1
00:00:01,647 --> 00:00:04,480
NARRATOR :
Previously on Stargate Atlantis :
2
00:00:06,447 --> 00:00:10,042
l know definitely that the Jumper
is somewhere in this area.
3
00:00:10,887 --> 00:00:13,481
Friendly ? Or are you hungry ?
4
00:00:13,687 --> 00:00:16,360
Must be broadcasting
at a frequency you can hear.
5
00:00:16,567 --> 00:00:18,876
SHEPPARD :
Sending through 1 000.
6
00:00:19,087 --> 00:00:20,076
ZELENKA :
Your sea monster.
7
00:00:20,247 --> 00:00:23,364
It’s still swimming around in circles
in the same area which means--
8
00:00:23,527 --> 00:00:25,916
l have the Jumper.
The animal is circling around it.
9
00:00:26,127 --> 00:00:28,880
SHEPPARD : All you have to do is open
your door, walk to my Jumper.
10
00:00:32,687 --> 00:00:34,962
McKAY : Hey, pal. You won’t get
to eat me today.
11
00:00:35,167 --> 00:00:37,920
- He’s the reason we found you.
McKAY : Really ?
12
00:00:40,087 --> 00:00:42,123
SHEPPARD : How did the camping go ?
ZELENKA : Oh, splendid.
13
00:00:42,327 --> 00:00:44,636
l was able to run
ground-penetrating radar tests...
14
00:00:44,807 --> 00:00:47,844
... to test the dielectric permittivity
of the region’s subsurface.
15
00:00:48,007 --> 00:00:49,360
Sweet.
16
00:00:50,287 --> 00:00:52,437
What about you ?
How was the hunting ?
17
00:00:52,607 --> 00:00:53,835
If there was any game...
18
00:00:54,007 --> 00:00:56,441
... it was scared off
by the noises the machines made.
19
00:00:56,607 --> 00:00:58,916
l said l was sorry.
It was necessary for the tests.
20
00:00:59,087 --> 00:01:00,566
You volunteered to go.
21
00:01:00,727 --> 00:01:03,366
Well, if l do something like that
again, shoot me.
22
00:01:03,527 --> 00:01:06,837
He was like this all night, you know,
very agitated. Had me scared.
23
00:01:07,807 --> 00:01:11,561
He’Il be all right. Get him home,
get him a nice warm bath, hot meal--
24
00:01:11,727 --> 00:01:12,716
Oh, no.
25
00:01:13,287 --> 00:01:15,278
- What ?
- Where’s Atlantis ?
26
00:01:17,487 --> 00:01:19,796
- It should be right in front of us.
- Why isn’t it ?
27
00:01:20,007 --> 00:01:21,156
l don’t know.
28
00:01:21,367 --> 00:01:22,482
Is it cloaked ?
29
00:01:22,647 --> 00:01:24,239
No. They would have radioed us.
30
00:01:24,407 --> 00:01:26,398
- What are you saying, we’re lost ?
- Wait.
31
00:01:26,567 --> 00:01:29,320
Adjust your heading
40 degrees south.
32
00:01:32,407 --> 00:01:34,318
The navigation system is off.
33
00:01:35,127 --> 00:01:36,446
- Why ?
ZELENKA : l don’t know.
34
00:01:36,607 --> 00:01:38,518
It could be any
of a number of reasons...
35
00:01:38,687 --> 00:01:42,043
... clock drift, the fluctuations in the
magnetosphere from the sunspots.
36
00:01:42,207 --> 00:01:43,356
There it is.
37
00:01:43,527 --> 00:01:45,040
[ZELENKA SPEAKING IN CZECH]
38
00:01:45,287 --> 00:01:47,437
See ? No harm, no foul.
39
00:01:49,487 --> 00:01:52,843
You might want to take Teyla up
on her offer for meditation lessons.
40
00:01:53,007 --> 00:01:56,522
- You could use a little unwinding.
- Just land this thing.
41
00:01:59,487 --> 00:02:02,320
TEYLA :
And then slowly exhale...
42
00:02:03,367 --> 00:02:06,916
... allowing each breath
to cleanse you...
43
00:02:07,287 --> 00:02:11,519
... restoring your body and spirit.
44
00:02:13,807 --> 00:02:17,322
Feel your mind clearing...
45
00:02:18,647 --> 00:02:22,686
... open to all that surrounds you.
46
00:02:23,727 --> 00:02:26,799
Embrace the silence.
47
00:02:27,887 --> 00:02:30,117
[DEX SNORING ]
48
00:02:31,567 --> 00:02:33,205
Ronon ?
49
00:02:34,447 --> 00:02:36,119
[DEX SNORING ]
50
00:02:38,000 --> 00:02:44,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
51
00:02:54,127 --> 00:02:55,765
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
52
00:02:57,047 --> 00:02:59,277
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
53
00:02:59,447 --> 00:03:01,165
l’m sorry, l do not understand.
54
00:04:14,087 --> 00:04:15,566
McKAY :
Élizabeth. Did you get my e-mail ?
55
00:04:17,167 --> 00:04:19,522
Which e-mail ?
One of the seven today ?
56
00:04:19,687 --> 00:04:21,484
Or one of the 18 yesterday ?
57
00:04:21,647 --> 00:04:23,524
l know
l’m being unusually persistent...
58
00:04:23,687 --> 00:04:25,803
... but that should underscore
its importance.
59
00:04:25,967 --> 00:04:29,482
We cannot keep all three ZPMs from
the Replicator takeover, Rodney.
60
00:04:29,647 --> 00:04:32,207
We get one. l don’t know
how to make it clearer for you.
61
00:04:32,367 --> 00:04:35,200
l felt if l could just outline
the reasons for keeping them.
62
00:04:35,367 --> 00:04:38,006
- You know, bullet point, very brief.
- It was 26 pages.
63
00:04:38,167 --> 00:04:40,397
But if we hope to persuade
Stargate Command--
64
00:04:40,567 --> 00:04:44,799
Okay, so tell me. Who would you
deprive of the other ZPMs ?
65
00:04:44,967 --> 00:04:45,956
The Antarctic outpost ?
66
00:04:46,127 --> 00:04:48,038
No, they need it to protect Earth.
67
00:04:48,207 --> 00:04:49,242
How about the Odyssey ?
68
00:04:49,447 --> 00:04:52,405
They’re getting the ZPM to help
in their fight against the Ori.
69
00:04:52,567 --> 00:04:55,240
Already we have enough power now
to raise the shield...
70
00:04:55,447 --> 00:04:58,405
... and cloak the city and dial home.
71
00:04:58,567 --> 00:05:00,683
Can you start seeing
the glass as half-full ?
72
00:05:00,887 --> 00:05:03,242
You mean one-third full.
73
00:05:04,127 --> 00:05:07,483
- No more e-mails.
- Right.
74
00:05:30,007 --> 00:05:31,998
[DEX GRUNTING ]
75
00:05:36,247 --> 00:05:37,362
l’m sorry.
76
00:05:37,967 --> 00:05:39,366
You weren’t expecting that ?
77
00:05:43,287 --> 00:05:44,276
[TEYLA LAUGHING ]
78
00:05:44,447 --> 00:05:47,439
l was tired. It was a long day.
79
00:05:47,847 --> 00:05:50,566
- And to be honest, l--
- You don’t care much for meditation.
80
00:05:50,727 --> 00:05:52,558
Never could sit still
long enough for it.
81
00:05:52,727 --> 00:05:55,685
All the more reason for you
to consider--
82
00:06:02,607 --> 00:06:03,801
What is it ?
83
00:06:05,767 --> 00:06:07,564
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
84
00:06:07,727 --> 00:06:08,955
That woman.
85
00:06:11,767 --> 00:06:13,200
What woman ?
86
00:06:14,047 --> 00:06:16,766
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
87
00:06:33,287 --> 00:06:34,515
[GROANING ]
88
00:06:34,687 --> 00:06:35,881
[GASPING ]
89
00:06:36,847 --> 00:06:38,917
Hey, hey. What’s wrong ?
90
00:06:41,527 --> 00:06:42,801
What ?
91
00:06:58,047 --> 00:06:59,275
McKAY :
Hm.
92
00:07:02,967 --> 00:07:06,243
Hey. How long have you been
standing there ?
93
00:07:06,407 --> 00:07:08,762
- Hour or so.
- What ? Why didn’t you say anything ?
94
00:07:08,927 --> 00:07:12,044
l feel like a-- Oh, it’s the kidding.
95
00:07:12,207 --> 00:07:15,085
- What did you wanna show me ?
- Right there.
96
00:07:16,927 --> 00:07:21,398
- Wow, all that water.
- Just wait for it.
97
00:07:27,087 --> 00:07:29,840
That’s my friend. He’s back.
98
00:07:35,407 --> 00:07:38,205
The scan’s clean.
No sign of any physical abnormality.
99
00:07:38,367 --> 00:07:40,676
We’ve seen devices that mess
with people’s minds...
100
00:07:40,847 --> 00:07:42,166
... cause them to hallucinate.
101
00:07:42,367 --> 00:07:45,439
They’ve had corresponding
neural activity to indicate a problem.
102
00:07:45,847 --> 00:07:48,566
No, l’m afraid for the moment
there doesn’t appear to be...
103
00:07:48,727 --> 00:07:51,116
... any physiological reasons
for her hallucinations.
104
00:07:51,327 --> 00:07:53,283
Then why did she see what she saw ?
105
00:07:53,927 --> 00:07:55,076
l don’t quite know.
106
00:07:55,287 --> 00:07:57,847
Many ancestors died here recently.
107
00:07:58,007 --> 00:08:01,761
During the Replicator invasion, the
crew of the Tria were all murdered.
108
00:08:01,927 --> 00:08:05,124
Perhaps they attempted to ascend
but were prevented from doing so.
109
00:08:05,327 --> 00:08:10,606
Trapped between this plane
of existence and the next.
110
00:08:11,407 --> 00:08:12,920
You mean ghosts ?
111
00:08:13,607 --> 00:08:16,405
If you ask me,
it’s too much meditation.
112
00:08:18,487 --> 00:08:20,284
- Is she gonna be okay ?
- l don’t know.
113
00:08:20,447 --> 00:08:22,597
She just needs rest.
We’ve been through a lot--
114
00:08:22,767 --> 00:08:24,200
- There you are.
- l told you--
115
00:08:24,367 --> 00:08:26,119
- No, not you. Sheppard.
- Thank you.
116
00:08:26,287 --> 00:08:30,121
Not that l don’t wanna talk to you,
in fact, you’Il find it interesting as--
117
00:08:30,287 --> 00:08:31,402
What are you saying ?
118
00:08:31,567 --> 00:08:33,797
Check it out.
l found it in the Ancient database.
119
00:08:34,047 --> 00:08:36,561
They’ve a subsection
on indigenous Lantian animal life.
120
00:08:36,767 --> 00:08:39,839
Did you know there was a lobster-like
crustacean the size of a Buick ?
121
00:08:40,007 --> 00:08:43,920
- Hm. And what is that ?
- That’s Rodney’s whale friend.
122
00:08:44,087 --> 00:08:46,601
But not actually a whale.
Whale-like, but not a mammal.
123
00:08:46,767 --> 00:08:49,759
- It’s a fish. A big fish.
SHEPPARD : Ancients have a name for it ?
124
00:08:49,927 --> 00:08:51,645
Yeah. Flagisallus.
125
00:08:52,287 --> 00:08:54,005
They were terrible at naming things.
126
00:08:54,167 --> 00:08:57,364
- l’ve just called it whale, for now.
- And why are you studying this ?
127
00:08:57,527 --> 00:08:59,438
McKAY : Because he’s there now,
circling the city.
128
00:08:59,607 --> 00:09:01,643
Probably the whale that saved me
last year...
129
00:09:01,807 --> 00:09:03,559
... when l was trapped in that Jumper.
130
00:09:03,727 --> 00:09:05,604
l thought Zelenka and l saved you.
131
00:09:05,767 --> 00:09:08,406
You did, technically,
only after Sam led you to me.
132
00:09:09,447 --> 00:09:11,005
Sam ?
133
00:09:11,647 --> 00:09:14,719
It’s the whale. l named him
after Samantha Carter.
134
00:09:14,887 --> 00:09:16,286
It’s for personal reasons.
135
00:09:16,447 --> 00:09:18,756
You named him after
Samantha Carter.
136
00:09:18,967 --> 00:09:20,286
Well, Sam’s a boy’s name too.
137
00:09:21,607 --> 00:09:24,724
And how do you know he’s a he ?
138
00:09:24,927 --> 00:09:27,646
Because l cross-referenced
the renderings in the database...
139
00:09:27,807 --> 00:09:31,163
... with the whale outside and you’Il
see, the males have a prominent--
140
00:09:31,327 --> 00:09:33,921
It’s okay. Never mind.
l’Il take your word for it.
141
00:09:34,087 --> 00:09:36,999
l trust this little diversion
isn’t cutting into your work time ?
142
00:09:37,207 --> 00:09:40,165
Oh, no, of course not. No, l’m just
dabbling in my free time.
143
00:09:40,767 --> 00:09:43,725
All right then, boys, dabble away.
144
00:09:44,047 --> 00:09:47,323
So these whales, did the Ancients
say they’re good eating ?
145
00:09:47,487 --> 00:09:49,921
- Oh, you wouldn’t.
- l would.
146
00:10:13,527 --> 00:10:15,757
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
147
00:10:32,047 --> 00:10:33,799
Hello ?
148
00:10:34,727 --> 00:10:36,365
Wait.
149
00:10:43,567 --> 00:10:44,636
[GROANING ]
150
00:10:46,567 --> 00:10:49,718
[WOMAN SPEAKING
IN SCREECHY FOREIGN LANGUAGE]
151
00:10:51,407 --> 00:10:53,477
KATE : You don’t understand
what the woman is saying ?
152
00:10:53,647 --> 00:10:56,115
No. l believe she’s speaking
in the ancestral tongue.
153
00:10:57,687 --> 00:11:00,485
You said she’s afraid
of the burned man ?
154
00:11:00,687 --> 00:11:04,077
No. It is my sense
that she’s trying to help him.
155
00:11:04,247 --> 00:11:06,078
Whatever it is she fears,
l do not know.
156
00:11:06,487 --> 00:11:09,206
- Did you try to talk to her ?
- Yes.
157
00:11:09,407 --> 00:11:12,763
But she seems unaware of me.
It is as if l’m not even there.
158
00:11:13,807 --> 00:11:17,641
If these are apparitions, why do you
think they’re appearing to you ?
159
00:11:21,407 --> 00:11:23,557
Too much meditation.
160
00:11:23,727 --> 00:11:25,399
Something Ronon said to me.
161
00:11:26,367 --> 00:11:28,927
Well, there are those who believe
that meditation...
162
00:11:29,087 --> 00:11:31,885
... is a way of opening a door
to the spiritual world.
163
00:11:33,367 --> 00:11:37,519
If these are ancestors trapped
between planes of existence...
164
00:11:37,687 --> 00:11:40,724
... perhaps they’re trying
to communicate something to me.
165
00:11:42,687 --> 00:11:46,316
Maybe they believe
l can help them to move on.
166
00:11:49,287 --> 00:11:51,847
KATE : l don’t know why
she’s experiencing these visions.
167
00:11:52,047 --> 00:11:55,164
She’s always been one to shoulder
a lot of emotional responsibility.
168
00:11:55,327 --> 00:11:56,601
She may be carrying guilt...
169
00:11:56,767 --> 00:11:59,156
... over what happened
to the Ancients here recently.
170
00:11:59,327 --> 00:12:01,443
- Why ? It wasn’t her fault.
- No, of course not.
171
00:12:01,607 --> 00:12:04,280
But somewhere deep inside her
she may feel complicit...
172
00:12:04,447 --> 00:12:06,563
... in the actions
that led up to their murders.
173
00:12:06,727 --> 00:12:09,525
l’Il continue working with her,
see if l can sort things out.
174
00:12:09,687 --> 00:12:11,917
l’Il make sure she gets rest
even if it means...
175
00:12:12,087 --> 00:12:13,679
... taking her off the next mission.
176
00:12:13,847 --> 00:12:16,441
Oh, she does seem tired.
She hasn’t been sleeping well...
177
00:12:16,607 --> 00:12:18,723
... and she’s been complaining
of headaches.
178
00:12:18,927 --> 00:12:20,997
Dr. Beckett gave her
a clean bill of health.
179
00:12:21,167 --> 00:12:24,045
Well, we’Il just keep an eye on her.
Hopefully it’Il all pass.
180
00:12:24,767 --> 00:12:26,325
Let’s hope so. Thank you.
181
00:12:34,007 --> 00:12:35,998
[GROANING ]
182
00:12:47,007 --> 00:12:51,478
KATE : Now both of you are seeing them ?
Why do you suppose that is ?
183
00:12:51,647 --> 00:12:53,239
Well, that’s why we’ve come to you.
184
00:12:53,407 --> 00:12:55,796
Perhaps they believe
that appearing to two people...
185
00:12:55,967 --> 00:12:58,640
... will increase the chance
their message will be heard.
186
00:12:58,807 --> 00:13:02,277
If, in fact, they are trying
to communicate something to us.
187
00:13:02,447 --> 00:13:04,483
Or maybe it’s just
the power of suggestion.
188
00:13:05,327 --> 00:13:08,046
It’s been documented that
when one person sees a ghost...
189
00:13:08,207 --> 00:13:11,324
... it won’t be long before others
around them see it too.
190
00:13:11,487 --> 00:13:14,445
You said it yourself. You’ve all
been through a lot recently.
191
00:13:14,607 --> 00:13:16,677
When’s the last time
you took a day off ?
192
00:13:19,167 --> 00:13:22,716
Exactly. Have you seen
any more apparitions ?
193
00:13:22,887 --> 00:13:25,447
- Not recently.
- How are the headaches ?
194
00:13:25,607 --> 00:13:27,325
Still have them.
195
00:13:27,487 --> 00:13:28,886
Have you been able to sleep ?
196
00:13:30,927 --> 00:13:33,839
Perhaps Dr. Beckett can prescribe
something for you.
197
00:13:34,007 --> 00:13:35,406
For both of you.
198
00:13:39,487 --> 00:13:41,682
Here you are.
You are not going to believe this.
199
00:13:41,847 --> 00:13:43,803
l’ve been monitoring Sam
on the scanners--
200
00:13:43,967 --> 00:13:45,320
Stop calling him that.
201
00:13:45,487 --> 00:13:46,681
- Why ?
- It’s creepy.
202
00:13:46,847 --> 00:13:50,635
No, it’s not. Here he is, circling
the city. He won’t leave.
203
00:13:50,807 --> 00:13:55,119
- You didn’t feed him, did you ?
- No. Look, now, if l widen the scan...
204
00:13:56,727 --> 00:13:59,287
SHEPPARD : Another whale.
- Yeah, probably the mother.
205
00:13:59,447 --> 00:14:01,278
That guy’s the size
of a football field.
206
00:14:01,447 --> 00:14:02,721
A Canadian football field.
207
00:14:02,887 --> 00:14:04,878
- So the first one was a baby ?
- Yeah.
208
00:14:05,047 --> 00:14:08,039
Hey, want to take a closer look ?
209
00:14:08,287 --> 00:14:09,686
McKAY :
Uh...
210
00:14:13,367 --> 00:14:15,517
Radek. Didn’t know anyone
was here.
211
00:14:15,687 --> 00:14:17,598
- Do you need to use the Jumper ?
- Yeah.
212
00:14:17,767 --> 00:14:20,565
Gonna check out some whales.
Rodney’s on his way.
213
00:14:20,727 --> 00:14:23,799
He’s taking some Dramamine, but,
yeah, we can take another Jumper.
214
00:14:23,967 --> 00:14:27,118
Just be careful. l’m not sure
if l fixed the navigational glitch.
215
00:14:27,287 --> 00:14:29,278
The other Jumpers
might be affected as well.
216
00:14:29,447 --> 00:14:31,722
We won’t go far.
We’Il stay within sight.
217
00:14:31,887 --> 00:14:34,242
Plus, you’Il be tracking us
from the control room.
218
00:14:34,407 --> 00:14:37,240
l will ? Oh, yes, l will.
219
00:14:37,407 --> 00:14:39,045
Did you say whales ?
220
00:14:39,727 --> 00:14:41,285
These should help.
221
00:14:41,887 --> 00:14:43,718
But don’t take them
until you can have...
222
00:14:43,887 --> 00:14:46,526
... at least eight hours
of uninterrupted rest.
223
00:14:46,687 --> 00:14:49,406
Around here ?
When does that ever happen ?
224
00:14:49,567 --> 00:14:51,159
Both Dr. Heightmeyer and l think...
225
00:14:51,327 --> 00:14:53,841
... you should take the time
to make it happen.
226
00:14:54,207 --> 00:14:58,246
- All right. Thank you, Carson.
- Thank you.
227
00:15:05,447 --> 00:15:08,678
[PEOPLE SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
228
00:15:14,607 --> 00:15:15,596
[GROANING ]
229
00:15:40,327 --> 00:15:42,443
- You all right ?
- Yeah, l’m fine.
230
00:15:42,607 --> 00:15:45,246
l just-- l never feel safe
in these things underwater.
231
00:15:45,407 --> 00:15:46,999
But in space you’re okay ?
232
00:15:47,167 --> 00:15:49,362
Yeah, of course l am.
Why wouldn’t l be ?
233
00:15:50,207 --> 00:15:53,040
- Zelenka, are you there ?
ZELENKA [ON RADIO] : I’m here. Hello.
234
00:15:53,247 --> 00:15:57,559
The whales are deeper, less than
a kilometer, in your 2:00 position.
235
00:16:01,167 --> 00:16:02,839
Oh, there they are.
236
00:16:03,007 --> 00:16:05,441
Should have a visual on them
any moment now.
237
00:16:14,207 --> 00:16:15,765
McKAY :
There’s Sam.
238
00:16:16,607 --> 00:16:19,121
And there’s Mama.
239
00:16:20,287 --> 00:16:22,517
We need to get a closer look.
240
00:16:25,687 --> 00:16:28,042
[PEOPLE SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
241
00:16:33,047 --> 00:16:36,244
[PEOPLE SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
242
00:16:40,727 --> 00:16:42,399
Ronon ?
243
00:16:43,807 --> 00:16:45,684
You saw them too.
244
00:16:56,287 --> 00:16:57,845
McKAY :
All right, not too close, okay ?
245
00:16:58,007 --> 00:17:00,043
We still have no idea
what these things eat.
246
00:17:00,207 --> 00:17:01,845
What ? What is it ?
247
00:17:02,327 --> 00:17:05,603
Nothing. Just got a headache
all of a sudden.
248
00:17:09,607 --> 00:17:12,997
- Where’d they go ?
- l don’t know.
249
00:17:15,447 --> 00:17:16,960
[WHALE MURMURING ]
250
00:17:18,287 --> 00:17:19,481
Oh.
251
00:17:19,647 --> 00:17:23,435
- They’re right in front of you.
- Yeah, well, we’re aware of that.
252
00:17:23,647 --> 00:17:25,365
[WHALE MURMURING ]
253
00:17:25,527 --> 00:17:28,200
- What’s wrong ?
- Now my head’s hurting too.
254
00:17:28,367 --> 00:17:30,403
- That’s not a coincidence.
- l don’t think so.
255
00:17:30,567 --> 00:17:31,886
- l’m pulling back.
- Good idea.
256
00:17:32,047 --> 00:17:34,242
Perhaps it’s the whales’
echolocation mechanism.
257
00:17:34,407 --> 00:17:36,443
It’s creating uncomfortable
vibrations--
258
00:17:36,647 --> 00:17:40,242
Yes, Radek, we are moving away.
Try to keep up, okay ?
259
00:17:40,687 --> 00:17:42,245
Oh, my.
260
00:17:42,407 --> 00:17:43,442
SHEPPARD :
my what ?
261
00:17:44,167 --> 00:17:46,203
l’m detecting
several more whales.
262
00:17:46,407 --> 00:17:47,840
How many more ?
263
00:17:48,367 --> 00:17:50,403
Dozens more.
264
00:17:50,607 --> 00:17:53,246
They’re still several kilometers
away from you...
265
00:17:53,727 --> 00:17:55,604
... but they’re heading towards you.
266
00:17:55,927 --> 00:17:57,838
[WHALE MURMURING ]
267
00:17:58,047 --> 00:17:59,844
- Rodney.
- What ?
268
00:18:00,007 --> 00:18:02,157
Your nose is bleeding.
269
00:18:03,527 --> 00:18:04,642
Oh.
270
00:18:07,887 --> 00:18:09,115
Now you’re all seeing them ?
271
00:18:09,287 --> 00:18:11,482
l just got word
that other people in the city...
272
00:18:11,647 --> 00:18:13,160
... are starting to see them too.
273
00:18:13,327 --> 00:18:15,716
Some see the burned man,
others the Ancient woman...
274
00:18:15,887 --> 00:18:18,720
... and a few, such as Ronon,
see what appear to be scientists.
275
00:18:18,887 --> 00:18:20,161
Something’s going on here.
276
00:18:20,367 --> 00:18:22,085
Two things remain constant.
277
00:18:22,247 --> 00:18:25,398
All of the apparitions are Ancients,
and they seem pretty worried.
278
00:18:25,607 --> 00:18:28,963
It is as if they are trying
to warn us about something.
279
00:18:29,567 --> 00:18:31,956
ZELENKA [ON RADIO] : Dr. Weir.
- Yes, Radek ?
280
00:18:32,127 --> 00:18:34,846
You’d better come
to the control room, right away.
281
00:18:35,047 --> 00:18:36,719
Be right there.
282
00:18:37,207 --> 00:18:38,242
WEIR :
What’s their status ?
283
00:18:38,407 --> 00:18:40,204
They’re moving away
from the whales.
284
00:18:40,367 --> 00:18:42,483
Hopefully that will alleviate
their pain.
285
00:18:42,647 --> 00:18:44,478
John, this is Élizabeth.
286
00:18:44,647 --> 00:18:45,716
How are you holding up ?
287
00:18:45,887 --> 00:18:49,357
Other than feeling like my head’s
about to explode, l’m fine.
288
00:18:49,567 --> 00:18:51,478
[WHALE MURMURING ]
289
00:18:51,647 --> 00:18:53,638
l thought we were moving away
from them.
290
00:18:53,807 --> 00:18:56,640
l’m trying to,
but they’re cutting us off.
291
00:18:56,807 --> 00:18:57,842
WEIR :
What happened ?
292
00:18:58,007 --> 00:19:00,475
These whales are getting
way too close.
293
00:19:03,327 --> 00:19:04,521
Oh, crap.
294
00:19:04,687 --> 00:19:05,961
John, what’s going on there ?
295
00:19:06,127 --> 00:19:07,196
Rodney’s passed out.
296
00:19:07,407 --> 00:19:09,967
His ears are bleeding.
We gotta get out of the water.
297
00:19:10,167 --> 00:19:11,998
Medical team to Jumper bay.
298
00:19:13,047 --> 00:19:14,685
John, are you all right ?
299
00:19:17,367 --> 00:19:18,959
John.
300
00:19:27,167 --> 00:19:29,283
SHEPPARD : We’re out of the water.
Rodney’s in trouble.
301
00:19:29,447 --> 00:19:32,166
-Have a medical team ready.
- Already done.
302
00:19:32,687 --> 00:19:34,917
[BLEEPING ]
303
00:19:42,487 --> 00:19:44,125
Their eardrums have been perforated.
304
00:19:44,287 --> 00:19:45,276
How ?
305
00:19:45,447 --> 00:19:48,962
The whales are emitting an intense,
low-frequency pulse, like a sonar...
306
00:19:49,127 --> 00:19:50,321
... as well as an EM field.
307
00:19:50,487 --> 00:19:52,284
The combination is dangerous
to humans.
308
00:19:52,447 --> 00:19:53,926
Particularly in close proximity.
309
00:19:54,127 --> 00:19:56,004
[YELLING ]
It’s the whales.
310
00:19:56,207 --> 00:19:57,845
Hearing’s been impaired. It’Il heal.
311
00:19:58,007 --> 00:20:01,204
It’s their echolocation. It’s
creating very powerful vibrations.
312
00:20:01,367 --> 00:20:03,164
The closer we got,
the worse it became--
313
00:20:03,327 --> 00:20:04,965
Yes, yes, Rodney, we know.
314
00:20:05,127 --> 00:20:06,401
Oh.
315
00:20:07,327 --> 00:20:09,887
- What ?
- They should rest.
316
00:20:10,047 --> 00:20:12,515
Agreed. l’Il come back.
317
00:20:16,127 --> 00:20:18,880
ZELENKA : The whales are approaching
from every direction.
318
00:20:19,047 --> 00:20:21,402
It appears that they’re converging
on Atlantis.
319
00:20:21,847 --> 00:20:25,237
- We’re their destination ?
- Yes, it appears so.
320
00:20:25,407 --> 00:20:28,604
The signals they emit are their way
of communicating with each other.
321
00:20:28,767 --> 00:20:30,359
The closer they get to the city...
322
00:20:30,527 --> 00:20:33,041
... the more it may affect
the people living here.
323
00:20:33,207 --> 00:20:36,040
- Even above the waterline ?
TEYLA : We are already being affected.
324
00:20:36,207 --> 00:20:38,084
Several are experiencing headaches...
325
00:20:38,247 --> 00:20:40,636
... not as severe as Dr. McKay’s
or Col. Sheppard’s.
326
00:20:40,807 --> 00:20:43,765
- If these whales get any closer--
- Turn on the shield.
327
00:20:43,967 --> 00:20:45,400
Aye.
328
00:20:47,367 --> 00:20:49,164
These apparitions
we’ve been seeing...
329
00:20:49,327 --> 00:20:53,115
... if they are indeed trying to warn us
of something, perhaps this is it.
330
00:20:54,127 --> 00:20:55,606
l first saw the Ancient woman...
331
00:20:55,767 --> 00:20:58,076
... at the same time Rodney saw
the first whale.
332
00:21:08,887 --> 00:21:10,764
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
333
00:21:20,087 --> 00:21:22,237
The pain’s going away.
334
00:21:22,567 --> 00:21:25,127
l think my hearing’s getting
better too.
335
00:21:25,607 --> 00:21:27,199
What about you ?
336
00:21:29,007 --> 00:21:30,759
Rodney.
337
00:21:33,807 --> 00:21:35,877
Canadian Football League’s a joke.
338
00:21:39,487 --> 00:21:41,125
Celine Dion is overrated.
339
00:21:42,847 --> 00:21:45,156
Zelenka is smarter than you are.
340
00:21:45,367 --> 00:21:46,561
Hey.
341
00:21:46,727 --> 00:21:48,877
l found mention of a biolab
in the database.
342
00:21:49,047 --> 00:21:52,403
Ancient scientists used it to study
animal life. We should check it out.
343
00:21:52,567 --> 00:21:54,000
Okay.
344
00:21:54,247 --> 00:21:55,839
Meredith.
345
00:21:57,087 --> 00:21:58,839
How’s it going ?
346
00:21:59,527 --> 00:22:01,882
More people are falling ill.
Headaches, nosebleeds.
347
00:22:02,047 --> 00:22:05,562
l’m giving everyone painkillers
until we figure out how to stop this.
348
00:22:05,727 --> 00:22:06,796
How are you feeling ?
349
00:22:06,967 --> 00:22:09,435
My head’s throbbing a bit,
but l’Il manage. You ?
350
00:22:10,007 --> 00:22:11,759
l’m fine.
351
00:22:12,447 --> 00:22:13,721
Here. Painkillers.
352
00:22:14,487 --> 00:22:17,877
- Just in case.
- Thank you. l hope it doesn’t get--
353
00:22:18,527 --> 00:22:19,926
Hey, hey. What’s this ?
354
00:22:20,527 --> 00:22:23,644
That’s a damn good question.
Who said you could get out of bed ?
355
00:22:23,807 --> 00:22:25,160
We’re feeling a lot better.
356
00:22:25,327 --> 00:22:27,124
l beg to differ. Back to bed.
357
00:22:27,287 --> 00:22:29,278
- We need to check out a lab.
- What lab ?
358
00:22:29,447 --> 00:22:31,915
It’s a biolab.
It turned up in my whale research.
359
00:22:32,087 --> 00:22:34,123
It’s in one of the flooded areas
of the city.
360
00:22:34,287 --> 00:22:35,322
Formerly flooded.
361
00:22:35,527 --> 00:22:37,757
With the area repaired,
we’re able to access it.
362
00:22:37,967 --> 00:22:41,721
The Ancient biologists used it
to study animal life on the planet.
363
00:22:41,887 --> 00:22:43,559
There may be more
information stored.
364
00:22:43,847 --> 00:22:46,919
Such as, how to tell these whales
how to get out of here.
365
00:22:47,127 --> 00:22:50,642
But we won’t know that for sure
until l can have a look at it.
366
00:22:53,487 --> 00:22:54,522
All right.
367
00:22:57,247 --> 00:22:59,158
MAN [ON RADIO] :
Dr. Weir ?
368
00:22:59,647 --> 00:23:02,605
- Go ahead.
- Daedalus just arrived in orbit.
369
00:23:02,767 --> 00:23:05,406
They’re requesting permission
to beam people down.
370
00:23:08,447 --> 00:23:09,482
What do you mean, no ?
371
00:23:09,647 --> 00:23:12,036
WEIR : I’m afraid things down here
might get a lot worse...
372
00:23:12,207 --> 00:23:13,606
... before they get any better.
373
00:23:13,767 --> 00:23:17,396
It’s safer for you to stay up there
until we can sort this problem out.
374
00:23:30,327 --> 00:23:32,602
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
375
00:23:34,407 --> 00:23:36,796
TEYLA :
l’m sorry, l do not understand.
376
00:23:36,967 --> 00:23:38,605
[HIGH-PITCHED NOISE]
377
00:23:43,047 --> 00:23:44,605
[PEOPLE SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
378
00:23:44,807 --> 00:23:47,241
[HIGH-PITCHED NOISE]
379
00:23:51,447 --> 00:23:52,516
[GROANING ]
380
00:23:55,927 --> 00:23:58,760
Come on. Gotta get you
to the infirmary.
381
00:24:10,167 --> 00:24:11,964
This is it.
382
00:24:22,847 --> 00:24:26,522
All right. Let’s see.
383
00:24:35,927 --> 00:24:38,122
[GARBLED NOISE]
384
00:24:42,487 --> 00:24:46,002
- Did you put up the shield ?
WEIR : Yes, but it only extends so far.
385
00:24:46,207 --> 00:24:48,880
And the whales’signals seem
to be able to penetrate it.
386
00:24:49,047 --> 00:24:51,561
We might manage it
if there were only a few whales...
387
00:24:51,767 --> 00:24:53,997
... but we’re talking hundreds now.
388
00:24:54,207 --> 00:24:55,845
They’re swimming closer as we speak.
389
00:24:56,047 --> 00:24:58,845
WEIR : Dr. mcKay is checking out
an Ancient biolab.
390
00:24:59,007 --> 00:25:02,204
Hopefully there’Il be information
there that could lead to a solution.
391
00:25:02,367 --> 00:25:03,516
And if there isn’t ?
392
00:25:04,127 --> 00:25:07,039
We’Il consider evacuating
Atlantis until the whales leave.
393
00:25:07,247 --> 00:25:08,839
Supposing they don’t leave ?
394
00:25:09,847 --> 00:25:11,166
What are you suggesting ?
395
00:25:11,687 --> 00:25:14,155
You’ve got plenty of drones
in your arsenal.
396
00:25:14,487 --> 00:25:18,162
- You’re saying we should kill them ?
- Before they kill you.
397
00:25:18,367 --> 00:25:20,358
McKAY :
They’re not trying to kill us.
398
00:25:20,567 --> 00:25:23,320
It’s quite the opposite.
l think they’re trying to help us.
399
00:25:23,487 --> 00:25:26,365
WEIR : Help us ?
- Come on. You should see this.
400
00:25:26,887 --> 00:25:30,084
- l see your hearing is improved.
- What ?
401
00:25:31,127 --> 00:25:32,765
What is he-- ?
402
00:25:33,287 --> 00:25:36,199
It’s like a receiver calibrated
to the specific frequencies...
403
00:25:36,367 --> 00:25:38,119
... on which the whales communicate.
404
00:25:38,287 --> 00:25:41,597
Ancients designed it to study whales
so they could learn their songs.
405
00:25:41,767 --> 00:25:43,359
They were studying the language...
406
00:25:43,527 --> 00:25:46,405
... trying to assign frequencies
to emotions and identify moods.
407
00:25:46,607 --> 00:25:49,963
All sorts of tree-huggy stuff.
Tell them about the ghosts.
408
00:25:50,127 --> 00:25:54,120
Not ghosts. Image projections. There
appears to be a causal relationship.
409
00:25:54,287 --> 00:25:56,596
They may be what’s been
projecting the images...
410
00:25:56,767 --> 00:25:59,998
... and this receiver should
be able to interpret them.
411
00:26:00,207 --> 00:26:03,643
Seems we’ve been going backwards.
The ghosts aren’t warning us.
412
00:26:03,807 --> 00:26:05,081
- They’re not ?
McKAY : No.
413
00:26:05,247 --> 00:26:07,886
No, the whales may be
using the images to warn us.
414
00:26:08,087 --> 00:26:09,315
About what ?
415
00:26:09,527 --> 00:26:12,087
Yeah, well, that--
That l don’t know yet.
416
00:26:12,287 --> 00:26:16,519
Judging from the way this machine
is freaking out, it can’t be good.
417
00:26:28,567 --> 00:26:30,205
BECKETT :
All right.
418
00:26:34,047 --> 00:26:35,878
How are you faring ?
419
00:26:37,807 --> 00:26:38,796
[GROANING ]
420
00:26:39,047 --> 00:26:40,526
l keep seeing them.
421
00:26:40,727 --> 00:26:42,604
Aye.
422
00:26:43,407 --> 00:26:44,965
[GROANING ]
423
00:26:46,007 --> 00:26:47,645
Me too.
424
00:26:49,447 --> 00:26:51,039
l just spoke with Colonel Caldwell.
425
00:26:51,207 --> 00:26:54,438
The Daedalus infirmary is ready to
beam up the sickest of the patients.
426
00:26:54,607 --> 00:26:56,802
Good. Teyla should be amongst
the first to go.
427
00:26:57,007 --> 00:27:00,682
- No. l’m staying.
BECKETT : You’re far too sick, dear.
428
00:27:01,287 --> 00:27:02,481
He’s a pilot.
429
00:27:04,247 --> 00:27:05,919
The burned man.
430
00:27:06,127 --> 00:27:08,163
l just noticed his uniform.
431
00:27:08,367 --> 00:27:10,756
He is an Ancient pilot.
432
00:27:12,887 --> 00:27:14,081
- Carson.
- Aye.
433
00:27:14,247 --> 00:27:15,839
Your nose.
434
00:27:17,447 --> 00:27:21,486
Oh, bloody hell. Excuse me.
435
00:27:30,887 --> 00:27:31,956
How’s he doing ?
436
00:27:32,127 --> 00:27:35,517
l don’t know. He’s taking a while,
a lot longer than he usually takes.
437
00:27:35,967 --> 00:27:37,685
He can hear you, you know.
438
00:27:37,847 --> 00:27:39,246
Yeah, we know.
439
00:27:39,447 --> 00:27:42,120
Okay, let’s have a listen.
440
00:27:42,687 --> 00:27:43,756
[BEEP]
441
00:27:44,367 --> 00:27:46,323
[GARBLED SPEECH]
442
00:27:47,967 --> 00:27:50,800
- Who’s that ?
- The woman, the Ancient woman.
443
00:27:51,007 --> 00:27:53,396
- That’s her voice, l’m sure.
SHEPPARD : She’s speaking Ancient ?
444
00:27:53,567 --> 00:27:55,762
No. l mean, it doesn’t sound
like the language.
445
00:27:55,927 --> 00:27:59,363
The phonetic rhythm is similar but
l don’t recognize any of the words.
446
00:27:59,527 --> 00:28:01,040
That’s because it’s gibberish.
447
00:28:01,247 --> 00:28:03,602
To be more accurate,
it’s an attempt at mimicry.
448
00:28:03,767 --> 00:28:06,486
Look, it turns out
the receiver is also a transmitter.
449
00:28:06,687 --> 00:28:10,236
They weren’t just trying to learn,
they were attempting to teach theirs...
450
00:28:10,407 --> 00:28:12,318
... by sending auditory
and visual signals.
451
00:28:12,487 --> 00:28:15,126
While doing that, they experienced
a traumatic moment...
452
00:28:15,287 --> 00:28:17,676
... which the whales stored
in their genetic memory.
453
00:28:17,847 --> 00:28:20,645
- The images we’ve been seeing ?
- Exactly. Reruns.
454
00:28:20,807 --> 00:28:23,605
Now, unfortunately, these whales
are several generations...
455
00:28:23,767 --> 00:28:27,362
... removed from the incident, they’re
finding the language a tough go.
456
00:28:27,527 --> 00:28:29,916
It’s like trying to sing
the lyrics to » Macarena. »
457
00:28:30,087 --> 00:28:32,920
You sound out words, but you have
no idea what you’re singing.
458
00:28:33,087 --> 00:28:35,157
Okay, so this traumatic event...
459
00:28:35,327 --> 00:28:37,602
l’m assuming it’s the war
against the Wraith.
460
00:28:37,767 --> 00:28:39,485
That would be my assumption, yes.
461
00:28:39,687 --> 00:28:42,281
The whales are trying to
warn us it might happen again ?
462
00:28:42,447 --> 00:28:45,280
- l don’t know. Possibly.
- So what ? The Wraith might attack.
463
00:28:45,447 --> 00:28:48,086
- Tell us something we don’t know.
- Interesting thing is...
464
00:28:48,247 --> 00:28:51,239
... Ancients seemed aware of
the whales’deficient mimicry skills.
465
00:28:51,407 --> 00:28:54,763
So they incorporated an acoustic
language filter into the receiver.
466
00:28:54,927 --> 00:28:57,236
That’s what’s been taking me
so long to figure out.
467
00:28:57,447 --> 00:28:58,721
Well, did you figure it out ?
468
00:28:58,927 --> 00:29:01,316
Let’s have a listen, shall we ?
469
00:29:03,407 --> 00:29:06,240
[GARBLED SPEECH]
470
00:29:06,527 --> 00:29:09,087
- l guess the answer’s no.
- Well, just hang on, hang on.
471
00:29:09,247 --> 00:29:12,239
If l-- Right.
472
00:29:13,687 --> 00:29:16,599
[WOMAN SPEAKING IN ANCIENT]
473
00:29:17,847 --> 00:29:20,202
Hey, wait a minute.
Play that back again.
474
00:29:21,407 --> 00:29:24,638
[WOMAN SPEAKING IN ANCIENT]
475
00:29:24,807 --> 00:29:27,924
This is Ancient. At least l can
make out a few of the words now.
476
00:29:28,127 --> 00:29:31,756
Incursus ? Something was
attacked or overtaken.
477
00:29:31,967 --> 00:29:34,276
- Meaning Atlantis.
- No. l don’t think so.
478
00:29:34,447 --> 00:29:36,836
- Adarus ?
- What’s Adarus ?
479
00:29:37,047 --> 00:29:38,446
l don’t know.
480
00:29:41,567 --> 00:29:43,319
ZELENKA :
They’ve arrived.
481
00:29:43,767 --> 00:29:45,678
Hundreds of them.
482
00:29:46,207 --> 00:29:49,119
CALDWELL [ON RADIO] : Dr. Weir.
- Go ahead, colonel.
483
00:29:49,327 --> 00:29:52,125
The sick patients have been
beamed up. Infirmary’s filled.
484
00:29:52,287 --> 00:29:55,597
Thank you. Unfortunately, more
people are falling ill down here.
485
00:29:55,767 --> 00:29:57,598
So it’s not making much of a dent.
486
00:29:57,807 --> 00:30:00,241
Whether these creatures are
communicating or not...
487
00:30:00,407 --> 00:30:02,637
... you have to deal with them.
If they don’t--
488
00:30:02,807 --> 00:30:06,038
l’m sure there are options
besides killing them.
489
00:30:06,367 --> 00:30:08,085
- What’s wrong ?
- We figured it out.
490
00:30:08,247 --> 00:30:09,600
l did most of the figuring--
491
00:30:09,767 --> 00:30:12,201
Adarus is a ship.
We found it in the Ancient database.
492
00:30:12,367 --> 00:30:16,076
It’s an Ancient science vessel. About
15,000 years ago, it ran into trouble.
493
00:30:16,247 --> 00:30:18,602
The entire crew was killed
except for the pilot.
494
00:30:18,767 --> 00:30:22,077
The burned man. Teyla noticed
the uniform. He was an Ancient pilot.
495
00:30:22,287 --> 00:30:24,243
- Which would explain the burns.
- What does ?
496
00:30:24,407 --> 00:30:26,967
Ship got hit by a blast of radiation
from the sun.
497
00:30:27,127 --> 00:30:28,606
It’s a coronal mass ejection...
498
00:30:28,767 --> 00:30:31,725
... on a scale that dwarfs
anything our sun has ever emitted.
499
00:30:31,927 --> 00:30:34,202
Apparently, the sun in this system
goes through...
500
00:30:34,367 --> 00:30:37,518
... an unusually turbulent sunspot
cycle every 15,000 years or so.
501
00:30:37,687 --> 00:30:40,406
Ancients have records of this
class of CME occurring twice.
502
00:30:40,607 --> 00:30:42,484
The ship was very close to the sun.
503
00:30:42,647 --> 00:30:45,286
It was a massive prominence.
It arced up, and collapsed...
504
00:30:45,447 --> 00:30:47,085
... when the magnetic field weakened.
505
00:30:47,247 --> 00:30:51,638
An intense proton stream traveling
at over 4 000 kilometers per second.
506
00:30:51,847 --> 00:30:53,246
Most of the crew was killed...
507
00:30:53,407 --> 00:30:56,240
... the pilot opened up a hyperspace
window as they were hit.
508
00:30:56,447 --> 00:30:59,041
He flew the ship here, jumping
ahead of the radiation...
509
00:30:59,207 --> 00:31:00,242
... to warn everyone.
510
00:31:00,407 --> 00:31:04,446
They raised the shield, extended it to
protect a large portion of the planet.
511
00:31:04,647 --> 00:31:06,763
What ?
This is going to happen soon ?
512
00:31:06,927 --> 00:31:10,476
Not soon. It’s happening right now.
513
00:31:21,967 --> 00:31:23,685
How are you doing ?
514
00:31:24,607 --> 00:31:26,723
l have felt better.
515
00:31:26,887 --> 00:31:30,004
- You need any more pain medicine ?
- No.
516
00:31:31,127 --> 00:31:33,482
It does not seem to help anymore.
517
00:31:33,647 --> 00:31:36,923
Well, just hang on.
You’re gonna be fine.
518
00:31:37,687 --> 00:31:40,360
Teyla, look at me.
519
00:31:40,527 --> 00:31:41,801
Look at me.
520
00:31:41,967 --> 00:31:43,844
You gotta hold on.
521
00:31:45,367 --> 00:31:47,642
You gotta teach me
those meditation lessons.
522
00:31:50,167 --> 00:31:52,044
You are hopeless.
523
00:31:52,247 --> 00:31:55,284
Yeah, l know.
524
00:31:59,527 --> 00:32:01,085
Teyla.
525
00:32:02,367 --> 00:32:03,925
Nurse.
526
00:32:07,607 --> 00:32:09,962
McKAY : The magnetic field
is already beginning to weaken.
527
00:32:10,127 --> 00:32:13,642
When that prominence collapses,
the coronal mass ejection will occur.
528
00:32:13,807 --> 00:32:17,277
It’Il erupt from a very small area,
a mere pinprick in comparison...
529
00:32:17,447 --> 00:32:21,042
... to the total sun surface, but
it’Il immediately begin to fan out.
530
00:32:21,247 --> 00:32:23,841
Within a few million miles,
the blast will cut a swath...
531
00:32:24,007 --> 00:32:25,759
... wide enough to take out
this planet.
532
00:32:25,927 --> 00:32:26,916
How much time ?
533
00:32:27,087 --> 00:32:30,523
It will collapse any moment. Less
than an hour before radiation hits.
534
00:32:30,727 --> 00:32:33,321
- Why didn’t we notice this ?
McKAY : These things happen quickly.
535
00:32:33,487 --> 00:32:36,285
This kind of sunspot cycle is chaotic,
impossible to predict.
536
00:32:36,447 --> 00:32:39,166
That caused the glitch
in the Jumper’s navigational system.
537
00:32:39,327 --> 00:32:42,444
Not to mention our focus was on
attack from the Wraith, not the sun.
538
00:32:42,607 --> 00:32:44,438
The whales were aware
this was happening ?
539
00:32:44,607 --> 00:32:46,757
- A lot of animals : whales, dolphins--
- Pigeons.
540
00:32:46,927 --> 00:32:49,157
- -are affected by anomalies
in the magnetosphere.
541
00:32:49,327 --> 00:32:51,716
It’s as if their internal compasses
are somehow--
542
00:32:51,887 --> 00:32:53,923
Pigeons ?
543
00:32:54,407 --> 00:32:57,479
Yeah, homing pigeons. Yes, l used
to raise them before coming here.
544
00:32:57,647 --> 00:33:00,002
We’d consult solar charts
before our pigeon races.
545
00:33:00,167 --> 00:33:01,964
- Pigeon races.
- Rodney.
546
00:33:02,407 --> 00:33:04,921
It’s still a mystery
how they sense this trouble...
547
00:33:05,087 --> 00:33:06,600
... but they do well before we do.
548
00:33:06,807 --> 00:33:07,842
What are our options ?
549
00:33:08,007 --> 00:33:10,157
Raise the shield,
stretch it wide enough...
550
00:33:10,327 --> 00:33:12,283
... to protect a portion of the planet.
551
00:33:12,447 --> 00:33:16,725
Attenuated, more of a thin bubble,
it was able to block enough radiation.
552
00:33:16,887 --> 00:33:18,878
We have found evidence
of mass extinction...
553
00:33:19,047 --> 00:33:22,084
- ... on other parts of the planet.
- Wow. Now we know what caused it.
554
00:33:22,247 --> 00:33:24,807
Okay, so our shield is already
activated. What else ?
555
00:33:25,007 --> 00:33:28,522
Small problem. The Ancients
had three ZPMs at their disposal.
556
00:33:28,687 --> 00:33:30,678
We, as you know, only have one.
557
00:33:30,847 --> 00:33:33,042
Maybe l was insistent on keeping
them because...
558
00:33:33,207 --> 00:33:35,880
... l, too, am able to sense
trouble on the horizon.
559
00:33:36,087 --> 00:33:37,202
Just like a pigeon.
560
00:33:37,407 --> 00:33:40,479
So we just need to get the other
two ZPMs back here temporarily.
561
00:33:40,647 --> 00:33:43,525
The Odyssey’s away. In the time
it would take them to return...
562
00:33:43,687 --> 00:33:45,200
... the blast wave would hit us.
563
00:33:45,407 --> 00:33:47,477
How far can we extend
the shield with one ZPM ?
564
00:33:47,687 --> 00:33:51,043
Enough to cover the city and perhaps
a bit of the ocean surrounding it.
565
00:33:51,247 --> 00:33:53,715
- We should evacuate.
McKAY : We can’t gate to Earth.
566
00:33:53,927 --> 00:33:55,918
We need the ZPM’s power
for the shield.
567
00:33:56,487 --> 00:33:58,796
- The intergalactic bridge ?
- Midway isn’t completed.
568
00:33:58,967 --> 00:34:01,686
We’d need to ferry people
by Jumper. Again, no time.
569
00:34:01,847 --> 00:34:05,044
We’Il send everyone to the Alpha
site, pick them up when it’s over.
570
00:34:05,207 --> 00:34:06,560
l don’t think you understand.
571
00:34:06,767 --> 00:34:09,839
Look, the shield will protect the
city from the initial blast, yes.
572
00:34:10,007 --> 00:34:13,204
The entire ecosystem of this planet
will be damaged beyond recovery...
573
00:34:13,367 --> 00:34:14,561
... for hundreds of years.
574
00:34:14,967 --> 00:34:17,845
We’re talking no plant life,
which means no breathable air.
575
00:34:28,127 --> 00:34:29,765
SHEPPARD :
Beckett.
576
00:34:30,207 --> 00:34:31,242
Élizabeth.
577
00:34:33,487 --> 00:34:34,806
Damn it.
578
00:34:42,287 --> 00:34:45,836
Sergeant Bale. Developed an aneurysm
from the pressure. First fatality.
579
00:34:53,327 --> 00:34:56,364
- How is she ?
- Out of time.
580
00:34:56,527 --> 00:34:58,597
l guess we all are.
581
00:34:59,007 --> 00:34:59,996
Sheppard.
582
00:35:02,687 --> 00:35:03,915
You got a plan ?
583
00:35:05,927 --> 00:35:07,485
Sure.
584
00:35:10,927 --> 00:35:14,442
ZELENKA : Look at them seeking shelter
underneath the umbrella of the city.
585
00:35:15,207 --> 00:35:17,402
No. We don’t have nearly
enough power.
586
00:35:17,567 --> 00:35:20,559
We can extend the shield 20
kilometers beyond the city, maybe.
587
00:35:20,727 --> 00:35:23,161
There’s no way of knowing
whether we can sustain it...
588
00:35:23,327 --> 00:35:25,238
... under a radiation blast
of 50,000 rem.
589
00:35:25,407 --> 00:35:27,125
Colonel Caldwell, this is Sheppard.
590
00:35:27,647 --> 00:35:29,922
- Go ahead, Colonel.
-I think we have a plan.
591
00:35:30,887 --> 00:35:31,922
We do ?
592
00:35:32,447 --> 00:35:34,722
McKAY : This is not a good plan.
SHEPPARD : Sure it is.
593
00:35:34,927 --> 00:35:36,838
You realize how close
we’Il get to the sun ?
594
00:35:37,007 --> 00:35:38,201
Pretty damn close.
595
00:35:38,367 --> 00:35:41,086
- Suicidally close. We’Il be toast.
- We’re taking the ZPM...
596
00:35:41,247 --> 00:35:43,602
... to give the Daedalus’ shield
an extra boost.
597
00:35:43,767 --> 00:35:47,282
Okay, you want to deflect the coronal
mass ejection away from the planet.
598
00:35:48,167 --> 00:35:50,556
- Like an umbrella.
- Okay, listen to me.
599
00:35:50,887 --> 00:35:54,118
This, this is the sun.
And this, this is us.
600
00:35:54,807 --> 00:35:57,799
A bolt of energy unlike anything
you can possibly comprehend...
601
00:35:57,967 --> 00:36:01,004
... is gonna shoot out of the
photosphere at a tremendous velocity.
602
00:36:01,167 --> 00:36:04,125
Okay ? It is going to immediately
start fanning out, like so.
603
00:36:04,327 --> 00:36:06,158
- l know.
- Which means we’Il have to be...
604
00:36:06,327 --> 00:36:10,400
... really close to the sun if we wanna
intercept that stream and deflect it...
605
00:36:10,567 --> 00:36:12,956
- ... before it can start spreading out.
- l know.
606
00:36:13,127 --> 00:36:16,039
l don’t think you do. l don’t think
you grasp the reality...
607
00:36:16,207 --> 00:36:18,926
... of just how damn hot it gets
that close the sun.
608
00:36:19,127 --> 00:36:21,595
We’re taking the ZPM,
to strengthen the shields.
609
00:36:21,807 --> 00:36:24,924
From the blast wave, yes, even
with the shields at that strength...
610
00:36:25,087 --> 00:36:27,317
... the buildup of residual heat
could cause...
611
00:36:27,487 --> 00:36:28,920
... problems for the Daedalus...
612
00:36:29,087 --> 00:36:31,965
- ... and everyone inside it.
- Could. Could cause.
613
00:36:32,167 --> 00:36:33,805
Okay, tell me.
614
00:36:33,967 --> 00:36:36,686
If this is such a great plan,
why didn’t the Ancients do it ?
615
00:36:36,847 --> 00:36:37,962
They were in a war.
616
00:36:38,127 --> 00:36:40,322
They probably didn’t have
a ship at the time...
617
00:36:40,487 --> 00:36:43,445
... and like you said,
they had three ZPMs.
618
00:36:43,647 --> 00:36:45,524
ZELENKA [ON RADIO] : Rodney.
- What ?
619
00:36:45,687 --> 00:36:47,564
The prominence
has begun collapsing.
620
00:36:48,927 --> 00:36:51,236
Colonel Caldwell, we’re ready.
621
00:37:00,167 --> 00:37:03,204
SHEPPARD : How’s it going, Rodney ?
- You know, this might look easy...
622
00:37:03,407 --> 00:37:07,286
... but it’s actually more complicated
than just flipping a switch.
623
00:37:07,927 --> 00:37:10,043
Hurry up, please. We’re there.
624
00:37:10,247 --> 00:37:11,600
What ? We are ? Already ?
625
00:37:11,767 --> 00:37:13,644
CALDWELL :
Didn’t have far to go.
626
00:37:20,167 --> 00:37:21,805
In position, doctor. Shields are up.
627
00:37:21,967 --> 00:37:23,958
We need that extra power
from the ZPM now.
628
00:37:24,167 --> 00:37:27,079
Yes, yes, l just need to--
629
00:37:28,567 --> 00:37:30,205
Oh, no.
630
00:37:30,847 --> 00:37:32,326
What ?
631
00:37:32,527 --> 00:37:35,803
The prominence is collapsing into
the photosphere. Brace yourselves.
632
00:37:43,367 --> 00:37:44,516
SHEPPARD :
Rodney.
633
00:37:45,327 --> 00:37:47,966
The ZPM is online.
634
00:38:04,367 --> 00:38:05,880
How long will this last, doctor ?
635
00:38:06,087 --> 00:38:08,521
Anywhere from a few seconds
to several hours.
636
00:38:08,687 --> 00:38:11,360
Hours ? You never said
anything about hours.
637
00:38:11,527 --> 00:38:13,563
We’re building up heat
behind the shield.
638
00:38:13,767 --> 00:38:15,917
l told you this wasn’t a good plan.
639
00:38:16,967 --> 00:38:18,525
DEX :
How are they doing ?
640
00:38:18,727 --> 00:38:21,719
According to my calculations,
the blast should have hit by now...
641
00:38:21,887 --> 00:38:24,879
... but l’m reading no discernible
increase in radiation.
642
00:38:27,367 --> 00:38:29,323
So they’re doing good.
643
00:38:29,847 --> 00:38:32,156
Yes. So far, anyway.
644
00:38:34,807 --> 00:38:36,559
McKAY :
Temperature is rising too fast.
645
00:38:36,767 --> 00:38:39,520
l’m already detecting several
failed sensors on the bow.
646
00:38:39,727 --> 00:38:42,195
If this keeps going,
the heat could damage the hull.
647
00:38:42,407 --> 00:38:44,125
Not could. It’s already damaging it.
648
00:38:44,287 --> 00:38:45,766
We have a breach at the 302 bay.
649
00:38:45,967 --> 00:38:47,366
Seal it off.
650
00:38:52,007 --> 00:38:54,475
Another breach, deck four.
We’re venting atmosphere.
651
00:39:11,287 --> 00:39:13,039
Rodney ?
652
00:39:16,047 --> 00:39:17,082
It’s over.
653
00:39:18,407 --> 00:39:20,238
And we’re not toast.
654
00:39:21,527 --> 00:39:23,040
We’re not toast.
655
00:39:23,927 --> 00:39:25,997
Good plan, huh ?
656
00:39:37,727 --> 00:39:40,161
ZELENKA :
Most of them are gone now.
657
00:39:40,367 --> 00:39:42,676
They began dispersing
almost immediately.
658
00:39:42,847 --> 00:39:45,361
Without so much as a thank you.
659
00:39:45,567 --> 00:39:48,286
[YELLING ]
No, thank you.
660
00:40:07,887 --> 00:40:11,163
- How are you feeling ?
- Much better.
661
00:40:12,287 --> 00:40:15,006
Walked the whole way over here,
didn’t see one ghost.
662
00:40:15,447 --> 00:40:17,199
Nor did l.
663
00:40:20,047 --> 00:40:23,483
- Mind if join you ?
- If you fall asleep one more time...
664
00:40:31,447 --> 00:40:33,165
Hit me with that.
665
00:40:44,127 --> 00:40:47,722
- They’re gone, Rodney.
- Not all of them. Look.
666
00:40:49,767 --> 00:40:53,601
- Let me guess. Your buddy Sam.
- l’d like to think so.
667
00:40:53,767 --> 00:40:55,883
l like to think he’s saying goodbye.
668
00:40:56,767 --> 00:41:01,318
Makes sense. He saved your life.
Now you saved his.
669
00:41:01,487 --> 00:41:03,125
You’re even.
670
00:41:40,367 --> 00:41:42,358
[ENGLISH SDH]
671
00:41:43,305 --> 00:42:43,188
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP