1
00:00:01,252 --> 00:00:03,337
Previously on Stargate Atlantis.
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,423
I'd like to report for duty, ma'am.
3
00:00:05,840 --> 00:00:06,507
Lieutenant!
4
00:00:06,924 --> 00:00:07,967
What do you think you're doing here?
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,593
- Just give me something to do.
- I don't think so.
6
00:00:09,677 --> 00:00:10,678
Don't push me around!
7
00:00:10,845 --> 00:00:12,096
Where's the rest of the enzyme?
8
00:00:13,347 --> 00:00:15,015
Lt Ford might have been your friend,
9
00:00:15,099 --> 00:00:16,267
but he's not anymore.
10
00:00:18,352 --> 00:00:20,271
We are only here searching for a friend.
11
00:00:20,437 --> 00:00:21,855
You guys all think I'm crazy or something.
12
00:00:21,939 --> 00:00:22,738
No, no-one thinks that.
13
00:00:22,773 --> 00:00:24,108
We think we can help him,
14
00:00:24,143 --> 00:00:25,241
if we can find him.
15
00:00:25,276 --> 00:00:27,111
This drug is messing with your head!
16
00:00:27,146 --> 00:00:27,945
I'm not just fine.
17
00:00:28,362 --> 00:00:29,446
I'm better than fine.
18
00:00:32,950 --> 00:00:33,826
Lieutenant!
19
00:00:34,868 --> 00:00:35,703
Don't!
20
00:00:39,206 --> 00:00:40,082
Ford!
21
00:00:42,376 --> 00:00:43,544
This is ridiculous.
22
00:00:43,627 --> 00:00:46,296
Well, keep complaining about it
and we may get there faster.
23
00:00:46,380 --> 00:00:51,718
Well, couldn't we have met these people on a tropical
beach planet, populated by tall, blonde women?
24
00:00:51,802 --> 00:00:54,805
Whoever wants to speak with us,
obviously values their privacy.
25
00:00:54,888 --> 00:00:56,939
Yes, well I value my time and this is a waste of it.
26
00:00:56,974 --> 00:00:59,810
What's a waste of time, is listening to you, Rodney.
This is a mission.
27
00:00:59,893 --> 00:01:04,231
Yeah well, it strikes me that this is a mission better
suited to one of the... lower echelon teams.
28
00:01:04,314 --> 00:01:05,280
Lower echelon?
29
00:01:05,315 --> 00:01:06,942
He means to say, less important.
30
00:01:06,984 --> 00:01:09,868
Got a tip from one of Teyla's contacts.
We're following it up.
31
00:01:09,903 --> 00:01:13,407
And this is like what? The umpteenth tip
we've followed up in search of a ZedPM?
32
00:01:13,490 --> 00:01:14,199
- Rodney?
33
00:01:14,241 --> 00:01:16,576
Look, I just want to make it clear
that every second I am out of my lab
34
00:01:16,611 --> 00:01:19,663
is a second the galaxy goes
without another ground-breaking...
35
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
36
00:01:29,089 --> 00:01:32,175
We have to get them through the Gate
before their people realise they are missing.
37
00:01:55,532 --> 00:01:56,783
You guys OK?
38
00:01:58,034 --> 00:01:59,702
Oh yeah, fine.
39
00:02:00,787 --> 00:02:03,873
Seems like a whole lot of trouble to go through,
just to get us to dinner.
40
00:02:08,461 --> 00:02:10,345
Not a talkative bunch, are you.
41
00:02:10,380 --> 00:02:12,215
We'll release you from your bindings
42
00:02:12,298 --> 00:02:14,133
if you promise not to attack us.
43
00:02:14,926 --> 00:02:15,969
Sure.
44
00:02:17,262 --> 00:02:18,888
Yeah. We promise.
45
00:02:26,229 --> 00:02:28,898
Before we untie them,
they had to know that they are among friends.
46
00:02:30,817 --> 00:02:31,859
Ford?
47
00:02:33,069 --> 00:02:34,987
Thought I was dead, didn't you Sheppard?
48
00:02:52,255 --> 00:02:55,549
Season 2- Episode 10
The lost boys part 1
49
00:02:56,133 --> 00:02:58,928
Transcript: Scifigate. net
50
00:02:59,095 --> 00:03:02,014
Sous-titres: Team SG-66
www. seriestele. net
51
00:03:46,558 --> 00:03:47,184
Guys.
52
00:03:48,018 --> 00:03:49,061
Guys please.
53
00:03:49,103 --> 00:03:49,686
Eat!
54
00:03:50,938 --> 00:03:51,563
Eat.
55
00:03:55,943 --> 00:03:58,445
Well men,
this used to be my team.
56
00:03:59,696 --> 00:04:00,531
Not this one.
57
00:04:00,739 --> 00:04:02,199
But I think he's OK, too.
58
00:04:02,407 --> 00:04:04,076
What is all this?
59
00:04:04,910 --> 00:04:06,578
Some local vegetables.
60
00:04:06,620 --> 00:04:08,247
A sorta alligator thingy.
61
00:04:08,288 --> 00:04:10,332
Tastes like salted meat. It's good. Try.
62
00:04:10,749 --> 00:04:13,669
I'm not talking about the food.
What the hell is going on?
63
00:04:13,710 --> 00:04:14,711
Who are these men?
64
00:04:14,753 --> 00:04:16,171
Why bring us here like this?
65
00:04:16,380 --> 00:04:17,422
That's a lot of questions.
66
00:04:17,631 --> 00:04:18,674
Pick one.
67
00:04:21,176 --> 00:04:22,010
Pick one.
68
00:04:22,052 --> 00:04:23,053
That's good.
69
00:04:23,470 --> 00:04:24,930
Where did you find him, Sheppard?
70
00:04:25,138 --> 00:04:28,475
Maybe you should start with how you managed
to escape being caught by the Wraith Dart?
71
00:04:29,935 --> 00:04:32,646
What? I get nervous, I get hungry.
72
00:04:35,565 --> 00:04:37,859
OK, the Dart.
73
00:04:39,736 --> 00:04:40,570
Ford!
74
00:04:51,414 --> 00:04:53,291
You're not getting off this planet!
75
00:05:00,382 --> 00:05:02,884
I have no idea how long I was in the Dart.
76
00:05:04,135 --> 00:05:06,012
Next thing I knew, I was on a Cruiser
77
00:05:07,263 --> 00:05:08,723
and I was awake.
78
00:05:09,140 --> 00:05:09,974
It's the enzyme.
79
00:05:10,183 --> 00:05:12,477
Makes you almost immune to a Wraith stunner, so
80
00:05:12,685 --> 00:05:14,145
when you're dematerialized from the Wraith Dart,
81
00:05:14,187 --> 00:05:15,605
you were awake as opposed to...
82
00:05:15,647 --> 00:05:16,856
As opposed to dead!
83
00:05:30,203 --> 00:05:32,288
I cut open it's enzyme pouch.
84
00:05:33,122 --> 00:05:34,165
Took my fill.
85
00:05:34,374 --> 00:05:35,833
Made my way off the ship.
86
00:05:37,710 --> 00:05:39,378
You can get around pretty easy on a Wraith ship.
87
00:05:39,420 --> 00:05:42,715
They're not used to people making it aboard,
so there's next to no security.
88
00:05:52,725 --> 00:05:55,436
I walked off with enough enzyme
to last me a little while.
89
00:05:55,478 --> 00:05:57,063
Tracked down the stargate.
90
00:05:57,104 --> 00:05:59,398
Dialled the first friendly address I could remember.
91
00:06:11,702 --> 00:06:13,996
I need a place to stay and a hot meal.
92
00:06:14,622 --> 00:06:16,916
And what do you got to trade?
93
00:06:22,338 --> 00:06:23,589
What'll that get me?
94
00:06:24,423 --> 00:06:25,466
No weapons.
95
00:06:30,679 --> 00:06:31,305
So?
96
00:06:32,348 --> 00:06:33,390
What'll that get me?
97
00:06:37,770 --> 00:06:39,438
I still don't really understand.
98
00:06:39,647 --> 00:06:41,315
Look at me. I got shot.
99
00:06:41,357 --> 00:06:42,358
I healed.
100
00:06:42,775 --> 00:06:45,277
I can see farther. Clearer than I ever saw before.
101
00:06:45,319 --> 00:06:46,945
I told them about the enzyme.
102
00:06:47,780 --> 00:06:50,282
How it makes you stronger and more aware.
103
00:06:50,324 --> 00:06:51,533
More resilient.
104
00:06:51,950 --> 00:06:54,453
How to give us a fighting chance against the Wraith.
105
00:06:55,704 --> 00:06:56,955
I mean, look at me.
106
00:06:57,581 --> 00:06:58,624
Look at me!
107
00:07:02,794 --> 00:07:05,506
I walked off a Wraith Cruiser!
108
00:07:08,634 --> 00:07:09,676
It works.
109
00:07:09,885 --> 00:07:11,136
I wanna try it.
110
00:07:13,847 --> 00:07:14,890
Wait a second.
111
00:07:16,350 --> 00:07:17,601
All your people here.
112
00:07:18,644 --> 00:07:19,686
All your men.
113
00:07:20,312 --> 00:07:21,563
They're on the enzyme?
114
00:07:22,606 --> 00:07:23,440
Of course.
115
00:07:45,837 --> 00:07:46,588
No!
116
00:07:47,005 --> 00:07:49,090
We don't do it like that anymore.
117
00:07:49,925 --> 00:07:51,384
Let's get him back home.
118
00:07:53,261 --> 00:07:57,015
As our numbers kept growing,
we needed more and more of the enzyme.
119
00:08:15,366 --> 00:08:16,409
Nice work.
120
00:08:16,826 --> 00:08:17,660
Thank you.
121
00:08:18,495 --> 00:08:20,580
This should give us a steady stream of the enzyme.
122
00:08:22,457 --> 00:08:24,542
Time to focus on some bigger issues.
123
00:08:28,087 --> 00:08:28,922
Aiden.
124
00:08:29,130 --> 00:08:33,509
Do you mean to tell us that there are
live Wraith here in this cave?
125
00:08:34,552 --> 00:08:35,386
That's right.
126
00:08:36,637 --> 00:08:39,766
The Wraith can communicate
with each other over a distance.
127
00:08:40,600 --> 00:08:41,809
But not between stars.
128
00:08:42,894 --> 00:08:44,937
They'd have to be in this solar system.
129
00:08:44,979 --> 00:08:46,022
You taught me that.
130
00:08:46,439 --> 00:08:48,524
Yes well, good for me.
131
00:08:50,193 --> 00:08:52,487
It doesn't matter.
They can't communicate if they're unconscious.
132
00:08:53,738 --> 00:08:54,989
Why'd you jump us?
133
00:08:56,657 --> 00:08:58,951
Yeah. Yeah, I'm sorry about that.
134
00:08:58,993 --> 00:09:00,411
It was the only way to get you here.
135
00:09:00,453 --> 00:09:02,705
Why didn't you just tell us where you were?
You know we would have come.
136
00:09:02,747 --> 00:09:04,165
Yeah, you and a special ops team.
137
00:09:04,206 --> 00:09:05,207
No, no!
138
00:09:06,042 --> 00:09:07,293
I know you think I'm crazy.
139
00:09:09,587 --> 00:09:11,672
I brought you all here to show you that you're wrong.
140
00:09:12,298 --> 00:09:15,009
I mean, do I look crazy?
141
00:09:16,052 --> 00:09:18,763
Do I seem out of control?
142
00:09:18,971 --> 00:09:21,474
Are we speaking in relative terms, or...
143
00:09:21,515 --> 00:09:24,810
Look. Jace here has really fine tuned the enzyme.
144
00:09:25,227 --> 00:09:28,355
We know how to administer it now and to regulate it.
Refine with it.
145
00:09:28,397 --> 00:09:30,441
We've gotten so good we can even lace food with it.
146
00:09:34,820 --> 00:09:35,863
Excuse me?
147
00:09:36,488 --> 00:09:37,531
Congratulations.
148
00:09:37,948 --> 00:09:39,617
You've just had your first dose.
149
00:09:40,242 --> 00:09:41,076
What?
150
00:09:42,328 --> 00:09:45,664
I thought long and hard about how
to show you that the enzyme was safe.
151
00:09:47,124 --> 00:09:50,252
To convince you that it was the first step
to defeating the Wraith.
152
00:09:50,294 --> 00:09:51,670
So you could convince Weir.
153
00:09:51,712 --> 00:09:53,756
- Convince the military.
- Are you out of your mind?
154
00:09:53,797 --> 00:09:55,674
- Hey! Settle down, McKay!
- No I will not settle down!
155
00:09:55,716 --> 00:09:57,760
I have been drugged against my will,
you little punk!
156
00:09:57,801 --> 00:09:59,428
You should not have done this Aiden!
157
00:09:59,636 --> 00:10:01,096
Be as mad as you want.
158
00:10:01,138 --> 00:10:03,557
Couple of days, you'll be thanking me.
159
00:10:03,599 --> 00:10:05,476
We'll all have a good laugh about this.
Now eat up.
160
00:10:08,187 --> 00:10:10,480
I'm itchy. I'm itchy all over.
161
00:10:10,522 --> 00:10:12,983
This is exactly what happened
when I toked pot once in college.
162
00:10:13,025 --> 00:10:14,860
Everyone stay put.
163
00:10:16,737 --> 00:10:17,571
Let him go.
164
00:10:20,699 --> 00:10:21,325
Ford!
165
00:10:22,576 --> 00:10:23,201
Look.
166
00:10:23,827 --> 00:10:25,912
I know what you're trying to do. I get it, I do.
167
00:10:25,954 --> 00:10:27,998
But you're going about his all wrong.
168
00:10:28,040 --> 00:10:31,126
Weir isn't going to listen to us
if we're all hopped up on the enzyme.
169
00:10:31,334 --> 00:10:32,586
Your food was clean.
170
00:10:35,714 --> 00:10:36,965
Why?
Why me?
171
00:10:38,008 --> 00:10:39,468
You're gonna be the witness.
172
00:10:39,509 --> 00:10:44,890
You're gonna be the one to tell Weir, that her most trusted
team has taken the enzyme and is better because of it.
173
00:10:45,307 --> 00:10:46,558
Look buddy.
174
00:10:47,392 --> 00:10:50,312
Why don't you come back with us.
Have Beckett look you over?
175
00:10:50,353 --> 00:10:52,188
- That's the best proof.
- No.
176
00:10:53,440 --> 00:10:54,900
No, I've thought this through.
177
00:10:54,941 --> 00:10:56,151
This is the plan.
178
00:10:58,445 --> 00:11:01,573
- Look, I don't know what you're thinking...
- You're free to roam around as much as you want.
179
00:11:03,867 --> 00:11:05,535
You're all a part of the team, now.
180
00:11:13,084 --> 00:11:15,336
OK.
So why aren't these guys watching us?
181
00:11:15,378 --> 00:11:16,421
Ronon is right.
182
00:11:16,463 --> 00:11:19,340
They went to great trouble to get us here.
Why would they allow us to leave?
183
00:11:19,382 --> 00:11:20,800
Just waiting for the other shoe to drop.
184
00:11:20,842 --> 00:11:22,469
Oh, that little bastard!
185
00:11:22,677 --> 00:11:24,762
- There it goes.
- See, this is what I was afraid of.
186
00:11:24,804 --> 00:11:25,597
What'd he do?
187
00:11:25,638 --> 00:11:27,473
He's taken all the necessary control crystals.
188
00:11:27,515 --> 00:11:29,350
Something I showed him how to do on a mission,
I might add!
189
00:11:29,559 --> 00:11:30,602
Well, that's not good.
190
00:11:30,643 --> 00:11:32,687
That is the understatement of the year.
191
00:11:32,729 --> 00:11:34,105
Alright! See what you can do!
192
00:11:34,147 --> 00:11:36,024
OK, why don't we just take them?
193
00:11:36,065 --> 00:11:38,526
All we gotta do is get our hands on one stunner.
I can take them all.
194
00:11:38,568 --> 00:11:43,114
Yeah, maybe, but if we mess it up, whatever trust
we might have been given, will disappear.
195
00:11:43,156 --> 00:11:45,199
You wanna make them trust us?
196
00:11:45,241 --> 00:11:48,911
We play it cool, we let 'em get comfortable.
They're bound to make a mistake.
197
00:11:48,953 --> 00:11:50,621
And in the meantime?
198
00:11:50,830 --> 00:11:52,290
We play along.
199
00:11:56,461 --> 00:11:58,129
How are you guys feeling?
200
00:11:58,546 --> 00:12:00,214
I didn't eat that much.
I feel fine.
201
00:12:00,256 --> 00:12:03,968
Perhaps if we were able to fast, they would be
unable to administer the enzyme.
202
00:12:04,010 --> 00:12:06,888
I doubt that.
I don't think they'd have a problem forcing us.
203
00:12:06,929 --> 00:12:10,182
This thing is useless and I ate my face off.
And I can tell you, I can feel it working!
204
00:12:10,224 --> 00:12:12,518
There's a good possibility that everything
you're feeling right now might be
205
00:12:12,560 --> 00:12:14,270
- psychosomatic.
- Oh, is that right, Professor Science?
206
00:12:14,312 --> 00:12:16,022
Is that your expert opinion?
207
00:12:16,063 --> 00:12:17,064
Yes it is.
208
00:12:17,106 --> 00:12:18,983
Well I can tell you, when they up the dosage,
209
00:12:19,025 --> 00:12:21,902
the side effects will be very real
and very unpredictable.
210
00:12:23,612 --> 00:12:25,072
You're back early.
211
00:12:25,281 --> 00:12:28,457
Janev's kind of a closed society.
212
00:12:28,492 --> 00:12:32,580
Very polite, very courteous, but completely
uninterested in having anything to do with us.
213
00:12:32,621 --> 00:12:34,874
Well better that than hostile, I suppose.
214
00:12:36,041 --> 00:12:37,459
Colonel Sheppard's team.
215
00:12:37,501 --> 00:12:38,961
Three hours overdue.
216
00:12:39,003 --> 00:12:40,421
It wouldn't be the first time.
217
00:12:40,462 --> 00:12:41,672
Any radio contact?
218
00:12:42,089 --> 00:12:43,549
None since they left.
219
00:12:44,383 --> 00:12:45,843
Well, you know those guys.
220
00:12:46,677 --> 00:12:48,137
What do I know about those guys?
221
00:12:49,179 --> 00:12:52,308
Just that they tend to get all caught up
in whatever it is they're doing
222
00:12:52,349 --> 00:12:54,810
and sometimes they don't check in.
223
00:12:54,852 --> 00:12:56,478
They forget how much you worry.
224
00:12:57,938 --> 00:12:59,398
We worry.
225
00:12:59,440 --> 00:13:01,900
- Collectively, I mean.
- Yes we do.
226
00:13:03,152 --> 00:13:04,611
Yeah, we do.
227
00:13:04,653 --> 00:13:06,697
OK guys, looks like we're heading back out.
228
00:13:06,822 --> 00:13:07,906
Thank you Major.
229
00:13:07,948 --> 00:13:08,991
You're welcome.
230
00:13:10,242 --> 00:13:11,667
Seriously! I'm getting...
231
00:13:11,702 --> 00:13:15,455
I'm getting... chills, hot flashes,
chills and hot flashes again and again.
232
00:13:15,497 --> 00:13:16,707
None of you are feeling that?
233
00:13:16,915 --> 00:13:19,793
The enzyme side effects are gonna be
the least of his concerns if he keeps this up.
234
00:13:19,835 --> 00:13:21,295
I know. Just be patient.
235
00:13:21,336 --> 00:13:22,963
Historically,
that hasn't been a strength for me.
236
00:13:23,005 --> 00:13:23,797
I know!
237
00:13:24,631 --> 00:13:25,882
Sheppard, Teyla!
238
00:13:28,385 --> 00:13:30,887
Kanayo's running a mission offworld.
I want you to go with him.
239
00:13:30,929 --> 00:13:31,680
Why?
240
00:13:31,722 --> 00:13:32,973
We're running an op.
241
00:13:33,015 --> 00:13:35,267
Time you might wanna see the men in action.
242
00:13:36,518 --> 00:13:38,603
Sure!
Wherever you need us.
243
00:13:38,645 --> 00:13:40,063
Just give us some weapons and...
244
00:13:40,147 --> 00:13:41,565
Nice try.
245
00:13:41,773 --> 00:13:43,859
No, you're gonna hang back and watch with Kanayo.
246
00:13:43,942 --> 00:13:46,111
Don't worry, you won't be in any danger.
247
00:13:46,153 --> 00:13:47,529
That's a load off my mind.
248
00:13:47,571 --> 00:13:48,203
Good.
249
00:13:48,238 --> 00:13:49,906
What about us?
250
00:13:51,158 --> 00:13:53,535
Jace'll give you the grand tour.
Show you what we've done with the place.
251
00:13:53,577 --> 00:13:54,411
How's that sound?
252
00:13:54,452 --> 00:13:55,871
Oh, it sounds delightful.
253
00:13:55,912 --> 00:14:00,917
Good, good. Then if Sheppard tries anything offworld,
you'll be nice and close for me to kill you both.
254
00:14:00,959 --> 00:14:04,004
Can't think of a better way of spending the afternoon.
255
00:14:04,039 --> 00:14:05,630
Move!
256
00:14:07,549 --> 00:14:09,634
Looks like he's asking you to go.
257
00:14:38,913 --> 00:14:40,748
Are those guards Genii?
258
00:14:40,915 --> 00:14:42,083
Yes.
259
00:14:42,750 --> 00:14:44,460
What exactly are we doing here?
260
00:14:44,502 --> 00:14:46,546
The Genii have spies all over the galaxy.
261
00:14:46,587 --> 00:14:50,800
For whatever reason, if one of them can't make it back to the
Genii homeworld, their leaders have established safehouses.
262
00:14:50,842 --> 00:14:53,803
When they need a place to unload on
gear or a place to hide, they come here.
263
00:14:53,845 --> 00:14:54,679
That's useful.
264
00:14:54,721 --> 00:14:57,473
Yeah, we've found it to be an excellent
source of information and supplies.
265
00:14:57,515 --> 00:15:00,268
How did you find them in the first place?
266
00:15:00,643 --> 00:15:02,854
I was a Genii spy.
267
00:15:06,190 --> 00:15:08,442
If you're one of them,
why don't you just walk in there.
268
00:15:08,484 --> 00:15:11,529
Well I used to, but eventually
they realised that I'd betrayed them.
269
00:15:11,571 --> 00:15:13,531
I can see how they would.
270
00:15:14,031 --> 00:15:15,498
We rely on raids now.
271
00:15:15,533 --> 00:15:17,368
Why? What more do you guys want?
272
00:15:17,410 --> 00:15:19,870
We don't have all the pieces we need for the Lt's plan.
273
00:15:19,912 --> 00:15:23,499
Right. And which plan would that be, again?
274
00:15:23,541 --> 00:15:25,751
All will be revealed when the time is right.
275
00:15:25,793 --> 00:15:30,089
Well, good. I hate for things to be revealed too early.
276
00:15:33,467 --> 00:15:35,719
How are you powering these Genii computers?
277
00:15:35,761 --> 00:15:37,471
We stole a Talnoran generator.
278
00:15:37,513 --> 00:15:40,099
They're a pain to keep serviced, but they do the job.
279
00:15:40,141 --> 00:15:43,435
Actually, we just got
our hands on some Palation solar cells,
280
00:15:43,477 --> 00:15:47,314
but I haven't been able to figure out how to
interface them yet. Have you used them before?
281
00:15:47,356 --> 00:15:49,483
Can't say that I have.
What do you, what do you do here?
282
00:15:49,525 --> 00:15:50,359
We study the Wraith.
283
00:15:50,401 --> 00:15:52,152
Oh yeah? How's that going?
284
00:15:52,194 --> 00:15:55,614
Some of our discoveries,
have been quite exciting, actually.
285
00:15:55,656 --> 00:15:57,074
Like what?
286
00:15:57,116 --> 00:16:00,995
Well for one, they seem to be territorial.
287
00:16:01,036 --> 00:16:05,124
Very much so, it turns out.
They're not a united foe, like we once believed.
288
00:16:05,165 --> 00:16:05,874
Really.
289
00:16:05,916 --> 00:16:09,086
Yes, in fact I believe
they're fractioning even further.
290
00:16:09,128 --> 00:16:12,673
Now, my understanding of
their language is fairly limited,
291
00:16:12,714 --> 00:16:17,761
but they seem to be trying to establish a system
that would restrict intership communications.
292
00:16:17,803 --> 00:16:20,395
What? Why would they stop
sharing information with each other.
293
00:16:20,430 --> 00:16:23,517
Ford thinks it might have to do
with your friend's ability to read their minds.
294
00:16:23,559 --> 00:16:28,313
If she taps into them, only one ship
would be compromised, not the whole fleet.
295
00:16:28,397 --> 00:16:29,940
What, all this because of Teyla?
296
00:16:30,482 --> 00:16:33,568
Well for one, she may not be
the only one that possesses that ability.
297
00:16:33,610 --> 00:16:35,612
Fair enough.
298
00:16:35,654 --> 00:16:42,452
And two. I think that the lack of food in the galaxy
has created some deep divisions within the Wraith cells.
299
00:16:43,995 --> 00:16:45,872
And you got all that from...
300
00:16:46,498 --> 00:16:47,207
this?
301
00:16:47,666 --> 00:16:48,291
Yes.
302
00:16:49,501 --> 00:16:51,878
To be honest, I could use some help.
303
00:16:51,920 --> 00:16:53,296
How's your Wraith, Doctor?
304
00:16:54,214 --> 00:16:57,676
It's OK. Let me see what you got.
305
00:17:11,690 --> 00:17:13,274
That's better.
306
00:17:13,900 --> 00:17:16,778
You guys still need to work together.
307
00:17:17,862 --> 00:17:20,115
We're stronger as a team.
308
00:17:23,159 --> 00:17:24,953
You wanna spar a little?
309
00:17:29,124 --> 00:17:31,126
We're cool, right?
310
00:17:31,626 --> 00:17:34,003
You're not holding a grudge or anything.
311
00:17:34,754 --> 00:17:37,215
I did save your life.
312
00:17:37,841 --> 00:17:39,676
I remember.
313
00:17:40,927 --> 00:17:42,268
You know, it's funny.
314
00:17:42,303 --> 00:17:46,099
If you ask a dozen people who they thought
would win in a fight between you and me,
315
00:17:46,140 --> 00:17:50,645
people would choose you, hands down.
Hell, I'd choose you.
316
00:17:50,937 --> 00:17:53,106
But we went toe to toe.
317
00:17:53,648 --> 00:17:54,607
Yeah, we did.
318
00:17:54,649 --> 00:17:56,442
Till Sheppard showed up.
319
00:17:56,984 --> 00:17:59,445
So I guess it's still undecided.
320
00:17:59,570 --> 00:18:03,991
Look, all I'm saying is,
why do you think I was able to fight you like that?
321
00:18:04,033 --> 00:18:05,743
It's the enzyme.
322
00:18:06,661 --> 00:18:08,371
Look what it did for me.
323
00:18:08,412 --> 00:18:11,332
Imagine what it could do for you.
324
00:18:12,333 --> 00:18:15,962
I'm not the bad guy here, Ronon.
I'm just trying to help.
325
00:18:19,257 --> 00:18:22,885
You'll come around.
I know you will.
326
00:18:28,057 --> 00:18:31,018
We've just finished our scans, Ma'am.
They're not here.
327
00:18:31,060 --> 00:18:33,020
Do you think they've headed to another planet?
328
00:18:33,062 --> 00:18:38,609
It's possible, but as you know, it's standard procedure
to check in and tell us first. They didn't do that, so...
329
00:18:38,651 --> 00:18:41,404
They might have been taken offworld against their will.
330
00:18:41,612 --> 00:18:42,863
Yeah.
331
00:18:44,573 --> 00:18:48,410
Alright. Can you get me
the last few addresses dialled from that DHD?
332
00:18:49,537 --> 00:18:53,457
Maybe somebody can,
but that's a little out of my skill set.
333
00:18:53,541 --> 00:18:55,334
I'll send Zelenka.
334
00:18:55,376 --> 00:18:58,170
Good call. Lorne out.
335
00:19:02,758 --> 00:19:04,718
So, what's the plan?
336
00:19:04,760 --> 00:19:06,387
We take them by force.
337
00:19:06,512 --> 00:19:08,597
That's some ground-breaking strategy there.
338
00:19:08,639 --> 00:19:12,059
I think the Colonel is interested
in the type of attack.
339
00:19:12,101 --> 00:19:14,234
We plan to overpower them.
340
00:19:14,269 --> 00:19:17,564
I think it's best if we just watch.
341
00:19:23,320 --> 00:19:24,446
Now.
342
00:19:32,704 --> 00:19:34,539
What kind of plan is that?
343
00:19:34,574 --> 00:19:35,540
One that works.
344
00:19:35,582 --> 00:19:37,125
One of your men got hit.
345
00:19:37,167 --> 00:19:40,504
Well it should be safe for us now.
346
00:19:46,176 --> 00:19:47,719
This guy's dead.
347
00:19:47,761 --> 00:19:50,138
So you see, you are not invincible.
348
00:19:50,180 --> 00:19:51,932
We're close enough.
349
00:19:52,057 --> 00:19:54,059
There are skills to the art of war, Kanayo.
350
00:19:54,101 --> 00:19:57,896
Don't you tell me how to run my missions.
You're just here to watch.
351
00:20:05,987 --> 00:20:07,948
Look familiar?
352
00:20:07,989 --> 00:20:09,658
It's our C4.
353
00:20:09,699 --> 00:20:11,243
We're stealing it back.
354
00:20:11,284 --> 00:20:12,202
For what purpose?
355
00:20:12,244 --> 00:20:13,954
For the Hive.
356
00:20:14,204 --> 00:20:15,664
As in hive ship?
357
00:20:15,705 --> 00:20:18,375
Yeah. That's the Lt's plan.
358
00:20:18,416 --> 00:20:22,837
You're gonna help us destroy a Wraith hive ship.
359
00:20:26,841 --> 00:20:29,427
One of the added bonuses
of killing the Wraith is,
360
00:20:29,469 --> 00:20:33,640
every now and again you get
your hands on a couple of these.
361
00:20:33,681 --> 00:20:37,018
Now thanks to Jace and some of the
computers that we borrowed from the Genii,
362
00:20:37,060 --> 00:20:40,480
we've been able to figure out the
exact flight path of one of their hive ships.
363
00:20:40,522 --> 00:20:43,858
It's decimating all inhabited worlds in it's path.
364
00:20:43,942 --> 00:20:45,568
It has to be stopped.
365
00:20:45,652 --> 00:20:50,114
I've been able to calculate that in the next several
days it'll be forced to make a hyperspace pause,
366
00:20:50,156 --> 00:20:52,075
very near an unihabited planet.
367
00:20:52,116 --> 00:20:53,910
that happens to have a stargate.
368
00:20:53,952 --> 00:20:58,456
We gate to that planet, get on a hive ship,
plant the C4 in the Dart Bay and get out.
369
00:20:58,498 --> 00:21:02,085
We could save thousands, if not,
hundreds of thousands of lives.
370
00:21:04,170 --> 00:21:05,004
So?
371
00:21:12,386 --> 00:21:13,179
You heard me.
372
00:21:13,221 --> 00:21:18,893
Let me see if I can couch what Colonel Sheppard
means by wow, in more explicit terms.
373
00:21:18,935 --> 00:21:20,478
That is a terrible plan.
374
00:21:20,520 --> 00:21:21,020
Rodney.
375
00:21:21,062 --> 00:21:23,523
Made all the more frightening by the
fact that you think it's a good plan.
376
00:21:23,558 --> 00:21:24,607
What's wrong with it?
377
00:21:24,649 --> 00:21:26,901
What's right with it?
Look, let's just for a second,
378
00:21:26,943 --> 00:21:32,448
give in to reckless abandon and assume it would be possible to
plant a single charge, large enough to destroy an entire hive ship.
379
00:21:32,490 --> 00:21:35,326
We're planning on secondary explosions in the Dart Bay.
380
00:21:35,368 --> 00:21:36,452
Regardless!
381
00:21:36,494 --> 00:21:39,086
The hive ship will be on a hyperspace pause, yes,
382
00:21:39,121 --> 00:21:42,875
but it will not enter the planet's atmosphere.
Nor will it take up any sort of stable orbit.
383
00:21:42,917 --> 00:21:44,585
It will be flying through space.
384
00:21:44,627 --> 00:21:47,296
Which means, that unless your enzyme allows you
to jump higher than you've let on...
385
00:21:47,338 --> 00:21:48,756
We've a space ship.
386
00:21:48,798 --> 00:21:51,091
Oh yeah? Really.
387
00:21:51,133 --> 00:21:54,136
And what's it made out of? Bark?
388
00:21:54,595 --> 00:21:56,430
No, it's real, McKay.
389
00:21:56,680 --> 00:22:01,602
In fact, it's the only ship I'd feel
comfortable using on a mission like this.
390
00:22:14,698 --> 00:22:15,783
OK, where'd you get it?
391
00:22:15,824 --> 00:22:17,076
Does it matter?
392
00:22:17,242 --> 00:22:19,119
None of us has had much success flying it.
393
00:22:19,161 --> 00:22:22,164
Banged it up pretty bad in the last couple of landings.
It's in need of some repairs.
394
00:22:22,206 --> 00:22:23,832
And a real pilot.
395
00:22:23,957 --> 00:22:25,959
This is why you brought us here.
396
00:22:26,001 --> 00:22:27,795
It's the reason I've waited till now, yes.
397
00:22:27,836 --> 00:22:30,005
- Assuming this guy can get it working again.
- He can.
398
00:22:30,214 --> 00:22:31,965
These people are the best at what they do.
399
00:22:32,007 --> 00:22:35,260
Look, you fly, you scoop us up, you
take us to the Hive, you drop us off.
400
00:22:35,302 --> 00:22:37,346
All we need, is time to lay the charge.
401
00:22:37,387 --> 00:22:39,473
We'll be in and out of there before the
Wraith have any idea what's going on.
402
00:22:39,514 --> 00:22:40,480
It's perfect.
403
00:22:40,515 --> 00:22:42,059
It is far from perfect!
404
00:22:42,100 --> 00:22:44,227
But, it is possible.
405
00:22:44,269 --> 00:22:45,270
Colonel.
406
00:22:45,312 --> 00:22:47,230
What? Are you honestly considering this?
407
00:22:47,314 --> 00:22:49,191
It's on it's way to a culling, Rodney.
408
00:22:49,232 --> 00:22:51,860
Yeah and I am sorry about that,
but this is insane!
409
00:22:51,902 --> 00:22:53,570
Maybe not!
410
00:22:53,737 --> 00:22:57,783
Jace has been trying to get it working,
but he's not you, McKay.
411
00:22:58,116 --> 00:22:59,076
Can you fix it?
412
00:22:59,117 --> 00:23:00,077
Probably not.
413
00:23:00,118 --> 00:23:01,411
That usually means yes.
414
00:23:01,536 --> 00:23:03,872
Aren't you the one, not taking the enzyme?
415
00:23:03,914 --> 00:23:05,707
You're supposed to be the clear
voice of reason here.
416
00:23:05,749 --> 00:23:07,334
Look, can you fix it?
417
00:23:07,375 --> 00:23:12,547
Even if I could, I wouldn't. I'm sorry,
drug me all you want, I'm not doing this!
418
00:23:14,382 --> 00:23:16,927
Let me talk to him. He'll come around
419
00:23:16,968 --> 00:23:18,345
OK.
420
00:23:20,513 --> 00:23:20,889
Rodney!
421
00:23:20,972 --> 00:23:25,518
Look, maybe you are on the enzyme, maybe Ford lied,
because no rational person would think that was a good plan.
422
00:23:25,560 --> 00:23:28,396
Look, a million things could go wrong,
I know that, but just...
423
00:23:28,438 --> 00:23:31,691
Look stop! Shut up and listen.
424
00:23:32,150 --> 00:23:36,488
You fix that Dart, we all get outta here. I know
it's risky, but Ford's not thinking straight, so...
425
00:23:36,529 --> 00:23:37,739
What are you talking about?
426
00:23:37,864 --> 00:23:40,658
I'll insist you're all on the away team.
427
00:23:40,700 --> 00:23:44,412
I'll scoop you up and instead of flying out
to the hive ship, we fly out to Atlantis.
428
00:23:44,454 --> 00:23:45,705
How?
429
00:23:45,747 --> 00:23:48,374
That Dart's gotta have it's own DHD, right?
430
00:23:48,416 --> 00:23:49,417
Of course.
431
00:23:49,459 --> 00:23:52,503
Well, you get that thing flight worthy, we all go home!
432
00:23:53,046 --> 00:23:55,048
Right, of course!
433
00:23:55,548 --> 00:23:59,427
You see, I would have thought of that myself,
before I became a drug addict.
434
00:23:59,469 --> 00:24:01,220
I'm sure you would have.
435
00:24:01,638 --> 00:24:03,681
I'm sorry.
436
00:24:04,349 --> 00:24:06,684
Alright. OK.
437
00:24:08,353 --> 00:24:09,812
Damn it, this just doesn't work.
438
00:24:09,854 --> 00:24:10,688
That good?
439
00:24:10,897 --> 00:24:14,108
These things are not designed to store Gate addresses.
440
00:24:14,150 --> 00:24:15,276
What can you give us?
441
00:24:15,318 --> 00:24:17,570
Well, every time the gate is dialled,
442
00:24:17,612 --> 00:24:20,907
it's like a residual imprint
is left on the control crystals.
443
00:24:20,948 --> 00:24:21,991
Which means?
444
00:24:22,033 --> 00:24:25,912
Well, I've managed to mine
about fifty addresses, but
445
00:24:25,953 --> 00:24:28,456
no idea if they're correct or
what order they were dialled in.
446
00:24:28,497 --> 00:24:31,000
Fifty? That's a lot of planets to check.
447
00:24:31,042 --> 00:24:34,211
Yes, And that's assuming that they're correct.
448
00:24:34,253 --> 00:24:36,596
OK, so long story short?
449
00:24:36,631 --> 00:24:42,094
It's going to be next to impossible to find Colonel
Sheppard and his team, based on what I can get from this DHD.
450
00:24:42,136 --> 00:24:46,515
Great. OK, pack it up. Let's take what you've got.
We'll go over it on Atlantis.
451
00:24:46,557 --> 00:24:49,351
Weir's not gonna be happy about this.
452
00:24:51,812 --> 00:24:53,272
How'd that go?
453
00:24:55,232 --> 00:25:01,280
Well, he'll do it, but we need some conditions.
454
00:25:01,405 --> 00:25:02,740
What?
455
00:25:02,781 --> 00:25:05,117
Dial back McKay's enzyme doses.
456
00:25:05,159 --> 00:25:05,868
No!
457
00:25:05,910 --> 00:25:09,663
Look! We're under some time constraints here.
I'm not saying the enzyme wouldn't help.
458
00:25:09,705 --> 00:25:15,044
I'm saying, we need him standing still and
thinking, not running laps because it feels good.
459
00:25:18,005 --> 00:25:19,298
Ronon and Teyla?
460
00:25:19,340 --> 00:25:20,841
Stick to the plan.
461
00:25:22,301 --> 00:25:23,927
Fine, what else?
462
00:25:23,969 --> 00:25:28,057
I'll fly it, that's obvious, but I want
McKay, Teyla and Ronon on the strike team.
463
00:25:28,098 --> 00:25:30,142
It's not a good mission for McKay.
464
00:25:30,184 --> 00:25:31,602
- It could get rough in there.
- Look,
465
00:25:31,643 --> 00:25:35,939
suddenly we need a door opened, or a
computer hacked. McKay should be there to do it.
466
00:25:35,981 --> 00:25:37,983
That's why he's on my team in the first place.
467
00:25:41,278 --> 00:25:42,738
Is that it?
468
00:25:58,086 --> 00:25:58,712
No.
469
00:26:25,822 --> 00:26:28,116
No. You fire it up now, it'll only explode.
470
00:27:13,911 --> 00:27:14,746
OK.
471
00:27:24,505 --> 00:27:25,590
We're close.
472
00:27:33,431 --> 00:27:34,765
It's a good plan.
473
00:27:35,016 --> 00:27:37,393
I couldn't have done it without you, Sir.
474
00:27:37,435 --> 00:27:39,854
Well, I'm glad you trust me enough to bring me here.
475
00:27:45,067 --> 00:27:46,694
What's wrong?
476
00:27:48,529 --> 00:27:50,823
I wanna go home.
477
00:27:56,328 --> 00:27:57,580
Let's go.
478
00:27:57,997 --> 00:28:01,333
Give McKay the DHD
crystals and let's get outta here.
479
00:28:01,375 --> 00:28:03,878
I can have you back on Earth within an hour.
480
00:28:05,713 --> 00:28:06,547
No.
481
00:28:07,798 --> 00:28:09,258
We have to do this first.
482
00:28:10,551 --> 00:28:12,595
I have to prove to them that we can do this.
483
00:28:12,887 --> 00:28:15,431
You don't have to prove anything to anyone, Lieutenant.
484
00:28:24,398 --> 00:28:28,569
I saw your cousin and your Grandparents,
when I was back to Earth.
485
00:28:29,903 --> 00:28:33,073
They miss you.
A lot!
486
00:28:36,368 --> 00:28:39,079
This whole MIA thing is killing them.
487
00:28:39,121 --> 00:28:40,372
They're strong.
488
00:28:41,498 --> 00:28:42,791
They can wait.
489
00:28:44,918 --> 00:28:47,921
If anyone's ever going
to take me seriously ever again,
490
00:28:48,380 --> 00:28:49,756
we have to do this.
491
00:28:49,798 --> 00:28:50,841
Listen, Aiden...
492
00:28:50,883 --> 00:28:51,800
No.
493
00:28:54,094 --> 00:28:56,305
I'm sorry.
I don't wanna talk about this.
494
00:29:02,686 --> 00:29:06,481
Well, part of me thinks he brought us
here cos he knew we'd bring him back.
495
00:29:08,358 --> 00:29:12,320
I think subconsciously, he knows what
are plan is and he's fine with it.
496
00:29:19,661 --> 00:29:21,204
Give it back!
497
00:29:22,873 --> 00:29:24,541
Or what?
498
00:29:46,938 --> 00:29:48,982
Come on guys. Guys! Stop!
499
00:29:53,987 --> 00:29:56,364
What the hell's gotten into you two?
500
00:29:58,158 --> 00:30:02,287
Oh, right. Never mind.
501
00:30:04,831 --> 00:30:06,833
We need to talk about this?
502
00:30:06,874 --> 00:30:08,626
About what?
503
00:30:08,668 --> 00:30:09,669
The enzyme works.
504
00:30:09,836 --> 00:30:12,005
No-one's saying it,
but we're all thinking it.
505
00:30:12,046 --> 00:30:13,631
It works.
506
00:30:14,257 --> 00:30:17,760
I must admit, I have noticed
an increased amount of strength.
507
00:30:18,594 --> 00:30:20,555
Maybe Ford is right.
508
00:30:20,596 --> 00:30:23,474
Maybe it's worth looking into seeing
what this stuff can do.
509
00:30:24,058 --> 00:30:29,272
They were an hour late in delivering
our doses yesterday and I felt awful.
510
00:30:29,313 --> 00:30:34,193
It frightens me how reliant my body has become
on the enzyme always being in my system.
511
00:30:34,235 --> 00:30:36,946
What would happen if we
suddenly could not receive it?
512
00:30:36,988 --> 00:30:39,699
The only negative is that
you gotta keep taking it.
513
00:30:39,991 --> 00:30:41,742
I'd wanna stay on it.
514
00:30:41,784 --> 00:30:43,327
How about you?
515
00:30:44,203 --> 00:30:47,164
The fact that I'm even
considering it, makes me feel...
516
00:30:49,750 --> 00:30:50,835
So?
517
00:30:52,211 --> 00:30:53,796
It's ready.
518
00:31:01,178 --> 00:31:03,597
OK, now... Could you move?
519
00:31:03,639 --> 00:31:06,600
Look, this is probably gonna
make you a little uneasy, but
520
00:31:06,642 --> 00:31:09,061
when the canopy forms, it's perfectly opaque.
521
00:31:09,103 --> 00:31:11,272
Then, how am I gonna fly this thing?
522
00:31:11,313 --> 00:31:14,733
The whole thing is one giant heads up display. It'll
show you all the pertinent information that you need.
523
00:31:14,859 --> 00:31:15,734
Yeah, you mean in Wraith!
524
00:31:15,776 --> 00:31:19,363
Which is why I've installed an interface
to translate a lot of the readouts.
525
00:31:19,405 --> 00:31:22,116
And by a lot, you mean all? Because
my Wraith's not all that good.
526
00:31:22,157 --> 00:31:23,117
Enough to get you by.
527
00:31:23,158 --> 00:31:24,368
I knew you could do it.
528
00:31:24,410 --> 00:31:25,953
Right on time.
529
00:31:25,995 --> 00:31:28,706
Kanayo's gonna get you suited up.
You should get ready.
530
00:31:28,747 --> 00:31:29,540
Right.
531
00:31:39,425 --> 00:31:41,135
Seems a little nervous.
532
00:31:42,302 --> 00:31:44,138
You know McKay. He'll be fine.
533
00:31:44,179 --> 00:31:45,973
You know how to dial the DHD on this thing?
534
00:31:46,014 --> 00:31:47,266
The address is memorised.
535
00:31:47,307 --> 00:31:49,393
Good.
536
00:31:50,853 --> 00:31:52,813
Listen, I should probably tell you,
537
00:31:52,855 --> 00:31:55,065
there's been a slight change of plans.
538
00:31:55,315 --> 00:31:56,567
Oh yeah?
539
00:31:56,733 --> 00:31:57,943
Kanayo!
540
00:31:59,945 --> 00:32:02,281
Don't even think about it!
541
00:32:08,412 --> 00:32:10,205
What the hell you doing?
542
00:32:10,247 --> 00:32:12,582
McKay's going to stay here,
while we do the op.
543
00:32:12,624 --> 00:32:13,625
Take him!
544
00:32:15,377 --> 00:32:17,421
This wasn't part of the plan.
545
00:32:17,462 --> 00:32:19,339
Neither was you heading back to Atlantis.
546
00:32:20,340 --> 00:32:25,053
You didn't really buy the whole
'I wanna go home' speech, did you?
547
00:32:33,436 --> 00:32:36,106
Always underestimating me Sheppard.
You need to stop doing that.
548
00:32:36,147 --> 00:32:38,358
Complete the mission and McKay lives.
549
00:32:38,400 --> 00:32:41,486
We can't complete the mission, Ford.
It's a bad plan!
550
00:32:41,820 --> 00:32:43,154
You said it was a great plan.
551
00:32:43,196 --> 00:32:45,991
You didn't buy the whole
'It's a great plan' speech, did you?
552
00:32:47,283 --> 00:32:49,744
Get this Dart in the air and come scoop us up.
553
00:32:53,498 --> 00:32:57,085
And the Dart DHD only dials to the
planet we're going to and back here.
554
00:32:57,127 --> 00:33:00,088
Just in case McKay's life isn't enough
to get you to do the right thing.
555
00:33:01,506 --> 00:33:04,592
Aiden.
What are you doing?
556
00:33:04,634 --> 00:33:07,220
Just making sure you guys
hold up your end of the bargain.
557
00:33:08,930 --> 00:33:10,807
It's OK, give them back their weapons.
558
00:33:11,391 --> 00:33:13,226
Are you sure?
559
00:33:13,268 --> 00:33:16,646
Yeah. If we're gonna do this,
we all gotta work together.
560
00:33:30,118 --> 00:33:31,828
Good luck to us all.
561
00:33:39,627 --> 00:33:42,004
Stand by for pick-up
562
00:34:01,399 --> 00:34:03,651
If they were OK, they would have radioed in by now.
563
00:34:03,693 --> 00:34:05,444
I understand that, ma'am.
564
00:34:06,821 --> 00:34:11,283
I want everyone who is cleared for offworld
activity, to help with the search.
565
00:34:11,325 --> 00:34:15,579
The Daedalus is on its way from Earth and they'll be
able to help, but until they get here, it's up to us.
566
00:34:15,621 --> 00:34:22,336
And I know that, but I need you to understand that it is gonna
take a very long time to search all the planets on our list.
567
00:34:22,378 --> 00:34:24,838
It could take months.
568
00:34:24,880 --> 00:34:27,925
We can't afford months. Major.
569
00:34:27,967 --> 00:34:30,261
And I know that, too.
570
00:34:30,928 --> 00:34:32,680
Good.
571
00:34:49,279 --> 00:34:51,782
This is gonna take some getting used to.
572
00:34:58,205 --> 00:35:02,376
Come on! And we were getting along so well.
573
00:35:04,002 --> 00:35:06,213
Auto Pilot. NO!
574
00:35:07,130 --> 00:35:09,007
R2, I need you to turn
the auto pilot off!
575
00:35:13,970 --> 00:35:14,930
Now!
576
00:35:19,684 --> 00:35:21,353
Worth a try.
577
00:35:58,139 --> 00:35:59,391
Jace!
578
00:36:03,686 --> 00:36:05,063
We have to go after them!
579
00:36:05,105 --> 00:36:06,940
No-one would have survived that fall.
580
00:36:07,982 --> 00:36:10,068
We have to get out of the open.
581
00:36:14,405 --> 00:36:15,782
You guys OK?
582
00:36:15,823 --> 00:36:18,117
No, we're not OK!
583
00:36:18,159 --> 00:36:20,703
You beamed half
of us off the edge of the platform.
584
00:36:21,287 --> 00:36:22,872
Teyla and Ronon?
585
00:36:22,914 --> 00:36:24,832
Is that all you care about?
You murdered my men!
586
00:36:24,874 --> 00:36:28,169
I've lost all control of the Dart.
I had to release you blind.
587
00:36:28,211 --> 00:36:30,755
Maintain radio silence until we lay the charge.
588
00:36:30,797 --> 00:36:32,340
Negative! We need to stay in contact.
589
00:36:32,382 --> 00:36:33,216
Their ship...
590
00:36:33,257 --> 00:36:35,218
You should leave that radio on, Aiden.
591
00:36:35,259 --> 00:36:36,469
Don't tell me what to do.
592
00:36:47,146 --> 00:36:47,980
Ford.
593
00:36:49,148 --> 00:36:49,982
Ford?
594
00:36:50,399 --> 00:36:51,234
Ford!
595
00:36:51,651 --> 00:36:52,109
Damnit!
596
00:36:54,779 --> 00:36:56,614
I'd prefer not to.
597
00:36:59,617 --> 00:37:01,243
Oh boy!
598
00:37:05,623 --> 00:37:07,083
Would you mind checking tomorrow?
599
00:37:11,837 --> 00:37:13,381
This is not good.
600
00:37:17,343 --> 00:37:18,636
What is that?
601
00:37:18,928 --> 00:37:20,012
It's an alarm.
602
00:37:20,596 --> 00:37:21,597
That shouldn't happen.
603
00:37:21,639 --> 00:37:22,640
No it shouldn't.
604
00:37:24,475 --> 00:37:25,559
Sheppard, you there?
605
00:37:28,103 --> 00:37:29,605
Sheppard, you there?
606
00:37:29,647 --> 00:37:31,315
I think I might have set the alarm off.
607
00:37:31,357 --> 00:37:33,859
You guys be careful,
cos there's probably some guards on the way.
608
00:37:34,944 --> 00:37:36,153
Too late.
609
00:37:36,862 --> 00:37:39,031
If you wanna live, stay behind me.
610
00:37:48,582 --> 00:37:49,708
You want some?
611
00:37:49,750 --> 00:37:51,043
No, I'm good, thanks.
612
00:37:51,085 --> 00:37:52,169
- You sure?
- Yeah, pretty sure.
613
00:37:52,211 --> 00:37:54,254
Look, don't you
think that they should be back by now?
614
00:37:54,296 --> 00:37:56,423
I mean, how long does it take to
fly there and fly back, you know? I mean
615
00:37:56,465 --> 00:37:59,718
I say it's a minute from here to the gate.
616
00:37:59,760 --> 00:38:02,262
Ten, tops from their gate to the hive ship.
617
00:38:02,304 --> 00:38:07,392
Twenty to get in and lay a charge and and what,
ten more to get back out and home, right? So...
618
00:38:07,434 --> 00:38:08,810
Worrying really isn't going to do anything.
619
00:38:08,852 --> 00:38:10,229
Yeah well, I subscribe to a
different school of thought.
620
00:38:10,270 --> 00:38:13,190
- They're fine!
- You can't possibly know that!
621
00:38:15,317 --> 00:38:18,570
- I got a gut feeling.
- Yeah, well I have a different gut...
622
00:38:23,408 --> 00:38:24,242
feeling.
623
00:38:27,662 --> 00:38:28,497
Ford!
624
00:38:28,789 --> 00:38:29,873
What's your position?
625
00:38:32,000 --> 00:38:33,043
Ford!
626
00:38:51,144 --> 00:38:52,270
Ah, dammit!
627
00:39:19,756 --> 00:39:21,216
Keep fighting!
628
00:39:43,488 --> 00:39:48,075
And thanks to several modifications,
the specifics of which are encrypted in this databurst,
629
00:39:48,117 --> 00:39:53,623
we believe we can streamline
our power consumption a further 30%.
630
00:39:59,253 --> 00:40:01,339
Also at the time of this transmission,
631
00:40:01,380 --> 00:40:04,175
Colonel Sheppard's team is still missing and is
632
00:40:05,259 --> 00:40:06,260
is presumed...
633
00:40:07,845 --> 00:40:11,474
Colonel Sheppard's team is still missing.
End transmission.
634
00:40:18,939 --> 00:40:20,024
Are you alright?
635
00:40:21,233 --> 00:40:22,902
I'm in a holding cell?
636
00:40:22,985 --> 00:40:24,570
Yes.
637
00:40:24,612 --> 00:40:26,864
On a hive ship.
638
00:40:28,365 --> 00:40:31,035
Well then, no, I'm not doing so good!
639
00:40:31,619 --> 00:40:33,120
I can't believe you screwed up!
640
00:40:33,162 --> 00:40:34,914
I did what?
641
00:40:35,539 --> 00:40:37,499
You set off the alarm.
You ruined the mission.
642
00:40:37,541 --> 00:40:41,378
The Dart went on auto-pilot,
the second I got close to the hive.
643
00:40:41,420 --> 00:40:43,589
You're lucky I was able to get you out!
644
00:40:43,631 --> 00:40:44,965
Why would it do that?
645
00:40:45,007 --> 00:40:46,634
Why would it go on auto-pilot?
646
00:40:46,675 --> 00:40:49,136
That's what Jumpers do
when they gate to Atlantis.
647
00:40:49,178 --> 00:40:50,846
Well, why didn't you say something?
648
00:40:50,888 --> 00:40:52,639
Why didn't I say something?
649
00:40:53,766 --> 00:40:55,017
You want me to fail.
650
00:40:55,559 --> 00:40:58,520
- You want me to look bad.
- That's right, you snot nosed brat!
651
00:40:58,562 --> 00:41:02,065
I put my team's life on the line,
just to prove you wrong!
652
00:41:03,025 --> 00:41:04,693
We got company.
653
00:41:14,119 --> 00:41:16,705
Move away.
654
00:41:16,747 --> 00:41:18,790
What do you want?
655
00:41:20,584 --> 00:41:23,754
The one who flew the ship.
656
00:41:25,422 --> 00:41:27,215
Why don't you start with me?
657
00:41:30,177 --> 00:41:31,511
Wait!
658
00:41:32,429 --> 00:41:33,722
You want me.
659
00:41:52,282 --> 00:41:53,533
It's alright.
660
00:41:54,200 --> 00:41:55,702
There's always a way out.
661
00:41:56,244 --> 00:41:57,704
If he dies,
662
00:41:58,330 --> 00:41:59,456
you die.
663
00:42:00,305 --> 00:43:00,912
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP