1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
2
00:00:28,545 --> 00:00:29,588
Elizabeth...
3
00:00:30,214 --> 00:00:31,256
Yes, Carson?
4
00:00:31,673 --> 00:00:32,925
He's awake.
5
00:00:39,598 --> 00:00:42,935
Blood pressure's fine, pulse normal.
You're bouncing back quite nicely.
6
00:00:43,352 --> 00:00:44,603
Bouncing back from what?
7
00:00:44,645 --> 00:00:45,646
Hello, Michael.
8
00:00:46,271 --> 00:00:47,439
Do you remember me?
9
00:00:50,234 --> 00:00:51,276
No.
10
00:00:51,318 --> 00:00:54,947
I'm Dr. Elizabeth Weir,
this is lieutenant colonel John Sheppard.
11
00:00:54,988 --> 00:00:56,907
You serve under my command.
12
00:00:59,660 --> 00:01:01,078
Do you know where you are?
13
00:01:02,954 --> 00:01:04,998
I don't even know who I am.
14
00:01:05,248 --> 00:01:08,168
Your name is lieutenant Michael Kenmore.
15
00:01:09,002 --> 00:01:12,130
You're in a private room off
the infirmary here in Atlantis.
16
00:01:14,007 --> 00:01:15,258
Is that familiar to you?
17
00:01:17,344 --> 00:01:19,012
Atlantis...
18
00:01:20,472 --> 00:01:21,515
Yeah.
19
00:01:22,140 --> 00:01:23,391
I think.
20
00:01:24,017 --> 00:01:26,728
You were a member of a team that went offworld.
21
00:01:27,103 --> 00:01:29,022
You were captured by the Wraith.
22
00:01:31,733 --> 00:01:33,401
I see you remember the Wraith.
23
00:01:35,153 --> 00:01:36,529
What did they do to me?
24
00:01:37,364 --> 00:01:39,240
We're not quite sure yet.
25
00:01:39,449 --> 00:01:42,160
We sent a rescue team for you, but...
26
00:01:43,203 --> 00:01:45,080
you were wounded during the mission.
27
00:01:45,705 --> 00:01:48,124
You've been unconscious for
days now. Had us worried sick.
28
00:01:48,625 --> 00:01:50,502
Why can't I remember anything?
29
00:01:50,710 --> 00:01:52,170
We don't know yet.
30
00:01:52,378 --> 00:01:55,089
Hopefully, we'll learn more as we conduct further tests.
31
00:01:55,298 --> 00:01:57,550
And in the meantime, I can assure you
32
00:01:57,592 --> 00:02:01,137
that we will give you
the best possible care to help in your recovery.
33
00:02:10,730 --> 00:02:12,398
Keep a close eye on him.
34
00:02:12,440 --> 00:02:14,901
Until we know more,
we need to proceed with caution.
35
00:02:15,735 --> 00:02:19,072
This may just be the start of our problems.
36
00:02:32,877 --> 00:02:35,963
Season 2- Episode 18
Michael
37
00:02:36,172 --> 00:02:39,091
Transcript:
Raceman / Callie Sullivan
38
00:02:39,300 --> 00:02:42,219
Subtitles:
Team SG-66- www. seriestele. net
39
00:03:31,226 --> 00:03:32,061
What is that?
40
00:03:35,814 --> 00:03:37,816
I'm afraid you have type one diabetes.
41
00:03:37,858 --> 00:03:42,279
You require a daily injection of insulin
to maintain a normal blood glucose level.
42
00:03:42,488 --> 00:03:44,573
You've managed it quite nicely, actually.
43
00:03:47,493 --> 00:03:51,872
Michael, we believe you may be suffering from
what's called generalized dissociative amnesia,
44
00:03:51,914 --> 00:03:55,208
which usually occurs
as a result of significant trauma.
45
00:03:55,667 --> 00:03:56,877
Trauma...
46
00:03:56,919 --> 00:03:58,337
caused by the Wraith?
47
00:03:59,087 --> 00:04:00,631
We don't know for certain.
48
00:04:00,672 --> 00:04:03,759
Hopefully, over time, your memory will return.
49
00:04:03,800 --> 00:04:06,887
In the meantime,
we'll do our best to help you fill in the gaps,
50
00:04:06,928 --> 00:04:10,223
a wee bit at a time so as not
to completely overwhelm you.
51
00:04:11,058 --> 00:04:13,477
I'm already completely overwhelmed.
52
00:04:13,977 --> 00:04:15,854
How much worse could it get?
53
00:04:23,153 --> 00:04:24,613
I heard he was awake.
54
00:04:24,654 --> 00:04:27,532
Aye, complete amnesia.
Doesn't remember a thing.
55
00:04:32,871 --> 00:04:34,205
May I speak with him?
56
00:04:34,831 --> 00:04:36,082
Of course.
57
00:04:39,628 --> 00:04:40,879
You need to rest.
58
00:04:50,263 --> 00:04:51,723
Hello, Michael.
59
00:04:52,557 --> 00:04:53,808
I am Teyla.
60
00:04:55,685 --> 00:04:56,936
You look familiar.
61
00:04:57,979 --> 00:04:59,230
Do I know you?
62
00:04:59,272 --> 00:05:00,273
Yes.
63
00:05:01,107 --> 00:05:03,610
You assisted my team on a few missions.
64
00:05:04,861 --> 00:05:06,321
No, there's more, though.
65
00:05:07,363 --> 00:05:08,197
Are...
66
00:05:08,615 --> 00:05:10,074
are we friends?
67
00:05:10,909 --> 00:05:11,743
Yes.
68
00:05:12,994 --> 00:05:15,288
Well, that's the best news I've heard all day.
69
00:05:17,999 --> 00:05:19,250
How are you feeling?
70
00:05:20,293 --> 00:05:22,795
Physically, fine, but my mind is...
71
00:05:23,421 --> 00:05:25,089
completely blank.
72
00:05:25,631 --> 00:05:27,383
They said I'm a lieutenant.
73
00:05:28,426 --> 00:05:31,137
You have only recently arrived in Atlantis, but
74
00:05:31,179 --> 00:05:34,474
you have already proven yourself
to be one of the finest soldiers in this city.
75
00:05:34,515 --> 00:05:38,019
Well, if I'm such a fine soldier,
how did I get captured by the Wraith?
76
00:05:38,436 --> 00:05:41,981
Your team came upon a landed
Wraith cruiser and were ambushed.
77
00:05:42,023 --> 00:05:45,526
You sacrificed yourself in order
to give your team mates time to escape.
78
00:05:45,943 --> 00:05:48,029
Quite heroic.
79
00:05:49,697 --> 00:05:51,782
Were you part of the team that rescued me?
80
00:05:52,825 --> 00:05:53,659
Yes.
81
00:05:54,076 --> 00:05:56,370
Well, then that makes you even more heroic.
82
00:05:59,707 --> 00:06:01,584
He said I was familiar to him.
83
00:06:01,792 --> 00:06:03,252
He asked if we were friends.
84
00:06:03,461 --> 00:06:04,712
How did you respond?
85
00:06:04,920 --> 00:06:05,963
I said we were.
86
00:06:06,380 --> 00:06:09,925
After everything he's been through,
I thought some positive news could not hurt.
87
00:06:10,134 --> 00:06:11,177
I think you're right.
88
00:06:11,385 --> 00:06:15,139
Stabilization is the first critical stage
in his psychological treatment.
89
00:06:15,556 --> 00:06:19,727
He's doing quite well so far, but it's important
we do what we can to ease his recovery.
90
00:06:20,769 --> 00:06:22,229
What's the next stage?
91
00:06:22,646 --> 00:06:24,315
Integration into the community.
92
00:06:24,523 --> 00:06:26,400
Followed by relational development.
93
00:06:26,442 --> 00:06:28,068
How is he doing physically?
94
00:06:28,277 --> 00:06:30,154
Excellent. Vitals normal,
95
00:06:30,195 --> 00:06:34,116
all he needs is a bit of physical
therapy to regain muscle tone and coordination.
96
00:06:34,325 --> 00:06:35,993
Do you think he's ready to be released?
97
00:06:36,035 --> 00:06:39,329
- I do.
- I don't think that's such a good idea.
98
00:06:39,747 --> 00:06:43,500
We still don't know if there are any
residual effects he might be carrying around.
99
00:06:44,752 --> 00:06:46,211
What do you think, Doctor?
100
00:06:46,253 --> 00:06:47,880
Is he ready to join the community?
101
00:06:47,921 --> 00:06:50,591
A change of scenery could be very beneficial to him.
102
00:06:55,596 --> 00:06:56,638
Alright then.
103
00:06:57,055 --> 00:06:58,098
Release him.
104
00:07:12,696 --> 00:07:14,573
These are your quarters.
105
00:07:17,492 --> 00:07:20,162
Does any of this look familiar to you?
106
00:07:20,203 --> 00:07:21,246
No.
107
00:07:27,878 --> 00:07:30,213
It is a cowboy hat.
108
00:07:31,256 --> 00:07:33,133
You come from a place called Texas.
109
00:07:34,801 --> 00:07:35,844
Texas?
110
00:07:50,859 --> 00:07:52,318
They're your parents.
111
00:08:02,620 --> 00:08:04,622
What happened to the blue jello?
112
00:08:04,664 --> 00:08:07,333
It's my favorite. All of a sudden,
it's off the menu. What gives?
113
00:08:08,168 --> 00:08:09,419
Thank you.
114
00:08:20,263 --> 00:08:21,514
Lt. Kenmore.
115
00:08:21,931 --> 00:08:23,808
Well, so they tell me.
116
00:08:24,642 --> 00:08:25,685
Call me Michael.
117
00:08:25,727 --> 00:08:27,770
Michael, right. Yes, of course. Michael.
118
00:08:30,690 --> 00:08:35,695
- I'm sorry, I'm probably supposed to know you, but...
- Right, right, the amnesia. Yes, of course, I heard.
119
00:08:35,737 --> 00:08:37,363
I'm Dr. McKay.
120
00:08:37,405 --> 00:08:38,823
Rodney McKay.
121
00:08:39,240 --> 00:08:40,283
Doctor.
122
00:08:41,951 --> 00:08:45,288
So you've been... released, I see.
123
00:08:45,913 --> 00:08:47,582
Just now, but
124
00:08:47,874 --> 00:08:52,378
I have some bodyguards following me
around everywhere, and colonel Sheppard's
125
00:08:52,420 --> 00:08:54,463
probably somewhere close by.
126
00:08:54,672 --> 00:08:57,591
They want to keep an eye on me
in case I suddenly...
127
00:08:58,009 --> 00:08:59,051
freak out.
128
00:08:59,468 --> 00:09:02,471
Yes, freak out, yes, but I don't think you're...
I mean, you're not gonna...
129
00:09:02,513 --> 00:09:04,473
you're fine, aren't you?
130
00:09:04,890 --> 00:09:06,976
I think so. I feel fine.
131
00:09:07,184 --> 00:09:08,644
I guess time will tell.
132
00:09:08,686 --> 00:09:10,938
Hopefully the amnesia won't be permanent.
133
00:09:14,066 --> 00:09:16,152
Wraith materializer schematics?
134
00:09:17,194 --> 00:09:18,028
Yes.
135
00:09:18,237 --> 00:09:19,905
Yes, I was just...
136
00:09:20,322 --> 00:09:21,991
just studying them, you know.
137
00:09:23,242 --> 00:09:24,285
How did I know that?
138
00:09:24,910 --> 00:09:28,038
One of your team's mission
objectives was to infiltrate...
139
00:09:28,664 --> 00:09:31,584
a Wraith ship, and obtain...
140
00:09:32,001 --> 00:09:33,252
you know...
141
00:09:34,211 --> 00:09:35,337
intelligence.
142
00:09:36,380 --> 00:09:37,840
- And our mission was successful?
- Yes,
143
00:09:37,881 --> 00:09:40,968
- very successful.
- Except for getting captured.
144
00:09:41,385 --> 00:09:44,930
Well, we've all been captured by the Wraith
at one point or another, haven't we?
145
00:09:44,972 --> 00:09:49,101
It's just... important thing is that
you were rescued, safe and sound.
146
00:09:49,518 --> 00:09:53,689
Safe, yes. The sound part, I'm not so sure of.
147
00:09:55,774 --> 00:09:56,817
It's...
148
00:09:59,528 --> 00:10:00,571
Well...
149
00:10:02,656 --> 00:10:04,116
I guess I'd better be going.
150
00:10:04,157 --> 00:10:05,158
Right.
151
00:10:05,576 --> 00:10:06,618
You got it.
152
00:10:08,245 --> 00:10:09,329
See you.
153
00:10:19,548 --> 00:10:20,799
Defend...
154
00:10:20,841 --> 00:10:21,842
defend...
155
00:10:21,883 --> 00:10:23,301
parry...
strike.
156
00:10:31,184 --> 00:10:34,563
It is all about catching your opponent off balance.
157
00:10:35,397 --> 00:10:36,857
You succeeded.
158
00:10:38,733 --> 00:10:39,776
Now you try.
159
00:10:40,819 --> 00:10:42,696
I can't do that move.
160
00:10:43,113 --> 00:10:44,573
Oh, yes you can.
161
00:10:45,824 --> 00:10:47,701
You keep saying I'm a good fighter.
162
00:10:47,742 --> 00:10:48,743
You are.
163
00:10:49,160 --> 00:10:50,412
Very good.
164
00:10:51,871 --> 00:10:52,914
Alright.
165
00:11:14,727 --> 00:11:16,062
Well, you were right.
166
00:11:16,104 --> 00:11:17,313
I can't believe I just...
167
00:11:18,982 --> 00:11:20,441
Keep your hands off her!
168
00:11:20,900 --> 00:11:21,901
Ronon...
169
00:11:21,943 --> 00:11:24,195
We were sparring as part of his physical therapy.
170
00:11:24,237 --> 00:11:25,446
Let him go.
171
00:11:27,115 --> 00:11:28,366
Now!
172
00:11:30,868 --> 00:11:31,911
I'm sorry.
173
00:11:33,579 --> 00:11:36,082
Ronon is fairly new here in Atlantis. He's...
174
00:11:36,124 --> 00:11:38,584
still making the adjustment
to our way of doing things.
175
00:11:38,626 --> 00:11:43,214
He's clashed a few times with some of the personnel,
including yourself and even colonel Sheppard.
176
00:11:43,256 --> 00:11:44,841
I'll just have to stay clear of him.
177
00:11:45,258 --> 00:11:49,846
Whatever I did to make him angry, he doesn't look like
the kind of person you want to have as an enemy.
178
00:11:50,471 --> 00:11:51,722
Give him time.
179
00:11:52,557 --> 00:11:56,102
I'm sure you'll work out your differences,
put the past behind you.
180
00:11:56,519 --> 00:11:57,979
The past...
181
00:11:58,688 --> 00:12:00,064
whatever that is.
182
00:12:03,401 --> 00:12:05,695
It's just so frustrating.
183
00:12:06,529 --> 00:12:09,031
I didn't even remember the faces of my own parents.
184
00:12:09,073 --> 00:12:11,534
They've been informed of your condition.
185
00:12:11,575 --> 00:12:14,203
In time, we'll send you home
to be reunited with them but,
186
00:12:14,578 --> 00:12:17,373
for now, I think it's best if we hold off.
187
00:12:18,791 --> 00:12:21,293
So what do you think?
Will my memory ever return?
188
00:12:21,335 --> 00:12:22,628
We can't be sure,
189
00:12:23,129 --> 00:12:26,674
but we'll continue with these
sessions, perhaps even try hypnosis.
190
00:12:28,300 --> 00:12:30,594
I just want to get back to normal.
191
00:12:32,388 --> 00:12:34,181
Be like everybody else.
192
00:13:33,657 --> 00:13:35,367
It was so real. I...
193
00:13:35,408 --> 00:13:37,536
I know it was a dream but,
194
00:13:38,411 --> 00:13:40,664
when I saw that face staring back at me...
195
00:13:43,959 --> 00:13:46,169
They did something to me, didn't they?
196
00:13:47,128 --> 00:13:49,047
The Wraith, during my capture?
197
00:13:50,257 --> 00:13:52,717
They did something to my mind, maybe...
198
00:13:53,927 --> 00:13:56,471
maybe they implanted something into my brain.
199
00:13:59,182 --> 00:14:00,558
What did they do?
200
00:14:02,686 --> 00:14:03,853
Tell me.
201
00:14:05,563 --> 00:14:07,148
We do not know.
202
00:14:10,819 --> 00:14:12,278
Listen...
203
00:14:12,487 --> 00:14:14,906
many people here have had such dreams.
204
00:14:14,948 --> 00:14:16,741
You are not the only one.
205
00:14:17,033 --> 00:14:17,951
Really?
206
00:14:18,952 --> 00:14:22,705
The constant fear of the Wraith
attacking, the way they feed on us?
207
00:14:22,747 --> 00:14:24,749
It creates a tremendous amount of stress.
208
00:14:24,791 --> 00:14:26,459
You've had the dream, too?
209
00:14:27,252 --> 00:14:27,794
Yes,
210
00:14:29,045 --> 00:14:30,338
many times,
211
00:14:30,380 --> 00:14:32,590
and I know how frightening it can be.
212
00:14:35,259 --> 00:14:36,803
He's only had the one dream?
213
00:14:36,886 --> 00:14:37,804
Yes.
214
00:14:38,137 --> 00:14:41,182
He believes the Wraith did
something to him during his capture.
215
00:14:41,683 --> 00:14:43,226
Can you do something to help him?
216
00:14:43,768 --> 00:14:46,562
Perhaps I could
give him a sedative to help him sleep,
217
00:14:47,480 --> 00:14:51,234
or I could increase his dosage, although
I'd caution against that at this time.
218
00:14:51,275 --> 00:14:53,611
Why? If it's helping, what's
wrong with giving him more?
219
00:14:53,653 --> 00:14:58,783
Because, Rodney, I've specifically calibrated his
regimen according to his current physical condition.
220
00:14:58,824 --> 00:15:01,619
Any alteration could adversely affect his recovery.
221
00:15:01,661 --> 00:15:06,290
I say we remain patient, wait
to see if he has any more dreams.
222
00:15:06,374 --> 00:15:10,878
If it's merely psychological, then
Dr. Heightmeyer should be able to help him through it.
223
00:15:10,920 --> 00:15:13,130
Why do we not just tell him the truth?
224
00:15:14,465 --> 00:15:16,801
I am finding it difficult keeping it from him,
225
00:15:17,093 --> 00:15:20,471
and I am beginning to question whether
our course of action is the correct one.
226
00:15:36,028 --> 00:15:38,948
The dreams are most likely
due to post traumatic stress.
227
00:15:38,989 --> 00:15:41,492
Not at all uncommon in situations like yours.
228
00:15:42,034 --> 00:15:45,245
You could see Dr. Beckett after you leave,
have him prescribe something for sleep.
229
00:15:45,287 --> 00:15:46,121
I just...
230
00:15:46,330 --> 00:15:48,457
I can't help thinking there's more to it.
231
00:15:48,499 --> 00:15:50,417
Something's not right with me.
232
00:15:50,751 --> 00:15:51,835
Do you feel sick?
233
00:15:51,877 --> 00:15:52,711
No!
234
00:15:53,671 --> 00:15:55,297
I mean, I feel like...
235
00:15:56,215 --> 00:15:58,092
I don't know what it is, but...
236
00:15:58,217 --> 00:15:59,468
it's not right.
237
00:16:00,052 --> 00:16:01,011
It's not.
238
00:16:01,720 --> 00:16:06,266
Everyone around here, I get the feeling like they
know something, something they're not telling me.
239
00:16:08,477 --> 00:16:10,562
See? That. Your expression.
240
00:16:10,604 --> 00:16:12,272
I see that a lot around here.
241
00:16:12,314 --> 00:16:14,483
People being careful with me,
242
00:16:14,525 --> 00:16:17,486
like they're trying
to figure out what to say next.
243
00:16:17,945 --> 00:16:20,864
And you think this means that
they're keeping secrets from you?
244
00:16:21,198 --> 00:16:22,824
Maybe not deliberately, but, yes.
245
00:16:22,866 --> 00:16:26,828
I get the feeling they know something
about me, but aren't telling me,
246
00:16:26,953 --> 00:16:28,372
and it's frustrating,
247
00:16:29,289 --> 00:16:32,459
because if the Wraith did something to me,
I'd really like to know what it is.
248
00:16:37,631 --> 00:16:38,590
Lieutenant...
249
00:16:38,673 --> 00:16:39,716
Colonel.
250
00:16:39,800 --> 00:16:41,093
Where you off to?
251
00:16:41,259 --> 00:16:42,093
My quarters.
252
00:16:42,135 --> 00:16:45,222
Dr. Beckett gave me some pills
to help me get some sleep.
253
00:16:45,472 --> 00:16:47,224
I thought I'd give them a try.
254
00:16:47,390 --> 00:16:49,559
No alcohol or heavy machinery.
255
00:16:49,809 --> 00:16:51,061
Excuse me?
256
00:16:51,770 --> 00:16:53,021
Nothing.
257
00:16:53,104 --> 00:16:53,813
Sleep well.
258
00:16:54,105 --> 00:16:55,065
Hey, Ronon...
259
00:16:55,607 --> 00:16:58,234
I don't know
what happened between us in the past but,
260
00:16:58,485 --> 00:17:03,114
if I ever did anything to hurt or
upset you, I just wanted to say that...
261
00:17:04,366 --> 00:17:05,617
I'm sorry.
262
00:17:08,161 --> 00:17:10,163
Ronon, shake the man's hand.
263
00:17:10,246 --> 00:17:11,664
I don't think so.
264
00:17:14,542 --> 00:17:16,044
He's trying to bury the hatchet.
265
00:17:16,086 --> 00:17:17,504
It's not a bad idea, don't you think?
266
00:17:17,545 --> 00:17:18,379
I gotta go.
267
00:17:18,421 --> 00:17:19,923
Look, I just want to know...
268
00:17:23,051 --> 00:17:25,136
Knock it off! Knock it off.
269
00:17:49,577 --> 00:17:52,038
Lt. Kenmore, what are you doing up so late?
270
00:17:52,121 --> 00:17:54,749
The pills Dr. Beckett gave me aren't working.
271
00:17:54,791 --> 00:17:56,209
I'm going to go to the infirmary.
272
00:17:56,626 --> 00:17:57,877
After you.
273
00:18:02,465 --> 00:18:03,299
Hi.
274
00:18:07,178 --> 00:18:08,262
Dr. Beckett...
275
00:20:07,881 --> 00:20:10,675
Delta wave frequencies are at 2.9 hertz.
276
00:20:11,009 --> 00:20:12,385
Which means?
277
00:20:12,552 --> 00:20:14,846
He may regain consciousness soon.
278
00:20:28,902 --> 00:20:31,029
Versed, five milligrams!
279
00:20:38,077 --> 00:20:39,746
Release me!
280
00:20:53,092 --> 00:20:55,094
You will die for this!
281
00:20:56,054 --> 00:20:57,638
Others will come for me!
282
00:20:57,680 --> 00:20:59,557
They will...
283
00:20:59,599 --> 00:21:01,309
They've got to find us first.
284
00:21:02,393 --> 00:21:03,728
You're going to need a name.
285
00:21:04,145 --> 00:21:05,396
How does Mike sound?
286
00:21:23,748 --> 00:21:25,291
You lied to me.
287
00:21:26,375 --> 00:21:28,294
I'm a Wraith!
288
00:21:29,170 --> 00:21:31,672
You were a Wraith, yes.
289
00:21:33,549 --> 00:21:36,260
- Michael, please...
- Don't call me that, that's not my name!
290
00:21:36,302 --> 00:21:38,304
Alright, take it easy.
291
00:21:38,804 --> 00:21:40,598
If you would let us explain...
292
00:21:41,682 --> 00:21:43,017
Go ahead.
293
00:21:43,309 --> 00:21:44,393
Explain...
294
00:21:44,810 --> 00:21:46,812
but no more lies.
295
00:21:47,605 --> 00:21:48,522
Alright.
296
00:21:48,564 --> 00:21:50,357
This is what we know of the Wraith.
297
00:21:50,816 --> 00:21:54,486
They evolved from a creature
that we call the "Eratus bug".
298
00:21:54,778 --> 00:21:59,199
Now, that bug began taking on characteristics
of the humans it was feeding on,
299
00:21:59,241 --> 00:22:00,492
and over time,
300
00:22:00,576 --> 00:22:02,578
became the Wraith that we know now.
301
00:22:02,619 --> 00:22:04,955
So Dr. Beckett has developed a drug.
302
00:22:05,331 --> 00:22:06,623
It's a retrovirus,
303
00:22:06,874 --> 00:22:10,669
designed to suppress the "Eratus bug"
elements of the Wraith genetic code,
304
00:22:11,170 --> 00:22:13,338
leaving only the human aspects behind.
305
00:22:14,548 --> 00:22:16,258
It took some time to perfect,
306
00:22:16,592 --> 00:22:19,303
but we finally achieved a viable drug,
307
00:22:20,304 --> 00:22:22,389
which we then decided to test.
308
00:22:23,807 --> 00:22:24,808
The injections?
309
00:22:26,351 --> 00:22:27,519
The insulin?
310
00:22:27,561 --> 00:22:28,812
Not insulin.
311
00:22:29,021 --> 00:22:30,272
I'm sorry.
312
00:22:31,148 --> 00:22:34,818
You see, once the retrovirus was
administered and the transformation begun,
313
00:22:34,860 --> 00:22:38,488
another drug was needed to prevent
the Wraith elements from returning.
314
00:22:38,613 --> 00:22:43,035
It's actually a combination of drugs which,
unfortunately, require a daily injection.
315
00:22:43,493 --> 00:22:45,162
So what are you saying? That...
316
00:22:46,204 --> 00:22:49,082
being a Wraith is some kind of disease?
Something...
317
00:22:49,291 --> 00:22:50,959
you think you can cure?
318
00:22:53,628 --> 00:22:55,839
What gives you the right to do this to me?
319
00:22:56,089 --> 00:22:57,716
We're at war.
320
00:22:58,592 --> 00:23:02,220
The Wraith will stop at
nothing to kill every one of us,
321
00:23:03,096 --> 00:23:05,557
and we'll stop at nothing to
make sure that doesn't happen.
322
00:23:06,933 --> 00:23:09,561
You made up everything.
323
00:23:10,895 --> 00:23:12,397
My name...
324
00:23:13,481 --> 00:23:16,109
The photograph of my parents.
325
00:23:18,320 --> 00:23:20,780
It was my decision to keep the truth from you.
326
00:23:20,822 --> 00:23:21,865
Why?
327
00:23:22,240 --> 00:23:26,286
For one, we were concerned that if you were told,
you may react the way you are now.
328
00:23:26,327 --> 00:23:30,165
The whole point was
to erase any trace of Wraith inside you,
329
00:23:30,206 --> 00:23:32,041
not to keep reminding you of it...
330
00:23:32,792 --> 00:23:36,921
and trust me, you're a hell of a lot
better off now than you were before.
331
00:23:38,173 --> 00:23:40,383
Since we're telling the truth.
332
00:23:43,469 --> 00:23:45,179
This whole thing was a bad idea.
333
00:23:45,221 --> 00:23:46,556
No, it wasn't.
334
00:23:46,806 --> 00:23:49,767
The retrovirus works, that much is clear.
Just look at the guy.
335
00:23:50,310 --> 00:23:54,188
If we can figure out how to deploy this
as a biological weapon, it's possible
336
00:23:54,314 --> 00:23:57,233
that we can hit entire hive ships
and turn them into humans.
337
00:23:57,442 --> 00:23:59,402
Well, that's still a ways off,
338
00:23:59,444 --> 00:24:04,115
and I've yet to develop an effective long-term dose
to keep the Wraith elements suppressed for a lifetime.
339
00:24:04,157 --> 00:24:06,159
But the point is, we are getting closer.
340
00:24:06,200 --> 00:24:09,203
You know,
you may be able to make him look like a human,
341
00:24:09,245 --> 00:24:10,621
talk like a human,
342
00:24:11,247 --> 00:24:12,707
but he'll still be a Wraith.
343
00:24:15,334 --> 00:24:17,420
Nothing you do will ever change that.
344
00:24:27,221 --> 00:24:28,222
Michael?
345
00:24:31,559 --> 00:24:32,852
I know you are angry.
346
00:24:32,893 --> 00:24:35,479
I am sorry for what you have been put through...
347
00:24:37,898 --> 00:24:43,696
- But in time, I think you may come to see this is...
- Were you part of the team that captured me?
348
00:24:52,663 --> 00:24:54,582
You told me before that...
349
00:24:55,416 --> 00:24:59,211
you and your team
rescued me when I was captured by the Wraith.
350
00:25:01,463 --> 00:25:04,800
But now I'm starting to realize
who did the actual capturing.
351
00:25:08,762 --> 00:25:11,432
And you have the nerve to tell me you're my friend.
352
00:25:11,932 --> 00:25:14,226
I would like to be your friend.
353
00:25:15,269 --> 00:25:16,520
I would.
354
00:25:16,562 --> 00:25:18,480
You expect me to believe that?
355
00:25:18,522 --> 00:25:21,984
You may not understand this now,
but making you human,
356
00:25:22,025 --> 00:25:24,486
- I believe this could make your life better.
- Really?
357
00:25:24,820 --> 00:25:26,572
Because from what I was told,
358
00:25:27,072 --> 00:25:29,700
you made me human in order to make
359
00:25:29,950 --> 00:25:31,535
your lives better.
360
00:25:35,872 --> 00:25:37,207
So tell me then...
361
00:25:40,877 --> 00:25:42,713
What makes being human
362
00:25:43,171 --> 00:25:44,631
better than being a Wraith?
363
00:25:44,673 --> 00:25:45,882
They are evil.
364
00:25:47,009 --> 00:25:48,468
They kill us...
365
00:25:48,844 --> 00:25:50,053
feed on us,
366
00:25:50,095 --> 00:25:53,390
- show no mercy, know nothing of compassion.
- Humans are different?
367
00:25:53,432 --> 00:25:56,643
- Yes.
- So what you did to me...
368
00:25:59,771 --> 00:26:02,149
that was done out of compassion?
369
00:26:05,152 --> 00:26:08,530
Your feelings of betrayal are understandable but,
370
00:26:08,947 --> 00:26:11,616
it's important you talk about them,
371
00:26:12,117 --> 00:26:14,369
hopefully come to resolve them.
372
00:26:14,744 --> 00:26:16,037
With you?
373
00:26:16,788 --> 00:26:17,831
Yes.
374
00:26:18,331 --> 00:26:19,582
Of course.
375
00:26:20,083 --> 00:26:23,378
I already tried that once.
It didn't work out so well.
376
00:26:27,048 --> 00:26:29,426
But something was cleared up for me, though.
377
00:26:31,469 --> 00:26:35,098
Now I know what that strange
feeling was, the one that's been...
378
00:26:36,516 --> 00:26:38,476
gnawing inside me.
379
00:26:40,103 --> 00:26:43,273
Seems I can't shake those basic Wraith instincts.
380
00:26:44,315 --> 00:26:45,316
Hunger...
381
00:26:45,817 --> 00:26:46,860
aggression...
382
00:26:47,735 --> 00:26:49,862
and now that I know the truth,
383
00:26:51,614 --> 00:26:54,534
I feel them even more.
384
00:27:01,833 --> 00:27:05,586
Dr. Heightmeyer confirmed he believes
he's still experiencing Wraith compulsions.
385
00:27:05,628 --> 00:27:08,214
Is there anything more you
can do to help suppress them?
386
00:27:08,464 --> 00:27:11,843
I don't know.
It could merely be a psychological manifestation.
387
00:27:12,885 --> 00:27:14,929
Maybe we should up his dose.
388
00:27:15,721 --> 00:27:19,016
Yeah, I know you said give it more time,
but now that he knows what's going on...
389
00:27:19,183 --> 00:27:21,310
things might start going from bad to worse.
390
00:27:21,644 --> 00:27:22,895
I agree.
391
00:27:23,104 --> 00:27:24,855
He's due for his next injection now.
392
00:27:25,356 --> 00:27:28,609
I could go ahead, increase the
dosage, and monitor him closely.
393
00:27:28,943 --> 00:27:32,697
- Let's just hope he agrees to take it.
- Well, if he doesn't, we'll have to insist.
394
00:27:33,781 --> 00:27:38,160
Who knows, maybe another big dose
might wipe his memory clean again.
395
00:27:39,245 --> 00:27:40,621
And then what?
396
00:27:40,996 --> 00:27:42,998
We start the lies all over again?
397
00:27:47,628 --> 00:27:49,505
They want you in the infirmary.
398
00:27:52,299 --> 00:27:53,884
Time for your injection.
399
00:28:22,538 --> 00:28:24,039
What are you doing?
400
00:28:26,500 --> 00:28:27,918
What do you want from me?
401
00:28:29,753 --> 00:28:32,214
Just waiting for you to give me a reason to kill you.
402
00:28:36,510 --> 00:28:38,845
Well, I guess I should thank you.
403
00:28:39,513 --> 00:28:42,849
You're the only one around here
who's been honest with me from the start.
404
00:28:42,933 --> 00:28:44,393
Lt. Kenmore...
405
00:28:44,434 --> 00:28:46,061
the infirmary?
406
00:28:47,104 --> 00:28:48,855
You heard him.
407
00:28:49,398 --> 00:28:50,857
Better get moving...
408
00:28:51,984 --> 00:28:53,402
Lieutenant.
409
00:29:05,914 --> 00:29:07,958
This is sgt. Cole.
Kenmore's escaped.
410
00:29:07,999 --> 00:29:11,253
Level five, east tower.
Ronon's also in pursuit.
411
00:29:33,733 --> 00:29:35,402
Drop your weapon.
412
00:29:36,277 --> 00:29:37,737
Just take it easy, Lieutenant.
413
00:29:37,779 --> 00:29:39,239
Stop calling me that.
414
00:29:40,115 --> 00:29:42,408
Drop your weapon.
415
00:30:17,026 --> 00:30:19,237
I figured you'd forget to set it to stun.
416
00:30:21,197 --> 00:30:22,824
Sgt. Cole.
417
00:30:24,325 --> 00:30:25,576
He is dead.
418
00:30:35,336 --> 00:30:36,671
We can't keep him here.
419
00:30:36,712 --> 00:30:38,506
Even locked up, he's too dangerous.
420
00:30:38,547 --> 00:30:40,049
We can take him to the Alpha site.
421
00:30:40,091 --> 00:30:42,343
We'll sedate him first,
so he won't know where it is.
422
00:30:43,761 --> 00:30:45,388
And then what?
423
00:30:46,430 --> 00:30:48,182
Continue with the drug treatments.
424
00:30:48,599 --> 00:30:49,642
Continue?
425
00:30:49,683 --> 00:30:52,353
Dr. Beckett was about to
start increasing the dosage.
426
00:30:52,395 --> 00:30:55,981
Hopefully, that will be effective in
eliminating any remaining Wraith impulses.
427
00:30:56,023 --> 00:30:58,192
Why are we even talking about this?
428
00:30:58,692 --> 00:31:00,528
He killed one of your people.
429
00:31:01,195 --> 00:31:02,988
Your experiment didn't work.
430
00:31:03,739 --> 00:31:04,907
We should kill him right now.
431
00:31:04,949 --> 00:31:06,325
We can't kill him, Ronon.
432
00:31:06,367 --> 00:31:09,578
- We're the ones who put him in this position.
- Hold on a minute, Doc.
433
00:31:09,620 --> 00:31:12,206
If we hadn't have given him
the retrovirus, he'd still be a Wraith.
434
00:31:12,248 --> 00:31:13,999
We wouldn't think twice about killing him.
435
00:31:14,041 --> 00:31:16,126
But we did give him the retrovirus.
436
00:31:16,168 --> 00:31:17,378
We made him human.
437
00:31:17,419 --> 00:31:19,963
Now we have the responsibility to
treat him as we would any other...
438
00:31:20,005 --> 00:31:20,923
He's not...
439
00:31:21,340 --> 00:31:22,675
human!
440
00:31:22,716 --> 00:31:24,468
He's a Wraith.
441
00:31:31,892 --> 00:31:33,644
Carson, what do you think?
442
00:31:33,685 --> 00:31:36,063
Is it worth continuing with these treatments?
443
00:31:38,357 --> 00:31:39,816
I...
444
00:31:40,901 --> 00:31:42,277
I don't know, I...
445
00:31:42,903 --> 00:31:46,573
suppose it's worth seeing how
he fares with the increased dosage.
446
00:31:46,615 --> 00:31:48,283
I agree.
447
00:31:48,659 --> 00:31:51,828
We've come too far
with this just to abandon it now.
448
00:32:00,128 --> 00:32:01,963
Would you please step outside?
449
00:32:06,343 --> 00:32:07,886
What's going to happen to me?
450
00:32:08,095 --> 00:32:13,433
You will be transported to another planet,
where we are establishing an offworld base.
451
00:32:13,767 --> 00:32:16,811
You want to keep me
from learning more about Atlantis.
452
00:32:18,855 --> 00:32:22,525
You're afraid that if a Wraith ship
comes close enough, I'll communicate with them...
453
00:32:23,109 --> 00:32:25,737
tell them you're here.
454
00:32:27,948 --> 00:32:29,866
I didn't want to kill him.
455
00:32:31,868 --> 00:32:33,787
I just wanted to escape,
456
00:32:34,871 --> 00:32:36,790
to get out of this place.
457
00:32:37,749 --> 00:32:39,918
We would like to continue the drug treatments.
458
00:32:41,711 --> 00:32:47,884
Dr. Beckett believes that an increased dose would fully
suppress any Wraith urges you may still be experiencing.
459
00:32:52,055 --> 00:32:54,015
The alternative is death.
460
00:32:56,893 --> 00:32:58,353
All of this up to the Jumper bay.
461
00:32:58,394 --> 00:33:00,355
EEG, defib, cardiograph.
462
00:33:00,396 --> 00:33:04,400
Cross-check the medications on the list I gave you.
Make certain we're good for at least a week.
463
00:33:04,442 --> 00:33:06,069
We've got a lot of equipment to take with us.
464
00:33:06,110 --> 00:33:09,072
From what I understand, the Alpha site
is not exactly set up for this kind of work.
465
00:33:09,113 --> 00:33:11,824
It's not set up for much of anything yet,
I'm afraid.
466
00:33:12,075 --> 00:33:13,326
Hey, how are you holding up?
467
00:33:13,368 --> 00:33:15,953
Oh, I don't know, because of me, a man is dead.
468
00:33:16,412 --> 00:33:18,081
You can't blame yourself for that.
469
00:33:18,122 --> 00:33:20,500
Elizabeth,
I'm the one who developed the retrovirus.
470
00:33:20,541 --> 00:33:23,044
I'm the one who pushed for this experiment.
Of course I'm to blame.
471
00:33:23,086 --> 00:33:24,879
And I'm the one who approved it.
472
00:33:25,129 --> 00:33:26,798
This was my call, Carson.
473
00:33:26,839 --> 00:33:30,176
So if there's any blame to be laid,
it starts and ends with me, alright?
474
00:33:34,722 --> 00:33:35,765
Colonel.
475
00:33:37,642 --> 00:33:38,643
Time to go.
476
00:33:45,232 --> 00:33:46,442
Clear.
477
00:34:05,002 --> 00:34:06,754
It is alright, you are safe.
478
00:34:09,715 --> 00:34:10,966
What happened?
479
00:34:11,383 --> 00:34:14,303
You were sedated for transport to the Alpha site.
480
00:34:17,598 --> 00:34:19,475
Just a precaution.
481
00:34:22,853 --> 00:34:24,396
How are you feeling?
482
00:34:26,440 --> 00:34:27,775
Hungry.
483
00:34:29,860 --> 00:34:33,030
I will see about getting you some food.
484
00:35:02,768 --> 00:35:05,103
They call them meals ready to eat.
485
00:35:05,145 --> 00:35:07,564
It was all I could gather on short notice.
486
00:35:08,315 --> 00:35:12,110
Dr. McKay quite likes them, actually.
487
00:35:17,032 --> 00:35:18,658
Let me help you.
488
00:35:28,084 --> 00:35:29,085
That's okay.
489
00:35:34,257 --> 00:35:36,134
You're different from the others.
490
00:35:37,927 --> 00:35:40,305
I noticed it the first time I saw you.
491
00:35:41,848 --> 00:35:44,893
You're the only person willing to understand...
492
00:35:46,686 --> 00:35:50,565
The only one with a truly open mind.
493
00:36:06,331 --> 00:36:10,752
The only one willing to show compassion.
494
00:36:19,302 --> 00:36:21,012
Thank you, Teyla.
495
00:36:24,599 --> 00:36:26,434
I knew I could count on you.
496
00:36:31,481 --> 00:36:32,356
Colonel!
497
00:36:32,398 --> 00:36:33,065
What happened?
498
00:36:33,107 --> 00:36:36,611
I don't quite know, he somehow managed to get
free of his restraints and take Teyla hostage.
499
00:36:36,652 --> 00:36:39,822
He forced the security detail outside the
infirmary to drop their weapons or he'd kill her.
500
00:36:39,864 --> 00:36:42,992
- Where'd they go?
- Up the ridge. There are other teams on their way.
501
00:36:53,878 --> 00:36:55,463
Just a precaution.
502
00:36:57,298 --> 00:36:58,340
I know...
503
00:36:58,632 --> 00:37:00,342
you're angry, I lied to you...
504
00:37:01,093 --> 00:37:03,262
but you had no right to do this to me.
505
00:37:03,637 --> 00:37:06,140
I won't let you experiment on me any more.
506
00:37:08,350 --> 00:37:09,226
Let's go.
507
00:37:18,110 --> 00:37:20,112
He's changing directions.
508
00:37:20,154 --> 00:37:21,906
The tracks are difficult to follow.
509
00:37:23,490 --> 00:37:24,783
He's good.
510
00:37:24,825 --> 00:37:28,829
But you can follow them, right?
I mean, that's your thing.
511
00:37:28,912 --> 00:37:31,415
Among many other things.
512
00:37:32,041 --> 00:37:33,042
This way.
513
00:37:36,545 --> 00:37:37,504
What are you doing?
514
00:37:38,505 --> 00:37:40,299
We need to leave this planet.
515
00:37:42,009 --> 00:37:43,260
And go where?
516
00:37:46,889 --> 00:37:48,307
I don't know.
517
00:38:12,456 --> 00:38:14,791
These are the SOs who were guarding the Gate.
518
00:38:30,265 --> 00:38:31,516
Teyla!
519
00:38:33,435 --> 00:38:34,686
Dammit!
520
00:38:39,107 --> 00:38:40,817
What is this place?
521
00:38:44,112 --> 00:38:45,447
That way.
522
00:38:52,454 --> 00:38:56,249
We need to figure out the last address dialed,
if that's even possible.
523
00:38:56,291 --> 00:38:59,210
- We need to get McKay out here.
- No, we don't.
524
00:38:59,335 --> 00:39:02,088
Trust me,
he's the only one who can figure this stuff out.
525
00:39:02,839 --> 00:39:04,257
Look.
526
00:39:13,266 --> 00:39:15,768
How much further must we walk?
527
00:39:16,728 --> 00:39:18,688
We'll rest up ahead.
528
00:39:22,775 --> 00:39:24,861
I am sensing something.
529
00:39:26,195 --> 00:39:28,281
There are Wraith nearby.
530
00:39:29,657 --> 00:39:31,325
Yes, there are.
531
00:39:34,912 --> 00:39:36,330
It is not too late.
532
00:39:36,372 --> 00:39:37,540
We can still go back.
533
00:39:37,582 --> 00:39:39,125
Dr. Beckett can give you an injection,
534
00:39:39,167 --> 00:39:41,169
- take away the pain.
- No!
535
00:39:43,629 --> 00:39:45,715
This is how it's supposed to be.
536
00:39:46,340 --> 00:39:48,634
I'm returning to what I was.
537
00:39:51,304 --> 00:39:54,640
What I am.
538
00:40:26,213 --> 00:40:27,047
This...
539
00:40:28,007 --> 00:40:29,925
is what I was drawn to.
540
00:40:30,801 --> 00:40:32,469
They are aware of us.
541
00:40:35,848 --> 00:40:37,516
They are coming.
542
00:40:38,100 --> 00:40:39,518
I know...
543
00:40:40,519 --> 00:40:42,730
and I will return to them.
544
00:40:45,107 --> 00:40:47,317
Then we shall be enemies again.
545
00:40:49,903 --> 00:40:52,781
We never stopped being enemies.
546
00:40:54,616 --> 00:40:56,702
What will you do with me,
feed on me?
547
00:40:57,327 --> 00:40:59,371
Is that why you brought me all this way?
548
00:41:00,038 --> 00:41:03,125
I'd be lying if I said I didn't feel the urge...
549
00:41:07,337 --> 00:41:10,382
And now that I'm truly able to feed again...
550
00:41:14,052 --> 00:41:15,929
I feel it even more.
551
00:41:18,807 --> 00:41:20,475
Then go ahead.
552
00:41:47,043 --> 00:41:48,295
Fall back!
553
00:42:04,727 --> 00:42:06,312
He's alive.
554
00:42:14,237 --> 00:42:16,489
He had completely transformed back into a Wraith?
555
00:42:16,531 --> 00:42:18,741
Well, not completely, but well on his way.
556
00:42:18,783 --> 00:42:22,078
His reversion occurred at a much more
accelerated rate than we anticipated.
557
00:42:22,120 --> 00:42:25,331
Unfortunately, his memory of what
we did to him remained intact.
558
00:42:25,373 --> 00:42:27,333
Should have killed him when I had the chance.
559
00:42:27,375 --> 00:42:28,292
He's right.
560
00:42:28,334 --> 00:42:33,172
We are totally screwed. Not only has our dear lieutenant's rejoined the
Wraith, but he's taken with him the knowledge that Atlantis still exists.
561
00:42:33,256 --> 00:42:36,300
God knows what type of intel he was
able to pick up during his stay.
562
00:42:36,342 --> 00:42:38,594
They will send another wave of hive ships.
563
00:42:38,636 --> 00:42:40,304
Probably already on their way.
564
00:42:40,346 --> 00:42:44,100
And this time I'm guessing they're not
going to fall for the whole invisibility trick.
565
00:42:46,853 --> 00:42:49,522
We need to come up with a new defense plan.
566
00:42:50,773 --> 00:42:53,276
We're going to need more firepower.
567
00:42:54,305 --> 00:43:54,311
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP