1
00:00:06,715 --> 00:00:07,758
to get us out.
2
00:00:07,925 --> 00:00:09,635
We make it to the Stargate,
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,428
we both go our separate ways.
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,598
Until then,
we're going to need each other.
5
00:00:15,098 --> 00:00:16,517
Next time we meet...
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,060
All bets are off.
7
00:00:18,227 --> 00:00:20,938
It's a command code
that directs them to attack the Wraith.
8
00:00:21,105 --> 00:00:24,108
I've written a basic block
storage transport protocol to upload
9
00:00:24,274 --> 00:00:27,111
the attack command directly
from this tablet into the core.
10
00:00:27,236 --> 00:00:29,405
Long-range scanners have detected
a massive fleet of ships
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,281
being launched
from the replicator planet.
12
00:00:31,407 --> 00:00:33,200
The attack command
must have been activated.
13
00:00:33,325 --> 00:00:36,078
- But they're not heading for us.
- That's a wraith planet.
14
00:00:36,245 --> 00:00:37,621
We really should be going.
15
00:00:37,788 --> 00:00:39,248
You're gonna love the Athosians.
16
00:00:39,832 --> 00:00:41,125
Where is everyone?
17
00:00:42,001 --> 00:00:43,002
I do not know.
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,004
What happened to my people?
19
00:00:45,587 --> 00:00:48,173
Teyla, I've looked over
your test results.
20
00:00:48,590 --> 00:00:50,426
There's something we need to talk about.
21
00:00:52,678 --> 00:00:54,013
They are called the Vadeenans.
22
00:00:54,430 --> 00:00:57,266
I've known about them my entire life,
but I've never met them.
23
00:00:57,433 --> 00:00:59,935
They do occasionally
trade with others in the galaxy, but
24
00:01:00,102 --> 00:01:01,895
for the most part,
they keep to themselves.
25
00:01:02,021 --> 00:01:03,522
And you wanna visit them because...
26
00:01:03,939 --> 00:01:05,482
It is said that their leader,
27
00:01:05,608 --> 00:01:07,818
a man named Davos, is a great seer.
28
00:01:08,819 --> 00:01:10,195
What do you mean, like a psychic?
29
00:01:11,030 --> 00:01:13,032
I do not know
the full extent of his powers,
30
00:01:13,157 --> 00:01:14,867
but it is rumored that he can
31
00:01:14,992 --> 00:01:16,368
even glimpse the future.
32
00:01:17,077 --> 00:01:18,245
Oh, give me a break.
33
00:01:18,913 --> 00:01:20,706
You do not believe
such a thing is possible.
34
00:01:21,248 --> 00:01:22,541
Well, gee, let me think,
35
00:01:23,042 --> 00:01:23,876
no.
36
00:01:24,543 --> 00:01:27,588
Look, in a mechanical,
newtonian universe,
37
00:01:27,755 --> 00:01:30,466
not a problem. I mean, you know enough
variables, you can predict the outcome,
38
00:01:30,633 --> 00:01:32,843
but quantum physics blows
that out of the water.
39
00:01:33,010 --> 00:01:34,637
I understand your skepticism.
40
00:01:34,762 --> 00:01:38,140
Even among my own people
the stories were not widely believed,
41
00:01:39,016 --> 00:01:40,976
but I need to know for myself.
42
00:01:41,227 --> 00:01:44,396
You think this Davos might be able to help you
find out what happened to your people?
43
00:01:45,815 --> 00:01:48,984
I realize that
it may seem desperate, but
44
00:01:49,151 --> 00:01:50,403
it has been several weeks,
45
00:01:50,569 --> 00:01:53,447
and our usual means of investigation
have turned up nothing.
46
00:01:54,490 --> 00:01:57,660
Rodney, what's the latest
from the forensics team on New Athos?
47
00:01:58,744 --> 00:02:00,705
Well, they're...
they're still searching,
48
00:02:00,871 --> 00:02:02,748
but so far,
they haven't found anything useful.
49
00:02:03,124 --> 00:02:04,959
Intel hasn't turned up anything either.
50
00:02:05,126 --> 00:02:06,502
As far as we know, they...
51
00:02:06,627 --> 00:02:08,087
vanished into thin air.
52
00:02:16,137 --> 00:02:17,847
Allow me to make a prediction...
53
00:02:18,014 --> 00:02:19,974
this will be a complete waste of time.
54
00:02:20,099 --> 00:02:22,268
Well, I knew you were going to say that.
55
00:02:22,435 --> 00:02:26,439
All right, from what Teyla says,
these people sound a little skittish...
56
00:02:27,106 --> 00:02:30,109
You can bet that four heavily armed
strangers showing up out of nowhere
57
00:02:30,234 --> 00:02:32,153
is gonna set them off a little, so...
58
00:02:33,154 --> 00:02:35,823
let's be on our best behavior, children.
59
00:02:37,000 --> 00:02:43,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
60
00:02:47,752 --> 00:02:48,794
Welcome.
61
00:02:48,961 --> 00:02:50,588
You must be the people of Atlantis.
62
00:02:51,589 --> 00:02:53,841
These people don't look very surprised.
63
00:02:54,008 --> 00:02:55,551
You sure you didn't tell them we were coming?
64
00:02:55,718 --> 00:02:58,012
I've had no previous contact
with these people.
65
00:02:58,179 --> 00:02:59,388
My name is Linara.
66
00:02:59,514 --> 00:03:01,349
Lieutenant colonel John Sheppard.
67
00:03:01,724 --> 00:03:03,601
We know. We know all of you.
68
00:03:04,727 --> 00:03:06,854
You've been expected for some time now.
69
00:03:10,775 --> 00:03:13,986
{\pos(192,30)}The
70
00:03:10,775 --> 00:03:13,986
{\pos(95,140)}Projet-SG
71
00:03:10,775 --> 00:03:13,986
{\pos(192,225)}Teams
72
00:03:10,775 --> 00:03:13,986
{\pos(300,140)}SG-66
73
00:03:18,324 --> 00:03:21,744
{\pos(40,152)}present:
74
00:03:24,497 --> 00:03:26,457
Season 4 Episode 08
The Seer (v. 1.0)
75
00:03:29,168 --> 00:03:32,046
{\pos(130,255)}Transcription by:
76
00:03:34,090 --> 00:03:37,260
{\pos(135,250)}sadgeezer.com
77
00:03:39,887 --> 00:03:42,765
{\pos(300,260)}Timing by:
78
00:03:47,937 --> 00:03:50,899
{\pos(150,235)}Golgi, Linwelin, Shaft and Cos$
79
00:04:02,827 --> 00:04:05,163
www.projet-sg.net
www.seriestele.net
80
00:04:12,921 --> 00:04:14,339
Mr. Woolsey...
81
00:04:14,631 --> 00:04:15,882
how was your trip?
82
00:04:16,007 --> 00:04:18,510
{\pos(192,230)}Well, spending a day in quarantine
on the Midway station
83
00:04:18,635 --> 00:04:20,804
{\pos(192,230)}wasn't exactly my idea of a good time,
84
00:04:20,929 --> 00:04:23,515
{\pos(192,230)}but I suppose it beats a three-week
journey on the Daedalus.
85
00:04:23,723 --> 00:04:26,810
{\pos(192,230)}Well, that quarantine was only set up
at the insistence of the IOA.
86
00:04:26,935 --> 00:04:30,814
{\pos(192,230)}In response to some recent contagions
that have taken hold on this base.
87
00:04:31,147 --> 00:04:34,359
{\pos(192,230)}Let's face it, Midway is the only buffer
between Pegasus and the Milky Way.
88
00:04:34,484 --> 00:04:36,569
{\pos(192,230)}It can't hurt to err
on the side of caution.
89
00:04:36,945 --> 00:04:40,490
{\pos(192,230)}Anyway, it gave me a chance to prepare
for your three-month evaluation.
90
00:04:40,657 --> 00:04:41,741
{\pos(192,230)}Right.
91
00:04:42,033 --> 00:04:44,661
{\pos(192,230)}So, how am I doing so far?
92
00:04:45,245 --> 00:04:47,163
{\pos(192,230)}That's exactly
what needs to be determined,
93
00:04:47,247 --> 00:04:49,040
{\pos(192,230)}but I want you to know, I'm here as an observer only.
94
00:04:49,165 --> 00:04:52,585
{\pos(192,230)}I have no intention of getting involved
in the day-day operations of the base.
95
00:04:52,794 --> 00:04:53,837
{\pos(192,230)}Really?
96
00:04:54,629 --> 00:04:55,922
{\pos(192,210)}That's refreshing.
97
00:04:56,089 --> 00:04:59,884
{\pos(192,210)}Well, the IOA has come to realize that
bureaucratic interference on Atlantis
98
00:05:00,010 --> 00:05:02,721
{\pos(192,210)}isn't always as beneficial
as we might like to hope,
99
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
{\pos(192,210)}and,
100
00:05:04,472 --> 00:05:06,141
{\pos(192,210)}on a personal note,
101
00:05:06,391 --> 00:05:09,394
{\pos(192,210)}it's been brought to my attention
in my own performance evaluations
102
00:05:09,519 --> 00:05:13,273
{\pos(192,210)}that I can, on occasion,
be a bit of a busybody.
103
00:05:15,692 --> 00:05:17,277
{\pos(192,210)}Unscheduled offworld activation.
104
00:05:17,444 --> 00:05:18,653
{\pos(192,210)}Excuse me.
105
00:05:21,406 --> 00:05:22,908
{\pos(192,210)}We're receiving a signal.
106
00:05:25,494 --> 00:05:28,079
{\pos(192,210)}It's Captain Robbins, on M2R-441.
107
00:05:28,788 --> 00:05:31,917
{\pos(192,210)}They're delivering medical supplies
to a planet that was recently culled.
108
00:05:32,042 --> 00:05:33,210
{\pos(192,210)}Patch him in.
109
00:05:36,338 --> 00:05:39,090
{\pos(192,210)}Captain, this is Colonel Carter.
Please report.
110
00:05:39,299 --> 00:05:41,426
{\pos(192,210)}We had a bit
of a development here, Colonel.
111
00:05:42,094 --> 00:05:44,346
{\pos(192,180)}According to the locals,
a few days after the culling,
112
00:05:44,471 --> 00:05:46,014
{\pos(192,180)}another hive showed up.
113
00:05:46,181 --> 00:05:47,432
{\pos(192,210)}They didn't kill anybody.
114
00:05:47,516 --> 00:05:49,810
{\pos(192,210)}They just wanted the surviving villagers
to deliver a message.
115
00:05:50,227 --> 00:05:52,145
{\pos(192,210)}- A message?
- That's right.
116
00:05:52,312 --> 00:05:55,273
{\pos(192,210)}Apparently, this particular Wraith
wants to meet with Colonel Sheppard.
117
00:06:01,071 --> 00:06:03,865
{\pos(192,210)}So, you're telling me
Davos knew we were coming?
118
00:06:04,199 --> 00:06:05,617
{\pos(192,230)}He had a vision of your arrival.
119
00:06:06,618 --> 00:06:09,162
Before I take you to see him,
there is something you should know.
120
00:06:09,329 --> 00:06:11,081
He's very ill.
121
00:06:11,456 --> 00:06:14,459
Our healers have done all that they can,
but it's not enough.
122
00:06:14,960 --> 00:06:16,545
Some of us were hoping well,
123
00:06:16,670 --> 00:06:18,588
if you do come from
the city of the Ancestors...
124
00:06:18,714 --> 00:06:20,465
We may be able to help.
125
00:06:21,133 --> 00:06:23,385
We would be forever in your debt.
126
00:06:23,594 --> 00:06:25,470
He must be very important to you.
127
00:06:25,637 --> 00:06:27,306
We owe him our lives.
128
00:06:27,639 --> 00:06:30,309
Two years ago, he had a vision
that the Wraith were coming.
129
00:06:30,475 --> 00:06:32,019
We had time to gather our provisions
130
00:06:32,144 --> 00:06:34,354
and escape to the caves
in the northern mountains.
131
00:06:34,479 --> 00:06:38,025
Even from deep underground, we could
hear their ships searching for us.
132
00:06:38,400 --> 00:06:41,486
Eventually, they went away
and never returned.
133
00:06:42,029 --> 00:06:44,198
Not a single Vadeenan was taken.
134
00:06:44,907 --> 00:06:46,200
Impressive.
135
00:06:46,658 --> 00:06:49,369
Of course for me,
it's much more than that.
136
00:06:50,579 --> 00:06:51,955
He's my father.
137
00:07:01,715 --> 00:07:03,675
and I know why you're here.
138
00:07:08,305 --> 00:07:10,557
You have doubt in your heart.
139
00:07:12,810 --> 00:07:15,562
Anyone with a basic understanding
of body language could've told you that.
140
00:07:17,439 --> 00:07:18,482
Among my gifts
141
00:07:18,816 --> 00:07:20,442
is the ability to show others
142
00:07:20,609 --> 00:07:22,152
what I can see.
143
00:07:25,739 --> 00:07:27,449
Well, you're the skeptic.
144
00:07:29,034 --> 00:07:30,160
Fine.
145
00:07:53,267 --> 00:07:54,393
What happened?
146
00:07:55,185 --> 00:07:56,896
I... I think I saw a vision.
147
00:07:57,271 --> 00:07:58,731
- Of what?
- Of us.
148
00:08:00,691 --> 00:08:02,484
Being captured by the Wraith.
149
00:08:07,656 --> 00:08:10,576
You said it was a forested planet,
misty, with ancient ruins.
150
00:08:10,701 --> 00:08:12,328
That's what I saw, yes.
151
00:08:14,038 --> 00:08:14,830
What?
152
00:08:15,331 --> 00:08:17,124
While you were gone,
we received a report
153
00:08:17,249 --> 00:08:20,544
that the people of M2R-441
were recently visited by a Wraith.
154
00:08:20,878 --> 00:08:22,713
Now, from the description
of his facial markings,
155
00:08:22,797 --> 00:08:25,925
it sounds a lot like the Wraith who helped
you escape from the Genii last year.
156
00:08:26,884 --> 00:08:28,010
My old buddy?
157
00:08:28,761 --> 00:08:30,638
Apparently, he has
a matter of great importance
158
00:08:30,763 --> 00:08:32,264
that he wants to discuss with you.
159
00:08:32,848 --> 00:08:34,767
We already sent an advance team
to the address
160
00:08:34,892 --> 00:08:36,602
that he proposed for the rendezvous.
161
00:08:36,894 --> 00:08:39,230
The interesting thing is,
it sounds an awful lot like
162
00:08:39,355 --> 00:08:41,148
the planet in McKay's vision.
163
00:08:41,691 --> 00:08:43,442
So we're believing this now?
164
00:08:43,776 --> 00:08:46,696
- Davos did know we were coming.
- Did you ask him about the Athosians?
165
00:08:46,821 --> 00:08:48,072
I did not have a chance.
166
00:08:48,447 --> 00:08:50,408
After he showed Rodney
the vision, he fell ill.
167
00:08:50,908 --> 00:08:52,618
They were hoping we could help him out.
168
00:08:52,743 --> 00:08:55,246
- I'll send Dr. Keller.
- In the meantime, there's only one way
169
00:08:55,371 --> 00:08:58,249
to know for sure if he's right.
Go to the rendezvous, check it out.
170
00:09:02,795 --> 00:09:04,755
Do you have something
to add, Mr. Woolsey?
171
00:09:05,131 --> 00:09:08,175
Well, as I said before,
I'm here strictly as an observer.
172
00:09:09,176 --> 00:09:11,888
But since you ask, I have to wonder
how wise it would be.
173
00:09:12,305 --> 00:09:14,640
I may share some of
Dr. McKay's skepticism, but
174
00:09:15,099 --> 00:09:17,059
we don't need
any mystical visions to tell us
175
00:09:17,184 --> 00:09:19,687
that this Wraith
probably can't be trusted.
176
00:09:20,146 --> 00:09:22,607
You're talking about walking
deliberately into a trap.
177
00:09:22,899 --> 00:09:23,900
Exactly.
178
00:09:34,660 --> 00:09:35,828
This is a bad idea.
179
00:09:36,037 --> 00:09:38,331
You're the one who said
it's impossible to see the future.
180
00:09:38,456 --> 00:09:41,209
Yeah, I was thinking about that.
I've realized that quantum uncertainty
181
00:09:41,334 --> 00:09:44,754
doesn't necessarily preclude the
possibility of seeing probable futures.
182
00:09:45,588 --> 00:09:46,881
It's like blackjack.
183
00:09:47,006 --> 00:09:49,175
You never know exactly
what's going to happen next, but
184
00:09:49,300 --> 00:09:52,303
a card counter can certainly
increase the odds in his favor,
185
00:09:52,428 --> 00:09:54,347
and frankly,
this feels like hitting on an 18.
186
00:09:54,806 --> 00:09:57,141
It's more like
doubling down against a 10.
187
00:10:04,732 --> 00:10:07,443
Hold on, this is the place.
This is where it happened.
188
00:10:18,079 --> 00:10:20,290
You were supposed to come unarmed.
189
00:10:21,582 --> 00:10:22,417
Yeah.
190
00:10:23,251 --> 00:10:24,544
Sorry about that.
191
00:10:35,388 --> 00:10:36,639
How's the patient, Doctor?
192
00:10:36,931 --> 00:10:38,975
Well, from what I can tell, he...
193
00:10:40,018 --> 00:10:41,936
he seems to be suffering from...
194
00:10:42,770 --> 00:10:44,772
a kind of lymphatic cancer.
195
00:10:45,565 --> 00:10:47,817
There's not a lot I can do for him here.
196
00:10:48,067 --> 00:10:52,030
Have you detected any physical anomalies
that might be related to his visions?
197
00:10:53,698 --> 00:10:55,200
Sorry. Force of habit.
198
00:10:55,909 --> 00:10:57,994
Well, I don't really have the equipment
199
00:10:58,119 --> 00:11:00,538
with me that's necessary
to make that kind of analysis.
200
00:11:00,789 --> 00:11:03,291
- All right, why don't you bring him back?
- Understood.
201
00:11:04,209 --> 00:11:05,877
Just so we're clear,
202
00:11:06,086 --> 00:11:07,921
are we doing this to
203
00:11:08,129 --> 00:11:09,839
try and save his life or
204
00:11:10,632 --> 00:11:11,674
to study him?
205
00:11:15,804 --> 00:11:18,723
I'll have the infirmary prepped
and ready for your arrival.
206
00:11:19,432 --> 00:11:20,475
Carter out.
207
00:11:36,866 --> 00:11:39,661
- So much for trust.
- You tried to ambush us.
208
00:11:39,786 --> 00:11:41,913
I had no intention of causing you harm,
209
00:11:42,414 --> 00:11:45,041
but I could not guarantee your
cooperation simply by
210
00:11:45,458 --> 00:11:47,669
throwing myself at your mercy.
211
00:11:47,836 --> 00:11:51,172
My intent was to have
this discussion on neutral ground.
212
00:11:51,548 --> 00:11:52,757
What discussion?
213
00:11:52,841 --> 00:11:55,343
The reason for my contacting you.
214
00:11:56,803 --> 00:11:58,305
I require your help.
215
00:12:01,016 --> 00:12:02,976
We worked together once before.
216
00:12:03,185 --> 00:12:05,645
- Doesn't mean I want to do it again.
- You will.
217
00:12:05,770 --> 00:12:07,772
Oh, more predictions, just what I need.
218
00:12:08,190 --> 00:12:10,275
As you know, Wraith are at war.
219
00:12:10,525 --> 00:12:14,112
I believe you refer to our enemy
as the Replicators.
220
00:12:14,905 --> 00:12:17,741
- Sounds vaguely familiar.
- Well, we have a weapon,
221
00:12:18,658 --> 00:12:22,078
a virus that was designed
to reset their attack directive,
222
00:12:22,204 --> 00:12:25,373
causing them to stand down
and return to their planet.
223
00:12:25,791 --> 00:12:27,459
At present, it is not working.
224
00:12:27,584 --> 00:12:29,377
Get to the part where we care.
225
00:12:29,503 --> 00:12:31,088
It is well known among the Wraith
226
00:12:31,213 --> 00:12:34,466
that Dr. McKay made certain changes
to the replicator base code,
227
00:12:35,008 --> 00:12:37,552
opening the door for them
to alter their own programming.
228
00:12:38,303 --> 00:12:39,805
Well, knowingly or not,
229
00:12:39,888 --> 00:12:43,266
they have since repaired
the weakness our virus exploited,
230
00:12:43,517 --> 00:12:45,727
which means
in order to get it working again,
231
00:12:46,395 --> 00:12:48,897
I need to know the changes
Dr. McKay made.
232
00:12:48,980 --> 00:12:50,941
Now, here's the part you're not getting.
233
00:12:51,692 --> 00:12:53,735
We're glad they're kicking your ass.
234
00:12:54,027 --> 00:12:57,781
Only because you are as yet
unaware of their new tactic.
235
00:12:57,948 --> 00:12:59,533
What are you talking about?
236
00:12:59,658 --> 00:13:03,203
They realized we have
a significant vulnerability...
237
00:13:04,413 --> 00:13:06,081
our food supply.
238
00:13:09,293 --> 00:13:12,754
They have begun to annihilate
human worlds.
239
00:13:17,676 --> 00:13:20,220
- You think he's telling the truth?
- He gave us an address.
240
00:13:20,345 --> 00:13:23,056
Claims it was a human planet
the Replicators destroyed.
241
00:13:23,432 --> 00:13:25,559
- Is it in the database?
- M5S-768.
242
00:13:25,684 --> 00:13:27,102
We visited it last year.
243
00:13:27,227 --> 00:13:29,188
It was a thriving,
pre-industrial society.
244
00:13:29,605 --> 00:13:31,440
- Send a malp.
- Okay.
245
00:13:42,242 --> 00:13:43,952
Receiving malp telemetry.
246
00:13:44,661 --> 00:13:45,746
Here we go.
247
00:13:48,665 --> 00:13:49,792
No life signs.
248
00:13:50,834 --> 00:13:53,128
How do we know
the Wraith didn't do that?
249
00:13:53,295 --> 00:13:55,422
The malp's detecting residual radiation.
250
00:13:55,547 --> 00:13:58,258
The energy signature's consistent
with replicator weapons fire.
251
00:13:59,134 --> 00:14:00,469
He was telling the truth.
252
00:14:01,512 --> 00:14:03,222
How many people lived on that planet?
253
00:14:03,972 --> 00:14:05,516
We estimated somewhere between...
254
00:14:05,891 --> 00:14:07,351
50,000 and 75,000.
255
00:14:16,318 --> 00:14:17,945
What does the machine do?
256
00:14:18,779 --> 00:14:22,199
It scans the cells in his body
and reports any abnormalities.
257
00:14:23,701 --> 00:14:26,620
Hopefully, it'll help us figure out
exactly what's wrong with him.
258
00:14:27,496 --> 00:14:29,540
And then you'll be able to cure him?
259
00:14:31,292 --> 00:14:32,543
I'll do my best.
260
00:14:33,586 --> 00:14:35,170
You'll have to forgive her, Doctor.
261
00:14:35,462 --> 00:14:38,090
She's not used to dealing
with uncertainty.
262
00:14:38,215 --> 00:14:40,801
I may have spoiled her in that regard.
263
00:14:41,385 --> 00:14:43,554
Yeah, I heard about your gift.
264
00:14:44,805 --> 00:14:45,848
It's remarkable.
265
00:14:46,432 --> 00:14:47,892
I can see many things,
266
00:14:49,393 --> 00:14:52,605
but unfortunately, my own fate
remains hidden from me.
267
00:14:56,901 --> 00:14:59,737
If we hadn't reactivated the attack-code
this never would have happened.
268
00:14:59,862 --> 00:15:01,113
It was my call, Rodney.
269
00:15:01,238 --> 00:15:02,531
But it was my idea.
270
00:15:02,865 --> 00:15:04,492
Now, we had a ZPM, we had Elizabeth,
271
00:15:04,575 --> 00:15:06,786
all we had to do was leave,
but I opened my big mouth.
272
00:15:06,911 --> 00:15:09,121
You never could have known
it was going to go this way.
273
00:15:09,246 --> 00:15:10,790
No, we don't know that for sure.
274
00:15:11,332 --> 00:15:14,543
Look, remember the nanovirus
that caused the fatal aneurysms?
275
00:15:14,668 --> 00:15:16,670
I always suspected
the Replicators were behind it.
276
00:15:16,754 --> 00:15:17,963
Yeah, but you never proved it.
277
00:15:18,089 --> 00:15:21,175
Yeah, but we know how they feel about the
humans. They think we were a mistake.
278
00:15:21,300 --> 00:15:23,302
Look, we should have seen
something like this coming.
279
00:15:25,888 --> 00:15:27,598
I know this news
is hard for us to accept,
280
00:15:27,723 --> 00:15:30,559
but right now we need to focus,
figure out what our next step is.
281
00:15:30,685 --> 00:15:32,979
I suppose the most obvious solution
would be to shut down
282
00:15:33,104 --> 00:15:35,147
- the attack code again.
- Can we do that?
283
00:15:35,272 --> 00:15:37,024
It's been done before, just not by us.
284
00:15:37,400 --> 00:15:38,776
- By the Wraith.
- Yes.
285
00:15:38,985 --> 00:15:41,487
And what about our prisoner?
What exactly is he proposing?
286
00:15:41,612 --> 00:15:45,116
Well, he claims to have the original virus
that de-activated the attack code the first time.
287
00:15:45,241 --> 00:15:46,701
It's not working this time round
288
00:15:46,826 --> 00:15:49,412
because of the changes we made
to the replicator base code.
289
00:15:49,704 --> 00:15:52,582
Theoretically, knowing what we know,
and knowing what they know, we...
290
00:15:52,707 --> 00:15:55,042
should be able to work together
to shut them down again.
291
00:15:55,293 --> 00:15:57,295
Well, obviously, that's out of the question.
292
00:15:59,338 --> 00:16:01,090
Do I really have to remind everyone
what happened
293
00:16:01,215 --> 00:16:03,009
the last time
we cooperated with the Wraith?
294
00:16:03,134 --> 00:16:06,220
The circumstances have changed,
and what happened to non-interference?
295
00:16:06,345 --> 00:16:08,806
As you said,
the circumstances have changed.
296
00:16:09,682 --> 00:16:12,518
Col. Sheppard, you've had the most
experience dealing with the Wraith.
297
00:16:12,602 --> 00:16:14,937
Do you seriously think
this is a good idea?
298
00:16:15,396 --> 00:16:17,356
I think it's not your call.
299
00:16:19,066 --> 00:16:20,651
I need to contact my superiors.
300
00:16:33,706 --> 00:16:36,459
It's just been confirmed.
Two more worlds have been destroyed.
301
00:16:36,584 --> 00:16:37,835
That makes three.
302
00:16:39,170 --> 00:16:40,296
How many dead?
303
00:16:40,421 --> 00:16:42,215
Well, it's just an estimate...
304
00:16:42,423 --> 00:16:43,424
How many?
305
00:16:43,966 --> 00:16:45,259
150,000.
306
00:16:46,969 --> 00:16:48,846
And this is just the beginning,
isn't it?
307
00:16:48,971 --> 00:16:50,973
There's no reason
to assume they're going to stop.
308
00:16:51,099 --> 00:16:51,933
No.
309
00:16:53,017 --> 00:16:54,394
What about Woolsey?
310
00:16:54,852 --> 00:16:58,189
He's contacted the IOA. They're taking
the matter under advisement.
311
00:16:58,314 --> 00:17:00,525
Oh, well, they're good at that.
312
00:17:00,858 --> 00:17:03,027
They'll bicker and argue,
but in the end of the day,
313
00:17:03,111 --> 00:17:06,614
they're going to leave you holding the
bag, just like they did with Elizabeth.
314
00:17:07,031 --> 00:17:08,908
Now, I know why you didn't want the job.
315
00:17:09,033 --> 00:17:11,244
Look, John,
Woolsey was right about one thing.
316
00:17:11,869 --> 00:17:14,706
You have had more experience
with the Wraith than just about anyone,
317
00:17:15,248 --> 00:17:17,876
and in particular, with this Wraith.
You have a history.
318
00:17:18,126 --> 00:17:19,586
Well, it's not like we're dating.
319
00:17:20,837 --> 00:17:23,256
I know we can't trust him,
not completely,
320
00:17:23,631 --> 00:17:25,925
but what I don't know is
whether or not it's worth the risk
321
00:17:26,050 --> 00:17:28,636
to play along with him,
at least for a little while.
322
00:17:29,804 --> 00:17:31,973
You're the only one who can answer that.
323
00:17:32,765 --> 00:17:34,767
Colonel Carter, this is Doctor Keller.
324
00:17:35,226 --> 00:17:36,227
Go ahead.
325
00:17:36,644 --> 00:17:38,521
I've got something you need to see.
326
00:17:39,147 --> 00:17:40,482
I'm on my way.
327
00:17:44,694 --> 00:17:45,862
How's he doing?
328
00:17:47,697 --> 00:17:48,740
Not good.
329
00:17:50,241 --> 00:17:52,368
He went into convulsions a while ago.
330
00:17:52,535 --> 00:17:53,912
I gave him a sedative.
331
00:17:55,121 --> 00:17:56,831
Truth is, we got him here too late.
332
00:17:56,915 --> 00:17:59,292
All I can do right now
is alleviate his symptoms,
333
00:17:59,417 --> 00:18:01,461
but whether or not he survives...
334
00:18:02,337 --> 00:18:03,880
that's out of my hands.
335
00:18:04,839 --> 00:18:06,633
This is what I wanted you to see.
336
00:18:07,884 --> 00:18:09,969
This is the result of his brain scan.
337
00:18:11,137 --> 00:18:13,515
He's showing abnormally high
synaptic activity.
338
00:18:13,640 --> 00:18:15,433
It's similar to
what happened to Dr. McKay
339
00:18:15,558 --> 00:18:17,978
when he encountered
that ascension device, only
340
00:18:18,103 --> 00:18:19,479
not as extreme,
341
00:18:20,063 --> 00:18:22,482
and in his case, it's not advancing.
342
00:18:23,692 --> 00:18:25,986
Presumably he's been like that
his whole life.
343
00:18:26,945 --> 00:18:28,822
You're saying he was born this way?
344
00:18:30,156 --> 00:18:31,741
He's a genetic accident.
345
00:18:32,033 --> 00:18:34,160
One in a million, if not more.
346
00:18:37,205 --> 00:18:39,165
And by the way,
Mr. Woolsey's already asked
347
00:18:39,291 --> 00:18:41,334
for a copy of these test results.
348
00:18:41,793 --> 00:18:45,171
I'm sorry, Doctor, but like it or not,
this is important information.
349
00:18:45,380 --> 00:18:48,008
He may be a window into
our own evolutionary future.
350
00:18:49,634 --> 00:18:50,510
Doctor?
351
00:18:51,011 --> 00:18:52,053
He's awake.
352
00:18:59,603 --> 00:19:00,937
How're you feeling?
353
00:19:01,313 --> 00:19:02,939
Much better, thank you.
354
00:19:04,316 --> 00:19:05,650
Hi, I'm colonel Carter.
355
00:19:06,818 --> 00:19:08,612
You are the leader of these people.
356
00:19:08,737 --> 00:19:10,822
Well, the ones on this base, yes.
357
00:19:11,364 --> 00:19:13,241
Not an easy task, I imagine.
358
00:19:14,951 --> 00:19:16,620
Some days are worse than others.
359
00:19:16,703 --> 00:19:17,829
I understand.
360
00:19:18,789 --> 00:19:23,126
I myself was on a position of authority
back on my homeworld.
361
00:19:23,460 --> 00:19:25,921
From what I understand,
you had a little bit of an advantage.
362
00:19:26,046 --> 00:19:28,924
Believe me, catching glimpses
of the future is not always as
363
00:19:29,049 --> 00:19:30,801
helpful as you might think.
364
00:19:32,344 --> 00:19:34,471
But there is something you should see.
365
00:19:36,848 --> 00:19:39,518
You're not feeling well. I think...
it's okay. You should rest.
366
00:19:39,643 --> 00:19:41,728
Everything has a purpose, Colonel,
367
00:19:42,729 --> 00:19:45,315
including the circumstances
that brought me here. Please.
368
00:20:16,096 --> 00:20:17,097
Oh, my God.
369
00:20:17,389 --> 00:20:18,974
What is it? What did you see?
370
00:20:22,269 --> 00:20:23,270
I'm sorry.
371
00:20:27,483 --> 00:20:29,109
We should stop trusting that Wraith,
372
00:20:29,443 --> 00:20:31,320
- now.
- I'm not buying it.
373
00:20:31,445 --> 00:20:34,198
Dr. McKay's vision came true
exactly as he saw it.
374
00:20:34,323 --> 00:20:37,242
Well, I don't care. The Replicators
are not destroying this City,
375
00:20:37,326 --> 00:20:39,078
not if I have anything to say about it.
376
00:20:39,203 --> 00:20:40,662
Maybe Rodney's right.
377
00:20:40,871 --> 00:20:43,707
Maybe what Davos can see
is only a probable future.
378
00:20:43,957 --> 00:20:47,211
Well, his track record's pretty good,
so I'd have to say it's highly probable.
379
00:20:47,336 --> 00:20:49,588
Which means
it's going to be hard to avoid.
380
00:20:50,130 --> 00:20:53,550
For all we know, 9 out of 10 courses of
action are going to lead to the same fate.
381
00:20:54,218 --> 00:20:57,096
Now, unfortunately,
the vision I saw had no context to it.
382
00:20:57,513 --> 00:21:00,057
We have no way of knowing
why the Replicators were attacking.
383
00:21:00,182 --> 00:21:01,225
Isn't it obvious?
384
00:21:01,558 --> 00:21:04,603
We're contemplating joining forces
with the Wraith against them.
385
00:21:04,770 --> 00:21:06,272
We don't know that that's what causes it.
386
00:21:06,438 --> 00:21:08,565
It's a pretty safe assumption.
Right now we're not a target.
387
00:21:08,691 --> 00:21:09,650
No, no,
388
00:21:09,775 --> 00:21:13,571
but the rest of the humans
in this galaxy are, and it's our fault.
389
00:21:13,862 --> 00:21:14,947
Nevertheless,
390
00:21:15,072 --> 00:21:17,700
our priority remains
the safety of this expedition,
391
00:21:17,950 --> 00:21:19,285
and you know as well as I do
392
00:21:19,577 --> 00:21:21,287
the Wraith can't be trusted.
393
00:21:21,704 --> 00:21:23,122
This one may be different.
394
00:21:24,081 --> 00:21:25,583
Yes, I read the file.
395
00:21:25,958 --> 00:21:27,668
He helped you escape
from a Genii prison,
396
00:21:27,793 --> 00:21:29,712
and as a reward, you let him live.
397
00:21:31,130 --> 00:21:33,632
Let's hope we don't all come to regret
398
00:21:33,757 --> 00:21:34,842
your decision.
399
00:21:36,010 --> 00:21:37,011
Colonel Carter,
400
00:21:37,386 --> 00:21:38,512
we've got a problem.
401
00:21:41,974 --> 00:21:44,769
We routinely track a number of hives
with the long-range sensors.
402
00:21:44,894 --> 00:21:46,979
They don't usually do
anything out of the ordinary.
403
00:21:47,146 --> 00:21:49,190
Most of the time,
they're just passing through,
404
00:21:49,565 --> 00:21:51,233
but a few minutes ago, this one
405
00:21:52,026 --> 00:21:53,652
suddenly changed course.
406
00:21:54,487 --> 00:21:55,946
It's headed straight for us.
407
00:21:56,113 --> 00:21:59,408
- But they don't know we're here.
- They're not supposed to.
408
00:22:04,163 --> 00:22:05,164
What did you do?
409
00:22:05,331 --> 00:22:07,583
- What are you referring to?
- There's a ship on the way.
410
00:22:07,708 --> 00:22:09,335
Ah, they picked up my signal.
411
00:22:09,669 --> 00:22:11,837
- What signal?
- Ask your Satedan friend.
412
00:22:12,004 --> 00:22:13,839
He's familiar with the technology.
413
00:22:14,006 --> 00:22:15,591
A subspace tracking device.
414
00:22:15,758 --> 00:22:17,176
I had it implanted.
415
00:22:17,343 --> 00:22:18,552
We would've detected it.
416
00:22:18,678 --> 00:22:21,472
I only activated it
after you brought me here.
417
00:22:21,681 --> 00:22:23,849
The ship is necessary
to complete my plan.
418
00:22:24,016 --> 00:22:26,352
The replicator virus is contained
within its databanks.
419
00:22:26,477 --> 00:22:29,230
- When it gets here, we may begin our work.
- Or when it gets here,
420
00:22:29,605 --> 00:22:31,524
I'm gonna blow it out of the sky.
421
00:22:32,733 --> 00:22:34,193
Now, that would be unwise.
422
00:22:34,777 --> 00:22:36,362
That hive is loyal to me.
423
00:22:36,529 --> 00:22:39,865
For the moment, they are the only ones
who know the location of Atlantis,
424
00:22:41,033 --> 00:22:42,869
but if you attack them,
425
00:22:43,160 --> 00:22:44,996
they will broadcast these coordinates
426
00:22:45,121 --> 00:22:48,124
to every hive ship in the galaxy.
427
00:22:52,003 --> 00:22:55,339
There is no reason for us
to be at odds, John Sheppard.
428
00:22:57,383 --> 00:22:58,926
We need each other.
429
00:23:04,348 --> 00:23:07,351
We need to know if you can shut down
the replicator attack code on your own.
430
00:23:07,477 --> 00:23:10,062
I've been looking into that,
and it's not very promising.
431
00:23:10,188 --> 00:23:12,190
You're the one who activated it
in the first place.
432
00:23:12,315 --> 00:23:15,401
That was easy. Well, actually, it was spectacularly
difficult, but, then, everything's relative.
433
00:23:15,777 --> 00:23:17,945
The Replicators were originally
designed and programmed
434
00:23:18,071 --> 00:23:19,530
to do exactly what they're doing.
435
00:23:19,655 --> 00:23:20,865
I mean, they were built for this.
436
00:23:20,990 --> 00:23:23,993
It was much harder for the Wraith to get them to stop
than it was for me to get them to start again.
437
00:23:24,369 --> 00:23:26,204
But with this Wraith's help,
you think you could do it?
438
00:23:26,621 --> 00:23:29,415
If he really has the original
shut-down virus, yeah, I think we can.
439
00:23:30,833 --> 00:23:32,543
He claims he ordered the hive ship
440
00:23:32,669 --> 00:23:35,088
not to give away our position
unless they're attacked.
441
00:23:35,213 --> 00:23:36,339
Do you believe him?
442
00:23:36,506 --> 00:23:38,591
Well, are there
any other ships headed this way?
443
00:23:39,676 --> 00:23:41,970
Then I'd say for the moment,
he's telling the truth.
444
00:23:48,851 --> 00:23:51,646
Dr. Keller told me
I might find you here.
445
00:23:53,189 --> 00:23:55,775
She was kind enough
to let me go for a little walk.
446
00:23:58,111 --> 00:23:59,821
It's quite something, isn't it?
447
00:23:59,988 --> 00:24:00,989
Yes.
448
00:24:02,574 --> 00:24:04,742
I know I was brought here for a reason,
449
00:24:06,077 --> 00:24:08,663
to play a role on a much bigger stage
450
00:24:09,455 --> 00:24:10,874
before I die.
451
00:24:11,499 --> 00:24:14,169
Surely it is not time
to start speaking that way.
452
00:24:16,629 --> 00:24:19,382
Dr. Keller is a dedicated
and skilled physician,
453
00:24:19,549 --> 00:24:23,761
but it doesn't take a great seer to know
what she is thinking and not saying.
454
00:24:24,762 --> 00:24:26,681
My time is coming to an end.
455
00:24:30,852 --> 00:24:32,854
You wish to ask me something.
456
00:24:34,314 --> 00:24:36,107
You know why I came to your planet?
457
00:24:36,399 --> 00:24:37,859
To learn the fate of your people.
458
00:24:38,818 --> 00:24:39,527
Yes.
459
00:24:39,694 --> 00:24:41,321
I can tell you only this...
460
00:24:41,529 --> 00:24:43,031
they are still alive.
461
00:24:45,158 --> 00:24:46,826
But they are shrouded in darkness.
462
00:24:48,661 --> 00:24:50,455
I know you will continue
to search for them,
463
00:24:51,081 --> 00:24:53,249
but I'm not sure
this burden should be borne
464
00:24:53,375 --> 00:24:55,168
by someone in your condition.
465
00:24:56,169 --> 00:24:57,379
My condition?
466
00:24:58,546 --> 00:25:00,590
You carry a life inside you, do you not?
467
00:25:03,301 --> 00:25:04,427
Yes.
468
00:25:06,429 --> 00:25:08,306
You conceal it from the others.
469
00:25:08,723 --> 00:25:10,350
It is complicated.
470
00:25:10,684 --> 00:25:11,685
I see.
471
00:25:12,602 --> 00:25:14,271
I'm sorry I cannot offer you more.
472
00:25:15,105 --> 00:25:16,273
That is all right.
473
00:25:16,940 --> 00:25:17,941
Thank you.
474
00:25:18,191 --> 00:25:19,818
And now you must take me to colonel Carter.
475
00:25:20,193 --> 00:25:21,444
Yes, of course.
476
00:25:21,695 --> 00:25:22,779
This way.
477
00:25:32,873 --> 00:25:35,917
This is Teyla to the infirmary.
I need a medical team now!
478
00:25:38,879 --> 00:25:40,797
- We got a problem.
- Firing drones.
479
00:25:53,852 --> 00:25:56,772
Teyla's vision only confirms
what I've been saying all along.
480
00:25:56,897 --> 00:26:00,275
If we destroy the hive ship, we lose our
best chance of stopping the Replicators.
481
00:26:00,400 --> 00:26:01,651
We may not have a choice.
482
00:26:01,777 --> 00:26:05,405
One way or another, events are going to
result in the destruction of that ship.
483
00:26:05,530 --> 00:26:08,283
Well, if you believe that, then you believe
Atlantis is going to be destroyed.
484
00:26:08,408 --> 00:26:10,786
We might as well
pack up our bags and go home.
485
00:26:12,913 --> 00:26:13,997
How about this.
486
00:26:14,122 --> 00:26:16,249
We play along.
We wait for them to transmit
487
00:26:16,375 --> 00:26:18,001
the program to Rodney's computer,
488
00:26:18,168 --> 00:26:20,212
then we blow 'em out of the sky.
489
00:26:20,337 --> 00:26:22,381
Betray them before they have
a chance to betray us.
490
00:26:23,090 --> 00:26:25,634
They're Wraith.
Anyone gonna lose any sleep over this?
491
00:26:26,969 --> 00:26:30,472
Rodney, can you guarantee that you could finish
the job without the Wraith's help?
492
00:26:30,889 --> 00:26:32,683
If I have the original virus,
not a problem.
493
00:26:33,100 --> 00:26:35,644
- Can you guarantee it?
- Well, I mean...
494
00:26:37,271 --> 00:26:37,980
no.
495
00:26:38,480 --> 00:26:40,065
That is not the only problem.
496
00:26:40,232 --> 00:26:42,067
If we do not destroy
the hive quickly enough,
497
00:26:42,192 --> 00:26:43,860
it may have time to send a message.
498
00:26:44,778 --> 00:26:47,698
All right. I think I need
to meet this Wraith myself.
499
00:26:48,365 --> 00:26:49,616
Mr. Woolsey...
500
00:26:51,535 --> 00:26:52,995
You want me to come with you?
501
00:26:53,162 --> 00:26:55,956
Well, I'm sure you want your report to
the IOA to be as thorough as possible.
502
00:26:58,500 --> 00:26:59,793
Of course.
503
00:27:06,675 --> 00:27:08,844
I've never met a Wraith
face-to-face before.
504
00:27:09,011 --> 00:27:10,512
Well, you're in for a treat.
505
00:27:16,727 --> 00:27:18,103
Ladies first.
506
00:27:20,272 --> 00:27:21,815
- Open it.
- Colonel...
507
00:27:21,982 --> 00:27:23,525
It's all right.
508
00:27:26,153 --> 00:27:27,488
I'm colonel Samantha Carter.
509
00:27:27,654 --> 00:27:30,074
A pleasure to make your acquaintance.
510
00:27:31,575 --> 00:27:32,993
Richard Woolsey.
511
00:27:33,452 --> 00:27:36,288
I understand you're proposing that
we work together on a joint venture.
512
00:27:36,580 --> 00:27:39,166
- That is correct.
- Last time we went down this road,
513
00:27:39,333 --> 00:27:41,418
things didn't exactly work out
the way we'd hoped.
514
00:27:41,543 --> 00:27:44,588
You were betrayed. Believe me,
I understand your reluctance.
515
00:27:45,798 --> 00:27:47,675
If we do this, we do it our way.
516
00:27:47,883 --> 00:27:49,218
Your ship remains in orbit.
517
00:27:49,343 --> 00:27:51,971
They make the slightest false move,
and they'll be destroyed.
518
00:27:52,179 --> 00:27:54,556
- Fair enough.
- The program will be downloaded
519
00:27:54,682 --> 00:27:56,934
into a non-networked computer
in one of our labs.
520
00:27:57,101 --> 00:27:58,894
All work will be conducted on this base.
521
00:27:59,061 --> 00:28:03,107
You will remain under constant guard,
and when you're done, we keep the virus.
522
00:28:03,566 --> 00:28:06,026
It won't be easy to upload it
into the replicator network.
523
00:28:06,151 --> 00:28:07,695
Are you sure you're up to the task?
524
00:28:08,028 --> 00:28:09,989
We did it before, we'll do it again.
525
00:28:15,661 --> 00:28:17,079
I agree to your terms.
526
00:28:17,371 --> 00:28:19,498
You see, I want this as much as you do.
527
00:28:19,957 --> 00:28:23,002
Now, let's say that this works.
What happens then?
528
00:28:23,752 --> 00:28:25,796
In my time
as a prisoner among the Genii,
529
00:28:25,921 --> 00:28:27,715
I lost my position among Wraith.
530
00:28:27,882 --> 00:28:29,425
I still have a few loyal followers,
531
00:28:29,550 --> 00:28:31,677
but nothing like
the standing I once had.
532
00:28:31,761 --> 00:28:35,431
So you're going to use this
to leverage your way back in?
533
00:28:35,765 --> 00:28:37,141
In a manner of speaking.
534
00:28:37,391 --> 00:28:39,935
Sooner or later, we're going
to end up on opposite sides.
535
00:28:40,061 --> 00:28:40,811
Yes,
536
00:28:41,395 --> 00:28:42,855
but not today.
537
00:28:43,314 --> 00:28:44,648
Do we have an agreement?
538
00:28:48,194 --> 00:28:49,362
We do.
539
00:28:49,695 --> 00:28:52,031
I believe among your people,
it is customary to shake hands.
540
00:28:58,704 --> 00:28:59,955
Just a little wraith humor.
541
00:29:01,332 --> 00:29:03,042
I hope you know what you're doing.
542
00:29:17,306 --> 00:29:19,183
The wraith ship
just dropped out of hyperspace.
543
00:29:19,517 --> 00:29:21,435
Are they powering weapons?
544
00:29:23,354 --> 00:29:25,648
Negative.
They're sending a transmission.
545
00:29:25,940 --> 00:29:27,316
Rodney, you're on.
546
00:29:28,317 --> 00:29:30,444
That's it? That's their super-weapon?
547
00:29:30,570 --> 00:29:32,321
Well, what were you expecting?
548
00:29:32,613 --> 00:29:33,865
A big gun?
549
00:29:34,198 --> 00:29:35,783
Something that goes boom?
550
00:29:38,286 --> 00:29:39,287
Sam, that's it.
551
00:29:40,204 --> 00:29:41,330
We got it.
552
00:29:41,581 --> 00:29:44,375
I can go down to the chair room,
finish this off right now.
553
00:29:44,542 --> 00:29:46,002
I can't risk it, John.
554
00:29:46,127 --> 00:29:49,130
Security, have the Wraith
escorted to Dr. Mckay's lab.
555
00:29:52,759 --> 00:29:54,677
No, this is all wrong.
556
00:29:55,386 --> 00:29:57,346
- What do you mean?
- You must iterate all values
557
00:29:57,472 --> 00:29:59,640
of the expression before
you can aggregate the results.
558
00:29:59,766 --> 00:30:02,602
Are you kidding? We're better off using
known data points and extrapolating.
559
00:30:02,727 --> 00:30:04,520
You risk compounding errors.
560
00:30:04,687 --> 00:30:05,730
What?
561
00:30:06,606 --> 00:30:09,984
If my hands were free, I could help you.
562
00:30:10,109 --> 00:30:12,445
No, it's fine.
I'll do it myself, thanks.
563
00:30:12,862 --> 00:30:14,197
As you wish.
564
00:30:22,038 --> 00:30:23,206
He's holding out on us.
565
00:30:23,915 --> 00:30:25,458
Part of the virus is missing.
566
00:30:25,625 --> 00:30:27,794
I mean, sure, they're minor sub-routines,
nothing that would be greatly affected
567
00:30:27,919 --> 00:30:29,921
by the changes I made
to the Replicator base code, but still,
568
00:30:30,046 --> 00:30:31,297
necessary to make it work.
569
00:30:31,422 --> 00:30:33,466
Look, I probably wouldn't have
even noticed it, except...
570
00:30:33,591 --> 00:30:35,426
well, you know, I'm really good.
571
00:30:35,551 --> 00:30:38,179
- Look, he's definitely up to something.
- We know.
572
00:30:39,180 --> 00:30:41,474
You know? What do you mean you know?
573
00:30:41,724 --> 00:30:44,477
A few minutes ago,
we started tracking another hive ship
574
00:30:44,602 --> 00:30:46,145
on course for Atlantis.
575
00:30:49,941 --> 00:30:52,193
I swear I know nothing of this.
576
00:30:52,861 --> 00:30:55,280
You gave our position away
to another hive ship.
577
00:30:55,446 --> 00:30:57,031
Why would I betray you now,
578
00:30:57,157 --> 00:30:59,409
just as we were beginning
to trust each other?
579
00:30:59,576 --> 00:31:00,910
We're not, really, are we?
580
00:31:01,744 --> 00:31:03,246
You held back some of the virus.
581
00:31:07,375 --> 00:31:09,085
Just a small portion.
582
00:31:09,878 --> 00:31:11,838
Nothing that prevents us
from completing our work,
583
00:31:12,005 --> 00:31:14,841
and once that is done,
I will gladly transmit the remainder.
584
00:31:15,008 --> 00:31:17,051
- I say we kill him right now.
- I agree.
585
00:31:18,970 --> 00:31:21,598
I had no way of knowing
you would not simply...
586
00:31:21,890 --> 00:31:24,476
take the virus and then turn against me.
587
00:31:24,642 --> 00:31:26,269
I'm offended you could even think that.
588
00:31:27,437 --> 00:31:30,231
The point is, you lied. How do we know
you're not lying about the ship?
589
00:31:30,357 --> 00:31:33,276
Wraith are divided into many camps.
590
00:31:33,401 --> 00:31:36,446
There is much suspicion and mistrust.
591
00:31:37,030 --> 00:31:40,075
The last thing I need
is for another hive to appear
592
00:31:40,200 --> 00:31:42,202
before I can complete this work.
593
00:31:42,410 --> 00:31:43,578
That's it.
594
00:31:43,870 --> 00:31:47,082
That's why they're coming. They're
tracking his ship. Think about it,
595
00:31:47,290 --> 00:31:49,584
a single hive, off by itself,
out in the middle of nowhere,
596
00:31:49,709 --> 00:31:51,962
orbiting a supposedly
uninhabited planet.
597
00:31:52,087 --> 00:31:53,880
That's bound to raise a few eyebrows.
598
00:31:54,214 --> 00:31:55,966
I mean, if you had eyebrows.
599
00:31:57,676 --> 00:31:59,761
There is only one solution.
600
00:32:02,264 --> 00:32:04,391
You must cloak the City.
601
00:32:10,856 --> 00:32:12,691
We cloak the City, we lose shields.
602
00:32:12,816 --> 00:32:14,484
We'd be completely vulnerable to attack.
603
00:32:14,609 --> 00:32:16,111
And what if he's telling the truth?
604
00:32:16,236 --> 00:32:18,321
If we don't cloak, we'll
be giving up our position.
605
00:32:18,488 --> 00:32:21,533
He's been playing us from the start.
This is what he wanted all along.
606
00:32:21,658 --> 00:32:22,868
All right, wait a minute.
607
00:32:23,034 --> 00:32:25,495
A little while ago you thought the Replicators
were going to destroy the City.
608
00:32:25,620 --> 00:32:28,165
Now you think the Wraith
are gonna do it? Which one is it?
609
00:32:29,791 --> 00:32:31,501
How long until
the second hive gets here?
610
00:32:31,835 --> 00:32:32,919
Two hours.
611
00:32:37,382 --> 00:32:38,425
Hello again.
612
00:32:38,884 --> 00:32:39,885
Colonel.
613
00:32:40,343 --> 00:32:42,429
It's nice to see you,
but I'm afraid I can't offer you
614
00:32:42,554 --> 00:32:44,681
any more insight into future events.
615
00:32:45,307 --> 00:32:47,476
These medicines dull my mind.
616
00:32:48,143 --> 00:32:50,103
That's all right. That's not why I came,
617
00:32:50,604 --> 00:32:52,981
although I did want to ask you
a few questions about your visions,
618
00:32:53,106 --> 00:32:55,776
- if you feel up to it.
- Of course.
619
00:32:56,985 --> 00:32:58,695
Have you ever been wrong?
620
00:32:59,029 --> 00:33:00,030
No.
621
00:33:00,197 --> 00:33:01,865
Knowing how events play out,
622
00:33:02,449 --> 00:33:05,535
you haven't been able to change
the future, or... or avoid it?
623
00:33:07,079 --> 00:33:08,246
I'm afraid not.
624
00:33:08,705 --> 00:33:10,540
What about the culling on your planet?
625
00:33:10,707 --> 00:33:12,084
I did not see a culling,
626
00:33:12,626 --> 00:33:14,628
merely the wraith ships arriving,
627
00:33:14,753 --> 00:33:16,797
and that is exactly what happened.
628
00:33:18,298 --> 00:33:20,968
Dr. McKay's vision
happened as he saw it,
629
00:33:21,760 --> 00:33:24,012
but his interpretation was incorrect.
630
00:33:25,514 --> 00:33:27,391
Pretty hard to misinterpret what I saw.
631
00:33:27,849 --> 00:33:29,434
I make no judgments,
632
00:33:30,018 --> 00:33:32,187
but I do know it will come to pass.
633
00:33:33,397 --> 00:33:35,357
It's hard for me to accept that.
634
00:33:35,524 --> 00:33:37,568
You're telling me that
the future is predetermined,
635
00:33:37,693 --> 00:33:40,904
but I have always believed that
the future is what you make it.
636
00:33:42,239 --> 00:33:43,574
Perhaps both are true.
637
00:33:44,158 --> 00:33:45,909
Perhaps the future is predetermined
638
00:33:46,034 --> 00:33:48,287
by the character of those who shape it.
639
00:33:50,122 --> 00:33:51,248
One thing
640
00:33:51,373 --> 00:33:54,418
has been clear to me
from the moment I set foot in this City.
641
00:33:56,503 --> 00:33:58,589
The galaxy is at a crossroads.
642
00:33:59,631 --> 00:34:01,049
Never before
643
00:34:01,425 --> 00:34:03,719
have I sensed that the future
644
00:34:04,803 --> 00:34:06,472
of so many worlds can turn
645
00:34:06,638 --> 00:34:08,766
on the actions of so few.
646
00:34:23,572 --> 00:34:25,616
The other hive ship will be here soon.
647
00:34:25,783 --> 00:34:26,784
I know.
648
00:34:27,201 --> 00:34:31,038
- You should get down to the chair room.
- So we've decided to take 'em out?
649
00:34:31,538 --> 00:34:34,041
Right now, I'm having
a hard time deciding anything.
650
00:34:35,417 --> 00:34:37,086
You know what the problem is?
651
00:34:37,336 --> 00:34:39,463
- Too much information.
- Really.
652
00:34:39,713 --> 00:34:41,674
There's only so much information
you need to make a decision.
653
00:34:41,799 --> 00:34:43,717
Anything after that complicates it.
654
00:34:43,842 --> 00:34:46,595
Like these visions,
are they making things better or worse?
655
00:34:47,179 --> 00:34:49,014
Well, they helped you avoid being captured by the Wraith.
656
00:34:49,181 --> 00:34:52,518
No, you and I both know we would never
walk into a trap unprepared,
657
00:34:52,852 --> 00:34:54,979
even if McKay didn't have that vision.
658
00:34:55,104 --> 00:34:59,150
The future is predetermined by
the character of those who shape it.
659
00:34:59,441 --> 00:35:00,568
What's that?
660
00:35:02,319 --> 00:35:03,404
Nothing.
661
00:35:04,113 --> 00:35:05,030
Look,
662
00:35:05,489 --> 00:35:07,867
technically Woolsey is correct.
663
00:35:08,492 --> 00:35:11,871
The safety of this City is
our first priority, and based on that,
664
00:35:12,621 --> 00:35:14,457
there is only one decision,
665
00:35:14,665 --> 00:35:16,751
take out both the hive ships
as soon as possible.
666
00:35:17,084 --> 00:35:18,127
But...
667
00:35:18,502 --> 00:35:19,295
But...
668
00:35:19,754 --> 00:35:23,090
what the hell's the point of being
out here if we're not gonna help people?
669
00:35:23,424 --> 00:35:26,552
We're going to be safe and sound while
the rest of the galaxy gets slaughtered?
670
00:35:27,511 --> 00:35:29,513
So, play it safe or
take a chance with the Wraith
671
00:35:29,638 --> 00:35:31,682
and maybe save millions of lives.
672
00:35:34,352 --> 00:35:36,520
This kind of decision used to be easy,
673
00:35:36,645 --> 00:35:38,856
but then I was just making it
for myself.
674
00:35:39,065 --> 00:35:42,151
Now I'm asking a lot of people
to take a chance with me.
675
00:35:42,318 --> 00:35:44,904
Everybody on this base chose to be here,
676
00:35:46,155 --> 00:35:49,533
and they did so because they believe
in the same things you do.
677
00:35:52,119 --> 00:35:53,329
If anything goes wrong...
678
00:35:53,955 --> 00:35:55,122
I'll be ready.
679
00:36:11,472 --> 00:36:13,641
Rodney, prepare to cloak the City.
680
00:36:13,766 --> 00:36:16,477
All right, people, you heard her.
Let's do this.
681
00:36:21,482 --> 00:36:22,692
My understanding...
682
00:36:22,984 --> 00:36:25,945
is it takes some doing to switch back
from the cloak to the shields.
683
00:36:26,070 --> 00:36:27,989
It's not something
that can be done right away.
684
00:36:28,114 --> 00:36:29,198
That's right.
685
00:36:29,323 --> 00:36:32,201
So if we commit to this course
of action, there's no going back.
686
00:36:32,326 --> 00:36:34,036
I'm afraid not.
687
00:36:35,037 --> 00:36:37,915
There's still some time before
the second hive gets here.
688
00:36:38,082 --> 00:36:40,293
You could return to Midway if you like.
689
00:36:41,002 --> 00:36:43,921
But then my report wouldn't be
as thorough as possible,
690
00:36:44,088 --> 00:36:45,089
would it?
691
00:36:49,594 --> 00:36:50,845
I'm in position, Colonel.
692
00:36:52,055 --> 00:36:53,097
Understood.
693
00:36:53,931 --> 00:36:55,183
How we doing?
694
00:36:55,475 --> 00:36:56,934
Engaging cloak...
695
00:36:58,144 --> 00:36:59,103
now.
696
00:37:06,653 --> 00:37:07,695
Father?
697
00:37:09,781 --> 00:37:10,823
Father?
698
00:37:11,157 --> 00:37:13,409
Doctor! Doctor, help him!
699
00:37:17,872 --> 00:37:18,748
Father?
700
00:37:23,419 --> 00:37:24,504
No...
701
00:37:26,172 --> 00:37:27,298
I'm sorry.
702
00:37:42,355 --> 00:37:44,274
Second hive
just dropped out of hyperspace.
703
00:37:46,609 --> 00:37:47,610
This is it.
704
00:37:54,826 --> 00:37:56,494
The first hive
is sending a transmission.
705
00:37:57,245 --> 00:37:59,289
They're probably trying to explain
what they're doing here.
706
00:37:59,456 --> 00:38:01,624
- Come on, guys, what's happening?
- Stand by.
707
00:38:03,293 --> 00:38:04,961
They're still just talking.
708
00:38:06,629 --> 00:38:08,798
Wait a minute. We got a problem.
709
00:38:09,424 --> 00:38:10,884
What is it? What's going on?
710
00:38:11,718 --> 00:38:13,261
Both ships just powered weapons.
711
00:38:14,554 --> 00:38:15,847
- Oh, my God.
- That's it.
712
00:38:16,264 --> 00:38:18,141
- Firing drones.
- John, wait.
713
00:38:19,934 --> 00:38:21,144
Just give it a second.
714
00:38:21,269 --> 00:38:22,270
Are you insane?
715
00:38:22,437 --> 00:38:24,564
- They're going to wipe us out!
- Shut up, Woolsey.
716
00:38:25,774 --> 00:38:26,775
Colonel Sheppard,
717
00:38:26,941 --> 00:38:28,443
as ranking representant of the IOA,
718
00:38:28,610 --> 00:38:30,695
I'm assuming command of this base.
719
00:38:31,363 --> 00:38:33,156
I'm ordering you
to launch the drones now!
720
00:38:33,281 --> 00:38:34,282
Belay that order!
721
00:38:34,449 --> 00:38:37,369
One more word out of you,
and I will have you removed.
722
00:38:40,288 --> 00:38:42,123
Hold on, something's happening.
723
00:38:42,457 --> 00:38:44,542
- The hives are firing on each other.
- Are you sure?
724
00:38:44,668 --> 00:38:46,920
Definitely. They're not
pulling any punches, either.
725
00:39:02,769 --> 00:39:04,146
They just destroyed each other.
726
00:39:07,190 --> 00:39:09,109
I guess the other Wraith
didn't buy their story.
727
00:39:09,901 --> 00:39:12,112
Was either ship able to
get off a subspace message?
728
00:39:13,155 --> 00:39:14,448
Right.
729
00:39:16,616 --> 00:39:17,659
Negative.
730
00:39:17,909 --> 00:39:19,244
We're good.
731
00:39:24,541 --> 00:39:25,917
John, you can stand down.
732
00:39:28,795 --> 00:39:29,963
Gladly.
733
00:39:51,360 --> 00:39:53,487
I'm taking him back to Vadeena,
734
00:39:53,612 --> 00:39:55,489
to be buried according to our custom.
735
00:39:55,614 --> 00:39:57,407
It is good that he is going home.
736
00:39:57,699 --> 00:39:59,993
I don't know what my people
will do without him.
737
00:40:00,285 --> 00:40:03,997
He's always been there, warning us
of danger, protecting us from harm.
738
00:40:04,414 --> 00:40:06,083
Now for the first time in my life,
739
00:40:06,917 --> 00:40:08,627
I fear the future.
740
00:40:09,753 --> 00:40:11,588
Just because something is unknown
741
00:40:11,713 --> 00:40:14,508
does not necessarily mean
it needs to be feared.
742
00:40:15,592 --> 00:40:17,094
Trust yourself,
743
00:40:17,719 --> 00:40:20,430
and the rest will unfold
as it is meant to.
744
00:40:32,151 --> 00:40:34,111
He was an interesting man.
745
00:40:34,820 --> 00:40:35,821
Yes.
746
00:40:37,489 --> 00:40:39,366
He knew that I was pregnant.
747
00:40:39,992 --> 00:40:41,076
Really?
748
00:40:42,119 --> 00:40:43,162
You know,
749
00:40:43,829 --> 00:40:46,457
pretty soon,
other people are gonna find out too.
750
00:40:47,499 --> 00:40:48,876
You're gonna have to tell them.
751
00:40:49,334 --> 00:40:50,544
I know.
752
00:40:59,595 --> 00:41:02,973
So all it took was the destruction
of my ship for you to finally trust me.
753
00:41:03,098 --> 00:41:05,100
No, not true. I still don't trust you.
754
00:41:05,225 --> 00:41:07,269
Take him to the lab.
He's got work to do.
755
00:41:17,821 --> 00:41:18,864
Well...
756
00:41:19,865 --> 00:41:20,866
this is awkward.
757
00:41:21,659 --> 00:41:22,660
Yes.
758
00:41:25,955 --> 00:41:27,248
For the record,
759
00:41:27,998 --> 00:41:29,667
I thought I was making the right call.
760
00:41:30,000 --> 00:41:32,670
It was a difficult situation
for everyone.
761
00:41:34,463 --> 00:41:36,298
I just have one last question.
762
00:41:36,841 --> 00:41:39,927
How did you know the two wraith ships
would fire on each other?
763
00:41:41,262 --> 00:41:42,346
I didn't.
764
00:41:46,225 --> 00:41:48,102
You going to put that in your report?
765
00:41:48,602 --> 00:41:50,312
It probably would be better if I didn't.
766
00:41:51,772 --> 00:41:53,941
There may be such a thing as being...
767
00:41:54,733 --> 00:41:56,110
too thorough.
768
00:41:57,153 --> 00:41:58,279
Right.
769
00:42:13,836 --> 00:42:16,005
- Where's Woolsey?
- Oh, you just missed him.
770
00:42:16,130 --> 00:42:18,841
That hurts my feelings.
I didn't even say goodbye yet.
771
00:42:19,425 --> 00:42:20,634
How's McKay doing?
772
00:42:20,760 --> 00:42:22,511
He and the Wraith are back at it, but
773
00:42:22,636 --> 00:42:25,556
I guess they're having a problem
getting this virus to work.
774
00:42:25,681 --> 00:42:27,433
I'd hate to think
this was all for nothing.
775
00:42:27,558 --> 00:42:30,227
Well, we got out alive
and we kept our location secret.
776
00:42:30,353 --> 00:42:32,355
That still counts for something.
777
00:42:33,397 --> 00:42:35,399
You're still thinking
about those visions, huh?
778
00:42:35,566 --> 00:42:37,026
I can't get them out of my head.
779
00:42:37,151 --> 00:42:39,362
Everything Davos saw came true.
780
00:42:39,612 --> 00:42:42,531
For all we know, it won't come true
for another thousand years.
781
00:42:42,657 --> 00:42:44,367
- Or it could come true tomorrow.
- Right!
782
00:42:44,659 --> 00:42:46,035
So what else is new?
783
00:42:47,305 --> 00:43:47,378
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP