1 00:00:08,301 --> 00:00:10,804 So, let me ask you something. 2 00:00:11,221 --> 00:00:15,392 As a scientist, does it bother you that most of your work, no matter how brilliant, 3 00:00:15,433 --> 00:00:17,477 will eventually be considered misguided? 4 00:00:17,894 --> 00:00:19,563 - 'cause that would bother me. - I'm sorry? 5 00:00:19,604 --> 00:00:22,899 Well, given enough time, everything's pretty much proven wrong, right? 6 00:00:22,941 --> 00:00:23,733 No. 7 00:00:23,775 --> 00:00:26,653 Everything from the earth being flat to the sun revolving around us. 8 00:00:26,695 --> 00:00:29,114 Well, if you want to go back hundreds of years... 9 00:00:29,155 --> 00:00:31,658 scientists get it wrong more times than they get it right. 10 00:00:33,118 --> 00:00:34,577 Take the tomato. 11 00:00:35,620 --> 00:00:36,454 Excuse me? 12 00:00:36,663 --> 00:00:41,459 Well, after the conquest of Mexico in 1519, tomatoes were carried eastward to europe, 13 00:00:41,501 --> 00:00:43,294 where they were believed to be poisonous. 14 00:00:43,336 --> 00:00:46,214 Shouldn't you be concentrating on what you're doing? 15 00:00:46,256 --> 00:00:48,133 I got it covered. You worry about you. 16 00:00:48,174 --> 00:00:48,967 I am worried about me. 17 00:00:49,008 --> 00:00:52,512 This is first flight this thing has had since it was shot down and repaired. 18 00:00:52,554 --> 00:00:53,972 It deserves all of your attention. 19 00:00:54,013 --> 00:00:55,223 It made it to the mainland. 20 00:00:55,265 --> 00:00:58,351 If anything was going to go wrong, it would have gone wrong by now. 21 00:00:59,185 --> 00:01:04,190 It took the italians and the spaniards to realize that tomatoes are, in fact, delicious. 22 00:01:04,399 --> 00:01:05,441 Good for them. 23 00:01:06,484 --> 00:01:07,527 Columbus was spanish, 24 00:01:07,568 --> 00:01:09,404 he figured out the earth was round. 25 00:01:11,280 --> 00:01:12,281 He was italian. 26 00:01:12,323 --> 00:01:16,703 So I wonder what it is that makes spaniards so good at debunking bad science. 27 00:01:18,162 --> 00:01:19,622 You're not spanish, are you? 28 00:01:19,664 --> 00:01:21,499 Oh, yes, of the Barcelona McKays. 29 00:01:21,541 --> 00:01:22,750 Now, if you don't mind... 30 00:01:26,712 --> 00:01:27,964 What is it? Turbulence? 31 00:01:28,005 --> 00:01:30,883 The inertial dampeners on this thing should smoothe that out. 32 00:01:31,717 --> 00:01:32,760 What the hell? 33 00:01:32,802 --> 00:01:35,263 The right drive pod is intermittently switching to reverse thrust. 34 00:01:35,304 --> 00:01:37,348 Cut it. I can drive with just the left pod. 35 00:01:37,390 --> 00:01:39,225 It's not recognizing any of my commands. 36 00:01:39,850 --> 00:01:40,893 Brace for impact. 37 00:01:41,310 --> 00:01:41,936 What? 38 00:01:41,978 --> 00:01:43,187 We're going down. 39 00:01:43,604 --> 00:01:46,524 Mayday! Mayday! Mayday! Mayday! 40 00:01:48,000 --> 00:01:54,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 41 00:02:09,046 --> 00:02:12,591 Saison 2- Episode 14 Grace under pressure 42 00:02:12,925 --> 00:02:15,719 Transcript: Raceman / Callie Sullivan 43 00:02:15,886 --> 00:02:19,014 Sous-titres: Team SG-66- www. seriestele. net 44 00:03:04,184 --> 00:03:06,269 Griffin, McKay, come in, please. 45 00:03:09,022 --> 00:03:11,108 Jumper 6, come in, please. 46 00:03:13,610 --> 00:03:15,862 Griffin, McKay, come in, please. 47 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 Yeah. We're here. 48 00:03:18,365 --> 00:03:19,199 Rodney. 49 00:03:19,449 --> 00:03:21,082 Thank God. We thought you... 50 00:03:21,117 --> 00:03:23,203 I've been trying to get ahold of you for over an hour. 51 00:03:23,238 --> 00:03:25,038 Find Dr. Weir and tell her I've made contact. 52 00:03:28,041 --> 00:03:28,959 You okay? 53 00:03:29,042 --> 00:03:30,043 Not so good, no. 54 00:03:30,126 --> 00:03:31,294 Are you alright? 55 00:03:31,544 --> 00:03:34,047 I think we could both use an extended stay in the infirmary. 56 00:03:34,082 --> 00:03:35,680 What the hell happened? 57 00:03:35,715 --> 00:03:37,967 The Jumper you were flying dropped off our screens. 58 00:03:38,051 --> 00:03:39,219 You crashed into the ocean. 59 00:03:39,302 --> 00:03:41,137 Yes, yes, yes, we... 60 00:03:45,058 --> 00:03:46,226 we're under water. 61 00:03:46,261 --> 00:03:47,394 Yes, you are. 62 00:03:47,477 --> 00:03:49,229 Then how are you going to find us? 63 00:03:49,312 --> 00:03:52,398 We've determined the direction of your radio signal, but not the range. 64 00:03:53,399 --> 00:03:54,651 How deep are we? 65 00:03:57,153 --> 00:04:00,455 One, two... zero, zero... and falling. 66 00:04:00,490 --> 00:04:02,373 Radek, you're going to have to hurry it up. 67 00:04:02,408 --> 00:04:06,162 We are already 1,200 feet deep and sinking at a rate of about... 68 00:04:06,579 --> 00:04:07,997 20 feet a minute. 69 00:04:08,248 --> 00:04:09,499 Very impressive. 70 00:04:10,500 --> 00:04:11,549 Excuse me? 71 00:04:11,584 --> 00:04:14,504 Well, we always theorized that the Jumpers could be utilized as submersibles. 72 00:04:14,539 --> 00:04:16,756 Yes, yes, yes, I theorized it. 73 00:04:16,839 --> 00:04:18,222 But 1,200 feet? 74 00:04:18,257 --> 00:04:20,843 That's almost the maximum depth of a nuclear-powered submarine. 75 00:04:20,878 --> 00:04:23,429 We are not so keen on setting any records right now, so just... 76 00:04:29,102 --> 00:04:30,067 That's a problem. 77 00:04:30,102 --> 00:04:31,395 - Can you move? - Yeah. 78 00:04:31,604 --> 00:04:34,440 Radek, the windshield's giving way under the pressure of the ocean. 79 00:04:34,524 --> 00:04:36,734 Move into the rear compartment. The seal should be able to hold. 80 00:04:36,776 --> 00:04:38,236 One step ahead of you. 81 00:04:39,529 --> 00:04:40,112 No. 82 00:04:41,364 --> 00:04:43,032 No, no, no, no, no, no, no! 83 00:04:44,492 --> 00:04:47,119 The crash probably damaged all sorts of systems. 84 00:04:47,161 --> 00:04:50,748 Maybe if you were more focused on flying than enlightening me on the history of tomatoes... 85 00:04:50,790 --> 00:04:53,709 All your focus didn't get the drive pod to shut off. I'm still not blaming you. 86 00:04:53,751 --> 00:04:55,378 Yeah, because it's not my fault! 87 00:04:55,413 --> 00:04:56,420 I've got an idea. 88 00:04:56,462 --> 00:04:57,484 What are you doing? 89 00:04:57,519 --> 00:04:58,506 Good luck, Rodney. 90 00:04:59,715 --> 00:05:00,591 No, what are you doing? 91 00:05:01,383 --> 00:05:02,218 Griffin! 92 00:05:02,718 --> 00:05:03,886 Griffin! 93 00:05:13,312 --> 00:05:14,313 Why did he do that? 94 00:05:14,980 --> 00:05:16,232 Why would you do that? 95 00:05:24,990 --> 00:05:25,991 Wide open fields. 96 00:05:27,076 --> 00:05:28,744 Wide open fields. 97 00:05:29,328 --> 00:05:31,246 Wide open fields. 98 00:05:32,456 --> 00:05:36,043 You are not stuck in a metal casket under thousands of feet of water. 99 00:05:36,251 --> 00:05:38,128 You're in a wide open field. 100 00:05:40,839 --> 00:05:41,673 Now... 101 00:05:45,844 --> 00:05:46,678 Zelenka? 102 00:05:48,764 --> 00:05:51,016 Radek, it's Rodney. Come in, please. 103 00:05:53,101 --> 00:05:53,936 Radek? 104 00:05:57,105 --> 00:05:59,107 The Jumper's radio transmitter is in the 105 00:05:59,191 --> 00:06:01,860 forward section, which is now flooded with water, 106 00:06:01,895 --> 00:06:03,445 which means that you have no way 107 00:06:03,528 --> 00:06:04,780 to contact the surface, which means 108 00:06:04,863 --> 00:06:07,282 that they have no way to triangulate your position. 109 00:06:07,949 --> 00:06:09,201 Okay. Alright. 110 00:06:10,202 --> 00:06:12,120 You've been in worse situations. 111 00:06:13,955 --> 00:06:17,959 Just because you can't think of them right now doesn't make it any less true. 112 00:06:19,211 --> 00:06:20,629 But you're not dead yet. 113 00:06:21,046 --> 00:06:23,381 You can fix this problem. You just need to... 114 00:06:23,548 --> 00:06:25,634 work one step at a time. 115 00:06:25,884 --> 00:06:26,885 Now... 116 00:06:27,552 --> 00:06:28,803 got to find some light. 117 00:06:29,221 --> 00:06:29,804 So... 118 00:06:32,140 --> 00:06:32,974 Alright. 119 00:06:40,065 --> 00:06:40,864 Light. 120 00:06:40,899 --> 00:06:42,567 I have the light. 121 00:06:52,327 --> 00:06:53,161 Now what? 122 00:06:56,915 --> 00:06:59,167 I thought you said life support could sustain them for days. 123 00:06:59,250 --> 00:07:01,503 I said life support would most likely sustain them for days. 124 00:07:01,586 --> 00:07:04,839 I had no idea the ship would sink so quickly or that the cockpit would flood. 125 00:07:04,923 --> 00:07:06,090 That's when you lost contact. 126 00:07:06,174 --> 00:07:08,009 If they didn't make it to the rear compartment in time... 127 00:07:08,044 --> 00:07:09,260 They made it. 128 00:07:09,677 --> 00:07:10,476 Still, 129 00:07:10,511 --> 00:07:13,431 they're going to be much harder to locate now that they're no longer broadcasting. 130 00:07:13,514 --> 00:07:14,849 Then find another way. 131 00:07:14,933 --> 00:07:17,984 Look, even if we do locate them, our options are limited. 132 00:07:18,019 --> 00:07:20,688 They're already deeper than a rescue Jumper's windshield can handle. 133 00:07:20,723 --> 00:07:23,024 I'll handle the rescue. You just worry about finding them. 134 00:07:23,107 --> 00:07:24,657 I've already got some ideas. 135 00:07:24,692 --> 00:07:27,028 Alright, we're on a clock. Let's get back to work. 136 00:07:44,545 --> 00:07:46,130 I'm dropping 20 feet a minute. 137 00:07:47,632 --> 00:07:49,884 So pressure increases by one atmosphere every 33 feet, 138 00:07:50,718 --> 00:07:51,385 so... 139 00:07:54,055 --> 00:07:56,140 that's an additional atmosphere every minute and a half, 140 00:07:57,224 --> 00:07:58,225 which means... 141 00:08:00,144 --> 00:08:03,481 I'm currently under 37 atmospheres worth of pressure and counting. 142 00:08:03,516 --> 00:08:04,565 Oh, my. 143 00:08:05,149 --> 00:08:06,150 That is a lot. 144 00:08:06,400 --> 00:08:06,984 That's... 145 00:08:07,234 --> 00:08:08,652 Okay, I've got to slow down. 146 00:08:08,736 --> 00:08:09,320 Okay. 147 00:08:09,737 --> 00:08:10,988 I've got to stop sinking. 148 00:08:11,822 --> 00:08:13,240 No, no, no, no, no, no, no. 149 00:08:14,074 --> 00:08:15,159 Send a message first. 150 00:08:16,160 --> 00:08:16,827 Yeah. 151 00:08:17,411 --> 00:08:19,079 Check and see if you can get the 152 00:08:19,497 --> 00:08:20,998 radio transmitter up and running, 153 00:08:21,582 --> 00:08:23,667 because they can't find you if you can't tell them where you are. 154 00:08:23,751 --> 00:08:25,753 Come on, McKay. Prioritize. 155 00:08:25,836 --> 00:08:27,004 Here we go. 156 00:08:28,505 --> 00:08:29,340 Now... 157 00:08:32,259 --> 00:08:33,510 Here we go. 158 00:08:34,511 --> 00:08:36,013 There. Right... So... 159 00:08:41,852 --> 00:08:43,103 There we are. 160 00:08:46,190 --> 00:08:47,024 Okay. 161 00:08:47,691 --> 00:08:50,194 Now, how's our radio transmitter? 162 00:08:53,113 --> 00:08:54,781 Yes, I know that, so... 163 00:08:55,574 --> 00:08:58,118 activate emergency transmitter... 164 00:08:58,285 --> 00:08:59,369 protocol. 165 00:09:04,124 --> 00:09:04,791 Now... 166 00:09:05,208 --> 00:09:06,627 we're broadcasting a signal. 167 00:09:08,712 --> 00:09:12,466 All it needs to do is penetrate 1,400 feet of ocean, 168 00:09:13,300 --> 00:09:14,301 which means that a 169 00:09:14,634 --> 00:09:17,721 whopping three percent of the signal will reach the surface, so... 170 00:09:17,763 --> 00:09:19,973 so boost... boost the signal. 171 00:09:20,223 --> 00:09:22,309 How much power do we got to work with here? 172 00:09:24,144 --> 00:09:25,562 Oh, you've got to be kidding me. 173 00:09:25,597 --> 00:09:26,855 Three hours? 174 00:09:27,481 --> 00:09:30,400 What's eating my power? I'm working with flashlights here. 175 00:09:32,944 --> 00:09:34,738 The inertial dampeners are active? Well, why? 176 00:09:34,821 --> 00:09:35,822 I don't need them. 177 00:09:36,239 --> 00:09:38,575 Shut down inertial dampeners. 178 00:09:39,200 --> 00:09:42,495 Oh, come on! They are draining what little power I have left here. 179 00:09:44,414 --> 00:09:47,542 You do not need inertial dampeners while you sink! 180 00:09:49,419 --> 00:09:50,003 Now... 181 00:09:53,965 --> 00:09:55,884 You are a piece of junk! 182 00:09:59,846 --> 00:10:01,264 And I'm going to die. 183 00:10:06,478 --> 00:10:07,937 Okay, so... 184 00:10:08,396 --> 00:10:14,027 we know the direction which the initial radio signal came from, right? So that places them 185 00:10:14,068 --> 00:10:15,695 on this line here. 186 00:10:15,862 --> 00:10:18,948 Now, unfortunately, ocean currents could have pulled them in either direction, 187 00:10:18,983 --> 00:10:24,621 either this way or that way, so the area they are in is approximately... 188 00:10:24,954 --> 00:10:25,872 here. 189 00:10:26,706 --> 00:10:29,792 Now, Dr. Bryce here has been studying the ancient database in regards to the ocean, 190 00:10:29,834 --> 00:10:35,048 and this particular area is between 2 and 6,000 feet deep. 191 00:10:35,298 --> 00:10:36,966 6,000 feet. 192 00:10:37,008 --> 00:10:38,801 We'll never be able to get down that far. 193 00:10:38,885 --> 00:10:42,680 Yes, I know, which is why we have to find them before it gets there. 194 00:10:42,722 --> 00:10:46,726 They were already at 1,200 feet, and falling, what, 20 feet a minute? 195 00:10:46,976 --> 00:10:48,394 Yes, that's right. 196 00:10:48,477 --> 00:10:50,479 That at least gives us a place to start. 197 00:10:50,730 --> 00:10:51,564 Yes. 198 00:10:51,606 --> 00:10:52,356 So... 199 00:10:53,232 --> 00:10:54,275 let's begin. 200 00:11:02,783 --> 00:11:03,826 I'm freezing. 201 00:11:03,909 --> 00:11:05,494 Why am I so cold? 202 00:11:06,954 --> 00:11:07,997 Oh, no. 203 00:11:09,665 --> 00:11:11,333 I haven't lost that much blood, have I? 204 00:11:15,921 --> 00:11:17,555 Of course, it could have something to do with the 205 00:11:17,590 --> 00:11:22,178 billion or so gallons of freezing water you're surrounded by, you idiot. 206 00:11:22,595 --> 00:11:23,679 Alright. 207 00:11:23,846 --> 00:11:25,347 I need to heat this thing, 208 00:11:27,016 --> 00:11:29,101 and I don't want it to cost me a lot of power. 209 00:11:29,136 --> 00:11:31,604 Can we at least do that, please? 210 00:11:31,639 --> 00:11:32,855 Alright. 211 00:11:49,121 --> 00:11:50,122 There you go. 212 00:11:50,372 --> 00:11:51,206 See? 213 00:11:51,623 --> 00:11:52,624 I'm not greedy. 214 00:11:52,708 --> 00:11:54,293 I just don't want to freeze to death. 215 00:11:56,378 --> 00:11:57,880 Oh, come on! 216 00:11:58,464 --> 00:12:01,216 A little heat is going to cost me 40 minutes? 217 00:12:01,633 --> 00:12:03,635 Is that really how you want this to go down? 218 00:12:03,719 --> 00:12:05,018 You want to freeze me to death? 219 00:12:05,053 --> 00:12:08,307 You sure you wouldn't rather I imploded with you, you lemon? 220 00:12:08,342 --> 00:12:10,809 Do you even have an opinion, anyway, you... no. 221 00:12:10,844 --> 00:12:13,193 Why? Because you are an inanimate object! 222 00:12:13,228 --> 00:12:17,065 Does that stop me from talking to you? Oh, no, no, no, no, my inanimate friend, 223 00:12:17,100 --> 00:12:19,985 because I have been struck upon the head. You see? 224 00:12:20,020 --> 00:12:20,986 There... 225 00:12:21,236 --> 00:12:22,070 So... 226 00:12:27,242 --> 00:12:32,247 20 minutes of power for just enough heat to stave off hypothermia. 227 00:12:33,081 --> 00:12:35,667 You drive a hard bargain, my friend, but 228 00:12:35,834 --> 00:12:37,085 you've got a deal. 229 00:12:39,588 --> 00:12:41,006 I just made a deal with you. 230 00:12:42,257 --> 00:12:43,091 Deal... 231 00:12:45,176 --> 00:12:46,428 Let's make a deal! 232 00:12:46,845 --> 00:12:48,096 You've got a deal. 233 00:12:51,433 --> 00:12:52,934 That's not funny. 234 00:12:54,185 --> 00:12:55,437 What's wrong with me? 235 00:12:55,603 --> 00:12:56,438 It's... 236 00:12:57,689 --> 00:12:59,190 euphoria, elation... 237 00:12:59,774 --> 00:13:01,693 overconfidence, it's... 238 00:13:02,694 --> 00:13:03,778 hypoxia. 239 00:13:04,362 --> 00:13:07,532 I'm going to dial up the CO2 scrubbers or I'm going to die of hypoxia. 240 00:13:10,201 --> 00:13:11,870 That is so funny. 241 00:13:17,292 --> 00:13:18,543 Take this corner... 242 00:13:18,578 --> 00:13:19,794 take it over here, 243 00:13:19,878 --> 00:13:21,045 move it over here. 244 00:13:21,880 --> 00:13:22,964 What's all this? 245 00:13:23,798 --> 00:13:25,216 Ah, this is my plan. 246 00:13:25,300 --> 00:13:27,100 Yeah, I figured that much. 247 00:13:27,135 --> 00:13:28,970 - You care to elaborate? - Well, 248 00:13:29,053 --> 00:13:33,141 doctors Moore and McNab are here to study the ocean on M8R169, 249 00:13:33,224 --> 00:13:36,477 which happens to be under a thick sheet of ice, so they brought a thousand-foot cable 250 00:13:36,561 --> 00:13:38,563 and a pretty powerful winch to lower their instruments... 251 00:13:38,646 --> 00:13:39,112 Okay. 252 00:13:39,147 --> 00:13:43,985 And Ager over here is responsible for the magnetic grapple designed to lower F302s into our Jumper bay. 253 00:13:44,068 --> 00:13:45,486 And you intend to put the two together. 254 00:13:45,521 --> 00:13:46,904 Like chocolate and peanut butter. 255 00:13:47,738 --> 00:13:51,075 Is the mechanism gonna be strong enough to lift a half-flooded Jumper out of the water? 256 00:13:51,159 --> 00:13:52,326 Not a chance. 257 00:13:52,410 --> 00:13:54,210 - Well, then why... - Because we don't have to. 258 00:13:54,245 --> 00:13:56,914 We just have to get near enough to the surface so that we get McKay and Griffin out 259 00:13:56,949 --> 00:13:59,166 with a cutting team and rescue divers. 260 00:13:59,250 --> 00:14:00,668 Good. How long? 261 00:14:00,918 --> 00:14:01,919 Couple of hours. 262 00:14:02,003 --> 00:14:05,923 You and Rodney have been bugging me for a chance to try out a Jumper as a submersible, 263 00:14:05,958 --> 00:14:08,175 but you sure went a hell of a long way to make me say yes. 264 00:14:08,259 --> 00:14:09,844 You still haven't said it yet. 265 00:14:10,511 --> 00:14:11,512 I just did. 266 00:14:13,431 --> 00:14:14,849 How close is Zelenka to finding them? 267 00:14:14,932 --> 00:14:16,350 I'm gonna go ask him. 268 00:14:32,074 --> 00:14:35,619 CO2 scrubbers operating at 100%. 269 00:14:36,245 --> 00:14:37,705 Well, at least something is. 270 00:14:38,956 --> 00:14:39,790 Now... 271 00:14:41,041 --> 00:14:42,376 let's see if I can... 272 00:14:43,961 --> 00:14:46,046 Why do they have to make these things so small? 273 00:14:46,880 --> 00:14:50,843 Look, I need to be the one on the surface saving the poor bastard stuck down here, 274 00:14:50,884 --> 00:14:53,554 not actually be the poor bastard stuck down here. 275 00:14:53,762 --> 00:14:56,682 By the time Zelenka comes up with a plan, I'll have died of old age. 276 00:15:03,772 --> 00:15:04,815 Hello? 277 00:15:17,119 --> 00:15:18,578 Are you friendly 278 00:15:19,413 --> 00:15:20,664 or are you hungry? 279 00:15:21,081 --> 00:15:24,626 Because I am pretty sure that this thing is an instant case of indigestion, so... 280 00:15:27,963 --> 00:15:29,840 It's the transmitter. 281 00:15:30,674 --> 00:15:34,219 It must be broadcasting at a frequency you can hear. 282 00:15:35,887 --> 00:15:38,598 Whoa, there, fella. Whoa, there, fella. 283 00:15:39,850 --> 00:15:40,684 I'm... 284 00:15:40,725 --> 00:15:42,519 I'm sorry if I'm bugging you, but... 285 00:15:42,561 --> 00:15:45,021 but I kind of need to leave this thing on for a bit, you know? 286 00:15:45,063 --> 00:15:48,608 Maybe you could tell my friends where I am. You could... 287 00:15:48,650 --> 00:15:50,902 could you do that? Could you go get help? 288 00:15:50,944 --> 00:15:52,362 Could you... do that? 289 00:15:54,614 --> 00:15:56,449 What am I doing? 290 00:15:57,575 --> 00:16:02,122 Well, I'm treating an alien whale like Lassie. 291 00:16:02,163 --> 00:16:06,126 Look, Okay, if you're not going to help, then just swim on by! 292 00:16:10,713 --> 00:16:12,132 Swim. 293 00:16:15,135 --> 00:16:17,262 Maybe the Jumper can swim. 294 00:16:18,638 --> 00:16:19,472 Okay. 295 00:16:20,682 --> 00:16:22,767 The cockpit is inaccessible, 296 00:16:23,601 --> 00:16:26,854 but most of the control conduits run back here, so 297 00:16:27,313 --> 00:16:31,192 if you were really meant to be submersible, then 298 00:16:32,068 --> 00:16:35,655 your drive pods should function underwater, too, 299 00:16:35,697 --> 00:16:39,367 which means I could fly you from back here. Well, not fly, but I could surface. 300 00:16:39,409 --> 00:16:40,660 I mean, if I get close to the surface, 301 00:16:40,702 --> 00:16:44,122 then the emergency transmitter won't have to penetrate so much ocean. Okay. 302 00:16:44,163 --> 00:16:46,082 Now we're getting somewhere. 303 00:16:52,088 --> 00:16:53,256 How are we doing? 304 00:16:53,297 --> 00:16:54,841 Well, we're making progress... 305 00:16:54,882 --> 00:16:55,591 slowly. 306 00:16:56,050 --> 00:16:57,051 Show me. 307 00:16:57,718 --> 00:17:00,179 We started with the likely location of the Jumper 308 00:17:00,221 --> 00:17:04,350 based on the numbers we got while triangulating its position during its brief radio contact with us. 309 00:17:04,392 --> 00:17:07,311 We then estimate how far off course it is being taken, 310 00:17:07,353 --> 00:17:09,522 if at all, by the various currents, 311 00:17:09,563 --> 00:17:13,234 slipstreams, and underwater rivers that the Jumper may or may not have run into. 312 00:17:13,275 --> 00:17:17,738 We then we add its descent speed at various rates. 313 00:17:18,698 --> 00:17:20,199 That's all you've got? 314 00:17:20,241 --> 00:17:21,992 You haven't narrowed the search area at all. 315 00:17:22,034 --> 00:17:24,662 No, no, in fact, we've increased it slightly. 316 00:17:24,703 --> 00:17:26,205 And how does that count as progress? 317 00:17:26,247 --> 00:17:27,957 Because we're no longer guessing. 318 00:17:27,998 --> 00:17:31,293 We now know definitely that the Jumper is somewhere in this area. 319 00:17:31,877 --> 00:17:33,128 Okay. 320 00:17:33,170 --> 00:17:35,589 Elizabeth, even if we do find them, there's no way to... 321 00:17:35,631 --> 00:17:38,926 Sheppard's working on a grapple system that should be able to raise the Jumper. 322 00:17:38,968 --> 00:17:40,010 - Really? - Really. 323 00:17:40,052 --> 00:17:41,971 It's going to be ready in a couple of hours. 324 00:17:42,012 --> 00:17:43,264 I need you to be. 325 00:17:49,186 --> 00:17:51,397 This little keyboard is killing me. 326 00:17:53,857 --> 00:17:55,484 It's all starting to blur together. 327 00:17:56,151 --> 00:17:58,278 I need a new set of eyes. 328 00:17:58,320 --> 00:17:59,196 Let me take a look. 329 00:18:03,117 --> 00:18:04,034 Did I just... 330 00:18:04,076 --> 00:18:04,993 Yes, you did. 331 00:18:11,041 --> 00:18:11,875 Sam? 332 00:18:12,543 --> 00:18:13,794 Don't worry, Rodney. 333 00:18:13,836 --> 00:18:15,379 We're going to get you out of here. 334 00:18:30,894 --> 00:18:32,312 How did you... how are you... 335 00:18:32,396 --> 00:18:34,147 It's good to see you, too, McKay. 336 00:18:35,107 --> 00:18:37,609 Oh, I've lost it. I have completely lost it. 337 00:18:37,651 --> 00:18:39,069 No, you haven't. 338 00:18:41,947 --> 00:18:42,781 You are not real. 339 00:18:42,823 --> 00:18:44,825 You are not real. You are not real. 340 00:18:45,283 --> 00:18:46,910 Of course I'm not real. 341 00:18:49,704 --> 00:18:50,622 I'm sorry? 342 00:18:50,664 --> 00:18:54,084 I'm three million light years away with problems of my own. 343 00:18:54,125 --> 00:18:55,544 Yeah, well, so, what are you doing here? 344 00:18:55,585 --> 00:18:56,920 You're hallucinating. 345 00:18:56,962 --> 00:18:58,964 Oh, and how am I doing that? 346 00:19:03,093 --> 00:19:04,135 Right. 347 00:19:04,177 --> 00:19:05,303 Is it that bad? 348 00:19:07,055 --> 00:19:08,348 The way I see it, 349 00:19:08,390 --> 00:19:09,432 you're scared, 350 00:19:09,474 --> 00:19:11,601 you're a little panicked, you're a lot lonely... 351 00:19:11,643 --> 00:19:13,061 you knew you could use some help, 352 00:19:13,103 --> 00:19:17,107 so your subconscious is manifesting the one person you know is smarter than you. 353 00:19:17,148 --> 00:19:18,358 Oh, I don't think so. 354 00:19:18,399 --> 00:19:20,151 Oh, don't start with me, McKay. 355 00:19:20,193 --> 00:19:21,319 You are very clever. 356 00:19:21,361 --> 00:19:22,612 I would even give you brilliant, 357 00:19:22,654 --> 00:19:25,323 but there is brilliant and then there's me. 358 00:19:25,365 --> 00:19:26,908 Every time we've worked together, 359 00:19:26,950 --> 00:19:29,536 you've been wrong and I've been right. 360 00:19:29,577 --> 00:19:33,414 Even if that were true, and no one is saying that it is, the fact that you could assert that... 361 00:19:33,456 --> 00:19:34,749 Why else would I be here? 362 00:19:34,791 --> 00:19:35,541 I don't know. 363 00:19:35,583 --> 00:19:37,377 Maybe one last romp before I die. 364 00:19:37,418 --> 00:19:38,836 One last romp? 365 00:19:38,878 --> 00:19:40,755 Please. We never... - Okay, one first romp, 366 00:19:40,797 --> 00:19:43,716 but it's romping that comes to mind, not your brains, blondie, now 367 00:19:43,758 --> 00:19:47,929 - you've got to admit, I am a handsome man standing... - You're essentially arguing with yourself. 368 00:19:47,970 --> 00:19:49,639 You realize that, right? 369 00:19:50,098 --> 00:19:52,266 Your mind is creating me. 370 00:19:57,063 --> 00:19:58,272 What? 371 00:19:59,816 --> 00:20:01,526 What else am I hallucinating? 372 00:20:02,068 --> 00:20:02,902 What do you mean? 373 00:20:02,944 --> 00:20:05,321 If you're not real, what is? I mean, How do I tell the difference? 374 00:20:05,363 --> 00:20:06,989 How do I know that any of these readings I've been taking are correct? 375 00:20:07,031 --> 00:20:08,074 You're not that far gone. 376 00:20:08,115 --> 00:20:10,284 No, no, no, no, no, no... 377 00:20:10,326 --> 00:20:10,952 I... 378 00:20:10,993 --> 00:20:13,287 I am unconscious in the infirmary. 379 00:20:13,329 --> 00:20:15,247 Look, I'm fine, and this is just a... 380 00:20:15,289 --> 00:20:16,415 a post-traumatic nightmare. 381 00:20:16,457 --> 00:20:17,959 So come on, wake up, wake up, wake up. 382 00:20:19,377 --> 00:20:22,088 No, no, no. See, you really are in the back of a sinking Jumper. 383 00:20:22,129 --> 00:20:23,589 Your readings are correct. 384 00:20:24,298 --> 00:20:26,175 You knew you could use some help, 385 00:20:26,217 --> 00:20:28,677 and you've got a pretty bad concussion, so... 386 00:20:28,803 --> 00:20:30,221 So... 387 00:20:30,429 --> 00:20:31,597 here you are. 388 00:20:31,972 --> 00:20:33,307 Here I am. 389 00:20:34,517 --> 00:20:36,185 I suppose that's comforting... 390 00:20:37,645 --> 00:20:38,479 in a... 391 00:20:40,189 --> 00:20:42,525 terrifying mental health kind of way. 392 00:20:45,611 --> 00:20:47,947 Why don't you show me what you've done so far. 393 00:20:47,988 --> 00:20:49,531 Right. Of course. 394 00:20:52,326 --> 00:20:55,913 Three miles is a very searchable area. You narrowed it down, Radek. 395 00:20:55,955 --> 00:20:57,039 You did a good job. 396 00:20:57,081 --> 00:20:58,248 He's too deep. 397 00:20:58,290 --> 00:21:00,334 Your grapple's only got a thousand feet of cable. 398 00:21:00,376 --> 00:21:04,171 We know the Jumper should be able to dive at least a 1,000, so if he's above 2,000, 399 00:21:04,213 --> 00:21:06,131 we should still be able to get him with the grapple. 400 00:21:06,632 --> 00:21:08,675 - And if he is deeper? - He probably is. 401 00:21:08,717 --> 00:21:11,095 The area we're searching goes to 6,000. 402 00:21:11,595 --> 00:21:13,472 When the Wraith attacked the city, 403 00:21:13,514 --> 00:21:16,099 you were able to turn the shield into a cloak. 404 00:21:16,141 --> 00:21:16,767 Yes. 405 00:21:16,809 --> 00:21:18,352 Why can't we do the opposite? 406 00:21:18,519 --> 00:21:20,854 Turn the Jumper's cloak into a shield. 407 00:21:20,896 --> 00:21:21,647 That's right. 408 00:21:21,688 --> 00:21:22,940 That would hold back the water, yes. 409 00:21:22,981 --> 00:21:24,608 But it would take significantly more power. 410 00:21:24,650 --> 00:21:26,068 We'll shut down everything we don't need. 411 00:21:26,568 --> 00:21:28,362 But it would take hours to reconfigure. 412 00:21:28,403 --> 00:21:30,572 Take what we need. We'll make the changes down there. 413 00:21:32,449 --> 00:21:34,993 No, no, no, no, no. I cannot possibly... No. 414 00:21:35,035 --> 00:21:35,786 Radek... 415 00:21:35,827 --> 00:21:37,245 I... I can't even swim. 416 00:21:37,287 --> 00:21:39,915 There's not a lot of swimming under a thousand feet of ocean. 417 00:21:39,956 --> 00:21:41,792 Look, I'm not going to order you to go. 418 00:21:41,833 --> 00:21:42,709 I will. 419 00:21:44,377 --> 00:21:49,216 All I'm saying is that if Rodney can't turn to you, who can he turn to? 420 00:21:56,181 --> 00:21:57,057 Alright. 421 00:21:57,098 --> 00:21:59,351 Give me a few minutes and I'll get my gear. 422 00:22:12,739 --> 00:22:13,573 Now... 423 00:22:14,199 --> 00:22:18,536 given I have a limited amount of time to execute my plan before power levels drop too low... 424 00:22:19,245 --> 00:22:21,414 but provided that the... 425 00:22:22,499 --> 00:22:25,043 coding is correct, we surface, and at that point, 426 00:22:25,085 --> 00:22:27,212 they should be able to pick up our regular radio signal, 427 00:22:27,253 --> 00:22:28,713 and then come pick me up. 428 00:22:28,755 --> 00:22:30,465 How much power would that kill? 429 00:22:30,715 --> 00:22:31,841 I don't know. Most of it. 430 00:22:31,883 --> 00:22:33,468 It's a bad idea, then. 431 00:22:33,510 --> 00:22:34,385 Why? 432 00:22:35,136 --> 00:22:36,512 Well, what if it doesn't work? 433 00:22:36,554 --> 00:22:37,388 Well, then... 434 00:22:37,972 --> 00:22:39,015 then I'm dead. 435 00:22:39,057 --> 00:22:40,558 Exactly. Bad plan. 436 00:22:40,600 --> 00:22:41,768 Oh, you're right. 437 00:22:41,809 --> 00:22:45,647 I should proceed with one of the other hundreds of possible options available to me. 438 00:22:45,688 --> 00:22:47,649 Look, I'm not saying I have a better idea... 439 00:22:47,690 --> 00:22:48,858 Well, what do I do? Nothing? 440 00:22:48,900 --> 00:22:50,693 - Yes. - Oh, brilliant. 441 00:22:50,735 --> 00:22:52,153 Stay warm, 442 00:22:52,195 --> 00:22:52,862 stay breathing, 443 00:22:52,904 --> 00:22:54,530 stay alive as long as you can. 444 00:22:54,572 --> 00:22:57,492 Give your team the biggest window of opportunity possible. 445 00:22:57,533 --> 00:22:59,660 A window of opportunity for what? 446 00:23:00,078 --> 00:23:01,120 For rescuing you. 447 00:23:01,996 --> 00:23:03,623 Even if they could find me, 448 00:23:03,664 --> 00:23:06,334 which, given underwater currents and multiple possible entry sites, 449 00:23:06,375 --> 00:23:07,460 is next to impossible, 450 00:23:07,502 --> 00:23:08,878 how are they going to get me out of here? 451 00:23:08,920 --> 00:23:10,087 They'll find a way. 452 00:23:10,129 --> 00:23:11,047 No, they won't. 453 00:23:11,088 --> 00:23:14,926 You and I both know that the one person who can figure it all out is stuck in the back of a sinking Jumper. 454 00:23:15,092 --> 00:23:16,093 Me. 455 00:23:16,177 --> 00:23:17,595 Oh, touché. 456 00:23:18,095 --> 00:23:20,389 Look, I hear what you're saying, and I'm telling you 457 00:23:20,431 --> 00:23:21,182 you're wrong. 458 00:23:21,223 --> 00:23:22,516 You have some very smart, 459 00:23:22,558 --> 00:23:24,185 very motivated people on the surface, 460 00:23:24,226 --> 00:23:28,147 and the only thing any of them are working on right now is rescuing you. 461 00:23:28,189 --> 00:23:29,523 Oh, come on. 462 00:23:29,565 --> 00:23:31,984 They are planning my memorial service. 463 00:23:32,026 --> 00:23:34,361 If your plan fails, and it probably will, 464 00:23:34,403 --> 00:23:36,864 you could jeopardize their plan. 465 00:23:37,907 --> 00:23:39,867 Are you going to help me or not? 466 00:23:39,909 --> 00:23:42,495 I'll help you stay alive as long as possible, but no, 467 00:23:42,536 --> 00:23:44,163 I am not helping you with this plan. 468 00:23:44,205 --> 00:23:46,373 So my own hallucination is saying no to me? 469 00:23:46,415 --> 00:23:49,919 You must realize subconsciously that you need to be talked out of this. 470 00:23:49,960 --> 00:23:52,421 I can't even hallucinate right today. 471 00:24:00,179 --> 00:24:00,971 Alright. 472 00:24:02,181 --> 00:24:03,974 We're above the search coordinates. 473 00:24:04,391 --> 00:24:05,267 Okay. 474 00:24:05,768 --> 00:24:07,811 It should transition seamlessly. 475 00:24:08,062 --> 00:24:09,355 Alright, then. 476 00:24:11,023 --> 00:24:12,483 Here goes nothing. 477 00:24:28,665 --> 00:24:30,959 I... I wouldn't. 478 00:24:31,001 --> 00:24:32,085 You wouldn't what? 479 00:24:32,169 --> 00:24:33,754 Sorry, I forgot. I'm not helping. 480 00:24:33,837 --> 00:24:34,588 No, no, no. 481 00:24:34,630 --> 00:24:35,964 Did you see something? 482 00:24:36,381 --> 00:24:37,507 Did I make a mistake? 483 00:24:38,258 --> 00:24:42,054 Seriously, if you saw something, just... just tell me. 484 00:24:44,139 --> 00:24:45,599 You're messing with me. 485 00:24:46,224 --> 00:24:46,975 Sorry? 486 00:24:47,017 --> 00:24:48,477 You're trying to slow me down. 487 00:24:48,518 --> 00:24:50,979 - I don't know what you're talking about. - Don't play mind games with me. 488 00:24:51,063 --> 00:24:52,147 I am a mind game. 489 00:24:52,189 --> 00:24:55,567 Okay, if you're not going to help me, just stay on your side of the Jumper. 490 00:25:07,120 --> 00:25:08,413 What now? 491 00:25:14,044 --> 00:25:15,670 Feels like we hit the bottom. 492 00:25:17,839 --> 00:25:18,923 Oh, really? 493 00:25:21,551 --> 00:25:23,053 Well, this is good. 494 00:25:23,094 --> 00:25:25,513 Well, the chances of us imploding are much slimmer. 495 00:25:25,555 --> 00:25:27,307 - But Rodney... - No, no, no! No buts, okay? 496 00:25:27,348 --> 00:25:30,894 Can I not at least take a moment to enjoy the one bit of good luck I've had all day? 497 00:25:30,935 --> 00:25:31,978 This isn't good. 498 00:25:32,020 --> 00:25:33,271 Look, just, just... 499 00:25:33,313 --> 00:25:34,397 shut up! 500 00:25:34,772 --> 00:25:38,026 I mean, you come in here, you don't help me, you say the one plan I've got is bad, 501 00:25:38,067 --> 00:25:43,072 you claim to be a creation of my mind, and yet you are in no way dressed provocatively... 502 00:25:44,365 --> 00:25:45,742 Look. 503 00:25:54,500 --> 00:25:55,918 Well, it's always been there. 504 00:25:55,960 --> 00:25:57,086 No, it hasn't. 505 00:25:57,128 --> 00:26:00,506 The impact with the ocean floor must have created a micro-fissure in the hull. 506 00:26:06,554 --> 00:26:08,097 We're taking on water. 507 00:26:13,394 --> 00:26:14,228 Atlantis... 508 00:26:14,312 --> 00:26:15,646 this is Sheppard. Come in. 509 00:26:16,480 --> 00:26:17,947 We can barely hear you, John. 510 00:26:17,982 --> 00:26:21,819 We're going to lose you altogether when we get deeper, so now's a good time to wish us luck. 511 00:26:22,320 --> 00:26:23,321 Good luck, then. 512 00:26:23,654 --> 00:26:25,656 We'll contact you as soon as we head back to the surface. 513 00:26:25,691 --> 00:26:28,159 Have the divers on Jumper 8 standing by. 514 00:26:28,242 --> 00:26:29,327 Will do. 515 00:26:29,410 --> 00:26:30,244 Weir out. 516 00:26:34,999 --> 00:26:36,250 What do you think, Radek? 517 00:26:37,918 --> 00:26:39,086 About what? 518 00:26:39,253 --> 00:26:40,588 We're underwater. 519 00:26:40,838 --> 00:26:42,256 I always wanted to try this. 520 00:26:42,291 --> 00:26:44,258 Yes, yes, yes. Just... 521 00:26:45,009 --> 00:26:47,094 make sure we're not under too much water. 522 00:26:47,678 --> 00:26:51,432 I've leveled out and holding steady at 990 feet. 523 00:26:51,515 --> 00:26:52,683 How's it coming? 524 00:26:53,100 --> 00:26:56,020 All I'm getting is sporadic life sign readings. 525 00:26:56,103 --> 00:26:57,354 As in... 526 00:26:57,438 --> 00:26:59,440 sea monster life signs? 527 00:27:02,526 --> 00:27:04,862 We're gonna need those shields up and running. 528 00:27:04,945 --> 00:27:07,531 Yes, well, then stop talking, please. 529 00:27:07,566 --> 00:27:08,782 Will do. 530 00:27:24,465 --> 00:27:25,431 It's funny, 531 00:27:25,466 --> 00:27:26,633 because actually... 532 00:27:26,668 --> 00:27:27,766 I was just, you know, 533 00:27:27,801 --> 00:27:29,636 thinking, what would complete this experience? 534 00:27:29,720 --> 00:27:30,470 Would be... 535 00:27:30,637 --> 00:27:33,307 freezing cold sea water in the compartment, lots of it, 536 00:27:33,390 --> 00:27:36,894 and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, 537 00:27:36,977 --> 00:27:39,479 drowning should really be brought back into the equation. 538 00:27:39,514 --> 00:27:41,148 You can fix this. 539 00:27:41,398 --> 00:27:44,735 There are micro-fractures all along the seam. 540 00:27:45,068 --> 00:27:47,237 You still have fully functioning life support, right? 541 00:27:47,272 --> 00:27:47,988 Yes. 542 00:27:48,488 --> 00:27:50,490 Then create a positive pressure environment. 543 00:27:51,324 --> 00:27:52,075 What? 544 00:27:52,159 --> 00:27:55,662 If you can increase the pressure inside the Jumper, you should be able to slow the leaking. 545 00:27:55,829 --> 00:27:57,129 We'll never be able to stop it. 546 00:27:57,164 --> 00:27:59,583 I'm not saying that we could. We're just trying to buy time here. 547 00:27:59,666 --> 00:28:02,669 In order to make death as long and as drawn-out as possible? 548 00:28:02,704 --> 00:28:04,838 Just max it out, McKay. 549 00:28:06,006 --> 00:28:06,840 Alright. 550 00:28:15,265 --> 00:28:18,184 We should probably find a way to heat this water, too. 551 00:28:18,935 --> 00:28:20,270 We make a good team, 552 00:28:20,305 --> 00:28:21,187 you and I. 553 00:28:23,606 --> 00:28:24,656 Sure. 554 00:28:24,691 --> 00:28:26,192 No, no, I mean it. 555 00:28:26,276 --> 00:28:28,194 I really enjoy working with you. 556 00:28:28,278 --> 00:28:29,696 Always have. 557 00:28:30,447 --> 00:28:32,115 I wonder... 558 00:28:32,449 --> 00:28:33,616 I wonder why we never... 559 00:28:33,700 --> 00:28:35,083 hooked up. 560 00:28:35,118 --> 00:28:39,456 Well, aside from the fact that you're petty, arrogant, and treat people badly? 561 00:28:40,457 --> 00:28:41,791 Yes. 562 00:28:41,875 --> 00:28:45,128 No, that's pretty much it. Petty, arrogant, bad with people. 563 00:28:47,380 --> 00:28:48,548 But... 564 00:28:49,132 --> 00:28:50,216 you do find me attractive... 565 00:28:50,300 --> 00:28:52,135 I mean, physically. 566 00:28:53,303 --> 00:28:56,055 Let's stick to working on my idea. 567 00:28:56,139 --> 00:28:57,098 This is my idea. 568 00:28:57,133 --> 00:28:58,057 How do you figure? 569 00:28:58,141 --> 00:28:59,475 Well, you don't exist. 570 00:28:59,559 --> 00:29:02,562 You think what my subconscious tells you to think, 571 00:29:02,597 --> 00:29:04,897 so really, the idea was mine. 572 00:29:08,234 --> 00:29:13,156 I'm arguing with myself about who had an idea first, me or me. 573 00:29:13,656 --> 00:29:15,456 I really am petty, aren't I? 574 00:29:15,491 --> 00:29:18,828 And arrogant and bad with people, yes. 575 00:29:20,580 --> 00:29:22,165 Here we go. 576 00:29:34,760 --> 00:29:36,595 And the leaking... 577 00:29:36,679 --> 00:29:38,514 has been slowed. 578 00:29:38,931 --> 00:29:40,182 Well done, Sam. 579 00:29:41,017 --> 00:29:42,018 Thanks. You too. 580 00:29:43,185 --> 00:29:44,687 Come here. 581 00:29:45,271 --> 00:29:47,022 Okay. 582 00:29:49,608 --> 00:29:52,194 You do realize what you're actually doing here, right? 583 00:29:52,278 --> 00:29:53,863 Oh, come on! 584 00:29:53,946 --> 00:29:57,950 You're a figment of my imagination. The least you could do is take your top off. 585 00:29:58,033 --> 00:30:01,704 Your subconscious mind knows that I would never be into that. 586 00:30:02,121 --> 00:30:04,123 You are the worst hallucination ever. 587 00:30:04,206 --> 00:30:05,374 Oh, you don't mean that. 588 00:30:05,457 --> 00:30:06,875 Yes, yes, I do. 589 00:30:06,959 --> 00:30:10,379 Now, please, just leave me alone while I work on getting myself out of this. 590 00:30:10,629 --> 00:30:13,215 You're not gonna still try and control the Jumper from that little thing, are you? 591 00:30:13,250 --> 00:30:15,217 Yes, yes, I am... 592 00:30:15,300 --> 00:30:18,721 and I have to do it quickly, before power levels drop below 50%... 593 00:30:18,804 --> 00:30:19,638 so... 594 00:30:20,305 --> 00:30:22,975 that leaves me about 10 minutes. 595 00:30:23,058 --> 00:30:27,479 If you're not going to help, then please stand back and keep quiet. 596 00:30:27,646 --> 00:30:30,732 See, this is why I could never have a relationship with you, Rodney. 597 00:30:30,767 --> 00:30:32,734 You don't listen to people. You don't trust them. 598 00:30:32,818 --> 00:30:35,320 I have every reason not to. 599 00:30:35,404 --> 00:30:37,955 Look, this whole thing is Zelenka's fault. 600 00:30:37,990 --> 00:30:40,374 He was the one responsible for supervising the Jumper repairs. 601 00:30:40,409 --> 00:30:43,745 He was the one who said she was ready to fly. He was the one who came to me 602 00:30:43,829 --> 00:30:48,500 embarrassed because he was afraid to fly at the best of times, not to mention a test flight. 603 00:30:48,535 --> 00:30:53,136 God, I should have just told him to suck it up, but no, no, I say, "sure, I'll take her out, " 604 00:30:53,171 --> 00:30:58,760 and now he's all safe and warm and cozy on the surface, while I'm stuck down here, paying for his mistakes. 605 00:30:58,795 --> 00:31:03,765 You'll excuse me if my trust in my fellow scientist is at an all-time low. 606 00:31:03,849 --> 00:31:05,434 If you want something done right, 607 00:31:05,517 --> 00:31:07,519 do it yourself. 608 00:31:08,770 --> 00:31:09,855 Okay. 609 00:31:13,358 --> 00:31:15,861 I think we may be on to something. 610 00:31:17,028 --> 00:31:19,281 Initializing shields. 611 00:31:20,615 --> 00:31:22,617 Nice work, doc. 612 00:31:23,034 --> 00:31:25,370 Okay, let's take this thing a little deeper. 613 00:31:25,453 --> 00:31:26,169 Wait. 614 00:31:26,204 --> 00:31:28,623 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 615 00:31:29,624 --> 00:31:31,292 I was afraid of this. 616 00:31:31,376 --> 00:31:34,462 The shield is draining our power at an alarmingly fast rate. 617 00:31:34,546 --> 00:31:35,463 Why's that? 618 00:31:35,547 --> 00:31:40,301 Well, a cloak draws its power at a constant rate, whereas a shield draws more power the more it is taxed. 619 00:31:40,336 --> 00:31:41,136 So... 620 00:31:41,219 --> 00:31:44,389 being under several atmospheres of pressure... 621 00:31:44,472 --> 00:31:45,271 Yes... 622 00:31:45,306 --> 00:31:47,809 is continuously draining power from our shield. 623 00:31:48,560 --> 00:31:49,727 How much time do we have? 624 00:31:49,811 --> 00:31:51,813 Once we're deeper... 625 00:31:52,647 --> 00:31:54,566 30 minutes, tops. 626 00:31:54,649 --> 00:31:56,150 Alright. 627 00:31:56,651 --> 00:31:59,988 Descending through 1,000. 628 00:32:13,084 --> 00:32:15,086 - Why don't you turn up the heat? - I did. 629 00:32:15,169 --> 00:32:16,754 It's the sea water. 630 00:32:17,004 --> 00:32:21,342 I've got barely enough power as it is. Besides, I'm almost done here. What are you doing? 631 00:32:21,509 --> 00:32:23,010 For warmth. 632 00:32:23,594 --> 00:32:27,431 You, you... you're not physically here. You can't transfer any heat. 633 00:32:27,466 --> 00:32:30,768 Doesn't mean I can't get you hot. 634 00:32:32,770 --> 00:32:34,855 Excuse me? 635 00:32:44,448 --> 00:32:47,034 You know, I was thinking about what you said. 636 00:32:47,069 --> 00:32:48,369 I think you were right. 637 00:32:49,203 --> 00:32:50,705 I am? 638 00:32:50,788 --> 00:32:52,540 Right about what? 639 00:32:52,706 --> 00:32:54,041 Well, I am your fantasy. 640 00:32:54,125 --> 00:32:56,710 It's only fair you should get some. 641 00:32:59,046 --> 00:33:00,881 - Really? - Really. 642 00:33:02,550 --> 00:33:03,717 I knew it. 643 00:33:03,801 --> 00:33:05,803 I knew you were hot. 644 00:33:11,725 --> 00:33:12,358 Wait a second. 645 00:33:12,393 --> 00:33:13,525 Don't ruin the moment. 646 00:33:13,560 --> 00:33:15,312 No, I know what you're trying to do. 647 00:33:15,347 --> 00:33:16,313 I should hope so. 648 00:33:16,397 --> 00:33:17,690 You're trying to slow me down again. 649 00:33:17,725 --> 00:33:18,983 Actually, I'm trying to do the opposite. 650 00:33:19,066 --> 00:33:21,235 No... No. 651 00:33:22,069 --> 00:33:23,452 You're distracting me. 652 00:33:23,487 --> 00:33:29,159 You know I've only got a couple of minutes to execute my plan. You're doing the one thing you know could possibly slow me down. 653 00:33:29,243 --> 00:33:31,078 You're thinking too much. Come here. 654 00:33:31,113 --> 00:33:31,912 No. 655 00:33:31,995 --> 00:33:35,582 No, I'm not going to fall for your plan, lieutenant colonel siren. 656 00:33:41,922 --> 00:33:43,590 This program is gonna work, 657 00:33:43,625 --> 00:33:45,259 and I am gonna execute it. 658 00:33:46,260 --> 00:33:47,594 Don't do it, Rodney. 659 00:33:47,678 --> 00:33:49,263 It's not gonna work. 660 00:33:50,097 --> 00:33:53,600 Look, you're cold, you're desperate, you've banged your head. You're primed to make a mistake. 661 00:33:53,635 --> 00:33:55,268 I should have ignored you from the beginning. 662 00:33:55,352 --> 00:33:57,104 You've done nothing but slow me down. 663 00:33:57,187 --> 00:33:59,272 They're coming for you. They're gonna get you out of here. 664 00:34:00,857 --> 00:34:03,527 - Please, just give them a chance. - Not listening. 665 00:34:03,860 --> 00:34:04,903 Don't. 666 00:34:04,938 --> 00:34:05,946 And there. 667 00:34:06,029 --> 00:34:07,614 It's ready. 668 00:34:07,697 --> 00:34:08,865 No time to argue. 669 00:34:08,949 --> 00:34:10,332 It's a mistake. 670 00:34:10,367 --> 00:34:14,121 I trust you'll be gone by the time I reach the surface. 671 00:34:30,887 --> 00:34:34,140 Don't... speak right now. 672 00:34:34,224 --> 00:34:37,310 I really don't need an I-told-you-so, so... 673 00:34:38,144 --> 00:34:40,563 How much power did you waste? 674 00:34:42,482 --> 00:34:44,115 30 minutes. 675 00:34:44,150 --> 00:34:46,319 - Okay. That's not so bad. - No. 676 00:34:46,903 --> 00:34:48,154 No, I... I've got... 677 00:34:48,238 --> 00:34:50,657 half an hour till we're completely out of power. 678 00:34:51,574 --> 00:34:53,409 Half an hour till I'm dead. 679 00:35:02,585 --> 00:35:08,007 Bloody hell! It's screwed up this. Whose idea was this, we'll be under water, this time? 680 00:35:08,341 --> 00:35:11,678 I think my czech's getting better, because I know what you mean. 681 00:35:11,928 --> 00:35:14,263 Could be the shield, could be the depth. 682 00:35:14,430 --> 00:35:16,849 I'm having trouble detecting the Jumper. 683 00:35:16,933 --> 00:35:18,101 Only... 684 00:35:18,351 --> 00:35:20,019 Only what? 685 00:35:21,270 --> 00:35:23,689 Could you bring up the H.U.D., please? 686 00:35:27,610 --> 00:35:29,028 What's that? 687 00:35:29,695 --> 00:35:31,781 Your sea monster. 688 00:35:32,698 --> 00:35:36,702 It's at least six to eight times as large as this Jumper, so... 689 00:35:36,737 --> 00:35:38,287 let's not venture too closely, okay? 690 00:35:38,371 --> 00:35:40,456 How are the shields doing? 691 00:35:42,041 --> 00:35:43,209 12 minutes. 692 00:35:43,376 --> 00:35:44,460 Alright. 693 00:35:45,127 --> 00:35:46,796 Let's check it out. 694 00:35:47,129 --> 00:35:48,214 Why? 695 00:35:48,547 --> 00:35:53,719 Because it's still swimming around in circles in the same area, which means... 696 00:35:53,754 --> 00:35:56,138 it might have found something interesting. 697 00:36:09,777 --> 00:36:11,070 What? 698 00:36:12,071 --> 00:36:13,572 What do you want from me? 699 00:36:14,240 --> 00:36:18,118 Just... just... go away. 700 00:36:18,327 --> 00:36:19,912 I think he... 701 00:36:20,079 --> 00:36:23,165 I think he's, he's just waiting to eat me. 702 00:36:25,709 --> 00:36:28,003 I treated him pretty bad. 703 00:36:29,588 --> 00:36:30,971 The whale? 704 00:36:31,006 --> 00:36:35,010 No. Griffin. I changed the subject. You of all people should be able to keep up. 705 00:36:35,177 --> 00:36:36,512 Sorry. 706 00:36:38,472 --> 00:36:41,850 He knew we were both going to die if he didn't do anything, so... 707 00:36:42,017 --> 00:36:42,893 He... 708 00:36:45,020 --> 00:36:47,439 Why didn't I think of it first? 709 00:36:49,441 --> 00:36:51,485 Maybe I did. 710 00:36:52,027 --> 00:36:55,155 I thought of it. I just couldn't... 711 00:36:58,450 --> 00:37:00,202 He was a brave man, 712 00:37:00,237 --> 00:37:01,453 and I... 713 00:37:04,456 --> 00:37:06,625 It just doesn't seem right, you know? 714 00:37:12,798 --> 00:37:14,966 It's been a bad day. 715 00:37:15,634 --> 00:37:17,969 You're going to get out of this. 716 00:37:18,053 --> 00:37:21,723 I don't think I'd even believe that if you were naked. 717 00:37:28,897 --> 00:37:31,399 Oh, well. 718 00:37:37,364 --> 00:37:39,824 Stick with me Rodney. 719 00:37:40,992 --> 00:37:42,869 You've got to stay alert. 720 00:37:44,579 --> 00:37:46,581 My plan was stupid. 721 00:37:46,664 --> 00:37:48,750 What the hell was I thinking? 722 00:37:48,785 --> 00:37:51,002 Well, 20/20 hindsight... 723 00:37:53,421 --> 00:37:55,256 You were right. 724 00:37:55,632 --> 00:37:58,092 I should have listened to you. 725 00:38:01,012 --> 00:38:02,847 I always admired you, Sam... 726 00:38:03,681 --> 00:38:05,683 and I'm not just trying to... 727 00:38:06,434 --> 00:38:07,685 I know. 728 00:38:09,687 --> 00:38:12,607 I honestly don't think you're smarter than I am. 729 00:38:12,690 --> 00:38:14,400 On your best day... 730 00:38:14,692 --> 00:38:15,777 we're, like... 731 00:38:16,235 --> 00:38:17,362 maybe a tie. 732 00:38:18,446 --> 00:38:20,907 There is a compliment coming, right? 733 00:38:20,942 --> 00:38:22,116 Yes. 734 00:38:22,784 --> 00:38:25,620 My intelligence aside... 735 00:38:26,120 --> 00:38:28,039 you're wiser. 736 00:38:28,706 --> 00:38:32,627 I guess at the end of the day, that's why you're down here. 737 00:38:34,128 --> 00:38:36,464 You were right. 738 00:38:36,547 --> 00:38:37,840 Well... 739 00:38:37,882 --> 00:38:39,050 you were right. 740 00:38:39,175 --> 00:38:42,136 At least subconsciously. 741 00:38:46,557 --> 00:38:48,893 I guess that's something. 742 00:38:52,438 --> 00:38:53,529 Jumper. 743 00:38:53,564 --> 00:38:55,114 I have the Jumper. 744 00:38:55,149 --> 00:38:57,151 The animal's circling around it. 745 00:38:57,651 --> 00:38:59,487 Jumper 6, this is Sheppard. Come in. 746 00:39:00,571 --> 00:39:02,239 According to these readings, it's dead. 747 00:39:02,274 --> 00:39:03,574 There's no power. 748 00:39:03,908 --> 00:39:06,577 Alright, let's get a grapple on this thing and go home. 749 00:39:07,036 --> 00:39:08,746 No, it won't work. 750 00:39:09,121 --> 00:39:10,414 Why's that? 751 00:39:10,831 --> 00:39:13,000 It's taken on too much water. 752 00:39:13,042 --> 00:39:15,920 Sensors indicate even the rear compartment is partially full. 753 00:39:15,955 --> 00:39:18,220 The cable can't take the strain. 754 00:39:18,255 --> 00:39:19,889 - Well, we can try. - No, listen to me. 755 00:39:19,924 --> 00:39:24,094 - No. It's a matter of simple physics. - I'm not coming this far without doing something. 756 00:39:27,264 --> 00:39:28,182 The shield. 757 00:39:29,016 --> 00:39:31,268 We could extend the shield between the two Jumpers. 758 00:39:33,103 --> 00:39:34,605 Do we have enough power? 759 00:39:34,688 --> 00:39:37,816 Yes. If we touch down on the ocean floor to conserve engine power, 760 00:39:37,858 --> 00:39:40,402 it should be just a matter of walking between the two Jumpers. 761 00:39:40,444 --> 00:39:41,695 Alright. 762 00:39:41,862 --> 00:39:44,198 I'll get us close. 763 00:39:55,792 --> 00:39:57,461 What the hell was that? 764 00:39:57,711 --> 00:39:58,629 Help. 765 00:39:58,670 --> 00:40:01,006 McKay, Griffin... do you copy? 766 00:40:01,798 --> 00:40:02,681 Sheppard? 767 00:40:02,716 --> 00:40:04,016 Hey, buddy. 768 00:40:04,051 --> 00:40:05,267 What say you lower your door? 769 00:40:05,302 --> 00:40:07,137 I think that's probably a bad idea. 770 00:40:07,172 --> 00:40:09,222 Listen, long story short, 771 00:40:09,306 --> 00:40:15,103 we've converted the cloak into a shield and extended it around your Jumper. I'm standing outside right now. 772 00:40:16,229 --> 00:40:17,029 What? 773 00:40:17,064 --> 00:40:21,610 All you have to do is open your door and walk to my Jumper. 774 00:40:21,651 --> 00:40:23,695 I told you they'd come up with something. 775 00:40:42,714 --> 00:40:44,090 What? 776 00:40:45,425 --> 00:40:46,634 What if it's not Sheppard? 777 00:40:46,760 --> 00:40:48,345 What do you mean? 778 00:40:48,595 --> 00:40:50,180 What if it's another one of my hallucinations? What... 779 00:40:50,263 --> 00:40:53,141 if it's the pessimist in me who just wants it all over with? 780 00:40:53,176 --> 00:40:54,976 You heard the shield come on. 781 00:40:55,011 --> 00:40:56,401 I hear you. 782 00:40:56,436 --> 00:40:59,237 McKay? What's the holdup? 783 00:40:59,272 --> 00:41:02,692 We need to do this sooner rather than later. The shield ain't gonna hold forever. 784 00:41:02,775 --> 00:41:05,243 You're minutes away from hypothermia. 785 00:41:05,278 --> 00:41:07,989 I just... I can't tell what's real and what's not. 786 00:41:08,364 --> 00:41:09,365 Rodney... 787 00:41:09,449 --> 00:41:11,117 they're here. 788 00:41:11,152 --> 00:41:12,785 They did it. 789 00:41:12,869 --> 00:41:15,371 Let them help you. 790 00:41:17,957 --> 00:41:19,542 Okay. 791 00:41:19,876 --> 00:41:21,711 O.. okay. 792 00:41:22,962 --> 00:41:27,383 Better stand back. I've taken on a lot of water. 793 00:41:35,308 --> 00:41:36,142 No. 794 00:41:37,977 --> 00:41:39,896 Secondary release. 795 00:42:06,380 --> 00:42:08,507 Rodney, are you alright? 796 00:42:09,258 --> 00:42:10,926 - I will be. - Where's Griffin? 797 00:42:10,961 --> 00:42:12,386 He was in there. 798 00:42:14,180 --> 00:42:17,016 - Alright, let's get you home. - No, I need to decompress. 799 00:42:17,051 --> 00:42:18,684 Carter told me to increase the pressure. 800 00:42:18,767 --> 00:42:19,316 Carter? 801 00:42:19,351 --> 00:42:21,687 I did. I did. I told myself. 802 00:42:21,770 --> 00:42:23,772 I hit my head. 803 00:42:31,155 --> 00:42:32,162 See, pal? 804 00:42:32,197 --> 00:42:33,616 Sorry you won't get to eat me today. 805 00:42:33,651 --> 00:42:35,117 He's the reason we found you. 806 00:42:35,200 --> 00:42:36,285 Really? 807 00:42:36,368 --> 00:42:38,120 I almost thought we lost you. 808 00:42:38,203 --> 00:42:40,289 I knew you'd think of something... 809 00:42:40,372 --> 00:42:43,292 subconsciously, at least. 810 00:42:44,305 --> 00:43:44,672 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP