1 00:00:01,767 --> 00:00:05,476 SHEPPARD [OVER RADIO] : Initiating separation maneuver in three, two... 2 00:00:05,687 --> 00:00:07,678 ... one, mark. 3 00:00:08,407 --> 00:00:11,046 Separation is negative. Switching to backup. 4 00:00:11,447 --> 00:00:14,120 Disengage. Come on. 5 00:00:14,287 --> 00:00:15,276 [RAPID BEEPING ] 6 00:00:15,447 --> 00:00:17,199 Damn it. 7 00:00:17,367 --> 00:00:19,358 The bolts will not work. 8 00:00:19,527 --> 00:00:22,564 l repeat, the explosive bolts will not fire. 9 00:00:22,727 --> 00:00:25,799 Unable to separate ship. l don’t know if you can hear me... 10 00:00:25,967 --> 00:00:28,606 ... but it looks like l’m gonna have to ride this one down. 11 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 12 00:00:38,887 --> 00:00:41,037 SHEPPARD [OVER RADIO] : Well, you wanted to take a look. 13 00:00:41,287 --> 00:00:43,482 - Now you have. McKAY [OVER RADIO] : What ? 14 00:00:43,647 --> 00:00:45,603 - We just got here. SHEPPARD : Been here long enough. 15 00:00:45,767 --> 00:00:48,565 - Nothing here of any use to us. McKAY : Except we can’t know that... 16 00:00:48,727 --> 00:00:50,797 ... until we explore deeper into the station. 17 00:00:50,967 --> 00:00:53,879 SHEPPARD : l guarantee you’re gonna see pretty much the same technology... 18 00:00:54,047 --> 00:00:57,403 ... that you’re looking at here, which l’d call Vintage 1 967. 19 00:00:57,567 --> 00:00:58,682 McKAY : Oh, yeah. Yeah. 20 00:00:58,847 --> 00:01:01,520 You know, we hollowed out a lot of moons back in the’60s. 21 00:01:01,687 --> 00:01:05,043 SHEPPARD : Well, if we did, this is what it would look like. 22 00:01:05,207 --> 00:01:06,686 What about that shuttle, huh ? 23 00:01:06,847 --> 00:01:08,405 You know, the one we saw when we docked ? 24 00:01:08,567 --> 00:01:09,602 It was very 007. 25 00:01:09,767 --> 00:01:12,235 See ? Even you were intrigued. 26 00:01:12,407 --> 00:01:13,886 SHEPPARD : A little bit. 27 00:01:14,447 --> 00:01:17,086 Élizabeth gave us the go-ahead to explore the station if-- 28 00:01:17,247 --> 00:01:19,158 And l underline the » if » there. 29 00:01:19,327 --> 00:01:23,479 - -we find anything we can use against our many and sundry bad guys. 30 00:01:24,127 --> 00:01:29,406 This technology is antiquated at best. And these containers are full of supplies. 31 00:01:29,567 --> 00:01:33,355 Building a place inside a moon must have taken tremendous resources. 32 00:01:33,527 --> 00:01:35,677 Whoever built it must have had damn a good reason. 33 00:01:35,847 --> 00:01:37,758 If we wanna find out what that reason is... 34 00:01:37,927 --> 00:01:40,361 ... we need to look further inside. 35 00:01:41,527 --> 00:01:43,757 SHEPPARD : Teyla, Ronon, are you listening to this ? 36 00:01:43,927 --> 00:01:46,361 TEYLA [OVER RADIO] : Yes. Yes, we are, Colonel Sheppard. 37 00:01:46,527 --> 00:01:48,438 SHEPPARD : You guys care what’s inside this place ? 38 00:01:48,607 --> 00:01:50,598 DEX [OVER RADIO] : No. TEYLA [OVER RADIO] : Perhaps... 39 00:01:50,767 --> 00:01:53,759 ... it would be more appropriate for a team of scientists to return. 40 00:01:53,927 --> 00:01:55,519 SHEPPARD : Good idea. We’re out of here. 41 00:01:55,687 --> 00:01:57,564 Wait. l need to find out what’s inside. 42 00:01:57,727 --> 00:02:00,400 l’m the same way with Christmas presents and piñatas. 43 00:02:00,567 --> 00:02:02,717 One more compartment, other side of this door. 44 00:02:02,887 --> 00:02:05,879 Okay. Just one more. 45 00:02:18,487 --> 00:02:20,682 McKAY : Looks like some kind of control room. 46 00:02:29,247 --> 00:02:30,919 SHEPPARD : Look at that. 47 00:02:31,087 --> 00:02:32,281 [LAUGHS] 48 00:02:32,447 --> 00:02:35,723 - Intrigued ? - Looks like it was built for reentry. 49 00:02:37,327 --> 00:02:41,400 Looks like some kind of rudimentary computer system but it’s locked up. 50 00:02:41,567 --> 00:02:45,003 Let’s see if l can reboot it, get power online. 51 00:02:45,167 --> 00:02:48,045 You think that’s such a good idea ? Didn’t you say this station is... 52 00:02:48,207 --> 00:02:49,196 [THUMP] 53 00:02:49,367 --> 00:02:50,959 ... probably powered by a nuclear reactor ? 54 00:02:51,127 --> 00:02:56,201 It’s definitely powered by a reactor and l just increased its power output. 55 00:02:56,367 --> 00:02:57,720 Rodney. 56 00:02:57,887 --> 00:03:01,004 - You wanted a look at that shuttle. - l did not. 57 00:03:01,167 --> 00:03:02,725 Yeah, well, you were thinking it. 58 00:03:02,887 --> 00:03:06,766 Besides, l’Il have life support online in no time. 59 00:03:06,927 --> 00:03:08,758 - Closing outer doors-- - Why ? 60 00:03:08,927 --> 00:03:11,999 So we can repressurize the hangar so we can get out of these suits. 61 00:03:12,167 --> 00:03:14,727 It’s not our job to satisfy your curiosity. 62 00:03:14,887 --> 00:03:16,605 Hey, we can’t stop now. 63 00:03:16,767 --> 00:03:18,280 We just cracked open the piñata. 64 00:03:18,447 --> 00:03:19,436 [RAPID BEEPING ] 65 00:03:19,607 --> 00:03:20,722 SHEPPARD : Hey, what’s that ? 66 00:03:21,687 --> 00:03:24,884 l’m picking up an energy spike from one of the other compartments. 67 00:03:25,807 --> 00:03:26,842 And now it’s gone. 68 00:03:27,647 --> 00:03:29,239 - Good. - Not good. 69 00:03:29,447 --> 00:03:32,325 Something’s frighteningly familiar about that energy signature. 70 00:03:32,487 --> 00:03:34,637 Check your life signs detector again. 71 00:03:34,847 --> 00:03:36,041 [BEEPING ] 72 00:03:36,247 --> 00:03:37,919 We’ve got company. 73 00:03:56,447 --> 00:03:58,119 SHEPPARD : All right. 74 00:03:58,287 --> 00:04:00,118 Who the hell is this guy ? 75 00:05:07,327 --> 00:05:09,522 You reported that there were no life signs. 76 00:05:09,687 --> 00:05:11,917 - How did he get there ? SHEPPARD : We don’t know yet. 77 00:05:12,087 --> 00:05:15,318 Some kind of a energy spike right when his life signs popped up. 78 00:05:15,487 --> 00:05:17,125 l recognized the energy signature. 79 00:05:17,287 --> 00:05:19,721 It’s very similar to Wraith beaming technology. 80 00:05:19,887 --> 00:05:22,720 l think he was automatically reintegrated... 81 00:05:22,887 --> 00:05:24,684 ... when life support systems started up. 82 00:05:24,847 --> 00:05:26,485 Beaming technology ? A minute ago... 83 00:05:26,647 --> 00:05:28,478 ... you said the station was antiquated. 84 00:05:28,647 --> 00:05:31,798 - Other than the one upgrade. McKAY : Well, and the artificial gravity. 85 00:05:31,967 --> 00:05:33,639 l’d say early Apollo program. 86 00:05:33,807 --> 00:05:36,924 Well, l need to take a closer look but l’m sure that that device... 87 00:05:37,087 --> 00:05:38,600 ... is modified Wraith technology. 88 00:05:38,767 --> 00:05:40,166 Probably from a crashed Dart. 89 00:05:40,327 --> 00:05:42,158 McKAY : If you think about it, it’s a fusion of-- 90 00:05:42,327 --> 00:05:44,318 What do you intend to do with this person... 91 00:05:44,487 --> 00:05:46,762 ... we’ve now assumed responsibility for ? 92 00:05:46,927 --> 00:05:49,157 Oh, l don’t know, l didn’t think that far ahead. 93 00:05:49,327 --> 00:05:52,046 Obviously not, but if one person beamed out of nowhere-- 94 00:05:52,207 --> 00:05:54,675 There may be others. l was thinking the same thing. 95 00:05:54,847 --> 00:05:57,645 - He is regaining consciousness. SHEPPARD : All right. We’Il find out. 96 00:05:57,807 --> 00:05:59,923 Our boy’s waking up. Call you in one hour. 97 00:06:00,087 --> 00:06:02,043 WEIR : One hour it is. 98 00:06:06,487 --> 00:06:07,715 TEYLA : It is all right. 99 00:06:07,887 --> 00:06:09,161 You are among friends. 100 00:06:15,527 --> 00:06:16,846 The war is over ? 101 00:06:17,007 --> 00:06:18,486 SHEPPARD : We’re not from here. 102 00:06:18,647 --> 00:06:22,242 l’m Sheppard. This is McKay, Teyla, Ronon. 103 00:06:22,407 --> 00:06:23,601 Herick. 104 00:06:23,767 --> 00:06:26,918 l am sorry, Herick, but we have scanned the surface of your planet. 105 00:06:27,087 --> 00:06:29,601 If your world was at war with the Wraith... 106 00:06:29,767 --> 00:06:31,086 ... the war was lost. 107 00:06:31,247 --> 00:06:33,841 - Many years ago. McKAY : More like centuries. 108 00:06:34,007 --> 00:06:36,237 There’s nothing there but ruins and plant life. 109 00:06:36,407 --> 00:06:39,205 Dial up the sensitivity a notch, all right ? 110 00:06:39,727 --> 00:06:41,718 Defeat was expected, but... 111 00:06:41,887 --> 00:06:45,197 ... the computer was supposed to extract me automatically... 112 00:06:45,447 --> 00:06:47,358 ... in order to restore the others. 113 00:06:47,527 --> 00:06:49,677 Unfortunately the computer froze. 114 00:06:49,847 --> 00:06:52,725 It was completely locked up. Probably should have used a Mac. 115 00:06:52,887 --> 00:06:54,843 What-- What others ? 116 00:06:55,007 --> 00:06:56,440 The others in storage. 117 00:06:57,447 --> 00:07:00,325 Wraith beaming technology for long-term storage ? That’s crazy. 118 00:07:01,367 --> 00:07:03,483 Energy patterns couldn’t stay stable that long. 119 00:07:04,047 --> 00:07:06,402 - Our engineers found a way. SHEPPARD : Back up a sec. 120 00:07:07,247 --> 00:07:08,805 How many others ? 121 00:07:08,967 --> 00:07:11,527 Each module was to store over a thousand. 122 00:07:12,167 --> 00:07:14,556 - Then this place was-- - Created... 123 00:07:14,727 --> 00:07:16,843 ... to save the last of my people. 124 00:07:18,007 --> 00:07:19,918 Once the Wraith were gone... 125 00:07:20,087 --> 00:07:22,601 ... and the planet was once again habitable... 126 00:07:22,767 --> 00:07:25,645 ... l was to fly one of the two shuttles back to the surface... 127 00:07:26,607 --> 00:07:29,075 ... but obviously something went wrong. 128 00:07:29,487 --> 00:07:31,443 On that subject... 129 00:07:31,607 --> 00:07:33,882 ... there’s only one shuttle out there. 130 00:07:34,527 --> 00:07:36,199 No, no, that’s impossible. 131 00:07:36,967 --> 00:07:40,243 Please, l must get to the pattern storage room. 132 00:07:41,287 --> 00:07:45,803 The second storage pattern module was to be stored on the other shuttle. 133 00:07:45,967 --> 00:07:49,084 Half of those chosen for the sanctuary were to be onboard... 134 00:07:49,647 --> 00:07:52,241 ... including my wife and son. 135 00:07:52,407 --> 00:07:54,443 SHEPPARD : Yeah, let him go. 136 00:07:54,607 --> 00:07:55,835 You two stay here. 137 00:08:09,167 --> 00:08:12,045 They were to launch within hours of us. Jamus gave me his word. 138 00:08:12,207 --> 00:08:13,925 Maybe the Wraith got to them. 139 00:08:14,087 --> 00:08:16,521 No, they were ready. l spoke to the pilot myself. 140 00:08:16,687 --> 00:08:19,155 - They were just hours behind us. McKAY [OVER RADIO] : Sheppard... 141 00:08:19,327 --> 00:08:21,318 ... I’m getting another power spike. What’s going on ? 142 00:08:21,487 --> 00:08:22,886 What are you doing ? 143 00:08:23,047 --> 00:08:25,083 Getting answers. 144 00:08:27,127 --> 00:08:28,446 [WEAPONS POWER UP] 145 00:08:28,687 --> 00:08:30,359 They were to be here when l awoke. 146 00:08:30,527 --> 00:08:31,960 - You gave me your word. - Herick ? 147 00:08:32,127 --> 00:08:35,403 All right, take it easy, let the man have a breath. 148 00:08:36,167 --> 00:08:37,156 l don’t understand. 149 00:08:37,327 --> 00:08:39,887 HERICK : Where is the second storage device ? 150 00:08:46,127 --> 00:08:49,915 They waited too long to launch the second shuttle. 151 00:08:50,847 --> 00:08:52,644 Herick, l’m sorry. 152 00:08:52,807 --> 00:08:55,640 l worked every day of my life to complete this place... 153 00:08:55,807 --> 00:08:57,798 ... with the promise that when it was done... 154 00:08:57,967 --> 00:09:00,197 ... my wife and son would be among the ones saved. 155 00:09:00,367 --> 00:09:03,916 You made that promise when you stored my pattern in the device. 156 00:09:04,767 --> 00:09:07,645 Shortly after you were stored in the device... 157 00:09:07,807 --> 00:09:11,720 ... word came that the last group had not yet made it to the second shuttle. 158 00:09:12,447 --> 00:09:16,963 With the launch of the first just hours before, the secret was out. 159 00:09:17,167 --> 00:09:18,805 There were riots on the street. 160 00:09:20,927 --> 00:09:24,158 Much of our leadership was in that last group. 161 00:09:24,927 --> 00:09:27,043 You delayed the launch ? 162 00:09:29,647 --> 00:09:32,207 - How long did you wait ? - A day. 163 00:09:34,607 --> 00:09:38,282 But in that day, the Wraith came, Herick. 164 00:09:38,687 --> 00:09:40,120 Through the portal. 165 00:09:40,407 --> 00:09:43,240 We knew it was the beginning. We knew it was an advance scout. 166 00:09:43,407 --> 00:09:46,240 It had happened far too many times in our history. We knew. 167 00:09:46,407 --> 00:09:48,284 Why didn’t you order them to launch ? 168 00:09:48,447 --> 00:09:53,965 Because the second shuttle would have led the Wraith straight here. 169 00:10:02,727 --> 00:10:04,877 It was the only way, you must understand that. 170 00:10:05,047 --> 00:10:07,322 Sounds to me like you did it to save yourself. 171 00:10:07,487 --> 00:10:09,000 No. 172 00:10:09,287 --> 00:10:12,916 To preserve the others who were already in storage. 173 00:10:13,887 --> 00:10:16,640 If the Wraith had followed the second shuttle... 174 00:10:16,807 --> 00:10:19,367 ... if they’d discovered what we had done... 175 00:10:19,887 --> 00:10:22,321 ... they would have blasted this moon from the sky. 176 00:10:23,727 --> 00:10:27,117 It was the hardest decision l have ever made... 177 00:10:27,407 --> 00:10:29,125 ... but if l had not made it... 178 00:10:29,287 --> 00:10:31,755 ... your life’s work would have meant nothing. 179 00:10:33,087 --> 00:10:36,443 McKAY : Another life sign just appeared on the shuttle’s HUD. 180 00:10:39,127 --> 00:10:40,719 Hi. 181 00:10:40,887 --> 00:10:42,764 McKay. Dr. Rodney McKay. 182 00:10:42,927 --> 00:10:45,043 l was the one who powered up your station. 183 00:10:46,247 --> 00:10:47,316 And you’re welcome. 184 00:10:47,487 --> 00:10:50,047 My people are grateful for your assistance. 185 00:10:51,087 --> 00:10:52,315 We don’t need them. 186 00:10:52,487 --> 00:10:53,715 We do have a ship. 187 00:10:53,887 --> 00:10:58,278 One that, no offense, is better than that shuttle you’ve got there. 188 00:10:58,447 --> 00:11:01,757 We could get you down to the planet and restore your civilization. 189 00:11:01,927 --> 00:11:04,122 Does your ship have an internal power supply... 190 00:11:04,287 --> 00:11:06,721 ... attuned to the storage device ? 191 00:11:07,247 --> 00:11:11,718 Herick wishes to finish the task that will complete his life’s work. 192 00:11:12,807 --> 00:11:15,116 When you’ve flown our people back to the surface... 193 00:11:15,567 --> 00:11:18,798 ... then the new era we have dreamed of, will begin. 194 00:11:19,767 --> 00:11:21,564 Free of the Wraith. 195 00:11:21,807 --> 00:11:23,001 For all time. 196 00:11:24,367 --> 00:11:26,164 For all time. 197 00:11:28,767 --> 00:11:30,519 Forgive me. 198 00:11:36,407 --> 00:11:39,205 - l must prepare the shuttle for launch. - Of course. 199 00:11:39,367 --> 00:11:42,837 Well, if you want a hand with the control room, l could... 200 00:11:44,047 --> 00:11:47,676 - Maybe not. - We’Il leave you folks to it. 201 00:11:48,007 --> 00:11:51,363 DEX : Sheppard, l wouldn’t leave this guy with that guy right now... 202 00:11:51,527 --> 00:11:53,757 ... not unless you want this guy dead. 203 00:11:53,927 --> 00:11:56,487 - You really think he would... - l would. 204 00:11:59,247 --> 00:12:01,602 Jamus, we’re going to stick around for a while... 205 00:12:01,767 --> 00:12:04,406 ... make sure everyone gets safely back to the planet. 206 00:12:04,567 --> 00:12:08,446 - Happy to give you a ride if you need. - Thank you, l’m most grateful. 207 00:12:08,607 --> 00:12:10,882 Why don’t you head up to the control room ? 208 00:12:11,047 --> 00:12:13,322 Teyla, we’re going to stay a little longer. 209 00:12:23,527 --> 00:12:26,087 [S YSTEMS POWERING UP] 210 00:12:59,967 --> 00:13:01,639 Herick. 211 00:13:03,767 --> 00:13:06,281 l understand how difficult this must be for you. 212 00:13:06,447 --> 00:13:08,802 l too have lost many loved ones to the Wraith. 213 00:13:08,967 --> 00:13:10,798 What l feel was not caused by the Wraith. 214 00:13:10,967 --> 00:13:13,435 - Still, if there’s anything we-- - You’ve done enough. 215 00:13:14,367 --> 00:13:16,244 l do not understand. 216 00:13:16,407 --> 00:13:17,965 If you had never come... 217 00:13:18,127 --> 00:13:20,516 ... if l had never awoken... 218 00:13:20,687 --> 00:13:23,724 ... my last thoughts would have been of hope for the future... 219 00:13:23,887 --> 00:13:26,685 ... and the love l have for my family. 220 00:13:26,847 --> 00:13:29,566 l never would have had to feel what l feel now. 221 00:13:29,727 --> 00:13:31,843 Gather your team and leave this place. 222 00:13:33,287 --> 00:13:36,518 Herick. Herick. 223 00:13:36,687 --> 00:13:39,201 He’s not doing so good, is he ? 224 00:13:39,367 --> 00:13:40,800 No. 225 00:13:43,807 --> 00:13:45,240 Is everyone still in there ? 226 00:13:45,407 --> 00:13:48,797 It appears we spent far longer in the device than was ever intended... 227 00:13:48,967 --> 00:13:51,845 ... but, yes, it seems our engineers did very well. 228 00:13:52,007 --> 00:13:53,520 TEYLA : Colonel Sheppard ? 229 00:13:53,687 --> 00:13:57,646 - l’m concerned about Herick. - There’s nothing we can do for him. 230 00:13:57,887 --> 00:13:59,559 He just warned us to leave. 231 00:13:59,727 --> 00:14:01,365 He’s understandably distraught. 232 00:14:01,527 --> 00:14:04,166 He’Il be fine when he gets to the planet. 233 00:14:04,327 --> 00:14:05,840 Just the same... 234 00:14:06,007 --> 00:14:08,157 ... l’Il go to see what he’s up to. 235 00:14:08,567 --> 00:14:10,364 You stay here. 236 00:14:29,647 --> 00:14:31,399 [RAPID BEEPING ] 237 00:14:31,727 --> 00:14:33,843 What is he doing ? 238 00:14:38,327 --> 00:14:40,522 McKAY [OVER RADIO] : Herick, what are you doing ? 239 00:14:47,567 --> 00:14:50,035 Sheppard, get Herick out of that shuttle now. 240 00:14:50,847 --> 00:14:52,803 We’re on our way. 241 00:14:54,407 --> 00:14:57,046 McKAY [OVER RADIO] : Herick, if you’re doing what I think you’re do-- 242 00:14:57,687 --> 00:14:59,757 [ENGINE POWERS UP] 243 00:15:05,567 --> 00:15:07,683 He’s fired the engines. Hang on. 244 00:15:15,807 --> 00:15:17,525 What’s happening ? 245 00:15:19,647 --> 00:15:20,875 The outer doors won’t hold. 246 00:15:21,047 --> 00:15:22,765 Shut the hatches to your compartments. 247 00:15:22,927 --> 00:15:24,519 All of them. 248 00:15:45,607 --> 00:15:47,086 [GROANING ] 249 00:16:56,127 --> 00:16:58,163 McKAY [OVER RADIO] : Sheppard, Ronon, come in. 250 00:16:59,487 --> 00:17:02,285 Sheppard, Ronon, come in. 251 00:17:06,327 --> 00:17:08,522 Still here. Barely. 252 00:17:09,687 --> 00:17:12,804 - l was pretty sure you were dead. - Yeah, well, same here. 253 00:17:12,967 --> 00:17:14,286 McKAY : According to the readings... 254 00:17:14,487 --> 00:17:16,239 ... your compartment was almost vented. 255 00:17:16,447 --> 00:17:19,678 It took almost a minute to repressurize. 256 00:17:25,487 --> 00:17:26,920 [GRUNTS] 257 00:17:27,527 --> 00:17:29,279 Don’t move. 258 00:17:31,847 --> 00:17:32,962 Teyla ? 259 00:17:33,127 --> 00:17:34,958 SHEPPARD [OVER RADIO] : Teyla ? 260 00:17:35,127 --> 00:17:37,561 l am fine but Jamus is injured. 261 00:17:37,727 --> 00:17:39,206 He will need medical attention. 262 00:17:39,367 --> 00:17:44,282 He’s gonna have to wait. McKay, what the hell just happened ? 263 00:17:44,447 --> 00:17:48,520 Herick killed himself, tried to take us with him. Chances are, he succeeded. 264 00:17:48,687 --> 00:17:51,076 I watched him open the rear hatch of the shuttle... 265 00:17:51,247 --> 00:17:54,444 - ... before he fired the main engines. - Why would he do that ? 266 00:17:54,607 --> 00:17:56,677 l never really got to know him, so... 267 00:17:56,847 --> 00:17:58,519 Okay, okay, what do you know ? 268 00:17:59,927 --> 00:18:02,885 The compartments between us are in vacuum. 269 00:18:03,047 --> 00:18:05,402 They’re possibly damaged by the explosion. 270 00:18:05,567 --> 00:18:07,956 -We’re cut off from each other. - What else ? 271 00:18:08,127 --> 00:18:09,196 Give me a second... 272 00:18:09,407 --> 00:18:12,285 ... to figure out how screwed we are and l’Il get back to you. 273 00:18:18,807 --> 00:18:21,321 - Herick ? - We believe he took his own life... 274 00:18:21,967 --> 00:18:23,286 ... and tried to kill us. 275 00:18:23,447 --> 00:18:25,483 - But why-- - It’s best that you do not move... 276 00:18:25,647 --> 00:18:28,081 ... until we know the extent of your injuries. 277 00:18:28,247 --> 00:18:32,445 - And the device ? - It appears to be intact. 278 00:18:35,247 --> 00:18:36,680 [GRUNTS] 279 00:18:36,847 --> 00:18:40,442 Told you, don’t move. Your shoulder’s dislocated. 280 00:18:42,367 --> 00:18:44,323 Wait for Beckett to get here, all right ? 281 00:18:44,487 --> 00:18:47,206 Weir will send a team as soon as she doesn’t hear from us... 282 00:18:47,367 --> 00:18:51,201 ... which should be any minute. 283 00:18:51,687 --> 00:18:54,247 [SCREAMS] 284 00:19:00,527 --> 00:19:02,040 That’s disturbing. 285 00:19:02,207 --> 00:19:04,004 l don’t like to wait. 286 00:19:04,167 --> 00:19:07,284 McKAY : Okay. Time for the how-screwed-we-are report. 287 00:19:07,447 --> 00:19:08,596 All right. Go ahead. 288 00:19:08,767 --> 00:19:11,645 No way to seal the compartments between us from here. 289 00:19:11,807 --> 00:19:13,126 Too many hatches left open. 290 00:19:13,287 --> 00:19:15,482 Herick was trying to vent the station to space. 291 00:19:15,647 --> 00:19:17,717 l’m gonna need to suit up, see what l can do. 292 00:19:17,887 --> 00:19:19,445 That doesn’t sound too screwed. 293 00:19:19,607 --> 00:19:21,916 McKAY [LAUGHING ] : But I’m not finished yet. 294 00:19:22,087 --> 00:19:23,805 Because the shuttle was attached... 295 00:19:23,967 --> 00:19:26,481 ... and exhausted all of its fuel during the burn... 296 00:19:26,647 --> 00:19:28,717 ... the moon has been knocked out of its orbit. 297 00:19:29,287 --> 00:19:30,436 How much time do we have ? 298 00:19:30,607 --> 00:19:32,757 McKAY : Before we burn up or before we suffocate ? 299 00:19:32,927 --> 00:19:35,999 Because the reactor scrammed and shut down during all this... 300 00:19:36,167 --> 00:19:37,919 ... so we’re down to emergency power. 301 00:19:38,087 --> 00:19:40,840 Most is being channeled into the people-storage device. 302 00:19:41,007 --> 00:19:42,486 Well, l don’t know. Pick one. 303 00:19:42,647 --> 00:19:43,762 Not done yet. 304 00:19:43,927 --> 00:19:47,283 There’s still the fact the Jumper was blasted out of the docking port... 305 00:19:47,447 --> 00:19:49,722 ... so there’s no way off this rock in either case. 306 00:19:51,047 --> 00:19:54,278 - Well, Weir will send a rescue team. McKAY : We don’t have much time left. 307 00:19:54,447 --> 00:19:56,881 The moon was already in a low orbit to start with. 308 00:19:57,047 --> 00:19:59,402 We’re beginning to skim the outer atmosphere. 309 00:19:59,567 --> 00:20:01,239 We’re gonna slow down exponentially. 310 00:20:01,407 --> 00:20:04,240 Think of a brilliant plan, Rodney. That’s what you do best. 311 00:20:04,407 --> 00:20:07,444 Using as little oxygen as possible. 312 00:20:08,847 --> 00:20:11,520 Should l just repeat everything l just told you ? 313 00:20:11,687 --> 00:20:14,520 We don’t leave our people behind. Did you forget that ? 314 00:20:15,527 --> 00:20:16,926 - No. SHEPPARD : Good. 315 00:20:17,087 --> 00:20:19,157 They’Il show up and they’Il get us out. 316 00:20:19,327 --> 00:20:23,002 - Clear ? - Yes. That’s clear. McKay out. 317 00:20:30,727 --> 00:20:32,285 l am sorry for this. 318 00:20:32,447 --> 00:20:33,766 You blame yourself ? 319 00:20:34,367 --> 00:20:37,598 l gave the order that ended the lives of Herick’s family. 320 00:20:38,887 --> 00:20:40,605 You made a difficult decision. 321 00:20:41,167 --> 00:20:44,398 If these thousand souls can yet be saved... 322 00:20:44,567 --> 00:20:46,637 ... it will have been the right one. 323 00:20:47,207 --> 00:20:49,084 [COUGHS] 324 00:20:50,887 --> 00:20:52,957 DEX : l’m not good at this. - What ? 325 00:20:53,687 --> 00:20:54,881 Waiting to die. 326 00:20:55,047 --> 00:20:56,639 Well, don’t think about it. 327 00:20:56,807 --> 00:20:58,240 l don’t like small spaces. 328 00:20:58,487 --> 00:20:59,522 It could be worse. 329 00:20:59,687 --> 00:21:02,599 - Personally, l’d rather die fighting. - l’d rather not die. 330 00:21:03,047 --> 00:21:05,686 - l’m just saying. - Okay, look. 331 00:21:05,847 --> 00:21:08,077 If this rock burns up in the atmosphere... 332 00:21:08,247 --> 00:21:10,363 ... l’Il fight you to the death myself. Deal ? 333 00:21:11,847 --> 00:21:13,439 You’re on. 334 00:21:16,607 --> 00:21:18,359 All right. 335 00:21:23,687 --> 00:21:26,201 Oh, no, no. 336 00:21:26,367 --> 00:21:28,801 - I’ve got a problem here. - What’s happening ? 337 00:21:29,487 --> 00:21:31,762 [GLASS CRACKING ] 338 00:21:35,447 --> 00:21:36,516 l’m alive. 339 00:21:37,527 --> 00:21:39,245 [GLASS CRACKING FURTHER] 340 00:21:39,567 --> 00:21:42,479 l’m dead. l’m so dead ! 341 00:21:45,767 --> 00:21:47,803 SHEPPARD : Rodney, what’s happening ? 342 00:21:47,967 --> 00:21:51,164 The control room window’s been hit by a debris from the explosion. 343 00:21:51,327 --> 00:21:52,396 It’s about to breach. 344 00:21:52,567 --> 00:21:55,957 - McKay ? - Can’t talk now. 345 00:21:57,127 --> 00:21:59,846 [AIR EVAPORATES] 346 00:22:15,327 --> 00:22:16,965 We just lost the control room. 347 00:22:17,127 --> 00:22:19,846 Didn’t seem like it controlled much anyway. 348 00:22:20,007 --> 00:22:22,362 True. All right. 349 00:22:22,527 --> 00:22:26,998 l’Il take a look around see if l can figure a way to seal the compartments. 350 00:22:28,127 --> 00:22:31,961 l figure it’Il be nice if we were all together as we burn up. 351 00:22:32,127 --> 00:22:33,640 - McKay. McKAY : I’m sorry. 352 00:22:33,807 --> 00:22:35,843 I mean, as we get rescued. 353 00:22:36,007 --> 00:22:38,521 I always get those two confused. 354 00:23:13,687 --> 00:23:14,915 [RUMBLING ] 355 00:23:20,207 --> 00:23:22,596 [PANTING ] 356 00:23:23,847 --> 00:23:25,917 If anyone’s counting, we have another problem. 357 00:23:26,087 --> 00:23:27,918 McKay : I can’t seal the compartments between us. 358 00:23:28,087 --> 00:23:30,362 - One of the hatches won’t shut. - What’s wrong ? 359 00:23:30,527 --> 00:23:32,722 It looks like the entire bulkhead was twisted... 360 00:23:32,887 --> 00:23:35,845 ... when Sammy Suicide decided to fire up his rocket ship. 361 00:23:36,007 --> 00:23:38,726 - We’re gonna need that hatch, McKay. McKAY : Yes, I know that. 362 00:23:38,927 --> 00:23:42,556 l am the one who told you. l’Il try. 363 00:23:48,007 --> 00:23:50,840 - It’s been over an hour ? - Yes, ma’am. 364 00:23:51,007 --> 00:23:53,919 All right, then, dial them up. 365 00:23:55,687 --> 00:23:57,678 WEIR : Colonel Sheppard, do you read me ? 366 00:23:57,847 --> 00:24:00,805 Loud and clear and your timing’s perfect. Now... 367 00:24:01,007 --> 00:24:04,397 ... get Beckett here with a rescue team and cutting equipment ASAP. 368 00:24:04,567 --> 00:24:06,000 Do it. 369 00:24:07,007 --> 00:24:09,237 WEIR : What’s happened ? - We’ve got ourselves... 370 00:24:09,407 --> 00:24:11,637 ... in a damaged moon base in a decaying orbit... 371 00:24:11,807 --> 00:24:14,844 ... cut off from each other and we lost the Jumper. That happened. 372 00:24:15,007 --> 00:24:17,521 There’s more to it than that but you get the idea. 373 00:24:17,687 --> 00:24:19,564 Help is on its way. What else can we do ? 374 00:24:19,727 --> 00:24:21,319 Hurry. 375 00:24:28,967 --> 00:24:30,559 LORNE : Col. Sheppard, this is major Lorne. 376 00:24:30,767 --> 00:24:32,359 We’re en route and on afterburners. 377 00:24:32,527 --> 00:24:34,324 We should have you out in no time. 378 00:24:34,487 --> 00:24:37,320 Understood. You’re gonna have to convert the Jumper’s cloak... 379 00:24:37,487 --> 00:24:39,876 ... into a shield and extend it to create a seal. 380 00:24:40,047 --> 00:24:41,116 We’re on it, sir. 381 00:24:41,287 --> 00:24:43,926 - How are my patients doing ? - Jamus could use your help. 382 00:24:44,087 --> 00:24:46,043 BECKETT : Tell him I’Il be there in a jiff. 383 00:24:46,207 --> 00:24:47,276 You guys hear that ? 384 00:24:47,447 --> 00:24:50,007 McKAY : Yay. Faint hope. TEYLA : We did, John. 385 00:24:50,207 --> 00:24:52,118 We’re glad to hear it. 386 00:24:54,767 --> 00:24:57,884 - Your friends are coming for us ? - Yes. And Dr. Beckett as well. 387 00:24:58,047 --> 00:25:00,197 - He will take good care of you. - And my people ? 388 00:25:00,367 --> 00:25:03,120 - l’m sure that if it is at all possible-- - It must be. 389 00:25:03,287 --> 00:25:06,563 There are over a thousand souls in this device. 390 00:25:06,727 --> 00:25:09,525 An entire people will be gone forever if we don’t find a way. 391 00:25:12,807 --> 00:25:13,796 TEYLA : Dr. mcKay ? 392 00:25:13,967 --> 00:25:14,956 [GRUNTS] 393 00:25:15,127 --> 00:25:17,277 Busy working right now, call back later. 394 00:25:17,447 --> 00:25:19,278 It is a matter of importance to Jamus. 395 00:25:19,447 --> 00:25:20,516 Yeah, well, what is it ? 396 00:25:22,127 --> 00:25:26,439 Will it be possible to take the people stored in the device along with us ? 397 00:25:26,607 --> 00:25:28,723 McKAY : No, no, it’s not a chance. Look. 398 00:25:29,127 --> 00:25:32,756 The batteries run out in half the time it’d take to patch a power source. 399 00:25:32,927 --> 00:25:36,886 Look, maybe. Maybe if l could keep it in the compartment but... 400 00:25:37,047 --> 00:25:39,720 ... we’re not sticking around that long. 401 00:25:40,007 --> 00:25:42,237 In a decaying orbit, remember ? 402 00:25:42,407 --> 00:25:43,840 There is an excellent chance... 403 00:25:44,007 --> 00:25:48,159 - ... that we will be able to save them. - What ? No, no, no. l said, no. 404 00:25:48,807 --> 00:25:51,879 - Jamus will be very happy to hear this. McKAY : What are you-- ? 405 00:25:52,047 --> 00:25:54,607 Okay. Yeah, tell him no problem. 406 00:25:54,767 --> 00:25:56,803 The more, the merrier. 407 00:26:00,087 --> 00:26:03,875 Dr. McKay assures me that it will be possible. 408 00:26:11,847 --> 00:26:13,997 LORNE : Okay. We’re in. 409 00:26:28,287 --> 00:26:31,757 [GRUNTING IMPATIENTLY] Come on, close. Come on. 410 00:26:32,407 --> 00:26:34,079 What the. . ? 411 00:26:34,247 --> 00:26:35,726 How about l take over, doc ? 412 00:26:35,887 --> 00:26:37,036 Oh, thank God. 413 00:26:37,207 --> 00:26:40,404 l can’t get the hatch shut. Can’t get Sheppard, Ronon or Teyla out... 414 00:26:40,567 --> 00:26:42,319 - ... till l get it shut. - Not a problem. 415 00:26:42,487 --> 00:26:44,637 - Just head on back to the Jumper. - No. 416 00:26:44,807 --> 00:26:47,116 No, we don’t leave our people behind. 417 00:26:49,567 --> 00:26:51,000 You’re not going anywhere, doc. 418 00:26:51,167 --> 00:26:53,806 You’re heading back to figure out how much time we have... 419 00:26:53,967 --> 00:26:56,606 ... before this moon breaks up in the atmosphere. 420 00:26:56,767 --> 00:26:58,280 Right. All right. 421 00:27:12,727 --> 00:27:15,195 BECKETT : Teyla, love, can you hear me ? - Yes, Dr. Beckett. 422 00:27:15,367 --> 00:27:17,278 - It is good to hear your voice. BECKETT : You too. 423 00:27:17,447 --> 00:27:20,678 We should be able to repressurize and have you out in no time. 424 00:27:22,567 --> 00:27:24,285 Just hang on a wee bit longer. 425 00:27:26,847 --> 00:27:30,237 Our rescuers have arrived. We will be able to get out of here soon. 426 00:27:30,407 --> 00:27:31,920 And the device ? 427 00:27:33,487 --> 00:27:36,160 l’m sure we will do everything in our power. 428 00:27:36,727 --> 00:27:41,847 Hadon Fortum is our people’s greatest living poet. 429 00:27:42,247 --> 00:27:44,602 He is among those stored in this device. 430 00:27:45,607 --> 00:27:48,075 Our greatest scientists, Torral and Barnam... 431 00:27:48,247 --> 00:27:50,556 ... are stored in here as well. 432 00:27:51,607 --> 00:27:53,598 Along with 200 children. 433 00:27:53,767 --> 00:27:55,962 You must promise me. 434 00:27:56,527 --> 00:28:02,477 l wish l could, but l cannot promise what is beyond my control, Jamus. 435 00:28:10,327 --> 00:28:12,283 LORNE : l’ve got a good seal on the damaged hatch. 436 00:28:12,447 --> 00:28:14,915 The station is repressurizing. 437 00:28:18,527 --> 00:28:21,200 Okay, we’re good to go. 438 00:28:26,407 --> 00:28:28,682 Colonel, Teyla, you’re safe to open your hatches. 439 00:28:28,847 --> 00:28:30,758 Great. McKay, how much time do we have ? 440 00:28:30,927 --> 00:28:33,680 McKAY : Not much. We’re getting close to the planet’s atmosphere. 441 00:28:33,847 --> 00:28:35,803 The moon won’t survive another orbit. 442 00:28:36,287 --> 00:28:38,517 It is time to leave. 443 00:28:46,567 --> 00:28:48,717 [WALLS CREAK] 444 00:28:50,327 --> 00:28:51,919 Jamus, what are you doing ? 445 00:28:52,087 --> 00:28:53,725 l cannot allow you to leave. 446 00:28:55,087 --> 00:28:57,840 Not until you ensure the safety of my people. 447 00:29:02,727 --> 00:29:04,604 Teyla, you can open the hatch. It’s safe. 448 00:29:05,967 --> 00:29:07,958 - Hey, doc. BECKETT : Colonel. 449 00:29:08,127 --> 00:29:09,116 Ronon, you okay ? 450 00:29:09,287 --> 00:29:10,959 - Yes, l’m good. - What’s the problem ? 451 00:29:11,127 --> 00:29:13,687 Teyla’s hatch is locked from the inside. 452 00:29:14,807 --> 00:29:15,922 Teyla ? 453 00:29:16,087 --> 00:29:17,918 Open up the door. We gotta get out. 454 00:29:18,087 --> 00:29:19,440 l can’t do that, John. 455 00:29:19,607 --> 00:29:22,599 Jamus has my side arm and won’t let me leave till we find a way... 456 00:29:22,767 --> 00:29:26,726 - ... to preserve the storage device. - All right. Tell him we’Il try. 457 00:29:26,927 --> 00:29:29,316 l’ve already done so. He does not believe me. 458 00:29:30,207 --> 00:29:31,481 Put him on the radio. 459 00:29:38,087 --> 00:29:39,236 SHEPPARD [OVER RADIO] : Jamus... 460 00:29:39,407 --> 00:29:40,396 -can you hear me ? - l can. 461 00:29:40,567 --> 00:29:43,081 l want you to listen carefully. If there was time... 462 00:29:43,247 --> 00:29:44,760 ... to save the storage device, we would. 463 00:29:44,927 --> 00:29:46,326 You know that. 464 00:29:46,487 --> 00:29:48,876 We got into this mess by offering to stick around... 465 00:29:49,047 --> 00:29:51,003 ... and help you in the first place. 466 00:29:51,167 --> 00:29:53,920 We can save you. This is your life we’re talking about. 467 00:29:54,087 --> 00:29:56,555 So just open up the door. 468 00:29:56,727 --> 00:29:57,876 l have her weapon. 469 00:30:01,847 --> 00:30:04,805 This rock is going to burn up in the atmosphere. 470 00:30:04,967 --> 00:30:06,923 If you don’t open this door, you’Il die. 471 00:30:07,087 --> 00:30:09,043 Then l will die with my people. 472 00:30:09,407 --> 00:30:11,523 SHEPPARD : Okay, open up the door and let Teyla out... 473 00:30:11,687 --> 00:30:14,155 ... and you can die with your people. 474 00:30:16,607 --> 00:30:18,325 Get the torch. 475 00:30:20,967 --> 00:30:22,525 SHEPPARD : Jamus ? 476 00:30:22,807 --> 00:30:25,162 We’re going open up this door one way or the other. 477 00:30:25,327 --> 00:30:27,158 And if we have to do it the hard way... 478 00:30:27,327 --> 00:30:30,763 ... my offer to take you with us is off the table. 479 00:30:32,607 --> 00:30:34,723 There is nothing more to say. 480 00:30:38,847 --> 00:30:41,645 Sacrificing your own life will not save them. 481 00:30:42,087 --> 00:30:43,998 My life does not matter. 482 00:30:45,487 --> 00:30:48,797 If you live, their memory will be preserved. 483 00:30:48,967 --> 00:30:51,800 You still do not grasp what is at stake. 484 00:30:52,727 --> 00:30:54,797 Just how many have sacrificed... 485 00:30:54,967 --> 00:30:58,084 ... so that our people could have a future. 486 00:30:58,247 --> 00:31:01,762 It took the resources of five generations to build this station. 487 00:31:01,927 --> 00:31:03,883 We fought a war we knew we could not win... 488 00:31:04,047 --> 00:31:07,403 - ... so that there could be a future. - You knew you could not win the war ? 489 00:31:09,527 --> 00:31:12,360 We came to realize that if there were no more survivors... 490 00:31:12,527 --> 00:31:14,404 ... the Wraith would not return. 491 00:31:14,567 --> 00:31:18,242 We built weapons to ensure that when the war was over... 492 00:31:18,407 --> 00:31:20,967 ... there would be no more survivors. 493 00:31:21,127 --> 00:31:24,358 - You killed your own people ? - We killed Wraith. 494 00:31:24,527 --> 00:31:28,236 Every ship that landed was struck by our atomic weapons. 495 00:31:28,407 --> 00:31:32,719 We knew that the radioactive clouds would spread over every continent. 496 00:31:33,487 --> 00:31:36,559 We knew the planet would be uninhabitable for many years. 497 00:31:36,727 --> 00:31:38,126 And so you built this place. 498 00:31:38,287 --> 00:31:42,724 That we could rebuild without fear of the Wraith ever returning. 499 00:31:43,807 --> 00:31:44,796 So you see... 500 00:31:44,967 --> 00:31:49,040 ... these souls must survive. 501 00:31:49,207 --> 00:31:54,600 If they do not, the many hundreds of thousands lost in the war... 502 00:31:54,767 --> 00:31:56,598 ... will have died for nothing. 503 00:31:57,567 --> 00:31:59,523 Don’t. Don’t ! 504 00:31:59,687 --> 00:32:02,679 Your life is all l have to bargain with. 505 00:32:02,847 --> 00:32:04,838 l do not wish to take it. 506 00:32:07,287 --> 00:32:08,481 [RUMBLING INTENSIFIES] 507 00:32:10,487 --> 00:32:12,205 This is taking too bloody long. 508 00:32:12,367 --> 00:32:14,403 l’m going as fast as l can. 509 00:32:14,567 --> 00:32:15,795 Any moment now... 510 00:32:15,967 --> 00:32:18,401 ... Colonel Sheppard will cut through that door. 511 00:32:18,567 --> 00:32:21,081 If you shoot me, they will surely kill you. 512 00:32:21,247 --> 00:32:23,966 Perhaps the only way to preserve your people now... 513 00:32:24,127 --> 00:32:25,640 ... is to preserve their memory. 514 00:32:25,807 --> 00:32:27,718 If you die, they will be forgotten. 515 00:32:27,887 --> 00:32:31,163 Their deaths will go unrecorded and the Wraith will have won. 516 00:32:32,927 --> 00:32:36,078 Or leave here with us now and keep the spirit... 517 00:32:36,247 --> 00:32:37,999 ... of your people alive inside you. 518 00:32:38,167 --> 00:32:42,080 Document their achievements, their struggles and triumphs. 519 00:32:42,247 --> 00:32:44,681 Tell their story to anyone who will listen. 520 00:32:44,847 --> 00:32:46,997 The choice is yours. 521 00:32:52,687 --> 00:32:55,247 l never intended to take your life. 522 00:32:55,647 --> 00:33:00,767 My only hope is that Colonel Sheppard is sincere in his statement... 523 00:33:00,927 --> 00:33:02,679 ... that he will leave no one behind. 524 00:33:06,327 --> 00:33:08,045 Colonel. 525 00:33:08,407 --> 00:33:09,840 Colonel. 526 00:33:10,007 --> 00:33:12,840 You can stop what you’re doing now. 527 00:33:13,007 --> 00:33:16,124 l am ready to open the door. 528 00:33:19,287 --> 00:33:21,596 Now he’s ready. 529 00:33:22,967 --> 00:33:25,197 All right, then open up the door. 530 00:33:25,927 --> 00:33:28,646 l wanna see your weapon on the ground, hands in the air. 531 00:33:36,447 --> 00:33:39,996 McKAY : Sheppard, what’s going on ? I’m picking up another power surge. 532 00:34:01,127 --> 00:34:02,606 Will you be able to get her out ? 533 00:34:02,767 --> 00:34:04,837 l have no idea how to determine who’s who. 534 00:34:05,007 --> 00:34:06,838 - Maybe if l had a few hours-- - You don’t. 535 00:34:07,007 --> 00:34:09,840 l know, but short of randomly beaming people out one by one-- 536 00:34:10,007 --> 00:34:13,283 - A thousand people in this thing. - l am aware of that. 537 00:34:15,447 --> 00:34:16,596 It’s time to go, sir. 538 00:34:16,807 --> 00:34:18,525 - In a minute. - We don’t have a minute. 539 00:34:18,687 --> 00:34:21,838 If this rock hits the atmosphere, it’Il break up. We gotta go now. 540 00:34:22,007 --> 00:34:24,123 All right. Can you get this disconnected ? 541 00:34:24,287 --> 00:34:27,484 Yes, but there’s no way l can rig up a power source for the Jumper. 542 00:34:27,647 --> 00:34:29,478 - l’m not talking about the Jumper. - What ? 543 00:34:29,647 --> 00:34:31,126 l wanted to fly a space shuttle. 544 00:34:31,287 --> 00:34:33,039 McKAY : No, no, no. - Get this disconnected... 545 00:34:33,207 --> 00:34:34,959 ... and help get it into the Jumper. 546 00:34:35,127 --> 00:34:38,244 l know how you love to think you can fly anything but it is not as-- 547 00:34:38,407 --> 00:34:41,001 Just get the thing disconnected and that’s an order. 548 00:34:49,487 --> 00:34:50,681 l think he’s crazy. 549 00:34:50,847 --> 00:34:52,678 That thing is how many hundred years old ? 550 00:34:52,847 --> 00:34:54,041 And it’s out of fuel. 551 00:34:54,207 --> 00:34:55,481 DEX : The man said he can fly it. 552 00:34:55,647 --> 00:34:59,037 - You realize you’re out of your mind ? SHEPPARD : Yeah, probably. 553 00:35:00,087 --> 00:35:01,315 All right, you’re all set. 554 00:35:01,487 --> 00:35:04,160 Once inside, it should be easy to get the device in. 555 00:35:04,327 --> 00:35:05,919 All right. Let’s do it. 556 00:35:06,087 --> 00:35:08,237 Just-- Can l say one more thing ? 557 00:35:08,927 --> 00:35:10,758 As long as you say it as fast as you can. 558 00:35:10,927 --> 00:35:12,724 Don’t do this. It’s impossible. 559 00:35:12,887 --> 00:35:16,323 - Willing to bet a week’s wages on that ? - How are you gonna pay up if l win ? 560 00:35:16,487 --> 00:35:18,159 Thanks for caring. 561 00:35:18,327 --> 00:35:21,080 Yeah. All right. Radio Atlantis as soon as you’re clear. 562 00:35:21,247 --> 00:35:23,920 Keep a safe distance. l’Il try to maintain radio contact. 563 00:35:24,087 --> 00:35:27,966 Hey, remember. You still owe me a fight to the death. 564 00:35:30,927 --> 00:35:32,679 [MUFFLED] l look forward to that. 565 00:35:42,047 --> 00:35:44,515 LORNE : Get us out of here, captain. 566 00:35:49,087 --> 00:35:51,476 All right, l’ve got the device locked in place. 567 00:35:51,647 --> 00:35:54,559 Looks like internal power switched on automatically. 568 00:35:54,727 --> 00:35:57,116 Closing rear hatch now. 569 00:35:59,367 --> 00:36:00,766 See you guys on the ground. 570 00:36:01,567 --> 00:36:03,364 LORNE : Will do, sir. 571 00:36:03,527 --> 00:36:04,880 Good luck. 572 00:36:10,007 --> 00:36:11,884 MARINE : We’re clear, sir. 573 00:36:17,927 --> 00:36:20,122 McKAY : The moon’s decelerating in the upper atmosphere. 574 00:36:20,287 --> 00:36:23,324 You got a few minutes to familiarize yourself with those controls. 575 00:36:23,487 --> 00:36:25,682 - Pretty straightforward. McKAY : We’Il lose contact... 576 00:36:25,847 --> 00:36:28,407 -... as you pass through the atmosphere. - l know, Rodney. 577 00:36:28,567 --> 00:36:31,001 If you have anything that you’d like to say... 578 00:36:31,167 --> 00:36:33,556 - ... now would be a good time-- SHEPPARD : Nope. Not really. 579 00:36:35,167 --> 00:36:36,566 Hitting some chop. 580 00:36:36,727 --> 00:36:39,082 McKAY : Now would probably be a good time to disengage. 581 00:36:39,247 --> 00:36:42,125 Hopefully the explosive bolts will throw him clear of the moon. 582 00:36:48,287 --> 00:36:51,563 SHEPPARD : Initiating separation maneuver in three, two... 583 00:36:52,087 --> 00:36:53,236 ... one... 584 00:36:53,447 --> 00:36:55,324 ... mark. 585 00:36:55,487 --> 00:36:56,636 [RAPID BEEPING ] 586 00:36:57,847 --> 00:36:59,838 Separation is negative. Switching to backup. 587 00:37:06,007 --> 00:37:08,760 Disengage. Come on. 588 00:37:08,967 --> 00:37:10,480 [RAPID BEEPING ] 589 00:37:10,687 --> 00:37:12,439 Damn it. 590 00:37:14,207 --> 00:37:16,641 The bolts will not work. l repeat. 591 00:37:16,807 --> 00:37:21,085 The explosive bolts will not fire. Unable to separate ship. 592 00:37:21,487 --> 00:37:25,241 l don’t know if you can hear me, but l’m gonna have to ride this down. 593 00:37:26,327 --> 00:37:28,318 DEX : What’s happening ? - He can’t separate. 594 00:37:28,487 --> 00:37:30,478 He’s going to burn up inside the moon. 595 00:37:31,327 --> 00:37:32,999 [RAPID BEEPING ] 596 00:38:06,247 --> 00:38:07,441 There it is. 597 00:38:16,607 --> 00:38:18,837 [RAPID BEEPING ] 598 00:38:34,887 --> 00:38:36,559 [LOUD RUMBLING ] 599 00:39:03,727 --> 00:39:05,638 Get as close to the crash site as possible. 600 00:39:05,807 --> 00:39:07,843 - Yes, sir. - Can you tell if he’s alive ? 601 00:39:08,007 --> 00:39:09,281 Not yet. Wait. 602 00:39:11,407 --> 00:39:13,204 l’m detecting one life sign. 603 00:39:26,607 --> 00:39:30,520 SHEPPARD : That’s one week’s pay you owe me, Rodney. 604 00:39:30,687 --> 00:39:32,678 Technically, l didn’t take that bet. 605 00:39:35,767 --> 00:39:36,961 Hang tight, sir. 606 00:39:37,287 --> 00:39:39,084 We’re on our way. 607 00:39:39,327 --> 00:39:41,795 Take your time, major. 608 00:39:44,767 --> 00:39:46,678 Take your time. 609 00:39:54,527 --> 00:39:57,599 SHEPPARD : So l have the hard landing but she gets the bed rest ? 610 00:39:57,767 --> 00:40:00,156 l tried to tell Carson that l was perfectly fine... 611 00:40:00,327 --> 00:40:01,840 ... but he insisted. 612 00:40:02,007 --> 00:40:03,998 A number of people reintegrated... 613 00:40:04,167 --> 00:40:06,806 ... experienced a small amount of memory loss. 614 00:40:06,967 --> 00:40:09,879 l just want to make certain that you’re all there. 615 00:40:10,047 --> 00:40:11,719 She does look a little thin. 616 00:40:12,807 --> 00:40:14,957 - Just until the morning. - Thank you. 617 00:40:15,127 --> 00:40:17,960 And l assume you have come to the infirmary in order... 618 00:40:18,127 --> 00:40:21,119 - ... to have your head examined ? - Hey, l pulled it off, didn’t l ? 619 00:40:21,287 --> 00:40:23,039 Yes, you did. 620 00:40:23,207 --> 00:40:25,163 l’m gonna head back to Stargate Operations. 621 00:40:25,327 --> 00:40:28,717 Major Lorne is about to return to drop off supplies to Jamus’people. 622 00:40:28,887 --> 00:40:30,479 What are you going to do with him ? 623 00:40:30,647 --> 00:40:34,720 His injuries were such that he didn’t survive the reintegration. 624 00:40:41,487 --> 00:40:42,966 Doesn’t break my heart. 625 00:40:43,447 --> 00:40:45,483 He only did what you or l would have done. 626 00:40:45,647 --> 00:40:46,762 Are you kidding ? 627 00:40:46,927 --> 00:40:49,316 He held you hostage and almost got both of us killed. 628 00:40:49,487 --> 00:40:52,445 He tried to save his people and he succeeded through you. 629 00:40:54,007 --> 00:40:55,599 That’s not the reason l did it. 630 00:40:58,127 --> 00:40:59,196 l know. 631 00:40:59,767 --> 00:41:03,760 Don’t go feeling special, now. Would have done it for any one of you. 632 00:41:03,927 --> 00:41:06,395 - Of course. - Except for maybe McKay. 633 00:41:06,567 --> 00:41:10,640 - Yes, l think even for Rodney. - Maybe. 634 00:41:40,047 --> 00:41:42,038 [ENGLISH SDH] 635 00:41:43,305 --> 00:42:43,188 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers.