1 00:00:03,756 --> 00:00:05,876 Praise the gods, you've finally arrived 2 00:00:06,267 --> 00:00:09,894 and you are far more beautiful than I ever could have imagined. 3 00:00:09,950 --> 00:00:11,307 Excuse me? 4 00:00:11,703 --> 00:00:14,232 You have not come for the arranged marriage? 5 00:00:14,437 --> 00:00:15,367 No. 6 00:00:16,408 --> 00:00:18,752 - Would you perhaps be seeking a husband? - No. 7 00:00:20,811 --> 00:00:22,875 Then what brings you to our town? 8 00:00:22,921 --> 00:00:25,445 We've heard of strangers who recently arrived 9 00:00:25,480 --> 00:00:28,445 a rough-looking group, boasting of many wraith kills? 10 00:00:28,572 --> 00:00:30,318 Yeah, we think they might be satedan. 11 00:00:30,509 --> 00:00:34,628 Ah, yes, you mean the three loud-mouthed drunkards who spend their days carousing at the tavern? 12 00:00:34,743 --> 00:00:36,612 Sounds like my people. 13 00:00:36,692 --> 00:00:38,796 **** 14 00:00:38,843 --> 00:00:41,462 - Thank you. - You are most welcome 15 00:00:41,519 --> 00:00:45,126 and should you ever reconsider your desire for a husband... 16 00:00:46,988 --> 00:00:49,583 all right, I'll check the inn, you check the tavern 17 00:00:49,836 --> 00:00:50,979 Sounds good 18 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 19 00:01:07,531 --> 00:01:08,590 Hello 20 00:01:09,388 --> 00:01:12,519 I'm looking for three individuals who recently arrived. 21 00:01:12,571 --> 00:01:16,520 I've heard they are voracious eaters and drinkers, and 22 00:01:16,734 --> 00:01:20,710 apparently, they've been quite vocal about their recent successes against the wraith 23 00:01:20,790 --> 00:01:22,445 These people you're looking for... 24 00:01:24,525 --> 00:01:27,890 they're either very brave, or very stupid. 25 00:01:28,176 --> 00:01:29,414 How so? 26 00:01:29,779 --> 00:01:31,255 Well 27 00:01:31,363 --> 00:01:33,517 if word of their bragging got back to the wraith 28 00:01:33,752 --> 00:01:35,442 it could be very bad for them 29 00:01:35,736 --> 00:01:39,260 I doubt they need to fear a wraith overhearing their conversation. 30 00:01:39,360 --> 00:01:40,574 Of course not 31 00:01:40,753 --> 00:01:43,741 but the wraith don't always need their own ears to hear. 32 00:01:45,583 --> 00:01:47,832 Do you know the people whom I seek? 33 00:01:48,234 --> 00:01:49,162 Sorry 34 00:01:49,329 --> 00:01:50,746 I mind my own business 35 00:01:50,968 --> 00:01:54,432 which is something you might want to consider 36 00:01:55,616 --> 00:01:57,556 And you might want to consider offering 37 00:01:57,568 --> 00:02:02,814 your unsolicited advice to someone who actually cares to receive it 38 00:02:05,903 --> 00:02:08,304 An attitude like that could get you hurt 39 00:02:08,399 --> 00:02:09,744 or worse 40 00:02:22,758 --> 00:02:24,175 What's the first to go? 41 00:02:24,263 --> 00:02:27,501 The ears, or those pretty eyes? 42 00:02:27,894 --> 00:02:29,358 How about your head? 43 00:02:34,157 --> 00:02:35,074 Ronon! 44 00:02:35,098 --> 00:02:36,205 Ara, rakai! 45 00:02:47,920 --> 00:02:49,134 Hmm, heard the rumor? 46 00:02:49,170 --> 00:02:49,967 No, what rumor? 47 00:02:49,968 --> 00:02:51,277 Never mind. Forget I mentioned it. 48 00:02:51,420 --> 00:02:52,920 Wait. What is this about? 49 00:02:53,050 --> 00:02:55,424 No, it would be irresponsible for me to say anything. 50 00:02:55,591 --> 00:02:59,055 All right, look, if you're going to twist my arm, the I.O.A. Have made their final decision. 51 00:02:59,477 --> 00:03:01,489 They've chosen the new leader of atlantis. 52 00:03:02,024 --> 00:03:02,810 Well, who is it? 53 00:03:02,834 --> 00:03:04,786 Well, there's been no formal announcement, but 54 00:03:04,854 --> 00:03:07,747 word is, they're going with their foremost expert in ancient technology 55 00:03:07,803 --> 00:03:09,267 and replicator activity 56 00:03:09,374 --> 00:03:10,695 Who does that sound like to you? 57 00:03:12,676 --> 00:03:14,593 - You? - Yes. Who else? 58 00:03:14,772 --> 00:03:17,105 Well, I heard they were leaning toward someone with a science background- 59 00:03:17,106 --> 00:03:20,280 and why not? It's about time that one of us ended up in a position of real power. 60 00:03:20,281 --> 00:03:23,193 Oh, oh, and by "us," you mean "you. " 61 00:03:23,264 --> 00:03:24,609 Exactly. 62 00:03:25,186 --> 00:03:26,281 It's kind of scary, though. 63 00:03:26,282 --> 00:03:28,563 You know, I'll be making decisions that don't affect just the city, 64 00:03:28,575 --> 00:03:29,908 but the entire galaxy. 65 00:03:29,932 --> 00:03:31,027 Yes, scary. 66 00:03:31,063 --> 00:03:32,730 - Very scary - On the other hand 67 00:03:32,872 --> 00:03:34,587 a leader never second-guesses himself. 68 00:03:34,723 --> 00:03:36,199 I'm up for the challenge. 69 00:03:36,377 --> 00:03:37,294 I know I am. 70 00:03:37,350 --> 00:03:38,493 I'm going to make them proud. 71 00:03:38,494 --> 00:03:40,493 Radek, I'm going to make you proud. 72 00:03:43,509 --> 00:03:45,831 The wraith-replicator war is in full swing. 73 00:03:45,832 --> 00:03:49,485 From what I hear, the replicators are kicking some serious ass in their last offensive. 74 00:03:49,660 --> 00:03:51,291 That's good news, john. Well done. 75 00:03:51,356 --> 00:03:54,379 - Hey! - I'll have the reports ready for you. 76 00:03:54,558 --> 00:03:55,272 Sam! 77 00:03:55,332 --> 00:03:57,879 Uh... what's new? 78 00:03:57,979 --> 00:04:00,586 Just making preparations for the change in command here. 79 00:04:00,587 --> 00:04:01,916 You don't have to tell me. I already know. 80 00:04:02,059 --> 00:04:02,702 Really? 81 00:04:02,785 --> 00:04:06,814 I just want to say that I think the I.O.A. Could not have made a better choice. 82 00:04:07,433 --> 00:04:08,266 Thanks, rodney. 83 00:04:08,267 --> 00:04:10,373 No, no, no, no, you are too kind. 84 00:04:10,421 --> 00:04:11,703 What? 85 00:04:13,330 --> 00:04:14,854 Uh... "thank you, rodney. " 86 00:04:14,937 --> 00:04:16,414 No, no, wait a minute. You mean the... 87 00:04:16,481 --> 00:04:19,993 yeah. She's our new boss. 88 00:04:30,907 --> 00:04:36,014 Stargate Atlantis 89 00:04:36,221 --> 00:04:41,959 Season 04 90 00:04:42,066 --> 00:04:46,995 Episode 03 91 00:05:32,973 --> 00:05:34,675 00:05:35,854 I thought you guys were dead. 93 00:05:35,901 --> 00:05:37,267 Believe me, so did we. 94 00:05:37,338 --> 00:05:40,267 How did you manage to survive the wraith attack on sateda? 95 00:05:40,311 --> 00:05:41,382 We weren't there. 96 00:05:41,450 --> 00:05:43,105 I don't understand. 97 00:05:43,188 --> 00:05:45,605 When we first made the decision to fight back against the wraith, 98 00:05:45,652 --> 00:05:47,795 we didn't just wait for them to come to us. 99 00:05:47,982 --> 00:05:50,558 We started running ops against some of their known strongholds. 100 00:05:50,606 --> 00:05:51,808 They were quick strikes. 101 00:05:51,844 --> 00:05:53,332 Get in, hit 'em hard, get out. 102 00:05:53,463 --> 00:05:56,475 Only on this particular occasion, we kind of messed up the getting out part. 103 00:05:56,658 --> 00:05:58,777 I saw the darts hit your position. 104 00:05:59,230 --> 00:06:02,408 What you didn't see was that we'd found a network of caves in the hillside. 105 00:06:02,532 --> 00:06:03,663 When the wraith attacked 106 00:06:03,758 --> 00:06:05,615 the entrance collapsed, and we were sealed in. 107 00:06:05,921 --> 00:06:08,064 It took us three days to dig our way out. 108 00:06:08,088 --> 00:06:10,135 And by then, the place was crawling with them. 109 00:06:10,299 --> 00:06:12,608 It was obvious they were gearing up for an attack. 110 00:06:12,926 --> 00:06:16,033 Took another two weeks before we could find our way through the gate, and by then... 111 00:06:16,375 --> 00:06:17,339 it was too late. 112 00:06:17,422 --> 00:06:20,240 When we got back to sateda, there was nothing left. 113 00:06:20,561 --> 00:06:21,758 I'm sorry. 114 00:06:21,928 --> 00:06:23,640 I should have never left you behind. 115 00:06:24,239 --> 00:06:25,998 Don't be an idiot, ronon. 116 00:06:26,168 --> 00:06:27,799 When you took second squad back to the gate, 117 00:06:27,800 --> 00:06:29,989 you had no way of knowing those darts were going to come through 118 00:06:30,060 --> 00:06:31,092 And if we'd have gone back with you 119 00:06:31,104 --> 00:06:34,740 then we would have died in the attack on sateda along with everybody else. 120 00:06:35,602 --> 00:06:37,690 The only reason why you survived 121 00:06:37,854 --> 00:06:39,661 was because they made you a runner. 122 00:06:41,802 --> 00:06:43,092 You heard about that? 123 00:06:43,291 --> 00:06:45,368 A while back, we started hearing stories. 124 00:06:45,369 --> 00:06:48,931 They said you were seven feet tall and had the strength of five men. 125 00:06:48,942 --> 00:06:50,538 People like to exaggerate. 126 00:06:50,778 --> 00:06:53,077 They also said you killed a hundred wraith. 127 00:06:53,171 --> 00:06:54,473 That part sounds about right. 128 00:06:57,646 --> 00:06:59,007 Well, then... 129 00:06:59,098 --> 00:07:00,881 to the misery of our enemies 130 00:07:01,362 --> 00:07:02,945 and the reunion of friends 131 00:07:03,001 --> 00:07:04,057 come back from the dead. 132 00:07:04,092 --> 00:07:05,077 Oh, yeah. 133 00:07:12,192 --> 00:07:13,447 On the day I left chulak 134 00:07:13,482 --> 00:07:15,359 master bratac said to me 135 00:07:15,875 --> 00:07:17,377 "draw from your past 136 00:07:17,482 --> 00:07:19,664 but do not let your past draw from you. " 137 00:07:20,318 --> 00:07:21,907 That's good advice. 138 00:07:22,658 --> 00:07:24,676 Still, I know I'm going to miss this place, 139 00:07:24,734 --> 00:07:26,069 and all of you. 140 00:07:26,585 --> 00:07:29,588 I would have been offended had you felt otherwise. 141 00:07:30,638 --> 00:07:32,514 10 years is a long time. 142 00:07:32,667 --> 00:07:35,330 It has been 10 years well spent. 143 00:07:35,632 --> 00:07:38,658 We have defeated numerous enemies and overcome many threats. 144 00:07:38,805 --> 00:07:40,564 It was never dull. 145 00:07:40,623 --> 00:07:42,594 We have accomplished much here 146 00:07:42,781 --> 00:07:45,509 but now it is atlantis that is in need of you. 147 00:07:46,294 --> 00:07:47,303 Yeah... 148 00:07:47,362 --> 00:07:49,814 part of me is looking forward to going, but... 149 00:07:50,327 --> 00:07:52,250 you know, there's a part of me that thinks maybe it's too soon, 150 00:07:52,251 --> 00:07:54,890 that I'm leaving my work here unfinished. 151 00:07:55,154 --> 00:07:56,737 Your work will continue 152 00:07:56,913 --> 00:07:58,872 only in a different place 153 00:07:59,318 --> 00:08:02,520 You have been bestowed an incredible honor, colonel carter, 154 00:08:03,312 --> 00:08:05,400 and I believe you should embrace it. 155 00:08:06,391 --> 00:08:07,940 And know this... 156 00:08:08,245 --> 00:08:10,450 though we may not be leaving with you, 157 00:08:10,752 --> 00:08:13,790 sg-1 will never be far away. 158 00:08:14,866 --> 00:08:17,693 So I can expect you guys to come and visit sometime? 159 00:08:18,136 --> 00:08:20,764 Undomesticated equines could not keep me away. 160 00:08:24,720 --> 00:08:26,785 Nice call-back. 161 00:08:28,661 --> 00:08:30,216 Indeed 162 00:08:37,481 --> 00:08:38,689 All right. 163 00:08:41,232 --> 00:08:42,733 Time to go. 164 00:08:53,893 --> 00:08:54,702 What's that? 165 00:08:54,703 --> 00:08:57,071 It's a selection of fruits from the various worlds we trade with. 166 00:08:57,632 --> 00:08:58,828 I thought it'd be thoughtful. 167 00:08:58,829 --> 00:09:00,060 Try lame. 168 00:09:00,761 --> 00:09:02,567 Really, and what would you suggest? 169 00:09:02,576 --> 00:09:04,042 You know, maybe some flowers. 170 00:09:04,066 --> 00:09:05,696 You could brighten up her quarters. 171 00:09:05,752 --> 00:09:07,441 Oh, flowers. 172 00:09:07,652 --> 00:09:10,796 Here, take this, and go. 173 00:09:26,632 --> 00:09:28,075 Colonel carter 174 00:09:28,076 --> 00:09:29,377 welcome to atlantis. 175 00:09:29,436 --> 00:09:30,128 Thank you. 176 00:09:30,187 --> 00:09:32,286 It's nice to be here. 177 00:09:34,744 --> 00:09:39,037 I want you all to know how honored I am to accept this appointment. 178 00:09:39,266 --> 00:09:42,222 I've come here fully committed to this expedition, 179 00:09:42,442 --> 00:09:46,231 to atlantis, and most importantly, to each and every one of you. 180 00:09:46,650 --> 00:09:48,738 I look forward to working with all of you. 181 00:09:49,019 --> 00:09:50,861 Thank you. 182 00:09:51,676 --> 00:09:52,756 Nice speech. 183 00:09:52,896 --> 00:09:54,210 Thank you. 184 00:09:54,313 --> 00:09:56,987 I also do weddings and award shows. 185 00:09:57,219 --> 00:09:59,682 Book early to avoid disappointment. 186 00:09:59,882 --> 00:10:01,899 Should we go check out your new digs? 187 00:10:01,900 --> 00:10:03,266 Yeah 188 00:10:03,782 --> 00:10:04,814 Rodney... 189 00:10:04,826 --> 00:10:05,624 sam... 190 00:10:20,521 --> 00:10:21,612 Stings, doesn't it? 191 00:10:23,158 --> 00:10:25,093 What the hell have the three of you been doing all these years? 192 00:10:25,175 --> 00:10:25,773 Oh 193 00:10:25,841 --> 00:10:28,856 eating, drinking 194 00:10:29,381 --> 00:10:30,436 killing wraith 195 00:10:30,636 --> 00:10:32,630 We've hit 'em more times than I can count. 196 00:10:33,049 --> 00:10:35,032 Racked up a pretty nice body count. 197 00:10:35,033 --> 00:10:37,237 Not to mention the 12 darts we've downed. 198 00:10:37,454 --> 00:10:40,668 we're armed, mobile, and, occasionally, get good intel. 199 00:10:40,738 --> 00:10:42,815 Well, sounds like a pretty nice run. 200 00:10:43,034 --> 00:10:45,369 But there have been a few sacrifices. 201 00:10:45,589 --> 00:10:46,738 Yeah? What do you mean? 202 00:10:48,921 --> 00:10:51,748 There were five of us who came out of that cave alive... 203 00:10:52,428 --> 00:10:55,502 but we lost marika on the first assault against the wraith 204 00:10:56,176 --> 00:10:57,290 and then hemi last year. 205 00:10:58,358 --> 00:10:59,824 It hasn't been easy. 206 00:11:02,387 --> 00:11:04,862 We don't have much to work with, but we make do. 207 00:11:05,332 --> 00:11:07,267 Sometimes, it's not enough. 208 00:11:08,689 --> 00:11:10,038 Yeah, well, I might be able to help. 209 00:11:10,226 --> 00:11:12,044 We've got the manpower, the equipment. 210 00:11:12,115 --> 00:11:13,593 My friends and I, we can... 211 00:11:19,425 --> 00:11:21,443 anyway, um... 212 00:11:21,842 --> 00:11:23,754 to marika and hemi. 213 00:11:24,456 --> 00:11:27,717 To marika and hemi. 214 00:11:35,667 --> 00:11:36,922 Thank you 215 00:11:38,515 --> 00:11:39,969 Hey, rodney. Come on in. 216 00:11:40,213 --> 00:11:43,157 I brought you a little something to spruce up the place. 217 00:11:43,274 --> 00:11:45,081 Well, thank you. That's very sweet. 218 00:11:45,183 --> 00:11:47,389 There's a vase right there. 219 00:11:54,742 --> 00:11:56,666 Oh, colonel sheppard dropped that off. 220 00:11:56,736 --> 00:12:01,663 Apparently, it's a sampling of fruit from the home worlds of our various trading partners. 221 00:12:01,962 --> 00:12:05,000 I thought it was a really thoughtful gesture. 222 00:12:05,877 --> 00:12:07,906 son of A... 223 00:12:08,326 --> 00:12:09,170 anyway 224 00:12:09,205 --> 00:12:12,384 look, I just... I just came by to welcome you to atlantis, 225 00:12:12,388 --> 00:12:14,218 see how you're settling in, and 226 00:12:14,288 --> 00:12:17,930 you know, if you needed anything, and did I mention I was seeing someone? 227 00:12:18,458 --> 00:12:19,397 I'm sorry, what? 228 00:12:19,511 --> 00:12:21,130 I'm, uh, seeing someone. 229 00:12:21,294 --> 00:12:23,675 Yes, I only bring it up now because you're here 230 00:12:23,713 --> 00:12:25,942 now and we'll be working together a lot more, and 231 00:12:26,007 --> 00:12:28,282 you know, I just thought with our past... 232 00:12:28,526 --> 00:12:29,687 our past? 233 00:12:29,778 --> 00:12:34,036 Well, you know, the unrequited lust that's been hanging over our heads for what seems like forever. 234 00:12:34,640 --> 00:12:35,168 Rodney- 235 00:12:35,169 --> 00:12:38,687 I just don't want things to be awkward between the two of us, you know? 236 00:12:42,036 --> 00:12:43,514 kind of like they are now. 237 00:12:46,831 --> 00:12:48,098 Rodney... 238 00:12:48,928 --> 00:12:51,274 I'm sure we'll be fine. 239 00:12:51,376 --> 00:12:53,546 Oh, of course. I mean, I'll be fine. I'm just... 240 00:12:53,625 --> 00:12:55,948 - with you... - I hear you're in charge. 241 00:12:57,282 --> 00:12:59,851 ronon, this is colonel carter. Sam, this is ronon. He's- 242 00:12:59,852 --> 00:13:00,966 satedan 243 00:13:01,021 --> 00:13:02,969 and a member of your team. Of course. 244 00:13:02,970 --> 00:13:04,878 What can I do for you? 245 00:13:05,722 --> 00:13:08,936 I want to bring some friends to atlantis, and, apparently, I've got to clear it through you first. 246 00:13:09,048 --> 00:13:11,417 Unfortunately, some new security procedures 247 00:13:11,418 --> 00:13:14,854 prevent me from allowing any off-world visits to atlantis for the time being. 248 00:13:15,133 --> 00:13:16,353 On whose authority? 249 00:13:16,737 --> 00:13:18,496 It was a directive from the I.O.A. 250 00:13:18,658 --> 00:13:19,913 Well, they don't need to know. 251 00:13:19,933 --> 00:13:21,494 Ronon, she's- 252 00:13:21,693 --> 00:13:25,458 I'm sure you understand what a precarious position we're in here. 253 00:13:25,631 --> 00:13:28,831 It is imperative that the location of this base remain a secret. 254 00:13:28,842 --> 00:13:29,957 And it will. 255 00:13:29,980 --> 00:13:32,039 They're my people. I'll vouch for them. 256 00:13:32,227 --> 00:13:33,634 I'm sure you can, 257 00:13:33,681 --> 00:13:37,083 but for now, we're on a new planet with a new set of rules. 258 00:13:37,256 --> 00:13:39,649 And a new person in charge. 259 00:13:43,499 --> 00:13:45,411 Weir never would've doubted me. 260 00:13:46,253 --> 00:13:48,494 Okay, first of all, ronon, 261 00:13:48,495 --> 00:13:49,983 I'm not doubting you. 262 00:13:50,230 --> 00:13:53,526 These new regulations apply to everyone on this base, 263 00:13:54,024 --> 00:13:55,279 and secondly... 264 00:13:56,848 --> 00:13:58,840 I'm not dr. Weir. 265 00:14:09,058 --> 00:14:10,419 Is he always like that? 266 00:14:10,736 --> 00:14:12,425 No, no... 267 00:14:12,578 --> 00:14:15,405 no, actually, you caught him on a good day. 268 00:14:16,865 --> 00:14:17,780 Okay. 269 00:14:17,918 --> 00:14:20,569 Try it together, and turn! 270 00:14:21,141 --> 00:14:23,405 Work on it. 271 00:14:23,475 --> 00:14:24,495 well, that was fast. 272 00:14:24,575 --> 00:14:26,428 Yeah, I said it would be. 273 00:14:26,803 --> 00:14:28,141 You could have taken your time. 274 00:14:28,302 --> 00:14:29,487 We like it here. 275 00:14:29,616 --> 00:14:31,317 We're thinking of staying on a few more days. 276 00:14:31,443 --> 00:14:33,273 Then where will you go? 277 00:14:34,654 --> 00:14:35,897 Wherever 278 00:14:36,281 --> 00:14:38,686 That's one of the nice things about not being tied down. 279 00:14:39,437 --> 00:14:40,657 You go where you want, 280 00:14:40,715 --> 00:14:43,009 and you leave when you're not wanted. 281 00:14:43,466 --> 00:14:46,833 Yeah, well, I was hoping my people would show a little bit more hospitality, but... 282 00:14:46,888 --> 00:14:47,815 don't worry about it. 283 00:14:47,850 --> 00:14:49,246 I understand. 284 00:14:49,598 --> 00:14:53,114 Not everybody gets an invitation to atlantis. 285 00:14:55,633 --> 00:14:57,487 Don't look so surprised. 286 00:14:58,595 --> 00:15:00,847 You travel as much around this galaxy as we do 287 00:15:00,927 --> 00:15:04,797 and sooner or later, you'll start hearing rumors about new people in the city of the ancients 288 00:15:05,146 --> 00:15:06,894 and the runner who joined 'em. 289 00:15:08,132 --> 00:15:09,493 Man, I'm sorry. 290 00:15:09,727 --> 00:15:11,698 I wish I could've been straight with you from the start. 291 00:15:12,363 --> 00:15:13,971 They placed their trust in you, 292 00:15:14,076 --> 00:15:15,742 and you proved them worthy. 293 00:15:15,859 --> 00:15:17,325 I wouldn't have expected any less. 294 00:15:17,331 --> 00:15:19,032 - Yeah, but still- - what 295 00:15:19,407 --> 00:15:21,660 you thought they'd make an exception because it was you asking? 296 00:15:21,683 --> 00:15:23,806 - I'm supposed to be their friend- - no. 297 00:15:24,774 --> 00:15:26,135 You're their ally. 298 00:15:26,205 --> 00:15:27,484 Their guest. 299 00:15:27,906 --> 00:15:30,123 Me, rakai, and ara, we're your friends. 300 00:15:31,569 --> 00:15:33,258 I don't doubt they're good people. 301 00:15:33,610 --> 00:15:34,841 They helped you out when you needed it 302 00:15:34,842 --> 00:15:37,387 and from what I hear, they've done more to hurt the wraith than anyone. 303 00:15:37,399 --> 00:15:39,141 You've got to respect that 304 00:15:39,551 --> 00:15:42,073 but it doesn't mean you've got to commit to them. 305 00:15:44,020 --> 00:15:45,498 The way I see it, 306 00:15:45,856 --> 00:15:48,014 now that we're back together... 307 00:15:48,856 --> 00:15:51,050 you belong with us. 308 00:15:58,031 --> 00:15:59,732 Pretty impressive, isn't it? 309 00:16:00,060 --> 00:16:02,219 To be honest, it's a little overwhelming. 310 00:16:02,524 --> 00:16:05,644 Coming from somebody with your record, that says something. 311 00:16:07,374 --> 00:16:10,049 You know, john, your name was on the short list. 312 00:16:10,773 --> 00:16:12,063 Yeah, I know. 313 00:16:12,433 --> 00:16:14,110 I saw what they did to elizabeth, 314 00:16:14,145 --> 00:16:16,644 the politics and the red tape. I didn't envy her. 315 00:16:16,773 --> 00:16:18,673 I don't envy you. 316 00:16:18,882 --> 00:16:20,418 Thanks. 317 00:16:21,799 --> 00:16:24,110 You know, for most of us, 318 00:16:24,111 --> 00:16:27,275 this thing with elizabeth isn't over yet. 319 00:16:28,430 --> 00:16:30,119 She's still out there. 320 00:16:30,694 --> 00:16:32,876 You really believe there's a chance she's still alive? 321 00:16:32,993 --> 00:16:34,987 There's only one way to know for sure. 322 00:16:35,005 --> 00:16:36,870 You're suggesting we go back? 323 00:16:38,090 --> 00:16:39,685 We should have done it sooner 324 00:16:39,686 --> 00:16:42,134 but the I.O.A.'S been stonewalling me. 325 00:16:42,483 --> 00:16:45,063 Now that you're in charge, maybe you can give me the green light. 326 00:16:45,659 --> 00:16:47,536 I'm sorry, but it's too dangerous. 327 00:16:47,764 --> 00:16:49,582 It's no more dangerous than the last time we went in. 328 00:16:49,653 --> 00:16:52,937 Circumstances were different. Plus, you had an advantage then that you don't have now. 329 00:16:53,005 --> 00:16:55,198 Well, she's the one who gave us that advantage. 330 00:16:55,222 --> 00:16:57,345 The only reason we're here is because of what she did. 331 00:16:57,357 --> 00:16:58,858 Believe me, I know 332 00:16:59,184 --> 00:17:02,327 and I don't like the idea of leaving someone behind any more than you do 333 00:17:02,568 --> 00:17:05,946 but I'm not about to send you or anyone else on a suicide mission. 334 00:17:06,225 --> 00:17:09,521 Now, you come to me with a plan that has an even an outside chance of succeeding 335 00:17:09,522 --> 00:17:11,028 and I'll consider it. 336 00:17:11,181 --> 00:17:13,456 Short of that, john, I'm sorry. 337 00:17:13,711 --> 00:17:15,436 There's nothing I can do. 338 00:17:16,996 --> 00:17:18,568 Fair enough. 339 00:17:41,860 --> 00:17:43,268 You seem distracted today. 340 00:17:43,291 --> 00:17:45,121 Oh, no, I'm fine. 341 00:17:45,693 --> 00:17:48,156 - What's wrong? - There's nothing. I told you, I'm fine. 342 00:17:48,573 --> 00:17:52,467 Very well. I suppose we should just continue training. 343 00:17:54,963 --> 00:17:55,960 There's nothing! 344 00:17:57,086 --> 00:17:59,279 Okay, stop hitting me! 345 00:17:59,555 --> 00:18:02,218 God... I'll talk. 346 00:18:07,245 --> 00:18:09,544 I'm thinking of leaving atlantis. 347 00:18:12,916 --> 00:18:14,828 Where would you go? 348 00:18:15,870 --> 00:18:20,116 Must it come down to a choice between atlantis and your satedan friends? 349 00:18:20,207 --> 00:18:23,175 They're more than my friends, teyla. They're my family. 350 00:18:23,805 --> 00:18:25,999 We've always been there for each other. 351 00:18:26,277 --> 00:18:27,415 You wouldn't understand. 352 00:18:27,485 --> 00:18:29,163 I disagree. 353 00:18:29,875 --> 00:18:33,054 Leaving my fellow athosians for a home here on atlantis 354 00:18:33,107 --> 00:18:35,570 was a very difficult decision. 355 00:18:36,157 --> 00:18:37,893 I was their leader. 356 00:18:38,092 --> 00:18:39,066 For some 357 00:18:39,084 --> 00:18:40,890 the only leader they'd ever known 358 00:18:40,902 --> 00:18:44,292 and despite the fact that I was as close as a trip through the stargate 359 00:18:44,293 --> 00:18:48,773 there were moments when I felt I'd betrayed them. 360 00:18:50,128 --> 00:18:52,204 - So what? You got over it? - No. 361 00:18:52,937 --> 00:18:56,292 I sometimes still second-guess my decision 362 00:18:56,840 --> 00:19:00,899 then I remember that I can do more here to help my people 363 00:19:00,931 --> 00:19:02,820 and the rest of humans in this galaxy 364 00:19:02,821 --> 00:19:05,670 than I ever could on my home world. 365 00:19:19,995 --> 00:19:21,977 Teyla's already spoken to you, hasn't she? 366 00:19:22,071 --> 00:19:23,631 Yeah, well, we had a little chat. 367 00:19:24,042 --> 00:19:25,027 So let's hear it. 368 00:19:25,180 --> 00:19:26,306 Hear what? 369 00:19:26,350 --> 00:19:27,957 Whatever you've got to say. 370 00:19:28,027 --> 00:19:29,599 - Not going to say anything. - Really? 371 00:19:29,913 --> 00:19:33,367 I don't have to, because you already know what I'm going to tell you. 372 00:19:33,403 --> 00:19:35,068 That you're a valuable member of my team 373 00:19:35,069 --> 00:19:37,931 and that it would be difficult to find somebody to take your place. 374 00:19:37,939 --> 00:19:41,491 And that you may think you're going back to find something you've lost, 375 00:19:42,309 --> 00:19:43,951 but there's nothing to go back to. 376 00:19:43,998 --> 00:19:47,306 Sateda is gone, and living on the run with your buddies isn't going to bring that back. 377 00:19:47,667 --> 00:19:48,922 You're not going to say any of that? 378 00:19:48,923 --> 00:19:50,411 I don't have to. 379 00:19:50,549 --> 00:19:52,696 Look, this isn't about me trying to bring back the past. 380 00:19:52,731 --> 00:19:53,787 Well, then what is it? 381 00:19:53,819 --> 00:19:55,180 They need me. 382 00:19:55,306 --> 00:19:57,101 They always have. 383 00:19:57,262 --> 00:19:58,611 I'm the one that took care of them, 384 00:19:58,612 --> 00:20:00,957 got them home alive whenever we went into battle. 385 00:20:04,667 --> 00:20:06,086 You're one man, ronon. 386 00:20:06,087 --> 00:20:09,065 You can't expect to protect them forever. 387 00:20:09,406 --> 00:20:11,282 Probably not... 388 00:20:11,787 --> 00:20:13,734 but that's where you guys come in. 389 00:20:15,030 --> 00:20:17,423 We got some intel on araith target. 390 00:20:19,145 --> 00:20:22,476 The wraith and the replicators are kind of beating the crap out of each other right now. 391 00:20:22,477 --> 00:20:25,453 I think it's counter-productive to run an op against them. 392 00:20:25,708 --> 00:20:29,197 I have a feeling you'll change your mind once you hear the details. 393 00:20:31,321 --> 00:20:32,529 Let's hear it. 394 00:20:32,634 --> 00:20:33,854 Not yet. 395 00:20:34,004 --> 00:20:36,960 I want tyre, ara, and rakai in on this. 396 00:20:40,640 --> 00:20:42,552 You want to hit a wraith lab? 397 00:20:44,259 --> 00:20:46,992 No offense, but that's awfully close to 398 00:20:47,016 --> 00:20:48,869 crazy talk territory 399 00:20:49,063 --> 00:20:51,174 It's a weapons research facility. 400 00:20:51,397 --> 00:20:53,802 From what we've heard, the place is undermanned 401 00:20:54,303 --> 00:20:56,731 We know the wraith are being attacked on several fronts. 402 00:20:56,890 --> 00:20:59,822 They don't have the resources anymore to properly guard all their facilities. 403 00:20:59,823 --> 00:21:02,849 Still, she did say, "undermanned" rather than "unmanned. " 404 00:21:02,850 --> 00:21:04,385 There is a big difference. 405 00:21:04,394 --> 00:21:06,412 It won't matter. We can handle it. 406 00:21:06,640 --> 00:21:08,552 Then why do you need our help to pull it off? 407 00:21:08,799 --> 00:21:10,593 We don'T. 408 00:21:11,822 --> 00:21:14,145 But we will need your help to get away once we're done. 409 00:21:14,247 --> 00:21:15,127 I see. 410 00:21:15,303 --> 00:21:18,177 We're your designated drivers. 411 00:21:24,445 --> 00:21:25,606 This is our target. 412 00:21:25,735 --> 00:21:28,691 It's located a good half day's journey from the gate on foot. 413 00:21:29,049 --> 00:21:33,635 Having a ship would make things a whole lot easier getting us in and out before any reinforcements arrive. 414 00:21:34,122 --> 00:21:36,116 Don't worry. All you got to do is fly. 415 00:21:36,234 --> 00:21:37,594 We'll do the legwork. 416 00:21:37,712 --> 00:21:41,277 Well, that's very considerate of you, but if we commit, 417 00:21:41,732 --> 00:21:42,905 we're all in. 418 00:21:43,034 --> 00:21:44,852 And I really don't see why we would. 419 00:21:44,905 --> 00:21:48,530 I mean, sure it would be great to get our hands on some new wraith tech, but 420 00:21:48,723 --> 00:21:51,879 maybe if we stumbled across a stockpile, or maybe bought some off of ebay, but- 421 00:21:51,880 --> 00:21:53,978 I think what he's trying to say is, 422 00:21:54,034 --> 00:21:57,236 we're not really sure if we want to risk our lives for something like this. 423 00:21:57,456 --> 00:21:59,474 Maybe wait a month or two 424 00:21:59,495 --> 00:22:02,709 let the replicators and the wraith soften each other up 425 00:22:02,744 --> 00:22:04,961 then we do lunch, we talk about it again. 426 00:22:05,107 --> 00:22:09,213 One of the things they're working on right now in the lab is a way to switch off the replicator attack code. 427 00:22:13,230 --> 00:22:14,884 Is such a thing even possible? 428 00:22:14,989 --> 00:22:16,631 The code's been deactivated once before. 429 00:22:16,632 --> 00:22:18,532 The wraith may have done it the first time. 430 00:22:18,567 --> 00:22:19,857 Well, we can't let it happen. 431 00:22:19,933 --> 00:22:20,837 No. 432 00:22:21,118 --> 00:22:22,620 If the war with the replicators ends, 433 00:22:22,643 --> 00:22:27,153 then the wraith will once again be able to direct their attention to the rest of the galaxy. 434 00:22:28,655 --> 00:22:30,250 So... 435 00:22:32,068 --> 00:22:33,441 are you in? 436 00:22:36,925 --> 00:22:39,634 Your buddies seem like a perfectly capable enough bunch 437 00:22:39,635 --> 00:22:41,406 but if I do this, the last thing I need is 438 00:22:41,407 --> 00:22:43,541 someone going off half-cocked and risking this op 439 00:22:43,561 --> 00:22:45,590 and, well, oh, yeah, our asses. 440 00:22:45,599 --> 00:22:47,464 This isn't their first time doing this, john. 441 00:22:47,919 --> 00:22:49,467 May be the first time doing it with company 442 00:22:49,488 --> 00:22:51,939 though, and I don't want it turning into a big pissing match 443 00:22:51,963 --> 00:22:53,898 Yeah, well, I'll keep my group in line. Do the same for yours. 444 00:22:53,945 --> 00:22:55,951 Last time I checked, it was your group, too. 445 00:22:59,403 --> 00:23:00,505 Yeah... 446 00:23:01,479 --> 00:23:03,567 look, I was going to wait to tell you this, 447 00:23:03,848 --> 00:23:06,288 but I've made my decision. 448 00:23:06,620 --> 00:23:08,309 Once we finish this op 449 00:23:08,473 --> 00:23:10,714 I'm going to be leaving atlantis. 450 00:23:28,472 --> 00:23:29,903 Come on in. 451 00:23:35,432 --> 00:23:36,593 Packing? 452 00:23:38,423 --> 00:23:39,291 Yeah 453 00:23:40,074 --> 00:23:44,250 You know, the fact that you brought all this stuff here tells me that you considered atlantis home 454 00:23:44,400 --> 00:23:45,514 that you were happy here 455 00:23:45,596 --> 00:23:47,274 Yeah, well, I was. 456 00:23:47,379 --> 00:23:48,505 I am. 457 00:23:49,415 --> 00:23:51,643 Your friends are worried about you. 458 00:23:52,145 --> 00:23:54,878 Well, they shouldn't be. I can take care of myself. 459 00:23:55,133 --> 00:23:56,834 That's not the point. 460 00:23:57,324 --> 00:24:00,725 When you accepted the offer to join atlantis, you became a part of something 461 00:24:01,212 --> 00:24:03,382 and, like it or not, you have roots here now 462 00:24:03,453 --> 00:24:06,198 people who care about you, who depend on you 463 00:24:06,538 --> 00:24:09,429 Walking away may be a lot harder than you think. 464 00:24:10,074 --> 00:24:11,529 Oh, I'm not walking away. 465 00:24:11,678 --> 00:24:13,591 Just because I'm not a part of sheppard's team does not mean 466 00:24:13,592 --> 00:24:16,828 I'm any less willing to help out atlantis, or put my life on the line for any of you. 467 00:24:17,022 --> 00:24:19,215 I'm not questioning your loyalty, ronon, 468 00:24:19,588 --> 00:24:23,752 only the wisdom in leaving, if, as you say, you don't want to turn your back on atlantis. 469 00:24:24,312 --> 00:24:27,420 Coordinating our efforts with you and your friends may not be so easy. 470 00:24:28,567 --> 00:24:30,186 We're about to find out, aren't we? 471 00:24:32,373 --> 00:24:34,860 I need you to reconsider your decision to leave. 472 00:24:35,702 --> 00:24:37,461 And if I don't, 473 00:24:37,670 --> 00:24:40,121 given everything that I know about atlantis 474 00:24:41,294 --> 00:24:42,831 you going to try and stop me? 475 00:24:45,816 --> 00:24:48,045 I'm hoping it won't come to that. 476 00:24:56,599 --> 00:24:58,359 Put us down near the south end. 477 00:24:58,368 --> 00:25:01,148 We'll meet less resistance if we access this place through the back. 478 00:25:01,177 --> 00:25:02,350 Got it. 479 00:25:02,948 --> 00:25:04,696 Once we head in, we'll take the lead. 480 00:25:04,813 --> 00:25:06,479 You watch our backs. 481 00:25:06,480 --> 00:25:08,004 Do you know where you're going? 482 00:25:08,808 --> 00:25:11,646 Our target is located somewhere on the second level. 483 00:25:11,916 --> 00:25:14,567 Uh, maybe you could be a little more specific? 484 00:25:15,042 --> 00:25:17,928 We don't have an exact floor plan, if that's what you're asking. 485 00:25:18,334 --> 00:25:21,243 The whole second level is a high-security sector. 486 00:25:21,337 --> 00:25:25,548 If you are unsure, would it not be counter-productive for us to follow you? 487 00:25:25,616 --> 00:25:26,812 It's better this way. 488 00:25:26,813 --> 00:25:29,205 These wraith facilities are very confusing. 489 00:25:29,563 --> 00:25:30,971 We know what we're looking for. 490 00:25:30,972 --> 00:25:32,167 Oh, and we don't? 491 00:25:32,202 --> 00:25:33,903 This isn't exactly our first op, you know. 492 00:25:33,946 --> 00:25:35,061 Really. 493 00:25:35,062 --> 00:25:38,111 How many wraith have you killed in hand-to-hand combat? 494 00:25:38,339 --> 00:25:39,841 I hardly think that's what this is about. 495 00:25:39,842 --> 00:25:42,480 - That's what I thought. - You know, we've taken out entire hive ships, okay? 496 00:25:42,559 --> 00:25:44,190 Compared to us, you are amateurs. 497 00:25:44,319 --> 00:25:45,797 Easy. 498 00:25:45,899 --> 00:25:47,788 If we can't play nice together, 499 00:25:47,800 --> 00:25:49,125 then let's not. 500 00:25:49,662 --> 00:25:52,817 We got a lot of ground to cover in a short amount of time, so 501 00:25:52,999 --> 00:25:55,263 we will follow your lead 502 00:25:55,275 --> 00:25:58,360 then we'll split up into two teams once we reach the second level. 503 00:25:58,361 --> 00:26:00,459 Are you cool with that? 504 00:26:03,594 --> 00:26:04,779 Yes 505 00:26:05,131 --> 00:26:06,421 Good 506 00:26:08,879 --> 00:26:10,940 Approaching target location. 507 00:26:53,161 --> 00:26:54,205 This is it. 508 00:26:55,398 --> 00:26:56,864 Hurry up! 509 00:26:56,923 --> 00:26:58,319 I got it. 510 00:27:03,460 --> 00:27:05,055 Everybody in. 511 00:27:26,890 --> 00:27:28,931 We'll go this way. You go that way. 512 00:27:28,942 --> 00:27:30,526 Contact us if you find anything. 513 00:27:30,527 --> 00:27:31,793 Yeah 514 00:27:35,177 --> 00:27:36,772 Good luck. 515 00:27:44,857 --> 00:27:46,347 Ronon... 516 00:27:48,253 --> 00:27:49,543 let's go. 517 00:28:04,555 --> 00:28:06,033 What do you think? 518 00:28:06,057 --> 00:28:09,476 Test subjects? Or the wraith version of a vending machine. 519 00:28:09,477 --> 00:28:12,397 I hate to be the guy to say it, but we can't really help these people. 520 00:28:12,398 --> 00:28:14,133 We got to keep moving. 521 00:28:15,960 --> 00:28:16,957 Right 522 00:28:20,587 --> 00:28:24,101 This thing's been way too quiet and way too easy. 523 00:28:24,102 --> 00:28:26,587 I kind of like quiet and easy. Makes for a nice change. 524 00:28:30,946 --> 00:28:32,740 Wraith! 525 00:28:38,646 --> 00:28:40,511 Ronon, wait! 526 00:29:04,071 --> 00:29:06,124 Rodney, get that door open! 527 00:29:10,364 --> 00:29:12,006 the hell with it. 528 00:29:14,839 --> 00:29:17,467 Aw, come on, it worked for him! 529 00:29:32,385 --> 00:29:34,000 Hah! I did it! 530 00:30:30,476 --> 00:30:32,142 Oh, thank god, it's you three. 531 00:30:32,143 --> 00:30:33,714 They got teyla and sheppard, and- 532 00:30:41,931 --> 00:30:43,585 bring him. 533 00:30:44,975 --> 00:30:46,864 Who's the amateur now? 534 00:30:58,183 --> 00:30:59,380 Ronon, what happened? 535 00:30:59,381 --> 00:31:01,113 I need to talk to colonel carter right away 536 00:31:10,572 --> 00:31:12,624 John, are you all right? 537 00:31:13,011 --> 00:31:14,982 Bit of a hangover. 538 00:31:16,903 --> 00:31:19,730 The fact that ronon and his buddies aren't here is a good sign. 539 00:31:19,731 --> 00:31:22,026 Not really. 540 00:31:23,557 --> 00:31:26,231 Ronon's buddies are the reason we're here. They set us up. 541 00:31:26,416 --> 00:31:27,695 What are you talking about? 542 00:31:27,696 --> 00:31:29,771 I ran into them while I was trying to esc- 543 00:31:29,912 --> 00:31:32,533 while I was effecting a strategic retreat. 544 00:31:32,686 --> 00:31:33,859 They stunned me. 545 00:31:33,882 --> 00:31:35,067 Are you sure? 546 00:31:35,076 --> 00:31:37,750 It's pretty hard to misinterpret something like that. 547 00:31:37,751 --> 00:31:39,287 Was ronon with them? 548 00:31:39,311 --> 00:31:40,965 I didn't see him. 549 00:31:43,539 --> 00:31:44,513 That one. 550 00:31:46,328 --> 00:31:47,818 Hold on, here, guys. 551 00:31:50,557 --> 00:31:52,211 Rodney... 552 00:31:53,114 --> 00:31:54,554 stay strong, rodney! 553 00:31:54,555 --> 00:31:56,267 I'll try. 554 00:32:00,190 --> 00:32:01,645 I said, I'm fine. 555 00:32:02,384 --> 00:32:05,821 I tried to radio sheppard, but got no response from him, teyla, or mckay. 556 00:32:05,935 --> 00:32:07,343 And what about the satedans? 557 00:32:07,454 --> 00:32:08,627 We got separated. 558 00:32:08,721 --> 00:32:10,551 I'm guessing the wraith got to them, too. 559 00:32:11,053 --> 00:32:13,141 So much for this op being a cake-walk. 560 00:32:13,220 --> 00:32:13,970 Okay 561 00:32:14,041 --> 00:32:16,457 we've gone from support to rescue and recovery. 562 00:32:16,516 --> 00:32:18,064 Dr. Zelenka, ready a jumper 563 00:32:18,065 --> 00:32:18,706 Yes, colonel. 564 00:32:18,707 --> 00:32:20,557 They'll be expecting us. 565 00:32:20,768 --> 00:32:22,375 Make that two jumpers. 566 00:32:27,789 --> 00:32:29,572 Would you guys mind telling me where we're going? 567 00:32:29,991 --> 00:32:31,680 Seriously, I'm not big on surprises. 568 00:32:31,689 --> 00:32:34,492 Even as a kid, I had to sneak a peek at my christmas presents because I couldn't stand the suspense. 569 00:32:34,560 --> 00:32:37,352 - I remember this one time- - we require your assistance. 570 00:32:37,353 --> 00:32:38,184 With what? 571 00:32:38,322 --> 00:32:40,973 You tampered with the replicator base code. 572 00:32:41,205 --> 00:32:42,765 I don't know what you're talking about. 573 00:32:42,844 --> 00:32:45,097 Okay, I may have made a few small adjustments. So what? 574 00:32:45,272 --> 00:32:48,123 This is not the first time they have challenged us. 575 00:32:48,636 --> 00:32:51,498 So it was the wraith that deactivated the attack code. 576 00:32:51,542 --> 00:32:53,572 Many thousands of years ago. 577 00:32:53,721 --> 00:32:57,123 We had defeated the ancients. The galaxy was ours, and then these... 578 00:32:57,226 --> 00:32:58,645 things appeared. 579 00:32:58,646 --> 00:33:00,733 - I take it you're not a big fan- - they are an abomination! 580 00:33:00,800 --> 00:33:02,536 They're not even alive. 581 00:33:02,946 --> 00:33:05,046 In other words, you can't eat them, so they're no good to you. 582 00:33:05,078 --> 00:33:06,415 They are machines. 583 00:33:06,474 --> 00:33:08,257 Machines can be reprogrammed. 584 00:33:08,805 --> 00:33:11,163 Okay, fine, so, what do you want from me? 585 00:33:11,515 --> 00:33:15,046 We have attempted to upload the deactivation virus once again. 586 00:33:15,181 --> 00:33:17,679 Our attempts have been unsuccessful. 587 00:33:18,967 --> 00:33:24,500 We need you to undo the changes you made so as to render the virus once more effective against them. 588 00:33:24,697 --> 00:33:27,172 Of course. I see. 589 00:33:27,776 --> 00:33:29,793 Things is, that could be kind of tricky. 590 00:33:30,471 --> 00:33:33,615 The test subject will make things easier for you. 591 00:33:36,450 --> 00:33:38,139 Test subject? 592 00:33:39,931 --> 00:33:41,796 A replicator. 593 00:33:41,840 --> 00:33:43,717 Oh, my god. 594 00:33:48,098 --> 00:33:51,113 I've thought about it, and I want you to know that when the time comes, 595 00:33:51,114 --> 00:33:54,274 I'll respect whatever decision you make regarding your future with us. 596 00:33:57,931 --> 00:34:00,571 This could be the one and only op we go on together. 597 00:34:01,776 --> 00:34:03,700 Then we'd better make the most of it. 598 00:34:07,365 --> 00:34:08,796 Dr. Mckay... 599 00:34:09,263 --> 00:34:10,846 how is your work progressing? 600 00:34:11,046 --> 00:34:12,254 It's been kind of slow. 601 00:34:12,403 --> 00:34:16,720 I mean, re-establishing the base code's original setting isn't something I'll be able to accomplish overnight. 602 00:34:17,664 --> 00:34:20,703 Colonel sheppard and teyla will be most disappointed to hear this. 603 00:34:20,887 --> 00:34:22,225 I'll see to it. 604 00:34:22,318 --> 00:34:24,406 I think I might be able to get it finished much sooner. 605 00:34:25,494 --> 00:34:30,597 I understand your desire to delay in the hope that it will give your people time to mount a rescue. 606 00:34:30,838 --> 00:34:34,005 In fact, I've just received word they're on their way, 607 00:34:34,295 --> 00:34:37,392 but we are ready for them. 608 00:35:06,914 --> 00:35:08,427 Okay, they're moving away. 609 00:35:08,428 --> 00:35:10,128 Thank you, jumper two. 610 00:35:10,301 --> 00:35:11,826 Take us in, lieutenant. 611 00:35:11,838 --> 00:35:13,691 Yes, colonel. 612 00:35:27,386 --> 00:35:29,099 Let's go, let's go! 613 00:35:35,861 --> 00:35:37,856 There's a power relay behind this wall here. 614 00:35:55,322 --> 00:35:57,339 - You all right? - Well, it's about time. 615 00:35:57,340 --> 00:35:59,627 Any longer, we would've had to save ourselves. 616 00:35:59,683 --> 00:36:01,700 Did ronon manage to make it back to atlantis? 617 00:36:01,721 --> 00:36:03,269 - He did. - Where is he? 618 00:36:03,270 --> 00:36:05,087 We split up to cover more ground. 619 00:36:05,287 --> 00:36:07,773 Secure the entrance. Let's go. 620 00:36:14,542 --> 00:36:16,337 All right, come on, let's get out of here. 621 00:36:20,263 --> 00:36:21,812 Where are you holding them? 622 00:36:23,131 --> 00:36:26,225 Why don't you ask your friends? [ 623 00:36:45,304 --> 00:36:46,372 All clear. 624 00:36:46,373 --> 00:36:48,213 All clear? You could've shot me! 625 00:36:54,551 --> 00:36:55,888 Oh, no. 626 00:36:56,251 --> 00:36:57,847 Oh, no... 627 00:37:25,128 --> 00:37:27,515 Let's go find ronon. 628 00:37:30,515 --> 00:37:32,334 Deal with him. 629 00:37:34,055 --> 00:37:35,861 You're wraith-worshipers? 630 00:37:36,023 --> 00:37:38,979 - Ronon, you need to understand that- - after what they did to sateda! 631 00:37:39,084 --> 00:37:41,724 Sateda is gone and so are the lives we knew. 632 00:37:42,621 --> 00:37:44,111 We had a choice 633 00:37:44,639 --> 00:37:48,439 to die with the past, or live for the future. 634 00:37:50,779 --> 00:37:51,776 What did they do to you? 635 00:37:51,820 --> 00:37:54,823 They rewarded us with the gift of everlasting life. 636 00:37:55,559 --> 00:37:58,727 The same gift can be yours, if you're willing to accept it. 637 00:38:00,090 --> 00:38:02,729 We resisted at first, we were stubborn, 638 00:38:03,219 --> 00:38:05,530 but the wraith were determined. 639 00:38:10,145 --> 00:38:12,233 They showed us our futures. 640 00:38:12,234 --> 00:38:15,119 They allowed us to experience our life's end, pushing us to the brink 641 00:38:15,140 --> 00:38:17,838 so that we could see the truth, 642 00:38:17,937 --> 00:38:19,462 and brought us back 643 00:38:24,125 --> 00:38:28,063 They showed us again, and again, and again... 644 00:38:28,380 --> 00:38:29,553 until they broke you. 645 00:38:29,562 --> 00:38:32,307 Until we finally accepted the truth 646 00:38:32,553 --> 00:38:34,324 and their gift 647 00:38:34,755 --> 00:38:36,116 Ronon... 648 00:38:36,230 --> 00:38:38,154 join us. 649 00:38:38,706 --> 00:38:39,961 You're insane 650 00:38:40,286 --> 00:38:42,362 Don't let your pride get in the way. 651 00:38:44,925 --> 00:38:46,720 Like marika and hemi. 652 00:38:49,169 --> 00:38:51,186 They didn't die on any run, did they? 653 00:38:52,087 --> 00:38:53,670 They were murdered because they wouldn't turn. 654 00:38:53,671 --> 00:38:55,594 They were killed by their own stubbornness. 655 00:38:55,615 --> 00:38:57,656 Don't make the same mistake. 656 00:38:57,773 --> 00:38:59,521 - Join us! - No. 657 00:39:00,230 --> 00:39:01,497 Never. 658 00:39:02,330 --> 00:39:04,395 Run. You run. 659 00:39:04,396 --> 00:39:08,251 Run, and get away while you can, because the next time we meet, it will not be as friends. 660 00:39:08,365 --> 00:39:10,477 There won't be a next time. 661 00:39:12,184 --> 00:39:14,096 We'll finish this like true satedans. 662 00:39:14,107 --> 00:39:16,148 You are not satedans! 663 00:40:09,961 --> 00:40:11,580 Rakai, no! 664 00:40:12,688 --> 00:40:13,873 So much for honor. 665 00:40:13,874 --> 00:40:15,829 No weapons. 666 00:41:03,284 --> 00:41:05,349 Hasn't there been enough killing? 667 00:41:07,700 --> 00:41:09,261 Huh? 668 00:41:33,331 --> 00:41:35,900 Ronon, where are your friends? 669 00:41:36,952 --> 00:41:38,900 They're right here. 670 00:41:41,712 --> 00:41:43,612 Let's go home. 671 00:42:07,602 --> 00:42:09,267 Is that my painting? 672 00:42:09,332 --> 00:42:10,622 Yes. 673 00:42:10,833 --> 00:42:13,238 Rodney felt that you should have it back. 674 00:42:14,162 --> 00:42:15,135 I didn't give it to him. 675 00:42:15,171 --> 00:42:18,561 Well, he helped himself, assuming that you were leaving it behind. 676 00:42:28,348 --> 00:42:29,779 How you feeling? 677 00:42:34,794 --> 00:42:35,826 all right 678 00:42:36,363 --> 00:42:38,580 It's nice to have you back. 679 00:42:39,213 --> 00:42:40,339 Thanks 680 00:42:40,469 --> 00:42:42,228 It's good to be back 681 00:42:43,305 --> 00:43:43,473 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP