1 00:00:07,950 --> 00:00:09,368 Impressive. 2 00:00:11,454 --> 00:00:13,748 This is our central control room 3 00:00:14,582 --> 00:00:15,833 and this 4 00:00:16,667 --> 00:00:18,961 is our shield generator control. 5 00:00:19,170 --> 00:00:23,507 The austerity of the facility suggests that it was built during the height of war. 6 00:00:23,549 --> 00:00:25,634 It is well beyond our science. 7 00:00:25,676 --> 00:00:27,720 My skills are rudimentary at best. 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,805 Oh, don't be so hard on yourself. 9 00:00:29,847 --> 00:00:34,184 It took Dr. McKay years to figure out all things Ancient, and he still doesn't completely understand 'em. 10 00:00:34,226 --> 00:00:36,895 I have a very firm grasp on Ancient technology. 11 00:00:36,937 --> 00:00:40,441 - You've blown up entire planets, Rodney. - That wasn't my fault. 12 00:00:40,482 --> 00:00:43,569 - Well, it didn't do it by itself. - Are these our guests? 13 00:00:43,777 --> 00:00:45,404 Yes, Chancellor. 14 00:00:46,071 --> 00:00:48,073 Lieutenant colonel John Sheppard, 15 00:00:48,198 --> 00:00:52,119 Dr. Rodney McKay, Teyla Emmagan and Ronon Dex. 16 00:00:52,536 --> 00:00:53,996 Chancellor Lycus. 17 00:00:54,037 --> 00:00:55,664 Welcome to Taranis. 18 00:00:55,706 --> 00:00:56,457 Thank you. 19 00:00:56,498 --> 00:00:59,001 And thank you for finally answering our calls for assistance. 20 00:00:59,042 --> 00:01:05,674 We tried several addresses from the database, but we were beginning to wonder if anyone could hear us. 21 00:01:06,091 --> 00:01:08,844 Sorry about that. We like to keep a low profile. 22 00:01:09,219 --> 00:01:11,638 So as not to attract the attention of the Wraith. 23 00:01:11,972 --> 00:01:12,931 I see. 24 00:01:12,973 --> 00:01:15,058 Well, hopefully you can help us. 25 00:01:15,267 --> 00:01:18,812 Our shield generator has been giving us trouble for some time now. Our... 26 00:01:18,854 --> 00:01:20,689 knowledge of the technology is limited 27 00:01:20,731 --> 00:01:25,068 and the Ancestors regrettably neglected to leave behind the instruction manuals. 28 00:01:25,277 --> 00:01:26,319 Actually, they did. 29 00:01:26,361 --> 00:01:30,282 - You probably just couldn't underst... - The good news is, you found our address. 30 00:01:30,323 --> 00:01:33,034 I'm sure we can fix whatever needs fixing. 31 00:01:33,076 --> 00:01:35,871 And by "we", he means me, so... 32 00:01:36,246 --> 00:01:37,998 shall we get started? 33 00:01:39,249 --> 00:01:42,586 I'm sure I could learn a lot from you, Doctor. 34 00:01:45,714 --> 00:01:48,425 I'm sure I can learn... 35 00:01:50,927 --> 00:01:52,596 let's start here, shall we? 36 00:01:54,055 --> 00:01:57,350 In the meantime, perhaps you'd like a tour of the facility? 37 00:01:57,392 --> 00:01:58,393 Lead the way. 38 00:02:05,942 --> 00:02:07,193 My ears just popped. 39 00:02:07,235 --> 00:02:09,070 We are deep underground. 40 00:02:09,112 --> 00:02:14,492 The Ancestors constructed an extensive system of corridors and tunnels throughout the facility and beyond. 41 00:02:14,534 --> 00:02:20,123 In fact, it was by following such a tunnel beneath our nearest settlement that we discovered this facility. 42 00:02:26,379 --> 00:02:28,548 - What was that? - Oh, just a tremor. 43 00:02:28,590 --> 00:02:31,175 Nothing to be concerned with. Please, this way. 44 00:02:35,972 --> 00:02:37,432 Those are harmonic tremors. 45 00:02:37,473 --> 00:02:40,727 We've experienced several such tremors in recent days. 46 00:02:40,768 --> 00:02:43,604 I'm concerned they may have something to do with our generator problems. 47 00:02:43,646 --> 00:02:45,773 Well, you say your generator is powered by geothermal energy. 48 00:02:45,815 --> 00:02:46,607 Yes. 49 00:02:46,816 --> 00:02:48,484 Well, then I'd say there's probably a connection. 50 00:02:48,526 --> 00:02:50,361 What were you doing? 51 00:02:50,403 --> 00:02:53,197 Oh, that, that was the standard military procedure 52 00:02:53,239 --> 00:02:55,158 in the case of an earthquake, one hides... 53 00:02:55,199 --> 00:02:57,285 well, stands, in a doorway, and 54 00:02:57,326 --> 00:03:01,372 just checks the structural integrity of... of the building for... 55 00:03:01,414 --> 00:03:03,082 sake of the civilians. 56 00:03:04,333 --> 00:03:05,793 This is the main hangar. 57 00:03:05,835 --> 00:03:07,461 Hangar, for what? 58 00:03:08,087 --> 00:03:10,589 Mere description would be inadequate. 59 00:03:12,000 --> 00:03:18,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 60 00:03:22,476 --> 00:03:24,145 I see what you mean. 61 00:03:52,756 --> 00:03:55,843 Season 2 - Episode 19 Inferno 62 00:03:56,051 --> 00:03:58,971 Transcript: Raceman / Callie Sullivan 63 00:03:59,179 --> 00:04:02,099 Sub-titles: Team SG-66 - www.seriestele.net 64 00:04:47,686 --> 00:04:51,106 It's an Aurora class warship. Obviously, the Ancients built more than one of them. 65 00:04:51,147 --> 00:04:54,234 Why didn't we become aware of it at the same time our sensors picked up the Aurora? 66 00:04:54,276 --> 00:04:56,695 It's damaged. Probably from the war with the Wraith. 67 00:04:56,861 --> 00:04:58,488 - Beyond repair? - I don't know. 68 00:04:58,530 --> 00:05:04,035 Their scientists, or at least the folks who call themselves scientists, have been working on it for years, but it's way out of their league. 69 00:05:04,077 --> 00:05:07,163 They know how to turn things on and off, but as far as fixing problems... 70 00:05:07,205 --> 00:05:10,417 Rodney should still have the technical specs you brought back from the Aurora mission. 71 00:05:10,458 --> 00:05:15,672 I told him to take a look at 'em, but first, I want him to fix the shield generator, build some goodwill with these people. 72 00:05:15,713 --> 00:05:16,756 Good idea. 73 00:05:16,965 --> 00:05:19,467 Hopefully we can establish an alliance with them. 74 00:05:20,093 --> 00:05:21,136 A ship like that... 75 00:05:21,177 --> 00:05:25,098 Would come very much in handy now that Wraith are probably on the way. I know. 76 00:05:26,766 --> 00:05:30,520 I'm gonna get back there now, make sure he's not distracted, so... 77 00:05:30,562 --> 00:05:31,771 Distracted? 78 00:05:32,188 --> 00:05:35,525 Well, the lead scientist, she's very... 79 00:05:35,942 --> 00:05:36,985 Hot? 80 00:05:37,026 --> 00:05:38,861 I was gonna say attractive, 81 00:05:38,903 --> 00:05:41,572 but McKay is acting very... 82 00:05:41,781 --> 00:05:43,032 Smitten? 83 00:05:43,449 --> 00:05:45,243 I was gonna say pathetic. 84 00:05:45,284 --> 00:05:46,160 Wait. 85 00:05:46,202 --> 00:05:50,123 I should head back with you and begin negotiations with the taranian leader. 86 00:05:50,164 --> 00:05:51,374 What's he like? 87 00:05:52,208 --> 00:05:53,835 You know, he's a guy. 88 00:05:53,876 --> 00:05:55,128 I didn't pay much attention. 89 00:05:55,169 --> 00:05:55,962 Sorry. 90 00:06:01,175 --> 00:06:06,055 A shield like this would normally require a Zero Point Module to power it, but 91 00:06:06,097 --> 00:06:10,351 this one seems to operate on geothermal energy alone. 92 00:06:10,393 --> 00:06:13,479 Yes. There's an enormous amount of heat beneath the surface. 93 00:06:14,939 --> 00:06:16,190 You're telling me. 94 00:06:17,441 --> 00:06:23,155 When I noticed the fluctuations in shield strength, I managed to override the alarms and make some adjustments, 95 00:06:23,197 --> 00:06:27,034 but then other lights began blinking, I was unable to understand what they meant. 96 00:06:27,076 --> 00:06:29,745 Shortly after that is when the tremors started. 97 00:06:29,787 --> 00:06:30,788 How goes it, Rodney? 98 00:06:30,830 --> 00:06:33,249 I was just still running diagnostics. 99 00:06:33,290 --> 00:06:34,041 Still? 100 00:06:34,083 --> 00:06:35,584 I thought you would have had that fixed. 101 00:06:35,626 --> 00:06:37,336 If you want, 102 00:06:37,378 --> 00:06:41,215 - I can call Dr. Zelenka. I'm sure he could... - I can handle it, thank you. 103 00:06:43,717 --> 00:06:47,054 What are you doing back so soon? I mean, I told you this might take some time. 104 00:06:47,680 --> 00:06:49,848 Elizabeth wanted to talk to the Chancellor, 105 00:06:49,974 --> 00:06:53,310 see if we can establish relations with these good people. 106 00:06:53,519 --> 00:06:54,979 That would be wonderful. 107 00:06:56,647 --> 00:06:59,149 In fact, you've been working awfully hard, maybe I... 108 00:06:59,400 --> 00:07:02,694 No, no, no. I was just about to show Norina the generator log, 109 00:07:02,736 --> 00:07:04,571 which shows that... 110 00:07:04,988 --> 00:07:08,742 you've been running the shield continuously for over a year now. 111 00:07:08,784 --> 00:07:12,204 Yes. When the device was activated, you told me what it was called... 112 00:07:12,246 --> 00:07:14,164 Those are long-range scanners. That's just what we call them. 113 00:07:14,206 --> 00:07:16,667 - It's from an old TV show. - Yes, yes, what about them? 114 00:07:16,708 --> 00:07:19,878 When they indicated a sudden rise in Wraith activity last year, 115 00:07:19,920 --> 00:07:22,881 Chancellor Lycus ordered me to increase the strength of the shield. 116 00:07:22,923 --> 00:07:25,217 Well, that's unfortunate. 117 00:07:25,842 --> 00:07:27,094 Why? 118 00:07:27,135 --> 00:07:31,890 Because the Ancients didn't design these things to run continuously at maximum capacity. 119 00:07:32,307 --> 00:07:36,269 Look, shields are for emergencies only, Norina. 120 00:07:36,311 --> 00:07:40,857 When you shut down the alarms, you overrode the failsafes, and that means that we're... 121 00:07:42,943 --> 00:07:44,194 Oh no. 122 00:07:44,611 --> 00:07:45,654 What is it? 123 00:07:46,696 --> 00:07:47,989 The reason 124 00:07:48,031 --> 00:07:51,493 the Ancients chose to power this facility on geothermal energy 125 00:07:51,535 --> 00:07:52,702 is because we're sitting 126 00:07:52,744 --> 00:07:57,582 right smack in the caldera of a dormant super volcano, or should I say formerly dormant, 127 00:07:57,624 --> 00:08:02,337 because drawing all this energy from the magma chamber has made it extremely active. 128 00:08:02,545 --> 00:08:03,588 So... 129 00:08:04,130 --> 00:08:05,423 things are going to get worse. 130 00:08:05,465 --> 00:08:07,759 I think we could safely say that things are going to get... 131 00:08:08,385 --> 00:08:09,219 worse. 132 00:08:10,887 --> 00:08:11,721 Yes. 133 00:08:14,224 --> 00:08:18,895 We are seeking to establish relations with civilizations throughout the galaxy. 134 00:08:18,937 --> 00:08:19,979 As are we. 135 00:08:20,021 --> 00:08:25,693 In fact, people from several worlds have chosen to immigrate here, seeking refuge from the Wraith. 136 00:08:25,735 --> 00:08:28,613 Our interest extends beyond just security, though. 137 00:08:28,655 --> 00:08:32,992 We're also interested in cultural exchange and of course, trading opportunities. 138 00:08:33,201 --> 00:08:36,955 As you discovered, we have an extensive knowledge of Ancient technology. 139 00:08:36,996 --> 00:08:39,249 And we have an Ancient warship. 140 00:08:42,168 --> 00:08:43,211 Yes... 141 00:08:43,252 --> 00:08:45,713 a ship that currently is unable to fly. 142 00:08:45,755 --> 00:08:47,215 If we were able to repair it, 143 00:08:47,256 --> 00:08:51,552 - perhaps we could negotiate... - We do not know all of its wonders, 144 00:08:51,594 --> 00:08:56,349 but I can only assume it possesses the capability for great destruction. 145 00:08:58,309 --> 00:09:01,979 Why would I hand over that capability to you? 146 00:09:02,897 --> 00:09:07,401 Now, Chancellor, don't take this as a threat in any way, but we already possess that capability. 147 00:09:07,443 --> 00:09:10,947 Now, having that ability and using it are two entirely different things. 148 00:09:10,988 --> 00:09:11,989 Elizabeth? 149 00:09:12,031 --> 00:09:13,866 Excuse me, please. 150 00:09:13,908 --> 00:09:15,326 Yes, John? 151 00:09:16,160 --> 00:09:19,497 You and the Chancellor may want to come to the control room. 152 00:09:20,206 --> 00:09:21,582 We have a problem. 153 00:09:21,624 --> 00:09:22,625 What kind of problem? 154 00:09:29,298 --> 00:09:30,966 That kind of problem! 155 00:09:35,262 --> 00:09:36,722 I don't see any volcano. 156 00:09:36,764 --> 00:09:39,475 Because you're standing inside it right now. 157 00:09:39,517 --> 00:09:44,146 Look, when you think of regular volcanoes, you think mount St. Helens, or Kilauea. 158 00:09:44,188 --> 00:09:47,274 - And a super volcano? - Yellowstone national park, 159 00:09:47,316 --> 00:09:53,072 with a caldera over 50 miles wide and a massive sea of molten rock just beneath the surface. 160 00:09:53,280 --> 00:09:57,660 So the Ancients built the facility here in order to tap into all that geothermal energy. 161 00:09:57,701 --> 00:09:59,912 Right. These things don't erupt very often. 162 00:09:59,953 --> 00:10:03,082 Thousands, oftentimes hundreds of thousands of years go by between blasts. 163 00:10:03,207 --> 00:10:06,293 So the Ancients thought, what the hell, plenty of energy down there to run a shield. 164 00:10:06,335 --> 00:10:08,087 But not continuously. 165 00:10:08,128 --> 00:10:11,006 By doing so, we've increased the pressure of the magma chamber. 166 00:10:11,048 --> 00:10:14,343 It's expanded to over 40 miles now, and increasing. 167 00:10:14,384 --> 00:10:15,761 - Can it be stopped? - No. 168 00:10:15,844 --> 00:10:17,262 The damage is already done. 169 00:10:17,304 --> 00:10:19,723 Look, a significant hotspot rift has opened. 170 00:10:19,765 --> 00:10:23,727 The pressure will keep building as magma continues pouring in directly beneath us. 171 00:10:24,269 --> 00:10:27,272 Is there anything we can do to relieve the pressure somewhere else? 172 00:10:27,314 --> 00:10:31,443 Maybe we can fire a drone down into the crust on the other side of the caldera. 173 00:10:31,485 --> 00:10:35,197 Every problem has a military solution in your world, doesn't it? 174 00:10:35,238 --> 00:10:38,116 Look, when this baby goes, the whole thing goes. 175 00:10:38,158 --> 00:10:40,202 Then we need to evacuate your people. 176 00:10:40,827 --> 00:10:43,121 Is there anywhere on this planet we can help relocate you to? 177 00:10:43,163 --> 00:10:47,084 Look, you're still not getting it. Listen to me, all of you. 178 00:10:47,125 --> 00:10:53,965 When this thing erupts, the force of the explosion will be over 10,000 times greater than the blast that destroyed mount St. Helens. 179 00:10:54,007 --> 00:10:58,136 - It will obliterate half of this continent. - There must be other continents. 180 00:10:58,178 --> 00:11:00,847 The dust cloud will envelop the planet within weeks, 181 00:11:00,889 --> 00:11:04,184 blocking out enough sunlight to kill every living thing. 182 00:11:04,392 --> 00:11:07,938 We are talking about an extinction level event. 183 00:11:08,980 --> 00:11:10,190 Look, the only option you've got 184 00:11:10,607 --> 00:11:15,862 is to evacuate your people to another planet, and I would advise doing it sooner rather than later. 185 00:11:18,365 --> 00:11:19,616 Excuse me. 186 00:11:22,535 --> 00:11:23,995 Watch them carefully. 187 00:11:25,872 --> 00:11:26,706 Oh, I'm sorry. 188 00:11:26,748 --> 00:11:28,792 Was my volume turned right down? 189 00:11:28,833 --> 00:11:30,460 Did he not hear me? 190 00:11:50,813 --> 00:11:52,231 Chancellor Lycus, 191 00:11:52,815 --> 00:11:56,110 Dr. McKay is the finest scientist we have. 192 00:11:56,319 --> 00:12:00,281 - I trust his advice without reservation. - And I don't know you. 193 00:12:00,615 --> 00:12:02,950 You asked for our help, and we came. 194 00:12:02,992 --> 00:12:06,496 To fix our shield generator, not incite evacuation of our planet. 195 00:12:06,537 --> 00:12:09,874 Your shield generator is what's causing this problem. 196 00:12:10,708 --> 00:12:15,087 Now, we would not advise such drastic measures unless there were no other alternatives. 197 00:12:15,129 --> 00:12:20,927 I'm just finding it curious that you advise us to leave this planet shortly after you discover that we possess an ancient warship. 198 00:12:20,968 --> 00:12:24,055 You think we're trying to get you to leave so we can take your ship? 199 00:12:24,096 --> 00:12:25,306 As I said, 200 00:12:25,348 --> 00:12:26,974 I don't know you. 201 00:12:27,016 --> 00:12:28,643 No, you don't. 202 00:12:43,240 --> 00:12:44,492 Is everyone alright? 203 00:12:45,117 --> 00:12:46,702 Nasty cut on his forehead. 204 00:12:46,744 --> 00:12:49,079 Reports of the wounded are coming in from the settlement. 205 00:12:49,121 --> 00:12:50,956 I'll call Beckett, get him up here. 206 00:12:50,998 --> 00:12:52,124 You'd better make it quick. 207 00:12:52,166 --> 00:12:56,170 The last tremor opened a hydrothermal vent in the base. The ground is eroding beneath us. 208 00:12:56,420 --> 00:12:59,715 You need to get your people off this planet now. 209 00:13:01,175 --> 00:13:02,635 They can come to Atlantis. 210 00:13:02,676 --> 00:13:04,094 They'll be safe there. 211 00:13:05,554 --> 00:13:09,933 If we didn't answer your call for help, this would still be happening. 212 00:13:10,351 --> 00:13:12,853 Chancellor, please listen to them. 213 00:13:16,982 --> 00:13:18,275 Alert the settlers. 214 00:13:18,317 --> 00:13:23,071 Tell our people to gather only their most precious possessions and come here as quickly as possible. 215 00:13:23,113 --> 00:13:25,782 We'll begin evacuating immediately. 216 00:13:26,825 --> 00:13:27,868 Good. 217 00:13:29,119 --> 00:13:30,787 Teyla, Ronon, come in. 218 00:13:36,418 --> 00:13:37,628 Oh, good, you're here. 219 00:13:37,669 --> 00:13:40,047 We're just about ready to escort the first wave back to Atlantis. 220 00:13:40,088 --> 00:13:41,006 Where are the wounded? 221 00:13:41,048 --> 00:13:44,885 There's a technician up in the control room that needs tending to. They're also bringing in more wounded from the settlement. 222 00:13:44,926 --> 00:13:46,011 What can we do? 223 00:13:46,053 --> 00:13:48,430 You can help colonel Sheppard facilitate the flow of evacuees. 224 00:13:48,472 --> 00:13:51,433 Chancellor Lycus and I are going to handle their arrival on the other end. 225 00:13:51,475 --> 00:13:52,476 This way, Carson. 226 00:13:57,272 --> 00:13:58,106 Rodney? 227 00:13:58,315 --> 00:13:59,149 Right here. 228 00:14:03,945 --> 00:14:05,822 Gate's dialed. You're good to go. 229 00:14:12,579 --> 00:14:16,041 Alright, we'll see you on the other side. Please make it quick. 230 00:14:29,179 --> 00:14:31,890 Sheppard, the first wave's on its way. 231 00:14:32,098 --> 00:14:33,558 How you doing with the next group? 232 00:14:34,184 --> 00:14:35,643 Keep the line moving. 233 00:14:46,696 --> 00:14:49,616 Sheppard, get those people back inside the facility! 234 00:14:49,657 --> 00:14:53,161 Atlantis, this is McKay. Raise the shield! I repeat, raise the shield! 235 00:15:04,839 --> 00:15:06,299 The Stargate... 236 00:15:08,384 --> 00:15:09,427 It's gone. 237 00:15:26,110 --> 00:15:27,153 Why did you raise the shields? 238 00:15:27,194 --> 00:15:29,655 McKay gave the order just before we lost contact. 239 00:15:32,366 --> 00:15:33,784 What is happening? 240 00:15:33,826 --> 00:15:34,869 I don't know. 241 00:15:39,457 --> 00:15:40,916 Run a Gate diagnostic. 242 00:15:40,958 --> 00:15:44,545 Power levels were intermittent the last few seconds before it shut off. 243 00:15:44,587 --> 00:15:46,756 Something must have terminated the connection from their end. 244 00:15:46,797 --> 00:15:48,007 Dial them back. 245 00:15:53,429 --> 00:15:56,765 Can't establish a wormhole. Something's happened to their Stargate. 246 00:15:56,974 --> 00:15:59,894 There's nothing wrong with our Gate. Dial it again. 247 00:16:03,647 --> 00:16:04,899 I'm getting nothing. 248 00:16:05,524 --> 00:16:08,152 - You orchestrated this, didn't you? - What? 249 00:16:08,193 --> 00:16:11,572 You lured me here to hold me hostage in exchange for our warship. 250 00:16:11,613 --> 00:16:14,700 I assure you, Chancellor, that is not what's happening here. 251 00:16:14,742 --> 00:16:19,496 Zelenka, the Daedalus is on its way back from Earth. I want you to contact colonel Caldwell and divert them to Taranis. 252 00:16:19,538 --> 00:16:20,539 Right away. 253 00:16:21,290 --> 00:16:23,333 - We're going to find out what's going on, I promise. - I will not be cut off from my people. 254 00:16:23,333 --> 00:16:25,210 - Sous-titre non traduit - 255 00:16:25,461 --> 00:16:27,880 My people are on your planet too, Chancellor. 256 00:16:27,921 --> 00:16:29,298 We're both cut off. 257 00:16:30,966 --> 00:16:32,176 What the hell happened? 258 00:16:32,217 --> 00:16:34,428 The Stargate. It was swallowed up by the magma. 259 00:16:34,469 --> 00:16:36,597 - We are so screwed. - You mean we're stuck here? 260 00:16:36,638 --> 00:16:40,017 - If we have no way of contacting Atlantis... - We are totally screwed. 261 00:16:40,058 --> 00:16:41,393 Hang on, let's not panic. 262 00:16:41,435 --> 00:16:46,231 - This facility has no means of direct subspace communication. - Will you just take it easy? 263 00:16:46,273 --> 00:16:48,317 We're inside a soon-to-be-erupting volcano! 264 00:16:48,358 --> 00:16:51,320 Elizabeth will try to dial us back. When she can't get through, 265 00:16:51,611 --> 00:16:53,155 she'll send the Daedalus. 266 00:16:53,196 --> 00:16:54,573 Daedalus. Right. 267 00:16:55,032 --> 00:16:56,324 That's good. 268 00:16:57,159 --> 00:16:59,536 What if the volcano erupts before then? 269 00:17:00,579 --> 00:17:01,913 The ship in the hangar. 270 00:17:02,330 --> 00:17:03,874 Maybe McKay can fix it. 271 00:17:03,915 --> 00:17:08,128 Oh, maybe I can fix it. Place the pressure squarely on my shoulders for a change! 272 00:17:08,170 --> 00:17:12,257 Well, I've discovered you're pretty good under the threat of impending death. 273 00:17:16,428 --> 00:17:17,888 I am, actually. 274 00:17:28,523 --> 00:17:29,357 Okay. 275 00:17:29,399 --> 00:17:30,275 And 276 00:17:30,316 --> 00:17:31,860 primary power 277 00:17:31,901 --> 00:17:32,902 is 278 00:17:34,028 --> 00:17:35,196 online. 279 00:17:44,414 --> 00:17:46,875 I wonder how many more ships like these exist. 280 00:17:46,916 --> 00:17:50,003 A few more of these, and we can give the Wraith a serious fight. 281 00:17:51,087 --> 00:17:53,590 Life support should be back up and running in a few minutes. 282 00:17:53,673 --> 00:17:55,216 Good. That's good. 283 00:17:55,383 --> 00:17:58,886 And I have discovered the ship's name. 284 00:18:00,221 --> 00:18:02,807 It's the Hippaforalkus. 285 00:18:03,474 --> 00:18:04,309 The what? 286 00:18:04,350 --> 00:18:08,021 Yeah, well, it appears to have been named after an Ancient general. 287 00:18:08,855 --> 00:18:10,148 Hippaforalkus. 288 00:18:10,189 --> 00:18:11,649 Well, we're not calling it that. 289 00:18:11,691 --> 00:18:16,320 - Oh, good, then what about... - And we're not calling it the Enterprise, either. 290 00:18:16,362 --> 00:18:17,697 I wasn't going to say that. 291 00:18:17,738 --> 00:18:20,867 - For my second choice, though... - How about we name it later? 292 00:18:21,534 --> 00:18:22,451 Fine. 293 00:18:22,493 --> 00:18:26,664 Whatever its name, this ship is large enough to fit many people. 294 00:18:26,706 --> 00:18:30,042 - It could fit all the settlement if we had to. - Let's hope we don't have to. 295 00:18:30,084 --> 00:18:32,086 Colonel Sheppard, this is the Daedalus. 296 00:18:32,545 --> 00:18:33,379 Go ahead. 297 00:18:35,089 --> 00:18:38,467 The signal's having trouble breaking through. We're gonna have to boost it. 298 00:18:38,592 --> 00:18:40,428 Can you get communications online? 299 00:18:40,469 --> 00:18:42,013 Right. I'm on it. 300 00:18:48,686 --> 00:18:50,688 Alright, try it now. 301 00:18:50,813 --> 00:18:52,898 Yes, Sir, we're here. Where are you? 302 00:18:52,982 --> 00:18:55,693 We just arrived in orbit above Taranis. Where are you? 303 00:18:55,734 --> 00:18:57,778 We've scanned the base and found no life signs. 304 00:18:57,820 --> 00:19:00,030 Well, this part of the base must be shielded. 305 00:19:00,072 --> 00:19:01,866 I hear you could use some assistance? 306 00:19:02,074 --> 00:19:08,622 The Stargate on this planet's been swallowed by lava, and we're in a volcano that could erupt any second, so, yeah, yeah, we could use a little help. 307 00:19:08,664 --> 00:19:11,208 Get yourselves out in the open where we can get a lock on you. 308 00:19:11,250 --> 00:19:13,919 No, Sir, we promised to help these people. 309 00:19:13,961 --> 00:19:16,755 We're gonna need Daedalus to evac them back to Atlantis. 310 00:19:16,797 --> 00:19:20,509 From the number of people that we're detecting, that's at least four trips. 311 00:19:20,634 --> 00:19:24,096 But the Daedalus is quite large. Surely you could fit more. 312 00:19:24,138 --> 00:19:28,142 This is a spaceship, which means that our life support resources are finite. 313 00:19:28,183 --> 00:19:31,311 Four trips would already stretch those resources to the limit. 314 00:19:31,353 --> 00:19:32,729 Do we have enough time for that? 315 00:19:32,771 --> 00:19:35,190 There's no way to know for sure. I mean, it'll be close. 316 00:19:35,232 --> 00:19:37,109 Well, the tremors have stopped. 317 00:19:37,151 --> 00:19:38,152 For the moment. 318 00:19:38,193 --> 00:19:40,863 Beckett's on his way back to the settlement to treat the wounded. 319 00:19:40,904 --> 00:19:43,866 Teyla and Ronon can join him, organize people into groups that can be beamed aboard. 320 00:19:43,907 --> 00:19:47,160 In the mean time McKay and I are going to stay here and continue our work on plan B. 321 00:19:47,202 --> 00:19:48,954 No, no, no, we need to get out of here. 322 00:19:48,996 --> 00:19:52,749 We can start the process, but if things get worse and the Daedalus can't get everyone offworld, 323 00:19:52,791 --> 00:19:54,543 we're going to need another lifeboat. 324 00:19:54,835 --> 00:19:56,670 And plan B is what? 325 00:19:56,712 --> 00:19:58,922 We found a sister ship to the Aurora 326 00:19:59,089 --> 00:20:00,215 called the... 327 00:20:00,716 --> 00:20:02,092 Orion. 328 00:20:03,635 --> 00:20:06,263 McKay's trying to get the sublight drive online. 329 00:20:06,430 --> 00:20:07,389 Really? 330 00:20:08,098 --> 00:20:11,309 Well, a ship that large, you should be able to get everyone else out in one trip. 331 00:20:11,351 --> 00:20:14,729 Yeah, well, whether or not we live or die is all up to Rodney. 332 00:20:14,771 --> 00:20:16,731 This is so unfair. 333 00:20:17,607 --> 00:20:19,192 Sounds like a plan, Colonel. 334 00:20:19,234 --> 00:20:20,485 Let's get to it. 335 00:20:27,659 --> 00:20:29,369 Right, over there you go. 336 00:20:29,577 --> 00:20:31,663 Have you selected which patients will go first? 337 00:20:31,705 --> 00:20:33,832 Aye, this group here. They're the most severely wounded. 338 00:20:33,873 --> 00:20:36,543 I've alerted the Daedalus' infirmary. They're waiting for them. 339 00:20:36,876 --> 00:20:39,838 Ronon is outside gathering the remainder of the first group. 340 00:20:39,963 --> 00:20:43,133 Everyone has seen and felt the first signs of the impending eruption, 341 00:20:43,174 --> 00:20:46,761 and despite our best efforts to keep them calm, some are beginning to panic. 342 00:20:46,803 --> 00:20:48,805 How long before the Daedalus is able to return? 343 00:20:48,847 --> 00:20:51,266 12 hours to travel to Atlantis and back. 344 00:20:51,307 --> 00:20:54,394 12 hours and hope there's enough time to make four trips. 345 00:20:55,144 --> 00:20:56,646 Ronon, this way. 346 00:20:57,146 --> 00:20:58,273 To the far left. 347 00:20:58,314 --> 00:20:59,566 The next group to go. 348 00:21:00,233 --> 00:21:00,817 Alright. 349 00:21:00,858 --> 00:21:01,859 Come here, everyone. 350 00:21:02,944 --> 00:21:04,237 I need you to stay in here. 351 00:21:04,279 --> 00:21:06,239 Come on. Stay in here. 352 00:21:06,614 --> 00:21:08,950 Don't worry, you won't feel a thing. 353 00:21:10,618 --> 00:21:12,954 Daedalus, this is Teyla Emmagan. 354 00:21:12,996 --> 00:21:16,624 We have several hundred Taranians standing by at the various beaming sites. 355 00:21:17,458 --> 00:21:18,626 We are ready. 356 00:21:18,668 --> 00:21:19,502 Understood. 357 00:21:26,926 --> 00:21:30,388 The first wave of refugees are onboard. We're headed back to Atlantis. 358 00:21:30,429 --> 00:21:34,016 Thank you, Colonel. We'll be ready to receive them. Weir out. 359 00:21:35,643 --> 00:21:36,811 Then what? 360 00:21:36,852 --> 00:21:40,898 Once my people have been evacuated to this city, what happens to us then? 361 00:21:41,190 --> 00:21:43,192 You're welcome to stay here with us, 362 00:21:43,401 --> 00:21:46,946 or we can help you find a safe, suitable planet you could relocate to. 363 00:21:46,988 --> 00:21:50,700 And if what is happening on my planet is a false alarm? 364 00:21:51,033 --> 00:21:52,785 I doubt that's the case. 365 00:21:53,369 --> 00:21:56,372 Dr. Weir... Dr. Weir, I'm sorry, it's important. 366 00:21:56,414 --> 00:21:58,124 Excuse me, Chancellor. 367 00:22:00,251 --> 00:22:01,836 The long range scanner. 368 00:22:02,837 --> 00:22:04,130 A hive ship. 369 00:22:04,630 --> 00:22:07,258 Yes. Headed toward Atlantis. 370 00:22:07,591 --> 00:22:08,926 How far out? 371 00:22:08,968 --> 00:22:10,928 Three weeks, perhaps. 372 00:22:11,971 --> 00:22:13,305 Just the one? 373 00:22:13,639 --> 00:22:14,848 So far. 374 00:22:17,559 --> 00:22:18,769 So far. 375 00:22:28,946 --> 00:22:33,242 I have already learned so much from you just in the last few hours. 376 00:22:33,909 --> 00:22:35,994 Perhaps one day I could study under you. 377 00:22:36,036 --> 00:22:38,080 Yes, well, I really... 378 00:22:38,163 --> 00:22:41,083 really look forward to that, but first we need to get off... 379 00:22:42,125 --> 00:22:46,296 First we need to get off the planet.First we need to get off the planet, and then you can be under me... 380 00:22:57,766 --> 00:22:58,725 Okay, that was a big one. 381 00:22:58,809 --> 00:23:01,603 - That was a lot stronger than the... - You alright? 382 00:23:01,812 --> 00:23:02,854 I'm fine. 383 00:23:07,401 --> 00:23:08,902 All good under there. 384 00:23:09,861 --> 00:23:11,363 Okay. 385 00:23:16,868 --> 00:23:18,036 What is it? 386 00:23:18,912 --> 00:23:20,580 It's just ash beginning to fall. 387 00:23:20,914 --> 00:23:23,375 Is that a sign that the volcano will soon erupt? 388 00:23:23,416 --> 00:23:26,002 Diastrophism is a wee bit outside my bailiwick. 389 00:23:26,503 --> 00:23:28,421 I mean, no, I doubt it. 390 00:23:28,797 --> 00:23:30,548 Remember what Rodney said. 391 00:23:30,590 --> 00:23:32,467 When she goes, we'll know. 392 00:23:32,509 --> 00:23:36,012 - And who decided that? - We all did. Everyone's voice was heard. 393 00:23:36,054 --> 00:23:38,890 - What is wrong? - This is Vonos. He's from another settlement. 394 00:23:38,932 --> 00:23:41,309 - Hello there. - How long before the Daedalus returns? 395 00:23:41,351 --> 00:23:42,936 Still several hours, 396 00:23:42,977 --> 00:23:46,272 and I'm afraid the second evacuation group has already been selected, 397 00:23:46,314 --> 00:23:49,192 but you and your people will be able to leave in the third. 398 00:23:49,234 --> 00:23:52,237 - That won't be necessary. - He thinks he can outrun this thing. 399 00:23:52,654 --> 00:23:54,823 - What? - A day's walk from here, there is a river, 400 00:23:54,864 --> 00:23:56,491 wide, calm, 401 00:23:56,533 --> 00:23:58,576 should offer protection from any lava flow. 402 00:23:58,618 --> 00:24:01,079 - Another two days after that, we're at the sea... - Listen to me. 403 00:24:01,120 --> 00:24:04,707 There's a cloud of ash spreading across the sky. If that doesn't choke you to death, 404 00:24:04,749 --> 00:24:06,334 you'll surely die in the explosion. 405 00:24:06,376 --> 00:24:09,295 The only chance of survival is to evacuate this planet. 406 00:24:09,337 --> 00:24:11,798 And the only way out of here is on our ship. 407 00:24:16,552 --> 00:24:17,679 Time to go. 408 00:24:25,561 --> 00:24:28,022 It's getting a hell of a lot worse out there. 409 00:24:28,064 --> 00:24:31,484 The last tremor opened many more fissures. We have a problem. 410 00:24:34,320 --> 00:24:35,696 Rodney, come in. 411 00:24:36,614 --> 00:24:37,490 Go ahead. 412 00:24:37,532 --> 00:24:42,703 Looks like there's a lot of new vents, a lot of ash going into the air headed toward the settlement. 413 00:24:42,745 --> 00:24:45,998 We don't have time to wait for the Daedalus. How are those engines coming? 414 00:24:46,040 --> 00:24:47,208 I'm not even close. 415 00:24:47,249 --> 00:24:50,795 - Well, then, I guess we're all going to die. - Oh, you're doing that on purpose! 416 00:24:51,921 --> 00:24:52,880 What? 417 00:24:52,922 --> 00:24:56,050 You're creating an impossible task that my ego will force me to overcome! 418 00:24:56,092 --> 00:24:58,427 Oh, yes, yes, that's exactly what I'm doing. 419 00:24:58,469 --> 00:25:02,390 It has nothing at all to do with saving the lives of these people. It's all about you. 420 00:25:02,723 --> 00:25:06,143 Now, get your ass back to work and fix those damn engines! 421 00:25:10,356 --> 00:25:12,942 He'll fix them, trust me. 422 00:25:17,279 --> 00:25:19,698 Alright, folks, can I have your attention, please? 423 00:25:19,740 --> 00:25:22,368 I'm afraid there's been a change of plans. 424 00:25:22,576 --> 00:25:25,621 We need to bring everyone from the settlement back to the base. 425 00:25:25,663 --> 00:25:26,747 Once at the base, 426 00:25:26,789 --> 00:25:30,042 we'll board another ship called the Orion. It's a lovely ship with lots of room for... 427 00:25:30,084 --> 00:25:31,043 Why? 428 00:25:31,085 --> 00:25:34,630 As you can see, the conditions outside are rapidly deteriorating. 429 00:25:34,671 --> 00:25:37,549 We may not have time to wait for our ship to return, so 430 00:25:37,591 --> 00:25:41,804 we would like everyone to proceed down the tunnel that leads back to the base. The Orion 431 00:25:41,845 --> 00:25:46,767 - will safely evacuate everyone before the volcano... - Why did we not board that ship in the first place? 432 00:25:46,809 --> 00:25:52,314 The engines are not currently in working condition, but our people are confident they'll have them fixed before the volcano erupts. 433 00:25:52,356 --> 00:25:54,566 This is why we should not have waited. 434 00:25:54,608 --> 00:25:58,237 We cannot trust what they say. We must leave this place now. 435 00:25:58,570 --> 00:25:59,905 And go where? 436 00:26:00,364 --> 00:26:02,741 - To the river. - Have you looked outside, big man? 437 00:26:02,783 --> 00:26:07,245 - The air will be clear beyond the river. - No, it won't! That cloud stretches for bloody miles! 438 00:26:07,579 --> 00:26:10,082 - You will die out there. - Maybe. 439 00:26:11,249 --> 00:26:14,753 But it is better to do battle with death than idly wait for it to take you. 440 00:26:17,839 --> 00:26:19,758 You're all welcome to join us. 441 00:26:19,800 --> 00:26:24,805 No. At least in here, we stand a chance of survival. Out there, it is suicide. 442 00:26:43,907 --> 00:26:44,991 Alright, 443 00:26:45,450 --> 00:26:46,534 everybody else, 444 00:26:46,576 --> 00:26:48,244 please come this way, 445 00:26:48,703 --> 00:26:49,746 down the tunnel. 446 00:27:09,098 --> 00:27:11,517 Do you know which of these stars is Taranis? 447 00:27:12,268 --> 00:27:14,395 I'm sorry, I don't. 448 00:27:16,981 --> 00:27:18,941 Your city is incredible. 449 00:27:20,902 --> 00:27:22,487 Yes, it is. 450 00:27:25,114 --> 00:27:26,282 Dr. Weir... 451 00:27:26,824 --> 00:27:31,537 your people have been putting their lives in jeopardy to save my people, and 452 00:27:31,579 --> 00:27:34,165 I have rewarded that kindness with 453 00:27:34,207 --> 00:27:36,459 doubt and suspicion. 454 00:27:37,084 --> 00:27:38,419 I apologize. 455 00:27:38,711 --> 00:27:40,505 That's not necessary. 456 00:27:41,839 --> 00:27:44,008 I understand how you must feel. 457 00:27:44,717 --> 00:27:48,763 I truly believed that the Ancestors' shield would protect my people. 458 00:27:49,222 --> 00:27:51,223 I could not have been more wrong. 459 00:27:51,599 --> 00:27:53,851 We'll save as many as we can. 460 00:27:55,686 --> 00:27:57,104 I believe you will. 461 00:28:01,442 --> 00:28:03,402 Okay, this way, folks. Hurry, hurry. 462 00:28:03,444 --> 00:28:05,654 Good, good. Keep 'em coming. Where are Teyla and Ronon? 463 00:28:05,696 --> 00:28:08,240 Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. 464 00:28:08,282 --> 00:28:10,284 Good. Get these people to the ship. 465 00:28:10,326 --> 00:28:13,245 - Come on, move it. Let's go. Come on. - Come on, straight down to the hangar, folks. 466 00:28:13,287 --> 00:28:15,122 Ship's waiting, plenty of room. 467 00:28:16,832 --> 00:28:18,042 Don't panic! 468 00:28:18,667 --> 00:28:19,627 There's plenty of room! 469 00:28:20,878 --> 00:28:22,713 - Sheppard. - What? 470 00:28:22,755 --> 00:28:25,716 I just got the atmospheric sensors online. I'm reading dangerously high levels 471 00:28:25,758 --> 00:28:28,594 of sulfur dioxide spewing into the air from dozens of fumaroles. 472 00:28:28,636 --> 00:28:32,598 Look, it is rapidly becoming toxic out there. Make sure you get people to stick to the tunnels. 473 00:28:32,640 --> 00:28:34,642 We'll pass the word. How about those engines? 474 00:28:34,892 --> 00:28:36,477 I'm still working on that. 475 00:28:36,685 --> 00:28:37,770 Keep me apprised. 476 00:28:37,811 --> 00:28:39,229 Teyla, Ronon. 477 00:28:40,606 --> 00:28:41,857 Yes, Colonel. 478 00:28:42,149 --> 00:28:45,069 We've got toxic gas venting into the atmosphere. 479 00:28:45,903 --> 00:28:46,862 Yes. 480 00:28:46,904 --> 00:28:48,572 It has already made its way here. 481 00:28:48,614 --> 00:28:51,867 Get everyone into the tunnel underneath the settlement asap. 482 00:28:51,992 --> 00:28:53,494 They are heading your way. 483 00:28:53,660 --> 00:28:56,497 Ronon has found one remaining family at the edge of the village. 484 00:28:56,538 --> 00:28:58,707 He is returning, and then we will go. 485 00:29:03,378 --> 00:29:05,881 Beckett and Norina are helping people get on board. 486 00:29:05,923 --> 00:29:08,592 It's getting pretty tense, but nobody's trampled each other... 487 00:29:08,842 --> 00:29:10,052 yet. 488 00:29:12,220 --> 00:29:13,764 What? 489 00:29:13,930 --> 00:29:16,266 Two large fissures just opened up near the base. 490 00:29:16,308 --> 00:29:18,769 One of the lava flows just covered the hangar directly above us. 491 00:29:18,810 --> 00:29:20,937 We're talking over 30 feet thick. 492 00:29:20,979 --> 00:29:22,022 Is the door gonna hold? 493 00:29:22,064 --> 00:29:25,692 I don't know. I, I think so, but it's, that's not the bigger problem. 494 00:29:25,776 --> 00:29:30,155 Even if I can get the engines fixed, there is no way to fly this ship out of here. 495 00:29:30,197 --> 00:29:32,032 We're stuck. 496 00:29:37,787 --> 00:29:41,791 Colonel Sheppard, this is Teyla. Please respond. 497 00:29:43,585 --> 00:29:44,502 Colonel... 498 00:29:44,669 --> 00:29:48,048 if you hear me, please respond. 499 00:29:49,633 --> 00:29:50,925 Ronon. 500 00:29:54,471 --> 00:29:55,513 Everyone else get through? 501 00:29:55,555 --> 00:29:57,640 Yes. We are the last to remain. 502 00:29:58,391 --> 00:30:00,018 We'd better get going, then. 503 00:30:00,477 --> 00:30:02,645 Ronon, the tunnel is blocked. 504 00:30:02,687 --> 00:30:05,398 I was just there. It collapsed during the last tremor. 505 00:30:05,648 --> 00:30:06,900 It'll be alright. 506 00:30:10,820 --> 00:30:12,071 We can't go back out there. 507 00:30:12,113 --> 00:30:14,908 I have been trying to hail colonel Sheppard. 508 00:30:15,366 --> 00:30:16,826 So we're stuck? 509 00:30:17,827 --> 00:30:20,038 It would appear so. 510 00:30:27,337 --> 00:30:28,963 Time for a military solution. 511 00:30:29,005 --> 00:30:29,839 For which problem? 512 00:30:29,881 --> 00:30:33,342 We've got an armory full of drones on board. Maybe we can blast through the hangar door. 513 00:30:33,384 --> 00:30:37,430 The hangar door is directly above us. The molten lava would destroy the ship. 514 00:30:37,638 --> 00:30:39,223 Not if I can get the shields operational. 515 00:30:39,265 --> 00:30:41,017 - Tell me you can do that. - I can do that. 516 00:30:41,100 --> 00:30:44,228 And once they're operational, they'll be able to provide enough protection to... 517 00:30:44,270 --> 00:30:45,688 - To what? - Talk amongst yourselves. 518 00:30:45,771 --> 00:30:46,647 - What're you doing? - I have an idea. 519 00:30:46,689 --> 00:30:48,149 - What kind of idea? - Can't talk. Busy. 520 00:30:48,191 --> 00:30:49,567 - Just give me a basic.. - Not now, please. 521 00:30:49,609 --> 00:30:51,652 I hate it when he does this. 522 00:31:06,375 --> 00:31:07,710 What are we gonna do? 523 00:31:09,253 --> 00:31:11,213 There is no place to go. 524 00:31:12,506 --> 00:31:15,676 I'm not good at sitting around waiting to die. 525 00:31:17,928 --> 00:31:20,097 Maybe we can make it back to the base on foot. 526 00:31:20,222 --> 00:31:21,765 Outside? 527 00:31:22,349 --> 00:31:24,310 We will never make it. 528 00:31:25,019 --> 00:31:27,396 As long as we can breathe, 529 00:31:27,438 --> 00:31:29,481 there is still hope 530 00:31:30,024 --> 00:31:36,280 and we may be able to last a few minutes longer in here than out there. 531 00:31:42,578 --> 00:31:45,414 Okay, hurry, ladies and gentlemen. Right down the hallway there. Thank you. 532 00:31:45,456 --> 00:31:46,623 Carson, how're we doing? 533 00:31:46,665 --> 00:31:49,710 We're just about ready. There should be another group of refugees coming on board now. 534 00:31:49,752 --> 00:31:51,170 Teyla? Ronon? 535 00:31:51,211 --> 00:31:53,922 They helped the last family. God, I haven't seen them. 536 00:31:54,757 --> 00:31:56,550 Teyla? Ronon? 537 00:31:57,259 --> 00:31:59,344 Teyla, Ronon, please respond. 538 00:32:01,138 --> 00:32:03,557 - Don't leave without us. - No, of course not. 539 00:32:03,932 --> 00:32:05,851 Right down there. 540 00:32:11,565 --> 00:32:13,483 They're still alive... 541 00:32:13,692 --> 00:32:15,152 but barely. 542 00:32:17,988 --> 00:32:20,115 Perhaps you were right. 543 00:32:21,908 --> 00:32:26,121 We should have tried to make it back to the base on foot. 544 00:32:26,997 --> 00:32:28,081 No. 545 00:32:28,623 --> 00:32:30,375 You were right. 546 00:32:31,042 --> 00:32:32,961 We'd be dead. 547 00:32:36,923 --> 00:32:39,509 As long as we can breathe... 548 00:32:40,385 --> 00:32:42,095 there's still hope. 549 00:32:51,313 --> 00:32:53,565 We owe you a debt of gratitude, Colonel. 550 00:32:53,606 --> 00:32:57,652 Frankly, yours were the only life signs that we could detect on the planet. What happened to the others? 551 00:32:57,861 --> 00:32:59,487 Sheppard, Beckett, and McKay, 552 00:32:59,529 --> 00:33:01,656 they took the rest of the people back to the base. 553 00:33:02,032 --> 00:33:04,325 - We got cut off from them. - Well, that's brilliant. The base is shielded. 554 00:33:04,367 --> 00:33:06,035 I can't beam them out of there. 555 00:33:06,077 --> 00:33:08,913 They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, 556 00:33:08,955 --> 00:33:13,334 hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. 557 00:33:23,469 --> 00:33:25,263 What are you saying? They're all dead? 558 00:33:25,305 --> 00:33:26,222 We don't know. 559 00:33:26,264 --> 00:33:30,435 One way or the other, we can't hail them on radio because of extreme electrical activity in the ash cloud. 560 00:33:30,476 --> 00:33:32,770 We can't even detect their life signs. 561 00:33:32,937 --> 00:33:35,189 So if you make contact, what are your options? 562 00:33:35,690 --> 00:33:38,901 Well, colonel Sheppard could have saved some of the remaining population, 563 00:33:38,943 --> 00:33:42,530 but instead he tried to save every single one of them by taking refuge aboard the 564 00:33:42,572 --> 00:33:47,201 damaged ancient warship, which has pretty much taken any options I might have had out of the equation. 565 00:33:48,703 --> 00:33:50,496 Stay as long as you can. 566 00:33:51,205 --> 00:33:55,084 Hermiod says the volcano's about to erupt. We should know for sure by then. 567 00:33:55,126 --> 00:33:59,630 Be advised, we have detected a hive ship heading towards Atlantis. 568 00:34:02,049 --> 00:34:03,718 Just the one? 569 00:34:04,802 --> 00:34:07,513 I'm afraid that's all the good news we have. 570 00:34:16,313 --> 00:34:18,190 Teyla, Ronon, come in. 571 00:34:26,157 --> 00:34:27,241 Stop! 572 00:34:27,324 --> 00:34:29,743 Door's probably hot. You don't want to touch it. 573 00:34:29,869 --> 00:34:31,745 Let's try this way. 574 00:34:34,331 --> 00:34:36,208 Okay, not that way either. 575 00:34:36,375 --> 00:34:37,793 Rodney, come in. 576 00:34:38,294 --> 00:34:39,169 Go ahead. 577 00:34:39,211 --> 00:34:42,506 I've run into the last group of villagers and I'm trying to get them back to the ship. 578 00:34:42,589 --> 00:34:46,844 Looks like the base is going to emergency lockdown. We got doors sealing off everywhere. 579 00:34:46,885 --> 00:34:49,304 We could really use some help trying to find another way back. 580 00:34:49,638 --> 00:34:50,431 Alright. 581 00:34:50,472 --> 00:34:53,934 I'll have Norina call up the base schematics, see if she can... 582 00:35:02,568 --> 00:35:04,069 Rodney? 583 00:35:05,445 --> 00:35:06,405 Rodney... 584 00:35:06,864 --> 00:35:08,991 do you copy? 585 00:35:11,034 --> 00:35:12,661 Damn it. 586 00:35:21,336 --> 00:35:26,633 Colonel, I'm attempting to calculate the precise time remaining before the main eruption. 587 00:35:27,092 --> 00:35:28,719 We should try to land. 588 00:35:28,760 --> 00:35:32,472 The planet's surface is far too unstable to attempt any landing. 589 00:35:32,514 --> 00:35:34,933 So our only option is to sit here and wait? 590 00:35:34,975 --> 00:35:37,477 There is one other option. 591 00:35:37,519 --> 00:35:38,854 What? 592 00:35:39,729 --> 00:35:41,773 We could leave. 593 00:35:42,399 --> 00:35:44,734 That's not an option we're considering. 594 00:35:49,197 --> 00:35:52,075 I'm starting to smell sulfur dioxide here. 595 00:35:52,409 --> 00:35:56,329 Stay close. Stay calm. Try not to take too many deep breaths. 596 00:35:59,082 --> 00:36:01,001 Colonel Sheppard, are you there? 597 00:36:01,918 --> 00:36:03,753 Colonel Sheppard, please come in. 598 00:36:03,795 --> 00:36:05,463 - Any luck? - Not yet. 599 00:36:05,505 --> 00:36:07,215 There's too much interference. 600 00:36:07,257 --> 00:36:10,385 Look, the atmosphere is heavily charged with electromagnetic energy. 601 00:36:10,427 --> 00:36:12,262 This baby's ready to blow. 602 00:36:12,512 --> 00:36:16,349 The Taranian people are all on board, except for the last group that colonel Sheppard was escorting. 603 00:36:16,391 --> 00:36:17,433 Teyla and Ronon? 604 00:36:17,475 --> 00:36:19,435 We've lost contact with them as well. 605 00:36:21,521 --> 00:36:22,772 Alright. 606 00:36:34,659 --> 00:36:36,953 Please be the hangar door. 607 00:36:40,373 --> 00:36:42,375 Help me pry this thing open. 608 00:37:02,103 --> 00:37:02,937 This way. 609 00:37:08,276 --> 00:37:09,318 Alright. 610 00:37:09,402 --> 00:37:12,613 Tell the people to get on the floor and secure themselves. I think the eruption is imminent. 611 00:37:12,655 --> 00:37:14,407 We're just about ready. 612 00:37:14,448 --> 00:37:15,741 Ready for what? 613 00:37:17,868 --> 00:37:19,078 Oh, thank God. 614 00:37:19,120 --> 00:37:20,329 What took you so long? 615 00:37:20,371 --> 00:37:23,374 - Just about ready for what? - To activate the shields. 616 00:37:23,416 --> 00:37:26,001 I thought you said the blast from the eruption will wipe out half the continent. 617 00:37:26,043 --> 00:37:29,380 It will, and after 4.1 seconds of those extreme temperatures and pressures, 618 00:37:29,421 --> 00:37:30,756 our shields will be depleted. 619 00:37:30,798 --> 00:37:33,050 As much as I'm all for living for another four seconds... 620 00:37:33,092 --> 00:37:37,096 - That's not very much time for anything, Rodney. - It's plenty of time to open a hyperspace window. 621 00:37:38,639 --> 00:37:40,558 But that's my plan. Didn't I tell you about that? 622 00:37:40,599 --> 00:37:42,017 - No. - No, you didn't. 623 00:37:42,101 --> 00:37:45,771 - You were too busy running around looking for people. - Well, tell us the damn plan. 624 00:37:45,813 --> 00:37:48,732 Fixing the sublight engines was impossible in the amount of time we had left... 625 00:37:48,774 --> 00:37:49,817 they were just too badly damaged, 626 00:37:49,858 --> 00:37:53,862 but I've devised a sort of a patch that in effect diverts auxiliary power to the hyperdrive. 627 00:37:53,904 --> 00:37:56,782 - Only enough for a fraction of a second, mind you. - That won't get us very far. 628 00:37:56,824 --> 00:37:59,201 We don't need to go far. Any old orbit will do. 629 00:37:59,243 --> 00:38:00,285 And then what? 630 00:38:00,452 --> 00:38:02,162 Well, then Norina and I were planning a 631 00:38:02,204 --> 00:38:03,831 small dinner for us all, nothing fancy, just... 632 00:38:03,872 --> 00:38:05,707 - Rodney... - Well, what does he mean, "then what?" 633 00:38:05,749 --> 00:38:07,376 Then we won't die horribly? 634 00:38:07,417 --> 00:38:13,090 So your plan is to not blow a hole in the hangar but to sit here and wait for this cataclysmic eruption to take place. 635 00:38:13,131 --> 00:38:16,677 With the shields and inertial dampeners at full strength, yes. 636 00:38:16,718 --> 00:38:18,929 I think I may be missing something. Correct me if I'm wrong, 637 00:38:18,971 --> 00:38:21,473 but when the volcano erupts, don't we as well? 638 00:38:21,723 --> 00:38:22,432 That's the plan. 639 00:38:22,516 --> 00:38:23,767 - That's the plan? - That's the plan. 640 00:38:23,809 --> 00:38:25,435 - That plan sucks. - Aye. 641 00:38:25,477 --> 00:38:30,190 The ship will be ejected along with the magma and steam several thousand feet into the air. 642 00:38:30,565 --> 00:38:31,692 The ship can survive that? 643 00:38:31,733 --> 00:38:33,735 For exactly 4.1 seconds, yes. 644 00:38:33,777 --> 00:38:36,988 Look, the hangar should disintegrate. The moment we're clear, we open a brief hyperspace window, 645 00:38:37,030 --> 00:38:40,951 jump to space before the explosion depletes our shields and incinerates us. 646 00:38:42,369 --> 00:38:43,745 Okay. 647 00:38:44,329 --> 00:38:45,163 What. 648 00:38:45,580 --> 00:38:46,998 That's very clever, Rodney. 649 00:38:50,252 --> 00:38:52,796 Well, don't thank me 'till it works... 650 00:38:54,130 --> 00:38:55,882 which it probably won't. 651 00:38:55,924 --> 00:38:56,591 Excuse me. 652 00:39:02,389 --> 00:39:06,601 Colonel, I believe the eruption will occur in 52 seconds. 653 00:39:07,352 --> 00:39:08,520 Are you sure? 654 00:39:08,978 --> 00:39:11,398 I would not state it if I wasn't. 655 00:39:18,738 --> 00:39:19,531 What? 656 00:39:20,240 --> 00:39:22,575 Bent my fingernail back. I hate that. 657 00:39:22,617 --> 00:39:24,077 Yes, that can be painful. 658 00:39:24,118 --> 00:39:25,745 - Yeah, will you look at that? - Are you done? 659 00:39:25,787 --> 00:39:27,247 Almost. Look, 660 00:39:27,288 --> 00:39:28,540 does anyone have nail clippers? 661 00:39:28,581 --> 00:39:29,541 Rodney... 662 00:39:29,832 --> 00:39:31,543 Not helping. 663 00:39:31,626 --> 00:39:32,460 Alright, 664 00:39:33,378 --> 00:39:34,420 so... 665 00:39:34,587 --> 00:39:38,132 hyperdrive's ready, inertial dampeners are engaged, shields are up. 666 00:39:38,258 --> 00:39:39,676 We're good to go. 667 00:39:42,095 --> 00:39:44,222 - What? - Got up too fast. 668 00:39:44,806 --> 00:39:46,391 40 seconds. 669 00:39:53,147 --> 00:39:54,440 Where's the P.A.? 670 00:39:54,482 --> 00:39:55,942 Arm of the chair. 671 00:39:57,777 --> 00:40:02,824 Alright, folks, all chairs and seatbacks into your upright and locked positions. 672 00:40:02,865 --> 00:40:05,993 Don't hold your breath. It could happen any time in the next half an hour. 673 00:40:26,639 --> 00:40:27,723 Five... 674 00:40:27,765 --> 00:40:28,808 Four... 675 00:40:28,849 --> 00:40:29,892 Three... 676 00:40:29,975 --> 00:40:31,227 Two... 677 00:40:31,268 --> 00:40:32,436 One. 678 00:41:02,049 --> 00:41:03,467 It worked! 679 00:41:05,010 --> 00:41:07,012 You really are a genius. 680 00:41:08,806 --> 00:41:10,474 Rodney? 681 00:41:11,558 --> 00:41:12,726 I'm good. 682 00:41:15,646 --> 00:41:18,899 This is the Daedalus. Are there any survivors aboard? 683 00:41:18,982 --> 00:41:20,484 Yes, Sir. 684 00:41:20,526 --> 00:41:21,735 In fact, 685 00:41:22,152 --> 00:41:25,280 we have a pretty big passenger list. 686 00:41:35,707 --> 00:41:40,045 The explosion was every bit as destructive as I feared. The... 687 00:41:40,087 --> 00:41:42,339 ash cloud has encircled the entire planet. 688 00:41:42,381 --> 00:41:44,841 Will the Taranian people ever be able to go home? 689 00:41:44,883 --> 00:41:46,676 Not for many years, I'm afraid. 690 00:41:47,052 --> 00:41:50,097 We found a planet that Chancellor Lycus feels is suitable for them. 691 00:41:50,138 --> 00:41:52,516 We've already started relocating the people there. 692 00:41:52,933 --> 00:41:57,062 I'd like you and your team to assist them, just to make sure the relocation goes smoothly. 693 00:41:57,103 --> 00:42:00,607 I'll take a repair team back to the Orion, get the engines fixed. 694 00:42:00,649 --> 00:42:03,026 I thought you told Norina you couldn't fix it. 695 00:42:03,068 --> 00:42:06,071 It was never a question of whether or not I could fix it, it... 696 00:42:06,738 --> 00:42:08,531 Well, as quickly as you can, Rodney. 697 00:42:08,698 --> 00:42:13,620 The Chancellor has graciously allowed us to use the ship in exchange for our help. 698 00:42:13,662 --> 00:42:15,872 I assume there's still a hive ship on the way? 699 00:42:15,914 --> 00:42:17,082 Yes. 700 00:42:17,123 --> 00:42:18,500 Why only one ship? 701 00:42:18,792 --> 00:42:20,418 We don't know. 702 00:42:20,710 --> 00:42:25,048 Maybe they're just coming to prove we're still here, but if they manage to do that. 703 00:42:25,090 --> 00:42:28,802 Well, at least we've got the Orion now, and the city's supply of drones has been replenished. 704 00:42:28,843 --> 00:42:31,221 That's enough to put up a hell of a fight. 705 00:42:31,262 --> 00:42:32,972 Let's not fool ourselves. 706 00:42:33,014 --> 00:42:37,143 If they come in full force, and there is no reason to believe that they won't this time, 707 00:42:37,185 --> 00:42:40,855 - then I'm sorry, but... - It's not going to be enough. 708 00:42:48,571 --> 00:42:50,615 It's all we've got. 709 00:42:51,305 --> 00:43:51,307 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP