1 00:00:01,647 --> 00:00:04,480 NARRATOR : Previously on Stargate Atlantis : 2 00:00:06,447 --> 00:00:10,042 l know definitely that the Jumper is somewhere in this area. 3 00:00:10,887 --> 00:00:13,481 Friendly ? Or are you hungry ? 4 00:00:13,687 --> 00:00:16,360 Must be broadcasting at a frequency you can hear. 5 00:00:16,567 --> 00:00:18,876 SHEPPARD : Sending through 1 000. 6 00:00:19,087 --> 00:00:20,076 ZELENKA : Your sea monster. 7 00:00:20,247 --> 00:00:23,364 It’s still swimming around in circles in the same area which means-- 8 00:00:23,527 --> 00:00:25,916 l have the Jumper. The animal is circling around it. 9 00:00:26,127 --> 00:00:28,880 SHEPPARD : All you have to do is open your door, walk to my Jumper. 10 00:00:32,687 --> 00:00:34,962 McKAY : Hey, pal. You won’t get to eat me today. 11 00:00:35,167 --> 00:00:37,920 - He’s the reason we found you. McKAY : Really ? 12 00:00:40,087 --> 00:00:42,123 SHEPPARD : How did the camping go ? ZELENKA : Oh, splendid. 13 00:00:42,327 --> 00:00:44,636 l was able to run ground-penetrating radar tests... 14 00:00:44,807 --> 00:00:47,844 ... to test the dielectric permittivity of the region’s subsurface. 15 00:00:48,007 --> 00:00:49,360 Sweet. 16 00:00:50,287 --> 00:00:52,437 What about you ? How was the hunting ? 17 00:00:52,607 --> 00:00:53,835 If there was any game... 18 00:00:54,007 --> 00:00:56,441 ... it was scared off by the noises the machines made. 19 00:00:56,607 --> 00:00:58,916 l said l was sorry. It was necessary for the tests. 20 00:00:59,087 --> 00:01:00,566 You volunteered to go. 21 00:01:00,727 --> 00:01:03,366 Well, if l do something like that again, shoot me. 22 00:01:03,527 --> 00:01:06,837 He was like this all night, you know, very agitated. Had me scared. 23 00:01:07,807 --> 00:01:11,561 He’Il be all right. Get him home, get him a nice warm bath, hot meal-- 24 00:01:11,727 --> 00:01:12,716 Oh, no. 25 00:01:13,287 --> 00:01:15,278 - What ? - Where’s Atlantis ? 26 00:01:17,487 --> 00:01:19,796 - It should be right in front of us. - Why isn’t it ? 27 00:01:20,007 --> 00:01:21,156 l don’t know. 28 00:01:21,367 --> 00:01:22,482 Is it cloaked ? 29 00:01:22,647 --> 00:01:24,239 No. They would have radioed us. 30 00:01:24,407 --> 00:01:26,398 - What are you saying, we’re lost ? - Wait. 31 00:01:26,567 --> 00:01:29,320 Adjust your heading 40 degrees south. 32 00:01:32,407 --> 00:01:34,318 The navigation system is off. 33 00:01:35,127 --> 00:01:36,446 - Why ? ZELENKA : l don’t know. 34 00:01:36,607 --> 00:01:38,518 It could be any of a number of reasons... 35 00:01:38,687 --> 00:01:42,043 ... clock drift, the fluctuations in the magnetosphere from the sunspots. 36 00:01:42,207 --> 00:01:43,356 There it is. 37 00:01:43,527 --> 00:01:45,040 [ZELENKA SPEAKING IN CZECH] 38 00:01:45,287 --> 00:01:47,437 See ? No harm, no foul. 39 00:01:49,487 --> 00:01:52,843 You might want to take Teyla up on her offer for meditation lessons. 40 00:01:53,007 --> 00:01:56,522 - You could use a little unwinding. - Just land this thing. 41 00:01:59,487 --> 00:02:02,320 TEYLA : And then slowly exhale... 42 00:02:03,367 --> 00:02:06,916 ... allowing each breath to cleanse you... 43 00:02:07,287 --> 00:02:11,519 ... restoring your body and spirit. 44 00:02:13,807 --> 00:02:17,322 Feel your mind clearing... 45 00:02:18,647 --> 00:02:22,686 ... open to all that surrounds you. 46 00:02:23,727 --> 00:02:26,799 Embrace the silence. 47 00:02:27,887 --> 00:02:30,117 [DEX SNORING ] 48 00:02:31,567 --> 00:02:33,205 Ronon ? 49 00:02:34,447 --> 00:02:36,119 [DEX SNORING ] 50 00:02:38,000 --> 00:02:44,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 51 00:02:54,127 --> 00:02:55,765 [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 52 00:02:57,047 --> 00:02:59,277 [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 53 00:02:59,447 --> 00:03:01,165 l’m sorry, l do not understand. 54 00:04:14,087 --> 00:04:15,566 McKAY : Élizabeth. Did you get my e-mail ? 55 00:04:17,167 --> 00:04:19,522 Which e-mail ? One of the seven today ? 56 00:04:19,687 --> 00:04:21,484 Or one of the 18 yesterday ? 57 00:04:21,647 --> 00:04:23,524 l know l’m being unusually persistent... 58 00:04:23,687 --> 00:04:25,803 ... but that should underscore its importance. 59 00:04:25,967 --> 00:04:29,482 We cannot keep all three ZPMs from the Replicator takeover, Rodney. 60 00:04:29,647 --> 00:04:32,207 We get one. l don’t know how to make it clearer for you. 61 00:04:32,367 --> 00:04:35,200 l felt if l could just outline the reasons for keeping them. 62 00:04:35,367 --> 00:04:38,006 - You know, bullet point, very brief. - It was 26 pages. 63 00:04:38,167 --> 00:04:40,397 But if we hope to persuade Stargate Command-- 64 00:04:40,567 --> 00:04:44,799 Okay, so tell me. Who would you deprive of the other ZPMs ? 65 00:04:44,967 --> 00:04:45,956 The Antarctic outpost ? 66 00:04:46,127 --> 00:04:48,038 No, they need it to protect Earth. 67 00:04:48,207 --> 00:04:49,242 How about the Odyssey ? 68 00:04:49,447 --> 00:04:52,405 They’re getting the ZPM to help in their fight against the Ori. 69 00:04:52,567 --> 00:04:55,240 Already we have enough power now to raise the shield... 70 00:04:55,447 --> 00:04:58,405 ... and cloak the city and dial home. 71 00:04:58,567 --> 00:05:00,683 Can you start seeing the glass as half-full ? 72 00:05:00,887 --> 00:05:03,242 You mean one-third full. 73 00:05:04,127 --> 00:05:07,483 - No more e-mails. - Right. 74 00:05:30,007 --> 00:05:31,998 [DEX GRUNTING ] 75 00:05:36,247 --> 00:05:37,362 l’m sorry. 76 00:05:37,967 --> 00:05:39,366 You weren’t expecting that ? 77 00:05:43,287 --> 00:05:44,276 [TEYLA LAUGHING ] 78 00:05:44,447 --> 00:05:47,439 l was tired. It was a long day. 79 00:05:47,847 --> 00:05:50,566 - And to be honest, l-- - You don’t care much for meditation. 80 00:05:50,727 --> 00:05:52,558 Never could sit still long enough for it. 81 00:05:52,727 --> 00:05:55,685 All the more reason for you to consider-- 82 00:06:02,607 --> 00:06:03,801 What is it ? 83 00:06:05,767 --> 00:06:07,564 [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 84 00:06:07,727 --> 00:06:08,955 That woman. 85 00:06:11,767 --> 00:06:13,200 What woman ? 86 00:06:14,047 --> 00:06:16,766 [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 87 00:06:33,287 --> 00:06:34,515 [GROANING ] 88 00:06:34,687 --> 00:06:35,881 [GASPING ] 89 00:06:36,847 --> 00:06:38,917 Hey, hey. What’s wrong ? 90 00:06:41,527 --> 00:06:42,801 What ? 91 00:06:58,047 --> 00:06:59,275 McKAY : Hm. 92 00:07:02,967 --> 00:07:06,243 Hey. How long have you been standing there ? 93 00:07:06,407 --> 00:07:08,762 - Hour or so. - What ? Why didn’t you say anything ? 94 00:07:08,927 --> 00:07:12,044 l feel like a-- Oh, it’s the kidding. 95 00:07:12,207 --> 00:07:15,085 - What did you wanna show me ? - Right there. 96 00:07:16,927 --> 00:07:21,398 - Wow, all that water. - Just wait for it. 97 00:07:27,087 --> 00:07:29,840 That’s my friend. He’s back. 98 00:07:35,407 --> 00:07:38,205 The scan’s clean. No sign of any physical abnormality. 99 00:07:38,367 --> 00:07:40,676 We’ve seen devices that mess with people’s minds... 100 00:07:40,847 --> 00:07:42,166 ... cause them to hallucinate. 101 00:07:42,367 --> 00:07:45,439 They’ve had corresponding neural activity to indicate a problem. 102 00:07:45,847 --> 00:07:48,566 No, l’m afraid for the moment there doesn’t appear to be... 103 00:07:48,727 --> 00:07:51,116 ... any physiological reasons for her hallucinations. 104 00:07:51,327 --> 00:07:53,283 Then why did she see what she saw ? 105 00:07:53,927 --> 00:07:55,076 l don’t quite know. 106 00:07:55,287 --> 00:07:57,847 Many ancestors died here recently. 107 00:07:58,007 --> 00:08:01,761 During the Replicator invasion, the crew of the Tria were all murdered. 108 00:08:01,927 --> 00:08:05,124 Perhaps they attempted to ascend but were prevented from doing so. 109 00:08:05,327 --> 00:08:10,606 Trapped between this plane of existence and the next. 110 00:08:11,407 --> 00:08:12,920 You mean ghosts ? 111 00:08:13,607 --> 00:08:16,405 If you ask me, it’s too much meditation. 112 00:08:18,487 --> 00:08:20,284 - Is she gonna be okay ? - l don’t know. 113 00:08:20,447 --> 00:08:22,597 She just needs rest. We’ve been through a lot-- 114 00:08:22,767 --> 00:08:24,200 - There you are. - l told you-- 115 00:08:24,367 --> 00:08:26,119 - No, not you. Sheppard. - Thank you. 116 00:08:26,287 --> 00:08:30,121 Not that l don’t wanna talk to you, in fact, you’Il find it interesting as-- 117 00:08:30,287 --> 00:08:31,402 What are you saying ? 118 00:08:31,567 --> 00:08:33,797 Check it out. l found it in the Ancient database. 119 00:08:34,047 --> 00:08:36,561 They’ve a subsection on indigenous Lantian animal life. 120 00:08:36,767 --> 00:08:39,839 Did you know there was a lobster-like crustacean the size of a Buick ? 121 00:08:40,007 --> 00:08:43,920 - Hm. And what is that ? - That’s Rodney’s whale friend. 122 00:08:44,087 --> 00:08:46,601 But not actually a whale. Whale-like, but not a mammal. 123 00:08:46,767 --> 00:08:49,759 - It’s a fish. A big fish. SHEPPARD : Ancients have a name for it ? 124 00:08:49,927 --> 00:08:51,645 Yeah. Flagisallus. 125 00:08:52,287 --> 00:08:54,005 They were terrible at naming things. 126 00:08:54,167 --> 00:08:57,364 - l’ve just called it whale, for now. - And why are you studying this ? 127 00:08:57,527 --> 00:08:59,438 McKAY : Because he’s there now, circling the city. 128 00:08:59,607 --> 00:09:01,643 Probably the whale that saved me last year... 129 00:09:01,807 --> 00:09:03,559 ... when l was trapped in that Jumper. 130 00:09:03,727 --> 00:09:05,604 l thought Zelenka and l saved you. 131 00:09:05,767 --> 00:09:08,406 You did, technically, only after Sam led you to me. 132 00:09:09,447 --> 00:09:11,005 Sam ? 133 00:09:11,647 --> 00:09:14,719 It’s the whale. l named him after Samantha Carter. 134 00:09:14,887 --> 00:09:16,286 It’s for personal reasons. 135 00:09:16,447 --> 00:09:18,756 You named him after Samantha Carter. 136 00:09:18,967 --> 00:09:20,286 Well, Sam’s a boy’s name too. 137 00:09:21,607 --> 00:09:24,724 And how do you know he’s a he ? 138 00:09:24,927 --> 00:09:27,646 Because l cross-referenced the renderings in the database... 139 00:09:27,807 --> 00:09:31,163 ... with the whale outside and you’Il see, the males have a prominent-- 140 00:09:31,327 --> 00:09:33,921 It’s okay. Never mind. l’Il take your word for it. 141 00:09:34,087 --> 00:09:36,999 l trust this little diversion isn’t cutting into your work time ? 142 00:09:37,207 --> 00:09:40,165 Oh, no, of course not. No, l’m just dabbling in my free time. 143 00:09:40,767 --> 00:09:43,725 All right then, boys, dabble away. 144 00:09:44,047 --> 00:09:47,323 So these whales, did the Ancients say they’re good eating ? 145 00:09:47,487 --> 00:09:49,921 - Oh, you wouldn’t. - l would. 146 00:10:13,527 --> 00:10:15,757 [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 147 00:10:32,047 --> 00:10:33,799 Hello ? 148 00:10:34,727 --> 00:10:36,365 Wait. 149 00:10:43,567 --> 00:10:44,636 [GROANING ] 150 00:10:46,567 --> 00:10:49,718 [WOMAN SPEAKING IN SCREECHY FOREIGN LANGUAGE] 151 00:10:51,407 --> 00:10:53,477 KATE : You don’t understand what the woman is saying ? 152 00:10:53,647 --> 00:10:56,115 No. l believe she’s speaking in the ancestral tongue. 153 00:10:57,687 --> 00:11:00,485 You said she’s afraid of the burned man ? 154 00:11:00,687 --> 00:11:04,077 No. It is my sense that she’s trying to help him. 155 00:11:04,247 --> 00:11:06,078 Whatever it is she fears, l do not know. 156 00:11:06,487 --> 00:11:09,206 - Did you try to talk to her ? - Yes. 157 00:11:09,407 --> 00:11:12,763 But she seems unaware of me. It is as if l’m not even there. 158 00:11:13,807 --> 00:11:17,641 If these are apparitions, why do you think they’re appearing to you ? 159 00:11:21,407 --> 00:11:23,557 Too much meditation. 160 00:11:23,727 --> 00:11:25,399 Something Ronon said to me. 161 00:11:26,367 --> 00:11:28,927 Well, there are those who believe that meditation... 162 00:11:29,087 --> 00:11:31,885 ... is a way of opening a door to the spiritual world. 163 00:11:33,367 --> 00:11:37,519 If these are ancestors trapped between planes of existence... 164 00:11:37,687 --> 00:11:40,724 ... perhaps they’re trying to communicate something to me. 165 00:11:42,687 --> 00:11:46,316 Maybe they believe l can help them to move on. 166 00:11:49,287 --> 00:11:51,847 KATE : l don’t know why she’s experiencing these visions. 167 00:11:52,047 --> 00:11:55,164 She’s always been one to shoulder a lot of emotional responsibility. 168 00:11:55,327 --> 00:11:56,601 She may be carrying guilt... 169 00:11:56,767 --> 00:11:59,156 ... over what happened to the Ancients here recently. 170 00:11:59,327 --> 00:12:01,443 - Why ? It wasn’t her fault. - No, of course not. 171 00:12:01,607 --> 00:12:04,280 But somewhere deep inside her she may feel complicit... 172 00:12:04,447 --> 00:12:06,563 ... in the actions that led up to their murders. 173 00:12:06,727 --> 00:12:09,525 l’Il continue working with her, see if l can sort things out. 174 00:12:09,687 --> 00:12:11,917 l’Il make sure she gets rest even if it means... 175 00:12:12,087 --> 00:12:13,679 ... taking her off the next mission. 176 00:12:13,847 --> 00:12:16,441 Oh, she does seem tired. She hasn’t been sleeping well... 177 00:12:16,607 --> 00:12:18,723 ... and she’s been complaining of headaches. 178 00:12:18,927 --> 00:12:20,997 Dr. Beckett gave her a clean bill of health. 179 00:12:21,167 --> 00:12:24,045 Well, we’Il just keep an eye on her. Hopefully it’Il all pass. 180 00:12:24,767 --> 00:12:26,325 Let’s hope so. Thank you. 181 00:12:34,007 --> 00:12:35,998 [GROANING ] 182 00:12:47,007 --> 00:12:51,478 KATE : Now both of you are seeing them ? Why do you suppose that is ? 183 00:12:51,647 --> 00:12:53,239 Well, that’s why we’ve come to you. 184 00:12:53,407 --> 00:12:55,796 Perhaps they believe that appearing to two people... 185 00:12:55,967 --> 00:12:58,640 ... will increase the chance their message will be heard. 186 00:12:58,807 --> 00:13:02,277 If, in fact, they are trying to communicate something to us. 187 00:13:02,447 --> 00:13:04,483 Or maybe it’s just the power of suggestion. 188 00:13:05,327 --> 00:13:08,046 It’s been documented that when one person sees a ghost... 189 00:13:08,207 --> 00:13:11,324 ... it won’t be long before others around them see it too. 190 00:13:11,487 --> 00:13:14,445 You said it yourself. You’ve all been through a lot recently. 191 00:13:14,607 --> 00:13:16,677 When’s the last time you took a day off ? 192 00:13:19,167 --> 00:13:22,716 Exactly. Have you seen any more apparitions ? 193 00:13:22,887 --> 00:13:25,447 - Not recently. - How are the headaches ? 194 00:13:25,607 --> 00:13:27,325 Still have them. 195 00:13:27,487 --> 00:13:28,886 Have you been able to sleep ? 196 00:13:30,927 --> 00:13:33,839 Perhaps Dr. Beckett can prescribe something for you. 197 00:13:34,007 --> 00:13:35,406 For both of you. 198 00:13:39,487 --> 00:13:41,682 Here you are. You are not going to believe this. 199 00:13:41,847 --> 00:13:43,803 l’ve been monitoring Sam on the scanners-- 200 00:13:43,967 --> 00:13:45,320 Stop calling him that. 201 00:13:45,487 --> 00:13:46,681 - Why ? - It’s creepy. 202 00:13:46,847 --> 00:13:50,635 No, it’s not. Here he is, circling the city. He won’t leave. 203 00:13:50,807 --> 00:13:55,119 - You didn’t feed him, did you ? - No. Look, now, if l widen the scan... 204 00:13:56,727 --> 00:13:59,287 SHEPPARD : Another whale. - Yeah, probably the mother. 205 00:13:59,447 --> 00:14:01,278 That guy’s the size of a football field. 206 00:14:01,447 --> 00:14:02,721 A Canadian football field. 207 00:14:02,887 --> 00:14:04,878 - So the first one was a baby ? - Yeah. 208 00:14:05,047 --> 00:14:08,039 Hey, want to take a closer look ? 209 00:14:08,287 --> 00:14:09,686 McKAY : Uh... 210 00:14:13,367 --> 00:14:15,517 Radek. Didn’t know anyone was here. 211 00:14:15,687 --> 00:14:17,598 - Do you need to use the Jumper ? - Yeah. 212 00:14:17,767 --> 00:14:20,565 Gonna check out some whales. Rodney’s on his way. 213 00:14:20,727 --> 00:14:23,799 He’s taking some Dramamine, but, yeah, we can take another Jumper. 214 00:14:23,967 --> 00:14:27,118 Just be careful. l’m not sure if l fixed the navigational glitch. 215 00:14:27,287 --> 00:14:29,278 The other Jumpers might be affected as well. 216 00:14:29,447 --> 00:14:31,722 We won’t go far. We’Il stay within sight. 217 00:14:31,887 --> 00:14:34,242 Plus, you’Il be tracking us from the control room. 218 00:14:34,407 --> 00:14:37,240 l will ? Oh, yes, l will. 219 00:14:37,407 --> 00:14:39,045 Did you say whales ? 220 00:14:39,727 --> 00:14:41,285 These should help. 221 00:14:41,887 --> 00:14:43,718 But don’t take them until you can have... 222 00:14:43,887 --> 00:14:46,526 ... at least eight hours of uninterrupted rest. 223 00:14:46,687 --> 00:14:49,406 Around here ? When does that ever happen ? 224 00:14:49,567 --> 00:14:51,159 Both Dr. Heightmeyer and l think... 225 00:14:51,327 --> 00:14:53,841 ... you should take the time to make it happen. 226 00:14:54,207 --> 00:14:58,246 - All right. Thank you, Carson. - Thank you. 227 00:15:05,447 --> 00:15:08,678 [PEOPLE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 228 00:15:14,607 --> 00:15:15,596 [GROANING ] 229 00:15:40,327 --> 00:15:42,443 - You all right ? - Yeah, l’m fine. 230 00:15:42,607 --> 00:15:45,246 l just-- l never feel safe in these things underwater. 231 00:15:45,407 --> 00:15:46,999 But in space you’re okay ? 232 00:15:47,167 --> 00:15:49,362 Yeah, of course l am. Why wouldn’t l be ? 233 00:15:50,207 --> 00:15:53,040 - Zelenka, are you there ? ZELENKA [ON RADIO] : I’m here. Hello. 234 00:15:53,247 --> 00:15:57,559 The whales are deeper, less than a kilometer, in your 2:00 position. 235 00:16:01,167 --> 00:16:02,839 Oh, there they are. 236 00:16:03,007 --> 00:16:05,441 Should have a visual on them any moment now. 237 00:16:14,207 --> 00:16:15,765 McKAY : There’s Sam. 238 00:16:16,607 --> 00:16:19,121 And there’s Mama. 239 00:16:20,287 --> 00:16:22,517 We need to get a closer look. 240 00:16:25,687 --> 00:16:28,042 [PEOPLE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 241 00:16:33,047 --> 00:16:36,244 [PEOPLE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 242 00:16:40,727 --> 00:16:42,399 Ronon ? 243 00:16:43,807 --> 00:16:45,684 You saw them too. 244 00:16:56,287 --> 00:16:57,845 McKAY : All right, not too close, okay ? 245 00:16:58,007 --> 00:17:00,043 We still have no idea what these things eat. 246 00:17:00,207 --> 00:17:01,845 What ? What is it ? 247 00:17:02,327 --> 00:17:05,603 Nothing. Just got a headache all of a sudden. 248 00:17:09,607 --> 00:17:12,997 - Where’d they go ? - l don’t know. 249 00:17:15,447 --> 00:17:16,960 [WHALE MURMURING ] 250 00:17:18,287 --> 00:17:19,481 Oh. 251 00:17:19,647 --> 00:17:23,435 - They’re right in front of you. - Yeah, well, we’re aware of that. 252 00:17:23,647 --> 00:17:25,365 [WHALE MURMURING ] 253 00:17:25,527 --> 00:17:28,200 - What’s wrong ? - Now my head’s hurting too. 254 00:17:28,367 --> 00:17:30,403 - That’s not a coincidence. - l don’t think so. 255 00:17:30,567 --> 00:17:31,886 - l’m pulling back. - Good idea. 256 00:17:32,047 --> 00:17:34,242 Perhaps it’s the whales’ echolocation mechanism. 257 00:17:34,407 --> 00:17:36,443 It’s creating uncomfortable vibrations-- 258 00:17:36,647 --> 00:17:40,242 Yes, Radek, we are moving away. Try to keep up, okay ? 259 00:17:40,687 --> 00:17:42,245 Oh, my. 260 00:17:42,407 --> 00:17:43,442 SHEPPARD : my what ? 261 00:17:44,167 --> 00:17:46,203 l’m detecting several more whales. 262 00:17:46,407 --> 00:17:47,840 How many more ? 263 00:17:48,367 --> 00:17:50,403 Dozens more. 264 00:17:50,607 --> 00:17:53,246 They’re still several kilometers away from you... 265 00:17:53,727 --> 00:17:55,604 ... but they’re heading towards you. 266 00:17:55,927 --> 00:17:57,838 [WHALE MURMURING ] 267 00:17:58,047 --> 00:17:59,844 - Rodney. - What ? 268 00:18:00,007 --> 00:18:02,157 Your nose is bleeding. 269 00:18:03,527 --> 00:18:04,642 Oh. 270 00:18:07,887 --> 00:18:09,115 Now you’re all seeing them ? 271 00:18:09,287 --> 00:18:11,482 l just got word that other people in the city... 272 00:18:11,647 --> 00:18:13,160 ... are starting to see them too. 273 00:18:13,327 --> 00:18:15,716 Some see the burned man, others the Ancient woman... 274 00:18:15,887 --> 00:18:18,720 ... and a few, such as Ronon, see what appear to be scientists. 275 00:18:18,887 --> 00:18:20,161 Something’s going on here. 276 00:18:20,367 --> 00:18:22,085 Two things remain constant. 277 00:18:22,247 --> 00:18:25,398 All of the apparitions are Ancients, and they seem pretty worried. 278 00:18:25,607 --> 00:18:28,963 It is as if they are trying to warn us about something. 279 00:18:29,567 --> 00:18:31,956 ZELENKA [ON RADIO] : Dr. Weir. - Yes, Radek ? 280 00:18:32,127 --> 00:18:34,846 You’d better come to the control room, right away. 281 00:18:35,047 --> 00:18:36,719 Be right there. 282 00:18:37,207 --> 00:18:38,242 WEIR : What’s their status ? 283 00:18:38,407 --> 00:18:40,204 They’re moving away from the whales. 284 00:18:40,367 --> 00:18:42,483 Hopefully that will alleviate their pain. 285 00:18:42,647 --> 00:18:44,478 John, this is Élizabeth. 286 00:18:44,647 --> 00:18:45,716 How are you holding up ? 287 00:18:45,887 --> 00:18:49,357 Other than feeling like my head’s about to explode, l’m fine. 288 00:18:49,567 --> 00:18:51,478 [WHALE MURMURING ] 289 00:18:51,647 --> 00:18:53,638 l thought we were moving away from them. 290 00:18:53,807 --> 00:18:56,640 l’m trying to, but they’re cutting us off. 291 00:18:56,807 --> 00:18:57,842 WEIR : What happened ? 292 00:18:58,007 --> 00:19:00,475 These whales are getting way too close. 293 00:19:03,327 --> 00:19:04,521 Oh, crap. 294 00:19:04,687 --> 00:19:05,961 John, what’s going on there ? 295 00:19:06,127 --> 00:19:07,196 Rodney’s passed out. 296 00:19:07,407 --> 00:19:09,967 His ears are bleeding. We gotta get out of the water. 297 00:19:10,167 --> 00:19:11,998 Medical team to Jumper bay. 298 00:19:13,047 --> 00:19:14,685 John, are you all right ? 299 00:19:17,367 --> 00:19:18,959 John. 300 00:19:27,167 --> 00:19:29,283 SHEPPARD : We’re out of the water. Rodney’s in trouble. 301 00:19:29,447 --> 00:19:32,166 -Have a medical team ready. - Already done. 302 00:19:32,687 --> 00:19:34,917 [BLEEPING ] 303 00:19:42,487 --> 00:19:44,125 Their eardrums have been perforated. 304 00:19:44,287 --> 00:19:45,276 How ? 305 00:19:45,447 --> 00:19:48,962 The whales are emitting an intense, low-frequency pulse, like a sonar... 306 00:19:49,127 --> 00:19:50,321 ... as well as an EM field. 307 00:19:50,487 --> 00:19:52,284 The combination is dangerous to humans. 308 00:19:52,447 --> 00:19:53,926 Particularly in close proximity. 309 00:19:54,127 --> 00:19:56,004 [YELLING ] It’s the whales. 310 00:19:56,207 --> 00:19:57,845 Hearing’s been impaired. It’Il heal. 311 00:19:58,007 --> 00:20:01,204 It’s their echolocation. It’s creating very powerful vibrations. 312 00:20:01,367 --> 00:20:03,164 The closer we got, the worse it became-- 313 00:20:03,327 --> 00:20:04,965 Yes, yes, Rodney, we know. 314 00:20:05,127 --> 00:20:06,401 Oh. 315 00:20:07,327 --> 00:20:09,887 - What ? - They should rest. 316 00:20:10,047 --> 00:20:12,515 Agreed. l’Il come back. 317 00:20:16,127 --> 00:20:18,880 ZELENKA : The whales are approaching from every direction. 318 00:20:19,047 --> 00:20:21,402 It appears that they’re converging on Atlantis. 319 00:20:21,847 --> 00:20:25,237 - We’re their destination ? - Yes, it appears so. 320 00:20:25,407 --> 00:20:28,604 The signals they emit are their way of communicating with each other. 321 00:20:28,767 --> 00:20:30,359 The closer they get to the city... 322 00:20:30,527 --> 00:20:33,041 ... the more it may affect the people living here. 323 00:20:33,207 --> 00:20:36,040 - Even above the waterline ? TEYLA : We are already being affected. 324 00:20:36,207 --> 00:20:38,084 Several are experiencing headaches... 325 00:20:38,247 --> 00:20:40,636 ... not as severe as Dr. McKay’s or Col. Sheppard’s. 326 00:20:40,807 --> 00:20:43,765 - If these whales get any closer-- - Turn on the shield. 327 00:20:43,967 --> 00:20:45,400 Aye. 328 00:20:47,367 --> 00:20:49,164 These apparitions we’ve been seeing... 329 00:20:49,327 --> 00:20:53,115 ... if they are indeed trying to warn us of something, perhaps this is it. 330 00:20:54,127 --> 00:20:55,606 l first saw the Ancient woman... 331 00:20:55,767 --> 00:20:58,076 ... at the same time Rodney saw the first whale. 332 00:21:08,887 --> 00:21:10,764 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 333 00:21:20,087 --> 00:21:22,237 The pain’s going away. 334 00:21:22,567 --> 00:21:25,127 l think my hearing’s getting better too. 335 00:21:25,607 --> 00:21:27,199 What about you ? 336 00:21:29,007 --> 00:21:30,759 Rodney. 337 00:21:33,807 --> 00:21:35,877 Canadian Football League’s a joke. 338 00:21:39,487 --> 00:21:41,125 Celine Dion is overrated. 339 00:21:42,847 --> 00:21:45,156 Zelenka is smarter than you are. 340 00:21:45,367 --> 00:21:46,561 Hey. 341 00:21:46,727 --> 00:21:48,877 l found mention of a biolab in the database. 342 00:21:49,047 --> 00:21:52,403 Ancient scientists used it to study animal life. We should check it out. 343 00:21:52,567 --> 00:21:54,000 Okay. 344 00:21:54,247 --> 00:21:55,839 Meredith. 345 00:21:57,087 --> 00:21:58,839 How’s it going ? 346 00:21:59,527 --> 00:22:01,882 More people are falling ill. Headaches, nosebleeds. 347 00:22:02,047 --> 00:22:05,562 l’m giving everyone painkillers until we figure out how to stop this. 348 00:22:05,727 --> 00:22:06,796 How are you feeling ? 349 00:22:06,967 --> 00:22:09,435 My head’s throbbing a bit, but l’Il manage. You ? 350 00:22:10,007 --> 00:22:11,759 l’m fine. 351 00:22:12,447 --> 00:22:13,721 Here. Painkillers. 352 00:22:14,487 --> 00:22:17,877 - Just in case. - Thank you. l hope it doesn’t get-- 353 00:22:18,527 --> 00:22:19,926 Hey, hey. What’s this ? 354 00:22:20,527 --> 00:22:23,644 That’s a damn good question. Who said you could get out of bed ? 355 00:22:23,807 --> 00:22:25,160 We’re feeling a lot better. 356 00:22:25,327 --> 00:22:27,124 l beg to differ. Back to bed. 357 00:22:27,287 --> 00:22:29,278 - We need to check out a lab. - What lab ? 358 00:22:29,447 --> 00:22:31,915 It’s a biolab. It turned up in my whale research. 359 00:22:32,087 --> 00:22:34,123 It’s in one of the flooded areas of the city. 360 00:22:34,287 --> 00:22:35,322 Formerly flooded. 361 00:22:35,527 --> 00:22:37,757 With the area repaired, we’re able to access it. 362 00:22:37,967 --> 00:22:41,721 The Ancient biologists used it to study animal life on the planet. 363 00:22:41,887 --> 00:22:43,559 There may be more information stored. 364 00:22:43,847 --> 00:22:46,919 Such as, how to tell these whales how to get out of here. 365 00:22:47,127 --> 00:22:50,642 But we won’t know that for sure until l can have a look at it. 366 00:22:53,487 --> 00:22:54,522 All right. 367 00:22:57,247 --> 00:22:59,158 MAN [ON RADIO] : Dr. Weir ? 368 00:22:59,647 --> 00:23:02,605 - Go ahead. - Daedalus just arrived in orbit. 369 00:23:02,767 --> 00:23:05,406 They’re requesting permission to beam people down. 370 00:23:08,447 --> 00:23:09,482 What do you mean, no ? 371 00:23:09,647 --> 00:23:12,036 WEIR : I’m afraid things down here might get a lot worse... 372 00:23:12,207 --> 00:23:13,606 ... before they get any better. 373 00:23:13,767 --> 00:23:17,396 It’s safer for you to stay up there until we can sort this problem out. 374 00:23:30,327 --> 00:23:32,602 [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 375 00:23:34,407 --> 00:23:36,796 TEYLA : l’m sorry, l do not understand. 376 00:23:36,967 --> 00:23:38,605 [HIGH-PITCHED NOISE] 377 00:23:43,047 --> 00:23:44,605 [PEOPLE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 378 00:23:44,807 --> 00:23:47,241 [HIGH-PITCHED NOISE] 379 00:23:51,447 --> 00:23:52,516 [GROANING ] 380 00:23:55,927 --> 00:23:58,760 Come on. Gotta get you to the infirmary. 381 00:24:10,167 --> 00:24:11,964 This is it. 382 00:24:22,847 --> 00:24:26,522 All right. Let’s see. 383 00:24:35,927 --> 00:24:38,122 [GARBLED NOISE] 384 00:24:42,487 --> 00:24:46,002 - Did you put up the shield ? WEIR : Yes, but it only extends so far. 385 00:24:46,207 --> 00:24:48,880 And the whales’signals seem to be able to penetrate it. 386 00:24:49,047 --> 00:24:51,561 We might manage it if there were only a few whales... 387 00:24:51,767 --> 00:24:53,997 ... but we’re talking hundreds now. 388 00:24:54,207 --> 00:24:55,845 They’re swimming closer as we speak. 389 00:24:56,047 --> 00:24:58,845 WEIR : Dr. mcKay is checking out an Ancient biolab. 390 00:24:59,007 --> 00:25:02,204 Hopefully there’Il be information there that could lead to a solution. 391 00:25:02,367 --> 00:25:03,516 And if there isn’t ? 392 00:25:04,127 --> 00:25:07,039 We’Il consider evacuating Atlantis until the whales leave. 393 00:25:07,247 --> 00:25:08,839 Supposing they don’t leave ? 394 00:25:09,847 --> 00:25:11,166 What are you suggesting ? 395 00:25:11,687 --> 00:25:14,155 You’ve got plenty of drones in your arsenal. 396 00:25:14,487 --> 00:25:18,162 - You’re saying we should kill them ? - Before they kill you. 397 00:25:18,367 --> 00:25:20,358 McKAY : They’re not trying to kill us. 398 00:25:20,567 --> 00:25:23,320 It’s quite the opposite. l think they’re trying to help us. 399 00:25:23,487 --> 00:25:26,365 WEIR : Help us ? - Come on. You should see this. 400 00:25:26,887 --> 00:25:30,084 - l see your hearing is improved. - What ? 401 00:25:31,127 --> 00:25:32,765 What is he-- ? 402 00:25:33,287 --> 00:25:36,199 It’s like a receiver calibrated to the specific frequencies... 403 00:25:36,367 --> 00:25:38,119 ... on which the whales communicate. 404 00:25:38,287 --> 00:25:41,597 Ancients designed it to study whales so they could learn their songs. 405 00:25:41,767 --> 00:25:43,359 They were studying the language... 406 00:25:43,527 --> 00:25:46,405 ... trying to assign frequencies to emotions and identify moods. 407 00:25:46,607 --> 00:25:49,963 All sorts of tree-huggy stuff. Tell them about the ghosts. 408 00:25:50,127 --> 00:25:54,120 Not ghosts. Image projections. There appears to be a causal relationship. 409 00:25:54,287 --> 00:25:56,596 They may be what’s been projecting the images... 410 00:25:56,767 --> 00:25:59,998 ... and this receiver should be able to interpret them. 411 00:26:00,207 --> 00:26:03,643 Seems we’ve been going backwards. The ghosts aren’t warning us. 412 00:26:03,807 --> 00:26:05,081 - They’re not ? McKAY : No. 413 00:26:05,247 --> 00:26:07,886 No, the whales may be using the images to warn us. 414 00:26:08,087 --> 00:26:09,315 About what ? 415 00:26:09,527 --> 00:26:12,087 Yeah, well, that-- That l don’t know yet. 416 00:26:12,287 --> 00:26:16,519 Judging from the way this machine is freaking out, it can’t be good. 417 00:26:28,567 --> 00:26:30,205 BECKETT : All right. 418 00:26:34,047 --> 00:26:35,878 How are you faring ? 419 00:26:37,807 --> 00:26:38,796 [GROANING ] 420 00:26:39,047 --> 00:26:40,526 l keep seeing them. 421 00:26:40,727 --> 00:26:42,604 Aye. 422 00:26:43,407 --> 00:26:44,965 [GROANING ] 423 00:26:46,007 --> 00:26:47,645 Me too. 424 00:26:49,447 --> 00:26:51,039 l just spoke with Colonel Caldwell. 425 00:26:51,207 --> 00:26:54,438 The Daedalus infirmary is ready to beam up the sickest of the patients. 426 00:26:54,607 --> 00:26:56,802 Good. Teyla should be amongst the first to go. 427 00:26:57,007 --> 00:27:00,682 - No. l’m staying. BECKETT : You’re far too sick, dear. 428 00:27:01,287 --> 00:27:02,481 He’s a pilot. 429 00:27:04,247 --> 00:27:05,919 The burned man. 430 00:27:06,127 --> 00:27:08,163 l just noticed his uniform. 431 00:27:08,367 --> 00:27:10,756 He is an Ancient pilot. 432 00:27:12,887 --> 00:27:14,081 - Carson. - Aye. 433 00:27:14,247 --> 00:27:15,839 Your nose. 434 00:27:17,447 --> 00:27:21,486 Oh, bloody hell. Excuse me. 435 00:27:30,887 --> 00:27:31,956 How’s he doing ? 436 00:27:32,127 --> 00:27:35,517 l don’t know. He’s taking a while, a lot longer than he usually takes. 437 00:27:35,967 --> 00:27:37,685 He can hear you, you know. 438 00:27:37,847 --> 00:27:39,246 Yeah, we know. 439 00:27:39,447 --> 00:27:42,120 Okay, let’s have a listen. 440 00:27:42,687 --> 00:27:43,756 [BEEP] 441 00:27:44,367 --> 00:27:46,323 [GARBLED SPEECH] 442 00:27:47,967 --> 00:27:50,800 - Who’s that ? - The woman, the Ancient woman. 443 00:27:51,007 --> 00:27:53,396 - That’s her voice, l’m sure. SHEPPARD : She’s speaking Ancient ? 444 00:27:53,567 --> 00:27:55,762 No. l mean, it doesn’t sound like the language. 445 00:27:55,927 --> 00:27:59,363 The phonetic rhythm is similar but l don’t recognize any of the words. 446 00:27:59,527 --> 00:28:01,040 That’s because it’s gibberish. 447 00:28:01,247 --> 00:28:03,602 To be more accurate, it’s an attempt at mimicry. 448 00:28:03,767 --> 00:28:06,486 Look, it turns out the receiver is also a transmitter. 449 00:28:06,687 --> 00:28:10,236 They weren’t just trying to learn, they were attempting to teach theirs... 450 00:28:10,407 --> 00:28:12,318 ... by sending auditory and visual signals. 451 00:28:12,487 --> 00:28:15,126 While doing that, they experienced a traumatic moment... 452 00:28:15,287 --> 00:28:17,676 ... which the whales stored in their genetic memory. 453 00:28:17,847 --> 00:28:20,645 - The images we’ve been seeing ? - Exactly. Reruns. 454 00:28:20,807 --> 00:28:23,605 Now, unfortunately, these whales are several generations... 455 00:28:23,767 --> 00:28:27,362 ... removed from the incident, they’re finding the language a tough go. 456 00:28:27,527 --> 00:28:29,916 It’s like trying to sing the lyrics to » Macarena. » 457 00:28:30,087 --> 00:28:32,920 You sound out words, but you have no idea what you’re singing. 458 00:28:33,087 --> 00:28:35,157 Okay, so this traumatic event... 459 00:28:35,327 --> 00:28:37,602 l’m assuming it’s the war against the Wraith. 460 00:28:37,767 --> 00:28:39,485 That would be my assumption, yes. 461 00:28:39,687 --> 00:28:42,281 The whales are trying to warn us it might happen again ? 462 00:28:42,447 --> 00:28:45,280 - l don’t know. Possibly. - So what ? The Wraith might attack. 463 00:28:45,447 --> 00:28:48,086 - Tell us something we don’t know. - Interesting thing is... 464 00:28:48,247 --> 00:28:51,239 ... Ancients seemed aware of the whales’deficient mimicry skills. 465 00:28:51,407 --> 00:28:54,763 So they incorporated an acoustic language filter into the receiver. 466 00:28:54,927 --> 00:28:57,236 That’s what’s been taking me so long to figure out. 467 00:28:57,447 --> 00:28:58,721 Well, did you figure it out ? 468 00:28:58,927 --> 00:29:01,316 Let’s have a listen, shall we ? 469 00:29:03,407 --> 00:29:06,240 [GARBLED SPEECH] 470 00:29:06,527 --> 00:29:09,087 - l guess the answer’s no. - Well, just hang on, hang on. 471 00:29:09,247 --> 00:29:12,239 If l-- Right. 472 00:29:13,687 --> 00:29:16,599 [WOMAN SPEAKING IN ANCIENT] 473 00:29:17,847 --> 00:29:20,202 Hey, wait a minute. Play that back again. 474 00:29:21,407 --> 00:29:24,638 [WOMAN SPEAKING IN ANCIENT] 475 00:29:24,807 --> 00:29:27,924 This is Ancient. At least l can make out a few of the words now. 476 00:29:28,127 --> 00:29:31,756 Incursus ? Something was attacked or overtaken. 477 00:29:31,967 --> 00:29:34,276 - Meaning Atlantis. - No. l don’t think so. 478 00:29:34,447 --> 00:29:36,836 - Adarus ? - What’s Adarus ? 479 00:29:37,047 --> 00:29:38,446 l don’t know. 480 00:29:41,567 --> 00:29:43,319 ZELENKA : They’ve arrived. 481 00:29:43,767 --> 00:29:45,678 Hundreds of them. 482 00:29:46,207 --> 00:29:49,119 CALDWELL [ON RADIO] : Dr. Weir. - Go ahead, colonel. 483 00:29:49,327 --> 00:29:52,125 The sick patients have been beamed up. Infirmary’s filled. 484 00:29:52,287 --> 00:29:55,597 Thank you. Unfortunately, more people are falling ill down here. 485 00:29:55,767 --> 00:29:57,598 So it’s not making much of a dent. 486 00:29:57,807 --> 00:30:00,241 Whether these creatures are communicating or not... 487 00:30:00,407 --> 00:30:02,637 ... you have to deal with them. If they don’t-- 488 00:30:02,807 --> 00:30:06,038 l’m sure there are options besides killing them. 489 00:30:06,367 --> 00:30:08,085 - What’s wrong ? - We figured it out. 490 00:30:08,247 --> 00:30:09,600 l did most of the figuring-- 491 00:30:09,767 --> 00:30:12,201 Adarus is a ship. We found it in the Ancient database. 492 00:30:12,367 --> 00:30:16,076 It’s an Ancient science vessel. About 15,000 years ago, it ran into trouble. 493 00:30:16,247 --> 00:30:18,602 The entire crew was killed except for the pilot. 494 00:30:18,767 --> 00:30:22,077 The burned man. Teyla noticed the uniform. He was an Ancient pilot. 495 00:30:22,287 --> 00:30:24,243 - Which would explain the burns. - What does ? 496 00:30:24,407 --> 00:30:26,967 Ship got hit by a blast of radiation from the sun. 497 00:30:27,127 --> 00:30:28,606 It’s a coronal mass ejection... 498 00:30:28,767 --> 00:30:31,725 ... on a scale that dwarfs anything our sun has ever emitted. 499 00:30:31,927 --> 00:30:34,202 Apparently, the sun in this system goes through... 500 00:30:34,367 --> 00:30:37,518 ... an unusually turbulent sunspot cycle every 15,000 years or so. 501 00:30:37,687 --> 00:30:40,406 Ancients have records of this class of CME occurring twice. 502 00:30:40,607 --> 00:30:42,484 The ship was very close to the sun. 503 00:30:42,647 --> 00:30:45,286 It was a massive prominence. It arced up, and collapsed... 504 00:30:45,447 --> 00:30:47,085 ... when the magnetic field weakened. 505 00:30:47,247 --> 00:30:51,638 An intense proton stream traveling at over 4 000 kilometers per second. 506 00:30:51,847 --> 00:30:53,246 Most of the crew was killed... 507 00:30:53,407 --> 00:30:56,240 ... the pilot opened up a hyperspace window as they were hit. 508 00:30:56,447 --> 00:30:59,041 He flew the ship here, jumping ahead of the radiation... 509 00:30:59,207 --> 00:31:00,242 ... to warn everyone. 510 00:31:00,407 --> 00:31:04,446 They raised the shield, extended it to protect a large portion of the planet. 511 00:31:04,647 --> 00:31:06,763 What ? This is going to happen soon ? 512 00:31:06,927 --> 00:31:10,476 Not soon. It’s happening right now. 513 00:31:21,967 --> 00:31:23,685 How are you doing ? 514 00:31:24,607 --> 00:31:26,723 l have felt better. 515 00:31:26,887 --> 00:31:30,004 - You need any more pain medicine ? - No. 516 00:31:31,127 --> 00:31:33,482 It does not seem to help anymore. 517 00:31:33,647 --> 00:31:36,923 Well, just hang on. You’re gonna be fine. 518 00:31:37,687 --> 00:31:40,360 Teyla, look at me. 519 00:31:40,527 --> 00:31:41,801 Look at me. 520 00:31:41,967 --> 00:31:43,844 You gotta hold on. 521 00:31:45,367 --> 00:31:47,642 You gotta teach me those meditation lessons. 522 00:31:50,167 --> 00:31:52,044 You are hopeless. 523 00:31:52,247 --> 00:31:55,284 Yeah, l know. 524 00:31:59,527 --> 00:32:01,085 Teyla. 525 00:32:02,367 --> 00:32:03,925 Nurse. 526 00:32:07,607 --> 00:32:09,962 McKAY : The magnetic field is already beginning to weaken. 527 00:32:10,127 --> 00:32:13,642 When that prominence collapses, the coronal mass ejection will occur. 528 00:32:13,807 --> 00:32:17,277 It’Il erupt from a very small area, a mere pinprick in comparison... 529 00:32:17,447 --> 00:32:21,042 ... to the total sun surface, but it’Il immediately begin to fan out. 530 00:32:21,247 --> 00:32:23,841 Within a few million miles, the blast will cut a swath... 531 00:32:24,007 --> 00:32:25,759 ... wide enough to take out this planet. 532 00:32:25,927 --> 00:32:26,916 How much time ? 533 00:32:27,087 --> 00:32:30,523 It will collapse any moment. Less than an hour before radiation hits. 534 00:32:30,727 --> 00:32:33,321 - Why didn’t we notice this ? McKAY : These things happen quickly. 535 00:32:33,487 --> 00:32:36,285 This kind of sunspot cycle is chaotic, impossible to predict. 536 00:32:36,447 --> 00:32:39,166 That caused the glitch in the Jumper’s navigational system. 537 00:32:39,327 --> 00:32:42,444 Not to mention our focus was on attack from the Wraith, not the sun. 538 00:32:42,607 --> 00:32:44,438 The whales were aware this was happening ? 539 00:32:44,607 --> 00:32:46,757 - A lot of animals : whales, dolphins-- - Pigeons. 540 00:32:46,927 --> 00:32:49,157 - -are affected by anomalies in the magnetosphere. 541 00:32:49,327 --> 00:32:51,716 It’s as if their internal compasses are somehow-- 542 00:32:51,887 --> 00:32:53,923 Pigeons ? 543 00:32:54,407 --> 00:32:57,479 Yeah, homing pigeons. Yes, l used to raise them before coming here. 544 00:32:57,647 --> 00:33:00,002 We’d consult solar charts before our pigeon races. 545 00:33:00,167 --> 00:33:01,964 - Pigeon races. - Rodney. 546 00:33:02,407 --> 00:33:04,921 It’s still a mystery how they sense this trouble... 547 00:33:05,087 --> 00:33:06,600 ... but they do well before we do. 548 00:33:06,807 --> 00:33:07,842 What are our options ? 549 00:33:08,007 --> 00:33:10,157 Raise the shield, stretch it wide enough... 550 00:33:10,327 --> 00:33:12,283 ... to protect a portion of the planet. 551 00:33:12,447 --> 00:33:16,725 Attenuated, more of a thin bubble, it was able to block enough radiation. 552 00:33:16,887 --> 00:33:18,878 We have found evidence of mass extinction... 553 00:33:19,047 --> 00:33:22,084 - ... on other parts of the planet. - Wow. Now we know what caused it. 554 00:33:22,247 --> 00:33:24,807 Okay, so our shield is already activated. What else ? 555 00:33:25,007 --> 00:33:28,522 Small problem. The Ancients had three ZPMs at their disposal. 556 00:33:28,687 --> 00:33:30,678 We, as you know, only have one. 557 00:33:30,847 --> 00:33:33,042 Maybe l was insistent on keeping them because... 558 00:33:33,207 --> 00:33:35,880 ... l, too, am able to sense trouble on the horizon. 559 00:33:36,087 --> 00:33:37,202 Just like a pigeon. 560 00:33:37,407 --> 00:33:40,479 So we just need to get the other two ZPMs back here temporarily. 561 00:33:40,647 --> 00:33:43,525 The Odyssey’s away. In the time it would take them to return... 562 00:33:43,687 --> 00:33:45,200 ... the blast wave would hit us. 563 00:33:45,407 --> 00:33:47,477 How far can we extend the shield with one ZPM ? 564 00:33:47,687 --> 00:33:51,043 Enough to cover the city and perhaps a bit of the ocean surrounding it. 565 00:33:51,247 --> 00:33:53,715 - We should evacuate. McKAY : We can’t gate to Earth. 566 00:33:53,927 --> 00:33:55,918 We need the ZPM’s power for the shield. 567 00:33:56,487 --> 00:33:58,796 - The intergalactic bridge ? - Midway isn’t completed. 568 00:33:58,967 --> 00:34:01,686 We’d need to ferry people by Jumper. Again, no time. 569 00:34:01,847 --> 00:34:05,044 We’Il send everyone to the Alpha site, pick them up when it’s over. 570 00:34:05,207 --> 00:34:06,560 l don’t think you understand. 571 00:34:06,767 --> 00:34:09,839 Look, the shield will protect the city from the initial blast, yes. 572 00:34:10,007 --> 00:34:13,204 The entire ecosystem of this planet will be damaged beyond recovery... 573 00:34:13,367 --> 00:34:14,561 ... for hundreds of years. 574 00:34:14,967 --> 00:34:17,845 We’re talking no plant life, which means no breathable air. 575 00:34:28,127 --> 00:34:29,765 SHEPPARD : Beckett. 576 00:34:30,207 --> 00:34:31,242 Élizabeth. 577 00:34:33,487 --> 00:34:34,806 Damn it. 578 00:34:42,287 --> 00:34:45,836 Sergeant Bale. Developed an aneurysm from the pressure. First fatality. 579 00:34:53,327 --> 00:34:56,364 - How is she ? - Out of time. 580 00:34:56,527 --> 00:34:58,597 l guess we all are. 581 00:34:59,007 --> 00:34:59,996 Sheppard. 582 00:35:02,687 --> 00:35:03,915 You got a plan ? 583 00:35:05,927 --> 00:35:07,485 Sure. 584 00:35:10,927 --> 00:35:14,442 ZELENKA : Look at them seeking shelter underneath the umbrella of the city. 585 00:35:15,207 --> 00:35:17,402 No. We don’t have nearly enough power. 586 00:35:17,567 --> 00:35:20,559 We can extend the shield 20 kilometers beyond the city, maybe. 587 00:35:20,727 --> 00:35:23,161 There’s no way of knowing whether we can sustain it... 588 00:35:23,327 --> 00:35:25,238 ... under a radiation blast of 50,000 rem. 589 00:35:25,407 --> 00:35:27,125 Colonel Caldwell, this is Sheppard. 590 00:35:27,647 --> 00:35:29,922 - Go ahead, Colonel. -I think we have a plan. 591 00:35:30,887 --> 00:35:31,922 We do ? 592 00:35:32,447 --> 00:35:34,722 McKAY : This is not a good plan. SHEPPARD : Sure it is. 593 00:35:34,927 --> 00:35:36,838 You realize how close we’Il get to the sun ? 594 00:35:37,007 --> 00:35:38,201 Pretty damn close. 595 00:35:38,367 --> 00:35:41,086 - Suicidally close. We’Il be toast. - We’re taking the ZPM... 596 00:35:41,247 --> 00:35:43,602 ... to give the Daedalus’ shield an extra boost. 597 00:35:43,767 --> 00:35:47,282 Okay, you want to deflect the coronal mass ejection away from the planet. 598 00:35:48,167 --> 00:35:50,556 - Like an umbrella. - Okay, listen to me. 599 00:35:50,887 --> 00:35:54,118 This, this is the sun. And this, this is us. 600 00:35:54,807 --> 00:35:57,799 A bolt of energy unlike anything you can possibly comprehend... 601 00:35:57,967 --> 00:36:01,004 ... is gonna shoot out of the photosphere at a tremendous velocity. 602 00:36:01,167 --> 00:36:04,125 Okay ? It is going to immediately start fanning out, like so. 603 00:36:04,327 --> 00:36:06,158 - l know. - Which means we’Il have to be... 604 00:36:06,327 --> 00:36:10,400 ... really close to the sun if we wanna intercept that stream and deflect it... 605 00:36:10,567 --> 00:36:12,956 - ... before it can start spreading out. - l know. 606 00:36:13,127 --> 00:36:16,039 l don’t think you do. l don’t think you grasp the reality... 607 00:36:16,207 --> 00:36:18,926 ... of just how damn hot it gets that close the sun. 608 00:36:19,127 --> 00:36:21,595 We’re taking the ZPM, to strengthen the shields. 609 00:36:21,807 --> 00:36:24,924 From the blast wave, yes, even with the shields at that strength... 610 00:36:25,087 --> 00:36:27,317 ... the buildup of residual heat could cause... 611 00:36:27,487 --> 00:36:28,920 ... problems for the Daedalus... 612 00:36:29,087 --> 00:36:31,965 - ... and everyone inside it. - Could. Could cause. 613 00:36:32,167 --> 00:36:33,805 Okay, tell me. 614 00:36:33,967 --> 00:36:36,686 If this is such a great plan, why didn’t the Ancients do it ? 615 00:36:36,847 --> 00:36:37,962 They were in a war. 616 00:36:38,127 --> 00:36:40,322 They probably didn’t have a ship at the time... 617 00:36:40,487 --> 00:36:43,445 ... and like you said, they had three ZPMs. 618 00:36:43,647 --> 00:36:45,524 ZELENKA [ON RADIO] : Rodney. - What ? 619 00:36:45,687 --> 00:36:47,564 The prominence has begun collapsing. 620 00:36:48,927 --> 00:36:51,236 Colonel Caldwell, we’re ready. 621 00:37:00,167 --> 00:37:03,204 SHEPPARD : How’s it going, Rodney ? - You know, this might look easy... 622 00:37:03,407 --> 00:37:07,286 ... but it’s actually more complicated than just flipping a switch. 623 00:37:07,927 --> 00:37:10,043 Hurry up, please. We’re there. 624 00:37:10,247 --> 00:37:11,600 What ? We are ? Already ? 625 00:37:11,767 --> 00:37:13,644 CALDWELL : Didn’t have far to go. 626 00:37:20,167 --> 00:37:21,805 In position, doctor. Shields are up. 627 00:37:21,967 --> 00:37:23,958 We need that extra power from the ZPM now. 628 00:37:24,167 --> 00:37:27,079 Yes, yes, l just need to-- 629 00:37:28,567 --> 00:37:30,205 Oh, no. 630 00:37:30,847 --> 00:37:32,326 What ? 631 00:37:32,527 --> 00:37:35,803 The prominence is collapsing into the photosphere. Brace yourselves. 632 00:37:43,367 --> 00:37:44,516 SHEPPARD : Rodney. 633 00:37:45,327 --> 00:37:47,966 The ZPM is online. 634 00:38:04,367 --> 00:38:05,880 How long will this last, doctor ? 635 00:38:06,087 --> 00:38:08,521 Anywhere from a few seconds to several hours. 636 00:38:08,687 --> 00:38:11,360 Hours ? You never said anything about hours. 637 00:38:11,527 --> 00:38:13,563 We’re building up heat behind the shield. 638 00:38:13,767 --> 00:38:15,917 l told you this wasn’t a good plan. 639 00:38:16,967 --> 00:38:18,525 DEX : How are they doing ? 640 00:38:18,727 --> 00:38:21,719 According to my calculations, the blast should have hit by now... 641 00:38:21,887 --> 00:38:24,879 ... but l’m reading no discernible increase in radiation. 642 00:38:27,367 --> 00:38:29,323 So they’re doing good. 643 00:38:29,847 --> 00:38:32,156 Yes. So far, anyway. 644 00:38:34,807 --> 00:38:36,559 McKAY : Temperature is rising too fast. 645 00:38:36,767 --> 00:38:39,520 l’m already detecting several failed sensors on the bow. 646 00:38:39,727 --> 00:38:42,195 If this keeps going, the heat could damage the hull. 647 00:38:42,407 --> 00:38:44,125 Not could. It’s already damaging it. 648 00:38:44,287 --> 00:38:45,766 We have a breach at the 302 bay. 649 00:38:45,967 --> 00:38:47,366 Seal it off. 650 00:38:52,007 --> 00:38:54,475 Another breach, deck four. We’re venting atmosphere. 651 00:39:11,287 --> 00:39:13,039 Rodney ? 652 00:39:16,047 --> 00:39:17,082 It’s over. 653 00:39:18,407 --> 00:39:20,238 And we’re not toast. 654 00:39:21,527 --> 00:39:23,040 We’re not toast. 655 00:39:23,927 --> 00:39:25,997 Good plan, huh ? 656 00:39:37,727 --> 00:39:40,161 ZELENKA : Most of them are gone now. 657 00:39:40,367 --> 00:39:42,676 They began dispersing almost immediately. 658 00:39:42,847 --> 00:39:45,361 Without so much as a thank you. 659 00:39:45,567 --> 00:39:48,286 [YELLING ] No, thank you. 660 00:40:07,887 --> 00:40:11,163 - How are you feeling ? - Much better. 661 00:40:12,287 --> 00:40:15,006 Walked the whole way over here, didn’t see one ghost. 662 00:40:15,447 --> 00:40:17,199 Nor did l. 663 00:40:20,047 --> 00:40:23,483 - Mind if join you ? - If you fall asleep one more time... 664 00:40:31,447 --> 00:40:33,165 Hit me with that. 665 00:40:44,127 --> 00:40:47,722 - They’re gone, Rodney. - Not all of them. Look. 666 00:40:49,767 --> 00:40:53,601 - Let me guess. Your buddy Sam. - l’d like to think so. 667 00:40:53,767 --> 00:40:55,883 l like to think he’s saying goodbye. 668 00:40:56,767 --> 00:41:01,318 Makes sense. He saved your life. Now you saved his. 669 00:41:01,487 --> 00:41:03,125 You’re even. 670 00:41:40,367 --> 00:41:42,358 [ENGLISH SDH] 671 00:41:43,305 --> 00:42:43,188 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP