1 00:00:03,754 --> 00:00:04,755 What are we doing? 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,174 Exploring the pegasus galaxy, it's what we do. 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,175 You know what I meant. 4 00:00:08,217 --> 00:00:12,679 There certainly doesn't appear to be anything here that would help in our fight against the wraith 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,056 or the replicators. 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,225 Come on, you guys kill me. 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,018 Planets are huge, you know. 8 00:00:18,060 --> 00:00:20,270 Usually you're the one complaining. 9 00:00:20,479 --> 00:00:24,358 Yes, this enthusiasm is most unlike you, rodney. 10 00:00:24,399 --> 00:00:25,776 Well, I'm turning over a new leaf. 11 00:00:25,943 --> 00:00:28,111 We did a standard fly-over in the jumper 12 00:00:28,111 --> 00:00:30,489 scanned for life-signs. Nothing. 13 00:00:30,697 --> 00:00:33,492 You can't fly around for 10 minutes and decide there's nothing here. 14 00:00:33,575 --> 00:00:34,785 Yes, I can. 15 00:00:34,868 --> 00:00:36,495 I'm getting strange energy readings. 16 00:00:37,704 --> 00:00:38,914 Yeah? From where? 17 00:00:38,997 --> 00:00:40,582 I can't pinpoint the source. 18 00:00:40,582 --> 00:00:42,084 The jungle's pretty thick, though. 19 00:00:42,209 --> 00:00:43,627 It could be hiding just about anything. 20 00:00:43,669 --> 00:00:44,837 I don't know. 21 00:00:44,920 --> 00:00:47,589 It's almost as if somebody in a warm cozy room 22 00:00:47,589 --> 00:00:48,715 typing at their computer 23 00:00:48,757 --> 00:00:50,926 sent us here for their own amusement. 24 00:00:50,968 --> 00:00:52,636 You don't really think zelenka would do that? 25 00:00:52,719 --> 00:00:54,513 If he did, he's going to be sorry. 26 00:00:54,847 --> 00:00:57,933 Do you have any idea how many gate addresses there are in the ancient database 27 00:00:57,933 --> 00:00:59,685 that have no accompanying description? 28 00:00:59,726 --> 00:01:00,978 42? 29 00:01:01,061 --> 00:01:04,314 No, I think it's a little more than that. Look, I don't really remember. That's not the point. 30 00:01:04,314 --> 00:01:05,107 Nothing 31 00:01:05,232 --> 00:01:07,317 No information at all. I say 32 00:01:07,401 --> 00:01:08,527 that has to mean something. 33 00:01:08,610 --> 00:01:11,363 Maybe it means there was nothing worth writing about on those planets. 34 00:01:11,446 --> 00:01:12,573 Or there is 35 00:01:12,614 --> 00:01:14,324 but the ancients are trying to hide it. 36 00:01:14,491 --> 00:01:15,534 From themselves? 37 00:01:15,576 --> 00:01:18,078 A lot of time has passed since the ancients were around. 38 00:01:18,078 --> 00:01:20,706 You know, things change. Maybe there's something here they didn't know about. 39 00:01:21,164 --> 00:01:22,833 You have a bet riding on this, don't you? 40 00:01:22,958 --> 00:01:24,334 What makes you say that? 41 00:01:28,755 --> 00:01:29,756 All right... 42 00:01:30,215 --> 00:01:31,133 That's it. 43 00:01:32,759 --> 00:01:35,012 I'm calling this one. Everyone back to the jumper. 44 00:01:35,053 --> 00:01:36,221 Aw, come on. 45 00:01:36,263 --> 00:01:38,348 Face it, mckay, you lost this one. 46 00:01:40,934 --> 00:01:42,769 Hello, what's that then, huh? 47 00:01:47,357 --> 00:01:51,236 Looks like some kind of natural crystalline growth. 48 00:01:51,445 --> 00:01:53,655 I think this might be what's causing the energy readings. 49 00:01:53,739 --> 00:01:54,781 Pretty. 50 00:01:54,990 --> 00:01:58,368 Looks like one of those toys you play with when you're a kid. 51 00:01:58,410 --> 00:01:59,661 A commodore 64? 52 00:01:59,745 --> 00:02:01,330 Triple barrel shotgun? 53 00:02:01,622 --> 00:02:03,248 A kaleidoscope. 54 00:02:03,373 --> 00:02:04,499 You realize what this means? 55 00:02:04,708 --> 00:02:07,169 We discovered an alien fungus that glows. 56 00:02:07,169 --> 00:02:10,756 How about a power source that literally grows on trees? 57 00:02:13,509 --> 00:02:15,677 But admittedly, these energy readings are pretty low-level, but 58 00:02:15,677 --> 00:02:17,554 if these crystals could be cultivated, then-- 59 00:02:17,554 --> 00:02:19,681 whoa, whoa, wait. What are you doing? 60 00:02:25,229 --> 00:02:26,271 Are you all right? 61 00:02:26,271 --> 00:02:27,773 Uh, yeah, I'm fine. Just 62 00:02:27,773 --> 00:02:28,690 a little shock. 63 00:02:28,690 --> 00:02:30,859 That could have been dangerous! I told you it was giving off energy. 64 00:02:30,943 --> 00:02:32,861 Honestly, I... 65 00:02:32,945 --> 00:02:34,863 I don't know why I did that. 66 00:02:37,324 --> 00:02:38,283 Well, you killed it. 67 00:02:38,325 --> 00:02:39,326 Oh, really? 68 00:02:39,368 --> 00:02:40,786 Well, it's not giving off energy anymore. 69 00:02:40,786 --> 00:02:42,120 Well, maybe he just scared it. 70 00:02:42,162 --> 00:02:43,830 You don't even know if it was alive. 71 00:02:43,872 --> 00:02:45,749 Seriously, why would you touch it? 72 00:02:45,749 --> 00:02:48,126 I don't know! I said that, okay? 73 00:02:48,126 --> 00:02:49,628 I just did. 74 00:02:49,837 --> 00:02:51,797 Now, will you leave it at that? 75 00:02:51,839 --> 00:02:54,216 Okay, well, there's got to be more of them around here. 76 00:02:54,383 --> 00:02:57,928 I'm going to recommend sending a science team back here to check it out. 77 00:02:57,928 --> 00:02:59,513 I am a science team. 78 00:03:04,142 --> 00:03:05,978 Okay, fine, 79 00:03:06,061 --> 00:03:08,522 let's desert a potentially significant discovery 80 00:03:08,522 --> 00:03:11,066 just because you guys don't want me to win a bet with zelenka? 81 00:03:15,529 --> 00:03:17,072 All your scans are clear 82 00:03:17,155 --> 00:03:18,866 blood tests are normal. 83 00:03:18,907 --> 00:03:20,659 As far as I can tell, you're in perfect health. 84 00:03:20,826 --> 00:03:22,578 See? I told you. 85 00:03:22,619 --> 00:03:23,412 Thanks, doc. 86 00:03:23,453 --> 00:03:25,873 No more touching strange things. 87 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 Well, that's good advice. 88 00:03:28,917 --> 00:03:30,752 I don't know about you, but I'm exhausted. 89 00:03:30,836 --> 00:03:32,087 It's been a long day. 90 00:03:32,087 --> 00:03:33,422 Well, thanks for hanging out. 91 00:03:33,463 --> 00:03:35,215 Just wanted to make sure. 92 00:03:35,299 --> 00:03:36,967 I'm fine. 93 00:03:37,092 --> 00:03:38,260 Get some sleep. 94 00:03:40,721 --> 00:03:42,014 Good night, john. 95 00:03:49,938 --> 00:03:53,817 - =www. ydy. com/bbs=- Proudly Presents 96 00:03:53,942 --> 00:03:58,197 Sync: YTET- LQBN - =www. ydy. com/bbs=- 97 00:03:58,322 --> 00:04:02,409 Stargate Atlantis Season 04 Episode 04 98 00:04:04,000 --> 00:04:10,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 99 00:04:52,334 --> 00:04:55,462 {c:$ffff00}Doppelganger 100 00:05:12,271 --> 00:05:13,897 This is pretty good. 101 00:05:14,439 --> 00:05:15,440 What is it? 102 00:05:17,192 --> 00:05:19,570 I knew you two were going to eventually hook up. 103 00:05:20,028 --> 00:05:21,405 We are not hooking up. 104 00:05:21,446 --> 00:05:22,322 It's just dinner. 105 00:05:22,322 --> 00:05:25,659 I'm telling you, there's something in here giving off a strange energy reading. 106 00:05:26,785 --> 00:05:28,745 John, what are you doing? 107 00:05:29,079 --> 00:05:31,415 Colonel carter doesn't trust you. 108 00:05:31,874 --> 00:05:33,667 No one does but me. 109 00:05:34,126 --> 00:05:35,836 What are you talking about? 110 00:05:35,878 --> 00:05:37,504 What's wrong with you? 111 00:05:38,297 --> 00:05:40,299 What do you mean? Nothing. 112 00:05:40,841 --> 00:05:43,886 You've never been the same since you got into the mind of that wraith queen. 113 00:05:44,678 --> 00:05:45,846 What? 114 00:05:47,931 --> 00:05:49,391 Teyla! 115 00:05:50,392 --> 00:05:51,727 Father? 116 00:06:13,373 --> 00:06:15,918 I cannot even begin to tell you how bizarre it was. 117 00:06:15,959 --> 00:06:18,462 - Please, you want bizarre? Let me tell you-- - you know what? 118 00:06:18,629 --> 00:06:20,380 Don'T. 119 00:06:20,506 --> 00:06:22,174 Morning. 120 00:06:26,094 --> 00:06:26,762 What? 121 00:06:26,762 --> 00:06:27,971 Teyla had a dream about you last night. 122 00:06:27,971 --> 00:06:29,097 Rodney... 123 00:06:29,223 --> 00:06:30,432 really? 124 00:06:30,724 --> 00:06:31,892 What was it about? 125 00:06:32,017 --> 00:06:35,103 Actually, it was more of a nightmare, and I'd rather not talk about it. 126 00:06:35,145 --> 00:06:38,565 Was i the dashing hero saving you from a big bad monster? 127 00:06:38,565 --> 00:06:40,526 Actually, you were the big bad monster. 128 00:06:40,609 --> 00:06:41,318 Really? 129 00:06:41,401 --> 00:06:43,570 Like I said, I'd rather not talk about it. 130 00:06:44,488 --> 00:06:45,989 Where are you going? 131 00:06:46,156 --> 00:06:48,367 I'm sorry. I have a headache. 132 00:06:48,492 --> 00:06:50,786 I did not sleep well last night. 133 00:06:53,288 --> 00:06:54,998 Is she really mad at me? 134 00:06:57,000 --> 00:06:59,628 I can't control what's in her dreams. 135 00:06:59,711 --> 00:07:02,089 Really? You think you can't control a person's dreams? 136 00:07:02,172 --> 00:07:05,175 My father read me moby dick when I was seven years old. 137 00:07:05,425 --> 00:07:06,885 I mean, seriously, what was the man thinking? 138 00:07:06,927 --> 00:07:10,472 You have any idea how long I had nightmares about being eaten by a whale? 139 00:07:11,056 --> 00:07:13,267 - They haven't stopped, have they? - No. 140 00:07:16,019 --> 00:07:18,146 It's coming from outside. 141 00:07:18,230 --> 00:07:21,108 I go to the opening. I hear darts. 142 00:07:21,149 --> 00:07:23,151 I pull open the tent, and 143 00:07:23,193 --> 00:07:24,528 he comes inside. 144 00:07:24,570 --> 00:07:26,822 I know it's not really colonel sheppard, 145 00:07:26,989 --> 00:07:30,284 but I can't help but feel different towards him. 146 00:07:31,451 --> 00:07:34,955 Do you think it's my subconscious trying to tell me something? 147 00:07:35,080 --> 00:07:37,499 If there is something real going on between you and colonel sheppard 148 00:07:37,541 --> 00:07:39,334 that you feel you need to address 149 00:07:39,334 --> 00:07:41,253 you definitely should. 150 00:07:41,461 --> 00:07:43,589 Otherwise, don't let it bother you. 151 00:07:46,133 --> 00:07:48,385 I've had horrible nightmares before 152 00:07:48,677 --> 00:07:51,180 Of my father being taken when I was a little girl, 153 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 the cullings since, 154 00:07:53,265 --> 00:07:55,267 but none of them have felt like this. 155 00:07:55,809 --> 00:07:57,102 When I woke up, 156 00:07:57,144 --> 00:07:59,521 I could barely catch my breath. 157 00:07:59,813 --> 00:08:01,773 I know it sounds silly, but 158 00:08:01,815 --> 00:08:05,068 I think I'm actually afraid of falling asleep. 159 00:08:07,863 --> 00:08:11,450 Well, physically, there's nothing wrong with you. 160 00:08:11,658 --> 00:08:13,410 Other than the symptoms you've described, 161 00:08:13,410 --> 00:08:15,662 which can all be attributed to lack of sleep. 162 00:08:16,622 --> 00:08:18,498 These should help for the short term, 163 00:08:18,874 --> 00:08:21,710 but if the problem persists 164 00:08:21,793 --> 00:08:23,670 you definitely need to come back 165 00:08:23,754 --> 00:08:28,008 You have no idea how good the thought of a solid night's sleep makes me feel at this point. 166 00:08:28,008 --> 00:08:29,718 Oh, I think I do. 167 00:08:29,801 --> 00:08:32,054 I'm not sure I've had one since I got here. 168 00:08:32,262 --> 00:08:33,347 Thank you. 169 00:08:33,347 --> 00:08:34,598 Don't mention it. 170 00:08:34,598 --> 00:08:36,683 - Have a good night. - You too. 171 00:08:42,189 --> 00:08:44,233 Dr. Keller, we have a medical emergency. 172 00:08:44,316 --> 00:08:47,444 Dr. Keller, please report immediately to the infirmary. 173 00:09:01,291 --> 00:09:02,000 What's wrong? 174 00:09:02,000 --> 00:09:03,919 It's teyla. She's in severe abdominal distress. 175 00:09:03,919 --> 00:09:05,420 Says you gave her some medication? 176 00:09:05,420 --> 00:09:07,798 I prescribed some ambien to help her sleep. Teyla? 177 00:09:08,882 --> 00:09:11,093 Went to the mess for a late-night snack, 178 00:09:11,134 --> 00:09:14,388 she started complaining about her stomach, and then she just doubled over. 179 00:09:14,972 --> 00:09:17,641 I thought you were going to bed. Did you take one of those pills I gave you? 180 00:09:17,724 --> 00:09:18,183 No. 181 00:09:18,225 --> 00:09:20,018 Okay, just try to relax. Let me have a look. 182 00:09:23,480 --> 00:09:25,023 Hold her for me. 183 00:09:31,154 --> 00:09:33,031 Oh, my god. 184 00:09:36,285 --> 00:09:38,078 Doctor, do something. 185 00:09:38,954 --> 00:09:42,457 okay, we-we need to sedate her, and, uh-- 186 00:09:47,754 --> 00:09:49,506 Oh, god. 187 00:09:54,595 --> 00:09:56,930 Can you believe this? 188 00:10:31,965 --> 00:10:33,175 Sorry, doc. 189 00:10:33,300 --> 00:10:34,718 Didn't mean to scare you. 190 00:10:34,760 --> 00:10:37,262 We were sparring. I got in a lucky shot. 191 00:10:37,638 --> 00:10:39,389 It's the middle of the night. 192 00:10:39,681 --> 00:10:41,058 Maybe for you. 193 00:10:41,808 --> 00:10:43,602 Sit down, let me have a look. 194 00:10:47,814 --> 00:10:49,608 You're going to need stitches. 195 00:10:50,108 --> 00:10:51,860 I guess I taught him too much, huh? 196 00:10:51,944 --> 00:10:53,529 Yeah, I guess so. 197 00:10:54,363 --> 00:10:56,156 You know, you don't need to stick around. I'm fine. 198 00:10:56,281 --> 00:10:57,533 - You sure? - Yeah. 199 00:10:57,824 --> 00:10:59,243 I want a rematch tomorrow, though. 200 00:10:59,493 --> 00:11:00,994 Yeah, that's what I was afraid of. 201 00:11:01,870 --> 00:11:02,871 Good night. 202 00:11:03,163 --> 00:11:04,581 See you tomorrow. 203 00:11:07,501 --> 00:11:08,877 Something wrong? 204 00:11:09,253 --> 00:11:10,838 Hmm? No, nothing. 205 00:11:13,423 --> 00:11:15,551 I don't think he's seeing anyone, you know-- 206 00:11:15,551 --> 00:11:17,052 oh! Oh, no. No, 207 00:11:17,135 --> 00:11:18,971 that'S... that's quite all right. 208 00:11:20,389 --> 00:11:22,766 You know, this would be easier if you lay down. 209 00:11:23,225 --> 00:11:24,226 Okay. 210 00:11:54,339 --> 00:11:55,465 Hello! 211 00:12:05,350 --> 00:12:07,227 Is anyone here? 212 00:12:21,909 --> 00:12:23,076 Anyone! 213 00:13:04,868 --> 00:13:06,495 Hey, buddy... 214 00:13:06,787 --> 00:13:08,121 what are you running from? 215 00:13:08,914 --> 00:13:10,499 I don't know. 216 00:13:10,624 --> 00:13:11,917 Come on. 217 00:13:40,153 --> 00:13:42,614 I'm really sorry. Did I... did I hurt you? 218 00:13:44,908 --> 00:13:46,743 No. No... I'M... 219 00:13:47,035 --> 00:13:48,453 I'm sorry. 220 00:13:48,745 --> 00:13:50,122 I didn't mean to... 221 00:13:50,414 --> 00:13:51,957 you fell asleep. 222 00:13:52,624 --> 00:13:54,293 I was having the strangest dream. 223 00:13:54,835 --> 00:13:56,461 You sure you're okay? 224 00:13:58,505 --> 00:13:59,464 Yeah. 225 00:14:00,340 --> 00:14:01,550 Go ahead. 226 00:14:02,718 --> 00:14:04,428 I'm almost done. 227 00:14:09,808 --> 00:14:11,101 It was terrifying. 228 00:14:11,185 --> 00:14:14,855 There you were with this disgusting alien bug crawling out of your stomach 229 00:14:14,938 --> 00:14:18,317 and colonel sheppard was acting like it was the coolest thing he'd ever seen. 230 00:14:18,483 --> 00:14:19,651 That sounds like that movie. 231 00:14:19,693 --> 00:14:21,069 Yeah, alien. Have you seen it? 232 00:14:21,111 --> 00:14:22,696 Colonel sheppard speaks of it often. 233 00:14:22,738 --> 00:14:24,489 I still remember the first time I saw it. 234 00:14:24,615 --> 00:14:26,533 I certainly did not think it was cool. 235 00:14:26,575 --> 00:14:27,910 One time, in med school, 236 00:14:27,951 --> 00:14:31,246 I made the mistake of confiding to my partner in biology class 237 00:14:31,246 --> 00:14:33,874 that it had caused my all-time worst nightmares. 238 00:14:34,041 --> 00:14:36,043 He actually planted a live snake 239 00:14:36,043 --> 00:14:38,003 inside a cadaver I was working on. 240 00:14:38,212 --> 00:14:39,588 Well, I never saw it as a kid. 241 00:14:39,630 --> 00:14:41,548 I knew from the poster it was going to be too scary. 242 00:14:41,590 --> 00:14:42,716 No, I was 16 243 00:14:42,716 --> 00:14:48,055 when a neighborhood theater had a horror revival festival. 244 00:14:48,096 --> 00:14:49,723 I thought, great, you know, 245 00:14:49,765 --> 00:14:51,517 date movie. So, jocelyn rutger 246 00:14:51,517 --> 00:14:53,101 third period science 247 00:14:53,143 --> 00:14:55,896 Bit of geek, but she had a great, uh... 248 00:14:56,063 --> 00:14:59,691 anyway, you know how girls get all scared and curl up on your shoulder? 249 00:14:59,733 --> 00:15:01,860 Your planet has some truly strange rituals. 250 00:15:01,860 --> 00:15:03,862 Anyway, I eat when I get nervous. 251 00:15:03,904 --> 00:15:04,530 Really? 252 00:15:04,530 --> 00:15:06,615 - I hadn't noticed. - Mm... so, 253 00:15:06,907 --> 00:15:08,492 very tense, working like a charm. 254 00:15:08,492 --> 00:15:11,537 Jocelyn's all freaked out beside me, I'm packing away the goobers and the popcorn 255 00:15:11,912 --> 00:15:14,706 and then the alien bursts out of john hurt. 256 00:15:14,706 --> 00:15:15,916 You didn'T. 257 00:15:16,083 --> 00:15:17,960 puked all over her. 258 00:15:18,085 --> 00:15:20,087 I have got to see this movie. 259 00:15:20,754 --> 00:15:22,297 Don't you think it's strange 260 00:15:22,339 --> 00:15:24,967 that each of us has had incredibly vivid nightmares 261 00:15:24,967 --> 00:15:27,678 with colonel sheppard being somehow an integral part? 262 00:15:27,719 --> 00:15:29,930 Acting most unlike colonel sheppard. 263 00:15:29,972 --> 00:15:31,098 Not me 264 00:15:31,348 --> 00:15:32,933 Have you had any nightmares recently? 265 00:15:32,933 --> 00:15:34,101 Not a night goes by. 266 00:15:34,101 --> 00:15:37,729 Last night, I dreamt that colonel carter invited me to her quarters for dinner. 267 00:15:37,771 --> 00:15:39,898 Maybe you shouldn't be telling us this, rodney. 268 00:15:39,898 --> 00:15:42,442 Yeah, I said nightmare, not delusional male fantasy. 269 00:15:42,442 --> 00:15:44,403 Wait and listen. 270 00:15:44,570 --> 00:15:46,697 Turns out she was serving lemon chicken. 271 00:15:46,905 --> 00:15:47,823 I mean, lemon, 272 00:15:47,906 --> 00:15:51,451 and the only reason she invited me to dinner was to tell me she was promoting zelenka over me. 273 00:15:51,577 --> 00:15:53,453 That's it? 274 00:15:53,954 --> 00:15:55,038 Then I was eaten by a whale. 275 00:15:55,122 --> 00:15:56,415 Don't ask how that happened. 276 00:15:56,707 --> 00:15:58,792 Okay, do you guys really think I'm crazy? 277 00:15:58,834 --> 00:16:01,336 I realize they're just dreams, but 278 00:16:01,420 --> 00:16:04,298 first it was teyla, then right after you came to see me, I had one. 279 00:16:04,298 --> 00:16:07,259 And that's when mine stopped. Those pills you gave me knocked me out cold. 280 00:16:07,384 --> 00:16:09,469 And then ronon had one while I worked on him. 281 00:16:09,553 --> 00:16:10,804 What's the big deal? 282 00:16:10,846 --> 00:16:13,515 It's like you said, it's just a few bad dreams, right? 283 00:16:21,440 --> 00:16:23,025 I probably shouldn't have bothered you with this. 284 00:16:23,025 --> 00:16:25,194 I know I don't really have any hard evidence. 285 00:16:25,235 --> 00:16:29,156 Well, believe me, I've seen a good hunch go a long way in some pretty crazy circumstances. 286 00:16:29,406 --> 00:16:32,993 I'd always rather you were on your toes, especially with anything that seems suspicious. 287 00:16:33,118 --> 00:16:36,330 I know a few bad dreams isn't that significant. 288 00:16:36,455 --> 00:16:39,333 It's only natural, given what we face on a daily basis, but 289 00:16:39,458 --> 00:16:40,834 this was different. 290 00:16:40,876 --> 00:16:42,336 It really rattled me. 291 00:16:42,711 --> 00:16:44,296 Coupled with the sequential pattern. 292 00:16:44,338 --> 00:16:46,089 First teyla, then me 293 00:16:46,173 --> 00:16:50,594 then ronon, all with colonel sheppard being a significant negative presence in our dreams. 294 00:16:51,094 --> 00:16:52,888 Do you have any idea what's behind it? 295 00:16:53,055 --> 00:16:54,306 No, I don't know. 296 00:16:54,348 --> 00:16:58,894 Thing is, it started right after colonel sheppard touched that crystal on m3x-387. 297 00:16:58,936 --> 00:17:00,521 I thought you cleared him medically. 298 00:17:00,562 --> 00:17:01,688 - I did, but-- - excuse me. 299 00:17:01,730 --> 00:17:04,024 There's an emergency situation at crew quarters atrium. 300 00:17:04,066 --> 00:17:06,026 Security was called for and has been dispatched. 301 00:17:06,068 --> 00:17:08,237 Thank you. Excuse me. 302 00:17:13,700 --> 00:17:15,494 Put down the gun, major. 303 00:17:15,869 --> 00:17:17,079 Let's talk this out. 304 00:17:17,120 --> 00:17:19,039 Someone, get an arg. Now. 305 00:17:19,081 --> 00:17:20,040 Shoot him with it. 306 00:17:20,082 --> 00:17:21,250 Major, talk to me. 307 00:17:21,375 --> 00:17:22,459 Tell me what's going on? 308 00:17:22,459 --> 00:17:23,836 Just do it! 309 00:17:24,294 --> 00:17:25,754 Okay, w-what's the harm? 310 00:17:25,754 --> 00:17:27,881 I mean, if he's human, it won't hurt him, right? 311 00:17:27,881 --> 00:17:31,134 - John, what is he talking about? - Don't talk to him. 312 00:17:31,468 --> 00:17:33,387 Colonel sheppard is a replicator. 313 00:17:43,188 --> 00:17:45,524 Look, lorne, I don't know what's gotten into you... 314 00:17:45,524 --> 00:17:46,400 me? 315 00:17:46,525 --> 00:17:48,068 No, no, no, no, it's not me. 316 00:17:48,068 --> 00:17:50,988 Major, how about you lower your weapon? 317 00:17:50,988 --> 00:17:52,614 He's a replicator! 318 00:17:54,283 --> 00:17:56,869 What, you don't believe me? I'll shoot him, you'll see. 319 00:17:57,369 --> 00:18:00,163 that won't be necessary. I've got my hands up 320 00:18:00,205 --> 00:18:02,124 in a very non-threatening way. 321 00:18:02,124 --> 00:18:03,667 I've called for an arg. 322 00:18:05,502 --> 00:18:07,045 - You believe him? - Of course not 323 00:18:07,045 --> 00:18:09,840 but it won't hurt you, and it might help him to lower his gun. 324 00:18:09,923 --> 00:18:11,717 You're one of them, too. 325 00:18:13,093 --> 00:18:15,596 Don't just stand there! Shoot them. Shoot both of them! 326 00:18:27,691 --> 00:18:31,278 I take it I don't have to shoot either of you with this? 327 00:18:35,449 --> 00:18:37,326 I'm so glad no one was hurt. 328 00:18:37,451 --> 00:18:38,827 And you don't remember anything? 329 00:18:38,911 --> 00:18:39,620 No. 330 00:18:39,620 --> 00:18:43,207 I haven't had a sleepwalking incident since I was, like, 10. 331 00:18:43,498 --> 00:18:46,293 It's quite common for someone suffering from somnambulism 332 00:18:46,293 --> 00:18:49,129 to perform complex activities in their sleep 333 00:18:49,213 --> 00:18:51,089 and remember nothing upon waking. 334 00:18:51,131 --> 00:18:55,260 So you think this has something to do with the crystal I touched? 335 00:18:55,511 --> 00:18:57,012 That's when it seemed to start. 336 00:18:57,012 --> 00:18:58,931 Major lorne's not the only one. 337 00:18:59,223 --> 00:19:04,436 In each case, the person being affected reports you being a significant negative presence in the nightmare. 338 00:19:04,520 --> 00:19:06,563 Well, I can't control that. 339 00:19:06,688 --> 00:19:09,274 No, but maybe something is. 340 00:19:10,025 --> 00:19:10,776 What? 341 00:19:10,859 --> 00:19:13,737 You think someone's impersonating me in their dreams? 342 00:19:13,862 --> 00:19:17,950 Look, I've seen more than my share of alien entities that are capable of this. 343 00:19:18,242 --> 00:19:22,621 Colonel o'neill was once knocked unconscious by an energy being that lived in crystal form. 344 00:19:22,663 --> 00:19:24,623 It took on his appearance for a while. 345 00:19:24,623 --> 00:19:27,543 I read at one point, you were taken over by an alien entity. 346 00:19:28,293 --> 00:19:29,503 Yeah. 347 00:19:29,711 --> 00:19:31,630 Not a personal highlight. 348 00:19:32,214 --> 00:19:33,590 The question is, what's the point? 349 00:19:33,841 --> 00:19:35,884 Maybe it's feeding on our fear. 350 00:19:39,513 --> 00:19:40,347 I'll shut up. 351 00:19:40,347 --> 00:19:42,140 No, no, it's not that big a leap. 352 00:19:42,140 --> 00:19:43,267 It's just... 353 00:19:43,392 --> 00:19:45,018 we don't have any proof. 354 00:19:45,060 --> 00:19:46,687 First, it was teyla. 355 00:19:46,854 --> 00:19:48,397 I was next, and then 356 00:19:48,647 --> 00:19:50,899 ronon after I treated him... 357 00:19:50,941 --> 00:19:54,653 well, I'm the one who touched the crystal, and I've never had a bad dream. 358 00:19:54,736 --> 00:19:57,781 Maybe that's why you're appearing in everyone's dreams. 359 00:19:58,574 --> 00:20:01,869 Whatever's doing this imprinted your image onto itself. 360 00:20:02,494 --> 00:20:04,955 Now that I think about it, it's possible whatever this is, 361 00:20:04,955 --> 00:20:07,457 its spread may be limited by touch. 362 00:20:07,541 --> 00:20:08,500 Okay 363 00:20:08,542 --> 00:20:12,462 anyone who's had contact with major lorne since the incident needs to be isolated. 364 00:20:13,297 --> 00:20:15,465 If this is some sort of alien influence, 365 00:20:15,507 --> 00:20:17,926 we have to find a way to detect it. 366 00:20:22,139 --> 00:20:23,599 Sit down, rodney. 367 00:20:23,640 --> 00:20:25,475 I'm good right here, thank you. 368 00:20:25,726 --> 00:20:29,771 All off-world teams have been contacted and instructed not to return for the time being. 369 00:20:29,813 --> 00:20:32,733 Gate travel will be restricted to an as-needed basis, 370 00:20:32,733 --> 00:20:35,903 and until further notice, all non-essential expedion members 371 00:20:35,944 --> 00:20:37,362 will be restricted to quarters. 372 00:20:37,362 --> 00:20:39,239 Come on, is this really necessary? 373 00:20:39,448 --> 00:20:40,908 It's just a few bad dreams, right? 374 00:20:40,949 --> 00:20:42,075 The fact is, 375 00:20:42,117 --> 00:20:44,369 we don't really know what we're dealing with. 376 00:20:44,536 --> 00:20:46,413 We may have an alien entity on our hands 377 00:20:46,413 --> 00:20:49,041 capable of moving from person to person at will. 378 00:20:49,208 --> 00:20:53,337 And so far, the only behavior we have to evaluate suggests a certain malice. 379 00:20:53,420 --> 00:20:55,214 Now, based on what's been described to me, 380 00:20:55,214 --> 00:20:58,217 the personification of colonel sheppard in everyone's dreams is 381 00:20:58,258 --> 00:21:00,761 behaving much like a sociopath. 382 00:21:00,761 --> 00:21:01,803 Did I have a goatee? 383 00:21:01,845 --> 00:21:04,556 Right now, all it's doing is causing some nightmares 384 00:21:04,806 --> 00:21:07,142 but we don't know if that's the limit of its capability. 385 00:21:07,351 --> 00:21:09,520 You're saying this is only the beginning. 386 00:21:09,978 --> 00:21:12,314 I've never profiled anything like this before. 387 00:21:12,523 --> 00:21:14,024 It will likely progress, 388 00:21:14,107 --> 00:21:16,735 try to drive up the stakes, seek bigger thrills. 389 00:21:16,777 --> 00:21:20,781 Now, even if it's limited to manipulating the host's subconscious, 390 00:21:21,031 --> 00:21:23,492 it may be able to put someone in serious jeopardy. 391 00:21:23,659 --> 00:21:25,661 So, what are we talking, freddy krueger here? 392 00:21:25,702 --> 00:21:29,373 Oh, come on! We don't have a single shred of hard evidence here. 393 00:21:29,373 --> 00:21:31,333 I mean, until we do, this thing is just a bogeyman. 394 00:21:31,333 --> 00:21:33,210 Exactly why you're going back to the planet 395 00:21:33,210 --> 00:21:34,795 where colonel sheppard touched the crystal. 396 00:21:34,920 --> 00:21:35,712 What? 397 00:21:35,712 --> 00:21:36,588 Why would we do that? 398 00:21:36,630 --> 00:21:37,840 Well, just as you said, 399 00:21:37,881 --> 00:21:39,758 to gather some hard evidence 400 00:21:39,883 --> 00:21:41,844 see if there are any more of these things. 401 00:21:42,052 --> 00:21:45,430 We need to find out exactly what they are, and how they work, 402 00:21:45,514 --> 00:21:50,018 and if possible, how to detect if there really is something inside lorne right now. 403 00:21:51,436 --> 00:21:52,855 Thank you. 404 00:21:56,817 --> 00:21:59,152 But-but you said no more gate travel. 405 00:21:59,236 --> 00:22:00,946 I thought that was a wise decision. 406 00:22:00,988 --> 00:22:03,115 I said on an as-needed basis, mckay. 407 00:22:03,115 --> 00:22:04,074 I think this qualifies. 408 00:22:04,074 --> 00:22:06,285 Yeah, but don't you think a science team would be better suited for-- 409 00:22:06,285 --> 00:22:08,453 you are a science team, remember? 410 00:22:08,871 --> 00:22:10,998 Okay, fine, but it's a big planet, you know. 411 00:22:10,998 --> 00:22:13,250 We could really use some more manpower. 412 00:22:15,335 --> 00:22:17,796 I still can't believe you're making me do this. 413 00:22:17,880 --> 00:22:19,590 Ah, you lost the bet. 414 00:22:19,756 --> 00:22:21,717 There's definitely something on this planet. 415 00:22:21,884 --> 00:22:24,052 Yes, but I distinctly said "of value." 416 00:22:24,178 --> 00:22:27,347 I hardly call this particular discovery valuable. 417 00:22:28,515 --> 00:22:30,017 Over here. 418 00:22:32,853 --> 00:22:34,062 There you go. 419 00:22:34,062 --> 00:22:35,397 Better get started. 420 00:22:35,939 --> 00:22:40,110 [Muttering in czech] 421 00:22:40,319 --> 00:22:42,321 - Rodney... - hmm? 422 00:22:43,030 --> 00:22:44,072 Don't look in it, 423 00:22:44,114 --> 00:22:45,741 and whatever you do, don't touch it. 424 00:22:45,908 --> 00:22:48,035 I wasn't even thinking about it. 425 00:22:48,243 --> 00:22:50,245 Radek, we got a live one here. 426 00:22:50,996 --> 00:22:52,831 It could be useful to compare the two. 427 00:22:52,873 --> 00:22:54,333 That's just what I was thinking. 428 00:22:54,374 --> 00:22:57,920 But be careful. It could be dangerous to try to harvest one with an active entity in it. 429 00:22:57,961 --> 00:23:00,506 Once again, you've read my mind. However, 430 00:23:00,589 --> 00:23:02,841 when you're finished there, I say you give it a shot. 431 00:23:06,970 --> 00:23:09,097 Yeah, give it a shot. 432 00:23:12,809 --> 00:23:15,938 You really think it was safe to bring a live one back? 433 00:23:16,063 --> 00:23:18,065 Those containment tanks are non-conductive. 434 00:23:18,649 --> 00:23:21,276 We believe it needs conductive material in order to travel. 435 00:23:21,276 --> 00:23:23,654 And having an active crystal 436 00:23:23,946 --> 00:23:26,615 allows us to calibrate these hand-held sensors 437 00:23:26,657 --> 00:23:29,535 to detect the energy signatures associated with it. 438 00:23:29,618 --> 00:23:32,913 Hopefully, we'll be able to determine if someone is carrying one of these creatures inside of them. 439 00:23:32,955 --> 00:23:34,998 As long as it doesn't know what we're up to. 440 00:23:35,040 --> 00:23:37,751 Otherwise, you'd think it would just transfer out of somebody before we could scan them. 441 00:23:37,751 --> 00:23:41,046 You're assuming they're not only capable, but they're conscious and aware at all times. 442 00:23:41,088 --> 00:23:44,132 It's demonstrated pretty sophisticated intelligence so far. 443 00:23:44,132 --> 00:23:46,301 You think it would have basic avoidance skills. 444 00:23:46,552 --> 00:23:49,555 We're going to have to modify our scanners to operate at a range large enough to... 445 00:23:49,763 --> 00:23:50,973 wait a minute 446 00:23:51,223 --> 00:23:54,476 - we could calibrate the city-wide life-signs detector-- - oh, yes, mr. Wizard, 447 00:23:54,476 --> 00:23:56,770 we're just going to snap our fingers and-- 448 00:23:56,895 --> 00:23:58,313 what are you doing? 449 00:23:58,689 --> 00:24:00,148 I don't know, it'S.. 450 00:24:00,607 --> 00:24:02,109 it's mesmerizing. 451 00:24:02,484 --> 00:24:03,777 You said it was safe. 452 00:24:03,819 --> 00:24:05,946 We said we think. Still... 453 00:24:05,946 --> 00:24:07,906 I don't know what I was doing. 454 00:24:07,990 --> 00:24:11,368 I can't believe it. I was suddenly overcome by the compulsion to want to touch it. 455 00:24:11,410 --> 00:24:13,328 Yeah, we think that's how it... 456 00:24:13,495 --> 00:24:15,247 ropes in its victims. 457 00:24:33,515 --> 00:24:34,975 It's not in him. 458 00:24:35,267 --> 00:24:38,103 You said the entity needed conductive material to travel, right? 459 00:24:38,103 --> 00:24:39,980 Well, based on the... 460 00:24:40,439 --> 00:24:42,024 it's the power conduits. 461 00:24:42,149 --> 00:24:43,650 They run pretty much through the entire city. 462 00:24:43,692 --> 00:24:45,527 It could be in anyone. 463 00:24:47,613 --> 00:24:48,906 Kate, 464 00:24:48,989 --> 00:24:50,490 what are you doing? 465 00:24:50,616 --> 00:24:52,743 I don't want to die. 466 00:24:52,784 --> 00:24:55,329 Good. Come down from there. 467 00:25:00,125 --> 00:25:01,752 I can'T. 468 00:25:02,377 --> 00:25:03,795 Why not? 469 00:25:04,338 --> 00:25:05,923 Help me, please! 470 00:25:08,258 --> 00:25:09,968 John, stop it. 471 00:25:09,968 --> 00:25:11,386 Stop it. I have to help her! 472 00:25:11,428 --> 00:25:12,596 What are you doing? 473 00:25:12,596 --> 00:25:13,764 John, get out of the way! 474 00:25:13,764 --> 00:25:15,140 Teyla! 475 00:25:15,641 --> 00:25:16,391 Teyla! 476 00:25:16,391 --> 00:25:18,143 Kate! 477 00:25:33,367 --> 00:25:36,245 She did not report for duty and I can't wake her up. 478 00:25:49,299 --> 00:25:50,634 She's dead. 479 00:26:08,485 --> 00:26:09,820 This is colonel carter. 480 00:26:09,862 --> 00:26:12,072 If I could have your attention, please. 481 00:26:13,282 --> 00:26:18,370 I'm very sorry to have to tell you that we have lost a valuable member of the expedition today. 482 00:26:19,121 --> 00:26:22,291 Dr. Kate heightmeyer meant a great deal to all of us. 483 00:26:23,166 --> 00:26:25,711 Her death is nothing short of tragic. 484 00:26:27,129 --> 00:26:31,008 I'm also sorry to have to report that the threat we face is still in our midst, 485 00:26:31,175 --> 00:26:32,593 and until further notice, 486 00:26:32,593 --> 00:26:35,220 the full lockdown protocol will remain in effect. 487 00:26:37,014 --> 00:26:38,724 Try to remain calm. 488 00:26:38,807 --> 00:26:42,561 We are doing everything we can to ensure everyone's safety 489 00:26:42,853 --> 00:26:45,355 and to resolve this situation quickly. 490 00:26:46,773 --> 00:26:48,233 Thank you. 491 00:26:55,240 --> 00:26:56,617 That was good. 492 00:26:56,909 --> 00:26:58,243 I mean, 493 00:26:58,368 --> 00:27:00,370 horrible, obviously. 494 00:27:01,079 --> 00:27:02,414 Terrifying and horrible, 495 00:27:02,414 --> 00:27:03,999 but I just... 496 00:27:04,458 --> 00:27:06,752 I meant you sounded strong. 497 00:27:07,753 --> 00:27:11,048 I'm sure they were at least a little reassured hearing your voice 498 00:27:11,798 --> 00:27:14,426 but you don't need me to tell you that. 499 00:27:15,761 --> 00:27:17,846 A day like this, it doesn't hurt. 500 00:27:20,516 --> 00:27:21,934 Thanks 501 00:27:37,658 --> 00:27:39,868 I was just about to come to see you, but 502 00:27:39,952 --> 00:27:42,371 I wasn't sure if you wanted to see me. 503 00:28:02,516 --> 00:28:03,892 Uh, colonel carter? Excuse me. 504 00:28:03,892 --> 00:28:06,311 I think I've managed to calibrate the city-wide sensors. 505 00:28:09,815 --> 00:28:12,150 I mean, if it is working properly. 506 00:28:12,192 --> 00:28:15,404 We had some trouble with the... 507 00:28:18,156 --> 00:28:19,867 we have a positive reading. 508 00:28:21,159 --> 00:28:22,786 Do we know who that is? 509 00:28:30,460 --> 00:28:31,879 What do you need me for? 510 00:28:32,254 --> 00:28:33,589 What's with the rubber walls? 511 00:28:33,797 --> 00:28:35,132 I'm sorry, rodney. 512 00:28:35,257 --> 00:28:36,341 I have to go. 513 00:28:37,551 --> 00:28:40,262 Oh, you've got to be kidding. 514 00:28:55,944 --> 00:28:57,613 It's in rodney? 515 00:28:57,863 --> 00:29:00,240 The isolation room has been lined with insulating material 516 00:29:00,240 --> 00:29:03,410 to prevent the entity from transferring out of him and into someone else. 517 00:29:04,286 --> 00:29:05,370 If we're right, 518 00:29:05,412 --> 00:29:07,039 we've got it trapped. 519 00:29:07,039 --> 00:29:09,124 Yeah, well, that doesn't help mckay much, does it? 520 00:29:09,208 --> 00:29:11,877 If this thing kills people in their sleep... 521 00:29:12,044 --> 00:29:13,879 we've got to find a way to get it out of him. 522 00:29:13,962 --> 00:29:16,757 Someone want to get me some coffee? I'm already feeling a little tired here. 523 00:29:17,341 --> 00:29:19,676 I could give him something to keep him awake for a while, but 524 00:29:19,676 --> 00:29:23,430 it will only work for so long before we start putting him at risk of pulmonary failure. 525 00:29:23,514 --> 00:29:26,808 Yeah, believe it or not, I've been there before, too. 526 00:29:26,892 --> 00:29:27,851 Do what you can. 527 00:29:27,851 --> 00:29:29,603 We'll try to come up with something. 528 00:29:30,145 --> 00:29:31,480 Hang in there, mckay! 529 00:29:31,605 --> 00:29:32,940 Oh, thanks. 530 00:29:32,981 --> 00:29:34,775 Like I have much choice. 531 00:29:46,870 --> 00:29:48,664 Do you think it knows it's trapped? 532 00:29:48,747 --> 00:29:49,998 I don't know, why? 533 00:29:53,126 --> 00:29:55,796 Maybe there's a way to... 534 00:29:56,630 --> 00:29:58,674 I don't know, reason with it. 535 00:29:59,466 --> 00:30:02,177 Being in dr. Weir's old office made you think of that, didn't it? 536 00:30:02,177 --> 00:30:04,596 Normally I just shoot the bad guys. 537 00:30:05,222 --> 00:30:06,390 We just heard. 538 00:30:06,390 --> 00:30:07,808 There must to be something we can do. 539 00:30:07,808 --> 00:30:09,768 That's what we're talking about. 540 00:30:10,185 --> 00:30:13,480 Okay, let's say for a second that you could somehow communicate with it. 541 00:30:13,772 --> 00:30:14,857 What were you planning on saying? 542 00:30:14,857 --> 00:30:16,608 I don't know, I hadn't gotten that far. 543 00:30:16,984 --> 00:30:20,237 It strikes me that if it feeds on fear, or worse, 544 00:30:20,279 --> 00:30:22,531 likes the thrill of killing its host, then... 545 00:30:24,408 --> 00:30:26,243 well, it would take the last chance it had. 546 00:30:26,493 --> 00:30:28,161 To kill mckay. 547 00:30:31,540 --> 00:30:32,749 What about survival? 548 00:30:33,125 --> 00:30:34,543 It's trapped. 549 00:30:34,835 --> 00:30:37,504 Will it die without a living host to transfer to? 550 00:30:37,546 --> 00:30:39,131 I was hoping not to find out. 551 00:30:39,298 --> 00:30:41,175 We could give it a chance to leave. 552 00:30:41,175 --> 00:30:42,050 Go home. 553 00:30:42,050 --> 00:30:44,261 - Back into the crystal. - Yeah, sure, why not? 554 00:30:44,469 --> 00:30:46,889 Send it through the gate back to its planet. 555 00:30:47,014 --> 00:30:50,601 I have heard of people being talked through waking dreams before. 556 00:30:50,642 --> 00:30:51,977 Maybe... 557 00:30:52,186 --> 00:30:54,730 maybe mckay can be hypnotized into 558 00:30:54,813 --> 00:30:56,857 a state where he could somehow communicate with it. 559 00:30:56,940 --> 00:30:59,943 He has successfully meditated into an altered state before. 560 00:31:00,027 --> 00:31:01,904 Yeah, that was after he was genetically altered. 561 00:31:02,029 --> 00:31:03,614 I'm sorry, what? 562 00:31:05,407 --> 00:31:07,409 You want mckay to ask this thing to leave? 563 00:31:08,660 --> 00:31:10,537 We are talking about mckay. 564 00:31:10,579 --> 00:31:12,748 Scary things are not exactly his strength 565 00:31:12,789 --> 00:31:16,960 And he is up against a creature apparently capable of manipulating his subconscious. 566 00:31:17,252 --> 00:31:19,630 I wish there was a way for one of us to get in there. 567 00:31:20,881 --> 00:31:22,174 Into mckay's dreams? 568 00:31:22,216 --> 00:31:23,592 Yeah, you know, 569 00:31:23,675 --> 00:31:26,345 help him out, give him a little moral support. 570 00:31:26,512 --> 00:31:27,721 Come on 571 00:31:27,804 --> 00:31:33,727 all the things you've seen, you've never come across a way for one person to get into another person's dreams? 572 00:31:35,771 --> 00:31:37,064 Where's she going? 573 00:31:37,397 --> 00:31:38,607 What's going on? 574 00:31:38,815 --> 00:31:41,193 I don't know, but I think 575 00:31:41,652 --> 00:31:45,447 I'm about to see a side of mckay I never wanted to see. 576 00:31:45,614 --> 00:31:47,407 It does not have to be you. 577 00:31:47,699 --> 00:31:49,743 Yeah, well, it's my bad idea. 578 00:31:50,744 --> 00:31:52,246 What was? 579 00:31:53,413 --> 00:31:54,164 What... 580 00:31:54,581 --> 00:31:56,542 we first encountered the technology 10 years ago 581 00:31:56,542 --> 00:31:58,752 on a planet where the survivors of a holocaust 582 00:31:58,794 --> 00:32:01,880 were living entirely in a virtual world created in their minds. 583 00:32:02,214 --> 00:32:06,552 Since then, we've managed to modify it for use in the vr training of sg team members. 584 00:32:06,635 --> 00:32:10,305 It only took some minor calibrations to tune it in to subconscious activity. 585 00:32:11,056 --> 00:32:14,059 So sheppard is actually going to see mckay's dreams? 586 00:32:15,519 --> 00:32:19,022 Well, to be honest, the technology is untested for use in this manner. 587 00:32:19,356 --> 00:32:22,109 Dreams are much more random than conscious thought. 588 00:32:22,359 --> 00:32:25,821 It may be difficult for the system to translate what's going on in mckay's brain 589 00:32:25,821 --> 00:32:27,948 so that colonel sheppard can understand it. 590 00:32:28,282 --> 00:32:31,451 I'm just hoping that the two of them will be able to interact somehow. 591 00:32:39,209 --> 00:32:40,419 You sure about this? 592 00:32:41,461 --> 00:32:42,838 Not really. 593 00:32:43,922 --> 00:32:45,340 I'm pretty screwed up. 594 00:32:45,382 --> 00:32:46,925 You're telling me. 595 00:32:47,009 --> 00:32:48,969 We're ready if you are. 596 00:32:51,096 --> 00:32:52,222 Thanks. 597 00:32:52,723 --> 00:32:54,474 I haven't done anything yet 598 00:32:54,683 --> 00:32:55,726 For trying 599 00:32:55,767 --> 00:32:57,477 and don't say I didn't warn you. 600 00:32:58,729 --> 00:33:00,439 Administering sedative. 601 00:33:10,574 --> 00:33:12,159 Nothing's happening here. 602 00:33:12,326 --> 00:33:13,952 He's not dreaming yet. 603 00:33:43,065 --> 00:33:44,441 Oh, boy. 604 00:33:44,650 --> 00:33:45,734 Nice whale. 605 00:33:45,734 --> 00:33:47,319 Nice whale, you're my friend. 606 00:33:47,319 --> 00:33:49,196 You don't want to eat me. 607 00:33:49,238 --> 00:33:50,197 Give up. 608 00:33:50,614 --> 00:33:52,157 You'll never make it. 609 00:33:53,200 --> 00:33:54,660 You're too weak. 610 00:33:54,785 --> 00:33:57,162 Oh, thank you. Thanks for the encouragement. Way to help out. 611 00:33:57,204 --> 00:33:58,872 Why would I want to help you? 612 00:33:59,790 --> 00:34:00,791 Because I thought you-- 613 00:34:00,791 --> 00:34:02,459 that's not me, rodney. 614 00:34:02,459 --> 00:34:03,377 Don't listen to him. 615 00:34:05,170 --> 00:34:06,588 You're pathetic. 616 00:34:06,713 --> 00:34:08,048 You might as well jump in. 617 00:34:10,634 --> 00:34:12,094 Don't be afraid. 618 00:34:13,345 --> 00:34:14,346 Oh, god, 619 00:34:14,555 --> 00:34:17,182 I have to get back. I have to get back. It's my only chance. 620 00:34:18,767 --> 00:34:20,060 You're going to die out here. 621 00:34:20,143 --> 00:34:21,103 Shut up! 622 00:34:21,144 --> 00:34:22,312 Don't listen to him, rodney. 623 00:34:22,354 --> 00:34:24,523 That's easy for you to say! Why don't you help me row? 624 00:34:30,070 --> 00:34:33,907 You know, this really isn't as strange as you lead me to believe. 625 00:34:33,949 --> 00:34:34,992 Oh, yeah? 626 00:34:34,992 --> 00:34:36,034 What about that? 627 00:34:39,621 --> 00:34:41,832 I hate clowns. 628 00:34:44,376 --> 00:34:46,295 You can paddle all you want. 629 00:34:46,753 --> 00:34:48,463 You're not going anywhere. 630 00:34:48,505 --> 00:34:50,507 He's right! I'm going to die out here! 631 00:34:50,716 --> 00:34:53,093 He wants you to be afraid. Don't give him what he wants! 632 00:34:53,260 --> 00:34:54,761 He can't really hurt you. 633 00:34:54,928 --> 00:34:57,097 That's where you're wrong. 634 00:35:05,856 --> 00:35:06,440 What happened? 635 00:35:06,440 --> 00:35:07,733 Clear. 636 00:35:11,195 --> 00:35:12,779 He's in cardiac arrest. 637 00:35:24,458 --> 00:35:25,834 I'm sorry. 638 00:35:25,959 --> 00:35:27,586 I've done all I can. 639 00:35:28,962 --> 00:35:30,547 He's dead. 640 00:36:02,663 --> 00:36:04,456 This is all your fault, john. 641 00:36:05,582 --> 00:36:08,544 If you hadn't touched that stupid rock, mckay would still be alive right now. 642 00:36:09,419 --> 00:36:11,213 I thought you were going to help him. 643 00:36:11,880 --> 00:36:13,131 I tried. 644 00:36:13,799 --> 00:36:15,384 Some friend you are. 645 00:36:15,467 --> 00:36:17,094 Colonel, you've been compromised. 646 00:36:17,094 --> 00:36:18,720 I'm relieving you of duty. 647 00:36:24,142 --> 00:36:25,811 Son of a bitch. 648 00:36:39,366 --> 00:36:40,701 Oh, it's okay. It's okay. 649 00:36:40,784 --> 00:36:41,869 Just try to relax. 650 00:36:41,952 --> 00:36:42,828 What's going on? 651 00:36:42,870 --> 00:36:44,538 You were in cardiac arrest. 652 00:36:45,747 --> 00:36:46,665 The entity... 653 00:36:47,374 --> 00:36:49,001 it's in colonel sheppard. 654 00:37:02,431 --> 00:37:04,099 You can quit now. 655 00:37:04,183 --> 00:37:05,475 I'm not afraid of you. 656 00:37:05,475 --> 00:37:07,102 Oh, yes, you are. 657 00:37:07,644 --> 00:37:10,105 I'm the one thing you are afraid of. 658 00:37:10,355 --> 00:37:12,691 You failed your friends. 659 00:37:13,192 --> 00:37:14,568 You brought this on them 660 00:37:14,568 --> 00:37:18,113 and there is nothing you can do to stop it! 661 00:38:32,271 --> 00:38:34,523 His heart rate is dangerously high. 662 00:38:35,899 --> 00:38:37,359 Can you wake him up? 663 00:38:37,651 --> 00:38:40,195 I could try, but in his physical state, that could make things worse. 664 00:38:40,195 --> 00:38:42,072 Yes, and the entity would still be in him. 665 00:38:44,449 --> 00:38:46,034 Hook me up to him again. 666 00:39:22,738 --> 00:39:24,156 Get up. 667 00:39:25,616 --> 00:39:27,367 Come on, john. 668 00:39:27,659 --> 00:39:28,744 Fight! 669 00:39:29,077 --> 00:39:30,329 No. 670 00:39:30,746 --> 00:39:32,497 That's what you want. 671 00:39:32,581 --> 00:39:34,958 It's your fault heightmeyer's dead. 672 00:39:35,042 --> 00:39:37,252 Your fault mckay is dead! 673 00:39:37,961 --> 00:39:39,796 I'm not dead. 674 00:39:51,558 --> 00:39:53,477 You can't win. 675 00:39:53,644 --> 00:39:54,770 Yes, we can. 676 00:39:54,770 --> 00:39:57,356 You're vulnerable to electric shock. That's why I'm still alive. 677 00:39:57,439 --> 00:39:59,483 You left before you could finish the job! 678 00:40:03,195 --> 00:40:04,530 What the hell was that? 679 00:40:40,315 --> 00:40:41,942 Which one are you? 680 00:40:42,818 --> 00:40:44,069 Me. 681 00:40:44,570 --> 00:40:46,071 Good you or bad you? 682 00:40:46,113 --> 00:40:47,781 Me me. 683 00:40:48,615 --> 00:40:51,326 Is that... you you? 684 00:40:51,618 --> 00:40:53,161 I think so. 685 00:40:55,038 --> 00:40:56,540 Thanks. 686 00:40:57,916 --> 00:40:59,668 Okay, this is really weird. 687 00:41:00,043 --> 00:41:01,587 You're telling me. 688 00:41:03,338 --> 00:41:05,757 I thought there'd be more... hot girls 689 00:41:06,341 --> 00:41:07,593 Yeah 690 00:41:59,269 --> 00:42:00,354 Hey 691 00:42:00,437 --> 00:42:01,813 I have an idea. 692 00:42:01,813 --> 00:42:03,065 How about we get out of here? 693 00:42:04,149 --> 00:42:05,817 Sounds like a plan. 694 00:42:20,249 --> 00:42:21,333 Couldn't sleep. 695 00:42:21,458 --> 00:42:22,835 Yeah, me too. 696 00:42:27,130 --> 00:42:31,343 Thought I'd have a little snack before I... yeah, we couldn't sleep either. 697 00:42:34,304 --> 00:42:38,016 - =www. ydy. com/bbs=- Proudly Presents 698 00:42:38,267 --> 00:42:41,895 Sync: YTET- LQBN - =www. ydy. com/bbs=- 699 00:42:42,229 --> 00:42:47,067 Stargate Atlantis Season 04 Episode 04 700 00:42:48,305 --> 00:43:48,850 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP