1
00:00:01,767 --> 00:00:05,476
SHEPPARD [OVER RADIO] : Initiating
separation maneuver in three, two...
2
00:00:05,687 --> 00:00:07,678
... one, mark.
3
00:00:08,407 --> 00:00:11,046
Separation is negative.
Switching to backup.
4
00:00:11,447 --> 00:00:14,120
Disengage. Come on.
5
00:00:14,287 --> 00:00:15,276
[RAPID BEEPING ]
6
00:00:15,447 --> 00:00:17,199
Damn it.
7
00:00:17,367 --> 00:00:19,358
The bolts will not work.
8
00:00:19,527 --> 00:00:22,564
l repeat, the explosive bolts
will not fire.
9
00:00:22,727 --> 00:00:25,799
Unable to separate ship.
l don’t know if you can hear me...
10
00:00:25,967 --> 00:00:28,606
... but it looks like l’m gonna have
to ride this one down.
11
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
12
00:00:38,887 --> 00:00:41,037
SHEPPARD [OVER RADIO] :
Well, you wanted to take a look.
13
00:00:41,287 --> 00:00:43,482
- Now you have.
McKAY [OVER RADIO] : What ?
14
00:00:43,647 --> 00:00:45,603
- We just got here.
SHEPPARD : Been here long enough.
15
00:00:45,767 --> 00:00:48,565
- Nothing here of any use to us.
McKAY : Except we can’t know that...
16
00:00:48,727 --> 00:00:50,797
... until we explore deeper
into the station.
17
00:00:50,967 --> 00:00:53,879
SHEPPARD : l guarantee you’re gonna see
pretty much the same technology...
18
00:00:54,047 --> 00:00:57,403
... that you’re looking at here,
which l’d call Vintage 1 967.
19
00:00:57,567 --> 00:00:58,682
McKAY :
Oh, yeah. Yeah.
20
00:00:58,847 --> 00:01:01,520
You know, we hollowed out
a lot of moons back in the’60s.
21
00:01:01,687 --> 00:01:05,043
SHEPPARD : Well, if we did,
this is what it would look like.
22
00:01:05,207 --> 00:01:06,686
What about that shuttle, huh ?
23
00:01:06,847 --> 00:01:08,405
You know,
the one we saw when we docked ?
24
00:01:08,567 --> 00:01:09,602
It was very 007.
25
00:01:09,767 --> 00:01:12,235
See ? Even you were intrigued.
26
00:01:12,407 --> 00:01:13,886
SHEPPARD :
A little bit.
27
00:01:14,447 --> 00:01:17,086
Élizabeth gave us the go-ahead
to explore the station if--
28
00:01:17,247 --> 00:01:19,158
And l underline the » if » there.
29
00:01:19,327 --> 00:01:23,479
- -we find anything we can use
against our many and sundry bad guys.
30
00:01:24,127 --> 00:01:29,406
This technology is antiquated at best.
And these containers are full of supplies.
31
00:01:29,567 --> 00:01:33,355
Building a place inside a moon
must have taken tremendous resources.
32
00:01:33,527 --> 00:01:35,677
Whoever built it
must have had damn a good reason.
33
00:01:35,847 --> 00:01:37,758
If we wanna find out
what that reason is...
34
00:01:37,927 --> 00:01:40,361
... we need to look further inside.
35
00:01:41,527 --> 00:01:43,757
SHEPPARD : Teyla, Ronon,
are you listening to this ?
36
00:01:43,927 --> 00:01:46,361
TEYLA [OVER RADIO] :
Yes. Yes, we are, Colonel Sheppard.
37
00:01:46,527 --> 00:01:48,438
SHEPPARD :
You guys care what’s inside this place ?
38
00:01:48,607 --> 00:01:50,598
DEX [OVER RADIO] : No.
TEYLA [OVER RADIO] : Perhaps...
39
00:01:50,767 --> 00:01:53,759
... it would be more appropriate
for a team of scientists to return.
40
00:01:53,927 --> 00:01:55,519
SHEPPARD :
Good idea. We’re out of here.
41
00:01:55,687 --> 00:01:57,564
Wait. l need to find out what’s inside.
42
00:01:57,727 --> 00:02:00,400
l’m the same way
with Christmas presents and piñatas.
43
00:02:00,567 --> 00:02:02,717
One more compartment,
other side of this door.
44
00:02:02,887 --> 00:02:05,879
Okay. Just one more.
45
00:02:18,487 --> 00:02:20,682
McKAY :
Looks like some kind of control room.
46
00:02:29,247 --> 00:02:30,919
SHEPPARD :
Look at that.
47
00:02:31,087 --> 00:02:32,281
[LAUGHS]
48
00:02:32,447 --> 00:02:35,723
- Intrigued ?
- Looks like it was built for reentry.
49
00:02:37,327 --> 00:02:41,400
Looks like some kind of rudimentary
computer system but it’s locked up.
50
00:02:41,567 --> 00:02:45,003
Let’s see if l can reboot it,
get power online.
51
00:02:45,167 --> 00:02:48,045
You think that’s such a good idea ?
Didn’t you say this station is...
52
00:02:48,207 --> 00:02:49,196
[THUMP]
53
00:02:49,367 --> 00:02:50,959
... probably
powered by a nuclear reactor ?
54
00:02:51,127 --> 00:02:56,201
It’s definitely powered by a reactor
and l just increased its power output.
55
00:02:56,367 --> 00:02:57,720
Rodney.
56
00:02:57,887 --> 00:03:01,004
- You wanted a look at that shuttle.
- l did not.
57
00:03:01,167 --> 00:03:02,725
Yeah, well, you were thinking it.
58
00:03:02,887 --> 00:03:06,766
Besides, l’Il have life support online
in no time.
59
00:03:06,927 --> 00:03:08,758
- Closing outer doors--
- Why ?
60
00:03:08,927 --> 00:03:11,999
So we can repressurize the hangar
so we can get out of these suits.
61
00:03:12,167 --> 00:03:14,727
It’s not our job
to satisfy your curiosity.
62
00:03:14,887 --> 00:03:16,605
Hey, we can’t stop now.
63
00:03:16,767 --> 00:03:18,280
We just cracked open the piñata.
64
00:03:18,447 --> 00:03:19,436
[RAPID BEEPING ]
65
00:03:19,607 --> 00:03:20,722
SHEPPARD :
Hey, what’s that ?
66
00:03:21,687 --> 00:03:24,884
l’m picking up an energy spike
from one of the other compartments.
67
00:03:25,807 --> 00:03:26,842
And now it’s gone.
68
00:03:27,647 --> 00:03:29,239
- Good.
- Not good.
69
00:03:29,447 --> 00:03:32,325
Something’s frighteningly familiar
about that energy signature.
70
00:03:32,487 --> 00:03:34,637
Check your life signs detector again.
71
00:03:34,847 --> 00:03:36,041
[BEEPING ]
72
00:03:36,247 --> 00:03:37,919
We’ve got company.
73
00:03:56,447 --> 00:03:58,119
SHEPPARD :
All right.
74
00:03:58,287 --> 00:04:00,118
Who the hell is this guy ?
75
00:05:07,327 --> 00:05:09,522
You reported
that there were no life signs.
76
00:05:09,687 --> 00:05:11,917
- How did he get there ?
SHEPPARD : We don’t know yet.
77
00:05:12,087 --> 00:05:15,318
Some kind of a energy spike
right when his life signs popped up.
78
00:05:15,487 --> 00:05:17,125
l recognized the energy signature.
79
00:05:17,287 --> 00:05:19,721
It’s very similar
to Wraith beaming technology.
80
00:05:19,887 --> 00:05:22,720
l think he was automatically
reintegrated...
81
00:05:22,887 --> 00:05:24,684
... when life support systems
started up.
82
00:05:24,847 --> 00:05:26,485
Beaming technology ?
A minute ago...
83
00:05:26,647 --> 00:05:28,478
... you said the station was antiquated.
84
00:05:28,647 --> 00:05:31,798
- Other than the one upgrade.
McKAY : Well, and the artificial gravity.
85
00:05:31,967 --> 00:05:33,639
l’d say early Apollo program.
86
00:05:33,807 --> 00:05:36,924
Well, l need to take a closer look
but l’m sure that that device...
87
00:05:37,087 --> 00:05:38,600
... is modified Wraith technology.
88
00:05:38,767 --> 00:05:40,166
Probably from a crashed Dart.
89
00:05:40,327 --> 00:05:42,158
McKAY : If you think about it,
it’s a fusion of--
90
00:05:42,327 --> 00:05:44,318
What do you intend to do
with this person...
91
00:05:44,487 --> 00:05:46,762
... we’ve now assumed responsibility for ?
92
00:05:46,927 --> 00:05:49,157
Oh, l don’t know,
l didn’t think that far ahead.
93
00:05:49,327 --> 00:05:52,046
Obviously not, but if one person
beamed out of nowhere--
94
00:05:52,207 --> 00:05:54,675
There may be others.
l was thinking the same thing.
95
00:05:54,847 --> 00:05:57,645
- He is regaining consciousness.
SHEPPARD : All right. We’Il find out.
96
00:05:57,807 --> 00:05:59,923
Our boy’s waking up.
Call you in one hour.
97
00:06:00,087 --> 00:06:02,043
WEIR :
One hour it is.
98
00:06:06,487 --> 00:06:07,715
TEYLA :
It is all right.
99
00:06:07,887 --> 00:06:09,161
You are among friends.
100
00:06:15,527 --> 00:06:16,846
The war is over ?
101
00:06:17,007 --> 00:06:18,486
SHEPPARD :
We’re not from here.
102
00:06:18,647 --> 00:06:22,242
l’m Sheppard.
This is McKay, Teyla, Ronon.
103
00:06:22,407 --> 00:06:23,601
Herick.
104
00:06:23,767 --> 00:06:26,918
l am sorry, Herick, but we have scanned
the surface of your planet.
105
00:06:27,087 --> 00:06:29,601
If your world was at war
with the Wraith...
106
00:06:29,767 --> 00:06:31,086
... the war was lost.
107
00:06:31,247 --> 00:06:33,841
- Many years ago.
McKAY : More like centuries.
108
00:06:34,007 --> 00:06:36,237
There’s nothing there
but ruins and plant life.
109
00:06:36,407 --> 00:06:39,205
Dial up the sensitivity a notch,
all right ?
110
00:06:39,727 --> 00:06:41,718
Defeat was expected, but...
111
00:06:41,887 --> 00:06:45,197
... the computer was supposed
to extract me automatically...
112
00:06:45,447 --> 00:06:47,358
... in order to restore the others.
113
00:06:47,527 --> 00:06:49,677
Unfortunately the computer froze.
114
00:06:49,847 --> 00:06:52,725
It was completely locked up.
Probably should have used a Mac.
115
00:06:52,887 --> 00:06:54,843
What-- What others ?
116
00:06:55,007 --> 00:06:56,440
The others in storage.
117
00:06:57,447 --> 00:07:00,325
Wraith beaming technology
for long-term storage ? That’s crazy.
118
00:07:01,367 --> 00:07:03,483
Energy patterns couldn’t stay stable
that long.
119
00:07:04,047 --> 00:07:06,402
- Our engineers found a way.
SHEPPARD : Back up a sec.
120
00:07:07,247 --> 00:07:08,805
How many others ?
121
00:07:08,967 --> 00:07:11,527
Each module was to store
over a thousand.
122
00:07:12,167 --> 00:07:14,556
- Then this place was--
- Created...
123
00:07:14,727 --> 00:07:16,843
... to save the last of my people.
124
00:07:18,007 --> 00:07:19,918
Once the Wraith were gone...
125
00:07:20,087 --> 00:07:22,601
... and the planet was
once again habitable...
126
00:07:22,767 --> 00:07:25,645
... l was to fly one of the two shuttles
back to the surface...
127
00:07:26,607 --> 00:07:29,075
... but obviously something went wrong.
128
00:07:29,487 --> 00:07:31,443
On that subject...
129
00:07:31,607 --> 00:07:33,882
... there’s only one shuttle out there.
130
00:07:34,527 --> 00:07:36,199
No, no, that’s impossible.
131
00:07:36,967 --> 00:07:40,243
Please, l must get
to the pattern storage room.
132
00:07:41,287 --> 00:07:45,803
The second storage pattern module
was to be stored on the other shuttle.
133
00:07:45,967 --> 00:07:49,084
Half of those chosen for the sanctuary
were to be onboard...
134
00:07:49,647 --> 00:07:52,241
... including my wife and son.
135
00:07:52,407 --> 00:07:54,443
SHEPPARD :
Yeah, let him go.
136
00:07:54,607 --> 00:07:55,835
You two stay here.
137
00:08:09,167 --> 00:08:12,045
They were to launch within hours of us.
Jamus gave me his word.
138
00:08:12,207 --> 00:08:13,925
Maybe the Wraith got to them.
139
00:08:14,087 --> 00:08:16,521
No, they were ready.
l spoke to the pilot myself.
140
00:08:16,687 --> 00:08:19,155
- They were just hours behind us.
McKAY [OVER RADIO] : Sheppard...
141
00:08:19,327 --> 00:08:21,318
... I’m getting another power spike.
What’s going on ?
142
00:08:21,487 --> 00:08:22,886
What are you doing ?
143
00:08:23,047 --> 00:08:25,083
Getting answers.
144
00:08:27,127 --> 00:08:28,446
[WEAPONS POWER UP]
145
00:08:28,687 --> 00:08:30,359
They were to be here when l awoke.
146
00:08:30,527 --> 00:08:31,960
- You gave me your word.
- Herick ?
147
00:08:32,127 --> 00:08:35,403
All right, take it easy,
let the man have a breath.
148
00:08:36,167 --> 00:08:37,156
l don’t understand.
149
00:08:37,327 --> 00:08:39,887
HERICK :
Where is the second storage device ?
150
00:08:46,127 --> 00:08:49,915
They waited too long
to launch the second shuttle.
151
00:08:50,847 --> 00:08:52,644
Herick, l’m sorry.
152
00:08:52,807 --> 00:08:55,640
l worked every day of my life
to complete this place...
153
00:08:55,807 --> 00:08:57,798
... with the promise that
when it was done...
154
00:08:57,967 --> 00:09:00,197
... my wife and son would be
among the ones saved.
155
00:09:00,367 --> 00:09:03,916
You made that promise when you stored
my pattern in the device.
156
00:09:04,767 --> 00:09:07,645
Shortly after you were stored
in the device...
157
00:09:07,807 --> 00:09:11,720
... word came that the last group had not
yet made it to the second shuttle.
158
00:09:12,447 --> 00:09:16,963
With the launch of the first
just hours before, the secret was out.
159
00:09:17,167 --> 00:09:18,805
There were riots on the street.
160
00:09:20,927 --> 00:09:24,158
Much of our leadership was
in that last group.
161
00:09:24,927 --> 00:09:27,043
You delayed the launch ?
162
00:09:29,647 --> 00:09:32,207
- How long did you wait ?
- A day.
163
00:09:34,607 --> 00:09:38,282
But in that day,
the Wraith came, Herick.
164
00:09:38,687 --> 00:09:40,120
Through the portal.
165
00:09:40,407 --> 00:09:43,240
We knew it was the beginning.
We knew it was an advance scout.
166
00:09:43,407 --> 00:09:46,240
It had happened far too many times
in our history. We knew.
167
00:09:46,407 --> 00:09:48,284
Why didn’t you order them
to launch ?
168
00:09:48,447 --> 00:09:53,965
Because the second shuttle
would have led the Wraith straight here.
169
00:10:02,727 --> 00:10:04,877
It was the only way,
you must understand that.
170
00:10:05,047 --> 00:10:07,322
Sounds to me like you did it
to save yourself.
171
00:10:07,487 --> 00:10:09,000
No.
172
00:10:09,287 --> 00:10:12,916
To preserve the others
who were already in storage.
173
00:10:13,887 --> 00:10:16,640
If the Wraith had followed
the second shuttle...
174
00:10:16,807 --> 00:10:19,367
... if they’d discovered
what we had done...
175
00:10:19,887 --> 00:10:22,321
... they would have blasted
this moon from the sky.
176
00:10:23,727 --> 00:10:27,117
It was the hardest decision
l have ever made...
177
00:10:27,407 --> 00:10:29,125
... but if l had not made it...
178
00:10:29,287 --> 00:10:31,755
... your life’s work
would have meant nothing.
179
00:10:33,087 --> 00:10:36,443
McKAY : Another life sign just appeared
on the shuttle’s HUD.
180
00:10:39,127 --> 00:10:40,719
Hi.
181
00:10:40,887 --> 00:10:42,764
McKay. Dr. Rodney McKay.
182
00:10:42,927 --> 00:10:45,043
l was the one who powered up
your station.
183
00:10:46,247 --> 00:10:47,316
And you’re welcome.
184
00:10:47,487 --> 00:10:50,047
My people are grateful
for your assistance.
185
00:10:51,087 --> 00:10:52,315
We don’t need them.
186
00:10:52,487 --> 00:10:53,715
We do have a ship.
187
00:10:53,887 --> 00:10:58,278
One that, no offense, is better
than that shuttle you’ve got there.
188
00:10:58,447 --> 00:11:01,757
We could get you down to the planet
and restore your civilization.
189
00:11:01,927 --> 00:11:04,122
Does your ship have
an internal power supply...
190
00:11:04,287 --> 00:11:06,721
... attuned to the storage device ?
191
00:11:07,247 --> 00:11:11,718
Herick wishes to finish the task
that will complete his life’s work.
192
00:11:12,807 --> 00:11:15,116
When you’ve flown our people
back to the surface...
193
00:11:15,567 --> 00:11:18,798
... then the new era
we have dreamed of, will begin.
194
00:11:19,767 --> 00:11:21,564
Free of the Wraith.
195
00:11:21,807 --> 00:11:23,001
For all time.
196
00:11:24,367 --> 00:11:26,164
For all time.
197
00:11:28,767 --> 00:11:30,519
Forgive me.
198
00:11:36,407 --> 00:11:39,205
- l must prepare the shuttle for launch.
- Of course.
199
00:11:39,367 --> 00:11:42,837
Well, if you want a hand
with the control room, l could...
200
00:11:44,047 --> 00:11:47,676
- Maybe not.
- We’Il leave you folks to it.
201
00:11:48,007 --> 00:11:51,363
DEX : Sheppard, l wouldn’t leave
this guy with that guy right now...
202
00:11:51,527 --> 00:11:53,757
... not unless you want this guy dead.
203
00:11:53,927 --> 00:11:56,487
- You really think he would...
- l would.
204
00:11:59,247 --> 00:12:01,602
Jamus, we’re going to stick around
for a while...
205
00:12:01,767 --> 00:12:04,406
... make sure everyone gets
safely back to the planet.
206
00:12:04,567 --> 00:12:08,446
- Happy to give you a ride if you need.
- Thank you, l’m most grateful.
207
00:12:08,607 --> 00:12:10,882
Why don’t you head up
to the control room ?
208
00:12:11,047 --> 00:12:13,322
Teyla, we’re going to stay
a little longer.
209
00:12:23,527 --> 00:12:26,087
[S YSTEMS POWERING UP]
210
00:12:59,967 --> 00:13:01,639
Herick.
211
00:13:03,767 --> 00:13:06,281
l understand how difficult
this must be for you.
212
00:13:06,447 --> 00:13:08,802
l too have lost many loved ones
to the Wraith.
213
00:13:08,967 --> 00:13:10,798
What l feel was not caused
by the Wraith.
214
00:13:10,967 --> 00:13:13,435
- Still, if there’s anything we--
- You’ve done enough.
215
00:13:14,367 --> 00:13:16,244
l do not understand.
216
00:13:16,407 --> 00:13:17,965
If you had never come...
217
00:13:18,127 --> 00:13:20,516
... if l had never awoken...
218
00:13:20,687 --> 00:13:23,724
... my last thoughts would have been
of hope for the future...
219
00:13:23,887 --> 00:13:26,685
... and the love l have for my family.
220
00:13:26,847 --> 00:13:29,566
l never would have had to feel
what l feel now.
221
00:13:29,727 --> 00:13:31,843
Gather your team
and leave this place.
222
00:13:33,287 --> 00:13:36,518
Herick. Herick.
223
00:13:36,687 --> 00:13:39,201
He’s not doing so good, is he ?
224
00:13:39,367 --> 00:13:40,800
No.
225
00:13:43,807 --> 00:13:45,240
Is everyone still in there ?
226
00:13:45,407 --> 00:13:48,797
It appears we spent far longer
in the device than was ever intended...
227
00:13:48,967 --> 00:13:51,845
... but, yes, it seems our engineers
did very well.
228
00:13:52,007 --> 00:13:53,520
TEYLA :
Colonel Sheppard ?
229
00:13:53,687 --> 00:13:57,646
- l’m concerned about Herick.
- There’s nothing we can do for him.
230
00:13:57,887 --> 00:13:59,559
He just warned us to leave.
231
00:13:59,727 --> 00:14:01,365
He’s understandably distraught.
232
00:14:01,527 --> 00:14:04,166
He’Il be fine
when he gets to the planet.
233
00:14:04,327 --> 00:14:05,840
Just the same...
234
00:14:06,007 --> 00:14:08,157
... l’Il go to see what he’s up to.
235
00:14:08,567 --> 00:14:10,364
You stay here.
236
00:14:29,647 --> 00:14:31,399
[RAPID BEEPING ]
237
00:14:31,727 --> 00:14:33,843
What is he doing ?
238
00:14:38,327 --> 00:14:40,522
McKAY [OVER RADIO] :
Herick, what are you doing ?
239
00:14:47,567 --> 00:14:50,035
Sheppard, get Herick
out of that shuttle now.
240
00:14:50,847 --> 00:14:52,803
We’re on our way.
241
00:14:54,407 --> 00:14:57,046
McKAY [OVER RADIO] : Herick, if
you’re doing what I think you’re do--
242
00:14:57,687 --> 00:14:59,757
[ENGINE POWERS UP]
243
00:15:05,567 --> 00:15:07,683
He’s fired the engines. Hang on.
244
00:15:15,807 --> 00:15:17,525
What’s happening ?
245
00:15:19,647 --> 00:15:20,875
The outer doors won’t hold.
246
00:15:21,047 --> 00:15:22,765
Shut the hatches
to your compartments.
247
00:15:22,927 --> 00:15:24,519
All of them.
248
00:15:45,607 --> 00:15:47,086
[GROANING ]
249
00:16:56,127 --> 00:16:58,163
McKAY [OVER RADIO] :
Sheppard, Ronon, come in.
250
00:16:59,487 --> 00:17:02,285
Sheppard, Ronon, come in.
251
00:17:06,327 --> 00:17:08,522
Still here. Barely.
252
00:17:09,687 --> 00:17:12,804
- l was pretty sure you were dead.
- Yeah, well, same here.
253
00:17:12,967 --> 00:17:14,286
McKAY :
According to the readings...
254
00:17:14,487 --> 00:17:16,239
... your compartment
was almost vented.
255
00:17:16,447 --> 00:17:19,678
It took almost a minute
to repressurize.
256
00:17:25,487 --> 00:17:26,920
[GRUNTS]
257
00:17:27,527 --> 00:17:29,279
Don’t move.
258
00:17:31,847 --> 00:17:32,962
Teyla ?
259
00:17:33,127 --> 00:17:34,958
SHEPPARD [OVER RADIO] :
Teyla ?
260
00:17:35,127 --> 00:17:37,561
l am fine but Jamus is injured.
261
00:17:37,727 --> 00:17:39,206
He will need medical attention.
262
00:17:39,367 --> 00:17:44,282
He’s gonna have to wait.
McKay, what the hell just happened ?
263
00:17:44,447 --> 00:17:48,520
Herick killed himself, tried to take us
with him. Chances are, he succeeded.
264
00:17:48,687 --> 00:17:51,076
I watched him open the rear hatch
of the shuttle...
265
00:17:51,247 --> 00:17:54,444
- ... before he fired the main engines.
- Why would he do that ?
266
00:17:54,607 --> 00:17:56,677
l never really got to know him, so...
267
00:17:56,847 --> 00:17:58,519
Okay, okay, what do you know ?
268
00:17:59,927 --> 00:18:02,885
The compartments between us
are in vacuum.
269
00:18:03,047 --> 00:18:05,402
They’re possibly damaged
by the explosion.
270
00:18:05,567 --> 00:18:07,956
-We’re cut off from each other.
- What else ?
271
00:18:08,127 --> 00:18:09,196
Give me a second...
272
00:18:09,407 --> 00:18:12,285
... to figure out how screwed we are
and l’Il get back to you.
273
00:18:18,807 --> 00:18:21,321
- Herick ?
- We believe he took his own life...
274
00:18:21,967 --> 00:18:23,286
... and tried to kill us.
275
00:18:23,447 --> 00:18:25,483
- But why--
- It’s best that you do not move...
276
00:18:25,647 --> 00:18:28,081
... until we know the extent
of your injuries.
277
00:18:28,247 --> 00:18:32,445
- And the device ?
- It appears to be intact.
278
00:18:35,247 --> 00:18:36,680
[GRUNTS]
279
00:18:36,847 --> 00:18:40,442
Told you, don’t move.
Your shoulder’s dislocated.
280
00:18:42,367 --> 00:18:44,323
Wait for Beckett to get here,
all right ?
281
00:18:44,487 --> 00:18:47,206
Weir will send a team as soon
as she doesn’t hear from us...
282
00:18:47,367 --> 00:18:51,201
... which should be any minute.
283
00:18:51,687 --> 00:18:54,247
[SCREAMS]
284
00:19:00,527 --> 00:19:02,040
That’s disturbing.
285
00:19:02,207 --> 00:19:04,004
l don’t like to wait.
286
00:19:04,167 --> 00:19:07,284
McKAY : Okay. Time for the
how-screwed-we-are report.
287
00:19:07,447 --> 00:19:08,596
All right. Go ahead.
288
00:19:08,767 --> 00:19:11,645
No way to seal the compartments
between us from here.
289
00:19:11,807 --> 00:19:13,126
Too many hatches left open.
290
00:19:13,287 --> 00:19:15,482
Herick was trying
to vent the station to space.
291
00:19:15,647 --> 00:19:17,717
l’m gonna need to suit up,
see what l can do.
292
00:19:17,887 --> 00:19:19,445
That doesn’t sound too screwed.
293
00:19:19,607 --> 00:19:21,916
McKAY [LAUGHING ] :
But I’m not finished yet.
294
00:19:22,087 --> 00:19:23,805
Because the shuttle was attached...
295
00:19:23,967 --> 00:19:26,481
... and exhausted all of its fuel
during the burn...
296
00:19:26,647 --> 00:19:28,717
... the moon has been knocked out
of its orbit.
297
00:19:29,287 --> 00:19:30,436
How much time do we have ?
298
00:19:30,607 --> 00:19:32,757
McKAY : Before we burn up
or before we suffocate ?
299
00:19:32,927 --> 00:19:35,999
Because the reactor scrammed
and shut down during all this...
300
00:19:36,167 --> 00:19:37,919
... so we’re down
to emergency power.
301
00:19:38,087 --> 00:19:40,840
Most is being channeled
into the people-storage device.
302
00:19:41,007 --> 00:19:42,486
Well, l don’t know. Pick one.
303
00:19:42,647 --> 00:19:43,762
Not done yet.
304
00:19:43,927 --> 00:19:47,283
There’s still the fact the Jumper
was blasted out of the docking port...
305
00:19:47,447 --> 00:19:49,722
... so there’s no way off this rock
in either case.
306
00:19:51,047 --> 00:19:54,278
- Well, Weir will send a rescue team.
McKAY : We don’t have much time left.
307
00:19:54,447 --> 00:19:56,881
The moon was already
in a low orbit to start with.
308
00:19:57,047 --> 00:19:59,402
We’re beginning to skim
the outer atmosphere.
309
00:19:59,567 --> 00:20:01,239
We’re gonna slow down exponentially.
310
00:20:01,407 --> 00:20:04,240
Think of a brilliant plan,
Rodney. That’s what you do best.
311
00:20:04,407 --> 00:20:07,444
Using as little oxygen as possible.
312
00:20:08,847 --> 00:20:11,520
Should l just repeat everything
l just told you ?
313
00:20:11,687 --> 00:20:14,520
We don’t leave our people behind.
Did you forget that ?
314
00:20:15,527 --> 00:20:16,926
- No.
SHEPPARD : Good.
315
00:20:17,087 --> 00:20:19,157
They’Il show up and they’Il get us out.
316
00:20:19,327 --> 00:20:23,002
- Clear ?
- Yes. That’s clear. McKay out.
317
00:20:30,727 --> 00:20:32,285
l am sorry for this.
318
00:20:32,447 --> 00:20:33,766
You blame yourself ?
319
00:20:34,367 --> 00:20:37,598
l gave the order that ended the lives
of Herick’s family.
320
00:20:38,887 --> 00:20:40,605
You made a difficult decision.
321
00:20:41,167 --> 00:20:44,398
If these thousand souls
can yet be saved...
322
00:20:44,567 --> 00:20:46,637
... it will have been the right one.
323
00:20:47,207 --> 00:20:49,084
[COUGHS]
324
00:20:50,887 --> 00:20:52,957
DEX : l’m not good at this.
- What ?
325
00:20:53,687 --> 00:20:54,881
Waiting to die.
326
00:20:55,047 --> 00:20:56,639
Well, don’t think about it.
327
00:20:56,807 --> 00:20:58,240
l don’t like small spaces.
328
00:20:58,487 --> 00:20:59,522
It could be worse.
329
00:20:59,687 --> 00:21:02,599
- Personally, l’d rather die fighting.
- l’d rather not die.
330
00:21:03,047 --> 00:21:05,686
- l’m just saying.
- Okay, look.
331
00:21:05,847 --> 00:21:08,077
If this rock burns up
in the atmosphere...
332
00:21:08,247 --> 00:21:10,363
... l’Il fight you to the death myself.
Deal ?
333
00:21:11,847 --> 00:21:13,439
You’re on.
334
00:21:16,607 --> 00:21:18,359
All right.
335
00:21:23,687 --> 00:21:26,201
Oh, no, no.
336
00:21:26,367 --> 00:21:28,801
- I’ve got a problem here.
- What’s happening ?
337
00:21:29,487 --> 00:21:31,762
[GLASS CRACKING ]
338
00:21:35,447 --> 00:21:36,516
l’m alive.
339
00:21:37,527 --> 00:21:39,245
[GLASS CRACKING FURTHER]
340
00:21:39,567 --> 00:21:42,479
l’m dead. l’m so dead !
341
00:21:45,767 --> 00:21:47,803
SHEPPARD :
Rodney, what’s happening ?
342
00:21:47,967 --> 00:21:51,164
The control room window’s been hit
by a debris from the explosion.
343
00:21:51,327 --> 00:21:52,396
It’s about to breach.
344
00:21:52,567 --> 00:21:55,957
- McKay ?
- Can’t talk now.
345
00:21:57,127 --> 00:21:59,846
[AIR EVAPORATES]
346
00:22:15,327 --> 00:22:16,965
We just lost the control room.
347
00:22:17,127 --> 00:22:19,846
Didn’t seem
like it controlled much anyway.
348
00:22:20,007 --> 00:22:22,362
True. All right.
349
00:22:22,527 --> 00:22:26,998
l’Il take a look around see if l can
figure a way to seal the compartments.
350
00:22:28,127 --> 00:22:31,961
l figure it’Il be nice if we were
all together as we burn up.
351
00:22:32,127 --> 00:22:33,640
- McKay.
McKAY : I’m sorry.
352
00:22:33,807 --> 00:22:35,843
I mean, as we get rescued.
353
00:22:36,007 --> 00:22:38,521
I always get those two confused.
354
00:23:13,687 --> 00:23:14,915
[RUMBLING ]
355
00:23:20,207 --> 00:23:22,596
[PANTING ]
356
00:23:23,847 --> 00:23:25,917
If anyone’s counting,
we have another problem.
357
00:23:26,087 --> 00:23:27,918
McKay : I can’t seal the
compartments between us.
358
00:23:28,087 --> 00:23:30,362
- One of the hatches won’t shut.
- What’s wrong ?
359
00:23:30,527 --> 00:23:32,722
It looks like the entire bulkhead
was twisted...
360
00:23:32,887 --> 00:23:35,845
... when Sammy Suicide decided
to fire up his rocket ship.
361
00:23:36,007 --> 00:23:38,726
- We’re gonna need that hatch, McKay.
McKAY : Yes, I know that.
362
00:23:38,927 --> 00:23:42,556
l am the one who told you. l’Il try.
363
00:23:48,007 --> 00:23:50,840
- It’s been over an hour ?
- Yes, ma’am.
364
00:23:51,007 --> 00:23:53,919
All right, then, dial them up.
365
00:23:55,687 --> 00:23:57,678
WEIR :
Colonel Sheppard, do you read me ?
366
00:23:57,847 --> 00:24:00,805
Loud and clear
and your timing’s perfect. Now...
367
00:24:01,007 --> 00:24:04,397
... get Beckett here with a rescue team
and cutting equipment ASAP.
368
00:24:04,567 --> 00:24:06,000
Do it.
369
00:24:07,007 --> 00:24:09,237
WEIR : What’s happened ?
- We’ve got ourselves...
370
00:24:09,407 --> 00:24:11,637
... in a damaged moon base
in a decaying orbit...
371
00:24:11,807 --> 00:24:14,844
... cut off from each other
and we lost the Jumper. That happened.
372
00:24:15,007 --> 00:24:17,521
There’s more to it than that
but you get the idea.
373
00:24:17,687 --> 00:24:19,564
Help is on its way.
What else can we do ?
374
00:24:19,727 --> 00:24:21,319
Hurry.
375
00:24:28,967 --> 00:24:30,559
LORNE :
Col. Sheppard, this is major Lorne.
376
00:24:30,767 --> 00:24:32,359
We’re en route and on afterburners.
377
00:24:32,527 --> 00:24:34,324
We should have you out in no time.
378
00:24:34,487 --> 00:24:37,320
Understood. You’re gonna have
to convert the Jumper’s cloak...
379
00:24:37,487 --> 00:24:39,876
... into a shield and extend it
to create a seal.
380
00:24:40,047 --> 00:24:41,116
We’re on it, sir.
381
00:24:41,287 --> 00:24:43,926
- How are my patients doing ?
- Jamus could use your help.
382
00:24:44,087 --> 00:24:46,043
BECKETT :
Tell him I’Il be there in a jiff.
383
00:24:46,207 --> 00:24:47,276
You guys hear that ?
384
00:24:47,447 --> 00:24:50,007
McKAY : Yay. Faint hope.
TEYLA : We did, John.
385
00:24:50,207 --> 00:24:52,118
We’re glad to hear it.
386
00:24:54,767 --> 00:24:57,884
- Your friends are coming for us ?
- Yes. And Dr. Beckett as well.
387
00:24:58,047 --> 00:25:00,197
- He will take good care of you.
- And my people ?
388
00:25:00,367 --> 00:25:03,120
- l’m sure that if it is at all possible--
- It must be.
389
00:25:03,287 --> 00:25:06,563
There are over a thousand souls
in this device.
390
00:25:06,727 --> 00:25:09,525
An entire people will be gone forever
if we don’t find a way.
391
00:25:12,807 --> 00:25:13,796
TEYLA :
Dr. mcKay ?
392
00:25:13,967 --> 00:25:14,956
[GRUNTS]
393
00:25:15,127 --> 00:25:17,277
Busy working right now,
call back later.
394
00:25:17,447 --> 00:25:19,278
It is a matter of importance to Jamus.
395
00:25:19,447 --> 00:25:20,516
Yeah, well, what is it ?
396
00:25:22,127 --> 00:25:26,439
Will it be possible to take the people
stored in the device along with us ?
397
00:25:26,607 --> 00:25:28,723
McKAY : No, no, it’s not a chance.
Look.
398
00:25:29,127 --> 00:25:32,756
The batteries run out in half the time
it’d take to patch a power source.
399
00:25:32,927 --> 00:25:36,886
Look, maybe. Maybe if l could
keep it in the compartment but...
400
00:25:37,047 --> 00:25:39,720
... we’re not sticking around that long.
401
00:25:40,007 --> 00:25:42,237
In a decaying orbit, remember ?
402
00:25:42,407 --> 00:25:43,840
There is an excellent chance...
403
00:25:44,007 --> 00:25:48,159
- ... that we will be able to save them.
- What ? No, no, no. l said, no.
404
00:25:48,807 --> 00:25:51,879
- Jamus will be very happy to hear this.
McKAY : What are you-- ?
405
00:25:52,047 --> 00:25:54,607
Okay. Yeah, tell him no problem.
406
00:25:54,767 --> 00:25:56,803
The more, the merrier.
407
00:26:00,087 --> 00:26:03,875
Dr. McKay assures me
that it will be possible.
408
00:26:11,847 --> 00:26:13,997
LORNE :
Okay. We’re in.
409
00:26:28,287 --> 00:26:31,757
[GRUNTING IMPATIENTLY]
Come on, close. Come on.
410
00:26:32,407 --> 00:26:34,079
What the. . ?
411
00:26:34,247 --> 00:26:35,726
How about l take over, doc ?
412
00:26:35,887 --> 00:26:37,036
Oh, thank God.
413
00:26:37,207 --> 00:26:40,404
l can’t get the hatch shut. Can’t get
Sheppard, Ronon or Teyla out...
414
00:26:40,567 --> 00:26:42,319
- ... till l get it shut.
- Not a problem.
415
00:26:42,487 --> 00:26:44,637
- Just head on back to the Jumper.
- No.
416
00:26:44,807 --> 00:26:47,116
No, we don’t leave our people behind.
417
00:26:49,567 --> 00:26:51,000
You’re not going anywhere, doc.
418
00:26:51,167 --> 00:26:53,806
You’re heading back to figure out
how much time we have...
419
00:26:53,967 --> 00:26:56,606
... before this moon breaks up
in the atmosphere.
420
00:26:56,767 --> 00:26:58,280
Right. All right.
421
00:27:12,727 --> 00:27:15,195
BECKETT : Teyla, love, can you hear me ?
- Yes, Dr. Beckett.
422
00:27:15,367 --> 00:27:17,278
- It is good to hear your voice.
BECKETT : You too.
423
00:27:17,447 --> 00:27:20,678
We should be able to repressurize
and have you out in no time.
424
00:27:22,567 --> 00:27:24,285
Just hang on a wee bit longer.
425
00:27:26,847 --> 00:27:30,237
Our rescuers have arrived.
We will be able to get out of here soon.
426
00:27:30,407 --> 00:27:31,920
And the device ?
427
00:27:33,487 --> 00:27:36,160
l’m sure we will do everything
in our power.
428
00:27:36,727 --> 00:27:41,847
Hadon Fortum is our people’s
greatest living poet.
429
00:27:42,247 --> 00:27:44,602
He is among those
stored in this device.
430
00:27:45,607 --> 00:27:48,075
Our greatest scientists,
Torral and Barnam...
431
00:27:48,247 --> 00:27:50,556
... are stored in here as well.
432
00:27:51,607 --> 00:27:53,598
Along with 200 children.
433
00:27:53,767 --> 00:27:55,962
You must promise me.
434
00:27:56,527 --> 00:28:02,477
l wish l could, but l cannot promise
what is beyond my control, Jamus.
435
00:28:10,327 --> 00:28:12,283
LORNE : l’ve got a good seal
on the damaged hatch.
436
00:28:12,447 --> 00:28:14,915
The station is repressurizing.
437
00:28:18,527 --> 00:28:21,200
Okay, we’re good to go.
438
00:28:26,407 --> 00:28:28,682
Colonel, Teyla, you’re safe to open
your hatches.
439
00:28:28,847 --> 00:28:30,758
Great. McKay, how much time
do we have ?
440
00:28:30,927 --> 00:28:33,680
McKAY : Not much. We’re getting close
to the planet’s atmosphere.
441
00:28:33,847 --> 00:28:35,803
The moon won’t survive another orbit.
442
00:28:36,287 --> 00:28:38,517
It is time to leave.
443
00:28:46,567 --> 00:28:48,717
[WALLS CREAK]
444
00:28:50,327 --> 00:28:51,919
Jamus, what are you doing ?
445
00:28:52,087 --> 00:28:53,725
l cannot allow you to leave.
446
00:28:55,087 --> 00:28:57,840
Not until you ensure
the safety of my people.
447
00:29:02,727 --> 00:29:04,604
Teyla, you can open the hatch.
It’s safe.
448
00:29:05,967 --> 00:29:07,958
- Hey, doc.
BECKETT : Colonel.
449
00:29:08,127 --> 00:29:09,116
Ronon, you okay ?
450
00:29:09,287 --> 00:29:10,959
- Yes, l’m good.
- What’s the problem ?
451
00:29:11,127 --> 00:29:13,687
Teyla’s hatch is locked
from the inside.
452
00:29:14,807 --> 00:29:15,922
Teyla ?
453
00:29:16,087 --> 00:29:17,918
Open up the door.
We gotta get out.
454
00:29:18,087 --> 00:29:19,440
l can’t do that, John.
455
00:29:19,607 --> 00:29:22,599
Jamus has my side arm and won’t
let me leave till we find a way...
456
00:29:22,767 --> 00:29:26,726
- ... to preserve the storage device.
- All right. Tell him we’Il try.
457
00:29:26,927 --> 00:29:29,316
l’ve already done so.
He does not believe me.
458
00:29:30,207 --> 00:29:31,481
Put him on the radio.
459
00:29:38,087 --> 00:29:39,236
SHEPPARD [OVER RADIO] :
Jamus...
460
00:29:39,407 --> 00:29:40,396
-can you hear me ?
- l can.
461
00:29:40,567 --> 00:29:43,081
l want you to listen carefully.
If there was time...
462
00:29:43,247 --> 00:29:44,760
... to save the storage device,
we would.
463
00:29:44,927 --> 00:29:46,326
You know that.
464
00:29:46,487 --> 00:29:48,876
We got into this mess
by offering to stick around...
465
00:29:49,047 --> 00:29:51,003
... and help you in the first place.
466
00:29:51,167 --> 00:29:53,920
We can save you.
This is your life we’re talking about.
467
00:29:54,087 --> 00:29:56,555
So just open up the door.
468
00:29:56,727 --> 00:29:57,876
l have her weapon.
469
00:30:01,847 --> 00:30:04,805
This rock is going to burn up
in the atmosphere.
470
00:30:04,967 --> 00:30:06,923
If you don’t open this door,
you’Il die.
471
00:30:07,087 --> 00:30:09,043
Then l will die with my people.
472
00:30:09,407 --> 00:30:11,523
SHEPPARD : Okay, open up the door
and let Teyla out...
473
00:30:11,687 --> 00:30:14,155
... and you can die with your people.
474
00:30:16,607 --> 00:30:18,325
Get the torch.
475
00:30:20,967 --> 00:30:22,525
SHEPPARD :
Jamus ?
476
00:30:22,807 --> 00:30:25,162
We’re going open up
this door one way or the other.
477
00:30:25,327 --> 00:30:27,158
And if we have to do it
the hard way...
478
00:30:27,327 --> 00:30:30,763
... my offer to take you with us
is off the table.
479
00:30:32,607 --> 00:30:34,723
There is nothing more to say.
480
00:30:38,847 --> 00:30:41,645
Sacrificing your own life
will not save them.
481
00:30:42,087 --> 00:30:43,998
My life does not matter.
482
00:30:45,487 --> 00:30:48,797
If you live,
their memory will be preserved.
483
00:30:48,967 --> 00:30:51,800
You still do not grasp
what is at stake.
484
00:30:52,727 --> 00:30:54,797
Just how many have sacrificed...
485
00:30:54,967 --> 00:30:58,084
... so that our people could have
a future.
486
00:30:58,247 --> 00:31:01,762
It took the resources of five generations
to build this station.
487
00:31:01,927 --> 00:31:03,883
We fought a war we knew
we could not win...
488
00:31:04,047 --> 00:31:07,403
- ... so that there could be a future.
- You knew you could not win the war ?
489
00:31:09,527 --> 00:31:12,360
We came to realize that if there were
no more survivors...
490
00:31:12,527 --> 00:31:14,404
... the Wraith would not return.
491
00:31:14,567 --> 00:31:18,242
We built weapons to ensure that
when the war was over...
492
00:31:18,407 --> 00:31:20,967
... there would be no more survivors.
493
00:31:21,127 --> 00:31:24,358
- You killed your own people ?
- We killed Wraith.
494
00:31:24,527 --> 00:31:28,236
Every ship that landed was struck
by our atomic weapons.
495
00:31:28,407 --> 00:31:32,719
We knew that the radioactive clouds
would spread over every continent.
496
00:31:33,487 --> 00:31:36,559
We knew the planet would be
uninhabitable for many years.
497
00:31:36,727 --> 00:31:38,126
And so you built this place.
498
00:31:38,287 --> 00:31:42,724
That we could rebuild without fear
of the Wraith ever returning.
499
00:31:43,807 --> 00:31:44,796
So you see...
500
00:31:44,967 --> 00:31:49,040
... these souls must survive.
501
00:31:49,207 --> 00:31:54,600
If they do not, the many hundreds
of thousands lost in the war...
502
00:31:54,767 --> 00:31:56,598
... will have died for nothing.
503
00:31:57,567 --> 00:31:59,523
Don’t. Don’t !
504
00:31:59,687 --> 00:32:02,679
Your life is all l have to bargain with.
505
00:32:02,847 --> 00:32:04,838
l do not wish to take it.
506
00:32:07,287 --> 00:32:08,481
[RUMBLING INTENSIFIES]
507
00:32:10,487 --> 00:32:12,205
This is taking too bloody long.
508
00:32:12,367 --> 00:32:14,403
l’m going as fast as l can.
509
00:32:14,567 --> 00:32:15,795
Any moment now...
510
00:32:15,967 --> 00:32:18,401
... Colonel Sheppard will cut
through that door.
511
00:32:18,567 --> 00:32:21,081
If you shoot me,
they will surely kill you.
512
00:32:21,247 --> 00:32:23,966
Perhaps the only way to preserve
your people now...
513
00:32:24,127 --> 00:32:25,640
... is to preserve their memory.
514
00:32:25,807 --> 00:32:27,718
If you die, they will be forgotten.
515
00:32:27,887 --> 00:32:31,163
Their deaths will go unrecorded
and the Wraith will have won.
516
00:32:32,927 --> 00:32:36,078
Or leave here with us now
and keep the spirit...
517
00:32:36,247 --> 00:32:37,999
... of your people alive inside you.
518
00:32:38,167 --> 00:32:42,080
Document their achievements,
their struggles and triumphs.
519
00:32:42,247 --> 00:32:44,681
Tell their story to anyone
who will listen.
520
00:32:44,847 --> 00:32:46,997
The choice is yours.
521
00:32:52,687 --> 00:32:55,247
l never intended to take your life.
522
00:32:55,647 --> 00:33:00,767
My only hope is that Colonel Sheppard
is sincere in his statement...
523
00:33:00,927 --> 00:33:02,679
... that he will leave no one behind.
524
00:33:06,327 --> 00:33:08,045
Colonel.
525
00:33:08,407 --> 00:33:09,840
Colonel.
526
00:33:10,007 --> 00:33:12,840
You can stop what you’re doing now.
527
00:33:13,007 --> 00:33:16,124
l am ready to open the door.
528
00:33:19,287 --> 00:33:21,596
Now he’s ready.
529
00:33:22,967 --> 00:33:25,197
All right, then open up the door.
530
00:33:25,927 --> 00:33:28,646
l wanna see your weapon
on the ground, hands in the air.
531
00:33:36,447 --> 00:33:39,996
McKAY : Sheppard, what’s going on ?
I’m picking up another power surge.
532
00:34:01,127 --> 00:34:02,606
Will you be able to get her out ?
533
00:34:02,767 --> 00:34:04,837
l have no idea
how to determine who’s who.
534
00:34:05,007 --> 00:34:06,838
- Maybe if l had a few hours--
- You don’t.
535
00:34:07,007 --> 00:34:09,840
l know, but short of randomly
beaming people out one by one--
536
00:34:10,007 --> 00:34:13,283
- A thousand people in this thing.
- l am aware of that.
537
00:34:15,447 --> 00:34:16,596
It’s time to go, sir.
538
00:34:16,807 --> 00:34:18,525
- In a minute.
- We don’t have a minute.
539
00:34:18,687 --> 00:34:21,838
If this rock hits the atmosphere,
it’Il break up. We gotta go now.
540
00:34:22,007 --> 00:34:24,123
All right. Can you get this
disconnected ?
541
00:34:24,287 --> 00:34:27,484
Yes, but there’s no way l can rig up
a power source for the Jumper.
542
00:34:27,647 --> 00:34:29,478
- l’m not talking about the Jumper.
- What ?
543
00:34:29,647 --> 00:34:31,126
l wanted to fly a space shuttle.
544
00:34:31,287 --> 00:34:33,039
McKAY : No, no, no.
- Get this disconnected...
545
00:34:33,207 --> 00:34:34,959
... and help get it into the Jumper.
546
00:34:35,127 --> 00:34:38,244
l know how you love to think
you can fly anything but it is not as--
547
00:34:38,407 --> 00:34:41,001
Just get the thing disconnected
and that’s an order.
548
00:34:49,487 --> 00:34:50,681
l think he’s crazy.
549
00:34:50,847 --> 00:34:52,678
That thing is
how many hundred years old ?
550
00:34:52,847 --> 00:34:54,041
And it’s out of fuel.
551
00:34:54,207 --> 00:34:55,481
DEX :
The man said he can fly it.
552
00:34:55,647 --> 00:34:59,037
- You realize you’re out of your mind ?
SHEPPARD : Yeah, probably.
553
00:35:00,087 --> 00:35:01,315
All right, you’re all set.
554
00:35:01,487 --> 00:35:04,160
Once inside, it should be easy
to get the device in.
555
00:35:04,327 --> 00:35:05,919
All right. Let’s do it.
556
00:35:06,087 --> 00:35:08,237
Just-- Can l say one more thing ?
557
00:35:08,927 --> 00:35:10,758
As long as you say it
as fast as you can.
558
00:35:10,927 --> 00:35:12,724
Don’t do this. It’s impossible.
559
00:35:12,887 --> 00:35:16,323
- Willing to bet a week’s wages on that ?
- How are you gonna pay up if l win ?
560
00:35:16,487 --> 00:35:18,159
Thanks for caring.
561
00:35:18,327 --> 00:35:21,080
Yeah. All right.
Radio Atlantis as soon as you’re clear.
562
00:35:21,247 --> 00:35:23,920
Keep a safe distance.
l’Il try to maintain radio contact.
563
00:35:24,087 --> 00:35:27,966
Hey, remember. You still owe me
a fight to the death.
564
00:35:30,927 --> 00:35:32,679
[MUFFLED]
l look forward to that.
565
00:35:42,047 --> 00:35:44,515
LORNE :
Get us out of here, captain.
566
00:35:49,087 --> 00:35:51,476
All right, l’ve got the device
locked in place.
567
00:35:51,647 --> 00:35:54,559
Looks like internal power
switched on automatically.
568
00:35:54,727 --> 00:35:57,116
Closing rear hatch now.
569
00:35:59,367 --> 00:36:00,766
See you guys on the ground.
570
00:36:01,567 --> 00:36:03,364
LORNE :
Will do, sir.
571
00:36:03,527 --> 00:36:04,880
Good luck.
572
00:36:10,007 --> 00:36:11,884
MARINE :
We’re clear, sir.
573
00:36:17,927 --> 00:36:20,122
McKAY : The moon’s decelerating
in the upper atmosphere.
574
00:36:20,287 --> 00:36:23,324
You got a few minutes to familiarize
yourself with those controls.
575
00:36:23,487 --> 00:36:25,682
- Pretty straightforward.
McKAY : We’Il lose contact...
576
00:36:25,847 --> 00:36:28,407
-... as you pass through the atmosphere.
- l know, Rodney.
577
00:36:28,567 --> 00:36:31,001
If you have anything
that you’d like to say...
578
00:36:31,167 --> 00:36:33,556
- ... now would be a good time--
SHEPPARD : Nope. Not really.
579
00:36:35,167 --> 00:36:36,566
Hitting some chop.
580
00:36:36,727 --> 00:36:39,082
McKAY : Now would probably
be a good time to disengage.
581
00:36:39,247 --> 00:36:42,125
Hopefully the explosive bolts
will throw him clear of the moon.
582
00:36:48,287 --> 00:36:51,563
SHEPPARD : Initiating
separation maneuver in three, two...
583
00:36:52,087 --> 00:36:53,236
... one...
584
00:36:53,447 --> 00:36:55,324
... mark.
585
00:36:55,487 --> 00:36:56,636
[RAPID BEEPING ]
586
00:36:57,847 --> 00:36:59,838
Separation is negative.
Switching to backup.
587
00:37:06,007 --> 00:37:08,760
Disengage. Come on.
588
00:37:08,967 --> 00:37:10,480
[RAPID BEEPING ]
589
00:37:10,687 --> 00:37:12,439
Damn it.
590
00:37:14,207 --> 00:37:16,641
The bolts will not work. l repeat.
591
00:37:16,807 --> 00:37:21,085
The explosive bolts will not fire.
Unable to separate ship.
592
00:37:21,487 --> 00:37:25,241
l don’t know if you can hear me,
but l’m gonna have to ride this down.
593
00:37:26,327 --> 00:37:28,318
DEX : What’s happening ?
- He can’t separate.
594
00:37:28,487 --> 00:37:30,478
He’s going to burn up
inside the moon.
595
00:37:31,327 --> 00:37:32,999
[RAPID BEEPING ]
596
00:38:06,247 --> 00:38:07,441
There it is.
597
00:38:16,607 --> 00:38:18,837
[RAPID BEEPING ]
598
00:38:34,887 --> 00:38:36,559
[LOUD RUMBLING ]
599
00:39:03,727 --> 00:39:05,638
Get as close to the crash site
as possible.
600
00:39:05,807 --> 00:39:07,843
- Yes, sir.
- Can you tell if he’s alive ?
601
00:39:08,007 --> 00:39:09,281
Not yet. Wait.
602
00:39:11,407 --> 00:39:13,204
l’m detecting one life sign.
603
00:39:26,607 --> 00:39:30,520
SHEPPARD : That’s one week’s pay
you owe me, Rodney.
604
00:39:30,687 --> 00:39:32,678
Technically, l didn’t take that bet.
605
00:39:35,767 --> 00:39:36,961
Hang tight, sir.
606
00:39:37,287 --> 00:39:39,084
We’re on our way.
607
00:39:39,327 --> 00:39:41,795
Take your time, major.
608
00:39:44,767 --> 00:39:46,678
Take your time.
609
00:39:54,527 --> 00:39:57,599
SHEPPARD : So l have the hard landing
but she gets the bed rest ?
610
00:39:57,767 --> 00:40:00,156
l tried to tell Carson
that l was perfectly fine...
611
00:40:00,327 --> 00:40:01,840
... but he insisted.
612
00:40:02,007 --> 00:40:03,998
A number of people reintegrated...
613
00:40:04,167 --> 00:40:06,806
... experienced a small amount
of memory loss.
614
00:40:06,967 --> 00:40:09,879
l just want to make certain
that you’re all there.
615
00:40:10,047 --> 00:40:11,719
She does look a little thin.
616
00:40:12,807 --> 00:40:14,957
- Just until the morning.
- Thank you.
617
00:40:15,127 --> 00:40:17,960
And l assume you have come
to the infirmary in order...
618
00:40:18,127 --> 00:40:21,119
- ... to have your head examined ?
- Hey, l pulled it off, didn’t l ?
619
00:40:21,287 --> 00:40:23,039
Yes, you did.
620
00:40:23,207 --> 00:40:25,163
l’m gonna head back
to Stargate Operations.
621
00:40:25,327 --> 00:40:28,717
Major Lorne is about to return
to drop off supplies to Jamus’people.
622
00:40:28,887 --> 00:40:30,479
What are you going
to do with him ?
623
00:40:30,647 --> 00:40:34,720
His injuries were such
that he didn’t survive the reintegration.
624
00:40:41,487 --> 00:40:42,966
Doesn’t break my heart.
625
00:40:43,447 --> 00:40:45,483
He only did
what you or l would have done.
626
00:40:45,647 --> 00:40:46,762
Are you kidding ?
627
00:40:46,927 --> 00:40:49,316
He held you hostage
and almost got both of us killed.
628
00:40:49,487 --> 00:40:52,445
He tried to save his people
and he succeeded through you.
629
00:40:54,007 --> 00:40:55,599
That’s not the reason l did it.
630
00:40:58,127 --> 00:40:59,196
l know.
631
00:40:59,767 --> 00:41:03,760
Don’t go feeling special, now.
Would have done it for any one of you.
632
00:41:03,927 --> 00:41:06,395
- Of course.
- Except for maybe McKay.
633
00:41:06,567 --> 00:41:10,640
- Yes, l think even for Rodney.
- Maybe.
634
00:41:40,047 --> 00:41:42,038
[ENGLISH SDH]
635
00:41:43,305 --> 00:42:43,188
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.