1 00:00:01,767 --> 00:00:06,124 - We must go faster, Rodney. - This is pretty much my top gear. 2 00:00:12,327 --> 00:00:14,238 If we make a stand here, we can take them. 3 00:00:14,407 --> 00:00:17,205 Negative. We don’t know how many we’re up against. 4 00:00:18,607 --> 00:00:21,121 Rodney, dial the damn gate. Don’t wait for us. 5 00:00:21,327 --> 00:00:25,240 As if the bullets whizzing past my head weren’t encouragement enough. 6 00:00:27,687 --> 00:00:30,406 Okay, six, seven. 7 00:00:32,327 --> 00:00:34,477 This is McKay to Atlantis. We’re coming in hot. 8 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 9 00:01:01,287 --> 00:01:02,959 It’s good to see you again, colonel. 10 00:01:05,647 --> 00:01:07,444 Kolya. 11 00:02:14,287 --> 00:02:15,436 Anything ? 12 00:02:15,607 --> 00:02:17,643 There’s no sign of Sheppard or our attackers. 13 00:02:17,807 --> 00:02:20,844 - They covered their tracks. - There’s a chance he was transported. 14 00:02:21,007 --> 00:02:23,316 l’ve gathered the last 50 gate addresses dialed. 15 00:02:23,487 --> 00:02:24,522 That should be helpful. 16 00:02:24,687 --> 00:02:27,281 Since the transmission which summoned us to the planet... 17 00:02:27,447 --> 00:02:29,642 ... was sent using a code we gave to the Genii... 18 00:02:29,807 --> 00:02:32,526 - ... that will be our starting point. - What are you gonna do ? 19 00:02:32,687 --> 00:02:34,598 Ask the Genii if one of them took Sheppard ? 20 00:02:34,767 --> 00:02:36,519 Yes, l am. 21 00:02:38,847 --> 00:02:40,724 - So is this-- ? - Yes, it is. 22 00:02:40,927 --> 00:02:42,360 Incoming wormhole. 23 00:02:42,527 --> 00:02:44,643 We’re receiving the new identification code. 24 00:02:44,807 --> 00:02:48,163 Security teams, stand by. Lower the shield. 25 00:02:53,727 --> 00:02:55,558 - Welcome, Ladon. - l came as soon as l-- 26 00:02:55,767 --> 00:02:59,316 - What’ve you done with Sheppard ? - Ronon. He is here as our guest. 27 00:03:04,767 --> 00:03:05,756 How can l help ? 28 00:03:07,687 --> 00:03:09,518 Kolya. 29 00:03:10,047 --> 00:03:13,164 l didn’t kill you last time, remember ? 30 00:03:16,167 --> 00:03:18,203 You promised me points for that. 31 00:03:18,367 --> 00:03:20,005 Kolya. 32 00:03:20,207 --> 00:03:21,640 Damn it. 33 00:03:21,807 --> 00:03:26,597 - l should have killed him. - You’re wasting your breath. 34 00:03:28,367 --> 00:03:30,323 Didn’t know l had company down here. 35 00:03:30,487 --> 00:03:32,637 There is no escape. 36 00:03:32,807 --> 00:03:36,595 Yeah, well, prisons are like that. 37 00:03:36,767 --> 00:03:39,201 Never stopped me before. 38 00:03:40,247 --> 00:03:42,124 How long have you been down here ? 39 00:03:42,327 --> 00:03:44,716 Many years. 40 00:03:44,887 --> 00:03:47,082 How many is many ? Five ? Ten ? 41 00:03:47,247 --> 00:03:50,717 - It no longer matters. - That many ? 42 00:03:52,367 --> 00:03:54,676 What did you do to get here ? 43 00:03:54,847 --> 00:04:00,240 l merely allowed myself to be captured alive. 44 00:04:00,767 --> 00:04:02,564 Same here. 45 00:04:04,687 --> 00:04:06,405 Look, l got people looking for me. 46 00:04:06,567 --> 00:04:08,842 When they find me, maybe we can both-- 47 00:04:21,647 --> 00:04:23,683 - Move. - Where are we moving to ? 48 00:04:26,007 --> 00:04:27,725 l kind of like it here. 49 00:04:32,207 --> 00:04:33,765 Commander Kolya insists. 50 00:04:34,207 --> 00:04:38,086 Oh, he insists ? Well, why didn’t you just say so ? 51 00:04:46,047 --> 00:04:47,560 Pick him up. 52 00:05:02,167 --> 00:05:03,600 l’m sorry this is necessary... 53 00:05:03,767 --> 00:05:06,156 ... under the circumstances, l’m sure you understand. 54 00:05:06,367 --> 00:05:09,165 l came here as a friend, Dr. Weir. l hope to leave as one. 55 00:05:09,367 --> 00:05:11,756 And we appreciate your concern for Colonel Sheppard. 56 00:05:11,927 --> 00:05:14,760 Despite that it was your incompetence that led to his capture. 57 00:05:14,927 --> 00:05:16,963 - Rodney. - l’m sorry. There is no disputing... 58 00:05:17,127 --> 00:05:18,606 ... it was a code we provided... 59 00:05:18,807 --> 00:05:21,844 ... that was used to lure us to that planet where we were ambushed. 60 00:05:22,007 --> 00:05:23,725 Dr. McKay is quite correct. 61 00:05:23,887 --> 00:05:26,685 You entrusted us with codes, and l allowed them to be stolen. 62 00:05:26,847 --> 00:05:28,883 How and by whom is an ongoing investigation. 63 00:05:29,047 --> 00:05:31,083 But l must assume it was someone close to me. 64 00:05:31,247 --> 00:05:32,965 Or this is part of your plans. 65 00:05:33,767 --> 00:05:34,756 Excuse me ? 66 00:05:34,967 --> 00:05:36,798 It would not be the first time. 67 00:05:37,567 --> 00:05:40,798 l say this rhetorically, since l should think it is obvious... 68 00:05:40,967 --> 00:05:43,083 ... but if l were involved in this in any way... 69 00:05:43,247 --> 00:05:46,159 ... or if my intentions were anything less than honorable... 70 00:05:46,327 --> 00:05:47,919 ... would l have come to Atlantis ? 71 00:05:48,087 --> 00:05:49,759 With you, who knows ? All l know is... 72 00:05:49,927 --> 00:05:53,078 ... my friend has been kidnapped and you had something to do with it. 73 00:05:53,287 --> 00:05:56,404 Which is why l have walked away from significant responsibilities... 74 00:05:56,567 --> 00:05:59,525 ... as leader of my people to come here and offer our help. 75 00:05:59,687 --> 00:06:01,803 Now you can either let me do that... 76 00:06:01,967 --> 00:06:05,357 ... or you can continue to berate me for my mistake. The choice is yours. 77 00:06:05,567 --> 00:06:07,478 - We have more choices than that. - Ronon. 78 00:06:08,207 --> 00:06:10,960 l see no reason to stay if this is how l am to be treated. 79 00:06:11,167 --> 00:06:12,885 Trust me, you’re not going anywhere. 80 00:06:13,047 --> 00:06:16,278 Ronon, l understand how you feel. Believe me, l do. 81 00:06:16,447 --> 00:06:18,165 But we’re gonna deal with this my way. 82 00:06:20,247 --> 00:06:22,397 Let’s continue this in my office... 83 00:06:24,487 --> 00:06:25,602 ... privately. 84 00:06:41,247 --> 00:06:42,600 It’s been some time. 85 00:06:42,807 --> 00:06:46,038 You must have really missed me to go through all this trouble. 86 00:06:47,047 --> 00:06:48,639 Nice harpoon, by the way. 87 00:06:48,847 --> 00:06:51,884 To capture an extraordinary soldier takes extraordinary measures. 88 00:06:52,087 --> 00:06:54,647 - l’Il take that as a compliment. - As you should. 89 00:06:55,807 --> 00:06:58,321 Just as you should understand this is not personal. 90 00:06:58,487 --> 00:07:01,479 As soon as my goal is achieved, you’Il be returned to Atlantis. 91 00:07:01,647 --> 00:07:02,762 That simple ? 92 00:07:03,847 --> 00:07:05,075 What do you want ? 93 00:07:06,327 --> 00:07:08,887 It’s not a question of what l want. 94 00:07:09,047 --> 00:07:11,003 It’s a question of who. 95 00:07:12,047 --> 00:07:13,480 Now, l entrusted the IDC codes you provided... 96 00:07:13,647 --> 00:07:15,080 ... to two men in my government. 97 00:07:15,247 --> 00:07:17,317 My second minister in the event of my death... 98 00:07:17,487 --> 00:07:19,398 and my personal assistant, Cassel Massan. 99 00:07:19,567 --> 00:07:21,762 l trust both of these men implicitly... 100 00:07:22,167 --> 00:07:23,316 ... or rather, l did. 101 00:07:24,327 --> 00:07:26,283 - Are both men now accounted for ? - Yes. 102 00:07:26,447 --> 00:07:29,041 They’re in custody. They’re being questioned as we speak. 103 00:07:29,247 --> 00:07:30,726 Really ? 104 00:07:31,567 --> 00:07:33,478 Don’t underestimate this alliance... 105 00:07:33,647 --> 00:07:35,922 ... between our two peoples to the Genii, Dr. Weir. 106 00:07:36,687 --> 00:07:38,643 When l heard the news, my first concern-- 107 00:07:38,807 --> 00:07:41,480 We have an unscheduled off-world activation. 108 00:07:43,527 --> 00:07:44,596 Identification code ? 109 00:07:44,767 --> 00:07:47,645 None, but we’re receiving an analog video signal. 110 00:07:47,807 --> 00:07:49,035 Bring it up. 111 00:07:49,687 --> 00:07:52,963 Dr. Weir, if you’re receiving this, please respond. 112 00:07:55,007 --> 00:07:56,963 - Who the hell is he ? - Acastus Kolya. 113 00:07:57,167 --> 00:08:00,477 A Genii military leader who once tried to seize Atlantis. 114 00:08:00,647 --> 00:08:02,842 Ladon was a member of his strike team. 115 00:08:03,927 --> 00:08:05,599 I do know you’re there, doctor. 116 00:08:05,807 --> 00:08:08,685 The existence of Atlantis is no secret among the Genii. 117 00:08:10,607 --> 00:08:12,677 It would be pointless not to answer. 118 00:08:12,887 --> 00:08:14,798 Open a channel. 119 00:08:16,287 --> 00:08:17,640 This is Dr. Weir. 120 00:08:17,847 --> 00:08:19,644 Oh, good. 121 00:08:19,807 --> 00:08:22,879 I wanted to be certain you were there to see this. 122 00:08:24,967 --> 00:08:27,162 - What have you done to him ? -Nothing whatsoever. 123 00:08:27,367 --> 00:08:29,927 Let me rephrase that. What are you planning to do ? 124 00:08:30,127 --> 00:08:33,005 Oh, it’s quite simple. I’d like to make a trade. 125 00:08:33,207 --> 00:08:36,404 Before we continue this conversation, l want to speak with Sheppard. 126 00:08:36,727 --> 00:08:38,046 Be my guest. 127 00:08:38,207 --> 00:08:41,802 We’Il rephrase that too. We would like him to be able to speak to us. 128 00:08:42,967 --> 00:08:44,605 Very well. 129 00:08:48,127 --> 00:08:52,040 On my command authority, whatever he asks, don’t do it-- 130 00:08:52,967 --> 00:08:55,401 Well, as you can see, he’s his usual charming self. 131 00:08:55,607 --> 00:08:57,802 Explain your terms, Kolya. 132 00:08:59,527 --> 00:09:03,236 I have heard the familiar voices of yourself and Dr. mcKay... 133 00:09:03,407 --> 00:09:06,638 ... but there is one person I know is there who has yet to speak. 134 00:09:06,807 --> 00:09:08,604 Ladon Radim is with you, is he not ? 135 00:09:10,527 --> 00:09:12,802 Why would Ladon be here ? 136 00:09:13,007 --> 00:09:15,726 Well, to preserve his precious alliance with you, doctor. 137 00:09:15,887 --> 00:09:18,526 So that the Genii might remain in the favor of Atlantis. 138 00:09:18,687 --> 00:09:20,723 my sources have already confirmed this... 139 00:09:20,887 --> 00:09:23,765 ... there’s no point in denying the fact. Turn him over to me... 140 00:09:23,927 --> 00:09:26,395 ... and Colonel Sheppard will be released immediately. 141 00:09:33,487 --> 00:09:36,047 l’Il need time to consider your offer. 142 00:09:36,247 --> 00:09:39,000 Allow me to help expedite your decision. 143 00:09:45,007 --> 00:09:46,201 Oh, my God. 144 00:09:46,927 --> 00:09:49,646 Sheppard could have left you in that hole when we last met. 145 00:09:49,807 --> 00:09:52,765 -He does not deserve this. - Let’s be clear, Dr. McKay. 146 00:09:52,967 --> 00:09:55,640 - No one does. -Don’t do this. 147 00:09:56,927 --> 00:09:59,600 -Don’t do it. - The choice is yours, Dr. Weir. 148 00:09:59,767 --> 00:10:01,803 Do we have an arrangement ? 149 00:10:07,447 --> 00:10:08,436 Very well. 150 00:10:18,487 --> 00:10:21,604 Stop ! Stop ! 151 00:10:21,767 --> 00:10:22,916 Enough. 152 00:10:35,567 --> 00:10:37,364 You just crossed a line, Kolya. 153 00:10:37,527 --> 00:10:40,724 We found that a minimum of three hours between feeding sessions... 154 00:10:40,887 --> 00:10:43,685 ... is crucial to ensure the body has sufficient time... 155 00:10:43,847 --> 00:10:45,246 ... to recover from the trauma. 156 00:10:45,447 --> 00:10:47,677 That’s the time you have to decide. 157 00:10:49,167 --> 00:10:50,316 Three hours. 158 00:10:59,607 --> 00:11:03,566 - They called you Sheppard. - Yeah. 159 00:11:04,207 --> 00:11:06,163 That’s my name. 160 00:11:06,327 --> 00:11:08,397 Pleased to meet you. 161 00:11:09,447 --> 00:11:11,403 You are in pain. 162 00:11:12,567 --> 00:11:15,365 Well, l just got fed on by a Wraith, what do you think ? 163 00:11:15,527 --> 00:11:16,880 l would not know. 164 00:11:17,047 --> 00:11:19,959 Yeah, hopefully, you’Il never have to find out. 165 00:11:23,967 --> 00:11:26,037 l didn’t think anything could hurt that much. 166 00:11:26,207 --> 00:11:28,516 You’re still alive. 167 00:11:28,687 --> 00:11:31,440 Yeah. Well... 168 00:11:31,607 --> 00:11:35,156 ... l don’t know how many years the darned thing took off my life. 169 00:11:35,327 --> 00:11:36,760 But l’Il tell you this... 170 00:11:36,927 --> 00:11:40,078 ... if Kolya’s men hadn’t have pulled that damned thing off... 171 00:11:40,247 --> 00:11:42,807 ... l’d be dust in a flak jacket. 172 00:11:42,967 --> 00:11:45,083 Do you blame the Wraith... 173 00:11:45,247 --> 00:11:47,203 ... or the master ? 174 00:11:48,207 --> 00:11:50,038 l’m gonna go with both. 175 00:11:50,247 --> 00:11:52,522 There is a difference. 176 00:11:53,007 --> 00:11:55,805 The Wraith must feed in order to live. 177 00:11:57,607 --> 00:12:02,397 For a Wraith, hunger burns like a fire. 178 00:12:03,887 --> 00:12:06,401 Tell me, Sheppard... 179 00:12:06,567 --> 00:12:10,560 ... if you found yourself burning alive... 180 00:12:10,727 --> 00:12:15,323 ... would you settle for just one drop of water... 181 00:12:15,647 --> 00:12:18,036 ... or would you take more ? 182 00:12:20,367 --> 00:12:22,517 Where did you hear them call me Sheppard ? 183 00:12:25,327 --> 00:12:28,603 Just before l started to feed. 184 00:12:33,927 --> 00:12:36,236 Of course, you would see him only as the monster... 185 00:12:36,407 --> 00:12:38,238 ... who tried to take your city from you. 186 00:12:38,407 --> 00:12:41,524 Kolya also killed several of our people. 187 00:12:41,687 --> 00:12:43,962 He would have killed Dr. Weir as well. 188 00:12:44,127 --> 00:12:46,243 l won’t make excuses for his actions or mine... 189 00:12:46,407 --> 00:12:48,159 ... during the failed Atlantis mission. 190 00:12:48,327 --> 00:12:50,045 We were soldiers under Cowen’s orders. 191 00:12:50,207 --> 00:12:53,244 But that failure shattered Kolya’s stature among the Genii. 192 00:12:53,407 --> 00:12:55,238 It forced him from Cowen’s inner circle. 193 00:12:56,127 --> 00:12:57,355 You managed to stay. 194 00:12:58,327 --> 00:13:00,045 Cowen had no choice but to keep me. 195 00:13:00,207 --> 00:13:01,481 l was his chief scientist. 196 00:13:01,687 --> 00:13:03,166 You left Kolya out in the cold ? 197 00:13:03,327 --> 00:13:05,477 That was his choice, not mine. 198 00:13:06,327 --> 00:13:08,363 l will admit, in what little contact we had... 199 00:13:08,527 --> 00:13:10,324 ... before Kolya went underground... 200 00:13:10,487 --> 00:13:12,876 ... he spoke of overthrowing Cowen’s corrupt regime. 201 00:13:13,047 --> 00:13:14,719 And l was admittedly torn. 202 00:13:14,927 --> 00:13:16,360 Out of loyalty to Cowen ? 203 00:13:16,567 --> 00:13:19,001 Out of the belief that neither man had what it took... 204 00:13:19,167 --> 00:13:20,805 ... to lead the Genii into the future. 205 00:13:21,007 --> 00:13:24,317 So instead, you, having what it took overthrew Cowen yourself ? 206 00:13:24,487 --> 00:13:28,082 Kolya believes l’ve taken his rightful place as leader of our people. 207 00:13:28,287 --> 00:13:29,515 No wonder he’s pissed. 208 00:13:29,727 --> 00:13:32,036 Well, obviously he has men loyal to him... 209 00:13:32,207 --> 00:13:35,085 ... in your inner circle, hence the codes. 210 00:13:35,287 --> 00:13:38,836 - Well, those traitors will be found. - Sounds like you’re the traitor to me. 211 00:13:39,887 --> 00:13:41,002 Must he be here ? 212 00:13:41,207 --> 00:13:43,846 The more l hear, the more l’m glad he is. 213 00:13:46,247 --> 00:13:49,080 l could have told you anything. l chose to tell you the truth. 214 00:13:50,647 --> 00:13:54,037 If you trade my life for Sheppard, you will not only yield to blackmail... 215 00:13:54,207 --> 00:13:56,516 ... but you will be planting the seeds of civil war. 216 00:13:56,687 --> 00:13:59,326 So what ? l say we turn him over and let them fight it out. 217 00:13:59,527 --> 00:14:01,040 - We can’t do that. - Why not ? 218 00:14:01,207 --> 00:14:03,004 Because. 219 00:14:03,687 --> 00:14:05,678 Well, can we ? 220 00:14:05,887 --> 00:14:08,003 Colonel Sheppard has already ordered us not to. 221 00:14:09,927 --> 00:14:12,521 At this point, it’s not his decision. 222 00:14:12,727 --> 00:14:16,163 There’s still time for us to find him and launch a rescue operation. 223 00:14:16,327 --> 00:14:19,046 - Has there been any progress ? - We have a list of planets... 224 00:14:19,207 --> 00:14:21,516 ... where recent Genii activity’s been documented... 225 00:14:21,687 --> 00:14:24,247 ... we’d have a much higher margin of success if Ladon... 226 00:14:24,407 --> 00:14:27,558 ... would point out firm locations of Genii safe houses and shelters. 227 00:14:27,767 --> 00:14:30,406 Maybe even hidden Wraith-infested torture chambers. 228 00:14:39,727 --> 00:14:41,718 Your anger will only weaken you. 229 00:14:41,927 --> 00:14:43,645 l don’t think so. 230 00:14:45,447 --> 00:14:48,166 Do you realize he is torturing both of us ? 231 00:14:48,327 --> 00:14:51,125 - Oh, yeah ? What’d he do to you ? - He stopped me. 232 00:14:51,287 --> 00:14:53,721 Really ? And how is that torture ? 233 00:14:54,207 --> 00:14:56,846 Have you ever known starvation, Sheppard ? 234 00:14:58,167 --> 00:15:02,683 The few years l took from you are barely enough to keep me alive. 235 00:15:02,847 --> 00:15:05,805 The strength l gained from you is already fading. 236 00:15:06,007 --> 00:15:07,042 l don’t give a damn. 237 00:15:07,207 --> 00:15:11,997 You pace in your cell, cursing that l took years from you. 238 00:15:12,167 --> 00:15:15,682 l stand here cursing that l was not allowed them all. 239 00:15:17,567 --> 00:15:20,445 Each in our own way, we suffer. 240 00:15:21,647 --> 00:15:23,558 This might come as a surprise to you... 241 00:15:23,727 --> 00:15:26,764 ... but l’m not really in the mood for conversation. 242 00:15:26,927 --> 00:15:30,681 So why don’t you just do me a favor and shut the hell up ! 243 00:15:32,647 --> 00:15:35,957 These are your last hours, Sheppard. 244 00:15:36,127 --> 00:15:38,436 If you wish to spend them in silence... 245 00:15:40,087 --> 00:15:41,679 ... then so be it. 246 00:15:41,847 --> 00:15:44,441 No. l’m getting out of here. 247 00:15:45,887 --> 00:15:49,163 l got a life to go back to and l’m damn well going back to it. 248 00:15:49,367 --> 00:15:54,122 - You’re sure of that ? - Yeah. l got friends. 249 00:15:55,207 --> 00:15:56,925 And they’re gonna come for me. 250 00:15:57,127 --> 00:16:00,756 l hope you continue to believe that... 251 00:16:00,927 --> 00:16:03,600 ... the next time l feed. 252 00:16:06,927 --> 00:16:10,317 l’m just saying, if you decide in favor of trading for Col. Sheppard... 253 00:16:10,487 --> 00:16:13,285 ... it would be best if you did so before the next feeding. 254 00:16:13,447 --> 00:16:15,642 l don’t know how many sessions a man can take... 255 00:16:15,847 --> 00:16:17,599 ... even someone as strong as Sheppard. 256 00:16:17,807 --> 00:16:20,241 Is it possible he can recover from this ? 257 00:16:20,447 --> 00:16:23,245 We still know so little about the feeding process. 258 00:16:23,407 --> 00:16:25,796 All l can tell you is that each time he’s fed upon... 259 00:16:25,967 --> 00:16:28,242 ... his chances of survival diminish severely. 260 00:16:29,447 --> 00:16:33,156 Dr. Weir, we’ve got a match. We went through the database. 261 00:16:33,327 --> 00:16:34,760 Between our list and Ladon’s... 262 00:16:34,927 --> 00:16:37,487 ... there’s only one potential location that makes sense. 263 00:16:37,647 --> 00:16:39,239 Go. 264 00:16:44,287 --> 00:16:46,482 All right, let’s do this one by the numbers. 265 00:16:46,647 --> 00:16:48,797 We get in. We get our man. We get out. 266 00:16:48,967 --> 00:16:50,923 Stay sharp and stay alive. 267 00:16:51,087 --> 00:16:53,282 What are you on about ? 268 00:16:53,447 --> 00:16:56,086 Oh, things that Sheppard would say, so l thought l would-- 269 00:16:56,247 --> 00:16:59,523 - Well said, Rodney. - Just stay behind me. 270 00:16:59,927 --> 00:17:01,360 Right. 271 00:17:04,127 --> 00:17:05,321 Just bring him back. 272 00:17:11,967 --> 00:17:14,117 l thought you said this wasn’t personal. 273 00:17:14,287 --> 00:17:16,517 The truth is, l would’ve settled for Dr. McKay. 274 00:17:16,727 --> 00:17:19,764 But l don’t imagine l would enjoy his constant wailing. 275 00:17:19,967 --> 00:17:21,958 They’re never gonna make the trade, Kolya. 276 00:17:22,127 --> 00:17:23,719 Why don’t you just finish this ? 277 00:17:23,887 --> 00:17:27,323 l think you underestimate the sympathetic nature of Dr. Weir. 278 00:17:27,527 --> 00:17:29,836 Well, then you underestimate Élizabeth. 279 00:17:30,047 --> 00:17:33,437 You’d prefer l stormed Atlantis and take Ladon by force ? 280 00:17:35,967 --> 00:17:36,956 What do you got ? 281 00:17:38,367 --> 00:17:42,076 Half a dozen men and a starving Wraith ? Yeah, you go right ahead. 282 00:17:42,247 --> 00:17:44,124 One way or the other, Ladon is mine. 283 00:17:44,327 --> 00:17:47,000 Protecting him is a waste of my time and your life. 284 00:17:47,207 --> 00:17:48,686 What’d he do to you ? 285 00:17:50,647 --> 00:17:53,764 l was the one planning to overthrow Cowen. 286 00:17:54,367 --> 00:17:57,086 Ladon disclosed those plans, forcing me underground... 287 00:17:57,287 --> 00:17:59,596 ... then staged a coup of his own. 288 00:17:59,807 --> 00:18:01,684 He took what was rightfully mine. 289 00:18:03,567 --> 00:18:04,886 Bring in the Wraith. 290 00:18:24,007 --> 00:18:25,599 Go on, go on. 291 00:18:30,687 --> 00:18:32,006 Spread out. 292 00:18:50,007 --> 00:18:51,486 It’s just the caretaker. 293 00:19:05,567 --> 00:19:06,761 Rodney. 294 00:19:06,967 --> 00:19:10,243 l saw something out of the corner of my eye. You know, l reacted. 295 00:19:10,447 --> 00:19:11,436 What is it ? 296 00:19:13,007 --> 00:19:16,886 A mouse. A really big one, though. More of a rat, really. Possibly rabid. 297 00:19:17,087 --> 00:19:19,521 - This isn’t the place, is it ? - l do not believe so. 298 00:19:19,687 --> 00:19:21,757 No. Sheppard wasn’t here. 299 00:19:21,967 --> 00:19:24,117 And we’ve just wasted two and a half hours. 300 00:19:24,287 --> 00:19:27,199 - Let’s move out. - And a mouse. 301 00:19:28,247 --> 00:19:29,839 Your intel was wrong. 302 00:19:30,447 --> 00:19:33,439 Then the only way for me to help is to return to my homeworld... 303 00:19:33,607 --> 00:19:35,643 ... and mobilize the resources of my military. 304 00:19:35,847 --> 00:19:37,166 Contact them from here. 305 00:19:37,327 --> 00:19:39,921 Do you think l don’t know the reason you’re keeping me ? 306 00:19:40,087 --> 00:19:42,965 You are a head of state. It was John Sheppard’s last order... 307 00:19:43,127 --> 00:19:45,118 ... that we do not submit to Kolya’s demands. 308 00:19:45,287 --> 00:19:48,199 It is my own country’s policy to never yield to terrorists. 309 00:19:48,367 --> 00:19:51,086 Those are the reasons you’re still here, Mr. Radim. 310 00:19:51,247 --> 00:19:53,556 Because believe me, if it was simply my choice-- 311 00:19:53,727 --> 00:19:54,876 - l understand. - Good. 312 00:19:55,047 --> 00:19:56,480 - How-- ? - We don’t have much time. 313 00:19:56,647 --> 00:19:59,480 l want you to look over our list and see if there’s anything-- 314 00:19:59,647 --> 00:20:01,160 Unscheduled off-world activation. 315 00:20:05,327 --> 00:20:07,124 It looks to be another video feed. 316 00:20:07,287 --> 00:20:09,721 Patch it through and open a channel. 317 00:20:11,647 --> 00:20:14,320 Dr. Weir, as promised. 318 00:20:15,447 --> 00:20:16,436 Where’s Sheppard ? 319 00:20:16,607 --> 00:20:20,885 I’m pleased to see you’re wasting no time. So neither will I. 320 00:20:35,327 --> 00:20:37,079 Will you turn Ladon Radim over to me... 321 00:20:37,247 --> 00:20:38,965 ... in exchange for Colonel Sheppard ? 322 00:20:40,927 --> 00:20:42,246 Dr. Weir ? 323 00:20:43,007 --> 00:20:44,486 No. 324 00:20:45,607 --> 00:20:48,326 I can only conclude you doubt my sincerity. 325 00:21:06,567 --> 00:21:07,966 Enough. 326 00:21:19,607 --> 00:21:20,801 Three hours. 327 00:21:42,727 --> 00:21:44,240 Where are your friends ? 328 00:21:44,927 --> 00:21:48,363 - They’Il be here. - You still believe that ? 329 00:21:48,527 --> 00:21:50,518 Yeah, l do. 330 00:21:51,087 --> 00:21:52,759 They just need more time. 331 00:21:52,967 --> 00:21:55,527 No one has ever left this place alive. 332 00:21:55,687 --> 00:21:57,803 Yeah, well, l’m going to. 333 00:21:57,967 --> 00:22:02,438 Kolya will kill you before your friends have a chance to reach these cells. 334 00:22:05,087 --> 00:22:07,203 How well do you know the layout of this place ? 335 00:22:07,367 --> 00:22:10,325 Well enough to know what they would be up against. 336 00:22:20,847 --> 00:22:22,360 What about us ? 337 00:22:22,567 --> 00:22:26,480 Do you know enough about this place to get us out ? 338 00:22:27,567 --> 00:22:28,795 You and me ? 339 00:22:29,407 --> 00:22:31,602 Why, are they gonna let you go after l’m dead ? 340 00:22:32,287 --> 00:22:34,562 - No. - Then what have you got to lose ? 341 00:22:35,807 --> 00:22:36,876 My life. 342 00:22:37,087 --> 00:22:39,521 Oh, yeah, you’ve got a great one down here. 343 00:22:40,807 --> 00:22:42,365 Listen... 344 00:22:42,927 --> 00:22:45,282 ... it makes sense. 345 00:22:45,727 --> 00:22:47,797 We have a common goal. 346 00:22:49,487 --> 00:22:51,239 As l said before... 347 00:22:52,727 --> 00:22:54,638 ... there is no escape. 348 00:23:03,327 --> 00:23:04,726 Move. 349 00:23:25,887 --> 00:23:28,606 He still has years ahead of him, Dr. Weir. 350 00:23:28,807 --> 00:23:31,446 - my offer stands. - So does my answer. 351 00:23:32,887 --> 00:23:34,923 Then you’re effectively ending his life. 352 00:23:35,887 --> 00:23:37,206 l’m not gonna go there. 353 00:23:38,807 --> 00:23:39,922 Is Ladon there ? 354 00:23:41,367 --> 00:23:42,402 l am. 355 00:23:42,567 --> 00:23:44,080 I wonder what you’ve told them... 356 00:23:44,247 --> 00:23:46,397 ... so they’d choose you over one of their own. 357 00:23:46,607 --> 00:23:48,086 That l betrayed you. 358 00:23:48,247 --> 00:23:50,807 That l took for myself what you believed to be yours. 359 00:23:51,007 --> 00:23:52,725 The truth ? 360 00:23:53,127 --> 00:23:55,357 I must say I’m surprised. 361 00:23:55,567 --> 00:23:56,556 If you release him... 362 00:23:56,727 --> 00:23:59,480 ... you may return to our people with my promise of amnesty. 363 00:23:59,687 --> 00:24:01,882 Please, Ladon, I’ve trained you better than that. 364 00:24:02,047 --> 00:24:04,686 There are things that cannot be undone. 365 00:24:04,847 --> 00:24:06,838 That’s not true. You can end this. 366 00:24:07,007 --> 00:24:10,522 Strange, doctor, I was just about to say the same thing. 367 00:24:13,687 --> 00:24:14,915 Take your fill. 368 00:24:30,967 --> 00:24:32,161 Who told you to stop ? 369 00:24:32,847 --> 00:24:34,963 He is near death. 370 00:24:35,607 --> 00:24:37,518 Shall l finish him ? 371 00:24:41,767 --> 00:24:43,086 Get it out of here. 372 00:24:49,967 --> 00:24:51,605 Now it’s two hours. 373 00:24:55,007 --> 00:24:57,077 If he’s fed upon again, he’s as good as dead. 374 00:24:57,247 --> 00:24:59,841 - We don’t know that. - Aye, Rodney, we do. 375 00:25:00,007 --> 00:25:02,965 He may already be past the point of no return. 376 00:25:03,167 --> 00:25:06,637 We know that a large percentage of those that survive a partial feeding... 377 00:25:06,807 --> 00:25:08,604 ... die anyway... 378 00:25:08,767 --> 00:25:11,759 ... due to complications as a result of strain on the system. 379 00:25:12,567 --> 00:25:15,161 What appears as physical aging is actually a byproduct... 380 00:25:15,327 --> 00:25:18,637 ... of a complex process we barely understand. 381 00:25:21,567 --> 00:25:24,240 l can’t imagine him surviving another session... 382 00:25:24,407 --> 00:25:26,682 ... whether it’s two hours or 10 hours from now. 383 00:25:26,887 --> 00:25:29,196 If you were half the man Sheppard is... 384 00:25:29,367 --> 00:25:32,040 ... you’d volunteer to make the trade yourself. 385 00:25:32,807 --> 00:25:36,163 The truth is, l’m not sure whether or not l would have made the trade... 386 00:25:36,327 --> 00:25:38,124 ... if our roles were reversed. 387 00:25:39,687 --> 00:25:43,282 So l ask you, allow what you have done for me to be worth something. 388 00:25:44,967 --> 00:25:46,605 There is nothing more l can do here. 389 00:25:46,767 --> 00:25:49,884 But l can get the information to find Sheppard if you allow me... 390 00:25:50,047 --> 00:25:53,642 ... to return and interrogate the men who stole the codes from me. 391 00:26:17,887 --> 00:26:21,675 You know, l could’ve sworn l was gonna wake up dead today. 392 00:26:22,327 --> 00:26:24,283 You are strong. 393 00:26:24,847 --> 00:26:28,203 Stronger than any human l have ever fed upon. 394 00:26:29,407 --> 00:26:33,286 - You stopped yourself. - Yes. 395 00:26:34,127 --> 00:26:35,116 Why ? 396 00:26:35,287 --> 00:26:39,838 Because the longer l feed, the weaker you become. 397 00:26:40,407 --> 00:26:43,558 And we will need what strength you have left... 398 00:26:44,127 --> 00:26:45,321 ... to escape. 399 00:26:47,607 --> 00:26:50,280 Now he wants to escape. 400 00:26:54,687 --> 00:26:57,485 l lack the words to thank you, Dr. Weir. 401 00:26:58,007 --> 00:26:59,963 l didn’t do this for you. 402 00:27:00,127 --> 00:27:02,118 Well, nevertheless... 403 00:27:02,807 --> 00:27:05,924 ... l’Il be in touch the moment l have the information that you need. 404 00:27:06,087 --> 00:27:07,281 Thank you. 405 00:27:09,607 --> 00:27:12,804 Why do l have the sinking feeling we’ve just made a terrible mistake ? 406 00:27:12,967 --> 00:27:14,480 Because we have. 407 00:27:14,647 --> 00:27:16,922 l’m not so sure, Ronon. 408 00:29:05,327 --> 00:29:06,999 Which way ? 409 00:29:07,607 --> 00:29:09,882 This way. 410 00:29:47,767 --> 00:29:49,723 It will heal. 411 00:29:50,647 --> 00:29:52,717 This way. 412 00:30:11,007 --> 00:30:12,838 They did this together. 413 00:30:13,007 --> 00:30:15,123 They’ve taken weapons. 414 00:30:15,967 --> 00:30:18,322 l want 10 armed men at the stargate. 415 00:30:18,487 --> 00:30:20,796 The rest of you, hunt them down. 416 00:30:43,527 --> 00:30:46,166 - How far is the stargate ? - It will be guarded. 417 00:30:46,327 --> 00:30:49,046 - We’ve got guns. - They will be waiting for us. 418 00:30:49,207 --> 00:30:51,243 Don’t be so negative. 419 00:30:53,207 --> 00:30:55,562 Do you think you’re gonna make it ? 420 00:30:55,727 --> 00:30:57,160 If l feed. 421 00:30:57,367 --> 00:30:59,517 Well, don’t look at me. 422 00:31:05,647 --> 00:31:09,322 We make it to the stargate, we both go our separate ways. 423 00:31:09,487 --> 00:31:11,284 Until then... 424 00:31:11,447 --> 00:31:13,597 ... we’re gonna need each other. Deal ? 425 00:31:34,767 --> 00:31:36,359 Dr. Weir ? 426 00:31:40,047 --> 00:31:41,719 How long has it been ? 427 00:31:41,887 --> 00:31:43,445 It’s coming up on two hours. 428 00:31:43,607 --> 00:31:46,246 We should receive the next transmission any minute now. 429 00:31:46,447 --> 00:31:48,836 Yes, l’Il be there in a moment. 430 00:31:52,127 --> 00:31:55,039 l was blindfolded all the way to the bunker. It wasn’t this far. 431 00:31:55,207 --> 00:31:57,198 If l could just move faster. 432 00:32:01,087 --> 00:32:02,998 We’Il rest here a few minutes. 433 00:32:03,167 --> 00:32:04,839 You should go on without me. 434 00:32:05,007 --> 00:32:06,645 No. 435 00:32:06,967 --> 00:32:08,958 The gate’s guarded. 436 00:32:09,607 --> 00:32:13,441 Got a better chance of taking out the guards in a crossfire. 437 00:32:14,607 --> 00:32:17,917 - l still need you. - Very well. 438 00:32:18,727 --> 00:32:22,117 That is, even if we’re going in the right direction. 439 00:32:27,887 --> 00:32:31,277 You have no idea where the stargate is, do you ? 440 00:32:33,727 --> 00:32:35,877 It was many years ago. 441 00:32:36,087 --> 00:32:39,045 Way to go, John. Listen to a Wraith. 442 00:32:39,207 --> 00:32:42,677 It was not my intention to deceive you, Sheppard. 443 00:32:44,207 --> 00:32:47,279 Our reinforcements have arrived at the stargate, commander. 444 00:32:47,447 --> 00:32:50,883 Kill the Wraith on sight, but I want Sheppard alive. 445 00:32:51,047 --> 00:32:52,639 Well... 446 00:32:53,127 --> 00:32:54,924 ... we learned two things : 447 00:32:55,087 --> 00:32:56,679 One... 448 00:32:56,847 --> 00:32:58,280 ... he likes me better than you. 449 00:32:59,927 --> 00:33:04,284 Two, we probably never would’ve made it to the stargate anyway. 450 00:33:05,327 --> 00:33:08,239 - Then it is over. - No. 451 00:33:08,407 --> 00:33:10,557 Our people don’t leave each other behind. 452 00:33:10,727 --> 00:33:14,083 - That’s three things you’ve learned. - You still believe that ? 453 00:33:14,287 --> 00:33:17,279 Kolya doesn’t know where we are. 454 00:33:17,647 --> 00:33:19,922 He’s wasting manpower... 455 00:33:20,127 --> 00:33:23,164 ... that could be used searching for us, guarding the gate. 456 00:33:23,327 --> 00:33:27,115 The odds of my people finding us are going up and up. 457 00:33:27,287 --> 00:33:31,041 You are more like Wraith than you know. 458 00:33:31,207 --> 00:33:33,721 l’m not sure l like the sound of that. 459 00:33:33,927 --> 00:33:39,684 There is much about a Wraith that you do not know, Sheppard. 460 00:33:43,447 --> 00:33:45,039 - Kolya’s late. - That is not like him. 461 00:33:45,207 --> 00:33:47,277 We haven’t heard anything from Ladon either. 462 00:33:47,447 --> 00:33:48,596 We will. 463 00:33:48,767 --> 00:33:52,680 - Is it possible they were in on this ? - No. l don’t think so. 464 00:33:52,887 --> 00:33:55,037 Why would Ladon come here in the first place ? 465 00:33:55,247 --> 00:33:56,282 Throw us off the scent. 466 00:33:56,447 --> 00:33:59,007 - What kind of a plan would that be ? - Genii. 467 00:33:59,167 --> 00:34:00,156 True. 468 00:34:00,367 --> 00:34:03,439 Either way, there must be a reason why Kolya has not contacted us. 469 00:34:03,647 --> 00:34:06,639 Perhaps he knew it would take Col. Sheppard more time to recover. 470 00:34:06,807 --> 00:34:10,561 None of us are saying what we’re all thinking here. 471 00:34:10,727 --> 00:34:11,842 No, Rodney, we’re not. 472 00:34:15,887 --> 00:34:18,117 Tell Kolya there’s nobody around the gate. 473 00:34:18,287 --> 00:34:21,324 Sounds like they’re concentrating their search around the gate. 474 00:34:22,967 --> 00:34:25,356 They must think we knew where we were going. 475 00:34:27,847 --> 00:34:30,441 Oh, it was worth it... 476 00:34:30,647 --> 00:34:32,797 ... if only to see the sky again. 477 00:34:33,007 --> 00:34:35,885 l got slightly higher expectations. 478 00:34:36,087 --> 00:34:38,476 My wound is deep. 479 00:34:39,047 --> 00:34:41,607 If l do not feed soon... 480 00:34:43,127 --> 00:34:44,719 ... l will die. 481 00:34:44,927 --> 00:34:47,885 Buck up. We got a deal, remember ? 482 00:34:48,727 --> 00:34:52,242 We both go home alive. 483 00:34:52,807 --> 00:34:54,923 And if we were... 484 00:34:55,647 --> 00:34:58,320 ... to meet again in the future ? 485 00:34:59,207 --> 00:35:00,959 What then ? 486 00:35:04,807 --> 00:35:06,525 All bets are off. 487 00:35:11,047 --> 00:35:15,165 Then let us hope we do not meet again. 488 00:35:15,367 --> 00:35:18,245 Try to get some sleep. l’Il take the first watch. 489 00:35:22,887 --> 00:35:25,606 l’m receiving the new Genii IDC along with a video feed. 490 00:35:25,767 --> 00:35:28,440 - Ladon. - Put it on the screen. 491 00:35:31,447 --> 00:35:33,119 Are you receiving me ? 492 00:35:33,287 --> 00:35:34,766 We were starting to get worried. 493 00:35:34,927 --> 00:35:37,316 Yes, I’m sure you had doubts... 494 00:35:37,487 --> 00:35:40,479 ... but the truth is, the interrogation took longer than I hoped. 495 00:35:40,647 --> 00:35:42,763 We’ve secured the location of Kolya’s base. 496 00:35:42,927 --> 00:35:45,043 I’m forwarding you the dialing coordinates now. 497 00:35:45,207 --> 00:35:46,322 Are you certain ? 498 00:35:46,487 --> 00:35:49,206 Certain enough to send a full brigade through the gate. 499 00:35:49,367 --> 00:35:51,597 It will take us an hour to marshal our forces. 500 00:35:51,807 --> 00:35:54,799 -I thought you might want that time. - What will we be up against ? 501 00:35:54,967 --> 00:35:58,164 Nothing one of your Jumpers and my friend Ronon couldn’t handle. 502 00:35:58,727 --> 00:36:03,084 I ask only that you leave Kolya for my own forces to find. 503 00:36:06,327 --> 00:36:07,521 No promises. 504 00:36:08,327 --> 00:36:10,124 I understand. 505 00:36:11,007 --> 00:36:13,157 Get a cloaked Jumper and a team of Marines. 506 00:36:13,327 --> 00:36:16,319 l’d like to reserve one seat for a member of my medical team. 507 00:36:16,527 --> 00:36:18,916 Done. And if you do find Kolya-- 508 00:36:19,127 --> 00:36:20,606 No promises. 509 00:36:20,807 --> 00:36:22,320 Exactly. 510 00:36:50,647 --> 00:36:52,046 They’re coming. 511 00:37:41,007 --> 00:37:42,565 The facility is straight ahead. 512 00:37:42,727 --> 00:37:45,719 We’re detecting life signs on the surface, miles from the bunker. 513 00:37:45,887 --> 00:37:47,923 - How many ? - When it first came, it was eight. 514 00:37:48,087 --> 00:37:50,521 Then four. l don’t get it, now it’s just the two. 515 00:37:50,727 --> 00:37:52,718 - What’s going on ? - One of them is Sheppard. 516 00:37:52,887 --> 00:37:54,923 His transmitter is still broadcasting. 517 00:37:55,127 --> 00:37:57,357 - Could the other one be Kolya ? - Let’s hope so. 518 00:37:57,567 --> 00:38:00,957 Land 100 meters to the south of their position. 519 00:38:13,927 --> 00:38:15,804 Finish it. 520 00:38:15,967 --> 00:38:20,040 As l told you, John Sheppard... 521 00:38:20,207 --> 00:38:25,440 ... there are many things about Wraith that you do not know. 522 00:38:41,607 --> 00:38:43,518 Wait ! 523 00:38:45,407 --> 00:38:47,398 Leave him. 524 00:38:47,567 --> 00:38:49,478 That’s an order. 525 00:38:49,687 --> 00:38:51,757 l don’t understand. We saw what he did to you. 526 00:38:51,967 --> 00:38:53,844 He just undid it. 527 00:38:55,567 --> 00:38:57,046 Lower your weapons. 528 00:38:57,687 --> 00:39:01,521 - How is this possible ? - Don’t ask me. 529 00:39:02,887 --> 00:39:04,684 The gift of life... 530 00:39:04,847 --> 00:39:09,079 ... is reserved only for our most devout worshipers... 531 00:39:09,247 --> 00:39:11,761 ... and our brothers. 532 00:39:13,887 --> 00:39:16,720 Well, l guess there’s a lot about the Wraith we don’t know. 533 00:39:16,927 --> 00:39:19,316 Sheppard gave me back my life. 534 00:39:19,487 --> 00:39:21,443 l merely repaid the debt. 535 00:39:21,887 --> 00:39:24,845 What debt ? Are you kidding ? He looks younger than he did before. 536 00:39:25,047 --> 00:39:27,322 What about Kolya ? 537 00:39:31,127 --> 00:39:33,687 Kolya, this is Sheppard. 538 00:39:34,367 --> 00:39:37,598 Kolya. l figured you’d run. 539 00:39:37,767 --> 00:39:41,362 Next time, I kill you on sight, do you hear me ? 540 00:39:46,607 --> 00:39:48,325 Let’s get off this rock. 541 00:39:49,247 --> 00:39:50,999 What about him ? 542 00:39:53,367 --> 00:39:54,595 We had a deal, right ? 543 00:39:55,167 --> 00:39:58,921 l did not truly expect you to honor it. 544 00:40:12,607 --> 00:40:15,405 - You didn’t kill him. - No, l didn’t. 545 00:40:15,567 --> 00:40:18,479 Get him in the Jumper. We’re gonna drop him off somewhere. 546 00:40:22,367 --> 00:40:24,323 Thanks for showing up. 547 00:40:30,767 --> 00:40:33,759 Sheppard. l thought you-- 548 00:40:33,927 --> 00:40:35,883 There’s a lot you don’t know about humans. 549 00:40:40,607 --> 00:40:43,167 l see. 550 00:40:46,247 --> 00:40:48,681 Next time we meet ? 551 00:40:50,447 --> 00:40:52,403 All bets are off. 552 00:41:40,367 --> 00:41:42,358 [ENGLISH] 553 00:41:43,305 --> 00:42:43,188 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP