1
00:00:03,754 --> 00:00:04,755
What are we doing?
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,174
Exploring the pegasus galaxy, it's what we do.
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,175
You know what I meant.
4
00:00:08,217 --> 00:00:12,679
There certainly doesn't appear to be anything here that would help in our fight against the wraith
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,056
or the replicators.
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,225
Come on, you guys kill me.
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,018
Planets are huge, you know.
8
00:00:18,060 --> 00:00:20,270
Usually you're the one complaining.
9
00:00:20,479 --> 00:00:24,358
Yes, this enthusiasm is most unlike you, rodney.
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,776
Well, I'm turning over a new leaf.
11
00:00:25,943 --> 00:00:28,111
We did a standard fly-over in the jumper
12
00:00:28,111 --> 00:00:30,489
scanned for life-signs. Nothing.
13
00:00:30,697 --> 00:00:33,492
You can't fly around for 10 minutes and decide there's nothing here.
14
00:00:33,575 --> 00:00:34,785
Yes, I can.
15
00:00:34,868 --> 00:00:36,495
I'm getting strange energy readings.
16
00:00:37,704 --> 00:00:38,914
Yeah? From where?
17
00:00:38,997 --> 00:00:40,582
I can't pinpoint the source.
18
00:00:40,582 --> 00:00:42,084
The jungle's pretty thick, though.
19
00:00:42,209 --> 00:00:43,627
It could be hiding just about anything.
20
00:00:43,669 --> 00:00:44,837
I don't know.
21
00:00:44,920 --> 00:00:47,589
It's almost as if somebody in a warm cozy room
22
00:00:47,589 --> 00:00:48,715
typing at their computer
23
00:00:48,757 --> 00:00:50,926
sent us here for their own amusement.
24
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
You don't really think zelenka would do that?
25
00:00:52,719 --> 00:00:54,513
If he did, he's going to be sorry.
26
00:00:54,847 --> 00:00:57,933
Do you have any idea how many gate addresses there are in the ancient database
27
00:00:57,933 --> 00:00:59,685
that have no accompanying description?
28
00:00:59,726 --> 00:01:00,978
42?
29
00:01:01,061 --> 00:01:04,314
No, I think it's a little more than that. Look, I don't really remember. That's not the point.
30
00:01:04,314 --> 00:01:05,107
Nothing
31
00:01:05,232 --> 00:01:07,317
No information at all. I say
32
00:01:07,401 --> 00:01:08,527
that has to mean something.
33
00:01:08,610 --> 00:01:11,363
Maybe it means there was nothing worth writing about on those planets.
34
00:01:11,446 --> 00:01:12,573
Or there is
35
00:01:12,614 --> 00:01:14,324
but the ancients are trying to hide it.
36
00:01:14,491 --> 00:01:15,534
From themselves?
37
00:01:15,576 --> 00:01:18,078
A lot of time has passed since the ancients were around.
38
00:01:18,078 --> 00:01:20,706
You know, things change. Maybe there's something here they didn't know about.
39
00:01:21,164 --> 00:01:22,833
You have a bet riding on this, don't you?
40
00:01:22,958 --> 00:01:24,334
What makes you say that?
41
00:01:28,755 --> 00:01:29,756
All right...
42
00:01:30,215 --> 00:01:31,133
That's it.
43
00:01:32,759 --> 00:01:35,012
I'm calling this one. Everyone back to the jumper.
44
00:01:35,053 --> 00:01:36,221
Aw, come on.
45
00:01:36,263 --> 00:01:38,348
Face it, mckay, you lost this one.
46
00:01:40,934 --> 00:01:42,769
Hello, what's that then, huh?
47
00:01:47,357 --> 00:01:51,236
Looks like some kind of natural crystalline growth.
48
00:01:51,445 --> 00:01:53,655
I think this might be what's causing the energy readings.
49
00:01:53,739 --> 00:01:54,781
Pretty.
50
00:01:54,990 --> 00:01:58,368
Looks like one of those toys you play with when you're a kid.
51
00:01:58,410 --> 00:01:59,661
A commodore 64?
52
00:01:59,745 --> 00:02:01,330
Triple barrel shotgun?
53
00:02:01,622 --> 00:02:03,248
A kaleidoscope.
54
00:02:03,373 --> 00:02:04,499
You realize what this means?
55
00:02:04,708 --> 00:02:07,169
We discovered an alien fungus that glows.
56
00:02:07,169 --> 00:02:10,756
How about a power source that literally grows on trees?
57
00:02:13,509 --> 00:02:15,677
But admittedly, these energy readings are pretty low-level, but
58
00:02:15,677 --> 00:02:17,554
if these crystals could be cultivated, then--
59
00:02:17,554 --> 00:02:19,681
whoa, whoa, wait. What are you doing?
60
00:02:25,229 --> 00:02:26,271
Are you all right?
61
00:02:26,271 --> 00:02:27,773
Uh, yeah, I'm fine. Just
62
00:02:27,773 --> 00:02:28,690
a little shock.
63
00:02:28,690 --> 00:02:30,859
That could have been dangerous! I told you it was giving off energy.
64
00:02:30,943 --> 00:02:32,861
Honestly, I...
65
00:02:32,945 --> 00:02:34,863
I don't know why I did that.
66
00:02:37,324 --> 00:02:38,283
Well, you killed it.
67
00:02:38,325 --> 00:02:39,326
Oh, really?
68
00:02:39,368 --> 00:02:40,786
Well, it's not giving off energy anymore.
69
00:02:40,786 --> 00:02:42,120
Well, maybe he just scared it.
70
00:02:42,162 --> 00:02:43,830
You don't even know if it was alive.
71
00:02:43,872 --> 00:02:45,749
Seriously, why would you touch it?
72
00:02:45,749 --> 00:02:48,126
I don't know! I said that, okay?
73
00:02:48,126 --> 00:02:49,628
I just did.
74
00:02:49,837 --> 00:02:51,797
Now, will you leave it at that?
75
00:02:51,839 --> 00:02:54,216
Okay, well, there's got to be more of them around here.
76
00:02:54,383 --> 00:02:57,928
I'm going to recommend sending a science team back here to check it out.
77
00:02:57,928 --> 00:02:59,513
I am a science team.
78
00:03:04,142 --> 00:03:05,978
Okay, fine,
79
00:03:06,061 --> 00:03:08,522
let's desert a potentially significant discovery
80
00:03:08,522 --> 00:03:11,066
just because you guys don't want me to win a bet with zelenka?
81
00:03:15,529 --> 00:03:17,072
All your scans are clear
82
00:03:17,155 --> 00:03:18,866
blood tests are normal.
83
00:03:18,907 --> 00:03:20,659
As far as I can tell, you're in perfect health.
84
00:03:20,826 --> 00:03:22,578
See? I told you.
85
00:03:22,619 --> 00:03:23,412
Thanks, doc.
86
00:03:23,453 --> 00:03:25,873
No more touching strange things.
87
00:03:26,206 --> 00:03:28,208
Well, that's good advice.
88
00:03:28,917 --> 00:03:30,752
I don't know about you, but I'm exhausted.
89
00:03:30,836 --> 00:03:32,087
It's been a long day.
90
00:03:32,087 --> 00:03:33,422
Well, thanks for hanging out.
91
00:03:33,463 --> 00:03:35,215
Just wanted to make sure.
92
00:03:35,299 --> 00:03:36,967
I'm fine.
93
00:03:37,092 --> 00:03:38,260
Get some sleep.
94
00:03:40,721 --> 00:03:42,014
Good night, john.
95
00:03:49,938 --> 00:03:53,817
- =www. ydy. com/bbs=-
Proudly Presents
96
00:03:53,942 --> 00:03:58,197
Sync: YTET- LQBN
- =www. ydy. com/bbs=-
97
00:03:58,322 --> 00:04:02,409
Stargate Atlantis
Season 04 Episode 04
98
00:04:04,000 --> 00:04:10,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
99
00:04:52,334 --> 00:04:55,462
{c:$ffff00}Doppelganger
100
00:05:12,271 --> 00:05:13,897
This is pretty good.
101
00:05:14,439 --> 00:05:15,440
What is it?
102
00:05:17,192 --> 00:05:19,570
I knew you two were going to eventually hook up.
103
00:05:20,028 --> 00:05:21,405
We are not hooking up.
104
00:05:21,446 --> 00:05:22,322
It's just dinner.
105
00:05:22,322 --> 00:05:25,659
I'm telling you, there's something in here giving off a strange energy reading.
106
00:05:26,785 --> 00:05:28,745
John, what are you doing?
107
00:05:29,079 --> 00:05:31,415
Colonel carter doesn't trust you.
108
00:05:31,874 --> 00:05:33,667
No one does but me.
109
00:05:34,126 --> 00:05:35,836
What are you talking about?
110
00:05:35,878 --> 00:05:37,504
What's wrong with you?
111
00:05:38,297 --> 00:05:40,299
What do you mean? Nothing.
112
00:05:40,841 --> 00:05:43,886
You've never been the same since you got into the mind of that wraith queen.
113
00:05:44,678 --> 00:05:45,846
What?
114
00:05:47,931 --> 00:05:49,391
Teyla!
115
00:05:50,392 --> 00:05:51,727
Father?
116
00:06:13,373 --> 00:06:15,918
I cannot even begin to tell you how bizarre it was.
117
00:06:15,959 --> 00:06:18,462
- Please, you want bizarre? Let me tell you--
- you know what?
118
00:06:18,629 --> 00:06:20,380
Don'T.
119
00:06:20,506 --> 00:06:22,174
Morning.
120
00:06:26,094 --> 00:06:26,762
What?
121
00:06:26,762 --> 00:06:27,971
Teyla had a dream about you last night.
122
00:06:27,971 --> 00:06:29,097
Rodney...
123
00:06:29,223 --> 00:06:30,432
really?
124
00:06:30,724 --> 00:06:31,892
What was it about?
125
00:06:32,017 --> 00:06:35,103
Actually, it was more of a nightmare, and I'd rather not talk about it.
126
00:06:35,145 --> 00:06:38,565
Was i the dashing hero saving you from a big bad monster?
127
00:06:38,565 --> 00:06:40,526
Actually, you were the big bad monster.
128
00:06:40,609 --> 00:06:41,318
Really?
129
00:06:41,401 --> 00:06:43,570
Like I said, I'd rather not talk about it.
130
00:06:44,488 --> 00:06:45,989
Where are you going?
131
00:06:46,156 --> 00:06:48,367
I'm sorry. I have a headache.
132
00:06:48,492 --> 00:06:50,786
I did not sleep well last night.
133
00:06:53,288 --> 00:06:54,998
Is she really mad at me?
134
00:06:57,000 --> 00:06:59,628
I can't control what's in her dreams.
135
00:06:59,711 --> 00:07:02,089
Really? You think you can't control a person's dreams?
136
00:07:02,172 --> 00:07:05,175
My father read me moby dick when I was seven years old.
137
00:07:05,425 --> 00:07:06,885
I mean, seriously, what was the man thinking?
138
00:07:06,927 --> 00:07:10,472
You have any idea how long I had nightmares about being eaten by a whale?
139
00:07:11,056 --> 00:07:13,267
- They haven't stopped, have they?
- No.
140
00:07:16,019 --> 00:07:18,146
It's coming from outside.
141
00:07:18,230 --> 00:07:21,108
I go to the opening. I hear darts.
142
00:07:21,149 --> 00:07:23,151
I pull open the tent, and
143
00:07:23,193 --> 00:07:24,528
he comes inside.
144
00:07:24,570 --> 00:07:26,822
I know it's not really colonel sheppard,
145
00:07:26,989 --> 00:07:30,284
but I can't help but feel different towards him.
146
00:07:31,451 --> 00:07:34,955
Do you think it's my subconscious trying to tell me something?
147
00:07:35,080 --> 00:07:37,499
If there is something real going on between you and colonel sheppard
148
00:07:37,541 --> 00:07:39,334
that you feel you need to address
149
00:07:39,334 --> 00:07:41,253
you definitely should.
150
00:07:41,461 --> 00:07:43,589
Otherwise, don't let it bother you.
151
00:07:46,133 --> 00:07:48,385
I've had horrible nightmares before
152
00:07:48,677 --> 00:07:51,180
Of my father being taken when I was a little girl,
153
00:07:51,221 --> 00:07:53,098
the cullings since,
154
00:07:53,265 --> 00:07:55,267
but none of them have felt like this.
155
00:07:55,809 --> 00:07:57,102
When I woke up,
156
00:07:57,144 --> 00:07:59,521
I could barely catch my breath.
157
00:07:59,813 --> 00:08:01,773
I know it sounds silly, but
158
00:08:01,815 --> 00:08:05,068
I think I'm actually afraid of falling asleep.
159
00:08:07,863 --> 00:08:11,450
Well, physically, there's nothing wrong with you.
160
00:08:11,658 --> 00:08:13,410
Other than the symptoms you've described,
161
00:08:13,410 --> 00:08:15,662
which can all be attributed to lack of sleep.
162
00:08:16,622 --> 00:08:18,498
These should help for the short term,
163
00:08:18,874 --> 00:08:21,710
but if the problem persists
164
00:08:21,793 --> 00:08:23,670
you definitely need to come back
165
00:08:23,754 --> 00:08:28,008
You have no idea how good the thought of a solid night's sleep makes me feel at this point.
166
00:08:28,008 --> 00:08:29,718
Oh, I think I do.
167
00:08:29,801 --> 00:08:32,054
I'm not sure I've had one since I got here.
168
00:08:32,262 --> 00:08:33,347
Thank you.
169
00:08:33,347 --> 00:08:34,598
Don't mention it.
170
00:08:34,598 --> 00:08:36,683
- Have a good night.
- You too.
171
00:08:42,189 --> 00:08:44,233
Dr. Keller, we have a medical emergency.
172
00:08:44,316 --> 00:08:47,444
Dr. Keller, please report immediately to the infirmary.
173
00:09:01,291 --> 00:09:02,000
What's wrong?
174
00:09:02,000 --> 00:09:03,919
It's teyla. She's in severe abdominal distress.
175
00:09:03,919 --> 00:09:05,420
Says you gave her some medication?
176
00:09:05,420 --> 00:09:07,798
I prescribed some ambien to help her sleep. Teyla?
177
00:09:08,882 --> 00:09:11,093
Went to the mess for a late-night snack,
178
00:09:11,134 --> 00:09:14,388
she started complaining about her stomach, and then she just doubled over.
179
00:09:14,972 --> 00:09:17,641
I thought you were going to bed. Did you take one of those pills I gave you?
180
00:09:17,724 --> 00:09:18,183
No.
181
00:09:18,225 --> 00:09:20,018
Okay, just try to relax. Let me have a look.
182
00:09:23,480 --> 00:09:25,023
Hold her for me.
183
00:09:31,154 --> 00:09:33,031
Oh, my god.
184
00:09:36,285 --> 00:09:38,078
Doctor, do something.
185
00:09:38,954 --> 00:09:42,457
okay, we-we need to sedate her, and, uh--
186
00:09:47,754 --> 00:09:49,506
Oh, god.
187
00:09:54,595 --> 00:09:56,930
Can you believe this?
188
00:10:31,965 --> 00:10:33,175
Sorry, doc.
189
00:10:33,300 --> 00:10:34,718
Didn't mean to scare you.
190
00:10:34,760 --> 00:10:37,262
We were sparring. I got in a lucky shot.
191
00:10:37,638 --> 00:10:39,389
It's the middle of the night.
192
00:10:39,681 --> 00:10:41,058
Maybe for you.
193
00:10:41,808 --> 00:10:43,602
Sit down, let me have a look.
194
00:10:47,814 --> 00:10:49,608
You're going to need stitches.
195
00:10:50,108 --> 00:10:51,860
I guess I taught him too much, huh?
196
00:10:51,944 --> 00:10:53,529
Yeah, I guess so.
197
00:10:54,363 --> 00:10:56,156
You know, you don't need to stick around. I'm fine.
198
00:10:56,281 --> 00:10:57,533
- You sure?
- Yeah.
199
00:10:57,824 --> 00:10:59,243
I want a rematch tomorrow, though.
200
00:10:59,493 --> 00:11:00,994
Yeah, that's what I was afraid of.
201
00:11:01,870 --> 00:11:02,871
Good night.
202
00:11:03,163 --> 00:11:04,581
See you tomorrow.
203
00:11:07,501 --> 00:11:08,877
Something wrong?
204
00:11:09,253 --> 00:11:10,838
Hmm? No, nothing.
205
00:11:13,423 --> 00:11:15,551
I don't think he's seeing anyone, you know--
206
00:11:15,551 --> 00:11:17,052
oh! Oh, no. No,
207
00:11:17,135 --> 00:11:18,971
that'S... that's quite all right.
208
00:11:20,389 --> 00:11:22,766
You know, this would be easier if you lay down.
209
00:11:23,225 --> 00:11:24,226
Okay.
210
00:11:54,339 --> 00:11:55,465
Hello!
211
00:12:05,350 --> 00:12:07,227
Is anyone here?
212
00:12:21,909 --> 00:12:23,076
Anyone!
213
00:13:04,868 --> 00:13:06,495
Hey, buddy...
214
00:13:06,787 --> 00:13:08,121
what are you running from?
215
00:13:08,914 --> 00:13:10,499
I don't know.
216
00:13:10,624 --> 00:13:11,917
Come on.
217
00:13:40,153 --> 00:13:42,614
I'm really sorry. Did I... did I hurt you?
218
00:13:44,908 --> 00:13:46,743
No. No... I'M...
219
00:13:47,035 --> 00:13:48,453
I'm sorry.
220
00:13:48,745 --> 00:13:50,122
I didn't mean to...
221
00:13:50,414 --> 00:13:51,957
you fell asleep.
222
00:13:52,624 --> 00:13:54,293
I was having the strangest dream.
223
00:13:54,835 --> 00:13:56,461
You sure you're okay?
224
00:13:58,505 --> 00:13:59,464
Yeah.
225
00:14:00,340 --> 00:14:01,550
Go ahead.
226
00:14:02,718 --> 00:14:04,428
I'm almost done.
227
00:14:09,808 --> 00:14:11,101
It was terrifying.
228
00:14:11,185 --> 00:14:14,855
There you were with this disgusting alien bug crawling out of your stomach
229
00:14:14,938 --> 00:14:18,317
and colonel sheppard was acting like it was the coolest thing he'd ever seen.
230
00:14:18,483 --> 00:14:19,651
That sounds like that movie.
231
00:14:19,693 --> 00:14:21,069
Yeah, alien. Have you seen it?
232
00:14:21,111 --> 00:14:22,696
Colonel sheppard speaks of it often.
233
00:14:22,738 --> 00:14:24,489
I still remember the first time I saw it.
234
00:14:24,615 --> 00:14:26,533
I certainly did not think it was cool.
235
00:14:26,575 --> 00:14:27,910
One time, in med school,
236
00:14:27,951 --> 00:14:31,246
I made the mistake of confiding to my partner in biology class
237
00:14:31,246 --> 00:14:33,874
that it had caused my all-time worst nightmares.
238
00:14:34,041 --> 00:14:36,043
He actually planted a live snake
239
00:14:36,043 --> 00:14:38,003
inside a cadaver I was working on.
240
00:14:38,212 --> 00:14:39,588
Well, I never saw it as a kid.
241
00:14:39,630 --> 00:14:41,548
I knew from the poster it was going to be too scary.
242
00:14:41,590 --> 00:14:42,716
No, I was 16
243
00:14:42,716 --> 00:14:48,055
when a neighborhood theater had a horror revival festival.
244
00:14:48,096 --> 00:14:49,723
I thought, great, you know,
245
00:14:49,765 --> 00:14:51,517
date movie. So, jocelyn rutger
246
00:14:51,517 --> 00:14:53,101
third period science
247
00:14:53,143 --> 00:14:55,896
Bit of geek, but she had a great, uh...
248
00:14:56,063 --> 00:14:59,691
anyway, you know how girls get all scared and curl up on your shoulder?
249
00:14:59,733 --> 00:15:01,860
Your planet has some truly strange rituals.
250
00:15:01,860 --> 00:15:03,862
Anyway, I eat when I get nervous.
251
00:15:03,904 --> 00:15:04,530
Really?
252
00:15:04,530 --> 00:15:06,615
- I hadn't noticed.
- Mm... so,
253
00:15:06,907 --> 00:15:08,492
very tense, working like a charm.
254
00:15:08,492 --> 00:15:11,537
Jocelyn's all freaked out beside me, I'm packing away the goobers and the popcorn
255
00:15:11,912 --> 00:15:14,706
and then the alien bursts out of john hurt.
256
00:15:14,706 --> 00:15:15,916
You didn'T.
257
00:15:16,083 --> 00:15:17,960
puked all over her.
258
00:15:18,085 --> 00:15:20,087
I have got to see this movie.
259
00:15:20,754 --> 00:15:22,297
Don't you think it's strange
260
00:15:22,339 --> 00:15:24,967
that each of us has had incredibly vivid nightmares
261
00:15:24,967 --> 00:15:27,678
with colonel sheppard being somehow an integral part?
262
00:15:27,719 --> 00:15:29,930
Acting most unlike colonel sheppard.
263
00:15:29,972 --> 00:15:31,098
Not me
264
00:15:31,348 --> 00:15:32,933
Have you had any nightmares recently?
265
00:15:32,933 --> 00:15:34,101
Not a night goes by.
266
00:15:34,101 --> 00:15:37,729
Last night, I dreamt that colonel carter invited me to her quarters for dinner.
267
00:15:37,771 --> 00:15:39,898
Maybe you shouldn't be telling us this, rodney.
268
00:15:39,898 --> 00:15:42,442
Yeah, I said nightmare, not delusional male fantasy.
269
00:15:42,442 --> 00:15:44,403
Wait and listen.
270
00:15:44,570 --> 00:15:46,697
Turns out she was serving lemon chicken.
271
00:15:46,905 --> 00:15:47,823
I mean, lemon,
272
00:15:47,906 --> 00:15:51,451
and the only reason she invited me to dinner was to tell me she was promoting zelenka over me.
273
00:15:51,577 --> 00:15:53,453
That's it?
274
00:15:53,954 --> 00:15:55,038
Then I was eaten by a whale.
275
00:15:55,122 --> 00:15:56,415
Don't ask how that happened.
276
00:15:56,707 --> 00:15:58,792
Okay, do you guys really think I'm crazy?
277
00:15:58,834 --> 00:16:01,336
I realize they're just dreams, but
278
00:16:01,420 --> 00:16:04,298
first it was teyla, then right after you came to see me, I had one.
279
00:16:04,298 --> 00:16:07,259
And that's when mine stopped. Those pills you gave me knocked me out cold.
280
00:16:07,384 --> 00:16:09,469
And then ronon had one while I worked on him.
281
00:16:09,553 --> 00:16:10,804
What's the big deal?
282
00:16:10,846 --> 00:16:13,515
It's like you said, it's just a few bad dreams, right?
283
00:16:21,440 --> 00:16:23,025
I probably shouldn't have bothered you with this.
284
00:16:23,025 --> 00:16:25,194
I know I don't really have any hard evidence.
285
00:16:25,235 --> 00:16:29,156
Well, believe me, I've seen a good hunch go a long way in some pretty crazy circumstances.
286
00:16:29,406 --> 00:16:32,993
I'd always rather you were on your toes, especially with anything that seems suspicious.
287
00:16:33,118 --> 00:16:36,330
I know a few bad dreams isn't that significant.
288
00:16:36,455 --> 00:16:39,333
It's only natural, given what we face on a daily basis, but
289
00:16:39,458 --> 00:16:40,834
this was different.
290
00:16:40,876 --> 00:16:42,336
It really rattled me.
291
00:16:42,711 --> 00:16:44,296
Coupled with the sequential pattern.
292
00:16:44,338 --> 00:16:46,089
First teyla, then me
293
00:16:46,173 --> 00:16:50,594
then ronon, all with colonel sheppard being a significant negative presence in our dreams.
294
00:16:51,094 --> 00:16:52,888
Do you have any idea what's behind it?
295
00:16:53,055 --> 00:16:54,306
No, I don't know.
296
00:16:54,348 --> 00:16:58,894
Thing is, it started right after colonel sheppard touched that crystal on m3x-387.
297
00:16:58,936 --> 00:17:00,521
I thought you cleared him medically.
298
00:17:00,562 --> 00:17:01,688
- I did, but--
- excuse me.
299
00:17:01,730 --> 00:17:04,024
There's an emergency situation at crew quarters atrium.
300
00:17:04,066 --> 00:17:06,026
Security was called for and has been dispatched.
301
00:17:06,068 --> 00:17:08,237
Thank you. Excuse me.
302
00:17:13,700 --> 00:17:15,494
Put down the gun, major.
303
00:17:15,869 --> 00:17:17,079
Let's talk this out.
304
00:17:17,120 --> 00:17:19,039
Someone, get an arg. Now.
305
00:17:19,081 --> 00:17:20,040
Shoot him with it.
306
00:17:20,082 --> 00:17:21,250
Major, talk to me.
307
00:17:21,375 --> 00:17:22,459
Tell me what's going on?
308
00:17:22,459 --> 00:17:23,836
Just do it!
309
00:17:24,294 --> 00:17:25,754
Okay, w-what's the harm?
310
00:17:25,754 --> 00:17:27,881
I mean, if he's human, it won't hurt him, right?
311
00:17:27,881 --> 00:17:31,134
- John, what is he talking about?
- Don't talk to him.
312
00:17:31,468 --> 00:17:33,387
Colonel sheppard is a replicator.
313
00:17:43,188 --> 00:17:45,524
Look, lorne, I don't know what's gotten into you...
314
00:17:45,524 --> 00:17:46,400
me?
315
00:17:46,525 --> 00:17:48,068
No, no, no, no, it's not me.
316
00:17:48,068 --> 00:17:50,988
Major, how about you lower your weapon?
317
00:17:50,988 --> 00:17:52,614
He's a replicator!
318
00:17:54,283 --> 00:17:56,869
What, you don't believe me? I'll shoot him, you'll see.
319
00:17:57,369 --> 00:18:00,163
that won't be necessary. I've got my hands up
320
00:18:00,205 --> 00:18:02,124
in a very non-threatening way.
321
00:18:02,124 --> 00:18:03,667
I've called for an arg.
322
00:18:05,502 --> 00:18:07,045
- You believe him?
- Of course not
323
00:18:07,045 --> 00:18:09,840
but it won't hurt you, and it might help him to lower his gun.
324
00:18:09,923 --> 00:18:11,717
You're one of them, too.
325
00:18:13,093 --> 00:18:15,596
Don't just stand there! Shoot them. Shoot both of them!
326
00:18:27,691 --> 00:18:31,278
I take it I don't have to shoot either of you with this?
327
00:18:35,449 --> 00:18:37,326
I'm so glad no one was hurt.
328
00:18:37,451 --> 00:18:38,827
And you don't remember anything?
329
00:18:38,911 --> 00:18:39,620
No.
330
00:18:39,620 --> 00:18:43,207
I haven't had a sleepwalking incident since I was, like, 10.
331
00:18:43,498 --> 00:18:46,293
It's quite common for someone suffering from somnambulism
332
00:18:46,293 --> 00:18:49,129
to perform complex activities in their sleep
333
00:18:49,213 --> 00:18:51,089
and remember nothing upon waking.
334
00:18:51,131 --> 00:18:55,260
So you think this has something to do with the crystal I touched?
335
00:18:55,511 --> 00:18:57,012
That's when it seemed to start.
336
00:18:57,012 --> 00:18:58,931
Major lorne's not the only one.
337
00:18:59,223 --> 00:19:04,436
In each case, the person being affected reports you being a significant negative presence in the nightmare.
338
00:19:04,520 --> 00:19:06,563
Well, I can't control that.
339
00:19:06,688 --> 00:19:09,274
No, but maybe something is.
340
00:19:10,025 --> 00:19:10,776
What?
341
00:19:10,859 --> 00:19:13,737
You think someone's impersonating me in their dreams?
342
00:19:13,862 --> 00:19:17,950
Look, I've seen more than my share of alien entities that are capable of this.
343
00:19:18,242 --> 00:19:22,621
Colonel o'neill was once knocked unconscious by an energy being that lived in crystal form.
344
00:19:22,663 --> 00:19:24,623
It took on his appearance for a while.
345
00:19:24,623 --> 00:19:27,543
I read at one point, you were taken over by an alien entity.
346
00:19:28,293 --> 00:19:29,503
Yeah.
347
00:19:29,711 --> 00:19:31,630
Not a personal highlight.
348
00:19:32,214 --> 00:19:33,590
The question is, what's the point?
349
00:19:33,841 --> 00:19:35,884
Maybe it's feeding on our fear.
350
00:19:39,513 --> 00:19:40,347
I'll shut up.
351
00:19:40,347 --> 00:19:42,140
No, no, it's not that big a leap.
352
00:19:42,140 --> 00:19:43,267
It's just...
353
00:19:43,392 --> 00:19:45,018
we don't have any proof.
354
00:19:45,060 --> 00:19:46,687
First, it was teyla.
355
00:19:46,854 --> 00:19:48,397
I was next, and then
356
00:19:48,647 --> 00:19:50,899
ronon after I treated him...
357
00:19:50,941 --> 00:19:54,653
well, I'm the one who touched the crystal, and I've never had a bad dream.
358
00:19:54,736 --> 00:19:57,781
Maybe that's why you're appearing in everyone's dreams.
359
00:19:58,574 --> 00:20:01,869
Whatever's doing this imprinted your image onto itself.
360
00:20:02,494 --> 00:20:04,955
Now that I think about it, it's possible whatever this is,
361
00:20:04,955 --> 00:20:07,457
its spread may be limited by touch.
362
00:20:07,541 --> 00:20:08,500
Okay
363
00:20:08,542 --> 00:20:12,462
anyone who's had contact with major lorne since the incident needs to be isolated.
364
00:20:13,297 --> 00:20:15,465
If this is some sort of alien influence,
365
00:20:15,507 --> 00:20:17,926
we have to find a way to detect it.
366
00:20:22,139 --> 00:20:23,599
Sit down, rodney.
367
00:20:23,640 --> 00:20:25,475
I'm good right here, thank you.
368
00:20:25,726 --> 00:20:29,771
All off-world teams have been contacted and instructed not to return for the time being.
369
00:20:29,813 --> 00:20:32,733
Gate travel will be restricted to an as-needed basis,
370
00:20:32,733 --> 00:20:35,903
and until further notice, all non-essential expedion members
371
00:20:35,944 --> 00:20:37,362
will be restricted to quarters.
372
00:20:37,362 --> 00:20:39,239
Come on, is this really necessary?
373
00:20:39,448 --> 00:20:40,908
It's just a few bad dreams, right?
374
00:20:40,949 --> 00:20:42,075
The fact is,
375
00:20:42,117 --> 00:20:44,369
we don't really know what we're dealing with.
376
00:20:44,536 --> 00:20:46,413
We may have an alien entity on our hands
377
00:20:46,413 --> 00:20:49,041
capable of moving from person to person at will.
378
00:20:49,208 --> 00:20:53,337
And so far, the only behavior we have to evaluate suggests a certain malice.
379
00:20:53,420 --> 00:20:55,214
Now, based on what's been described to me,
380
00:20:55,214 --> 00:20:58,217
the personification of colonel sheppard in everyone's dreams is
381
00:20:58,258 --> 00:21:00,761
behaving much like a sociopath.
382
00:21:00,761 --> 00:21:01,803
Did I have a goatee?
383
00:21:01,845 --> 00:21:04,556
Right now, all it's doing is causing some nightmares
384
00:21:04,806 --> 00:21:07,142
but we don't know if that's the limit of its capability.
385
00:21:07,351 --> 00:21:09,520
You're saying this is only the beginning.
386
00:21:09,978 --> 00:21:12,314
I've never profiled anything like this before.
387
00:21:12,523 --> 00:21:14,024
It will likely progress,
388
00:21:14,107 --> 00:21:16,735
try to drive up the stakes, seek bigger thrills.
389
00:21:16,777 --> 00:21:20,781
Now, even if it's limited to manipulating the host's subconscious,
390
00:21:21,031 --> 00:21:23,492
it may be able to put someone in serious jeopardy.
391
00:21:23,659 --> 00:21:25,661
So, what are we talking, freddy krueger here?
392
00:21:25,702 --> 00:21:29,373
Oh, come on! We don't have a single shred of hard evidence here.
393
00:21:29,373 --> 00:21:31,333
I mean, until we do, this thing is just a bogeyman.
394
00:21:31,333 --> 00:21:33,210
Exactly why you're going back to the planet
395
00:21:33,210 --> 00:21:34,795
where colonel sheppard touched the crystal.
396
00:21:34,920 --> 00:21:35,712
What?
397
00:21:35,712 --> 00:21:36,588
Why would we do that?
398
00:21:36,630 --> 00:21:37,840
Well, just as you said,
399
00:21:37,881 --> 00:21:39,758
to gather some hard evidence
400
00:21:39,883 --> 00:21:41,844
see if there are any more of these things.
401
00:21:42,052 --> 00:21:45,430
We need to find out exactly what they are, and how they work,
402
00:21:45,514 --> 00:21:50,018
and if possible, how to detect if there really is something inside lorne right now.
403
00:21:51,436 --> 00:21:52,855
Thank you.
404
00:21:56,817 --> 00:21:59,152
But-but you said no more gate travel.
405
00:21:59,236 --> 00:22:00,946
I thought that was a wise decision.
406
00:22:00,988 --> 00:22:03,115
I said on an as-needed basis, mckay.
407
00:22:03,115 --> 00:22:04,074
I think this qualifies.
408
00:22:04,074 --> 00:22:06,285
Yeah, but don't you think a science team would be better suited for--
409
00:22:06,285 --> 00:22:08,453
you are a science team, remember?
410
00:22:08,871 --> 00:22:10,998
Okay, fine, but it's a big planet, you know.
411
00:22:10,998 --> 00:22:13,250
We could really use some more manpower.
412
00:22:15,335 --> 00:22:17,796
I still can't believe you're making me do this.
413
00:22:17,880 --> 00:22:19,590
Ah, you lost the bet.
414
00:22:19,756 --> 00:22:21,717
There's definitely something on this planet.
415
00:22:21,884 --> 00:22:24,052
Yes, but I distinctly said "of value."
416
00:22:24,178 --> 00:22:27,347
I hardly call this particular discovery valuable.
417
00:22:28,515 --> 00:22:30,017
Over here.
418
00:22:32,853 --> 00:22:34,062
There you go.
419
00:22:34,062 --> 00:22:35,397
Better get started.
420
00:22:35,939 --> 00:22:40,110
[Muttering in czech]
421
00:22:40,319 --> 00:22:42,321
- Rodney...
- hmm?
422
00:22:43,030 --> 00:22:44,072
Don't look in it,
423
00:22:44,114 --> 00:22:45,741
and whatever you do, don't touch it.
424
00:22:45,908 --> 00:22:48,035
I wasn't even thinking about it.
425
00:22:48,243 --> 00:22:50,245
Radek, we got a live one here.
426
00:22:50,996 --> 00:22:52,831
It could be useful to compare the two.
427
00:22:52,873 --> 00:22:54,333
That's just what I was thinking.
428
00:22:54,374 --> 00:22:57,920
But be careful. It could be dangerous to try to harvest one with an active entity in it.
429
00:22:57,961 --> 00:23:00,506
Once again, you've read my mind. However,
430
00:23:00,589 --> 00:23:02,841
when you're finished there, I say you give it a shot.
431
00:23:06,970 --> 00:23:09,097
Yeah, give it a shot.
432
00:23:12,809 --> 00:23:15,938
You really think it was safe to bring a live one back?
433
00:23:16,063 --> 00:23:18,065
Those containment tanks are non-conductive.
434
00:23:18,649 --> 00:23:21,276
We believe it needs conductive material in order to travel.
435
00:23:21,276 --> 00:23:23,654
And having an active crystal
436
00:23:23,946 --> 00:23:26,615
allows us to calibrate these hand-held sensors
437
00:23:26,657 --> 00:23:29,535
to detect the energy signatures associated with it.
438
00:23:29,618 --> 00:23:32,913
Hopefully, we'll be able to determine if someone is carrying one of these creatures inside of them.
439
00:23:32,955 --> 00:23:34,998
As long as it doesn't know what we're up to.
440
00:23:35,040 --> 00:23:37,751
Otherwise, you'd think it would just transfer out of somebody before we could scan them.
441
00:23:37,751 --> 00:23:41,046
You're assuming they're not only capable, but they're conscious and aware at all times.
442
00:23:41,088 --> 00:23:44,132
It's demonstrated pretty sophisticated intelligence so far.
443
00:23:44,132 --> 00:23:46,301
You think it would have basic avoidance skills.
444
00:23:46,552 --> 00:23:49,555
We're going to have to modify our scanners to operate at a range large enough to...
445
00:23:49,763 --> 00:23:50,973
wait a minute
446
00:23:51,223 --> 00:23:54,476
- we could calibrate the city-wide life-signs detector--
- oh, yes, mr. Wizard,
447
00:23:54,476 --> 00:23:56,770
we're just going to snap our fingers and--
448
00:23:56,895 --> 00:23:58,313
what are you doing?
449
00:23:58,689 --> 00:24:00,148
I don't know, it'S..
450
00:24:00,607 --> 00:24:02,109
it's mesmerizing.
451
00:24:02,484 --> 00:24:03,777
You said it was safe.
452
00:24:03,819 --> 00:24:05,946
We said we think. Still...
453
00:24:05,946 --> 00:24:07,906
I don't know what I was doing.
454
00:24:07,990 --> 00:24:11,368
I can't believe it. I was suddenly overcome by the compulsion to want to touch it.
455
00:24:11,410 --> 00:24:13,328
Yeah, we think that's how it...
456
00:24:13,495 --> 00:24:15,247
ropes in its victims.
457
00:24:33,515 --> 00:24:34,975
It's not in him.
458
00:24:35,267 --> 00:24:38,103
You said the entity needed conductive material to travel, right?
459
00:24:38,103 --> 00:24:39,980
Well, based on the...
460
00:24:40,439 --> 00:24:42,024
it's the power conduits.
461
00:24:42,149 --> 00:24:43,650
They run pretty much through the entire city.
462
00:24:43,692 --> 00:24:45,527
It could be in anyone.
463
00:24:47,613 --> 00:24:48,906
Kate,
464
00:24:48,989 --> 00:24:50,490
what are you doing?
465
00:24:50,616 --> 00:24:52,743
I don't want to die.
466
00:24:52,784 --> 00:24:55,329
Good. Come down from there.
467
00:25:00,125 --> 00:25:01,752
I can'T.
468
00:25:02,377 --> 00:25:03,795
Why not?
469
00:25:04,338 --> 00:25:05,923
Help me, please!
470
00:25:08,258 --> 00:25:09,968
John, stop it.
471
00:25:09,968 --> 00:25:11,386
Stop it. I have to help her!
472
00:25:11,428 --> 00:25:12,596
What are you doing?
473
00:25:12,596 --> 00:25:13,764
John, get out of the way!
474
00:25:13,764 --> 00:25:15,140
Teyla!
475
00:25:15,641 --> 00:25:16,391
Teyla!
476
00:25:16,391 --> 00:25:18,143
Kate!
477
00:25:33,367 --> 00:25:36,245
She did not report for duty and I can't wake her up.
478
00:25:49,299 --> 00:25:50,634
She's dead.
479
00:26:08,485 --> 00:26:09,820
This is colonel carter.
480
00:26:09,862 --> 00:26:12,072
If I could have your attention, please.
481
00:26:13,282 --> 00:26:18,370
I'm very sorry to have to tell you that we have lost a valuable member of the expedition today.
482
00:26:19,121 --> 00:26:22,291
Dr. Kate heightmeyer meant a great deal to all of us.
483
00:26:23,166 --> 00:26:25,711
Her death is nothing short of tragic.
484
00:26:27,129 --> 00:26:31,008
I'm also sorry to have to report that the threat we face is still in our midst,
485
00:26:31,175 --> 00:26:32,593
and until further notice,
486
00:26:32,593 --> 00:26:35,220
the full lockdown protocol will remain in effect.
487
00:26:37,014 --> 00:26:38,724
Try to remain calm.
488
00:26:38,807 --> 00:26:42,561
We are doing everything we can to ensure everyone's safety
489
00:26:42,853 --> 00:26:45,355
and to resolve this situation quickly.
490
00:26:46,773 --> 00:26:48,233
Thank you.
491
00:26:55,240 --> 00:26:56,617
That was good.
492
00:26:56,909 --> 00:26:58,243
I mean,
493
00:26:58,368 --> 00:27:00,370
horrible, obviously.
494
00:27:01,079 --> 00:27:02,414
Terrifying and horrible,
495
00:27:02,414 --> 00:27:03,999
but I just...
496
00:27:04,458 --> 00:27:06,752
I meant you sounded strong.
497
00:27:07,753 --> 00:27:11,048
I'm sure they were at least a little reassured hearing your voice
498
00:27:11,798 --> 00:27:14,426
but you don't need me to tell you that.
499
00:27:15,761 --> 00:27:17,846
A day like this, it doesn't hurt.
500
00:27:20,516 --> 00:27:21,934
Thanks
501
00:27:37,658 --> 00:27:39,868
I was just about to come to see you, but
502
00:27:39,952 --> 00:27:42,371
I wasn't sure if you wanted to see me.
503
00:28:02,516 --> 00:28:03,892
Uh, colonel carter? Excuse me.
504
00:28:03,892 --> 00:28:06,311
I think I've managed to calibrate the city-wide sensors.
505
00:28:09,815 --> 00:28:12,150
I mean, if it is working properly.
506
00:28:12,192 --> 00:28:15,404
We had some trouble with the...
507
00:28:18,156 --> 00:28:19,867
we have a positive reading.
508
00:28:21,159 --> 00:28:22,786
Do we know who that is?
509
00:28:30,460 --> 00:28:31,879
What do you need me for?
510
00:28:32,254 --> 00:28:33,589
What's with the rubber walls?
511
00:28:33,797 --> 00:28:35,132
I'm sorry, rodney.
512
00:28:35,257 --> 00:28:36,341
I have to go.
513
00:28:37,551 --> 00:28:40,262
Oh, you've got to be kidding.
514
00:28:55,944 --> 00:28:57,613
It's in rodney?
515
00:28:57,863 --> 00:29:00,240
The isolation room has been lined with insulating material
516
00:29:00,240 --> 00:29:03,410
to prevent the entity from transferring out of him and into someone else.
517
00:29:04,286 --> 00:29:05,370
If we're right,
518
00:29:05,412 --> 00:29:07,039
we've got it trapped.
519
00:29:07,039 --> 00:29:09,124
Yeah, well, that doesn't help mckay much, does it?
520
00:29:09,208 --> 00:29:11,877
If this thing kills people in their sleep...
521
00:29:12,044 --> 00:29:13,879
we've got to find a way to get it out of him.
522
00:29:13,962 --> 00:29:16,757
Someone want to get me some coffee? I'm already feeling a little tired here.
523
00:29:17,341 --> 00:29:19,676
I could give him something to keep him awake for a while, but
524
00:29:19,676 --> 00:29:23,430
it will only work for so long before we start putting him at risk of pulmonary failure.
525
00:29:23,514 --> 00:29:26,808
Yeah, believe it or not, I've been there before, too.
526
00:29:26,892 --> 00:29:27,851
Do what you can.
527
00:29:27,851 --> 00:29:29,603
We'll try to come up with something.
528
00:29:30,145 --> 00:29:31,480
Hang in there, mckay!
529
00:29:31,605 --> 00:29:32,940
Oh, thanks.
530
00:29:32,981 --> 00:29:34,775
Like I have much choice.
531
00:29:46,870 --> 00:29:48,664
Do you think it knows it's trapped?
532
00:29:48,747 --> 00:29:49,998
I don't know, why?
533
00:29:53,126 --> 00:29:55,796
Maybe there's a way to...
534
00:29:56,630 --> 00:29:58,674
I don't know, reason with it.
535
00:29:59,466 --> 00:30:02,177
Being in dr. Weir's old office made you think of that, didn't it?
536
00:30:02,177 --> 00:30:04,596
Normally I just shoot the bad guys.
537
00:30:05,222 --> 00:30:06,390
We just heard.
538
00:30:06,390 --> 00:30:07,808
There must to be something we can do.
539
00:30:07,808 --> 00:30:09,768
That's what we're talking about.
540
00:30:10,185 --> 00:30:13,480
Okay, let's say for a second that you could somehow communicate with it.
541
00:30:13,772 --> 00:30:14,857
What were you planning on saying?
542
00:30:14,857 --> 00:30:16,608
I don't know, I hadn't gotten that far.
543
00:30:16,984 --> 00:30:20,237
It strikes me that if it feeds on fear, or worse,
544
00:30:20,279 --> 00:30:22,531
likes the thrill of killing its host, then...
545
00:30:24,408 --> 00:30:26,243
well, it would take the last chance it had.
546
00:30:26,493 --> 00:30:28,161
To kill mckay.
547
00:30:31,540 --> 00:30:32,749
What about survival?
548
00:30:33,125 --> 00:30:34,543
It's trapped.
549
00:30:34,835 --> 00:30:37,504
Will it die without a living host to transfer to?
550
00:30:37,546 --> 00:30:39,131
I was hoping not to find out.
551
00:30:39,298 --> 00:30:41,175
We could give it a chance to leave.
552
00:30:41,175 --> 00:30:42,050
Go home.
553
00:30:42,050 --> 00:30:44,261
- Back into the crystal.
- Yeah, sure, why not?
554
00:30:44,469 --> 00:30:46,889
Send it through the gate back to its planet.
555
00:30:47,014 --> 00:30:50,601
I have heard of people being talked through waking dreams before.
556
00:30:50,642 --> 00:30:51,977
Maybe...
557
00:30:52,186 --> 00:30:54,730
maybe mckay can be hypnotized into
558
00:30:54,813 --> 00:30:56,857
a state where he could somehow communicate with it.
559
00:30:56,940 --> 00:30:59,943
He has successfully meditated into an altered state before.
560
00:31:00,027 --> 00:31:01,904
Yeah, that was after he was genetically altered.
561
00:31:02,029 --> 00:31:03,614
I'm sorry, what?
562
00:31:05,407 --> 00:31:07,409
You want mckay to ask this thing to leave?
563
00:31:08,660 --> 00:31:10,537
We are talking about mckay.
564
00:31:10,579 --> 00:31:12,748
Scary things are not exactly his strength
565
00:31:12,789 --> 00:31:16,960
And he is up against a creature apparently capable of manipulating his subconscious.
566
00:31:17,252 --> 00:31:19,630
I wish there was a way for one of us to get in there.
567
00:31:20,881 --> 00:31:22,174
Into mckay's dreams?
568
00:31:22,216 --> 00:31:23,592
Yeah, you know,
569
00:31:23,675 --> 00:31:26,345
help him out, give him a little moral support.
570
00:31:26,512 --> 00:31:27,721
Come on
571
00:31:27,804 --> 00:31:33,727
all the things you've seen, you've never come across a way for one person to get into another person's dreams?
572
00:31:35,771 --> 00:31:37,064
Where's she going?
573
00:31:37,397 --> 00:31:38,607
What's going on?
574
00:31:38,815 --> 00:31:41,193
I don't know, but I think
575
00:31:41,652 --> 00:31:45,447
I'm about to see a side of mckay I never wanted to see.
576
00:31:45,614 --> 00:31:47,407
It does not have to be you.
577
00:31:47,699 --> 00:31:49,743
Yeah, well, it's my bad idea.
578
00:31:50,744 --> 00:31:52,246
What was?
579
00:31:53,413 --> 00:31:54,164
What...
580
00:31:54,581 --> 00:31:56,542
we first encountered the technology 10 years ago
581
00:31:56,542 --> 00:31:58,752
on a planet where the survivors of a holocaust
582
00:31:58,794 --> 00:32:01,880
were living entirely in a virtual world created in their minds.
583
00:32:02,214 --> 00:32:06,552
Since then, we've managed to modify it for use in the vr training of sg team members.
584
00:32:06,635 --> 00:32:10,305
It only took some minor calibrations to tune it in to subconscious activity.
585
00:32:11,056 --> 00:32:14,059
So sheppard is actually going to see mckay's dreams?
586
00:32:15,519 --> 00:32:19,022
Well, to be honest, the technology is untested for use in this manner.
587
00:32:19,356 --> 00:32:22,109
Dreams are much more random than conscious thought.
588
00:32:22,359 --> 00:32:25,821
It may be difficult for the system to translate what's going on in mckay's brain
589
00:32:25,821 --> 00:32:27,948
so that colonel sheppard can understand it.
590
00:32:28,282 --> 00:32:31,451
I'm just hoping that the two of them will be able to interact somehow.
591
00:32:39,209 --> 00:32:40,419
You sure about this?
592
00:32:41,461 --> 00:32:42,838
Not really.
593
00:32:43,922 --> 00:32:45,340
I'm pretty screwed up.
594
00:32:45,382 --> 00:32:46,925
You're telling me.
595
00:32:47,009 --> 00:32:48,969
We're ready if you are.
596
00:32:51,096 --> 00:32:52,222
Thanks.
597
00:32:52,723 --> 00:32:54,474
I haven't done anything yet
598
00:32:54,683 --> 00:32:55,726
For trying
599
00:32:55,767 --> 00:32:57,477
and don't say I didn't warn you.
600
00:32:58,729 --> 00:33:00,439
Administering sedative.
601
00:33:10,574 --> 00:33:12,159
Nothing's happening here.
602
00:33:12,326 --> 00:33:13,952
He's not dreaming yet.
603
00:33:43,065 --> 00:33:44,441
Oh, boy.
604
00:33:44,650 --> 00:33:45,734
Nice whale.
605
00:33:45,734 --> 00:33:47,319
Nice whale, you're my friend.
606
00:33:47,319 --> 00:33:49,196
You don't want to eat me.
607
00:33:49,238 --> 00:33:50,197
Give up.
608
00:33:50,614 --> 00:33:52,157
You'll never make it.
609
00:33:53,200 --> 00:33:54,660
You're too weak.
610
00:33:54,785 --> 00:33:57,162
Oh, thank you. Thanks for the encouragement. Way to help out.
611
00:33:57,204 --> 00:33:58,872
Why would I want to help you?
612
00:33:59,790 --> 00:34:00,791
Because I thought you--
613
00:34:00,791 --> 00:34:02,459
that's not me, rodney.
614
00:34:02,459 --> 00:34:03,377
Don't listen to him.
615
00:34:05,170 --> 00:34:06,588
You're pathetic.
616
00:34:06,713 --> 00:34:08,048
You might as well jump in.
617
00:34:10,634 --> 00:34:12,094
Don't be afraid.
618
00:34:13,345 --> 00:34:14,346
Oh, god,
619
00:34:14,555 --> 00:34:17,182
I have to get back. I have to get back. It's my only chance.
620
00:34:18,767 --> 00:34:20,060
You're going to die out here.
621
00:34:20,143 --> 00:34:21,103
Shut up!
622
00:34:21,144 --> 00:34:22,312
Don't listen to him, rodney.
623
00:34:22,354 --> 00:34:24,523
That's easy for you to say! Why don't you help me row?
624
00:34:30,070 --> 00:34:33,907
You know, this really isn't as strange as you lead me to believe.
625
00:34:33,949 --> 00:34:34,992
Oh, yeah?
626
00:34:34,992 --> 00:34:36,034
What about that?
627
00:34:39,621 --> 00:34:41,832
I hate clowns.
628
00:34:44,376 --> 00:34:46,295
You can paddle all you want.
629
00:34:46,753 --> 00:34:48,463
You're not going anywhere.
630
00:34:48,505 --> 00:34:50,507
He's right! I'm going to die out here!
631
00:34:50,716 --> 00:34:53,093
He wants you to be afraid. Don't give him what he wants!
632
00:34:53,260 --> 00:34:54,761
He can't really hurt you.
633
00:34:54,928 --> 00:34:57,097
That's where you're wrong.
634
00:35:05,856 --> 00:35:06,440
What happened?
635
00:35:06,440 --> 00:35:07,733
Clear.
636
00:35:11,195 --> 00:35:12,779
He's in cardiac arrest.
637
00:35:24,458 --> 00:35:25,834
I'm sorry.
638
00:35:25,959 --> 00:35:27,586
I've done all I can.
639
00:35:28,962 --> 00:35:30,547
He's dead.
640
00:36:02,663 --> 00:36:04,456
This is all your fault, john.
641
00:36:05,582 --> 00:36:08,544
If you hadn't touched that stupid rock, mckay would still be alive right now.
642
00:36:09,419 --> 00:36:11,213
I thought you were going to help him.
643
00:36:11,880 --> 00:36:13,131
I tried.
644
00:36:13,799 --> 00:36:15,384
Some friend you are.
645
00:36:15,467 --> 00:36:17,094
Colonel, you've been compromised.
646
00:36:17,094 --> 00:36:18,720
I'm relieving you of duty.
647
00:36:24,142 --> 00:36:25,811
Son of a bitch.
648
00:36:39,366 --> 00:36:40,701
Oh, it's okay. It's okay.
649
00:36:40,784 --> 00:36:41,869
Just try to relax.
650
00:36:41,952 --> 00:36:42,828
What's going on?
651
00:36:42,870 --> 00:36:44,538
You were in cardiac arrest.
652
00:36:45,747 --> 00:36:46,665
The entity...
653
00:36:47,374 --> 00:36:49,001
it's in colonel sheppard.
654
00:37:02,431 --> 00:37:04,099
You can quit now.
655
00:37:04,183 --> 00:37:05,475
I'm not afraid of you.
656
00:37:05,475 --> 00:37:07,102
Oh, yes, you are.
657
00:37:07,644 --> 00:37:10,105
I'm the one thing you are afraid of.
658
00:37:10,355 --> 00:37:12,691
You failed your friends.
659
00:37:13,192 --> 00:37:14,568
You brought this on them
660
00:37:14,568 --> 00:37:18,113
and there is nothing you can do to stop it!
661
00:38:32,271 --> 00:38:34,523
His heart rate is dangerously high.
662
00:38:35,899 --> 00:38:37,359
Can you wake him up?
663
00:38:37,651 --> 00:38:40,195
I could try, but in his physical state, that could make things worse.
664
00:38:40,195 --> 00:38:42,072
Yes, and the entity would still be in him.
665
00:38:44,449 --> 00:38:46,034
Hook me up to him again.
666
00:39:22,738 --> 00:39:24,156
Get up.
667
00:39:25,616 --> 00:39:27,367
Come on, john.
668
00:39:27,659 --> 00:39:28,744
Fight!
669
00:39:29,077 --> 00:39:30,329
No.
670
00:39:30,746 --> 00:39:32,497
That's what you want.
671
00:39:32,581 --> 00:39:34,958
It's your fault heightmeyer's dead.
672
00:39:35,042 --> 00:39:37,252
Your fault mckay is dead!
673
00:39:37,961 --> 00:39:39,796
I'm not dead.
674
00:39:51,558 --> 00:39:53,477
You can't win.
675
00:39:53,644 --> 00:39:54,770
Yes, we can.
676
00:39:54,770 --> 00:39:57,356
You're vulnerable to electric shock. That's why I'm still alive.
677
00:39:57,439 --> 00:39:59,483
You left before you could finish the job!
678
00:40:03,195 --> 00:40:04,530
What the hell was that?
679
00:40:40,315 --> 00:40:41,942
Which one are you?
680
00:40:42,818 --> 00:40:44,069
Me.
681
00:40:44,570 --> 00:40:46,071
Good you or bad you?
682
00:40:46,113 --> 00:40:47,781
Me me.
683
00:40:48,615 --> 00:40:51,326
Is that... you you?
684
00:40:51,618 --> 00:40:53,161
I think so.
685
00:40:55,038 --> 00:40:56,540
Thanks.
686
00:40:57,916 --> 00:40:59,668
Okay, this is really weird.
687
00:41:00,043 --> 00:41:01,587
You're telling me.
688
00:41:03,338 --> 00:41:05,757
I thought there'd be more... hot girls
689
00:41:06,341 --> 00:41:07,593
Yeah
690
00:41:59,269 --> 00:42:00,354
Hey
691
00:42:00,437 --> 00:42:01,813
I have an idea.
692
00:42:01,813 --> 00:42:03,065
How about we get out of here?
693
00:42:04,149 --> 00:42:05,817
Sounds like a plan.
694
00:42:20,249 --> 00:42:21,333
Couldn't sleep.
695
00:42:21,458 --> 00:42:22,835
Yeah, me too.
696
00:42:27,130 --> 00:42:31,343
Thought I'd have a little snack before I... yeah, we couldn't sleep either.
697
00:42:34,304 --> 00:42:38,016
- =www. ydy. com/bbs=-
Proudly Presents
698
00:42:38,267 --> 00:42:41,895
Sync: YTET- LQBN
- =www. ydy. com/bbs=-
699
00:42:42,229 --> 00:42:47,067
Stargate Atlantis
Season 04 Episode 04
700
00:42:48,305 --> 00:43:48,850
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP