1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:28,545 --> 00:00:29,588 Elizabeth... 3 00:00:30,214 --> 00:00:31,256 Yes, Carson? 4 00:00:31,673 --> 00:00:32,925 He's awake. 5 00:00:39,598 --> 00:00:42,935 Blood pressure's fine, pulse normal. You're bouncing back quite nicely. 6 00:00:43,352 --> 00:00:44,603 Bouncing back from what? 7 00:00:44,645 --> 00:00:45,646 Hello, Michael. 8 00:00:46,271 --> 00:00:47,439 Do you remember me? 9 00:00:50,234 --> 00:00:51,276 No. 10 00:00:51,318 --> 00:00:54,947 I'm Dr. Elizabeth Weir, this is lieutenant colonel John Sheppard. 11 00:00:54,988 --> 00:00:56,907 You serve under my command. 12 00:00:59,660 --> 00:01:01,078 Do you know where you are? 13 00:01:02,954 --> 00:01:04,998 I don't even know who I am. 14 00:01:05,248 --> 00:01:08,168 Your name is lieutenant Michael Kenmore. 15 00:01:09,002 --> 00:01:12,130 You're in a private room off the infirmary here in Atlantis. 16 00:01:14,007 --> 00:01:15,258 Is that familiar to you? 17 00:01:17,344 --> 00:01:19,012 Atlantis... 18 00:01:20,472 --> 00:01:21,515 Yeah. 19 00:01:22,140 --> 00:01:23,391 I think. 20 00:01:24,017 --> 00:01:26,728 You were a member of a team that went offworld. 21 00:01:27,103 --> 00:01:29,022 You were captured by the Wraith. 22 00:01:31,733 --> 00:01:33,401 I see you remember the Wraith. 23 00:01:35,153 --> 00:01:36,529 What did they do to me? 24 00:01:37,364 --> 00:01:39,240 We're not quite sure yet. 25 00:01:39,449 --> 00:01:42,160 We sent a rescue team for you, but... 26 00:01:43,203 --> 00:01:45,080 you were wounded during the mission. 27 00:01:45,705 --> 00:01:48,124 You've been unconscious for days now. Had us worried sick. 28 00:01:48,625 --> 00:01:50,502 Why can't I remember anything? 29 00:01:50,710 --> 00:01:52,170 We don't know yet. 30 00:01:52,378 --> 00:01:55,089 Hopefully, we'll learn more as we conduct further tests. 31 00:01:55,298 --> 00:01:57,550 And in the meantime, I can assure you 32 00:01:57,592 --> 00:02:01,137 that we will give you the best possible care to help in your recovery. 33 00:02:10,730 --> 00:02:12,398 Keep a close eye on him. 34 00:02:12,440 --> 00:02:14,901 Until we know more, we need to proceed with caution. 35 00:02:15,735 --> 00:02:19,072 This may just be the start of our problems. 36 00:02:32,877 --> 00:02:35,963 Season 2- Episode 18 Michael 37 00:02:36,172 --> 00:02:39,091 Transcript: Raceman / Callie Sullivan 38 00:02:39,300 --> 00:02:42,219 Subtitles: Team SG-66- www. seriestele. net 39 00:03:31,226 --> 00:03:32,061 What is that? 40 00:03:35,814 --> 00:03:37,816 I'm afraid you have type one diabetes. 41 00:03:37,858 --> 00:03:42,279 You require a daily injection of insulin to maintain a normal blood glucose level. 42 00:03:42,488 --> 00:03:44,573 You've managed it quite nicely, actually. 43 00:03:47,493 --> 00:03:51,872 Michael, we believe you may be suffering from what's called generalized dissociative amnesia, 44 00:03:51,914 --> 00:03:55,208 which usually occurs as a result of significant trauma. 45 00:03:55,667 --> 00:03:56,877 Trauma... 46 00:03:56,919 --> 00:03:58,337 caused by the Wraith? 47 00:03:59,087 --> 00:04:00,631 We don't know for certain. 48 00:04:00,672 --> 00:04:03,759 Hopefully, over time, your memory will return. 49 00:04:03,800 --> 00:04:06,887 In the meantime, we'll do our best to help you fill in the gaps, 50 00:04:06,928 --> 00:04:10,223 a wee bit at a time so as not to completely overwhelm you. 51 00:04:11,058 --> 00:04:13,477 I'm already completely overwhelmed. 52 00:04:13,977 --> 00:04:15,854 How much worse could it get? 53 00:04:23,153 --> 00:04:24,613 I heard he was awake. 54 00:04:24,654 --> 00:04:27,532 Aye, complete amnesia. Doesn't remember a thing. 55 00:04:32,871 --> 00:04:34,205 May I speak with him? 56 00:04:34,831 --> 00:04:36,082 Of course. 57 00:04:39,628 --> 00:04:40,879 You need to rest. 58 00:04:50,263 --> 00:04:51,723 Hello, Michael. 59 00:04:52,557 --> 00:04:53,808 I am Teyla. 60 00:04:55,685 --> 00:04:56,936 You look familiar. 61 00:04:57,979 --> 00:04:59,230 Do I know you? 62 00:04:59,272 --> 00:05:00,273 Yes. 63 00:05:01,107 --> 00:05:03,610 You assisted my team on a few missions. 64 00:05:04,861 --> 00:05:06,321 No, there's more, though. 65 00:05:07,363 --> 00:05:08,197 Are... 66 00:05:08,615 --> 00:05:10,074 are we friends? 67 00:05:10,909 --> 00:05:11,743 Yes. 68 00:05:12,994 --> 00:05:15,288 Well, that's the best news I've heard all day. 69 00:05:17,999 --> 00:05:19,250 How are you feeling? 70 00:05:20,293 --> 00:05:22,795 Physically, fine, but my mind is... 71 00:05:23,421 --> 00:05:25,089 completely blank. 72 00:05:25,631 --> 00:05:27,383 They said I'm a lieutenant. 73 00:05:28,426 --> 00:05:31,137 You have only recently arrived in Atlantis, but 74 00:05:31,179 --> 00:05:34,474 you have already proven yourself to be one of the finest soldiers in this city. 75 00:05:34,515 --> 00:05:38,019 Well, if I'm such a fine soldier, how did I get captured by the Wraith? 76 00:05:38,436 --> 00:05:41,981 Your team came upon a landed Wraith cruiser and were ambushed. 77 00:05:42,023 --> 00:05:45,526 You sacrificed yourself in order to give your team mates time to escape. 78 00:05:45,943 --> 00:05:48,029 Quite heroic. 79 00:05:49,697 --> 00:05:51,782 Were you part of the team that rescued me? 80 00:05:52,825 --> 00:05:53,659 Yes. 81 00:05:54,076 --> 00:05:56,370 Well, then that makes you even more heroic. 82 00:05:59,707 --> 00:06:01,584 He said I was familiar to him. 83 00:06:01,792 --> 00:06:03,252 He asked if we were friends. 84 00:06:03,461 --> 00:06:04,712 How did you respond? 85 00:06:04,920 --> 00:06:05,963 I said we were. 86 00:06:06,380 --> 00:06:09,925 After everything he's been through, I thought some positive news could not hurt. 87 00:06:10,134 --> 00:06:11,177 I think you're right. 88 00:06:11,385 --> 00:06:15,139 Stabilization is the first critical stage in his psychological treatment. 89 00:06:15,556 --> 00:06:19,727 He's doing quite well so far, but it's important we do what we can to ease his recovery. 90 00:06:20,769 --> 00:06:22,229 What's the next stage? 91 00:06:22,646 --> 00:06:24,315 Integration into the community. 92 00:06:24,523 --> 00:06:26,400 Followed by relational development. 93 00:06:26,442 --> 00:06:28,068 How is he doing physically? 94 00:06:28,277 --> 00:06:30,154 Excellent. Vitals normal, 95 00:06:30,195 --> 00:06:34,116 all he needs is a bit of physical therapy to regain muscle tone and coordination. 96 00:06:34,325 --> 00:06:35,993 Do you think he's ready to be released? 97 00:06:36,035 --> 00:06:39,329 - I do. - I don't think that's such a good idea. 98 00:06:39,747 --> 00:06:43,500 We still don't know if there are any residual effects he might be carrying around. 99 00:06:44,752 --> 00:06:46,211 What do you think, Doctor? 100 00:06:46,253 --> 00:06:47,880 Is he ready to join the community? 101 00:06:47,921 --> 00:06:50,591 A change of scenery could be very beneficial to him. 102 00:06:55,596 --> 00:06:56,638 Alright then. 103 00:06:57,055 --> 00:06:58,098 Release him. 104 00:07:12,696 --> 00:07:14,573 These are your quarters. 105 00:07:17,492 --> 00:07:20,162 Does any of this look familiar to you? 106 00:07:20,203 --> 00:07:21,246 No. 107 00:07:27,878 --> 00:07:30,213 It is a cowboy hat. 108 00:07:31,256 --> 00:07:33,133 You come from a place called Texas. 109 00:07:34,801 --> 00:07:35,844 Texas? 110 00:07:50,859 --> 00:07:52,318 They're your parents. 111 00:08:02,620 --> 00:08:04,622 What happened to the blue jello? 112 00:08:04,664 --> 00:08:07,333 It's my favorite. All of a sudden, it's off the menu. What gives? 113 00:08:08,168 --> 00:08:09,419 Thank you. 114 00:08:20,263 --> 00:08:21,514 Lt. Kenmore. 115 00:08:21,931 --> 00:08:23,808 Well, so they tell me. 116 00:08:24,642 --> 00:08:25,685 Call me Michael. 117 00:08:25,727 --> 00:08:27,770 Michael, right. Yes, of course. Michael. 118 00:08:30,690 --> 00:08:35,695 - I'm sorry, I'm probably supposed to know you, but... - Right, right, the amnesia. Yes, of course, I heard. 119 00:08:35,737 --> 00:08:37,363 I'm Dr. McKay. 120 00:08:37,405 --> 00:08:38,823 Rodney McKay. 121 00:08:39,240 --> 00:08:40,283 Doctor. 122 00:08:41,951 --> 00:08:45,288 So you've been... released, I see. 123 00:08:45,913 --> 00:08:47,582 Just now, but 124 00:08:47,874 --> 00:08:52,378 I have some bodyguards following me around everywhere, and colonel Sheppard's 125 00:08:52,420 --> 00:08:54,463 probably somewhere close by. 126 00:08:54,672 --> 00:08:57,591 They want to keep an eye on me in case I suddenly... 127 00:08:58,009 --> 00:08:59,051 freak out. 128 00:08:59,468 --> 00:09:02,471 Yes, freak out, yes, but I don't think you're... I mean, you're not gonna... 129 00:09:02,513 --> 00:09:04,473 you're fine, aren't you? 130 00:09:04,890 --> 00:09:06,976 I think so. I feel fine. 131 00:09:07,184 --> 00:09:08,644 I guess time will tell. 132 00:09:08,686 --> 00:09:10,938 Hopefully the amnesia won't be permanent. 133 00:09:14,066 --> 00:09:16,152 Wraith materializer schematics? 134 00:09:17,194 --> 00:09:18,028 Yes. 135 00:09:18,237 --> 00:09:19,905 Yes, I was just... 136 00:09:20,322 --> 00:09:21,991 just studying them, you know. 137 00:09:23,242 --> 00:09:24,285 How did I know that? 138 00:09:24,910 --> 00:09:28,038 One of your team's mission objectives was to infiltrate... 139 00:09:28,664 --> 00:09:31,584 a Wraith ship, and obtain... 140 00:09:32,001 --> 00:09:33,252 you know... 141 00:09:34,211 --> 00:09:35,337 intelligence. 142 00:09:36,380 --> 00:09:37,840 - And our mission was successful? - Yes, 143 00:09:37,881 --> 00:09:40,968 - very successful. - Except for getting captured. 144 00:09:41,385 --> 00:09:44,930 Well, we've all been captured by the Wraith at one point or another, haven't we? 145 00:09:44,972 --> 00:09:49,101 It's just... important thing is that you were rescued, safe and sound. 146 00:09:49,518 --> 00:09:53,689 Safe, yes. The sound part, I'm not so sure of. 147 00:09:55,774 --> 00:09:56,817 It's... 148 00:09:59,528 --> 00:10:00,571 Well... 149 00:10:02,656 --> 00:10:04,116 I guess I'd better be going. 150 00:10:04,157 --> 00:10:05,158 Right. 151 00:10:05,576 --> 00:10:06,618 You got it. 152 00:10:08,245 --> 00:10:09,329 See you. 153 00:10:19,548 --> 00:10:20,799 Defend... 154 00:10:20,841 --> 00:10:21,842 defend... 155 00:10:21,883 --> 00:10:23,301 parry... strike. 156 00:10:31,184 --> 00:10:34,563 It is all about catching your opponent off balance. 157 00:10:35,397 --> 00:10:36,857 You succeeded. 158 00:10:38,733 --> 00:10:39,776 Now you try. 159 00:10:40,819 --> 00:10:42,696 I can't do that move. 160 00:10:43,113 --> 00:10:44,573 Oh, yes you can. 161 00:10:45,824 --> 00:10:47,701 You keep saying I'm a good fighter. 162 00:10:47,742 --> 00:10:48,743 You are. 163 00:10:49,160 --> 00:10:50,412 Very good. 164 00:10:51,871 --> 00:10:52,914 Alright. 165 00:11:14,727 --> 00:11:16,062 Well, you were right. 166 00:11:16,104 --> 00:11:17,313 I can't believe I just... 167 00:11:18,982 --> 00:11:20,441 Keep your hands off her! 168 00:11:20,900 --> 00:11:21,901 Ronon... 169 00:11:21,943 --> 00:11:24,195 We were sparring as part of his physical therapy. 170 00:11:24,237 --> 00:11:25,446 Let him go. 171 00:11:27,115 --> 00:11:28,366 Now! 172 00:11:30,868 --> 00:11:31,911 I'm sorry. 173 00:11:33,579 --> 00:11:36,082 Ronon is fairly new here in Atlantis. He's... 174 00:11:36,124 --> 00:11:38,584 still making the adjustment to our way of doing things. 175 00:11:38,626 --> 00:11:43,214 He's clashed a few times with some of the personnel, including yourself and even colonel Sheppard. 176 00:11:43,256 --> 00:11:44,841 I'll just have to stay clear of him. 177 00:11:45,258 --> 00:11:49,846 Whatever I did to make him angry, he doesn't look like the kind of person you want to have as an enemy. 178 00:11:50,471 --> 00:11:51,722 Give him time. 179 00:11:52,557 --> 00:11:56,102 I'm sure you'll work out your differences, put the past behind you. 180 00:11:56,519 --> 00:11:57,979 The past... 181 00:11:58,688 --> 00:12:00,064 whatever that is. 182 00:12:03,401 --> 00:12:05,695 It's just so frustrating. 183 00:12:06,529 --> 00:12:09,031 I didn't even remember the faces of my own parents. 184 00:12:09,073 --> 00:12:11,534 They've been informed of your condition. 185 00:12:11,575 --> 00:12:14,203 In time, we'll send you home to be reunited with them but, 186 00:12:14,578 --> 00:12:17,373 for now, I think it's best if we hold off. 187 00:12:18,791 --> 00:12:21,293 So what do you think? Will my memory ever return? 188 00:12:21,335 --> 00:12:22,628 We can't be sure, 189 00:12:23,129 --> 00:12:26,674 but we'll continue with these sessions, perhaps even try hypnosis. 190 00:12:28,300 --> 00:12:30,594 I just want to get back to normal. 191 00:12:32,388 --> 00:12:34,181 Be like everybody else. 192 00:13:33,657 --> 00:13:35,367 It was so real. I... 193 00:13:35,408 --> 00:13:37,536 I know it was a dream but, 194 00:13:38,411 --> 00:13:40,664 when I saw that face staring back at me... 195 00:13:43,959 --> 00:13:46,169 They did something to me, didn't they? 196 00:13:47,128 --> 00:13:49,047 The Wraith, during my capture? 197 00:13:50,257 --> 00:13:52,717 They did something to my mind, maybe... 198 00:13:53,927 --> 00:13:56,471 maybe they implanted something into my brain. 199 00:13:59,182 --> 00:14:00,558 What did they do? 200 00:14:02,686 --> 00:14:03,853 Tell me. 201 00:14:05,563 --> 00:14:07,148 We do not know. 202 00:14:10,819 --> 00:14:12,278 Listen... 203 00:14:12,487 --> 00:14:14,906 many people here have had such dreams. 204 00:14:14,948 --> 00:14:16,741 You are not the only one. 205 00:14:17,033 --> 00:14:17,951 Really? 206 00:14:18,952 --> 00:14:22,705 The constant fear of the Wraith attacking, the way they feed on us? 207 00:14:22,747 --> 00:14:24,749 It creates a tremendous amount of stress. 208 00:14:24,791 --> 00:14:26,459 You've had the dream, too? 209 00:14:27,252 --> 00:14:27,794 Yes, 210 00:14:29,045 --> 00:14:30,338 many times, 211 00:14:30,380 --> 00:14:32,590 and I know how frightening it can be. 212 00:14:35,259 --> 00:14:36,803 He's only had the one dream? 213 00:14:36,886 --> 00:14:37,804 Yes. 214 00:14:38,137 --> 00:14:41,182 He believes the Wraith did something to him during his capture. 215 00:14:41,683 --> 00:14:43,226 Can you do something to help him? 216 00:14:43,768 --> 00:14:46,562 Perhaps I could give him a sedative to help him sleep, 217 00:14:47,480 --> 00:14:51,234 or I could increase his dosage, although I'd caution against that at this time. 218 00:14:51,275 --> 00:14:53,611 Why? If it's helping, what's wrong with giving him more? 219 00:14:53,653 --> 00:14:58,783 Because, Rodney, I've specifically calibrated his regimen according to his current physical condition. 220 00:14:58,824 --> 00:15:01,619 Any alteration could adversely affect his recovery. 221 00:15:01,661 --> 00:15:06,290 I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. 222 00:15:06,374 --> 00:15:10,878 If it's merely psychological, then Dr. Heightmeyer should be able to help him through it. 223 00:15:10,920 --> 00:15:13,130 Why do we not just tell him the truth? 224 00:15:14,465 --> 00:15:16,801 I am finding it difficult keeping it from him, 225 00:15:17,093 --> 00:15:20,471 and I am beginning to question whether our course of action is the correct one. 226 00:15:36,028 --> 00:15:38,948 The dreams are most likely due to post traumatic stress. 227 00:15:38,989 --> 00:15:41,492 Not at all uncommon in situations like yours. 228 00:15:42,034 --> 00:15:45,245 You could see Dr. Beckett after you leave, have him prescribe something for sleep. 229 00:15:45,287 --> 00:15:46,121 I just... 230 00:15:46,330 --> 00:15:48,457 I can't help thinking there's more to it. 231 00:15:48,499 --> 00:15:50,417 Something's not right with me. 232 00:15:50,751 --> 00:15:51,835 Do you feel sick? 233 00:15:51,877 --> 00:15:52,711 No! 234 00:15:53,671 --> 00:15:55,297 I mean, I feel like... 235 00:15:56,215 --> 00:15:58,092 I don't know what it is, but... 236 00:15:58,217 --> 00:15:59,468 it's not right. 237 00:16:00,052 --> 00:16:01,011 It's not. 238 00:16:01,720 --> 00:16:06,266 Everyone around here, I get the feeling like they know something, something they're not telling me. 239 00:16:08,477 --> 00:16:10,562 See? That. Your expression. 240 00:16:10,604 --> 00:16:12,272 I see that a lot around here. 241 00:16:12,314 --> 00:16:14,483 People being careful with me, 242 00:16:14,525 --> 00:16:17,486 like they're trying to figure out what to say next. 243 00:16:17,945 --> 00:16:20,864 And you think this means that they're keeping secrets from you? 244 00:16:21,198 --> 00:16:22,824 Maybe not deliberately, but, yes. 245 00:16:22,866 --> 00:16:26,828 I get the feeling they know something about me, but aren't telling me, 246 00:16:26,953 --> 00:16:28,372 and it's frustrating, 247 00:16:29,289 --> 00:16:32,459 because if the Wraith did something to me, I'd really like to know what it is. 248 00:16:37,631 --> 00:16:38,590 Lieutenant... 249 00:16:38,673 --> 00:16:39,716 Colonel. 250 00:16:39,800 --> 00:16:41,093 Where you off to? 251 00:16:41,259 --> 00:16:42,093 My quarters. 252 00:16:42,135 --> 00:16:45,222 Dr. Beckett gave me some pills to help me get some sleep. 253 00:16:45,472 --> 00:16:47,224 I thought I'd give them a try. 254 00:16:47,390 --> 00:16:49,559 No alcohol or heavy machinery. 255 00:16:49,809 --> 00:16:51,061 Excuse me? 256 00:16:51,770 --> 00:16:53,021 Nothing. 257 00:16:53,104 --> 00:16:53,813 Sleep well. 258 00:16:54,105 --> 00:16:55,065 Hey, Ronon... 259 00:16:55,607 --> 00:16:58,234 I don't know what happened between us in the past but, 260 00:16:58,485 --> 00:17:03,114 if I ever did anything to hurt or upset you, I just wanted to say that... 261 00:17:04,366 --> 00:17:05,617 I'm sorry. 262 00:17:08,161 --> 00:17:10,163 Ronon, shake the man's hand. 263 00:17:10,246 --> 00:17:11,664 I don't think so. 264 00:17:14,542 --> 00:17:16,044 He's trying to bury the hatchet. 265 00:17:16,086 --> 00:17:17,504 It's not a bad idea, don't you think? 266 00:17:17,545 --> 00:17:18,379 I gotta go. 267 00:17:18,421 --> 00:17:19,923 Look, I just want to know... 268 00:17:23,051 --> 00:17:25,136 Knock it off! Knock it off. 269 00:17:49,577 --> 00:17:52,038 Lt. Kenmore, what are you doing up so late? 270 00:17:52,121 --> 00:17:54,749 The pills Dr. Beckett gave me aren't working. 271 00:17:54,791 --> 00:17:56,209 I'm going to go to the infirmary. 272 00:17:56,626 --> 00:17:57,877 After you. 273 00:18:02,465 --> 00:18:03,299 Hi. 274 00:18:07,178 --> 00:18:08,262 Dr. Beckett... 275 00:20:07,881 --> 00:20:10,675 Delta wave frequencies are at 2.9 hertz. 276 00:20:11,009 --> 00:20:12,385 Which means? 277 00:20:12,552 --> 00:20:14,846 He may regain consciousness soon. 278 00:20:28,902 --> 00:20:31,029 Versed, five milligrams! 279 00:20:38,077 --> 00:20:39,746 Release me! 280 00:20:53,092 --> 00:20:55,094 You will die for this! 281 00:20:56,054 --> 00:20:57,638 Others will come for me! 282 00:20:57,680 --> 00:20:59,557 They will... 283 00:20:59,599 --> 00:21:01,309 They've got to find us first. 284 00:21:02,393 --> 00:21:03,728 You're going to need a name. 285 00:21:04,145 --> 00:21:05,396 How does Mike sound? 286 00:21:23,748 --> 00:21:25,291 You lied to me. 287 00:21:26,375 --> 00:21:28,294 I'm a Wraith! 288 00:21:29,170 --> 00:21:31,672 You were a Wraith, yes. 289 00:21:33,549 --> 00:21:36,260 - Michael, please... - Don't call me that, that's not my name! 290 00:21:36,302 --> 00:21:38,304 Alright, take it easy. 291 00:21:38,804 --> 00:21:40,598 If you would let us explain... 292 00:21:41,682 --> 00:21:43,017 Go ahead. 293 00:21:43,309 --> 00:21:44,393 Explain... 294 00:21:44,810 --> 00:21:46,812 but no more lies. 295 00:21:47,605 --> 00:21:48,522 Alright. 296 00:21:48,564 --> 00:21:50,357 This is what we know of the Wraith. 297 00:21:50,816 --> 00:21:54,486 They evolved from a creature that we call the "Eratus bug". 298 00:21:54,778 --> 00:21:59,199 Now, that bug began taking on characteristics of the humans it was feeding on, 299 00:21:59,241 --> 00:22:00,492 and over time, 300 00:22:00,576 --> 00:22:02,578 became the Wraith that we know now. 301 00:22:02,619 --> 00:22:04,955 So Dr. Beckett has developed a drug. 302 00:22:05,331 --> 00:22:06,623 It's a retrovirus, 303 00:22:06,874 --> 00:22:10,669 designed to suppress the "Eratus bug" elements of the Wraith genetic code, 304 00:22:11,170 --> 00:22:13,338 leaving only the human aspects behind. 305 00:22:14,548 --> 00:22:16,258 It took some time to perfect, 306 00:22:16,592 --> 00:22:19,303 but we finally achieved a viable drug, 307 00:22:20,304 --> 00:22:22,389 which we then decided to test. 308 00:22:23,807 --> 00:22:24,808 The injections? 309 00:22:26,351 --> 00:22:27,519 The insulin? 310 00:22:27,561 --> 00:22:28,812 Not insulin. 311 00:22:29,021 --> 00:22:30,272 I'm sorry. 312 00:22:31,148 --> 00:22:34,818 You see, once the retrovirus was administered and the transformation begun, 313 00:22:34,860 --> 00:22:38,488 another drug was needed to prevent the Wraith elements from returning. 314 00:22:38,613 --> 00:22:43,035 It's actually a combination of drugs which, unfortunately, require a daily injection. 315 00:22:43,493 --> 00:22:45,162 So what are you saying? That... 316 00:22:46,204 --> 00:22:49,082 being a Wraith is some kind of disease? Something... 317 00:22:49,291 --> 00:22:50,959 you think you can cure? 318 00:22:53,628 --> 00:22:55,839 What gives you the right to do this to me? 319 00:22:56,089 --> 00:22:57,716 We're at war. 320 00:22:58,592 --> 00:23:02,220 The Wraith will stop at nothing to kill every one of us, 321 00:23:03,096 --> 00:23:05,557 and we'll stop at nothing to make sure that doesn't happen. 322 00:23:06,933 --> 00:23:09,561 You made up everything. 323 00:23:10,895 --> 00:23:12,397 My name... 324 00:23:13,481 --> 00:23:16,109 The photograph of my parents. 325 00:23:18,320 --> 00:23:20,780 It was my decision to keep the truth from you. 326 00:23:20,822 --> 00:23:21,865 Why? 327 00:23:22,240 --> 00:23:26,286 For one, we were concerned that if you were told, you may react the way you are now. 328 00:23:26,327 --> 00:23:30,165 The whole point was to erase any trace of Wraith inside you, 329 00:23:30,206 --> 00:23:32,041 not to keep reminding you of it... 330 00:23:32,792 --> 00:23:36,921 and trust me, you're a hell of a lot better off now than you were before. 331 00:23:38,173 --> 00:23:40,383 Since we're telling the truth. 332 00:23:43,469 --> 00:23:45,179 This whole thing was a bad idea. 333 00:23:45,221 --> 00:23:46,556 No, it wasn't. 334 00:23:46,806 --> 00:23:49,767 The retrovirus works, that much is clear. Just look at the guy. 335 00:23:50,310 --> 00:23:54,188 If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible 336 00:23:54,314 --> 00:23:57,233 that we can hit entire hive ships and turn them into humans. 337 00:23:57,442 --> 00:23:59,402 Well, that's still a ways off, 338 00:23:59,444 --> 00:24:04,115 and I've yet to develop an effective long-term dose to keep the Wraith elements suppressed for a lifetime. 339 00:24:04,157 --> 00:24:06,159 But the point is, we are getting closer. 340 00:24:06,200 --> 00:24:09,203 You know, you may be able to make him look like a human, 341 00:24:09,245 --> 00:24:10,621 talk like a human, 342 00:24:11,247 --> 00:24:12,707 but he'll still be a Wraith. 343 00:24:15,334 --> 00:24:17,420 Nothing you do will ever change that. 344 00:24:27,221 --> 00:24:28,222 Michael? 345 00:24:31,559 --> 00:24:32,852 I know you are angry. 346 00:24:32,893 --> 00:24:35,479 I am sorry for what you have been put through... 347 00:24:37,898 --> 00:24:43,696 - But in time, I think you may come to see this is... - Were you part of the team that captured me? 348 00:24:52,663 --> 00:24:54,582 You told me before that... 349 00:24:55,416 --> 00:24:59,211 you and your team rescued me when I was captured by the Wraith. 350 00:25:01,463 --> 00:25:04,800 But now I'm starting to realize who did the actual capturing. 351 00:25:08,762 --> 00:25:11,432 And you have the nerve to tell me you're my friend. 352 00:25:11,932 --> 00:25:14,226 I would like to be your friend. 353 00:25:15,269 --> 00:25:16,520 I would. 354 00:25:16,562 --> 00:25:18,480 You expect me to believe that? 355 00:25:18,522 --> 00:25:21,984 You may not understand this now, but making you human, 356 00:25:22,025 --> 00:25:24,486 - I believe this could make your life better. - Really? 357 00:25:24,820 --> 00:25:26,572 Because from what I was told, 358 00:25:27,072 --> 00:25:29,700 you made me human in order to make 359 00:25:29,950 --> 00:25:31,535 your lives better. 360 00:25:35,872 --> 00:25:37,207 So tell me then... 361 00:25:40,877 --> 00:25:42,713 What makes being human 362 00:25:43,171 --> 00:25:44,631 better than being a Wraith? 363 00:25:44,673 --> 00:25:45,882 They are evil. 364 00:25:47,009 --> 00:25:48,468 They kill us... 365 00:25:48,844 --> 00:25:50,053 feed on us, 366 00:25:50,095 --> 00:25:53,390 - show no mercy, know nothing of compassion. - Humans are different? 367 00:25:53,432 --> 00:25:56,643 - Yes. - So what you did to me... 368 00:25:59,771 --> 00:26:02,149 that was done out of compassion? 369 00:26:05,152 --> 00:26:08,530 Your feelings of betrayal are understandable but, 370 00:26:08,947 --> 00:26:11,616 it's important you talk about them, 371 00:26:12,117 --> 00:26:14,369 hopefully come to resolve them. 372 00:26:14,744 --> 00:26:16,037 With you? 373 00:26:16,788 --> 00:26:17,831 Yes. 374 00:26:18,331 --> 00:26:19,582 Of course. 375 00:26:20,083 --> 00:26:23,378 I already tried that once. It didn't work out so well. 376 00:26:27,048 --> 00:26:29,426 But something was cleared up for me, though. 377 00:26:31,469 --> 00:26:35,098 Now I know what that strange feeling was, the one that's been... 378 00:26:36,516 --> 00:26:38,476 gnawing inside me. 379 00:26:40,103 --> 00:26:43,273 Seems I can't shake those basic Wraith instincts. 380 00:26:44,315 --> 00:26:45,316 Hunger... 381 00:26:45,817 --> 00:26:46,860 aggression... 382 00:26:47,735 --> 00:26:49,862 and now that I know the truth, 383 00:26:51,614 --> 00:26:54,534 I feel them even more. 384 00:27:01,833 --> 00:27:05,586 Dr. Heightmeyer confirmed he believes he's still experiencing Wraith compulsions. 385 00:27:05,628 --> 00:27:08,214 Is there anything more you can do to help suppress them? 386 00:27:08,464 --> 00:27:11,843 I don't know. It could merely be a psychological manifestation. 387 00:27:12,885 --> 00:27:14,929 Maybe we should up his dose. 388 00:27:15,721 --> 00:27:19,016 Yeah, I know you said give it more time, but now that he knows what's going on... 389 00:27:19,183 --> 00:27:21,310 things might start going from bad to worse. 390 00:27:21,644 --> 00:27:22,895 I agree. 391 00:27:23,104 --> 00:27:24,855 He's due for his next injection now. 392 00:27:25,356 --> 00:27:28,609 I could go ahead, increase the dosage, and monitor him closely. 393 00:27:28,943 --> 00:27:32,697 - Let's just hope he agrees to take it. - Well, if he doesn't, we'll have to insist. 394 00:27:33,781 --> 00:27:38,160 Who knows, maybe another big dose might wipe his memory clean again. 395 00:27:39,245 --> 00:27:40,621 And then what? 396 00:27:40,996 --> 00:27:42,998 We start the lies all over again? 397 00:27:47,628 --> 00:27:49,505 They want you in the infirmary. 398 00:27:52,299 --> 00:27:53,884 Time for your injection. 399 00:28:22,538 --> 00:28:24,039 What are you doing? 400 00:28:26,500 --> 00:28:27,918 What do you want from me? 401 00:28:29,753 --> 00:28:32,214 Just waiting for you to give me a reason to kill you. 402 00:28:36,510 --> 00:28:38,845 Well, I guess I should thank you. 403 00:28:39,513 --> 00:28:42,849 You're the only one around here who's been honest with me from the start. 404 00:28:42,933 --> 00:28:44,393 Lt. Kenmore... 405 00:28:44,434 --> 00:28:46,061 the infirmary? 406 00:28:47,104 --> 00:28:48,855 You heard him. 407 00:28:49,398 --> 00:28:50,857 Better get moving... 408 00:28:51,984 --> 00:28:53,402 Lieutenant. 409 00:29:05,914 --> 00:29:07,958 This is sgt. Cole. Kenmore's escaped. 410 00:29:07,999 --> 00:29:11,253 Level five, east tower. Ronon's also in pursuit. 411 00:29:33,733 --> 00:29:35,402 Drop your weapon. 412 00:29:36,277 --> 00:29:37,737 Just take it easy, Lieutenant. 413 00:29:37,779 --> 00:29:39,239 Stop calling me that. 414 00:29:40,115 --> 00:29:42,408 Drop your weapon. 415 00:30:17,026 --> 00:30:19,237 I figured you'd forget to set it to stun. 416 00:30:21,197 --> 00:30:22,824 Sgt. Cole. 417 00:30:24,325 --> 00:30:25,576 He is dead. 418 00:30:35,336 --> 00:30:36,671 We can't keep him here. 419 00:30:36,712 --> 00:30:38,506 Even locked up, he's too dangerous. 420 00:30:38,547 --> 00:30:40,049 We can take him to the Alpha site. 421 00:30:40,091 --> 00:30:42,343 We'll sedate him first, so he won't know where it is. 422 00:30:43,761 --> 00:30:45,388 And then what? 423 00:30:46,430 --> 00:30:48,182 Continue with the drug treatments. 424 00:30:48,599 --> 00:30:49,642 Continue? 425 00:30:49,683 --> 00:30:52,353 Dr. Beckett was about to start increasing the dosage. 426 00:30:52,395 --> 00:30:55,981 Hopefully, that will be effective in eliminating any remaining Wraith impulses. 427 00:30:56,023 --> 00:30:58,192 Why are we even talking about this? 428 00:30:58,692 --> 00:31:00,528 He killed one of your people. 429 00:31:01,195 --> 00:31:02,988 Your experiment didn't work. 430 00:31:03,739 --> 00:31:04,907 We should kill him right now. 431 00:31:04,949 --> 00:31:06,325 We can't kill him, Ronon. 432 00:31:06,367 --> 00:31:09,578 - We're the ones who put him in this position. - Hold on a minute, Doc. 433 00:31:09,620 --> 00:31:12,206 If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. 434 00:31:12,248 --> 00:31:13,999 We wouldn't think twice about killing him. 435 00:31:14,041 --> 00:31:16,126 But we did give him the retrovirus. 436 00:31:16,168 --> 00:31:17,378 We made him human. 437 00:31:17,419 --> 00:31:19,963 Now we have the responsibility to treat him as we would any other... 438 00:31:20,005 --> 00:31:20,923 He's not... 439 00:31:21,340 --> 00:31:22,675 human! 440 00:31:22,716 --> 00:31:24,468 He's a Wraith. 441 00:31:31,892 --> 00:31:33,644 Carson, what do you think? 442 00:31:33,685 --> 00:31:36,063 Is it worth continuing with these treatments? 443 00:31:38,357 --> 00:31:39,816 I... 444 00:31:40,901 --> 00:31:42,277 I don't know, I... 445 00:31:42,903 --> 00:31:46,573 suppose it's worth seeing how he fares with the increased dosage. 446 00:31:46,615 --> 00:31:48,283 I agree. 447 00:31:48,659 --> 00:31:51,828 We've come too far with this just to abandon it now. 448 00:32:00,128 --> 00:32:01,963 Would you please step outside? 449 00:32:06,343 --> 00:32:07,886 What's going to happen to me? 450 00:32:08,095 --> 00:32:13,433 You will be transported to another planet, where we are establishing an offworld base. 451 00:32:13,767 --> 00:32:16,811 You want to keep me from learning more about Atlantis. 452 00:32:18,855 --> 00:32:22,525 You're afraid that if a Wraith ship comes close enough, I'll communicate with them... 453 00:32:23,109 --> 00:32:25,737 tell them you're here. 454 00:32:27,948 --> 00:32:29,866 I didn't want to kill him. 455 00:32:31,868 --> 00:32:33,787 I just wanted to escape, 456 00:32:34,871 --> 00:32:36,790 to get out of this place. 457 00:32:37,749 --> 00:32:39,918 We would like to continue the drug treatments. 458 00:32:41,711 --> 00:32:47,884 Dr. Beckett believes that an increased dose would fully suppress any Wraith urges you may still be experiencing. 459 00:32:52,055 --> 00:32:54,015 The alternative is death. 460 00:32:56,893 --> 00:32:58,353 All of this up to the Jumper bay. 461 00:32:58,394 --> 00:33:00,355 EEG, defib, cardiograph. 462 00:33:00,396 --> 00:33:04,400 Cross-check the medications on the list I gave you. Make certain we're good for at least a week. 463 00:33:04,442 --> 00:33:06,069 We've got a lot of equipment to take with us. 464 00:33:06,110 --> 00:33:09,072 From what I understand, the Alpha site is not exactly set up for this kind of work. 465 00:33:09,113 --> 00:33:11,824 It's not set up for much of anything yet, I'm afraid. 466 00:33:12,075 --> 00:33:13,326 Hey, how are you holding up? 467 00:33:13,368 --> 00:33:15,953 Oh, I don't know, because of me, a man is dead. 468 00:33:16,412 --> 00:33:18,081 You can't blame yourself for that. 469 00:33:18,122 --> 00:33:20,500 Elizabeth, I'm the one who developed the retrovirus. 470 00:33:20,541 --> 00:33:23,044 I'm the one who pushed for this experiment. Of course I'm to blame. 471 00:33:23,086 --> 00:33:24,879 And I'm the one who approved it. 472 00:33:25,129 --> 00:33:26,798 This was my call, Carson. 473 00:33:26,839 --> 00:33:30,176 So if there's any blame to be laid, it starts and ends with me, alright? 474 00:33:34,722 --> 00:33:35,765 Colonel. 475 00:33:37,642 --> 00:33:38,643 Time to go. 476 00:33:45,232 --> 00:33:46,442 Clear. 477 00:34:05,002 --> 00:34:06,754 It is alright, you are safe. 478 00:34:09,715 --> 00:34:10,966 What happened? 479 00:34:11,383 --> 00:34:14,303 You were sedated for transport to the Alpha site. 480 00:34:17,598 --> 00:34:19,475 Just a precaution. 481 00:34:22,853 --> 00:34:24,396 How are you feeling? 482 00:34:26,440 --> 00:34:27,775 Hungry. 483 00:34:29,860 --> 00:34:33,030 I will see about getting you some food. 484 00:35:02,768 --> 00:35:05,103 They call them meals ready to eat. 485 00:35:05,145 --> 00:35:07,564 It was all I could gather on short notice. 486 00:35:08,315 --> 00:35:12,110 Dr. McKay quite likes them, actually. 487 00:35:17,032 --> 00:35:18,658 Let me help you. 488 00:35:28,084 --> 00:35:29,085 That's okay. 489 00:35:34,257 --> 00:35:36,134 You're different from the others. 490 00:35:37,927 --> 00:35:40,305 I noticed it the first time I saw you. 491 00:35:41,848 --> 00:35:44,893 You're the only person willing to understand... 492 00:35:46,686 --> 00:35:50,565 The only one with a truly open mind. 493 00:36:06,331 --> 00:36:10,752 The only one willing to show compassion. 494 00:36:19,302 --> 00:36:21,012 Thank you, Teyla. 495 00:36:24,599 --> 00:36:26,434 I knew I could count on you. 496 00:36:31,481 --> 00:36:32,356 Colonel! 497 00:36:32,398 --> 00:36:33,065 What happened? 498 00:36:33,107 --> 00:36:36,611 I don't quite know, he somehow managed to get free of his restraints and take Teyla hostage. 499 00:36:36,652 --> 00:36:39,822 He forced the security detail outside the infirmary to drop their weapons or he'd kill her. 500 00:36:39,864 --> 00:36:42,992 - Where'd they go? - Up the ridge. There are other teams on their way. 501 00:36:53,878 --> 00:36:55,463 Just a precaution. 502 00:36:57,298 --> 00:36:58,340 I know... 503 00:36:58,632 --> 00:37:00,342 you're angry, I lied to you... 504 00:37:01,093 --> 00:37:03,262 but you had no right to do this to me. 505 00:37:03,637 --> 00:37:06,140 I won't let you experiment on me any more. 506 00:37:08,350 --> 00:37:09,226 Let's go. 507 00:37:18,110 --> 00:37:20,112 He's changing directions. 508 00:37:20,154 --> 00:37:21,906 The tracks are difficult to follow. 509 00:37:23,490 --> 00:37:24,783 He's good. 510 00:37:24,825 --> 00:37:28,829 But you can follow them, right? I mean, that's your thing. 511 00:37:28,912 --> 00:37:31,415 Among many other things. 512 00:37:32,041 --> 00:37:33,042 This way. 513 00:37:36,545 --> 00:37:37,504 What are you doing? 514 00:37:38,505 --> 00:37:40,299 We need to leave this planet. 515 00:37:42,009 --> 00:37:43,260 And go where? 516 00:37:46,889 --> 00:37:48,307 I don't know. 517 00:38:12,456 --> 00:38:14,791 These are the SOs who were guarding the Gate. 518 00:38:30,265 --> 00:38:31,516 Teyla! 519 00:38:33,435 --> 00:38:34,686 Dammit! 520 00:38:39,107 --> 00:38:40,817 What is this place? 521 00:38:44,112 --> 00:38:45,447 That way. 522 00:38:52,454 --> 00:38:56,249 We need to figure out the last address dialed, if that's even possible. 523 00:38:56,291 --> 00:38:59,210 - We need to get McKay out here. - No, we don't. 524 00:38:59,335 --> 00:39:02,088 Trust me, he's the only one who can figure this stuff out. 525 00:39:02,839 --> 00:39:04,257 Look. 526 00:39:13,266 --> 00:39:15,768 How much further must we walk? 527 00:39:16,728 --> 00:39:18,688 We'll rest up ahead. 528 00:39:22,775 --> 00:39:24,861 I am sensing something. 529 00:39:26,195 --> 00:39:28,281 There are Wraith nearby. 530 00:39:29,657 --> 00:39:31,325 Yes, there are. 531 00:39:34,912 --> 00:39:36,330 It is not too late. 532 00:39:36,372 --> 00:39:37,540 We can still go back. 533 00:39:37,582 --> 00:39:39,125 Dr. Beckett can give you an injection, 534 00:39:39,167 --> 00:39:41,169 - take away the pain. - No! 535 00:39:43,629 --> 00:39:45,715 This is how it's supposed to be. 536 00:39:46,340 --> 00:39:48,634 I'm returning to what I was. 537 00:39:51,304 --> 00:39:54,640 What I am. 538 00:40:26,213 --> 00:40:27,047 This... 539 00:40:28,007 --> 00:40:29,925 is what I was drawn to. 540 00:40:30,801 --> 00:40:32,469 They are aware of us. 541 00:40:35,848 --> 00:40:37,516 They are coming. 542 00:40:38,100 --> 00:40:39,518 I know... 543 00:40:40,519 --> 00:40:42,730 and I will return to them. 544 00:40:45,107 --> 00:40:47,317 Then we shall be enemies again. 545 00:40:49,903 --> 00:40:52,781 We never stopped being enemies. 546 00:40:54,616 --> 00:40:56,702 What will you do with me, feed on me? 547 00:40:57,327 --> 00:40:59,371 Is that why you brought me all this way? 548 00:41:00,038 --> 00:41:03,125 I'd be lying if I said I didn't feel the urge... 549 00:41:07,337 --> 00:41:10,382 And now that I'm truly able to feed again... 550 00:41:14,052 --> 00:41:15,929 I feel it even more. 551 00:41:18,807 --> 00:41:20,475 Then go ahead. 552 00:41:47,043 --> 00:41:48,295 Fall back! 553 00:42:04,727 --> 00:42:06,312 He's alive. 554 00:42:14,237 --> 00:42:16,489 He had completely transformed back into a Wraith? 555 00:42:16,531 --> 00:42:18,741 Well, not completely, but well on his way. 556 00:42:18,783 --> 00:42:22,078 His reversion occurred at a much more accelerated rate than we anticipated. 557 00:42:22,120 --> 00:42:25,331 Unfortunately, his memory of what we did to him remained intact. 558 00:42:25,373 --> 00:42:27,333 Should have killed him when I had the chance. 559 00:42:27,375 --> 00:42:28,292 He's right. 560 00:42:28,334 --> 00:42:33,172 We are totally screwed. Not only has our dear lieutenant's rejoined the Wraith, but he's taken with him the knowledge that Atlantis still exists. 561 00:42:33,256 --> 00:42:36,300 God knows what type of intel he was able to pick up during his stay. 562 00:42:36,342 --> 00:42:38,594 They will send another wave of hive ships. 563 00:42:38,636 --> 00:42:40,304 Probably already on their way. 564 00:42:40,346 --> 00:42:44,100 And this time I'm guessing they're not going to fall for the whole invisibility trick. 565 00:42:46,853 --> 00:42:49,522 We need to come up with a new defense plan. 566 00:42:50,773 --> 00:42:53,276 We're going to need more firepower. 567 00:42:54,305 --> 00:43:54,311 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP