1
00:00:08,301 --> 00:00:10,804
So, let me ask you something.
2
00:00:11,221 --> 00:00:15,392
As a scientist, does it bother you that most
of your work, no matter how brilliant,
3
00:00:15,433 --> 00:00:17,477
will eventually be considered misguided?
4
00:00:17,894 --> 00:00:19,563
- 'cause that would bother me.
- I'm sorry?
5
00:00:19,604 --> 00:00:22,899
Well, given enough time, everything's
pretty much proven wrong, right?
6
00:00:22,941 --> 00:00:23,733
No.
7
00:00:23,775 --> 00:00:26,653
Everything from the earth being flat
to the sun revolving around us.
8
00:00:26,695 --> 00:00:29,114
Well, if you want to go back hundreds of years...
9
00:00:29,155 --> 00:00:31,658
scientists get it wrong more times
than they get it right.
10
00:00:33,118 --> 00:00:34,577
Take the tomato.
11
00:00:35,620 --> 00:00:36,454
Excuse me?
12
00:00:36,663 --> 00:00:41,459
Well, after the conquest of Mexico in 1519,
tomatoes were carried eastward to europe,
13
00:00:41,501 --> 00:00:43,294
where they were believed to be poisonous.
14
00:00:43,336 --> 00:00:46,214
Shouldn't you be concentrating on what you're doing?
15
00:00:46,256 --> 00:00:48,133
I got it covered. You worry about you.
16
00:00:48,174 --> 00:00:48,967
I am worried about me.
17
00:00:49,008 --> 00:00:52,512
This is first flight this thing has had since
it was shot down and repaired.
18
00:00:52,554 --> 00:00:53,972
It deserves all of your attention.
19
00:00:54,013 --> 00:00:55,223
It made it to the mainland.
20
00:00:55,265 --> 00:00:58,351
If anything was going to go wrong,
it would have gone wrong by now.
21
00:00:59,185 --> 00:01:04,190
It took the italians and the spaniards
to realize that tomatoes are, in fact, delicious.
22
00:01:04,399 --> 00:01:05,441
Good for them.
23
00:01:06,484 --> 00:01:07,527
Columbus was spanish,
24
00:01:07,568 --> 00:01:09,404
he figured out the earth was round.
25
00:01:11,280 --> 00:01:12,281
He was italian.
26
00:01:12,323 --> 00:01:16,703
So I wonder what it is that makes spaniards
so good at debunking bad science.
27
00:01:18,162 --> 00:01:19,622
You're not spanish, are you?
28
00:01:19,664 --> 00:01:21,499
Oh, yes, of the Barcelona McKays.
29
00:01:21,541 --> 00:01:22,750
Now, if you don't mind...
30
00:01:26,712 --> 00:01:27,964
What is it?
Turbulence?
31
00:01:28,005 --> 00:01:30,883
The inertial dampeners
on this thing should smoothe that out.
32
00:01:31,717 --> 00:01:32,760
What the hell?
33
00:01:32,802 --> 00:01:35,263
The right drive pod is intermittently
switching to reverse thrust.
34
00:01:35,304 --> 00:01:37,348
Cut it. I can drive with just the left pod.
35
00:01:37,390 --> 00:01:39,225
It's not recognizing any of my commands.
36
00:01:39,850 --> 00:01:40,893
Brace for impact.
37
00:01:41,310 --> 00:01:41,936
What?
38
00:01:41,978 --> 00:01:43,187
We're going down.
39
00:01:43,604 --> 00:01:46,524
Mayday! Mayday! Mayday! Mayday!
40
00:01:48,000 --> 00:01:54,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
41
00:02:09,046 --> 00:02:12,591
Saison 2- Episode 14
Grace under pressure
42
00:02:12,925 --> 00:02:15,719
Transcript:
Raceman / Callie Sullivan
43
00:02:15,886 --> 00:02:19,014
Sous-titres:
Team SG-66- www. seriestele. net
44
00:03:04,184 --> 00:03:06,269
Griffin, McKay, come in, please.
45
00:03:09,022 --> 00:03:11,108
Jumper 6, come in, please.
46
00:03:13,610 --> 00:03:15,862
Griffin, McKay, come in, please.
47
00:03:16,947 --> 00:03:17,948
Yeah. We're here.
48
00:03:18,365 --> 00:03:19,199
Rodney.
49
00:03:19,449 --> 00:03:21,082
Thank God. We thought you...
50
00:03:21,117 --> 00:03:23,203
I've been trying to get ahold
of you for over an hour.
51
00:03:23,238 --> 00:03:25,038
Find Dr. Weir and tell her I've made contact.
52
00:03:28,041 --> 00:03:28,959
You okay?
53
00:03:29,042 --> 00:03:30,043
Not so good, no.
54
00:03:30,126 --> 00:03:31,294
Are you alright?
55
00:03:31,544 --> 00:03:34,047
I think we could both use
an extended stay in the infirmary.
56
00:03:34,082 --> 00:03:35,680
What the hell happened?
57
00:03:35,715 --> 00:03:37,967
The Jumper you were flying dropped off our screens.
58
00:03:38,051 --> 00:03:39,219
You crashed into the ocean.
59
00:03:39,302 --> 00:03:41,137
Yes, yes, yes, we...
60
00:03:45,058 --> 00:03:46,226
we're under water.
61
00:03:46,261 --> 00:03:47,394
Yes, you are.
62
00:03:47,477 --> 00:03:49,229
Then how are you going to find us?
63
00:03:49,312 --> 00:03:52,398
We've determined the direction of
your radio signal, but not the range.
64
00:03:53,399 --> 00:03:54,651
How deep are we?
65
00:03:57,153 --> 00:04:00,455
One, two... zero, zero... and falling.
66
00:04:00,490 --> 00:04:02,373
Radek, you're going to have to hurry it up.
67
00:04:02,408 --> 00:04:06,162
We are already 1,200 feet deep
and sinking at a rate of about...
68
00:04:06,579 --> 00:04:07,997
20 feet a minute.
69
00:04:08,248 --> 00:04:09,499
Very impressive.
70
00:04:10,500 --> 00:04:11,549
Excuse me?
71
00:04:11,584 --> 00:04:14,504
Well, we always theorized that
the Jumpers could be utilized as submersibles.
72
00:04:14,539 --> 00:04:16,756
Yes, yes, yes, I theorized it.
73
00:04:16,839 --> 00:04:18,222
But 1,200 feet?
74
00:04:18,257 --> 00:04:20,843
That's almost the maximum depth
of a nuclear-powered submarine.
75
00:04:20,878 --> 00:04:23,429
We are not so keen on setting
any records right now, so just...
76
00:04:29,102 --> 00:04:30,067
That's a problem.
77
00:04:30,102 --> 00:04:31,395
- Can you move?
- Yeah.
78
00:04:31,604 --> 00:04:34,440
Radek, the windshield's giving way
under the pressure of the ocean.
79
00:04:34,524 --> 00:04:36,734
Move into the rear compartment.
The seal should be able to hold.
80
00:04:36,776 --> 00:04:38,236
One step ahead of you.
81
00:04:39,529 --> 00:04:40,112
No.
82
00:04:41,364 --> 00:04:43,032
No, no, no, no, no, no, no!
83
00:04:44,492 --> 00:04:47,119
The crash probably damaged all sorts of systems.
84
00:04:47,161 --> 00:04:50,748
Maybe if you were more focused on flying
than enlightening me on the history of tomatoes...
85
00:04:50,790 --> 00:04:53,709
All your focus didn't get the drive pod to shut off.
I'm still not blaming you.
86
00:04:53,751 --> 00:04:55,378
Yeah, because it's not my fault!
87
00:04:55,413 --> 00:04:56,420
I've got an idea.
88
00:04:56,462 --> 00:04:57,484
What are you doing?
89
00:04:57,519 --> 00:04:58,506
Good luck, Rodney.
90
00:04:59,715 --> 00:05:00,591
No, what are you doing?
91
00:05:01,383 --> 00:05:02,218
Griffin!
92
00:05:02,718 --> 00:05:03,886
Griffin!
93
00:05:13,312 --> 00:05:14,313
Why did he do that?
94
00:05:14,980 --> 00:05:16,232
Why would you do that?
95
00:05:24,990 --> 00:05:25,991
Wide open fields.
96
00:05:27,076 --> 00:05:28,744
Wide open fields.
97
00:05:29,328 --> 00:05:31,246
Wide open fields.
98
00:05:32,456 --> 00:05:36,043
You are not stuck in a metal casket
under thousands of feet of water.
99
00:05:36,251 --> 00:05:38,128
You're in a wide open field.
100
00:05:40,839 --> 00:05:41,673
Now...
101
00:05:45,844 --> 00:05:46,678
Zelenka?
102
00:05:48,764 --> 00:05:51,016
Radek, it's Rodney. Come in, please.
103
00:05:53,101 --> 00:05:53,936
Radek?
104
00:05:57,105 --> 00:05:59,107
The Jumper's radio transmitter is in the
105
00:05:59,191 --> 00:06:01,860
forward section, which is now flooded with water,
106
00:06:01,895 --> 00:06:03,445
which means that you have no way
107
00:06:03,528 --> 00:06:04,780
to contact the surface, which means
108
00:06:04,863 --> 00:06:07,282
that they have no way to triangulate your position.
109
00:06:07,949 --> 00:06:09,201
Okay. Alright.
110
00:06:10,202 --> 00:06:12,120
You've been in worse situations.
111
00:06:13,955 --> 00:06:17,959
Just because you can't think of them right
now doesn't make it any less true.
112
00:06:19,211 --> 00:06:20,629
But you're not dead yet.
113
00:06:21,046 --> 00:06:23,381
You can fix this problem.
You just need to...
114
00:06:23,548 --> 00:06:25,634
work one step at a time.
115
00:06:25,884 --> 00:06:26,885
Now...
116
00:06:27,552 --> 00:06:28,803
got to find some light.
117
00:06:29,221 --> 00:06:29,804
So...
118
00:06:32,140 --> 00:06:32,974
Alright.
119
00:06:40,065 --> 00:06:40,864
Light.
120
00:06:40,899 --> 00:06:42,567
I have the light.
121
00:06:52,327 --> 00:06:53,161
Now what?
122
00:06:56,915 --> 00:06:59,167
I thought you said life support
could sustain them for days.
123
00:06:59,250 --> 00:07:01,503
I said life support would most
likely sustain them for days.
124
00:07:01,586 --> 00:07:04,839
I had no idea the ship would sink so quickly
or that the cockpit would flood.
125
00:07:04,923 --> 00:07:06,090
That's when you lost contact.
126
00:07:06,174 --> 00:07:08,009
If they didn't make it to
the rear compartment in time...
127
00:07:08,044 --> 00:07:09,260
They made it.
128
00:07:09,677 --> 00:07:10,476
Still,
129
00:07:10,511 --> 00:07:13,431
they're going to be much harder to locate
now that they're no longer broadcasting.
130
00:07:13,514 --> 00:07:14,849
Then find another way.
131
00:07:14,933 --> 00:07:17,984
Look,
even if we do locate them, our options are limited.
132
00:07:18,019 --> 00:07:20,688
They're already deeper than
a rescue Jumper's windshield can handle.
133
00:07:20,723 --> 00:07:23,024
I'll handle the rescue.
You just worry about finding them.
134
00:07:23,107 --> 00:07:24,657
I've already got some ideas.
135
00:07:24,692 --> 00:07:27,028
Alright, we're on a clock.
Let's get back to work.
136
00:07:44,545 --> 00:07:46,130
I'm dropping 20 feet a minute.
137
00:07:47,632 --> 00:07:49,884
So pressure increases by
one atmosphere every 33 feet,
138
00:07:50,718 --> 00:07:51,385
so...
139
00:07:54,055 --> 00:07:56,140
that's an additional atmosphere
every minute and a half,
140
00:07:57,224 --> 00:07:58,225
which means...
141
00:08:00,144 --> 00:08:03,481
I'm currently under 37 atmospheres
worth of pressure and counting.
142
00:08:03,516 --> 00:08:04,565
Oh, my.
143
00:08:05,149 --> 00:08:06,150
That is a lot.
144
00:08:06,400 --> 00:08:06,984
That's...
145
00:08:07,234 --> 00:08:08,652
Okay, I've got to slow down.
146
00:08:08,736 --> 00:08:09,320
Okay.
147
00:08:09,737 --> 00:08:10,988
I've got to stop sinking.
148
00:08:11,822 --> 00:08:13,240
No, no, no, no, no, no, no.
149
00:08:14,074 --> 00:08:15,159
Send a message first.
150
00:08:16,160 --> 00:08:16,827
Yeah.
151
00:08:17,411 --> 00:08:19,079
Check and see if you can get the
152
00:08:19,497 --> 00:08:20,998
radio transmitter up and running,
153
00:08:21,582 --> 00:08:23,667
because they can't find you
if you can't tell them where you are.
154
00:08:23,751 --> 00:08:25,753
Come on, McKay. Prioritize.
155
00:08:25,836 --> 00:08:27,004
Here we go.
156
00:08:28,505 --> 00:08:29,340
Now...
157
00:08:32,259 --> 00:08:33,510
Here we go.
158
00:08:34,511 --> 00:08:36,013
There. Right... So...
159
00:08:41,852 --> 00:08:43,103
There we are.
160
00:08:46,190 --> 00:08:47,024
Okay.
161
00:08:47,691 --> 00:08:50,194
Now, how's our radio transmitter?
162
00:08:53,113 --> 00:08:54,781
Yes, I know that, so...
163
00:08:55,574 --> 00:08:58,118
activate emergency transmitter...
164
00:08:58,285 --> 00:08:59,369
protocol.
165
00:09:04,124 --> 00:09:04,791
Now...
166
00:09:05,208 --> 00:09:06,627
we're broadcasting a signal.
167
00:09:08,712 --> 00:09:12,466
All it needs to do is penetrate 1,400 feet of ocean,
168
00:09:13,300 --> 00:09:14,301
which means that a
169
00:09:14,634 --> 00:09:17,721
whopping three percent
of the signal will reach the surface, so...
170
00:09:17,763 --> 00:09:19,973
so boost... boost the signal.
171
00:09:20,223 --> 00:09:22,309
How much power do we got to work with here?
172
00:09:24,144 --> 00:09:25,562
Oh, you've got to be kidding me.
173
00:09:25,597 --> 00:09:26,855
Three hours?
174
00:09:27,481 --> 00:09:30,400
What's eating my power?
I'm working with flashlights here.
175
00:09:32,944 --> 00:09:34,738
The inertial dampeners are active?
Well, why?
176
00:09:34,821 --> 00:09:35,822
I don't need them.
177
00:09:36,239 --> 00:09:38,575
Shut down inertial dampeners.
178
00:09:39,200 --> 00:09:42,495
Oh, come on!
They are draining what little power I have left here.
179
00:09:44,414 --> 00:09:47,542
You do not need inertial dampeners
while you sink!
180
00:09:49,419 --> 00:09:50,003
Now...
181
00:09:53,965 --> 00:09:55,884
You are a piece of junk!
182
00:09:59,846 --> 00:10:01,264
And I'm going to die.
183
00:10:06,478 --> 00:10:07,937
Okay, so...
184
00:10:08,396 --> 00:10:14,027
we know the direction which the initial radio
signal came from, right? So that places them
185
00:10:14,068 --> 00:10:15,695
on this line here.
186
00:10:15,862 --> 00:10:18,948
Now, unfortunately, ocean currents
could have pulled them in either direction,
187
00:10:18,983 --> 00:10:24,621
either this way or that way,
so the area they are in is approximately...
188
00:10:24,954 --> 00:10:25,872
here.
189
00:10:26,706 --> 00:10:29,792
Now, Dr. Bryce here has been studying
the ancient database in regards to the ocean,
190
00:10:29,834 --> 00:10:35,048
and this particular area is between
2 and 6,000 feet deep.
191
00:10:35,298 --> 00:10:36,966
6,000 feet.
192
00:10:37,008 --> 00:10:38,801
We'll never be able to get down that far.
193
00:10:38,885 --> 00:10:42,680
Yes, I know, which is why we have
to find them before it gets there.
194
00:10:42,722 --> 00:10:46,726
They were already at 1,200 feet,
and falling, what, 20 feet a minute?
195
00:10:46,976 --> 00:10:48,394
Yes, that's right.
196
00:10:48,477 --> 00:10:50,479
That at least gives us a place to start.
197
00:10:50,730 --> 00:10:51,564
Yes.
198
00:10:51,606 --> 00:10:52,356
So...
199
00:10:53,232 --> 00:10:54,275
let's begin.
200
00:11:02,783 --> 00:11:03,826
I'm freezing.
201
00:11:03,909 --> 00:11:05,494
Why am I so cold?
202
00:11:06,954 --> 00:11:07,997
Oh, no.
203
00:11:09,665 --> 00:11:11,333
I haven't lost that much blood, have I?
204
00:11:15,921 --> 00:11:17,555
Of course,
it could have something to do with the
205
00:11:17,590 --> 00:11:22,178
billion or so gallons of freezing water
you're surrounded by, you idiot.
206
00:11:22,595 --> 00:11:23,679
Alright.
207
00:11:23,846 --> 00:11:25,347
I need to heat this thing,
208
00:11:27,016 --> 00:11:29,101
and I don't want it to cost me a lot of power.
209
00:11:29,136 --> 00:11:31,604
Can we at least do that, please?
210
00:11:31,639 --> 00:11:32,855
Alright.
211
00:11:49,121 --> 00:11:50,122
There you go.
212
00:11:50,372 --> 00:11:51,206
See?
213
00:11:51,623 --> 00:11:52,624
I'm not greedy.
214
00:11:52,708 --> 00:11:54,293
I just don't want to freeze to death.
215
00:11:56,378 --> 00:11:57,880
Oh, come on!
216
00:11:58,464 --> 00:12:01,216
A little heat is going to cost me 40 minutes?
217
00:12:01,633 --> 00:12:03,635
Is that really how you want this to go down?
218
00:12:03,719 --> 00:12:05,018
You want to freeze me to death?
219
00:12:05,053 --> 00:12:08,307
You sure you wouldn't rather
I imploded with you, you lemon?
220
00:12:08,342 --> 00:12:10,809
Do you even have an opinion,
anyway, you... no.
221
00:12:10,844 --> 00:12:13,193
Why?
Because you are an inanimate object!
222
00:12:13,228 --> 00:12:17,065
Does that stop me from talking to you?
Oh, no, no, no, no, my inanimate friend,
223
00:12:17,100 --> 00:12:19,985
because I have been struck upon the head.
You see?
224
00:12:20,020 --> 00:12:20,986
There...
225
00:12:21,236 --> 00:12:22,070
So...
226
00:12:27,242 --> 00:12:32,247
20 minutes of power for just enough
heat to stave off hypothermia.
227
00:12:33,081 --> 00:12:35,667
You drive a hard bargain, my friend, but
228
00:12:35,834 --> 00:12:37,085
you've got a deal.
229
00:12:39,588 --> 00:12:41,006
I just made a deal with you.
230
00:12:42,257 --> 00:12:43,091
Deal...
231
00:12:45,176 --> 00:12:46,428
Let's make a deal!
232
00:12:46,845 --> 00:12:48,096
You've got a deal.
233
00:12:51,433 --> 00:12:52,934
That's not funny.
234
00:12:54,185 --> 00:12:55,437
What's wrong with me?
235
00:12:55,603 --> 00:12:56,438
It's...
236
00:12:57,689 --> 00:12:59,190
euphoria, elation...
237
00:12:59,774 --> 00:13:01,693
overconfidence, it's...
238
00:13:02,694 --> 00:13:03,778
hypoxia.
239
00:13:04,362 --> 00:13:07,532
I'm going to dial up the CO2 scrubbers
or I'm going to die of hypoxia.
240
00:13:10,201 --> 00:13:11,870
That is so funny.
241
00:13:17,292 --> 00:13:18,543
Take this corner...
242
00:13:18,578 --> 00:13:19,794
take it over here,
243
00:13:19,878 --> 00:13:21,045
move it over here.
244
00:13:21,880 --> 00:13:22,964
What's all this?
245
00:13:23,798 --> 00:13:25,216
Ah, this is my plan.
246
00:13:25,300 --> 00:13:27,100
Yeah, I figured that much.
247
00:13:27,135 --> 00:13:28,970
- You care to elaborate?
- Well,
248
00:13:29,053 --> 00:13:33,141
doctors Moore and McNab are here
to study the ocean on M8R169,
249
00:13:33,224 --> 00:13:36,477
which happens to be under a thick sheet of ice,
so they brought a thousand-foot cable
250
00:13:36,561 --> 00:13:38,563
and a pretty powerful winch
to lower their instruments...
251
00:13:38,646 --> 00:13:39,112
Okay.
252
00:13:39,147 --> 00:13:43,985
And Ager over here is responsible for the magnetic
grapple designed to lower F302s into our Jumper bay.
253
00:13:44,068 --> 00:13:45,486
And you intend to put the two together.
254
00:13:45,521 --> 00:13:46,904
Like chocolate and peanut butter.
255
00:13:47,738 --> 00:13:51,075
Is the mechanism gonna be strong enough
to lift a half-flooded Jumper out of the water?
256
00:13:51,159 --> 00:13:52,326
Not a chance.
257
00:13:52,410 --> 00:13:54,210
- Well, then why...
- Because we don't have to.
258
00:13:54,245 --> 00:13:56,914
We just have to get near enough to the surface
so that we get McKay and Griffin out
259
00:13:56,949 --> 00:13:59,166
with a cutting team and rescue divers.
260
00:13:59,250 --> 00:14:00,668
Good. How long?
261
00:14:00,918 --> 00:14:01,919
Couple of hours.
262
00:14:02,003 --> 00:14:05,923
You and Rodney have been bugging me for a chance
to try out a Jumper as a submersible,
263
00:14:05,958 --> 00:14:08,175
but you sure went a hell
of a long way to make me say yes.
264
00:14:08,259 --> 00:14:09,844
You still haven't said it yet.
265
00:14:10,511 --> 00:14:11,512
I just did.
266
00:14:13,431 --> 00:14:14,849
How close is Zelenka to finding them?
267
00:14:14,932 --> 00:14:16,350
I'm gonna go ask him.
268
00:14:32,074 --> 00:14:35,619
CO2 scrubbers operating at 100%.
269
00:14:36,245 --> 00:14:37,705
Well, at least something is.
270
00:14:38,956 --> 00:14:39,790
Now...
271
00:14:41,041 --> 00:14:42,376
let's see if I can...
272
00:14:43,961 --> 00:14:46,046
Why do they have to make
these things so small?
273
00:14:46,880 --> 00:14:50,843
Look, I need to be the one on the surface
saving the poor bastard stuck down here,
274
00:14:50,884 --> 00:14:53,554
not actually be the poor bastard stuck down here.
275
00:14:53,762 --> 00:14:56,682
By the time Zelenka comes up with a plan,
I'll have died of old age.
276
00:15:03,772 --> 00:15:04,815
Hello?
277
00:15:17,119 --> 00:15:18,578
Are you friendly
278
00:15:19,413 --> 00:15:20,664
or are you hungry?
279
00:15:21,081 --> 00:15:24,626
Because I am pretty sure that this thing
is an instant case of indigestion, so...
280
00:15:27,963 --> 00:15:29,840
It's the transmitter.
281
00:15:30,674 --> 00:15:34,219
It must be broadcasting
at a frequency you can hear.
282
00:15:35,887 --> 00:15:38,598
Whoa, there, fella.
Whoa, there, fella.
283
00:15:39,850 --> 00:15:40,684
I'm...
284
00:15:40,725 --> 00:15:42,519
I'm sorry if I'm bugging you, but...
285
00:15:42,561 --> 00:15:45,021
but I kind of need to leave
this thing on for a bit, you know?
286
00:15:45,063 --> 00:15:48,608
Maybe you could tell my friends where I am.
You could...
287
00:15:48,650 --> 00:15:50,902
could you do that?
Could you go get help?
288
00:15:50,944 --> 00:15:52,362
Could you... do that?
289
00:15:54,614 --> 00:15:56,449
What am I doing?
290
00:15:57,575 --> 00:16:02,122
Well, I'm treating an alien whale like Lassie.
291
00:16:02,163 --> 00:16:06,126
Look, Okay, if you're not going to help,
then just swim on by!
292
00:16:10,713 --> 00:16:12,132
Swim.
293
00:16:15,135 --> 00:16:17,262
Maybe the Jumper can swim.
294
00:16:18,638 --> 00:16:19,472
Okay.
295
00:16:20,682 --> 00:16:22,767
The cockpit is inaccessible,
296
00:16:23,601 --> 00:16:26,854
but most of the control conduits run back here, so
297
00:16:27,313 --> 00:16:31,192
if you were really meant to be submersible, then
298
00:16:32,068 --> 00:16:35,655
your drive pods should function underwater, too,
299
00:16:35,697 --> 00:16:39,367
which means I could fly you from back here.
Well, not fly, but I could surface.
300
00:16:39,409 --> 00:16:40,660
I mean, if I get close to the surface,
301
00:16:40,702 --> 00:16:44,122
then the emergency transmitter won't
have to penetrate so much ocean. Okay.
302
00:16:44,163 --> 00:16:46,082
Now we're getting somewhere.
303
00:16:52,088 --> 00:16:53,256
How are we doing?
304
00:16:53,297 --> 00:16:54,841
Well, we're making progress...
305
00:16:54,882 --> 00:16:55,591
slowly.
306
00:16:56,050 --> 00:16:57,051
Show me.
307
00:16:57,718 --> 00:17:00,179
We started with the likely location of the Jumper
308
00:17:00,221 --> 00:17:04,350
based on the numbers we got while triangulating its
position during its brief radio contact with us.
309
00:17:04,392 --> 00:17:07,311
We then estimate how far off course it is being taken,
310
00:17:07,353 --> 00:17:09,522
if at all, by the various currents,
311
00:17:09,563 --> 00:17:13,234
slipstreams, and underwater rivers that
the Jumper may or may not have run into.
312
00:17:13,275 --> 00:17:17,738
We then we add its descent speed at various rates.
313
00:17:18,698 --> 00:17:20,199
That's all you've got?
314
00:17:20,241 --> 00:17:21,992
You haven't narrowed the search area at all.
315
00:17:22,034 --> 00:17:24,662
No, no, in fact, we've increased it slightly.
316
00:17:24,703 --> 00:17:26,205
And how does that count as progress?
317
00:17:26,247 --> 00:17:27,957
Because we're no longer guessing.
318
00:17:27,998 --> 00:17:31,293
We now know definitely that the
Jumper is somewhere in this area.
319
00:17:31,877 --> 00:17:33,128
Okay.
320
00:17:33,170 --> 00:17:35,589
Elizabeth, even if we do find
them, there's no way to...
321
00:17:35,631 --> 00:17:38,926
Sheppard's working on a grapple system
that should be able to raise the Jumper.
322
00:17:38,968 --> 00:17:40,010
- Really?
- Really.
323
00:17:40,052 --> 00:17:41,971
It's going to be ready in a couple of hours.
324
00:17:42,012 --> 00:17:43,264
I need you to be.
325
00:17:49,186 --> 00:17:51,397
This little keyboard is killing me.
326
00:17:53,857 --> 00:17:55,484
It's all starting to blur together.
327
00:17:56,151 --> 00:17:58,278
I need a new set of eyes.
328
00:17:58,320 --> 00:17:59,196
Let me take a look.
329
00:18:03,117 --> 00:18:04,034
Did I just...
330
00:18:04,076 --> 00:18:04,993
Yes, you did.
331
00:18:11,041 --> 00:18:11,875
Sam?
332
00:18:12,543 --> 00:18:13,794
Don't worry, Rodney.
333
00:18:13,836 --> 00:18:15,379
We're going to get you out of here.
334
00:18:30,894 --> 00:18:32,312
How did you...
how are you...
335
00:18:32,396 --> 00:18:34,147
It's good to see you, too, McKay.
336
00:18:35,107 --> 00:18:37,609
Oh, I've lost it.
I have completely lost it.
337
00:18:37,651 --> 00:18:39,069
No, you haven't.
338
00:18:41,947 --> 00:18:42,781
You are not real.
339
00:18:42,823 --> 00:18:44,825
You are not real.
You are not real.
340
00:18:45,283 --> 00:18:46,910
Of course I'm not real.
341
00:18:49,704 --> 00:18:50,622
I'm sorry?
342
00:18:50,664 --> 00:18:54,084
I'm three million light years
away with problems of my own.
343
00:18:54,125 --> 00:18:55,544
Yeah, well, so, what are you doing here?
344
00:18:55,585 --> 00:18:56,920
You're hallucinating.
345
00:18:56,962 --> 00:18:58,964
Oh, and how am I doing that?
346
00:19:03,093 --> 00:19:04,135
Right.
347
00:19:04,177 --> 00:19:05,303
Is it that bad?
348
00:19:07,055 --> 00:19:08,348
The way I see it,
349
00:19:08,390 --> 00:19:09,432
you're scared,
350
00:19:09,474 --> 00:19:11,601
you're a little panicked, you're a lot lonely...
351
00:19:11,643 --> 00:19:13,061
you knew you could use some help,
352
00:19:13,103 --> 00:19:17,107
so your subconscious is manifesting the
one person you know is smarter than you.
353
00:19:17,148 --> 00:19:18,358
Oh, I don't think so.
354
00:19:18,399 --> 00:19:20,151
Oh, don't start with me, McKay.
355
00:19:20,193 --> 00:19:21,319
You are very clever.
356
00:19:21,361 --> 00:19:22,612
I would even give you brilliant,
357
00:19:22,654 --> 00:19:25,323
but there is brilliant and then there's me.
358
00:19:25,365 --> 00:19:26,908
Every time we've worked together,
359
00:19:26,950 --> 00:19:29,536
you've been wrong and I've been right.
360
00:19:29,577 --> 00:19:33,414
Even if that were true, and no one is saying that
it is, the fact that you could assert that...
361
00:19:33,456 --> 00:19:34,749
Why else would I be here?
362
00:19:34,791 --> 00:19:35,541
I don't know.
363
00:19:35,583 --> 00:19:37,377
Maybe one last romp before I die.
364
00:19:37,418 --> 00:19:38,836
One last romp?
365
00:19:38,878 --> 00:19:40,755
Please. We never...
- Okay, one first romp,
366
00:19:40,797 --> 00:19:43,716
but it's romping that comes
to mind, not your brains, blondie, now
367
00:19:43,758 --> 00:19:47,929
- you've got to admit, I am a handsome man standing...
- You're essentially arguing with yourself.
368
00:19:47,970 --> 00:19:49,639
You realize that, right?
369
00:19:50,098 --> 00:19:52,266
Your mind is creating me.
370
00:19:57,063 --> 00:19:58,272
What?
371
00:19:59,816 --> 00:20:01,526
What else am I hallucinating?
372
00:20:02,068 --> 00:20:02,902
What do you mean?
373
00:20:02,944 --> 00:20:05,321
If you're not real, what is?
I mean, How do I tell the difference?
374
00:20:05,363 --> 00:20:06,989
How do I know that any of these
readings I've been taking are correct?
375
00:20:07,031 --> 00:20:08,074
You're not that far gone.
376
00:20:08,115 --> 00:20:10,284
No, no, no, no, no, no...
377
00:20:10,326 --> 00:20:10,952
I...
378
00:20:10,993 --> 00:20:13,287
I am unconscious in the infirmary.
379
00:20:13,329 --> 00:20:15,247
Look, I'm fine, and this is just a...
380
00:20:15,289 --> 00:20:16,415
a post-traumatic nightmare.
381
00:20:16,457 --> 00:20:17,959
So come on, wake up, wake up, wake up.
382
00:20:19,377 --> 00:20:22,088
No, no, no.
See, you really are in the back of a sinking Jumper.
383
00:20:22,129 --> 00:20:23,589
Your readings are correct.
384
00:20:24,298 --> 00:20:26,175
You knew you could use some help,
385
00:20:26,217 --> 00:20:28,677
and you've got a pretty bad concussion, so...
386
00:20:28,803 --> 00:20:30,221
So...
387
00:20:30,429 --> 00:20:31,597
here you are.
388
00:20:31,972 --> 00:20:33,307
Here I am.
389
00:20:34,517 --> 00:20:36,185
I suppose that's comforting...
390
00:20:37,645 --> 00:20:38,479
in a...
391
00:20:40,189 --> 00:20:42,525
terrifying mental health kind of way.
392
00:20:45,611 --> 00:20:47,947
Why don't you show me
what you've done so far.
393
00:20:47,988 --> 00:20:49,531
Right. Of course.
394
00:20:52,326 --> 00:20:55,913
Three miles is a very searchable area.
You narrowed it down, Radek.
395
00:20:55,955 --> 00:20:57,039
You did a good job.
396
00:20:57,081 --> 00:20:58,248
He's too deep.
397
00:20:58,290 --> 00:21:00,334
Your grapple's only got a thousand feet of cable.
398
00:21:00,376 --> 00:21:04,171
We know the Jumper should be able
to dive at least a 1,000, so if he's above 2,000,
399
00:21:04,213 --> 00:21:06,131
we should still be able
to get him with the grapple.
400
00:21:06,632 --> 00:21:08,675
- And if he is deeper?
- He probably is.
401
00:21:08,717 --> 00:21:11,095
The area we're searching goes to 6,000.
402
00:21:11,595 --> 00:21:13,472
When the Wraith attacked the city,
403
00:21:13,514 --> 00:21:16,099
you were able to turn the shield into a cloak.
404
00:21:16,141 --> 00:21:16,767
Yes.
405
00:21:16,809 --> 00:21:18,352
Why can't we do the opposite?
406
00:21:18,519 --> 00:21:20,854
Turn the Jumper's cloak into a shield.
407
00:21:20,896 --> 00:21:21,647
That's right.
408
00:21:21,688 --> 00:21:22,940
That would hold back the water, yes.
409
00:21:22,981 --> 00:21:24,608
But it would take significantly more power.
410
00:21:24,650 --> 00:21:26,068
We'll shut down everything we don't need.
411
00:21:26,568 --> 00:21:28,362
But it would take hours to reconfigure.
412
00:21:28,403 --> 00:21:30,572
Take what we need.
We'll make the changes down there.
413
00:21:32,449 --> 00:21:34,993
No, no, no, no, no.
I cannot possibly... No.
414
00:21:35,035 --> 00:21:35,786
Radek...
415
00:21:35,827 --> 00:21:37,245
I... I can't even swim.
416
00:21:37,287 --> 00:21:39,915
There's not a lot of swimming
under a thousand feet of ocean.
417
00:21:39,956 --> 00:21:41,792
Look, I'm not going to order you to go.
418
00:21:41,833 --> 00:21:42,709
I will.
419
00:21:44,377 --> 00:21:49,216
All I'm saying is that if Rodney can't turn to you,
who can he turn to?
420
00:21:56,181 --> 00:21:57,057
Alright.
421
00:21:57,098 --> 00:21:59,351
Give me a few minutes and I'll get my gear.
422
00:22:12,739 --> 00:22:13,573
Now...
423
00:22:14,199 --> 00:22:18,536
given I have a limited amount of time to execute
my plan before power levels drop too low...
424
00:22:19,245 --> 00:22:21,414
but provided that the...
425
00:22:22,499 --> 00:22:25,043
coding is correct,
we surface, and at that point,
426
00:22:25,085 --> 00:22:27,212
they should be able to pick
up our regular radio signal,
427
00:22:27,253 --> 00:22:28,713
and then come pick me up.
428
00:22:28,755 --> 00:22:30,465
How much power would that kill?
429
00:22:30,715 --> 00:22:31,841
I don't know. Most of it.
430
00:22:31,883 --> 00:22:33,468
It's a bad idea, then.
431
00:22:33,510 --> 00:22:34,385
Why?
432
00:22:35,136 --> 00:22:36,512
Well, what if it doesn't work?
433
00:22:36,554 --> 00:22:37,388
Well, then...
434
00:22:37,972 --> 00:22:39,015
then I'm dead.
435
00:22:39,057 --> 00:22:40,558
Exactly. Bad plan.
436
00:22:40,600 --> 00:22:41,768
Oh, you're right.
437
00:22:41,809 --> 00:22:45,647
I should proceed with one of the other hundreds
of possible options available to me.
438
00:22:45,688 --> 00:22:47,649
Look, I'm not saying I have a better idea...
439
00:22:47,690 --> 00:22:48,858
Well, what do I do? Nothing?
440
00:22:48,900 --> 00:22:50,693
- Yes.
- Oh, brilliant.
441
00:22:50,735 --> 00:22:52,153
Stay warm,
442
00:22:52,195 --> 00:22:52,862
stay breathing,
443
00:22:52,904 --> 00:22:54,530
stay alive as long as you can.
444
00:22:54,572 --> 00:22:57,492
Give your team the biggest
window of opportunity possible.
445
00:22:57,533 --> 00:22:59,660
A window of opportunity for what?
446
00:23:00,078 --> 00:23:01,120
For rescuing you.
447
00:23:01,996 --> 00:23:03,623
Even if they could find me,
448
00:23:03,664 --> 00:23:06,334
which, given underwater currents
and multiple possible entry sites,
449
00:23:06,375 --> 00:23:07,460
is next to impossible,
450
00:23:07,502 --> 00:23:08,878
how are they going to get me out of here?
451
00:23:08,920 --> 00:23:10,087
They'll find a way.
452
00:23:10,129 --> 00:23:11,047
No, they won't.
453
00:23:11,088 --> 00:23:14,926
You and I both know that the one person who can figure
it all out is stuck in the back of a sinking Jumper.
454
00:23:15,092 --> 00:23:16,093
Me.
455
00:23:16,177 --> 00:23:17,595
Oh, touché.
456
00:23:18,095 --> 00:23:20,389
Look, I hear what you're saying,
and I'm telling you
457
00:23:20,431 --> 00:23:21,182
you're wrong.
458
00:23:21,223 --> 00:23:22,516
You have some very smart,
459
00:23:22,558 --> 00:23:24,185
very motivated people on the surface,
460
00:23:24,226 --> 00:23:28,147
and the only thing any of them are
working on right now is rescuing you.
461
00:23:28,189 --> 00:23:29,523
Oh, come on.
462
00:23:29,565 --> 00:23:31,984
They are planning my memorial service.
463
00:23:32,026 --> 00:23:34,361
If your plan fails, and it probably will,
464
00:23:34,403 --> 00:23:36,864
you could jeopardize their plan.
465
00:23:37,907 --> 00:23:39,867
Are you going to help me or not?
466
00:23:39,909 --> 00:23:42,495
I'll help you stay alive
as long as possible, but no,
467
00:23:42,536 --> 00:23:44,163
I am not helping you with this plan.
468
00:23:44,205 --> 00:23:46,373
So my own hallucination is saying no to me?
469
00:23:46,415 --> 00:23:49,919
You must realize subconsciously that
you need to be talked out of this.
470
00:23:49,960 --> 00:23:52,421
I can't even hallucinate right today.
471
00:24:00,179 --> 00:24:00,971
Alright.
472
00:24:02,181 --> 00:24:03,974
We're above the search coordinates.
473
00:24:04,391 --> 00:24:05,267
Okay.
474
00:24:05,768 --> 00:24:07,811
It should transition seamlessly.
475
00:24:08,062 --> 00:24:09,355
Alright, then.
476
00:24:11,023 --> 00:24:12,483
Here goes nothing.
477
00:24:28,665 --> 00:24:30,959
I... I wouldn't.
478
00:24:31,001 --> 00:24:32,085
You wouldn't what?
479
00:24:32,169 --> 00:24:33,754
Sorry, I forgot. I'm not helping.
480
00:24:33,837 --> 00:24:34,588
No, no, no.
481
00:24:34,630 --> 00:24:35,964
Did you see something?
482
00:24:36,381 --> 00:24:37,507
Did I make a mistake?
483
00:24:38,258 --> 00:24:42,054
Seriously, if you saw something,
just... just tell me.
484
00:24:44,139 --> 00:24:45,599
You're messing with me.
485
00:24:46,224 --> 00:24:46,975
Sorry?
486
00:24:47,017 --> 00:24:48,477
You're trying to slow me down.
487
00:24:48,518 --> 00:24:50,979
- I don't know what you're talking about.
- Don't play mind games with me.
488
00:24:51,063 --> 00:24:52,147
I am a mind game.
489
00:24:52,189 --> 00:24:55,567
Okay, if you're not going to help me,
just stay on your side of the Jumper.
490
00:25:07,120 --> 00:25:08,413
What now?
491
00:25:14,044 --> 00:25:15,670
Feels like we hit the bottom.
492
00:25:17,839 --> 00:25:18,923
Oh, really?
493
00:25:21,551 --> 00:25:23,053
Well, this is good.
494
00:25:23,094 --> 00:25:25,513
Well, the chances of us
imploding are much slimmer.
495
00:25:25,555 --> 00:25:27,307
- But Rodney...
- No, no, no! No buts, okay?
496
00:25:27,348 --> 00:25:30,894
Can I not at least take a moment to enjoy the
one bit of good luck I've had all day?
497
00:25:30,935 --> 00:25:31,978
This isn't good.
498
00:25:32,020 --> 00:25:33,271
Look, just, just...
499
00:25:33,313 --> 00:25:34,397
shut up!
500
00:25:34,772 --> 00:25:38,026
I mean, you come in here, you don't help me,
you say the one plan I've got is bad,
501
00:25:38,067 --> 00:25:43,072
you claim to be a creation of my mind, and
yet you are in no way dressed provocatively...
502
00:25:44,365 --> 00:25:45,742
Look.
503
00:25:54,500 --> 00:25:55,918
Well, it's always been there.
504
00:25:55,960 --> 00:25:57,086
No, it hasn't.
505
00:25:57,128 --> 00:26:00,506
The impact with the ocean floor must
have created a micro-fissure in the hull.
506
00:26:06,554 --> 00:26:08,097
We're taking on water.
507
00:26:13,394 --> 00:26:14,228
Atlantis...
508
00:26:14,312 --> 00:26:15,646
this is Sheppard. Come in.
509
00:26:16,480 --> 00:26:17,947
We can barely hear you, John.
510
00:26:17,982 --> 00:26:21,819
We're going to lose you altogether when we get deeper,
so now's a good time to wish us luck.
511
00:26:22,320 --> 00:26:23,321
Good luck, then.
512
00:26:23,654 --> 00:26:25,656
We'll contact you as soon
as we head back to the surface.
513
00:26:25,691 --> 00:26:28,159
Have the divers on Jumper 8 standing by.
514
00:26:28,242 --> 00:26:29,327
Will do.
515
00:26:29,410 --> 00:26:30,244
Weir out.
516
00:26:34,999 --> 00:26:36,250
What do you think, Radek?
517
00:26:37,918 --> 00:26:39,086
About what?
518
00:26:39,253 --> 00:26:40,588
We're underwater.
519
00:26:40,838 --> 00:26:42,256
I always wanted to try this.
520
00:26:42,291 --> 00:26:44,258
Yes, yes, yes. Just...
521
00:26:45,009 --> 00:26:47,094
make sure we're not under too much water.
522
00:26:47,678 --> 00:26:51,432
I've leveled out and holding steady at 990 feet.
523
00:26:51,515 --> 00:26:52,683
How's it coming?
524
00:26:53,100 --> 00:26:56,020
All I'm getting is sporadic life sign readings.
525
00:26:56,103 --> 00:26:57,354
As in...
526
00:26:57,438 --> 00:26:59,440
sea monster life signs?
527
00:27:02,526 --> 00:27:04,862
We're gonna need those shields up and running.
528
00:27:04,945 --> 00:27:07,531
Yes, well, then stop talking, please.
529
00:27:07,566 --> 00:27:08,782
Will do.
530
00:27:24,465 --> 00:27:25,431
It's funny,
531
00:27:25,466 --> 00:27:26,633
because actually...
532
00:27:26,668 --> 00:27:27,766
I was just, you know,
533
00:27:27,801 --> 00:27:29,636
thinking, what would complete this experience?
534
00:27:29,720 --> 00:27:30,470
Would be...
535
00:27:30,637 --> 00:27:33,307
freezing cold sea water in the compartment,
lots of it,
536
00:27:33,390 --> 00:27:36,894
and because now that the whole imploding
thing is kind of off the table,
537
00:27:36,977 --> 00:27:39,479
drowning should really be
brought back into the equation.
538
00:27:39,514 --> 00:27:41,148
You can fix this.
539
00:27:41,398 --> 00:27:44,735
There are micro-fractures all along the seam.
540
00:27:45,068 --> 00:27:47,237
You still have fully functioning life support, right?
541
00:27:47,272 --> 00:27:47,988
Yes.
542
00:27:48,488 --> 00:27:50,490
Then create a positive pressure environment.
543
00:27:51,324 --> 00:27:52,075
What?
544
00:27:52,159 --> 00:27:55,662
If you can increase the pressure inside the Jumper,
you should be able to slow the leaking.
545
00:27:55,829 --> 00:27:57,129
We'll never be able to stop it.
546
00:27:57,164 --> 00:27:59,583
I'm not saying that we could.
We're just trying to buy time here.
547
00:27:59,666 --> 00:28:02,669
In order to make death as long
and as drawn-out as possible?
548
00:28:02,704 --> 00:28:04,838
Just max it out, McKay.
549
00:28:06,006 --> 00:28:06,840
Alright.
550
00:28:15,265 --> 00:28:18,184
We should probably find a way
to heat this water, too.
551
00:28:18,935 --> 00:28:20,270
We make a good team,
552
00:28:20,305 --> 00:28:21,187
you and I.
553
00:28:23,606 --> 00:28:24,656
Sure.
554
00:28:24,691 --> 00:28:26,192
No, no, I mean it.
555
00:28:26,276 --> 00:28:28,194
I really enjoy working with you.
556
00:28:28,278 --> 00:28:29,696
Always have.
557
00:28:30,447 --> 00:28:32,115
I wonder...
558
00:28:32,449 --> 00:28:33,616
I wonder why we never...
559
00:28:33,700 --> 00:28:35,083
hooked up.
560
00:28:35,118 --> 00:28:39,456
Well, aside from the fact that you're petty,
arrogant, and treat people badly?
561
00:28:40,457 --> 00:28:41,791
Yes.
562
00:28:41,875 --> 00:28:45,128
No, that's pretty much it.
Petty, arrogant, bad with people.
563
00:28:47,380 --> 00:28:48,548
But...
564
00:28:49,132 --> 00:28:50,216
you do find me attractive...
565
00:28:50,300 --> 00:28:52,135
I mean, physically.
566
00:28:53,303 --> 00:28:56,055
Let's stick to working on my idea.
567
00:28:56,139 --> 00:28:57,098
This is my idea.
568
00:28:57,133 --> 00:28:58,057
How do you figure?
569
00:28:58,141 --> 00:28:59,475
Well, you don't exist.
570
00:28:59,559 --> 00:29:02,562
You think what my subconscious tells you to think,
571
00:29:02,597 --> 00:29:04,897
so really, the idea was mine.
572
00:29:08,234 --> 00:29:13,156
I'm arguing with myself about
who had an idea first, me or me.
573
00:29:13,656 --> 00:29:15,456
I really am petty, aren't I?
574
00:29:15,491 --> 00:29:18,828
And arrogant and bad with people, yes.
575
00:29:20,580 --> 00:29:22,165
Here we go.
576
00:29:34,760 --> 00:29:36,595
And the leaking...
577
00:29:36,679 --> 00:29:38,514
has been slowed.
578
00:29:38,931 --> 00:29:40,182
Well done, Sam.
579
00:29:41,017 --> 00:29:42,018
Thanks. You too.
580
00:29:43,185 --> 00:29:44,687
Come here.
581
00:29:45,271 --> 00:29:47,022
Okay.
582
00:29:49,608 --> 00:29:52,194
You do realize what you're actually doing here, right?
583
00:29:52,278 --> 00:29:53,863
Oh, come on!
584
00:29:53,946 --> 00:29:57,950
You're a figment of my imagination.
The least you could do is take your top off.
585
00:29:58,033 --> 00:30:01,704
Your subconscious mind knows
that I would never be into that.
586
00:30:02,121 --> 00:30:04,123
You are the worst hallucination ever.
587
00:30:04,206 --> 00:30:05,374
Oh, you don't mean that.
588
00:30:05,457 --> 00:30:06,875
Yes, yes, I do.
589
00:30:06,959 --> 00:30:10,379
Now, please, just leave me alone
while I work on getting myself out of this.
590
00:30:10,629 --> 00:30:13,215
You're not gonna still try and control
the Jumper from that little thing, are you?
591
00:30:13,250 --> 00:30:15,217
Yes, yes, I am...
592
00:30:15,300 --> 00:30:18,721
and I have to do it quickly,
before power levels drop below 50%...
593
00:30:18,804 --> 00:30:19,638
so...
594
00:30:20,305 --> 00:30:22,975
that leaves me about 10 minutes.
595
00:30:23,058 --> 00:30:27,479
If you're not going to help,
then please stand back and keep quiet.
596
00:30:27,646 --> 00:30:30,732
See, this is why I could never have
a relationship with you, Rodney.
597
00:30:30,767 --> 00:30:32,734
You don't listen to people.
You don't trust them.
598
00:30:32,818 --> 00:30:35,320
I have every reason not to.
599
00:30:35,404 --> 00:30:37,955
Look, this whole thing is Zelenka's fault.
600
00:30:37,990 --> 00:30:40,374
He was the one responsible
for supervising the Jumper repairs.
601
00:30:40,409 --> 00:30:43,745
He was the one who said she was ready to fly.
He was the one who came to me
602
00:30:43,829 --> 00:30:48,500
embarrassed because he was afraid to fly
at the best of times, not to mention a test flight.
603
00:30:48,535 --> 00:30:53,136
God, I should have just told him to suck it up,
but no, no, I say, "sure, I'll take her out, "
604
00:30:53,171 --> 00:30:58,760
and now he's all safe and warm and cozy on the surface,
while I'm stuck down here, paying for his mistakes.
605
00:30:58,795 --> 00:31:03,765
You'll excuse me if my trust in
my fellow scientist is at an all-time low.
606
00:31:03,849 --> 00:31:05,434
If you want something done right,
607
00:31:05,517 --> 00:31:07,519
do it yourself.
608
00:31:08,770 --> 00:31:09,855
Okay.
609
00:31:13,358 --> 00:31:15,861
I think we may be on to something.
610
00:31:17,028 --> 00:31:19,281
Initializing shields.
611
00:31:20,615 --> 00:31:22,617
Nice work, doc.
612
00:31:23,034 --> 00:31:25,370
Okay, let's take this thing a little deeper.
613
00:31:25,453 --> 00:31:26,169
Wait.
614
00:31:26,204 --> 00:31:28,623
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
615
00:31:29,624 --> 00:31:31,292
I was afraid of this.
616
00:31:31,376 --> 00:31:34,462
The shield is draining our power
at an alarmingly fast rate.
617
00:31:34,546 --> 00:31:35,463
Why's that?
618
00:31:35,547 --> 00:31:40,301
Well, a cloak draws its power at a constant rate,
whereas a shield draws more power the more it is taxed.
619
00:31:40,336 --> 00:31:41,136
So...
620
00:31:41,219 --> 00:31:44,389
being under several atmospheres of pressure...
621
00:31:44,472 --> 00:31:45,271
Yes...
622
00:31:45,306 --> 00:31:47,809
is continuously draining power from our shield.
623
00:31:48,560 --> 00:31:49,727
How much time do we have?
624
00:31:49,811 --> 00:31:51,813
Once we're deeper...
625
00:31:52,647 --> 00:31:54,566
30 minutes, tops.
626
00:31:54,649 --> 00:31:56,150
Alright.
627
00:31:56,651 --> 00:31:59,988
Descending through 1,000.
628
00:32:13,084 --> 00:32:15,086
- Why don't you turn up the heat?
- I did.
629
00:32:15,169 --> 00:32:16,754
It's the sea water.
630
00:32:17,004 --> 00:32:21,342
I've got barely enough power as it is.
Besides, I'm almost done here. What are you doing?
631
00:32:21,509 --> 00:32:23,010
For warmth.
632
00:32:23,594 --> 00:32:27,431
You, you... you're not physically here.
You can't transfer any heat.
633
00:32:27,466 --> 00:32:30,768
Doesn't mean I can't get you hot.
634
00:32:32,770 --> 00:32:34,855
Excuse me?
635
00:32:44,448 --> 00:32:47,034
You know, I was thinking about what you said.
636
00:32:47,069 --> 00:32:48,369
I think you were right.
637
00:32:49,203 --> 00:32:50,705
I am?
638
00:32:50,788 --> 00:32:52,540
Right about what?
639
00:32:52,706 --> 00:32:54,041
Well, I am your fantasy.
640
00:32:54,125 --> 00:32:56,710
It's only fair you should get some.
641
00:32:59,046 --> 00:33:00,881
- Really?
- Really.
642
00:33:02,550 --> 00:33:03,717
I knew it.
643
00:33:03,801 --> 00:33:05,803
I knew you were hot.
644
00:33:11,725 --> 00:33:12,358
Wait a second.
645
00:33:12,393 --> 00:33:13,525
Don't ruin the moment.
646
00:33:13,560 --> 00:33:15,312
No, I know what you're trying to do.
647
00:33:15,347 --> 00:33:16,313
I should hope so.
648
00:33:16,397 --> 00:33:17,690
You're trying to slow me down again.
649
00:33:17,725 --> 00:33:18,983
Actually, I'm trying to do the opposite.
650
00:33:19,066 --> 00:33:21,235
No... No.
651
00:33:22,069 --> 00:33:23,452
You're distracting me.
652
00:33:23,487 --> 00:33:29,159
You know I've only got a couple of minutes to execute my plan.
You're doing the one thing you know could possibly slow me down.
653
00:33:29,243 --> 00:33:31,078
You're thinking too much. Come here.
654
00:33:31,113 --> 00:33:31,912
No.
655
00:33:31,995 --> 00:33:35,582
No, I'm not going to fall for your plan,
lieutenant colonel siren.
656
00:33:41,922 --> 00:33:43,590
This program is gonna work,
657
00:33:43,625 --> 00:33:45,259
and I am gonna execute it.
658
00:33:46,260 --> 00:33:47,594
Don't do it, Rodney.
659
00:33:47,678 --> 00:33:49,263
It's not gonna work.
660
00:33:50,097 --> 00:33:53,600
Look, you're cold, you're desperate, you've banged
your head. You're primed to make a mistake.
661
00:33:53,635 --> 00:33:55,268
I should have ignored you from the beginning.
662
00:33:55,352 --> 00:33:57,104
You've done nothing but slow me down.
663
00:33:57,187 --> 00:33:59,272
They're coming for you. They're
gonna get you out of here.
664
00:34:00,857 --> 00:34:03,527
- Please, just give them a chance.
- Not listening.
665
00:34:03,860 --> 00:34:04,903
Don't.
666
00:34:04,938 --> 00:34:05,946
And there.
667
00:34:06,029 --> 00:34:07,614
It's ready.
668
00:34:07,697 --> 00:34:08,865
No time to argue.
669
00:34:08,949 --> 00:34:10,332
It's a mistake.
670
00:34:10,367 --> 00:34:14,121
I trust you'll be gone by the time I reach the surface.
671
00:34:30,887 --> 00:34:34,140
Don't... speak right now.
672
00:34:34,224 --> 00:34:37,310
I really don't need an I-told-you-so, so...
673
00:34:38,144 --> 00:34:40,563
How much power did you waste?
674
00:34:42,482 --> 00:34:44,115
30 minutes.
675
00:34:44,150 --> 00:34:46,319
- Okay. That's not so bad.
- No.
676
00:34:46,903 --> 00:34:48,154
No, I... I've got...
677
00:34:48,238 --> 00:34:50,657
half an hour
till we're completely out of power.
678
00:34:51,574 --> 00:34:53,409
Half an hour till I'm dead.
679
00:35:02,585 --> 00:35:08,007
Bloody hell! It's screwed up this.
Whose idea was this, we'll be under water, this time?
680
00:35:08,341 --> 00:35:11,678
I think my czech's getting better,
because I know what you mean.
681
00:35:11,928 --> 00:35:14,263
Could be the shield, could be the depth.
682
00:35:14,430 --> 00:35:16,849
I'm having trouble detecting the Jumper.
683
00:35:16,933 --> 00:35:18,101
Only...
684
00:35:18,351 --> 00:35:20,019
Only what?
685
00:35:21,270 --> 00:35:23,689
Could you bring up the H.U.D., please?
686
00:35:27,610 --> 00:35:29,028
What's that?
687
00:35:29,695 --> 00:35:31,781
Your sea monster.
688
00:35:32,698 --> 00:35:36,702
It's at least six to eight times
as large as this Jumper, so...
689
00:35:36,737 --> 00:35:38,287
let's not venture too closely, okay?
690
00:35:38,371 --> 00:35:40,456
How are the shields doing?
691
00:35:42,041 --> 00:35:43,209
12 minutes.
692
00:35:43,376 --> 00:35:44,460
Alright.
693
00:35:45,127 --> 00:35:46,796
Let's check it out.
694
00:35:47,129 --> 00:35:48,214
Why?
695
00:35:48,547 --> 00:35:53,719
Because it's still swimming around in
circles in the same area, which means...
696
00:35:53,754 --> 00:35:56,138
it might have found something interesting.
697
00:36:09,777 --> 00:36:11,070
What?
698
00:36:12,071 --> 00:36:13,572
What do you want from me?
699
00:36:14,240 --> 00:36:18,118
Just... just... go away.
700
00:36:18,327 --> 00:36:19,912
I think he...
701
00:36:20,079 --> 00:36:23,165
I think he's, he's just waiting to eat me.
702
00:36:25,709 --> 00:36:28,003
I treated him pretty bad.
703
00:36:29,588 --> 00:36:30,971
The whale?
704
00:36:31,006 --> 00:36:35,010
No. Griffin. I changed the subject.
You of all people should be able to keep up.
705
00:36:35,177 --> 00:36:36,512
Sorry.
706
00:36:38,472 --> 00:36:41,850
He knew we were both going to die
if he didn't do anything, so...
707
00:36:42,017 --> 00:36:42,893
He...
708
00:36:45,020 --> 00:36:47,439
Why didn't I think of it first?
709
00:36:49,441 --> 00:36:51,485
Maybe I did.
710
00:36:52,027 --> 00:36:55,155
I thought of it. I just couldn't...
711
00:36:58,450 --> 00:37:00,202
He was a brave man,
712
00:37:00,237 --> 00:37:01,453
and I...
713
00:37:04,456 --> 00:37:06,625
It just doesn't seem right, you know?
714
00:37:12,798 --> 00:37:14,966
It's been a bad day.
715
00:37:15,634 --> 00:37:17,969
You're going to get out of this.
716
00:37:18,053 --> 00:37:21,723
I don't think I'd even believe
that if you were naked.
717
00:37:28,897 --> 00:37:31,399
Oh, well.
718
00:37:37,364 --> 00:37:39,824
Stick with me Rodney.
719
00:37:40,992 --> 00:37:42,869
You've got to stay alert.
720
00:37:44,579 --> 00:37:46,581
My plan was stupid.
721
00:37:46,664 --> 00:37:48,750
What the hell was I thinking?
722
00:37:48,785 --> 00:37:51,002
Well, 20/20 hindsight...
723
00:37:53,421 --> 00:37:55,256
You were right.
724
00:37:55,632 --> 00:37:58,092
I should have listened to you.
725
00:38:01,012 --> 00:38:02,847
I always admired you, Sam...
726
00:38:03,681 --> 00:38:05,683
and I'm not just trying to...
727
00:38:06,434 --> 00:38:07,685
I know.
728
00:38:09,687 --> 00:38:12,607
I honestly don't think you're smarter than I am.
729
00:38:12,690 --> 00:38:14,400
On your best day...
730
00:38:14,692 --> 00:38:15,777
we're, like...
731
00:38:16,235 --> 00:38:17,362
maybe a tie.
732
00:38:18,446 --> 00:38:20,907
There is a compliment coming, right?
733
00:38:20,942 --> 00:38:22,116
Yes.
734
00:38:22,784 --> 00:38:25,620
My intelligence aside...
735
00:38:26,120 --> 00:38:28,039
you're wiser.
736
00:38:28,706 --> 00:38:32,627
I guess at the end of the day,
that's why you're down here.
737
00:38:34,128 --> 00:38:36,464
You were right.
738
00:38:36,547 --> 00:38:37,840
Well...
739
00:38:37,882 --> 00:38:39,050
you were right.
740
00:38:39,175 --> 00:38:42,136
At least subconsciously.
741
00:38:46,557 --> 00:38:48,893
I guess that's something.
742
00:38:52,438 --> 00:38:53,529
Jumper.
743
00:38:53,564 --> 00:38:55,114
I have the Jumper.
744
00:38:55,149 --> 00:38:57,151
The animal's circling around it.
745
00:38:57,651 --> 00:38:59,487
Jumper 6, this is Sheppard.
Come in.
746
00:39:00,571 --> 00:39:02,239
According to these readings, it's dead.
747
00:39:02,274 --> 00:39:03,574
There's no power.
748
00:39:03,908 --> 00:39:06,577
Alright, let's get a grapple on this thing and go home.
749
00:39:07,036 --> 00:39:08,746
No, it won't work.
750
00:39:09,121 --> 00:39:10,414
Why's that?
751
00:39:10,831 --> 00:39:13,000
It's taken on too much water.
752
00:39:13,042 --> 00:39:15,920
Sensors indicate
even the rear compartment is partially full.
753
00:39:15,955 --> 00:39:18,220
The cable can't take the strain.
754
00:39:18,255 --> 00:39:19,889
- Well, we can try.
- No, listen to me.
755
00:39:19,924 --> 00:39:24,094
- No. It's a matter of simple physics.
- I'm not coming this far without doing something.
756
00:39:27,264 --> 00:39:28,182
The shield.
757
00:39:29,016 --> 00:39:31,268
We could extend the shield between the two Jumpers.
758
00:39:33,103 --> 00:39:34,605
Do we have enough power?
759
00:39:34,688 --> 00:39:37,816
Yes. If we touch down on the ocean floor
to conserve engine power,
760
00:39:37,858 --> 00:39:40,402
it should be just a matter
of walking between the two Jumpers.
761
00:39:40,444 --> 00:39:41,695
Alright.
762
00:39:41,862 --> 00:39:44,198
I'll get us close.
763
00:39:55,792 --> 00:39:57,461
What the hell was that?
764
00:39:57,711 --> 00:39:58,629
Help.
765
00:39:58,670 --> 00:40:01,006
McKay, Griffin...
do you copy?
766
00:40:01,798 --> 00:40:02,681
Sheppard?
767
00:40:02,716 --> 00:40:04,016
Hey, buddy.
768
00:40:04,051 --> 00:40:05,267
What say you lower your door?
769
00:40:05,302 --> 00:40:07,137
I think that's probably a bad idea.
770
00:40:07,172 --> 00:40:09,222
Listen, long story short,
771
00:40:09,306 --> 00:40:15,103
we've converted the cloak into a shield and extended it
around your Jumper. I'm standing outside right now.
772
00:40:16,229 --> 00:40:17,029
What?
773
00:40:17,064 --> 00:40:21,610
All you have to do is open
your door and walk to my Jumper.
774
00:40:21,651 --> 00:40:23,695
I told you they'd come up with something.
775
00:40:42,714 --> 00:40:44,090
What?
776
00:40:45,425 --> 00:40:46,634
What if it's not Sheppard?
777
00:40:46,760 --> 00:40:48,345
What do you mean?
778
00:40:48,595 --> 00:40:50,180
What if it's another one of my hallucinations? What...
779
00:40:50,263 --> 00:40:53,141
if it's the pessimist in me
who just wants it all over with?
780
00:40:53,176 --> 00:40:54,976
You heard the shield come on.
781
00:40:55,011 --> 00:40:56,401
I hear you.
782
00:40:56,436 --> 00:40:59,237
McKay? What's the holdup?
783
00:40:59,272 --> 00:41:02,692
We need to do this sooner rather than later.
The shield ain't gonna hold forever.
784
00:41:02,775 --> 00:41:05,243
You're minutes away from hypothermia.
785
00:41:05,278 --> 00:41:07,989
I just... I can't tell what's real and what's not.
786
00:41:08,364 --> 00:41:09,365
Rodney...
787
00:41:09,449 --> 00:41:11,117
they're here.
788
00:41:11,152 --> 00:41:12,785
They did it.
789
00:41:12,869 --> 00:41:15,371
Let them help you.
790
00:41:17,957 --> 00:41:19,542
Okay.
791
00:41:19,876 --> 00:41:21,711
O.. okay.
792
00:41:22,962 --> 00:41:27,383
Better stand back.
I've taken on a lot of water.
793
00:41:35,308 --> 00:41:36,142
No.
794
00:41:37,977 --> 00:41:39,896
Secondary release.
795
00:42:06,380 --> 00:42:08,507
Rodney, are you alright?
796
00:42:09,258 --> 00:42:10,926
- I will be.
- Where's Griffin?
797
00:42:10,961 --> 00:42:12,386
He was in there.
798
00:42:14,180 --> 00:42:17,016
- Alright, let's get you home.
- No, I need to decompress.
799
00:42:17,051 --> 00:42:18,684
Carter told me to increase the pressure.
800
00:42:18,767 --> 00:42:19,316
Carter?
801
00:42:19,351 --> 00:42:21,687
I did. I did. I told myself.
802
00:42:21,770 --> 00:42:23,772
I hit my head.
803
00:42:31,155 --> 00:42:32,162
See, pal?
804
00:42:32,197 --> 00:42:33,616
Sorry you won't get to eat me today.
805
00:42:33,651 --> 00:42:35,117
He's the reason we found you.
806
00:42:35,200 --> 00:42:36,285
Really?
807
00:42:36,368 --> 00:42:38,120
I almost thought we lost you.
808
00:42:38,203 --> 00:42:40,289
I knew you'd think of something...
809
00:42:40,372 --> 00:42:43,292
subconsciously, at least.
810
00:42:44,305 --> 00:43:44,672
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP