1
00:00:07,950 --> 00:00:09,368
Impressive.
2
00:00:11,454 --> 00:00:13,748
This is our central control room
3
00:00:14,582 --> 00:00:15,833
and this
4
00:00:16,667 --> 00:00:18,961
is our shield generator control.
5
00:00:19,170 --> 00:00:23,507
The austerity of the facility suggests
that it was built during the height of war.
6
00:00:23,549 --> 00:00:25,634
It is well beyond our science.
7
00:00:25,676 --> 00:00:27,720
My skills are rudimentary at best.
8
00:00:27,761 --> 00:00:29,805
Oh, don't be so hard on yourself.
9
00:00:29,847 --> 00:00:34,184
It took Dr. McKay years to figure
out all things Ancient, and he still
doesn't completely understand 'em.
10
00:00:34,226 --> 00:00:36,895
I have a very firm grasp on Ancient technology.
11
00:00:36,937 --> 00:00:40,441
- You've blown up entire planets, Rodney.
- That wasn't my fault.
12
00:00:40,482 --> 00:00:43,569
- Well, it didn't do it by itself.
- Are these our guests?
13
00:00:43,777 --> 00:00:45,404
Yes, Chancellor.
14
00:00:46,071 --> 00:00:48,073
Lieutenant colonel John Sheppard,
15
00:00:48,198 --> 00:00:52,119
Dr. Rodney McKay, Teyla Emmagan and Ronon Dex.
16
00:00:52,536 --> 00:00:53,996
Chancellor Lycus.
17
00:00:54,037 --> 00:00:55,664
Welcome to Taranis.
18
00:00:55,706 --> 00:00:56,457
Thank you.
19
00:00:56,498 --> 00:00:59,001
And thank you for finally
answering our calls for assistance.
20
00:00:59,042 --> 00:01:05,674
We tried several addresses from the database, but
we were beginning to wonder if anyone could hear us.
21
00:01:06,091 --> 00:01:08,844
Sorry about that.
We like to keep a low profile.
22
00:01:09,219 --> 00:01:11,638
So as not to attract the attention of the Wraith.
23
00:01:11,972 --> 00:01:12,931
I see.
24
00:01:12,973 --> 00:01:15,058
Well, hopefully you can help us.
25
00:01:15,267 --> 00:01:18,812
Our shield generator has been
giving us trouble for some time now. Our...
26
00:01:18,854 --> 00:01:20,689
knowledge of the technology is limited
27
00:01:20,731 --> 00:01:25,068
and the Ancestors regrettably neglected
to leave behind the instruction manuals.
28
00:01:25,277 --> 00:01:26,319
Actually, they did.
29
00:01:26,361 --> 00:01:30,282
- You probably just couldn't underst...
- The good news is, you found our address.
30
00:01:30,323 --> 00:01:33,034
I'm sure we can fix whatever needs fixing.
31
00:01:33,076 --> 00:01:35,871
And by "we", he means me, so...
32
00:01:36,246 --> 00:01:37,998
shall we get started?
33
00:01:39,249 --> 00:01:42,586
I'm sure I could learn a lot from you, Doctor.
34
00:01:45,714 --> 00:01:48,425
I'm sure I can learn...
35
00:01:50,927 --> 00:01:52,596
let's start here, shall we?
36
00:01:54,055 --> 00:01:57,350
In the meantime, perhaps
you'd like a tour of the facility?
37
00:01:57,392 --> 00:01:58,393
Lead the way.
38
00:02:05,942 --> 00:02:07,193
My ears just popped.
39
00:02:07,235 --> 00:02:09,070
We are deep underground.
40
00:02:09,112 --> 00:02:14,492
The Ancestors constructed an extensive
system of corridors and tunnels
throughout the facility and beyond.
41
00:02:14,534 --> 00:02:20,123
In fact, it was by following such a tunnel beneath our
nearest settlement that we discovered this facility.
42
00:02:26,379 --> 00:02:28,548
- What was that?
- Oh, just a tremor.
43
00:02:28,590 --> 00:02:31,175
Nothing to be concerned with.
Please, this way.
44
00:02:35,972 --> 00:02:37,432
Those are harmonic tremors.
45
00:02:37,473 --> 00:02:40,727
We've experienced several
such tremors in recent days.
46
00:02:40,768 --> 00:02:43,604
I'm concerned they may have something
to do with our generator problems.
47
00:02:43,646 --> 00:02:45,773
Well, you say your generator
is powered by geothermal energy.
48
00:02:45,815 --> 00:02:46,607
Yes.
49
00:02:46,816 --> 00:02:48,484
Well, then I'd say there's probably a connection.
50
00:02:48,526 --> 00:02:50,361
What were you doing?
51
00:02:50,403 --> 00:02:53,197
Oh, that, that was
the standard military procedure
52
00:02:53,239 --> 00:02:55,158
in the case of an earthquake, one hides...
53
00:02:55,199 --> 00:02:57,285
well, stands, in a doorway, and
54
00:02:57,326 --> 00:03:01,372
just checks the structural integrity of...
of the building for...
55
00:03:01,414 --> 00:03:03,082
sake of the civilians.
56
00:03:04,333 --> 00:03:05,793
This is the main hangar.
57
00:03:05,835 --> 00:03:07,461
Hangar, for what?
58
00:03:08,087 --> 00:03:10,589
Mere description would be inadequate.
59
00:03:12,000 --> 00:03:18,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
60
00:03:22,476 --> 00:03:24,145
I see what you mean.
61
00:03:52,756 --> 00:03:55,843
Season 2 - Episode 19
Inferno
62
00:03:56,051 --> 00:03:58,971
Transcript:
Raceman / Callie Sullivan
63
00:03:59,179 --> 00:04:02,099
Sub-titles:
Team SG-66 - www.seriestele.net
64
00:04:47,686 --> 00:04:51,106
It's an Aurora class warship.
Obviously, the Ancients built more than one of them.
65
00:04:51,147 --> 00:04:54,234
Why didn't we become aware of it at the same
time our sensors picked up the Aurora?
66
00:04:54,276 --> 00:04:56,695
It's damaged.
Probably from the war with the Wraith.
67
00:04:56,861 --> 00:04:58,488
- Beyond repair?
- I don't know.
68
00:04:58,530 --> 00:05:04,035
Their scientists, or at least the folks
who call themselves scientists, have been working
on it for years, but it's way out of their league.
69
00:05:04,077 --> 00:05:07,163
They know how to turn things on and off,
but as far as fixing problems...
70
00:05:07,205 --> 00:05:10,417
Rodney should still have the technical specs
you brought back from the Aurora mission.
71
00:05:10,458 --> 00:05:15,672
I told him to take a look at 'em, but first,
I want him to fix the shield generator,
build some goodwill with these people.
72
00:05:15,713 --> 00:05:16,756
Good idea.
73
00:05:16,965 --> 00:05:19,467
Hopefully we can establish an alliance with them.
74
00:05:20,093 --> 00:05:21,136
A ship like that...
75
00:05:21,177 --> 00:05:25,098
Would come very much in handy now that
Wraith are probably on the way. I know.
76
00:05:26,766 --> 00:05:30,520
I'm gonna get back there now,
make sure he's not distracted, so...
77
00:05:30,562 --> 00:05:31,771
Distracted?
78
00:05:32,188 --> 00:05:35,525
Well, the lead scientist, she's very...
79
00:05:35,942 --> 00:05:36,985
Hot?
80
00:05:37,026 --> 00:05:38,861
I was gonna say attractive,
81
00:05:38,903 --> 00:05:41,572
but McKay is acting very...
82
00:05:41,781 --> 00:05:43,032
Smitten?
83
00:05:43,449 --> 00:05:45,243
I was gonna say pathetic.
84
00:05:45,284 --> 00:05:46,160
Wait.
85
00:05:46,202 --> 00:05:50,123
I should head back with you and begin
negotiations with the taranian leader.
86
00:05:50,164 --> 00:05:51,374
What's he like?
87
00:05:52,208 --> 00:05:53,835
You know, he's a guy.
88
00:05:53,876 --> 00:05:55,128
I didn't pay much attention.
89
00:05:55,169 --> 00:05:55,962
Sorry.
90
00:06:01,175 --> 00:06:06,055
A shield like this would normally require
a Zero Point Module to power it, but
91
00:06:06,097 --> 00:06:10,351
this one seems to operate
on geothermal energy alone.
92
00:06:10,393 --> 00:06:13,479
Yes. There's an enormous amount
of heat beneath the surface.
93
00:06:14,939 --> 00:06:16,190
You're telling me.
94
00:06:17,441 --> 00:06:23,155
When I noticed the fluctuations in
shield strength, I managed to override
the alarms and make some adjustments,
95
00:06:23,197 --> 00:06:27,034
but then other lights began blinking,
I was unable to understand what they meant.
96
00:06:27,076 --> 00:06:29,745
Shortly after that is when the tremors started.
97
00:06:29,787 --> 00:06:30,788
How goes it, Rodney?
98
00:06:30,830 --> 00:06:33,249
I was just still running diagnostics.
99
00:06:33,290 --> 00:06:34,041
Still?
100
00:06:34,083 --> 00:06:35,584
I thought you would have had that fixed.
101
00:06:35,626 --> 00:06:37,336
If you want,
102
00:06:37,378 --> 00:06:41,215
- I can call Dr. Zelenka. I'm sure he could...
- I can handle it, thank you.
103
00:06:43,717 --> 00:06:47,054
What are you doing back so soon?
I mean, I told you this might take some time.
104
00:06:47,680 --> 00:06:49,848
Elizabeth wanted to talk to the Chancellor,
105
00:06:49,974 --> 00:06:53,310
see if we can establish
relations with these good people.
106
00:06:53,519 --> 00:06:54,979
That would be wonderful.
107
00:06:56,647 --> 00:06:59,149
In fact, you've been working awfully hard, maybe I...
108
00:06:59,400 --> 00:07:02,694
No, no, no.
I was just about to show Norina the generator log,
109
00:07:02,736 --> 00:07:04,571
which shows that...
110
00:07:04,988 --> 00:07:08,742
you've been running the shield
continuously for over a year now.
111
00:07:08,784 --> 00:07:12,204
Yes. When the device was activated,
you told me what it was called...
112
00:07:12,246 --> 00:07:14,164
Those are long-range scanners.
That's just what we call them.
113
00:07:14,206 --> 00:07:16,667
- It's from an old TV show.
- Yes, yes, what about them?
114
00:07:16,708 --> 00:07:19,878
When they indicated
a sudden rise in Wraith activity last year,
115
00:07:19,920 --> 00:07:22,881
Chancellor Lycus ordered me
to increase the strength of the shield.
116
00:07:22,923 --> 00:07:25,217
Well, that's unfortunate.
117
00:07:25,842 --> 00:07:27,094
Why?
118
00:07:27,135 --> 00:07:31,890
Because the Ancients didn't design these things
to run continuously at maximum capacity.
119
00:07:32,307 --> 00:07:36,269
Look, shields are for emergencies only, Norina.
120
00:07:36,311 --> 00:07:40,857
When you shut down the alarms, you overrode
the failsafes, and that means that we're...
121
00:07:42,943 --> 00:07:44,194
Oh no.
122
00:07:44,611 --> 00:07:45,654
What is it?
123
00:07:46,696 --> 00:07:47,989
The reason
124
00:07:48,031 --> 00:07:51,493
the Ancients chose to power
this facility on geothermal energy
125
00:07:51,535 --> 00:07:52,702
is because we're sitting
126
00:07:52,744 --> 00:07:57,582
right smack in the caldera of a dormant
super volcano, or should I say formerly dormant,
127
00:07:57,624 --> 00:08:02,337
because drawing all this energy from the
magma chamber has made it extremely active.
128
00:08:02,545 --> 00:08:03,588
So...
129
00:08:04,130 --> 00:08:05,423
things are going to get worse.
130
00:08:05,465 --> 00:08:07,759
I think we could safely say that
things are going to get...
131
00:08:08,385 --> 00:08:09,219
worse.
132
00:08:10,887 --> 00:08:11,721
Yes.
133
00:08:14,224 --> 00:08:18,895
We are seeking to establish relations
with civilizations throughout the galaxy.
134
00:08:18,937 --> 00:08:19,979
As are we.
135
00:08:20,021 --> 00:08:25,693
In fact, people from several worlds have chosen
to immigrate here, seeking refuge from the Wraith.
136
00:08:25,735 --> 00:08:28,613
Our interest extends beyond just security, though.
137
00:08:28,655 --> 00:08:32,992
We're also interested in cultural exchange
and of course, trading opportunities.
138
00:08:33,201 --> 00:08:36,955
As you discovered, we have an extensive
knowledge of Ancient technology.
139
00:08:36,996 --> 00:08:39,249
And we have an Ancient warship.
140
00:08:42,168 --> 00:08:43,211
Yes...
141
00:08:43,252 --> 00:08:45,713
a ship that currently is unable to fly.
142
00:08:45,755 --> 00:08:47,215
If we were able to repair it,
143
00:08:47,256 --> 00:08:51,552
- perhaps we could negotiate...
- We do not know all of its wonders,
144
00:08:51,594 --> 00:08:56,349
but I can only assume it possesses
the capability for great destruction.
145
00:08:58,309 --> 00:09:01,979
Why would I hand over that capability to you?
146
00:09:02,897 --> 00:09:07,401
Now, Chancellor, don't take this as a threat
in any way, but we already possess that capability.
147
00:09:07,443 --> 00:09:10,947
Now, having that ability and using it
are two entirely different things.
148
00:09:10,988 --> 00:09:11,989
Elizabeth?
149
00:09:12,031 --> 00:09:13,866
Excuse me, please.
150
00:09:13,908 --> 00:09:15,326
Yes, John?
151
00:09:16,160 --> 00:09:19,497
You and the Chancellor may want
to come to the control room.
152
00:09:20,206 --> 00:09:21,582
We have a problem.
153
00:09:21,624 --> 00:09:22,625
What kind of problem?
154
00:09:29,298 --> 00:09:30,966
That kind of problem!
155
00:09:35,262 --> 00:09:36,722
I don't see any volcano.
156
00:09:36,764 --> 00:09:39,475
Because you're standing inside it right now.
157
00:09:39,517 --> 00:09:44,146
Look, when you think of regular volcanoes,
you think mount St. Helens, or Kilauea.
158
00:09:44,188 --> 00:09:47,274
- And a super volcano?
- Yellowstone national park,
159
00:09:47,316 --> 00:09:53,072
with a caldera over 50 miles wide and
a massive sea of molten rock just beneath the surface.
160
00:09:53,280 --> 00:09:57,660
So the Ancients built the facility here in order
to tap into all that geothermal energy.
161
00:09:57,701 --> 00:09:59,912
Right. These things don't erupt very often.
162
00:09:59,953 --> 00:10:03,082
Thousands, oftentimes hundreds of
thousands of years go by between blasts.
163
00:10:03,207 --> 00:10:06,293
So the Ancients thought, what the hell,
plenty of energy down there to run a shield.
164
00:10:06,335 --> 00:10:08,087
But not continuously.
165
00:10:08,128 --> 00:10:11,006
By doing so, we've increased
the pressure of the magma chamber.
166
00:10:11,048 --> 00:10:14,343
It's expanded to over 40 miles now, and increasing.
167
00:10:14,384 --> 00:10:15,761
- Can it be stopped?
- No.
168
00:10:15,844 --> 00:10:17,262
The damage is already done.
169
00:10:17,304 --> 00:10:19,723
Look, a significant hotspot rift has opened.
170
00:10:19,765 --> 00:10:23,727
The pressure will keep building as magma
continues pouring in directly beneath us.
171
00:10:24,269 --> 00:10:27,272
Is there anything we can do to relieve
the pressure somewhere else?
172
00:10:27,314 --> 00:10:31,443
Maybe we can fire a drone down into
the crust on the other side of the caldera.
173
00:10:31,485 --> 00:10:35,197
Every problem has a military
solution in your world, doesn't it?
174
00:10:35,238 --> 00:10:38,116
Look, when this baby goes, the whole thing goes.
175
00:10:38,158 --> 00:10:40,202
Then we need to evacuate your people.
176
00:10:40,827 --> 00:10:43,121
Is there anywhere on this planet
we can help relocate you to?
177
00:10:43,163 --> 00:10:47,084
Look, you're still not getting it.
Listen to me, all of you.
178
00:10:47,125 --> 00:10:53,965
When this thing erupts, the force of the explosion
will be over 10,000 times greater than
the blast that destroyed mount St. Helens.
179
00:10:54,007 --> 00:10:58,136
- It will obliterate half of this continent.
- There must be other continents.
180
00:10:58,178 --> 00:11:00,847
The dust cloud will envelop the planet within weeks,
181
00:11:00,889 --> 00:11:04,184
blocking out enough
sunlight to kill every living thing.
182
00:11:04,392 --> 00:11:07,938
We are talking about an extinction level event.
183
00:11:08,980 --> 00:11:10,190
Look, the only option you've got
184
00:11:10,607 --> 00:11:15,862
is to evacuate your people to another planet,
and I would advise doing it sooner rather than later.
185
00:11:18,365 --> 00:11:19,616
Excuse me.
186
00:11:22,535 --> 00:11:23,995
Watch them carefully.
187
00:11:25,872 --> 00:11:26,706
Oh, I'm sorry.
188
00:11:26,748 --> 00:11:28,792
Was my volume turned right down?
189
00:11:28,833 --> 00:11:30,460
Did he not hear me?
190
00:11:50,813 --> 00:11:52,231
Chancellor Lycus,
191
00:11:52,815 --> 00:11:56,110
Dr. McKay is the finest scientist we have.
192
00:11:56,319 --> 00:12:00,281
- I trust his advice without reservation.
- And I don't know you.
193
00:12:00,615 --> 00:12:02,950
You asked for our help, and we came.
194
00:12:02,992 --> 00:12:06,496
To fix our shield generator,
not incite evacuation of our planet.
195
00:12:06,537 --> 00:12:09,874
Your shield generator is what's causing this problem.
196
00:12:10,708 --> 00:12:15,087
Now, we would not advise such drastic
measures unless there were no other alternatives.
197
00:12:15,129 --> 00:12:20,927
I'm just finding it curious that you advise us
to leave this planet shortly after you discover
that we possess an ancient warship.
198
00:12:20,968 --> 00:12:24,055
You think we're trying to get you
to leave so we can take your ship?
199
00:12:24,096 --> 00:12:25,306
As I said,
200
00:12:25,348 --> 00:12:26,974
I don't know you.
201
00:12:27,016 --> 00:12:28,643
No, you don't.
202
00:12:43,240 --> 00:12:44,492
Is everyone alright?
203
00:12:45,117 --> 00:12:46,702
Nasty cut on his forehead.
204
00:12:46,744 --> 00:12:49,079
Reports of the wounded are
coming in from the settlement.
205
00:12:49,121 --> 00:12:50,956
I'll call Beckett, get him up here.
206
00:12:50,998 --> 00:12:52,124
You'd better make it quick.
207
00:12:52,166 --> 00:12:56,170
The last tremor opened a hydrothermal vent in the base.
The ground is eroding beneath us.
208
00:12:56,420 --> 00:12:59,715
You need to get your people off this planet now.
209
00:13:01,175 --> 00:13:02,635
They can come to Atlantis.
210
00:13:02,676 --> 00:13:04,094
They'll be safe there.
211
00:13:05,554 --> 00:13:09,933
If we didn't answer your call for help,
this would still be happening.
212
00:13:10,351 --> 00:13:12,853
Chancellor, please listen to them.
213
00:13:16,982 --> 00:13:18,275
Alert the settlers.
214
00:13:18,317 --> 00:13:23,071
Tell our people to gather only their most precious
possessions and come here as quickly as possible.
215
00:13:23,113 --> 00:13:25,782
We'll begin evacuating immediately.
216
00:13:26,825 --> 00:13:27,868
Good.
217
00:13:29,119 --> 00:13:30,787
Teyla, Ronon, come in.
218
00:13:36,418 --> 00:13:37,628
Oh, good, you're here.
219
00:13:37,669 --> 00:13:40,047
We're just about ready to escort
the first wave back to Atlantis.
220
00:13:40,088 --> 00:13:41,006
Where are the wounded?
221
00:13:41,048 --> 00:13:44,885
There's a technician up in the control room
that needs tending to. They're also bringing
in more wounded from the settlement.
222
00:13:44,926 --> 00:13:46,011
What can we do?
223
00:13:46,053 --> 00:13:48,430
You can help colonel Sheppard
facilitate the flow of evacuees.
224
00:13:48,472 --> 00:13:51,433
Chancellor Lycus and I are going
to handle their arrival on the other end.
225
00:13:51,475 --> 00:13:52,476
This way, Carson.
226
00:13:57,272 --> 00:13:58,106
Rodney?
227
00:13:58,315 --> 00:13:59,149
Right here.
228
00:14:03,945 --> 00:14:05,822
Gate's dialed. You're good to go.
229
00:14:12,579 --> 00:14:16,041
Alright, we'll see you on the other side.
Please make it quick.
230
00:14:29,179 --> 00:14:31,890
Sheppard, the first wave's on its way.
231
00:14:32,098 --> 00:14:33,558
How you doing with the next group?
232
00:14:34,184 --> 00:14:35,643
Keep the line moving.
233
00:14:46,696 --> 00:14:49,616
Sheppard, get those people back inside the facility!
234
00:14:49,657 --> 00:14:53,161
Atlantis, this is McKay. Raise the shield!
I repeat, raise the shield!
235
00:15:04,839 --> 00:15:06,299
The Stargate...
236
00:15:08,384 --> 00:15:09,427
It's gone.
237
00:15:26,110 --> 00:15:27,153
Why did you raise the shields?
238
00:15:27,194 --> 00:15:29,655
McKay gave the order just before we lost contact.
239
00:15:32,366 --> 00:15:33,784
What is happening?
240
00:15:33,826 --> 00:15:34,869
I don't know.
241
00:15:39,457 --> 00:15:40,916
Run a Gate diagnostic.
242
00:15:40,958 --> 00:15:44,545
Power levels were intermittent
the last few seconds before it shut off.
243
00:15:44,587 --> 00:15:46,756
Something must have terminated
the connection from their end.
244
00:15:46,797 --> 00:15:48,007
Dial them back.
245
00:15:53,429 --> 00:15:56,765
Can't establish a wormhole.
Something's happened to their Stargate.
246
00:15:56,974 --> 00:15:59,894
There's nothing wrong with our Gate.
Dial it again.
247
00:16:03,647 --> 00:16:04,899
I'm getting nothing.
248
00:16:05,524 --> 00:16:08,152
- You orchestrated this, didn't you?
- What?
249
00:16:08,193 --> 00:16:11,572
You lured me here to hold me hostage
in exchange for our warship.
250
00:16:11,613 --> 00:16:14,700
I assure you, Chancellor, that is
not what's happening here.
251
00:16:14,742 --> 00:16:19,496
Zelenka, the Daedalus is on its way back
from Earth. I want you to contact colonel
Caldwell and divert them to Taranis.
252
00:16:19,538 --> 00:16:20,539
Right away.
253
00:16:21,290 --> 00:16:23,333
- We're going to find out what's going on, I promise.
- I will not be cut off from my people.
254
00:16:23,333 --> 00:16:25,210
- Sous-titre non traduit -
255
00:16:25,461 --> 00:16:27,880
My people are on your planet too, Chancellor.
256
00:16:27,921 --> 00:16:29,298
We're both cut off.
257
00:16:30,966 --> 00:16:32,176
What the hell happened?
258
00:16:32,217 --> 00:16:34,428
The Stargate.
It was swallowed up by the magma.
259
00:16:34,469 --> 00:16:36,597
- We are so screwed.
- You mean we're stuck here?
260
00:16:36,638 --> 00:16:40,017
- If we have no way of contacting Atlantis...
- We are totally screwed.
261
00:16:40,058 --> 00:16:41,393
Hang on, let's not panic.
262
00:16:41,435 --> 00:16:46,231
- This facility has no means of
direct subspace communication.
- Will you just take it easy?
263
00:16:46,273 --> 00:16:48,317
We're inside a
soon-to-be-erupting volcano!
264
00:16:48,358 --> 00:16:51,320
Elizabeth will try to dial us
back. When she can't get through,
265
00:16:51,611 --> 00:16:53,155
she'll send the Daedalus.
266
00:16:53,196 --> 00:16:54,573
Daedalus. Right.
267
00:16:55,032 --> 00:16:56,324
That's good.
268
00:16:57,159 --> 00:16:59,536
What if the volcano erupts before then?
269
00:17:00,579 --> 00:17:01,913
The ship in the hangar.
270
00:17:02,330 --> 00:17:03,874
Maybe McKay can fix it.
271
00:17:03,915 --> 00:17:08,128
Oh, maybe I can fix it. Place the pressure
squarely on my shoulders for a change!
272
00:17:08,170 --> 00:17:12,257
Well, I've discovered you're pretty
good under the threat of impending death.
273
00:17:16,428 --> 00:17:17,888
I am, actually.
274
00:17:28,523 --> 00:17:29,357
Okay.
275
00:17:29,399 --> 00:17:30,275
And
276
00:17:30,316 --> 00:17:31,860
primary power
277
00:17:31,901 --> 00:17:32,902
is
278
00:17:34,028 --> 00:17:35,196
online.
279
00:17:44,414 --> 00:17:46,875
I wonder how many more ships like these exist.
280
00:17:46,916 --> 00:17:50,003
A few more of these, and we can
give the Wraith a serious fight.
281
00:17:51,087 --> 00:17:53,590
Life support should be back up
and running in a few minutes.
282
00:17:53,673 --> 00:17:55,216
Good. That's good.
283
00:17:55,383 --> 00:17:58,886
And I have discovered the ship's name.
284
00:18:00,221 --> 00:18:02,807
It's the Hippaforalkus.
285
00:18:03,474 --> 00:18:04,309
The what?
286
00:18:04,350 --> 00:18:08,021
Yeah, well, it appears to have
been named after an Ancient general.
287
00:18:08,855 --> 00:18:10,148
Hippaforalkus.
288
00:18:10,189 --> 00:18:11,649
Well, we're not calling it that.
289
00:18:11,691 --> 00:18:16,320
- Oh, good, then what about...
- And we're not calling it the Enterprise, either.
290
00:18:16,362 --> 00:18:17,697
I wasn't going to say that.
291
00:18:17,738 --> 00:18:20,867
- For my second choice, though...
- How about we name it later?
292
00:18:21,534 --> 00:18:22,451
Fine.
293
00:18:22,493 --> 00:18:26,664
Whatever its name, this ship is
large enough to fit many people.
294
00:18:26,706 --> 00:18:30,042
- It could fit all the settlement if we had to.
- Let's hope we don't have to.
295
00:18:30,084 --> 00:18:32,086
Colonel Sheppard, this is the Daedalus.
296
00:18:32,545 --> 00:18:33,379
Go ahead.
297
00:18:35,089 --> 00:18:38,467
The signal's having trouble breaking through.
We're gonna have to boost it.
298
00:18:38,592 --> 00:18:40,428
Can you get communications online?
299
00:18:40,469 --> 00:18:42,013
Right. I'm on it.
300
00:18:48,686 --> 00:18:50,688
Alright, try it now.
301
00:18:50,813 --> 00:18:52,898
Yes, Sir, we're here.
Where are you?
302
00:18:52,982 --> 00:18:55,693
We just arrived in orbit above Taranis.
Where are you?
303
00:18:55,734 --> 00:18:57,778
We've scanned the base and found no life signs.
304
00:18:57,820 --> 00:19:00,030
Well, this part of the base must be shielded.
305
00:19:00,072 --> 00:19:01,866
I hear you could use some assistance?
306
00:19:02,074 --> 00:19:08,622
The Stargate on this planet's been swallowed by lava,
and we're in a volcano that could erupt any second,
so, yeah, yeah, we could use a little help.
307
00:19:08,664 --> 00:19:11,208
Get yourselves out in the open
where we can get a lock on you.
308
00:19:11,250 --> 00:19:13,919
No, Sir, we promised to help these people.
309
00:19:13,961 --> 00:19:16,755
We're gonna need Daedalus
to evac them back to Atlantis.
310
00:19:16,797 --> 00:19:20,509
From the number of people that we're
detecting, that's at least four trips.
311
00:19:20,634 --> 00:19:24,096
But the Daedalus is quite large.
Surely you could fit more.
312
00:19:24,138 --> 00:19:28,142
This is a spaceship, which means that our
life support resources are finite.
313
00:19:28,183 --> 00:19:31,311
Four trips would already stretch
those resources to the limit.
314
00:19:31,353 --> 00:19:32,729
Do we have enough time for that?
315
00:19:32,771 --> 00:19:35,190
There's no way to know for sure.
I mean, it'll be close.
316
00:19:35,232 --> 00:19:37,109
Well, the tremors have stopped.
317
00:19:37,151 --> 00:19:38,152
For the moment.
318
00:19:38,193 --> 00:19:40,863
Beckett's on his way back to the
settlement to treat the wounded.
319
00:19:40,904 --> 00:19:43,866
Teyla and Ronon can join him, organize
people into groups that can be beamed aboard.
320
00:19:43,907 --> 00:19:47,160
In the mean time McKay and I are going to
stay here and continue our work on plan B.
321
00:19:47,202 --> 00:19:48,954
No, no, no, we need to get out of here.
322
00:19:48,996 --> 00:19:52,749
We can start the process, but if things get worse
and the Daedalus can't get everyone offworld,
323
00:19:52,791 --> 00:19:54,543
we're going to need another lifeboat.
324
00:19:54,835 --> 00:19:56,670
And plan B is what?
325
00:19:56,712 --> 00:19:58,922
We found a sister ship to the Aurora
326
00:19:59,089 --> 00:20:00,215
called the...
327
00:20:00,716 --> 00:20:02,092
Orion.
328
00:20:03,635 --> 00:20:06,263
McKay's trying to get the sublight drive online.
329
00:20:06,430 --> 00:20:07,389
Really?
330
00:20:08,098 --> 00:20:11,309
Well, a ship that large, you should be
able to get everyone else out in one trip.
331
00:20:11,351 --> 00:20:14,729
Yeah, well, whether or not we
live or die is all up to Rodney.
332
00:20:14,771 --> 00:20:16,731
This is so unfair.
333
00:20:17,607 --> 00:20:19,192
Sounds like a plan, Colonel.
334
00:20:19,234 --> 00:20:20,485
Let's get to it.
335
00:20:27,659 --> 00:20:29,369
Right, over there you go.
336
00:20:29,577 --> 00:20:31,663
Have you selected which patients will go first?
337
00:20:31,705 --> 00:20:33,832
Aye, this group here.
They're the most severely wounded.
338
00:20:33,873 --> 00:20:36,543
I've alerted the Daedalus' infirmary.
They're waiting for them.
339
00:20:36,876 --> 00:20:39,838
Ronon is outside gathering
the remainder of the first group.
340
00:20:39,963 --> 00:20:43,133
Everyone has seen and felt the first
signs of the impending eruption,
341
00:20:43,174 --> 00:20:46,761
and despite our best efforts to keep
them calm, some are beginning to panic.
342
00:20:46,803 --> 00:20:48,805
How long before
the Daedalus is able to return?
343
00:20:48,847 --> 00:20:51,266
12 hours to travel to Atlantis and back.
344
00:20:51,307 --> 00:20:54,394
12 hours and hope there's
enough time to make four trips.
345
00:20:55,144 --> 00:20:56,646
Ronon, this way.
346
00:20:57,146 --> 00:20:58,273
To the far left.
347
00:20:58,314 --> 00:20:59,566
The next group to go.
348
00:21:00,233 --> 00:21:00,817
Alright.
349
00:21:00,858 --> 00:21:01,859
Come here, everyone.
350
00:21:02,944 --> 00:21:04,237
I need you to stay in here.
351
00:21:04,279 --> 00:21:06,239
Come on. Stay in here.
352
00:21:06,614 --> 00:21:08,950
Don't worry, you won't feel a thing.
353
00:21:10,618 --> 00:21:12,954
Daedalus, this is Teyla Emmagan.
354
00:21:12,996 --> 00:21:16,624
We have several hundred Taranians
standing by at the various beaming sites.
355
00:21:17,458 --> 00:21:18,626
We are ready.
356
00:21:18,668 --> 00:21:19,502
Understood.
357
00:21:26,926 --> 00:21:30,388
The first wave of refugees are onboard.
We're headed back to Atlantis.
358
00:21:30,429 --> 00:21:34,016
Thank you, Colonel.
We'll be ready to receive them. Weir out.
359
00:21:35,643 --> 00:21:36,811
Then what?
360
00:21:36,852 --> 00:21:40,898
Once my people have been evacuated
to this city, what happens to us then?
361
00:21:41,190 --> 00:21:43,192
You're welcome to stay here with us,
362
00:21:43,401 --> 00:21:46,946
or we can help you find a safe,
suitable planet you could relocate to.
363
00:21:46,988 --> 00:21:50,700
And if what is happening on
my planet is a false alarm?
364
00:21:51,033 --> 00:21:52,785
I doubt that's the case.
365
00:21:53,369 --> 00:21:56,372
Dr. Weir...
Dr. Weir, I'm sorry, it's important.
366
00:21:56,414 --> 00:21:58,124
Excuse me, Chancellor.
367
00:22:00,251 --> 00:22:01,836
The long range scanner.
368
00:22:02,837 --> 00:22:04,130
A hive ship.
369
00:22:04,630 --> 00:22:07,258
Yes. Headed toward Atlantis.
370
00:22:07,591 --> 00:22:08,926
How far out?
371
00:22:08,968 --> 00:22:10,928
Three weeks, perhaps.
372
00:22:11,971 --> 00:22:13,305
Just the one?
373
00:22:13,639 --> 00:22:14,848
So far.
374
00:22:17,559 --> 00:22:18,769
So far.
375
00:22:28,946 --> 00:22:33,242
I have already learned so much
from you just in the last few hours.
376
00:22:33,909 --> 00:22:35,994
Perhaps one day I could study under you.
377
00:22:36,036 --> 00:22:38,080
Yes, well, I really...
378
00:22:38,163 --> 00:22:41,083
really look forward to that,
but first we need to get off...
379
00:22:42,125 --> 00:22:46,296
First we need to get off the planet.First we need to
get off the planet, and then you can be under me...
380
00:22:57,766 --> 00:22:58,725
Okay, that was a big one.
381
00:22:58,809 --> 00:23:01,603
- That was a lot stronger than the...
- You alright?
382
00:23:01,812 --> 00:23:02,854
I'm fine.
383
00:23:07,401 --> 00:23:08,902
All good under there.
384
00:23:09,861 --> 00:23:11,363
Okay.
385
00:23:16,868 --> 00:23:18,036
What is it?
386
00:23:18,912 --> 00:23:20,580
It's just ash beginning to fall.
387
00:23:20,914 --> 00:23:23,375
Is that a sign that the volcano will soon erupt?
388
00:23:23,416 --> 00:23:26,002
Diastrophism is a wee bit outside my bailiwick.
389
00:23:26,503 --> 00:23:28,421
I mean, no, I doubt it.
390
00:23:28,797 --> 00:23:30,548
Remember what Rodney said.
391
00:23:30,590 --> 00:23:32,467
When she goes, we'll know.
392
00:23:32,509 --> 00:23:36,012
- And who decided that?
- We all did. Everyone's voice was heard.
393
00:23:36,054 --> 00:23:38,890
- What is wrong?
- This is Vonos. He's from another settlement.
394
00:23:38,932 --> 00:23:41,309
- Hello there.
- How long before the Daedalus returns?
395
00:23:41,351 --> 00:23:42,936
Still several hours,
396
00:23:42,977 --> 00:23:46,272
and I'm afraid the second evacuation
group has already been selected,
397
00:23:46,314 --> 00:23:49,192
but you and your people will
be able to leave in the third.
398
00:23:49,234 --> 00:23:52,237
- That won't be necessary.
- He thinks he can outrun this thing.
399
00:23:52,654 --> 00:23:54,823
- What?
- A day's walk from here, there is a river,
400
00:23:54,864 --> 00:23:56,491
wide, calm,
401
00:23:56,533 --> 00:23:58,576
should offer
protection from any lava flow.
402
00:23:58,618 --> 00:24:01,079
- Another two days after that, we're at the sea...
- Listen to me.
403
00:24:01,120 --> 00:24:04,707
There's a cloud of ash spreading across
the sky. If that doesn't choke you to death,
404
00:24:04,749 --> 00:24:06,334
you'll surely die in the explosion.
405
00:24:06,376 --> 00:24:09,295
The only chance of survival
is to evacuate this planet.
406
00:24:09,337 --> 00:24:11,798
And the only way out of here is on our ship.
407
00:24:16,552 --> 00:24:17,679
Time to go.
408
00:24:25,561 --> 00:24:28,022
It's getting a hell of a lot worse out there.
409
00:24:28,064 --> 00:24:31,484
The last tremor opened many more fissures.
We have a problem.
410
00:24:34,320 --> 00:24:35,696
Rodney, come in.
411
00:24:36,614 --> 00:24:37,490
Go ahead.
412
00:24:37,532 --> 00:24:42,703
Looks like there's a lot of new vents, a lot of
ash going into the air headed toward the settlement.
413
00:24:42,745 --> 00:24:45,998
We don't have time to wait for the
Daedalus. How are those engines coming?
414
00:24:46,040 --> 00:24:47,208
I'm not even close.
415
00:24:47,249 --> 00:24:50,795
- Well, then, I guess we're all going to die.
- Oh, you're doing that on purpose!
416
00:24:51,921 --> 00:24:52,880
What?
417
00:24:52,922 --> 00:24:56,050
You're creating an impossible task
that my ego will force me to overcome!
418
00:24:56,092 --> 00:24:58,427
Oh, yes, yes, that's exactly what I'm doing.
419
00:24:58,469 --> 00:25:02,390
It has nothing at all to do with saving the
lives of these people. It's all about you.
420
00:25:02,723 --> 00:25:06,143
Now, get your ass back to
work and fix those damn engines!
421
00:25:10,356 --> 00:25:12,942
He'll fix them, trust me.
422
00:25:17,279 --> 00:25:19,698
Alright, folks, can I have your attention, please?
423
00:25:19,740 --> 00:25:22,368
I'm afraid there's been a change of plans.
424
00:25:22,576 --> 00:25:25,621
We need to bring everyone from
the settlement back to the base.
425
00:25:25,663 --> 00:25:26,747
Once at the base,
426
00:25:26,789 --> 00:25:30,042
we'll board another ship called the Orion.
It's a lovely ship with lots of room for...
427
00:25:30,084 --> 00:25:31,043
Why?
428
00:25:31,085 --> 00:25:34,630
As you can see, the conditions
outside are rapidly deteriorating.
429
00:25:34,671 --> 00:25:37,549
We may not have time to wait
for our ship to return, so
430
00:25:37,591 --> 00:25:41,804
we would like everyone to proceed down
the tunnel that leads back to the base. The Orion
431
00:25:41,845 --> 00:25:46,767
- will safely evacuate everyone before the volcano...
- Why did we not board that ship in the first place?
432
00:25:46,809 --> 00:25:52,314
The engines are not currently in working condition,
but our people are confident they'll have
them fixed before the volcano erupts.
433
00:25:52,356 --> 00:25:54,566
This is why we should not have waited.
434
00:25:54,608 --> 00:25:58,237
We cannot trust what they say.
We must leave this place now.
435
00:25:58,570 --> 00:25:59,905
And go where?
436
00:26:00,364 --> 00:26:02,741
- To the river.
- Have you looked outside, big man?
437
00:26:02,783 --> 00:26:07,245
- The air will be clear beyond the river.
- No, it won't! That cloud stretches for bloody miles!
438
00:26:07,579 --> 00:26:10,082
- You will die out there.
- Maybe.
439
00:26:11,249 --> 00:26:14,753
But it is better to do battle with
death than idly wait for it to take you.
440
00:26:17,839 --> 00:26:19,758
You're all welcome to join us.
441
00:26:19,800 --> 00:26:24,805
No. At least in here, we stand a chance
of survival. Out there, it is suicide.
442
00:26:43,907 --> 00:26:44,991
Alright,
443
00:26:45,450 --> 00:26:46,534
everybody else,
444
00:26:46,576 --> 00:26:48,244
please come this way,
445
00:26:48,703 --> 00:26:49,746
down the tunnel.
446
00:27:09,098 --> 00:27:11,517
Do you know which of these stars is Taranis?
447
00:27:12,268 --> 00:27:14,395
I'm sorry, I don't.
448
00:27:16,981 --> 00:27:18,941
Your city is incredible.
449
00:27:20,902 --> 00:27:22,487
Yes, it is.
450
00:27:25,114 --> 00:27:26,282
Dr. Weir...
451
00:27:26,824 --> 00:27:31,537
your people have been putting their
lives in jeopardy to save my people, and
452
00:27:31,579 --> 00:27:34,165
I have rewarded that kindness with
453
00:27:34,207 --> 00:27:36,459
doubt and suspicion.
454
00:27:37,084 --> 00:27:38,419
I apologize.
455
00:27:38,711 --> 00:27:40,505
That's not necessary.
456
00:27:41,839 --> 00:27:44,008
I understand how you must feel.
457
00:27:44,717 --> 00:27:48,763
I truly believed that the Ancestors'
shield would protect my people.
458
00:27:49,222 --> 00:27:51,223
I could not have been more wrong.
459
00:27:51,599 --> 00:27:53,851
We'll save as many as we can.
460
00:27:55,686 --> 00:27:57,104
I believe you will.
461
00:28:01,442 --> 00:28:03,402
Okay, this way, folks. Hurry, hurry.
462
00:28:03,444 --> 00:28:05,654
Good, good. Keep 'em coming.
Where are Teyla and Ronon?
463
00:28:05,696 --> 00:28:08,240
Still back at the village to gather the rest
of the people. Then they'll be on their way.
464
00:28:08,282 --> 00:28:10,284
Good.
Get these people to the ship.
465
00:28:10,326 --> 00:28:13,245
- Come on, move it. Let's go. Come on.
- Come on, straight down to the hangar, folks.
466
00:28:13,287 --> 00:28:15,122
Ship's waiting, plenty of room.
467
00:28:16,832 --> 00:28:18,042
Don't panic!
468
00:28:18,667 --> 00:28:19,627
There's plenty of room!
469
00:28:20,878 --> 00:28:22,713
- Sheppard.
- What?
470
00:28:22,755 --> 00:28:25,716
I just got the atmospheric sensors
online. I'm reading dangerously high levels
471
00:28:25,758 --> 00:28:28,594
of sulfur dioxide spewing into
the air from dozens of fumaroles.
472
00:28:28,636 --> 00:28:32,598
Look, it is rapidly becoming toxic out there.
Make sure you get people to stick to the tunnels.
473
00:28:32,640 --> 00:28:34,642
We'll pass the word. How about those engines?
474
00:28:34,892 --> 00:28:36,477
I'm still working on that.
475
00:28:36,685 --> 00:28:37,770
Keep me apprised.
476
00:28:37,811 --> 00:28:39,229
Teyla, Ronon.
477
00:28:40,606 --> 00:28:41,857
Yes, Colonel.
478
00:28:42,149 --> 00:28:45,069
We've got toxic gas venting into the atmosphere.
479
00:28:45,903 --> 00:28:46,862
Yes.
480
00:28:46,904 --> 00:28:48,572
It has already made its way here.
481
00:28:48,614 --> 00:28:51,867
Get everyone into the tunnel
underneath the settlement asap.
482
00:28:51,992 --> 00:28:53,494
They are heading your way.
483
00:28:53,660 --> 00:28:56,497
Ronon has found one remaining
family at the edge of the village.
484
00:28:56,538 --> 00:28:58,707
He is returning, and then we will go.
485
00:29:03,378 --> 00:29:05,881
Beckett and Norina
are helping people get on board.
486
00:29:05,923 --> 00:29:08,592
It's getting pretty tense,
but nobody's trampled each other...
487
00:29:08,842 --> 00:29:10,052
yet.
488
00:29:12,220 --> 00:29:13,764
What?
489
00:29:13,930 --> 00:29:16,266
Two large fissures
just opened up near the base.
490
00:29:16,308 --> 00:29:18,769
One of the lava flows just covered
the hangar directly above us.
491
00:29:18,810 --> 00:29:20,937
We're talking over 30 feet thick.
492
00:29:20,979 --> 00:29:22,022
Is the door gonna hold?
493
00:29:22,064 --> 00:29:25,692
I don't know. I, I think so,
but it's, that's not the bigger problem.
494
00:29:25,776 --> 00:29:30,155
Even if I can get the engines fixed,
there is no way to fly this ship out of here.
495
00:29:30,197 --> 00:29:32,032
We're stuck.
496
00:29:37,787 --> 00:29:41,791
Colonel Sheppard, this is Teyla. Please respond.
497
00:29:43,585 --> 00:29:44,502
Colonel...
498
00:29:44,669 --> 00:29:48,048
if you hear me, please respond.
499
00:29:49,633 --> 00:29:50,925
Ronon.
500
00:29:54,471 --> 00:29:55,513
Everyone else get through?
501
00:29:55,555 --> 00:29:57,640
Yes. We are the last to remain.
502
00:29:58,391 --> 00:30:00,018
We'd better get going, then.
503
00:30:00,477 --> 00:30:02,645
Ronon, the tunnel is blocked.
504
00:30:02,687 --> 00:30:05,398
I was just there.
It collapsed during the last tremor.
505
00:30:05,648 --> 00:30:06,900
It'll be alright.
506
00:30:10,820 --> 00:30:12,071
We can't go back out there.
507
00:30:12,113 --> 00:30:14,908
I have been trying to hail colonel Sheppard.
508
00:30:15,366 --> 00:30:16,826
So we're stuck?
509
00:30:17,827 --> 00:30:20,038
It would appear so.
510
00:30:27,337 --> 00:30:28,963
Time for a military solution.
511
00:30:29,005 --> 00:30:29,839
For which problem?
512
00:30:29,881 --> 00:30:33,342
We've got an armory full of drones on board.
Maybe we can blast through the hangar door.
513
00:30:33,384 --> 00:30:37,430
The hangar door is directly above us.
The molten lava would destroy the ship.
514
00:30:37,638 --> 00:30:39,223
Not if I can get the shields operational.
515
00:30:39,265 --> 00:30:41,017
- Tell me you can do that.
- I can do that.
516
00:30:41,100 --> 00:30:44,228
And once they're operational,
they'll be able to provide enough protection to...
517
00:30:44,270 --> 00:30:45,688
- To what?
- Talk amongst yourselves.
518
00:30:45,771 --> 00:30:46,647
- What're you doing?
- I have an idea.
519
00:30:46,689 --> 00:30:48,149
- What kind of idea?
- Can't talk. Busy.
520
00:30:48,191 --> 00:30:49,567
- Just give me a basic..
- Not now, please.
521
00:30:49,609 --> 00:30:51,652
I hate it when he does this.
522
00:31:06,375 --> 00:31:07,710
What are we gonna do?
523
00:31:09,253 --> 00:31:11,213
There is no place to go.
524
00:31:12,506 --> 00:31:15,676
I'm not good at sitting around waiting to die.
525
00:31:17,928 --> 00:31:20,097
Maybe we can make it back to the base on foot.
526
00:31:20,222 --> 00:31:21,765
Outside?
527
00:31:22,349 --> 00:31:24,310
We will never make it.
528
00:31:25,019 --> 00:31:27,396
As long as we can breathe,
529
00:31:27,438 --> 00:31:29,481
there is still hope
530
00:31:30,024 --> 00:31:36,280
and we may be able to last a few
minutes longer in here than out there.
531
00:31:42,578 --> 00:31:45,414
Okay, hurry, ladies and gentlemen.
Right down the hallway there. Thank you.
532
00:31:45,456 --> 00:31:46,623
Carson, how're we doing?
533
00:31:46,665 --> 00:31:49,710
We're just about ready. There should be another
group of refugees coming on board now.
534
00:31:49,752 --> 00:31:51,170
Teyla? Ronon?
535
00:31:51,211 --> 00:31:53,922
They helped the last family.
God, I haven't seen them.
536
00:31:54,757 --> 00:31:56,550
Teyla? Ronon?
537
00:31:57,259 --> 00:31:59,344
Teyla, Ronon, please respond.
538
00:32:01,138 --> 00:32:03,557
- Don't leave without us.
- No, of course not.
539
00:32:03,932 --> 00:32:05,851
Right down there.
540
00:32:11,565 --> 00:32:13,483
They're still alive...
541
00:32:13,692 --> 00:32:15,152
but barely.
542
00:32:17,988 --> 00:32:20,115
Perhaps you were right.
543
00:32:21,908 --> 00:32:26,121
We should have tried
to make it back to the base on foot.
544
00:32:26,997 --> 00:32:28,081
No.
545
00:32:28,623 --> 00:32:30,375
You were right.
546
00:32:31,042 --> 00:32:32,961
We'd be dead.
547
00:32:36,923 --> 00:32:39,509
As long as we can breathe...
548
00:32:40,385 --> 00:32:42,095
there's still hope.
549
00:32:51,313 --> 00:32:53,565
We owe you a debt of gratitude, Colonel.
550
00:32:53,606 --> 00:32:57,652
Frankly, yours were the only
life signs that we could detect on the planet.
What happened to the others?
551
00:32:57,861 --> 00:32:59,487
Sheppard, Beckett, and McKay,
552
00:32:59,529 --> 00:33:01,656
they took the rest of the people back to the base.
553
00:33:02,032 --> 00:33:04,325
- We got cut off from them.
- Well, that's brilliant. The base is shielded.
554
00:33:04,367 --> 00:33:06,035
I can't beam them out of there.
555
00:33:06,077 --> 00:33:08,913
They were attempting to load the rest
of the people on board the Orion,
556
00:33:08,955 --> 00:33:13,334
hoping Dr. McKay would be able to get
the engines working before the eruption.
557
00:33:23,469 --> 00:33:25,263
What are you saying? They're all dead?
558
00:33:25,305 --> 00:33:26,222
We don't know.
559
00:33:26,264 --> 00:33:30,435
One way or the other,
we can't hail them on radio because of
extreme electrical activity in the ash cloud.
560
00:33:30,476 --> 00:33:32,770
We can't even detect their life signs.
561
00:33:32,937 --> 00:33:35,189
So if you make contact, what are your options?
562
00:33:35,690 --> 00:33:38,901
Well, colonel Sheppard could have
saved some of the remaining population,
563
00:33:38,943 --> 00:33:42,530
but instead he tried to save every
single one of them by taking refuge aboard the
564
00:33:42,572 --> 00:33:47,201
damaged ancient warship, which has pretty much
taken any options I might have had out of the equation.
565
00:33:48,703 --> 00:33:50,496
Stay as long as you can.
566
00:33:51,205 --> 00:33:55,084
Hermiod says the volcano's about to erupt.
We should know for sure by then.
567
00:33:55,126 --> 00:33:59,630
Be advised,
we have detected a hive ship heading towards Atlantis.
568
00:34:02,049 --> 00:34:03,718
Just the one?
569
00:34:04,802 --> 00:34:07,513
I'm afraid that's all the good news we have.
570
00:34:16,313 --> 00:34:18,190
Teyla, Ronon, come in.
571
00:34:26,157 --> 00:34:27,241
Stop!
572
00:34:27,324 --> 00:34:29,743
Door's probably hot.
You don't want to touch it.
573
00:34:29,869 --> 00:34:31,745
Let's try this way.
574
00:34:34,331 --> 00:34:36,208
Okay, not that way either.
575
00:34:36,375 --> 00:34:37,793
Rodney, come in.
576
00:34:38,294 --> 00:34:39,169
Go ahead.
577
00:34:39,211 --> 00:34:42,506
I've run into the last group of villagers
and I'm trying to get them back to the ship.
578
00:34:42,589 --> 00:34:46,844
Looks like the base is going to emergency lockdown.
We got doors sealing off everywhere.
579
00:34:46,885 --> 00:34:49,304
We could really use some help
trying to find another way back.
580
00:34:49,638 --> 00:34:50,431
Alright.
581
00:34:50,472 --> 00:34:53,934
I'll have Norina call up
the base schematics, see if she can...
582
00:35:02,568 --> 00:35:04,069
Rodney?
583
00:35:05,445 --> 00:35:06,405
Rodney...
584
00:35:06,864 --> 00:35:08,991
do you copy?
585
00:35:11,034 --> 00:35:12,661
Damn it.
586
00:35:21,336 --> 00:35:26,633
Colonel, I'm attempting to calculate the precise
time remaining before the main eruption.
587
00:35:27,092 --> 00:35:28,719
We should try to land.
588
00:35:28,760 --> 00:35:32,472
The planet's surface is far too unstable
to attempt any landing.
589
00:35:32,514 --> 00:35:34,933
So our only option is to sit here and wait?
590
00:35:34,975 --> 00:35:37,477
There is one other option.
591
00:35:37,519 --> 00:35:38,854
What?
592
00:35:39,729 --> 00:35:41,773
We could leave.
593
00:35:42,399 --> 00:35:44,734
That's not an option we're considering.
594
00:35:49,197 --> 00:35:52,075
I'm starting to smell sulfur dioxide here.
595
00:35:52,409 --> 00:35:56,329
Stay close. Stay calm.
Try not to take too many deep breaths.
596
00:35:59,082 --> 00:36:01,001
Colonel Sheppard, are you there?
597
00:36:01,918 --> 00:36:03,753
Colonel Sheppard, please come in.
598
00:36:03,795 --> 00:36:05,463
- Any luck?
- Not yet.
599
00:36:05,505 --> 00:36:07,215
There's too much interference.
600
00:36:07,257 --> 00:36:10,385
Look, the atmosphere is heavily
charged with electromagnetic energy.
601
00:36:10,427 --> 00:36:12,262
This baby's ready to blow.
602
00:36:12,512 --> 00:36:16,349
The Taranian people are all on board, except for
the last group that colonel Sheppard was escorting.
603
00:36:16,391 --> 00:36:17,433
Teyla and Ronon?
604
00:36:17,475 --> 00:36:19,435
We've lost contact with them as well.
605
00:36:21,521 --> 00:36:22,772
Alright.
606
00:36:34,659 --> 00:36:36,953
Please be the hangar door.
607
00:36:40,373 --> 00:36:42,375
Help me pry this thing open.
608
00:37:02,103 --> 00:37:02,937
This way.
609
00:37:08,276 --> 00:37:09,318
Alright.
610
00:37:09,402 --> 00:37:12,613
Tell the people to get on the floor and secure
themselves. I think the eruption is imminent.
611
00:37:12,655 --> 00:37:14,407
We're just about ready.
612
00:37:14,448 --> 00:37:15,741
Ready for what?
613
00:37:17,868 --> 00:37:19,078
Oh, thank God.
614
00:37:19,120 --> 00:37:20,329
What took you so long?
615
00:37:20,371 --> 00:37:23,374
- Just about ready for what?
- To activate the shields.
616
00:37:23,416 --> 00:37:26,001
I thought you said the blast from the
eruption will wipe out half the continent.
617
00:37:26,043 --> 00:37:29,380
It will, and after 4.1 seconds of those
extreme temperatures and pressures,
618
00:37:29,421 --> 00:37:30,756
our shields will be depleted.
619
00:37:30,798 --> 00:37:33,050
As much as I'm all for
living for another four seconds...
620
00:37:33,092 --> 00:37:37,096
- That's not very much time for anything, Rodney.
- It's plenty of time to open a hyperspace window.
621
00:37:38,639 --> 00:37:40,558
But that's my plan.
Didn't I tell you about that?
622
00:37:40,599 --> 00:37:42,017
- No.
- No, you didn't.
623
00:37:42,101 --> 00:37:45,771
- You were too busy running around looking for people.
- Well, tell us the damn plan.
624
00:37:45,813 --> 00:37:48,732
Fixing the sublight engines was
impossible in the amount of time we had left...
625
00:37:48,774 --> 00:37:49,817
they were just too badly damaged,
626
00:37:49,858 --> 00:37:53,862
but I've devised a sort of a patch that in effect
diverts auxiliary power to the hyperdrive.
627
00:37:53,904 --> 00:37:56,782
- Only enough for a fraction of a second, mind you.
- That won't get us very far.
628
00:37:56,824 --> 00:37:59,201
We don't need to go far.
Any old orbit will do.
629
00:37:59,243 --> 00:38:00,285
And then what?
630
00:38:00,452 --> 00:38:02,162
Well, then Norina and I were planning a
631
00:38:02,204 --> 00:38:03,831
small dinner for us all, nothing fancy, just...
632
00:38:03,872 --> 00:38:05,707
- Rodney...
- Well, what does he mean, "then what?"
633
00:38:05,749 --> 00:38:07,376
Then we won't die horribly?
634
00:38:07,417 --> 00:38:13,090
So your plan is to not blow a hole in
the hangar but to sit here and wait for this
cataclysmic eruption to take place.
635
00:38:13,131 --> 00:38:16,677
With the shields
and inertial dampeners at full strength, yes.
636
00:38:16,718 --> 00:38:18,929
I think I may be missing something.
Correct me if I'm wrong,
637
00:38:18,971 --> 00:38:21,473
but when the volcano erupts, don't we as well?
638
00:38:21,723 --> 00:38:22,432
That's the plan.
639
00:38:22,516 --> 00:38:23,767
- That's the plan?
- That's the plan.
640
00:38:23,809 --> 00:38:25,435
- That plan sucks.
- Aye.
641
00:38:25,477 --> 00:38:30,190
The ship will be ejected along with the magma
and steam several thousand feet into the air.
642
00:38:30,565 --> 00:38:31,692
The ship can survive that?
643
00:38:31,733 --> 00:38:33,735
For exactly 4.1 seconds, yes.
644
00:38:33,777 --> 00:38:36,988
Look, the hangar should disintegrate. The moment
we're clear, we open a brief hyperspace window,
645
00:38:37,030 --> 00:38:40,951
jump to space before the explosion
depletes our shields and incinerates us.
646
00:38:42,369 --> 00:38:43,745
Okay.
647
00:38:44,329 --> 00:38:45,163
What.
648
00:38:45,580 --> 00:38:46,998
That's very clever, Rodney.
649
00:38:50,252 --> 00:38:52,796
Well, don't thank me 'till it works...
650
00:38:54,130 --> 00:38:55,882
which it probably won't.
651
00:38:55,924 --> 00:38:56,591
Excuse me.
652
00:39:02,389 --> 00:39:06,601
Colonel, I believe
the eruption will occur in 52 seconds.
653
00:39:07,352 --> 00:39:08,520
Are you sure?
654
00:39:08,978 --> 00:39:11,398
I would not state it if I wasn't.
655
00:39:18,738 --> 00:39:19,531
What?
656
00:39:20,240 --> 00:39:22,575
Bent my fingernail back.
I hate that.
657
00:39:22,617 --> 00:39:24,077
Yes, that can be painful.
658
00:39:24,118 --> 00:39:25,745
- Yeah, will you look at that?
- Are you done?
659
00:39:25,787 --> 00:39:27,247
Almost. Look,
660
00:39:27,288 --> 00:39:28,540
does anyone have nail clippers?
661
00:39:28,581 --> 00:39:29,541
Rodney...
662
00:39:29,832 --> 00:39:31,543
Not helping.
663
00:39:31,626 --> 00:39:32,460
Alright,
664
00:39:33,378 --> 00:39:34,420
so...
665
00:39:34,587 --> 00:39:38,132
hyperdrive's ready,
inertial dampeners are engaged, shields are up.
666
00:39:38,258 --> 00:39:39,676
We're good to go.
667
00:39:42,095 --> 00:39:44,222
- What?
- Got up too fast.
668
00:39:44,806 --> 00:39:46,391
40 seconds.
669
00:39:53,147 --> 00:39:54,440
Where's the P.A.?
670
00:39:54,482 --> 00:39:55,942
Arm of the chair.
671
00:39:57,777 --> 00:40:02,824
Alright, folks, all chairs and seatbacks into
your upright and locked positions.
672
00:40:02,865 --> 00:40:05,993
Don't hold your breath.
It could happen any time in the next half an hour.
673
00:40:26,639 --> 00:40:27,723
Five...
674
00:40:27,765 --> 00:40:28,808
Four...
675
00:40:28,849 --> 00:40:29,892
Three...
676
00:40:29,975 --> 00:40:31,227
Two...
677
00:40:31,268 --> 00:40:32,436
One.
678
00:41:02,049 --> 00:41:03,467
It worked!
679
00:41:05,010 --> 00:41:07,012
You really are a genius.
680
00:41:08,806 --> 00:41:10,474
Rodney?
681
00:41:11,558 --> 00:41:12,726
I'm good.
682
00:41:15,646 --> 00:41:18,899
This is the Daedalus. Are there any survivors aboard?
683
00:41:18,982 --> 00:41:20,484
Yes, Sir.
684
00:41:20,526 --> 00:41:21,735
In fact,
685
00:41:22,152 --> 00:41:25,280
we have a pretty big passenger list.
686
00:41:35,707 --> 00:41:40,045
The explosion was every
bit as destructive as I feared. The...
687
00:41:40,087 --> 00:41:42,339
ash cloud has encircled the entire planet.
688
00:41:42,381 --> 00:41:44,841
Will the Taranian people ever be able to go home?
689
00:41:44,883 --> 00:41:46,676
Not for many years, I'm afraid.
690
00:41:47,052 --> 00:41:50,097
We found a planet
that Chancellor Lycus feels is suitable for them.
691
00:41:50,138 --> 00:41:52,516
We've already started relocating the people there.
692
00:41:52,933 --> 00:41:57,062
I'd like you and your team to assist them, just
to make sure the relocation goes smoothly.
693
00:41:57,103 --> 00:42:00,607
I'll take a repair team
back to the Orion, get the engines fixed.
694
00:42:00,649 --> 00:42:03,026
I thought you told Norina you couldn't fix it.
695
00:42:03,068 --> 00:42:06,071
It was never a question
of whether or not I could fix it, it...
696
00:42:06,738 --> 00:42:08,531
Well, as quickly as you can, Rodney.
697
00:42:08,698 --> 00:42:13,620
The Chancellor has graciously allowed us
to use the ship in exchange for our help.
698
00:42:13,662 --> 00:42:15,872
I assume there's still a hive ship on the way?
699
00:42:15,914 --> 00:42:17,082
Yes.
700
00:42:17,123 --> 00:42:18,500
Why only one ship?
701
00:42:18,792 --> 00:42:20,418
We don't know.
702
00:42:20,710 --> 00:42:25,048
Maybe they're just coming to prove
we're still here, but if they manage to do that.
703
00:42:25,090 --> 00:42:28,802
Well, at least we've got the Orion now,
and the city's supply of drones has been replenished.
704
00:42:28,843 --> 00:42:31,221
That's enough to put up a hell of a fight.
705
00:42:31,262 --> 00:42:32,972
Let's not fool ourselves.
706
00:42:33,014 --> 00:42:37,143
If they come in full force, and there is no reason
to believe that they won't this time,
707
00:42:37,185 --> 00:42:40,855
- then I'm sorry, but...
- It's not going to be enough.
708
00:42:48,571 --> 00:42:50,615
It's all we've got.
709
00:42:51,305 --> 00:43:51,307
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP