1 00:00:01,252 --> 00:00:03,337 Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,423 I'd like to report for duty, ma'am. 3 00:00:05,840 --> 00:00:06,507 Lieutenant! 4 00:00:06,924 --> 00:00:07,967 What do you think you're doing here? 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,593 - Just give me something to do. - I don't think so. 6 00:00:09,677 --> 00:00:10,678 Don't push me around! 7 00:00:10,845 --> 00:00:12,096 Where's the rest of the enzyme? 8 00:00:13,347 --> 00:00:15,015 Lt Ford might have been your friend, 9 00:00:15,099 --> 00:00:16,267 but he's not anymore. 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,271 We are only here searching for a friend. 11 00:00:20,437 --> 00:00:21,855 You guys all think I'm crazy or something. 12 00:00:21,939 --> 00:00:22,738 No, no-one thinks that. 13 00:00:22,773 --> 00:00:24,108 We think we can help him, 14 00:00:24,143 --> 00:00:25,241 if we can find him. 15 00:00:25,276 --> 00:00:27,111 This drug is messing with your head! 16 00:00:27,146 --> 00:00:27,945 I'm not just fine. 17 00:00:28,362 --> 00:00:29,446 I'm better than fine. 18 00:00:32,950 --> 00:00:33,826 Lieutenant! 19 00:00:34,868 --> 00:00:35,703 Don't! 20 00:00:39,206 --> 00:00:40,082 Ford! 21 00:00:42,376 --> 00:00:43,544 This is ridiculous. 22 00:00:43,627 --> 00:00:46,296 Well, keep complaining about it and we may get there faster. 23 00:00:46,380 --> 00:00:51,718 Well, couldn't we have met these people on a tropical beach planet, populated by tall, blonde women? 24 00:00:51,802 --> 00:00:54,805 Whoever wants to speak with us, obviously values their privacy. 25 00:00:54,888 --> 00:00:56,939 Yes, well I value my time and this is a waste of it. 26 00:00:56,974 --> 00:00:59,810 What's a waste of time, is listening to you, Rodney. This is a mission. 27 00:00:59,893 --> 00:01:04,231 Yeah well, it strikes me that this is a mission better suited to one of the... lower echelon teams. 28 00:01:04,314 --> 00:01:05,280 Lower echelon? 29 00:01:05,315 --> 00:01:06,942 He means to say, less important. 30 00:01:06,984 --> 00:01:09,868 Got a tip from one of Teyla's contacts. We're following it up. 31 00:01:09,903 --> 00:01:13,407 And this is like what? The umpteenth tip we've followed up in search of a ZedPM? 32 00:01:13,490 --> 00:01:14,199 - Rodney? 33 00:01:14,241 --> 00:01:16,576 Look, I just want to make it clear that every second I am out of my lab 34 00:01:16,611 --> 00:01:19,663 is a second the galaxy goes without another ground-breaking... 35 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 36 00:01:29,089 --> 00:01:32,175 We have to get them through the Gate before their people realise they are missing. 37 00:01:55,532 --> 00:01:56,783 You guys OK? 38 00:01:58,034 --> 00:01:59,702 Oh yeah, fine. 39 00:02:00,787 --> 00:02:03,873 Seems like a whole lot of trouble to go through, just to get us to dinner. 40 00:02:08,461 --> 00:02:10,345 Not a talkative bunch, are you. 41 00:02:10,380 --> 00:02:12,215 We'll release you from your bindings 42 00:02:12,298 --> 00:02:14,133 if you promise not to attack us. 43 00:02:14,926 --> 00:02:15,969 Sure. 44 00:02:17,262 --> 00:02:18,888 Yeah. We promise. 45 00:02:26,229 --> 00:02:28,898 Before we untie them, they had to know that they are among friends. 46 00:02:30,817 --> 00:02:31,859 Ford? 47 00:02:33,069 --> 00:02:34,987 Thought I was dead, didn't you Sheppard? 48 00:02:52,255 --> 00:02:55,549 Season 2- Episode 10 The lost boys part 1 49 00:02:56,133 --> 00:02:58,928 Transcript: Scifigate. net 50 00:02:59,095 --> 00:03:02,014 Sous-titres: Team SG-66 www. seriestele. net 51 00:03:46,558 --> 00:03:47,184 Guys. 52 00:03:48,018 --> 00:03:49,061 Guys please. 53 00:03:49,103 --> 00:03:49,686 Eat! 54 00:03:50,938 --> 00:03:51,563 Eat. 55 00:03:55,943 --> 00:03:58,445 Well men, this used to be my team. 56 00:03:59,696 --> 00:04:00,531 Not this one. 57 00:04:00,739 --> 00:04:02,199 But I think he's OK, too. 58 00:04:02,407 --> 00:04:04,076 What is all this? 59 00:04:04,910 --> 00:04:06,578 Some local vegetables. 60 00:04:06,620 --> 00:04:08,247 A sorta alligator thingy. 61 00:04:08,288 --> 00:04:10,332 Tastes like salted meat. It's good. Try. 62 00:04:10,749 --> 00:04:13,669 I'm not talking about the food. What the hell is going on? 63 00:04:13,710 --> 00:04:14,711 Who are these men? 64 00:04:14,753 --> 00:04:16,171 Why bring us here like this? 65 00:04:16,380 --> 00:04:17,422 That's a lot of questions. 66 00:04:17,631 --> 00:04:18,674 Pick one. 67 00:04:21,176 --> 00:04:22,010 Pick one. 68 00:04:22,052 --> 00:04:23,053 That's good. 69 00:04:23,470 --> 00:04:24,930 Where did you find him, Sheppard? 70 00:04:25,138 --> 00:04:28,475 Maybe you should start with how you managed to escape being caught by the Wraith Dart? 71 00:04:29,935 --> 00:04:32,646 What? I get nervous, I get hungry. 72 00:04:35,565 --> 00:04:37,859 OK, the Dart. 73 00:04:39,736 --> 00:04:40,570 Ford! 74 00:04:51,414 --> 00:04:53,291 You're not getting off this planet! 75 00:05:00,382 --> 00:05:02,884 I have no idea how long I was in the Dart. 76 00:05:04,135 --> 00:05:06,012 Next thing I knew, I was on a Cruiser 77 00:05:07,263 --> 00:05:08,723 and I was awake. 78 00:05:09,140 --> 00:05:09,974 It's the enzyme. 79 00:05:10,183 --> 00:05:12,477 Makes you almost immune to a Wraith stunner, so 80 00:05:12,685 --> 00:05:14,145 when you're dematerialized from the Wraith Dart, 81 00:05:14,187 --> 00:05:15,605 you were awake as opposed to... 82 00:05:15,647 --> 00:05:16,856 As opposed to dead! 83 00:05:30,203 --> 00:05:32,288 I cut open it's enzyme pouch. 84 00:05:33,122 --> 00:05:34,165 Took my fill. 85 00:05:34,374 --> 00:05:35,833 Made my way off the ship. 86 00:05:37,710 --> 00:05:39,378 You can get around pretty easy on a Wraith ship. 87 00:05:39,420 --> 00:05:42,715 They're not used to people making it aboard, so there's next to no security. 88 00:05:52,725 --> 00:05:55,436 I walked off with enough enzyme to last me a little while. 89 00:05:55,478 --> 00:05:57,063 Tracked down the stargate. 90 00:05:57,104 --> 00:05:59,398 Dialled the first friendly address I could remember. 91 00:06:11,702 --> 00:06:13,996 I need a place to stay and a hot meal. 92 00:06:14,622 --> 00:06:16,916 And what do you got to trade? 93 00:06:22,338 --> 00:06:23,589 What'll that get me? 94 00:06:24,423 --> 00:06:25,466 No weapons. 95 00:06:30,679 --> 00:06:31,305 So? 96 00:06:32,348 --> 00:06:33,390 What'll that get me? 97 00:06:37,770 --> 00:06:39,438 I still don't really understand. 98 00:06:39,647 --> 00:06:41,315 Look at me. I got shot. 99 00:06:41,357 --> 00:06:42,358 I healed. 100 00:06:42,775 --> 00:06:45,277 I can see farther. Clearer than I ever saw before. 101 00:06:45,319 --> 00:06:46,945 I told them about the enzyme. 102 00:06:47,780 --> 00:06:50,282 How it makes you stronger and more aware. 103 00:06:50,324 --> 00:06:51,533 More resilient. 104 00:06:51,950 --> 00:06:54,453 How to give us a fighting chance against the Wraith. 105 00:06:55,704 --> 00:06:56,955 I mean, look at me. 106 00:06:57,581 --> 00:06:58,624 Look at me! 107 00:07:02,794 --> 00:07:05,506 I walked off a Wraith Cruiser! 108 00:07:08,634 --> 00:07:09,676 It works. 109 00:07:09,885 --> 00:07:11,136 I wanna try it. 110 00:07:13,847 --> 00:07:14,890 Wait a second. 111 00:07:16,350 --> 00:07:17,601 All your people here. 112 00:07:18,644 --> 00:07:19,686 All your men. 113 00:07:20,312 --> 00:07:21,563 They're on the enzyme? 114 00:07:22,606 --> 00:07:23,440 Of course. 115 00:07:45,837 --> 00:07:46,588 No! 116 00:07:47,005 --> 00:07:49,090 We don't do it like that anymore. 117 00:07:49,925 --> 00:07:51,384 Let's get him back home. 118 00:07:53,261 --> 00:07:57,015 As our numbers kept growing, we needed more and more of the enzyme. 119 00:08:15,366 --> 00:08:16,409 Nice work. 120 00:08:16,826 --> 00:08:17,660 Thank you. 121 00:08:18,495 --> 00:08:20,580 This should give us a steady stream of the enzyme. 122 00:08:22,457 --> 00:08:24,542 Time to focus on some bigger issues. 123 00:08:28,087 --> 00:08:28,922 Aiden. 124 00:08:29,130 --> 00:08:33,509 Do you mean to tell us that there are live Wraith here in this cave? 125 00:08:34,552 --> 00:08:35,386 That's right. 126 00:08:36,637 --> 00:08:39,766 The Wraith can communicate with each other over a distance. 127 00:08:40,600 --> 00:08:41,809 But not between stars. 128 00:08:42,894 --> 00:08:44,937 They'd have to be in this solar system. 129 00:08:44,979 --> 00:08:46,022 You taught me that. 130 00:08:46,439 --> 00:08:48,524 Yes well, good for me. 131 00:08:50,193 --> 00:08:52,487 It doesn't matter. They can't communicate if they're unconscious. 132 00:08:53,738 --> 00:08:54,989 Why'd you jump us? 133 00:08:56,657 --> 00:08:58,951 Yeah. Yeah, I'm sorry about that. 134 00:08:58,993 --> 00:09:00,411 It was the only way to get you here. 135 00:09:00,453 --> 00:09:02,705 Why didn't you just tell us where you were? You know we would have come. 136 00:09:02,747 --> 00:09:04,165 Yeah, you and a special ops team. 137 00:09:04,206 --> 00:09:05,207 No, no! 138 00:09:06,042 --> 00:09:07,293 I know you think I'm crazy. 139 00:09:09,587 --> 00:09:11,672 I brought you all here to show you that you're wrong. 140 00:09:12,298 --> 00:09:15,009 I mean, do I look crazy? 141 00:09:16,052 --> 00:09:18,763 Do I seem out of control? 142 00:09:18,971 --> 00:09:21,474 Are we speaking in relative terms, or... 143 00:09:21,515 --> 00:09:24,810 Look. Jace here has really fine tuned the enzyme. 144 00:09:25,227 --> 00:09:28,355 We know how to administer it now and to regulate it. Refine with it. 145 00:09:28,397 --> 00:09:30,441 We've gotten so good we can even lace food with it. 146 00:09:34,820 --> 00:09:35,863 Excuse me? 147 00:09:36,488 --> 00:09:37,531 Congratulations. 148 00:09:37,948 --> 00:09:39,617 You've just had your first dose. 149 00:09:40,242 --> 00:09:41,076 What? 150 00:09:42,328 --> 00:09:45,664 I thought long and hard about how to show you that the enzyme was safe. 151 00:09:47,124 --> 00:09:50,252 To convince you that it was the first step to defeating the Wraith. 152 00:09:50,294 --> 00:09:51,670 So you could convince Weir. 153 00:09:51,712 --> 00:09:53,756 - Convince the military. - Are you out of your mind? 154 00:09:53,797 --> 00:09:55,674 - Hey! Settle down, McKay! - No I will not settle down! 155 00:09:55,716 --> 00:09:57,760 I have been drugged against my will, you little punk! 156 00:09:57,801 --> 00:09:59,428 You should not have done this Aiden! 157 00:09:59,636 --> 00:10:01,096 Be as mad as you want. 158 00:10:01,138 --> 00:10:03,557 Couple of days, you'll be thanking me. 159 00:10:03,599 --> 00:10:05,476 We'll all have a good laugh about this. Now eat up. 160 00:10:08,187 --> 00:10:10,480 I'm itchy. I'm itchy all over. 161 00:10:10,522 --> 00:10:12,983 This is exactly what happened when I toked pot once in college. 162 00:10:13,025 --> 00:10:14,860 Everyone stay put. 163 00:10:16,737 --> 00:10:17,571 Let him go. 164 00:10:20,699 --> 00:10:21,325 Ford! 165 00:10:22,576 --> 00:10:23,201 Look. 166 00:10:23,827 --> 00:10:25,912 I know what you're trying to do. I get it, I do. 167 00:10:25,954 --> 00:10:27,998 But you're going about his all wrong. 168 00:10:28,040 --> 00:10:31,126 Weir isn't going to listen to us if we're all hopped up on the enzyme. 169 00:10:31,334 --> 00:10:32,586 Your food was clean. 170 00:10:35,714 --> 00:10:36,965 Why? Why me? 171 00:10:38,008 --> 00:10:39,468 You're gonna be the witness. 172 00:10:39,509 --> 00:10:44,890 You're gonna be the one to tell Weir, that her most trusted team has taken the enzyme and is better because of it. 173 00:10:45,307 --> 00:10:46,558 Look buddy. 174 00:10:47,392 --> 00:10:50,312 Why don't you come back with us. Have Beckett look you over? 175 00:10:50,353 --> 00:10:52,188 - That's the best proof. - No. 176 00:10:53,440 --> 00:10:54,900 No, I've thought this through. 177 00:10:54,941 --> 00:10:56,151 This is the plan. 178 00:10:58,445 --> 00:11:01,573 - Look, I don't know what you're thinking... - You're free to roam around as much as you want. 179 00:11:03,867 --> 00:11:05,535 You're all a part of the team, now. 180 00:11:13,084 --> 00:11:15,336 OK. So why aren't these guys watching us? 181 00:11:15,378 --> 00:11:16,421 Ronon is right. 182 00:11:16,463 --> 00:11:19,340 They went to great trouble to get us here. Why would they allow us to leave? 183 00:11:19,382 --> 00:11:20,800 Just waiting for the other shoe to drop. 184 00:11:20,842 --> 00:11:22,469 Oh, that little bastard! 185 00:11:22,677 --> 00:11:24,762 - There it goes. - See, this is what I was afraid of. 186 00:11:24,804 --> 00:11:25,597 What'd he do? 187 00:11:25,638 --> 00:11:27,473 He's taken all the necessary control crystals. 188 00:11:27,515 --> 00:11:29,350 Something I showed him how to do on a mission, I might add! 189 00:11:29,559 --> 00:11:30,602 Well, that's not good. 190 00:11:30,643 --> 00:11:32,687 That is the understatement of the year. 191 00:11:32,729 --> 00:11:34,105 Alright! See what you can do! 192 00:11:34,147 --> 00:11:36,024 OK, why don't we just take them? 193 00:11:36,065 --> 00:11:38,526 All we gotta do is get our hands on one stunner. I can take them all. 194 00:11:38,568 --> 00:11:43,114 Yeah, maybe, but if we mess it up, whatever trust we might have been given, will disappear. 195 00:11:43,156 --> 00:11:45,199 You wanna make them trust us? 196 00:11:45,241 --> 00:11:48,911 We play it cool, we let 'em get comfortable. They're bound to make a mistake. 197 00:11:48,953 --> 00:11:50,621 And in the meantime? 198 00:11:50,830 --> 00:11:52,290 We play along. 199 00:11:56,461 --> 00:11:58,129 How are you guys feeling? 200 00:11:58,546 --> 00:12:00,214 I didn't eat that much. I feel fine. 201 00:12:00,256 --> 00:12:03,968 Perhaps if we were able to fast, they would be unable to administer the enzyme. 202 00:12:04,010 --> 00:12:06,888 I doubt that. I don't think they'd have a problem forcing us. 203 00:12:06,929 --> 00:12:10,182 This thing is useless and I ate my face off. And I can tell you, I can feel it working! 204 00:12:10,224 --> 00:12:12,518 There's a good possibility that everything you're feeling right now might be 205 00:12:12,560 --> 00:12:14,270 - psychosomatic. - Oh, is that right, Professor Science? 206 00:12:14,312 --> 00:12:16,022 Is that your expert opinion? 207 00:12:16,063 --> 00:12:17,064 Yes it is. 208 00:12:17,106 --> 00:12:18,983 Well I can tell you, when they up the dosage, 209 00:12:19,025 --> 00:12:21,902 the side effects will be very real and very unpredictable. 210 00:12:23,612 --> 00:12:25,072 You're back early. 211 00:12:25,281 --> 00:12:28,457 Janev's kind of a closed society. 212 00:12:28,492 --> 00:12:32,580 Very polite, very courteous, but completely uninterested in having anything to do with us. 213 00:12:32,621 --> 00:12:34,874 Well better that than hostile, I suppose. 214 00:12:36,041 --> 00:12:37,459 Colonel Sheppard's team. 215 00:12:37,501 --> 00:12:38,961 Three hours overdue. 216 00:12:39,003 --> 00:12:40,421 It wouldn't be the first time. 217 00:12:40,462 --> 00:12:41,672 Any radio contact? 218 00:12:42,089 --> 00:12:43,549 None since they left. 219 00:12:44,383 --> 00:12:45,843 Well, you know those guys. 220 00:12:46,677 --> 00:12:48,137 What do I know about those guys? 221 00:12:49,179 --> 00:12:52,308 Just that they tend to get all caught up in whatever it is they're doing 222 00:12:52,349 --> 00:12:54,810 and sometimes they don't check in. 223 00:12:54,852 --> 00:12:56,478 They forget how much you worry. 224 00:12:57,938 --> 00:12:59,398 We worry. 225 00:12:59,440 --> 00:13:01,900 - Collectively, I mean. - Yes we do. 226 00:13:03,152 --> 00:13:04,611 Yeah, we do. 227 00:13:04,653 --> 00:13:06,697 OK guys, looks like we're heading back out. 228 00:13:06,822 --> 00:13:07,906 Thank you Major. 229 00:13:07,948 --> 00:13:08,991 You're welcome. 230 00:13:10,242 --> 00:13:11,667 Seriously! I'm getting... 231 00:13:11,702 --> 00:13:15,455 I'm getting... chills, hot flashes, chills and hot flashes again and again. 232 00:13:15,497 --> 00:13:16,707 None of you are feeling that? 233 00:13:16,915 --> 00:13:19,793 The enzyme side effects are gonna be the least of his concerns if he keeps this up. 234 00:13:19,835 --> 00:13:21,295 I know. Just be patient. 235 00:13:21,336 --> 00:13:22,963 Historically, that hasn't been a strength for me. 236 00:13:23,005 --> 00:13:23,797 I know! 237 00:13:24,631 --> 00:13:25,882 Sheppard, Teyla! 238 00:13:28,385 --> 00:13:30,887 Kanayo's running a mission offworld. I want you to go with him. 239 00:13:30,929 --> 00:13:31,680 Why? 240 00:13:31,722 --> 00:13:32,973 We're running an op. 241 00:13:33,015 --> 00:13:35,267 Time you might wanna see the men in action. 242 00:13:36,518 --> 00:13:38,603 Sure! Wherever you need us. 243 00:13:38,645 --> 00:13:40,063 Just give us some weapons and... 244 00:13:40,147 --> 00:13:41,565 Nice try. 245 00:13:41,773 --> 00:13:43,859 No, you're gonna hang back and watch with Kanayo. 246 00:13:43,942 --> 00:13:46,111 Don't worry, you won't be in any danger. 247 00:13:46,153 --> 00:13:47,529 That's a load off my mind. 248 00:13:47,571 --> 00:13:48,203 Good. 249 00:13:48,238 --> 00:13:49,906 What about us? 250 00:13:51,158 --> 00:13:53,535 Jace'll give you the grand tour. Show you what we've done with the place. 251 00:13:53,577 --> 00:13:54,411 How's that sound? 252 00:13:54,452 --> 00:13:55,871 Oh, it sounds delightful. 253 00:13:55,912 --> 00:14:00,917 Good, good. Then if Sheppard tries anything offworld, you'll be nice and close for me to kill you both. 254 00:14:00,959 --> 00:14:04,004 Can't think of a better way of spending the afternoon. 255 00:14:04,039 --> 00:14:05,630 Move! 256 00:14:07,549 --> 00:14:09,634 Looks like he's asking you to go. 257 00:14:38,913 --> 00:14:40,748 Are those guards Genii? 258 00:14:40,915 --> 00:14:42,083 Yes. 259 00:14:42,750 --> 00:14:44,460 What exactly are we doing here? 260 00:14:44,502 --> 00:14:46,546 The Genii have spies all over the galaxy. 261 00:14:46,587 --> 00:14:50,800 For whatever reason, if one of them can't make it back to the Genii homeworld, their leaders have established safehouses. 262 00:14:50,842 --> 00:14:53,803 When they need a place to unload on gear or a place to hide, they come here. 263 00:14:53,845 --> 00:14:54,679 That's useful. 264 00:14:54,721 --> 00:14:57,473 Yeah, we've found it to be an excellent source of information and supplies. 265 00:14:57,515 --> 00:15:00,268 How did you find them in the first place? 266 00:15:00,643 --> 00:15:02,854 I was a Genii spy. 267 00:15:06,190 --> 00:15:08,442 If you're one of them, why don't you just walk in there. 268 00:15:08,484 --> 00:15:11,529 Well I used to, but eventually they realised that I'd betrayed them. 269 00:15:11,571 --> 00:15:13,531 I can see how they would. 270 00:15:14,031 --> 00:15:15,498 We rely on raids now. 271 00:15:15,533 --> 00:15:17,368 Why? What more do you guys want? 272 00:15:17,410 --> 00:15:19,870 We don't have all the pieces we need for the Lt's plan. 273 00:15:19,912 --> 00:15:23,499 Right. And which plan would that be, again? 274 00:15:23,541 --> 00:15:25,751 All will be revealed when the time is right. 275 00:15:25,793 --> 00:15:30,089 Well, good. I hate for things to be revealed too early. 276 00:15:33,467 --> 00:15:35,719 How are you powering these Genii computers? 277 00:15:35,761 --> 00:15:37,471 We stole a Talnoran generator. 278 00:15:37,513 --> 00:15:40,099 They're a pain to keep serviced, but they do the job. 279 00:15:40,141 --> 00:15:43,435 Actually, we just got our hands on some Palation solar cells, 280 00:15:43,477 --> 00:15:47,314 but I haven't been able to figure out how to interface them yet. Have you used them before? 281 00:15:47,356 --> 00:15:49,483 Can't say that I have. What do you, what do you do here? 282 00:15:49,525 --> 00:15:50,359 We study the Wraith. 283 00:15:50,401 --> 00:15:52,152 Oh yeah? How's that going? 284 00:15:52,194 --> 00:15:55,614 Some of our discoveries, have been quite exciting, actually. 285 00:15:55,656 --> 00:15:57,074 Like what? 286 00:15:57,116 --> 00:16:00,995 Well for one, they seem to be territorial. 287 00:16:01,036 --> 00:16:05,124 Very much so, it turns out. They're not a united foe, like we once believed. 288 00:16:05,165 --> 00:16:05,874 Really. 289 00:16:05,916 --> 00:16:09,086 Yes, in fact I believe they're fractioning even further. 290 00:16:09,128 --> 00:16:12,673 Now, my understanding of their language is fairly limited, 291 00:16:12,714 --> 00:16:17,761 but they seem to be trying to establish a system that would restrict intership communications. 292 00:16:17,803 --> 00:16:20,395 What? Why would they stop sharing information with each other. 293 00:16:20,430 --> 00:16:23,517 Ford thinks it might have to do with your friend's ability to read their minds. 294 00:16:23,559 --> 00:16:28,313 If she taps into them, only one ship would be compromised, not the whole fleet. 295 00:16:28,397 --> 00:16:29,940 What, all this because of Teyla? 296 00:16:30,482 --> 00:16:33,568 Well for one, she may not be the only one that possesses that ability. 297 00:16:33,610 --> 00:16:35,612 Fair enough. 298 00:16:35,654 --> 00:16:42,452 And two. I think that the lack of food in the galaxy has created some deep divisions within the Wraith cells. 299 00:16:43,995 --> 00:16:45,872 And you got all that from... 300 00:16:46,498 --> 00:16:47,207 this? 301 00:16:47,666 --> 00:16:48,291 Yes. 302 00:16:49,501 --> 00:16:51,878 To be honest, I could use some help. 303 00:16:51,920 --> 00:16:53,296 How's your Wraith, Doctor? 304 00:16:54,214 --> 00:16:57,676 It's OK. Let me see what you got. 305 00:17:11,690 --> 00:17:13,274 That's better. 306 00:17:13,900 --> 00:17:16,778 You guys still need to work together. 307 00:17:17,862 --> 00:17:20,115 We're stronger as a team. 308 00:17:23,159 --> 00:17:24,953 You wanna spar a little? 309 00:17:29,124 --> 00:17:31,126 We're cool, right? 310 00:17:31,626 --> 00:17:34,003 You're not holding a grudge or anything. 311 00:17:34,754 --> 00:17:37,215 I did save your life. 312 00:17:37,841 --> 00:17:39,676 I remember. 313 00:17:40,927 --> 00:17:42,268 You know, it's funny. 314 00:17:42,303 --> 00:17:46,099 If you ask a dozen people who they thought would win in a fight between you and me, 315 00:17:46,140 --> 00:17:50,645 people would choose you, hands down. Hell, I'd choose you. 316 00:17:50,937 --> 00:17:53,106 But we went toe to toe. 317 00:17:53,648 --> 00:17:54,607 Yeah, we did. 318 00:17:54,649 --> 00:17:56,442 Till Sheppard showed up. 319 00:17:56,984 --> 00:17:59,445 So I guess it's still undecided. 320 00:17:59,570 --> 00:18:03,991 Look, all I'm saying is, why do you think I was able to fight you like that? 321 00:18:04,033 --> 00:18:05,743 It's the enzyme. 322 00:18:06,661 --> 00:18:08,371 Look what it did for me. 323 00:18:08,412 --> 00:18:11,332 Imagine what it could do for you. 324 00:18:12,333 --> 00:18:15,962 I'm not the bad guy here, Ronon. I'm just trying to help. 325 00:18:19,257 --> 00:18:22,885 You'll come around. I know you will. 326 00:18:28,057 --> 00:18:31,018 We've just finished our scans, Ma'am. They're not here. 327 00:18:31,060 --> 00:18:33,020 Do you think they've headed to another planet? 328 00:18:33,062 --> 00:18:38,609 It's possible, but as you know, it's standard procedure to check in and tell us first. They didn't do that, so... 329 00:18:38,651 --> 00:18:41,404 They might have been taken offworld against their will. 330 00:18:41,612 --> 00:18:42,863 Yeah. 331 00:18:44,573 --> 00:18:48,410 Alright. Can you get me the last few addresses dialled from that DHD? 332 00:18:49,537 --> 00:18:53,457 Maybe somebody can, but that's a little out of my skill set. 333 00:18:53,541 --> 00:18:55,334 I'll send Zelenka. 334 00:18:55,376 --> 00:18:58,170 Good call. Lorne out. 335 00:19:02,758 --> 00:19:04,718 So, what's the plan? 336 00:19:04,760 --> 00:19:06,387 We take them by force. 337 00:19:06,512 --> 00:19:08,597 That's some ground-breaking strategy there. 338 00:19:08,639 --> 00:19:12,059 I think the Colonel is interested in the type of attack. 339 00:19:12,101 --> 00:19:14,234 We plan to overpower them. 340 00:19:14,269 --> 00:19:17,564 I think it's best if we just watch. 341 00:19:23,320 --> 00:19:24,446 Now. 342 00:19:32,704 --> 00:19:34,539 What kind of plan is that? 343 00:19:34,574 --> 00:19:35,540 One that works. 344 00:19:35,582 --> 00:19:37,125 One of your men got hit. 345 00:19:37,167 --> 00:19:40,504 Well it should be safe for us now. 346 00:19:46,176 --> 00:19:47,719 This guy's dead. 347 00:19:47,761 --> 00:19:50,138 So you see, you are not invincible. 348 00:19:50,180 --> 00:19:51,932 We're close enough. 349 00:19:52,057 --> 00:19:54,059 There are skills to the art of war, Kanayo. 350 00:19:54,101 --> 00:19:57,896 Don't you tell me how to run my missions. You're just here to watch. 351 00:20:05,987 --> 00:20:07,948 Look familiar? 352 00:20:07,989 --> 00:20:09,658 It's our C4. 353 00:20:09,699 --> 00:20:11,243 We're stealing it back. 354 00:20:11,284 --> 00:20:12,202 For what purpose? 355 00:20:12,244 --> 00:20:13,954 For the Hive. 356 00:20:14,204 --> 00:20:15,664 As in hive ship? 357 00:20:15,705 --> 00:20:18,375 Yeah. That's the Lt's plan. 358 00:20:18,416 --> 00:20:22,837 You're gonna help us destroy a Wraith hive ship. 359 00:20:26,841 --> 00:20:29,427 One of the added bonuses of killing the Wraith is, 360 00:20:29,469 --> 00:20:33,640 every now and again you get your hands on a couple of these. 361 00:20:33,681 --> 00:20:37,018 Now thanks to Jace and some of the computers that we borrowed from the Genii, 362 00:20:37,060 --> 00:20:40,480 we've been able to figure out the exact flight path of one of their hive ships. 363 00:20:40,522 --> 00:20:43,858 It's decimating all inhabited worlds in it's path. 364 00:20:43,942 --> 00:20:45,568 It has to be stopped. 365 00:20:45,652 --> 00:20:50,114 I've been able to calculate that in the next several days it'll be forced to make a hyperspace pause, 366 00:20:50,156 --> 00:20:52,075 very near an unihabited planet. 367 00:20:52,116 --> 00:20:53,910 that happens to have a stargate. 368 00:20:53,952 --> 00:20:58,456 We gate to that planet, get on a hive ship, plant the C4 in the Dart Bay and get out. 369 00:20:58,498 --> 00:21:02,085 We could save thousands, if not, hundreds of thousands of lives. 370 00:21:04,170 --> 00:21:05,004 So? 371 00:21:12,386 --> 00:21:13,179 You heard me. 372 00:21:13,221 --> 00:21:18,893 Let me see if I can couch what Colonel Sheppard means by wow, in more explicit terms. 373 00:21:18,935 --> 00:21:20,478 That is a terrible plan. 374 00:21:20,520 --> 00:21:21,020 Rodney. 375 00:21:21,062 --> 00:21:23,523 Made all the more frightening by the fact that you think it's a good plan. 376 00:21:23,558 --> 00:21:24,607 What's wrong with it? 377 00:21:24,649 --> 00:21:26,901 What's right with it? Look, let's just for a second, 378 00:21:26,943 --> 00:21:32,448 give in to reckless abandon and assume it would be possible to plant a single charge, large enough to destroy an entire hive ship. 379 00:21:32,490 --> 00:21:35,326 We're planning on secondary explosions in the Dart Bay. 380 00:21:35,368 --> 00:21:36,452 Regardless! 381 00:21:36,494 --> 00:21:39,086 The hive ship will be on a hyperspace pause, yes, 382 00:21:39,121 --> 00:21:42,875 but it will not enter the planet's atmosphere. Nor will it take up any sort of stable orbit. 383 00:21:42,917 --> 00:21:44,585 It will be flying through space. 384 00:21:44,627 --> 00:21:47,296 Which means, that unless your enzyme allows you to jump higher than you've let on... 385 00:21:47,338 --> 00:21:48,756 We've a space ship. 386 00:21:48,798 --> 00:21:51,091 Oh yeah? Really. 387 00:21:51,133 --> 00:21:54,136 And what's it made out of? Bark? 388 00:21:54,595 --> 00:21:56,430 No, it's real, McKay. 389 00:21:56,680 --> 00:22:01,602 In fact, it's the only ship I'd feel comfortable using on a mission like this. 390 00:22:14,698 --> 00:22:15,783 OK, where'd you get it? 391 00:22:15,824 --> 00:22:17,076 Does it matter? 392 00:22:17,242 --> 00:22:19,119 None of us has had much success flying it. 393 00:22:19,161 --> 00:22:22,164 Banged it up pretty bad in the last couple of landings. It's in need of some repairs. 394 00:22:22,206 --> 00:22:23,832 And a real pilot. 395 00:22:23,957 --> 00:22:25,959 This is why you brought us here. 396 00:22:26,001 --> 00:22:27,795 It's the reason I've waited till now, yes. 397 00:22:27,836 --> 00:22:30,005 - Assuming this guy can get it working again. - He can. 398 00:22:30,214 --> 00:22:31,965 These people are the best at what they do. 399 00:22:32,007 --> 00:22:35,260 Look, you fly, you scoop us up, you take us to the Hive, you drop us off. 400 00:22:35,302 --> 00:22:37,346 All we need, is time to lay the charge. 401 00:22:37,387 --> 00:22:39,473 We'll be in and out of there before the Wraith have any idea what's going on. 402 00:22:39,514 --> 00:22:40,480 It's perfect. 403 00:22:40,515 --> 00:22:42,059 It is far from perfect! 404 00:22:42,100 --> 00:22:44,227 But, it is possible. 405 00:22:44,269 --> 00:22:45,270 Colonel. 406 00:22:45,312 --> 00:22:47,230 What? Are you honestly considering this? 407 00:22:47,314 --> 00:22:49,191 It's on it's way to a culling, Rodney. 408 00:22:49,232 --> 00:22:51,860 Yeah and I am sorry about that, but this is insane! 409 00:22:51,902 --> 00:22:53,570 Maybe not! 410 00:22:53,737 --> 00:22:57,783 Jace has been trying to get it working, but he's not you, McKay. 411 00:22:58,116 --> 00:22:59,076 Can you fix it? 412 00:22:59,117 --> 00:23:00,077 Probably not. 413 00:23:00,118 --> 00:23:01,411 That usually means yes. 414 00:23:01,536 --> 00:23:03,872 Aren't you the one, not taking the enzyme? 415 00:23:03,914 --> 00:23:05,707 You're supposed to be the clear voice of reason here. 416 00:23:05,749 --> 00:23:07,334 Look, can you fix it? 417 00:23:07,375 --> 00:23:12,547 Even if I could, I wouldn't. I'm sorry, drug me all you want, I'm not doing this! 418 00:23:14,382 --> 00:23:16,927 Let me talk to him. He'll come around 419 00:23:16,968 --> 00:23:18,345 OK. 420 00:23:20,513 --> 00:23:20,889 Rodney! 421 00:23:20,972 --> 00:23:25,518 Look, maybe you are on the enzyme, maybe Ford lied, because no rational person would think that was a good plan. 422 00:23:25,560 --> 00:23:28,396 Look, a million things could go wrong, I know that, but just... 423 00:23:28,438 --> 00:23:31,691 Look stop! Shut up and listen. 424 00:23:32,150 --> 00:23:36,488 You fix that Dart, we all get outta here. I know it's risky, but Ford's not thinking straight, so... 425 00:23:36,529 --> 00:23:37,739 What are you talking about? 426 00:23:37,864 --> 00:23:40,658 I'll insist you're all on the away team. 427 00:23:40,700 --> 00:23:44,412 I'll scoop you up and instead of flying out to the hive ship, we fly out to Atlantis. 428 00:23:44,454 --> 00:23:45,705 How? 429 00:23:45,747 --> 00:23:48,374 That Dart's gotta have it's own DHD, right? 430 00:23:48,416 --> 00:23:49,417 Of course. 431 00:23:49,459 --> 00:23:52,503 Well, you get that thing flight worthy, we all go home! 432 00:23:53,046 --> 00:23:55,048 Right, of course! 433 00:23:55,548 --> 00:23:59,427 You see, I would have thought of that myself, before I became a drug addict. 434 00:23:59,469 --> 00:24:01,220 I'm sure you would have. 435 00:24:01,638 --> 00:24:03,681 I'm sorry. 436 00:24:04,349 --> 00:24:06,684 Alright. OK. 437 00:24:08,353 --> 00:24:09,812 Damn it, this just doesn't work. 438 00:24:09,854 --> 00:24:10,688 That good? 439 00:24:10,897 --> 00:24:14,108 These things are not designed to store Gate addresses. 440 00:24:14,150 --> 00:24:15,276 What can you give us? 441 00:24:15,318 --> 00:24:17,570 Well, every time the gate is dialled, 442 00:24:17,612 --> 00:24:20,907 it's like a residual imprint is left on the control crystals. 443 00:24:20,948 --> 00:24:21,991 Which means? 444 00:24:22,033 --> 00:24:25,912 Well, I've managed to mine about fifty addresses, but 445 00:24:25,953 --> 00:24:28,456 no idea if they're correct or what order they were dialled in. 446 00:24:28,497 --> 00:24:31,000 Fifty? That's a lot of planets to check. 447 00:24:31,042 --> 00:24:34,211 Yes, And that's assuming that they're correct. 448 00:24:34,253 --> 00:24:36,596 OK, so long story short? 449 00:24:36,631 --> 00:24:42,094 It's going to be next to impossible to find Colonel Sheppard and his team, based on what I can get from this DHD. 450 00:24:42,136 --> 00:24:46,515 Great. OK, pack it up. Let's take what you've got. We'll go over it on Atlantis. 451 00:24:46,557 --> 00:24:49,351 Weir's not gonna be happy about this. 452 00:24:51,812 --> 00:24:53,272 How'd that go? 453 00:24:55,232 --> 00:25:01,280 Well, he'll do it, but we need some conditions. 454 00:25:01,405 --> 00:25:02,740 What? 455 00:25:02,781 --> 00:25:05,117 Dial back McKay's enzyme doses. 456 00:25:05,159 --> 00:25:05,868 No! 457 00:25:05,910 --> 00:25:09,663 Look! We're under some time constraints here. I'm not saying the enzyme wouldn't help. 458 00:25:09,705 --> 00:25:15,044 I'm saying, we need him standing still and thinking, not running laps because it feels good. 459 00:25:18,005 --> 00:25:19,298 Ronon and Teyla? 460 00:25:19,340 --> 00:25:20,841 Stick to the plan. 461 00:25:22,301 --> 00:25:23,927 Fine, what else? 462 00:25:23,969 --> 00:25:28,057 I'll fly it, that's obvious, but I want McKay, Teyla and Ronon on the strike team. 463 00:25:28,098 --> 00:25:30,142 It's not a good mission for McKay. 464 00:25:30,184 --> 00:25:31,602 - It could get rough in there. - Look, 465 00:25:31,643 --> 00:25:35,939 suddenly we need a door opened, or a computer hacked. McKay should be there to do it. 466 00:25:35,981 --> 00:25:37,983 That's why he's on my team in the first place. 467 00:25:41,278 --> 00:25:42,738 Is that it? 468 00:25:58,086 --> 00:25:58,712 No. 469 00:26:25,822 --> 00:26:28,116 No. You fire it up now, it'll only explode. 470 00:27:13,911 --> 00:27:14,746 OK. 471 00:27:24,505 --> 00:27:25,590 We're close. 472 00:27:33,431 --> 00:27:34,765 It's a good plan. 473 00:27:35,016 --> 00:27:37,393 I couldn't have done it without you, Sir. 474 00:27:37,435 --> 00:27:39,854 Well, I'm glad you trust me enough to bring me here. 475 00:27:45,067 --> 00:27:46,694 What's wrong? 476 00:27:48,529 --> 00:27:50,823 I wanna go home. 477 00:27:56,328 --> 00:27:57,580 Let's go. 478 00:27:57,997 --> 00:28:01,333 Give McKay the DHD crystals and let's get outta here. 479 00:28:01,375 --> 00:28:03,878 I can have you back on Earth within an hour. 480 00:28:05,713 --> 00:28:06,547 No. 481 00:28:07,798 --> 00:28:09,258 We have to do this first. 482 00:28:10,551 --> 00:28:12,595 I have to prove to them that we can do this. 483 00:28:12,887 --> 00:28:15,431 You don't have to prove anything to anyone, Lieutenant. 484 00:28:24,398 --> 00:28:28,569 I saw your cousin and your Grandparents, when I was back to Earth. 485 00:28:29,903 --> 00:28:33,073 They miss you. A lot! 486 00:28:36,368 --> 00:28:39,079 This whole MIA thing is killing them. 487 00:28:39,121 --> 00:28:40,372 They're strong. 488 00:28:41,498 --> 00:28:42,791 They can wait. 489 00:28:44,918 --> 00:28:47,921 If anyone's ever going to take me seriously ever again, 490 00:28:48,380 --> 00:28:49,756 we have to do this. 491 00:28:49,798 --> 00:28:50,841 Listen, Aiden... 492 00:28:50,883 --> 00:28:51,800 No. 493 00:28:54,094 --> 00:28:56,305 I'm sorry. I don't wanna talk about this. 494 00:29:02,686 --> 00:29:06,481 Well, part of me thinks he brought us here cos he knew we'd bring him back. 495 00:29:08,358 --> 00:29:12,320 I think subconsciously, he knows what are plan is and he's fine with it. 496 00:29:19,661 --> 00:29:21,204 Give it back! 497 00:29:22,873 --> 00:29:24,541 Or what? 498 00:29:46,938 --> 00:29:48,982 Come on guys. Guys! Stop! 499 00:29:53,987 --> 00:29:56,364 What the hell's gotten into you two? 500 00:29:58,158 --> 00:30:02,287 Oh, right. Never mind. 501 00:30:04,831 --> 00:30:06,833 We need to talk about this? 502 00:30:06,874 --> 00:30:08,626 About what? 503 00:30:08,668 --> 00:30:09,669 The enzyme works. 504 00:30:09,836 --> 00:30:12,005 No-one's saying it, but we're all thinking it. 505 00:30:12,046 --> 00:30:13,631 It works. 506 00:30:14,257 --> 00:30:17,760 I must admit, I have noticed an increased amount of strength. 507 00:30:18,594 --> 00:30:20,555 Maybe Ford is right. 508 00:30:20,596 --> 00:30:23,474 Maybe it's worth looking into seeing what this stuff can do. 509 00:30:24,058 --> 00:30:29,272 They were an hour late in delivering our doses yesterday and I felt awful. 510 00:30:29,313 --> 00:30:34,193 It frightens me how reliant my body has become on the enzyme always being in my system. 511 00:30:34,235 --> 00:30:36,946 What would happen if we suddenly could not receive it? 512 00:30:36,988 --> 00:30:39,699 The only negative is that you gotta keep taking it. 513 00:30:39,991 --> 00:30:41,742 I'd wanna stay on it. 514 00:30:41,784 --> 00:30:43,327 How about you? 515 00:30:44,203 --> 00:30:47,164 The fact that I'm even considering it, makes me feel... 516 00:30:49,750 --> 00:30:50,835 So? 517 00:30:52,211 --> 00:30:53,796 It's ready. 518 00:31:01,178 --> 00:31:03,597 OK, now... Could you move? 519 00:31:03,639 --> 00:31:06,600 Look, this is probably gonna make you a little uneasy, but 520 00:31:06,642 --> 00:31:09,061 when the canopy forms, it's perfectly opaque. 521 00:31:09,103 --> 00:31:11,272 Then, how am I gonna fly this thing? 522 00:31:11,313 --> 00:31:14,733 The whole thing is one giant heads up display. It'll show you all the pertinent information that you need. 523 00:31:14,859 --> 00:31:15,734 Yeah, you mean in Wraith! 524 00:31:15,776 --> 00:31:19,363 Which is why I've installed an interface to translate a lot of the readouts. 525 00:31:19,405 --> 00:31:22,116 And by a lot, you mean all? Because my Wraith's not all that good. 526 00:31:22,157 --> 00:31:23,117 Enough to get you by. 527 00:31:23,158 --> 00:31:24,368 I knew you could do it. 528 00:31:24,410 --> 00:31:25,953 Right on time. 529 00:31:25,995 --> 00:31:28,706 Kanayo's gonna get you suited up. You should get ready. 530 00:31:28,747 --> 00:31:29,540 Right. 531 00:31:39,425 --> 00:31:41,135 Seems a little nervous. 532 00:31:42,302 --> 00:31:44,138 You know McKay. He'll be fine. 533 00:31:44,179 --> 00:31:45,973 You know how to dial the DHD on this thing? 534 00:31:46,014 --> 00:31:47,266 The address is memorised. 535 00:31:47,307 --> 00:31:49,393 Good. 536 00:31:50,853 --> 00:31:52,813 Listen, I should probably tell you, 537 00:31:52,855 --> 00:31:55,065 there's been a slight change of plans. 538 00:31:55,315 --> 00:31:56,567 Oh yeah? 539 00:31:56,733 --> 00:31:57,943 Kanayo! 540 00:31:59,945 --> 00:32:02,281 Don't even think about it! 541 00:32:08,412 --> 00:32:10,205 What the hell you doing? 542 00:32:10,247 --> 00:32:12,582 McKay's going to stay here, while we do the op. 543 00:32:12,624 --> 00:32:13,625 Take him! 544 00:32:15,377 --> 00:32:17,421 This wasn't part of the plan. 545 00:32:17,462 --> 00:32:19,339 Neither was you heading back to Atlantis. 546 00:32:20,340 --> 00:32:25,053 You didn't really buy the whole 'I wanna go home' speech, did you? 547 00:32:33,436 --> 00:32:36,106 Always underestimating me Sheppard. You need to stop doing that. 548 00:32:36,147 --> 00:32:38,358 Complete the mission and McKay lives. 549 00:32:38,400 --> 00:32:41,486 We can't complete the mission, Ford. It's a bad plan! 550 00:32:41,820 --> 00:32:43,154 You said it was a great plan. 551 00:32:43,196 --> 00:32:45,991 You didn't buy the whole 'It's a great plan' speech, did you? 552 00:32:47,283 --> 00:32:49,744 Get this Dart in the air and come scoop us up. 553 00:32:53,498 --> 00:32:57,085 And the Dart DHD only dials to the planet we're going to and back here. 554 00:32:57,127 --> 00:33:00,088 Just in case McKay's life isn't enough to get you to do the right thing. 555 00:33:01,506 --> 00:33:04,592 Aiden. What are you doing? 556 00:33:04,634 --> 00:33:07,220 Just making sure you guys hold up your end of the bargain. 557 00:33:08,930 --> 00:33:10,807 It's OK, give them back their weapons. 558 00:33:11,391 --> 00:33:13,226 Are you sure? 559 00:33:13,268 --> 00:33:16,646 Yeah. If we're gonna do this, we all gotta work together. 560 00:33:30,118 --> 00:33:31,828 Good luck to us all. 561 00:33:39,627 --> 00:33:42,004 Stand by for pick-up 562 00:34:01,399 --> 00:34:03,651 If they were OK, they would have radioed in by now. 563 00:34:03,693 --> 00:34:05,444 I understand that, ma'am. 564 00:34:06,821 --> 00:34:11,283 I want everyone who is cleared for offworld activity, to help with the search. 565 00:34:11,325 --> 00:34:15,579 The Daedalus is on its way from Earth and they'll be able to help, but until they get here, it's up to us. 566 00:34:15,621 --> 00:34:22,336 And I know that, but I need you to understand that it is gonna take a very long time to search all the planets on our list. 567 00:34:22,378 --> 00:34:24,838 It could take months. 568 00:34:24,880 --> 00:34:27,925 We can't afford months. Major. 569 00:34:27,967 --> 00:34:30,261 And I know that, too. 570 00:34:30,928 --> 00:34:32,680 Good. 571 00:34:49,279 --> 00:34:51,782 This is gonna take some getting used to. 572 00:34:58,205 --> 00:35:02,376 Come on! And we were getting along so well. 573 00:35:04,002 --> 00:35:06,213 Auto Pilot. NO! 574 00:35:07,130 --> 00:35:09,007 R2, I need you to turn the auto pilot off! 575 00:35:13,970 --> 00:35:14,930 Now! 576 00:35:19,684 --> 00:35:21,353 Worth a try. 577 00:35:58,139 --> 00:35:59,391 Jace! 578 00:36:03,686 --> 00:36:05,063 We have to go after them! 579 00:36:05,105 --> 00:36:06,940 No-one would have survived that fall. 580 00:36:07,982 --> 00:36:10,068 We have to get out of the open. 581 00:36:14,405 --> 00:36:15,782 You guys OK? 582 00:36:15,823 --> 00:36:18,117 No, we're not OK! 583 00:36:18,159 --> 00:36:20,703 You beamed half of us off the edge of the platform. 584 00:36:21,287 --> 00:36:22,872 Teyla and Ronon? 585 00:36:22,914 --> 00:36:24,832 Is that all you care about? You murdered my men! 586 00:36:24,874 --> 00:36:28,169 I've lost all control of the Dart. I had to release you blind. 587 00:36:28,211 --> 00:36:30,755 Maintain radio silence until we lay the charge. 588 00:36:30,797 --> 00:36:32,340 Negative! We need to stay in contact. 589 00:36:32,382 --> 00:36:33,216 Their ship... 590 00:36:33,257 --> 00:36:35,218 You should leave that radio on, Aiden. 591 00:36:35,259 --> 00:36:36,469 Don't tell me what to do. 592 00:36:47,146 --> 00:36:47,980 Ford. 593 00:36:49,148 --> 00:36:49,982 Ford? 594 00:36:50,399 --> 00:36:51,234 Ford! 595 00:36:51,651 --> 00:36:52,109 Damnit! 596 00:36:54,779 --> 00:36:56,614 I'd prefer not to. 597 00:36:59,617 --> 00:37:01,243 Oh boy! 598 00:37:05,623 --> 00:37:07,083 Would you mind checking tomorrow? 599 00:37:11,837 --> 00:37:13,381 This is not good. 600 00:37:17,343 --> 00:37:18,636 What is that? 601 00:37:18,928 --> 00:37:20,012 It's an alarm. 602 00:37:20,596 --> 00:37:21,597 That shouldn't happen. 603 00:37:21,639 --> 00:37:22,640 No it shouldn't. 604 00:37:24,475 --> 00:37:25,559 Sheppard, you there? 605 00:37:28,103 --> 00:37:29,605 Sheppard, you there? 606 00:37:29,647 --> 00:37:31,315 I think I might have set the alarm off. 607 00:37:31,357 --> 00:37:33,859 You guys be careful, cos there's probably some guards on the way. 608 00:37:34,944 --> 00:37:36,153 Too late. 609 00:37:36,862 --> 00:37:39,031 If you wanna live, stay behind me. 610 00:37:48,582 --> 00:37:49,708 You want some? 611 00:37:49,750 --> 00:37:51,043 No, I'm good, thanks. 612 00:37:51,085 --> 00:37:52,169 - You sure? - Yeah, pretty sure. 613 00:37:52,211 --> 00:37:54,254 Look, don't you think that they should be back by now? 614 00:37:54,296 --> 00:37:56,423 I mean, how long does it take to fly there and fly back, you know? I mean 615 00:37:56,465 --> 00:37:59,718 I say it's a minute from here to the gate. 616 00:37:59,760 --> 00:38:02,262 Ten, tops from their gate to the hive ship. 617 00:38:02,304 --> 00:38:07,392 Twenty to get in and lay a charge and and what, ten more to get back out and home, right? So... 618 00:38:07,434 --> 00:38:08,810 Worrying really isn't going to do anything. 619 00:38:08,852 --> 00:38:10,229 Yeah well, I subscribe to a different school of thought. 620 00:38:10,270 --> 00:38:13,190 - They're fine! - You can't possibly know that! 621 00:38:15,317 --> 00:38:18,570 - I got a gut feeling. - Yeah, well I have a different gut... 622 00:38:23,408 --> 00:38:24,242 feeling. 623 00:38:27,662 --> 00:38:28,497 Ford! 624 00:38:28,789 --> 00:38:29,873 What's your position? 625 00:38:32,000 --> 00:38:33,043 Ford! 626 00:38:51,144 --> 00:38:52,270 Ah, dammit! 627 00:39:19,756 --> 00:39:21,216 Keep fighting! 628 00:39:43,488 --> 00:39:48,075 And thanks to several modifications, the specifics of which are encrypted in this databurst, 629 00:39:48,117 --> 00:39:53,623 we believe we can streamline our power consumption a further 30%. 630 00:39:59,253 --> 00:40:01,339 Also at the time of this transmission, 631 00:40:01,380 --> 00:40:04,175 Colonel Sheppard's team is still missing and is 632 00:40:05,259 --> 00:40:06,260 is presumed... 633 00:40:07,845 --> 00:40:11,474 Colonel Sheppard's team is still missing. End transmission. 634 00:40:18,939 --> 00:40:20,024 Are you alright? 635 00:40:21,233 --> 00:40:22,902 I'm in a holding cell? 636 00:40:22,985 --> 00:40:24,570 Yes. 637 00:40:24,612 --> 00:40:26,864 On a hive ship. 638 00:40:28,365 --> 00:40:31,035 Well then, no, I'm not doing so good! 639 00:40:31,619 --> 00:40:33,120 I can't believe you screwed up! 640 00:40:33,162 --> 00:40:34,914 I did what? 641 00:40:35,539 --> 00:40:37,499 You set off the alarm. You ruined the mission. 642 00:40:37,541 --> 00:40:41,378 The Dart went on auto-pilot, the second I got close to the hive. 643 00:40:41,420 --> 00:40:43,589 You're lucky I was able to get you out! 644 00:40:43,631 --> 00:40:44,965 Why would it do that? 645 00:40:45,007 --> 00:40:46,634 Why would it go on auto-pilot? 646 00:40:46,675 --> 00:40:49,136 That's what Jumpers do when they gate to Atlantis. 647 00:40:49,178 --> 00:40:50,846 Well, why didn't you say something? 648 00:40:50,888 --> 00:40:52,639 Why didn't I say something? 649 00:40:53,766 --> 00:40:55,017 You want me to fail. 650 00:40:55,559 --> 00:40:58,520 - You want me to look bad. - That's right, you snot nosed brat! 651 00:40:58,562 --> 00:41:02,065 I put my team's life on the line, just to prove you wrong! 652 00:41:03,025 --> 00:41:04,693 We got company. 653 00:41:14,119 --> 00:41:16,705 Move away. 654 00:41:16,747 --> 00:41:18,790 What do you want? 655 00:41:20,584 --> 00:41:23,754 The one who flew the ship. 656 00:41:25,422 --> 00:41:27,215 Why don't you start with me? 657 00:41:30,177 --> 00:41:31,511 Wait! 658 00:41:32,429 --> 00:41:33,722 You want me. 659 00:41:52,282 --> 00:41:53,533 It's alright. 660 00:41:54,200 --> 00:41:55,702 There's always a way out. 661 00:41:56,244 --> 00:41:57,704 If he dies, 662 00:41:58,330 --> 00:41:59,456 you die. 663 00:42:00,305 --> 00:43:00,912 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP