1 00:00:06,715 --> 00:00:07,758 to get us out. 2 00:00:07,925 --> 00:00:09,635 We make it to the Stargate, 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,428 we both go our separate ways. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,598 Until then, we're going to need each other. 5 00:00:15,098 --> 00:00:16,517 Next time we meet... 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,060 All bets are off. 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,938 It's a command code that directs them to attack the Wraith. 8 00:00:21,105 --> 00:00:24,108 I've written a basic block storage transport protocol to upload 9 00:00:24,274 --> 00:00:27,111 the attack command directly from this tablet into the core. 10 00:00:27,236 --> 00:00:29,405 Long-range scanners have detected a massive fleet of ships 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,281 being launched from the replicator planet. 12 00:00:31,407 --> 00:00:33,200 The attack command must have been activated. 13 00:00:33,325 --> 00:00:36,078 - But they're not heading for us. - That's a wraith planet. 14 00:00:36,245 --> 00:00:37,621 We really should be going. 15 00:00:37,788 --> 00:00:39,248 You're gonna love the Athosians. 16 00:00:39,832 --> 00:00:41,125 Where is everyone? 17 00:00:42,001 --> 00:00:43,002 I do not know. 18 00:00:43,377 --> 00:00:45,004 What happened to my people? 19 00:00:45,587 --> 00:00:48,173 Teyla, I've looked over your test results. 20 00:00:48,590 --> 00:00:50,426 There's something we need to talk about. 21 00:00:52,678 --> 00:00:54,013 They are called the Vadeenans. 22 00:00:54,430 --> 00:00:57,266 I've known about them my entire life, but I've never met them. 23 00:00:57,433 --> 00:00:59,935 They do occasionally trade with others in the galaxy, but 24 00:01:00,102 --> 00:01:01,895 for the most part, they keep to themselves. 25 00:01:02,021 --> 00:01:03,522 And you wanna visit them because... 26 00:01:03,939 --> 00:01:05,482 It is said that their leader, 27 00:01:05,608 --> 00:01:07,818 a man named Davos, is a great seer. 28 00:01:08,819 --> 00:01:10,195 What do you mean, like a psychic? 29 00:01:11,030 --> 00:01:13,032 I do not know the full extent of his powers, 30 00:01:13,157 --> 00:01:14,867 but it is rumored that he can 31 00:01:14,992 --> 00:01:16,368 even glimpse the future. 32 00:01:17,077 --> 00:01:18,245 Oh, give me a break. 33 00:01:18,913 --> 00:01:20,706 You do not believe such a thing is possible. 34 00:01:21,248 --> 00:01:22,541 Well, gee, let me think, 35 00:01:23,042 --> 00:01:23,876 no. 36 00:01:24,543 --> 00:01:27,588 Look, in a mechanical, newtonian universe, 37 00:01:27,755 --> 00:01:30,466 not a problem. I mean, you know enough variables, you can predict the outcome, 38 00:01:30,633 --> 00:01:32,843 but quantum physics blows that out of the water. 39 00:01:33,010 --> 00:01:34,637 I understand your skepticism. 40 00:01:34,762 --> 00:01:38,140 Even among my own people the stories were not widely believed, 41 00:01:39,016 --> 00:01:40,976 but I need to know for myself. 42 00:01:41,227 --> 00:01:44,396 You think this Davos might be able to help you find out what happened to your people? 43 00:01:45,815 --> 00:01:48,984 I realize that it may seem desperate, but 44 00:01:49,151 --> 00:01:50,403 it has been several weeks, 45 00:01:50,569 --> 00:01:53,447 and our usual means of investigation have turned up nothing. 46 00:01:54,490 --> 00:01:57,660 Rodney, what's the latest from the forensics team on New Athos? 47 00:01:58,744 --> 00:02:00,705 Well, they're... they're still searching, 48 00:02:00,871 --> 00:02:02,748 but so far, they haven't found anything useful. 49 00:02:03,124 --> 00:02:04,959 Intel hasn't turned up anything either. 50 00:02:05,126 --> 00:02:06,502 As far as we know, they... 51 00:02:06,627 --> 00:02:08,087 vanished into thin air. 52 00:02:16,137 --> 00:02:17,847 Allow me to make a prediction... 53 00:02:18,014 --> 00:02:19,974 this will be a complete waste of time. 54 00:02:20,099 --> 00:02:22,268 Well, I knew you were going to say that. 55 00:02:22,435 --> 00:02:26,439 All right, from what Teyla says, these people sound a little skittish... 56 00:02:27,106 --> 00:02:30,109 You can bet that four heavily armed strangers showing up out of nowhere 57 00:02:30,234 --> 00:02:32,153 is gonna set them off a little, so... 58 00:02:33,154 --> 00:02:35,823 let's be on our best behavior, children. 59 00:02:37,000 --> 00:02:43,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 60 00:02:47,752 --> 00:02:48,794 Welcome. 61 00:02:48,961 --> 00:02:50,588 You must be the people of Atlantis. 62 00:02:51,589 --> 00:02:53,841 These people don't look very surprised. 63 00:02:54,008 --> 00:02:55,551 You sure you didn't tell them we were coming? 64 00:02:55,718 --> 00:02:58,012 I've had no previous contact with these people. 65 00:02:58,179 --> 00:02:59,388 My name is Linara. 66 00:02:59,514 --> 00:03:01,349 Lieutenant colonel John Sheppard. 67 00:03:01,724 --> 00:03:03,601 We know. We know all of you. 68 00:03:04,727 --> 00:03:06,854 You've been expected for some time now. 69 00:03:10,775 --> 00:03:13,986 {\pos(192,30)}The 70 00:03:10,775 --> 00:03:13,986 {\pos(95,140)}Projet-SG 71 00:03:10,775 --> 00:03:13,986 {\pos(192,225)}Teams 72 00:03:10,775 --> 00:03:13,986 {\pos(300,140)}SG-66 73 00:03:18,324 --> 00:03:21,744 {\pos(40,152)}present: 74 00:03:24,497 --> 00:03:26,457 Season 4 Episode 08 The Seer (v. 1.0) 75 00:03:29,168 --> 00:03:32,046 {\pos(130,255)}Transcription by: 76 00:03:34,090 --> 00:03:37,260 {\pos(135,250)}sadgeezer.com 77 00:03:39,887 --> 00:03:42,765 {\pos(300,260)}Timing by: 78 00:03:47,937 --> 00:03:50,899 {\pos(150,235)}Golgi, Linwelin, Shaft and Cos$ 79 00:04:02,827 --> 00:04:05,163 www.projet-sg.net www.seriestele.net 80 00:04:12,921 --> 00:04:14,339 Mr. Woolsey... 81 00:04:14,631 --> 00:04:15,882 how was your trip? 82 00:04:16,007 --> 00:04:18,510 {\pos(192,230)}Well, spending a day in quarantine on the Midway station 83 00:04:18,635 --> 00:04:20,804 {\pos(192,230)}wasn't exactly my idea of a good time, 84 00:04:20,929 --> 00:04:23,515 {\pos(192,230)}but I suppose it beats a three-week journey on the Daedalus. 85 00:04:23,723 --> 00:04:26,810 {\pos(192,230)}Well, that quarantine was only set up at the insistence of the IOA. 86 00:04:26,935 --> 00:04:30,814 {\pos(192,230)}In response to some recent contagions that have taken hold on this base. 87 00:04:31,147 --> 00:04:34,359 {\pos(192,230)}Let's face it, Midway is the only buffer between Pegasus and the Milky Way. 88 00:04:34,484 --> 00:04:36,569 {\pos(192,230)}It can't hurt to err on the side of caution. 89 00:04:36,945 --> 00:04:40,490 {\pos(192,230)}Anyway, it gave me a chance to prepare for your three-month evaluation. 90 00:04:40,657 --> 00:04:41,741 {\pos(192,230)}Right. 91 00:04:42,033 --> 00:04:44,661 {\pos(192,230)}So, how am I doing so far? 92 00:04:45,245 --> 00:04:47,163 {\pos(192,230)}That's exactly what needs to be determined, 93 00:04:47,247 --> 00:04:49,040 {\pos(192,230)}but I want you to know, I'm here as an observer only. 94 00:04:49,165 --> 00:04:52,585 {\pos(192,230)}I have no intention of getting involved in the day-day operations of the base. 95 00:04:52,794 --> 00:04:53,837 {\pos(192,230)}Really? 96 00:04:54,629 --> 00:04:55,922 {\pos(192,210)}That's refreshing. 97 00:04:56,089 --> 00:04:59,884 {\pos(192,210)}Well, the IOA has come to realize that bureaucratic interference on Atlantis 98 00:05:00,010 --> 00:05:02,721 {\pos(192,210)}isn't always as beneficial as we might like to hope, 99 00:05:03,346 --> 00:05:04,347 {\pos(192,210)}and, 100 00:05:04,472 --> 00:05:06,141 {\pos(192,210)}on a personal note, 101 00:05:06,391 --> 00:05:09,394 {\pos(192,210)}it's been brought to my attention in my own performance evaluations 102 00:05:09,519 --> 00:05:13,273 {\pos(192,210)}that I can, on occasion, be a bit of a busybody. 103 00:05:15,692 --> 00:05:17,277 {\pos(192,210)}Unscheduled offworld activation. 104 00:05:17,444 --> 00:05:18,653 {\pos(192,210)}Excuse me. 105 00:05:21,406 --> 00:05:22,908 {\pos(192,210)}We're receiving a signal. 106 00:05:25,494 --> 00:05:28,079 {\pos(192,210)}It's Captain Robbins, on M2R-441. 107 00:05:28,788 --> 00:05:31,917 {\pos(192,210)}They're delivering medical supplies to a planet that was recently culled. 108 00:05:32,042 --> 00:05:33,210 {\pos(192,210)}Patch him in. 109 00:05:36,338 --> 00:05:39,090 {\pos(192,210)}Captain, this is Colonel Carter. Please report. 110 00:05:39,299 --> 00:05:41,426 {\pos(192,210)}We had a bit of a development here, Colonel. 111 00:05:42,094 --> 00:05:44,346 {\pos(192,180)}According to the locals, a few days after the culling, 112 00:05:44,471 --> 00:05:46,014 {\pos(192,180)}another hive showed up. 113 00:05:46,181 --> 00:05:47,432 {\pos(192,210)}They didn't kill anybody. 114 00:05:47,516 --> 00:05:49,810 {\pos(192,210)}They just wanted the surviving villagers to deliver a message. 115 00:05:50,227 --> 00:05:52,145 {\pos(192,210)}- A message? - That's right. 116 00:05:52,312 --> 00:05:55,273 {\pos(192,210)}Apparently, this particular Wraith wants to meet with Colonel Sheppard. 117 00:06:01,071 --> 00:06:03,865 {\pos(192,210)}So, you're telling me Davos knew we were coming? 118 00:06:04,199 --> 00:06:05,617 {\pos(192,230)}He had a vision of your arrival. 119 00:06:06,618 --> 00:06:09,162 Before I take you to see him, there is something you should know. 120 00:06:09,329 --> 00:06:11,081 He's very ill. 121 00:06:11,456 --> 00:06:14,459 Our healers have done all that they can, but it's not enough. 122 00:06:14,960 --> 00:06:16,545 Some of us were hoping well, 123 00:06:16,670 --> 00:06:18,588 if you do come from the city of the Ancestors... 124 00:06:18,714 --> 00:06:20,465 We may be able to help. 125 00:06:21,133 --> 00:06:23,385 We would be forever in your debt. 126 00:06:23,594 --> 00:06:25,470 He must be very important to you. 127 00:06:25,637 --> 00:06:27,306 We owe him our lives. 128 00:06:27,639 --> 00:06:30,309 Two years ago, he had a vision that the Wraith were coming. 129 00:06:30,475 --> 00:06:32,019 We had time to gather our provisions 130 00:06:32,144 --> 00:06:34,354 and escape to the caves in the northern mountains. 131 00:06:34,479 --> 00:06:38,025 Even from deep underground, we could hear their ships searching for us. 132 00:06:38,400 --> 00:06:41,486 Eventually, they went away and never returned. 133 00:06:42,029 --> 00:06:44,198 Not a single Vadeenan was taken. 134 00:06:44,907 --> 00:06:46,200 Impressive. 135 00:06:46,658 --> 00:06:49,369 Of course for me, it's much more than that. 136 00:06:50,579 --> 00:06:51,955 He's my father. 137 00:07:01,715 --> 00:07:03,675 and I know why you're here. 138 00:07:08,305 --> 00:07:10,557 You have doubt in your heart. 139 00:07:12,810 --> 00:07:15,562 Anyone with a basic understanding of body language could've told you that. 140 00:07:17,439 --> 00:07:18,482 Among my gifts 141 00:07:18,816 --> 00:07:20,442 is the ability to show others 142 00:07:20,609 --> 00:07:22,152 what I can see. 143 00:07:25,739 --> 00:07:27,449 Well, you're the skeptic. 144 00:07:29,034 --> 00:07:30,160 Fine. 145 00:07:53,267 --> 00:07:54,393 What happened? 146 00:07:55,185 --> 00:07:56,896 I... I think I saw a vision. 147 00:07:57,271 --> 00:07:58,731 - Of what? - Of us. 148 00:08:00,691 --> 00:08:02,484 Being captured by the Wraith. 149 00:08:07,656 --> 00:08:10,576 You said it was a forested planet, misty, with ancient ruins. 150 00:08:10,701 --> 00:08:12,328 That's what I saw, yes. 151 00:08:14,038 --> 00:08:14,830 What? 152 00:08:15,331 --> 00:08:17,124 While you were gone, we received a report 153 00:08:17,249 --> 00:08:20,544 that the people of M2R-441 were recently visited by a Wraith. 154 00:08:20,878 --> 00:08:22,713 Now, from the description of his facial markings, 155 00:08:22,797 --> 00:08:25,925 it sounds a lot like the Wraith who helped you escape from the Genii last year. 156 00:08:26,884 --> 00:08:28,010 My old buddy? 157 00:08:28,761 --> 00:08:30,638 Apparently, he has a matter of great importance 158 00:08:30,763 --> 00:08:32,264 that he wants to discuss with you. 159 00:08:32,848 --> 00:08:34,767 We already sent an advance team to the address 160 00:08:34,892 --> 00:08:36,602 that he proposed for the rendezvous. 161 00:08:36,894 --> 00:08:39,230 The interesting thing is, it sounds an awful lot like 162 00:08:39,355 --> 00:08:41,148 the planet in McKay's vision. 163 00:08:41,691 --> 00:08:43,442 So we're believing this now? 164 00:08:43,776 --> 00:08:46,696 - Davos did know we were coming. - Did you ask him about the Athosians? 165 00:08:46,821 --> 00:08:48,072 I did not have a chance. 166 00:08:48,447 --> 00:08:50,408 After he showed Rodney the vision, he fell ill. 167 00:08:50,908 --> 00:08:52,618 They were hoping we could help him out. 168 00:08:52,743 --> 00:08:55,246 - I'll send Dr. Keller. - In the meantime, there's only one way 169 00:08:55,371 --> 00:08:58,249 to know for sure if he's right. Go to the rendezvous, check it out. 170 00:09:02,795 --> 00:09:04,755 Do you have something to add, Mr. Woolsey? 171 00:09:05,131 --> 00:09:08,175 Well, as I said before, I'm here strictly as an observer. 172 00:09:09,176 --> 00:09:11,888 But since you ask, I have to wonder how wise it would be. 173 00:09:12,305 --> 00:09:14,640 I may share some of Dr. McKay's skepticism, but 174 00:09:15,099 --> 00:09:17,059 we don't need any mystical visions to tell us 175 00:09:17,184 --> 00:09:19,687 that this Wraith probably can't be trusted. 176 00:09:20,146 --> 00:09:22,607 You're talking about walking deliberately into a trap. 177 00:09:22,899 --> 00:09:23,900 Exactly. 178 00:09:34,660 --> 00:09:35,828 This is a bad idea. 179 00:09:36,037 --> 00:09:38,331 You're the one who said it's impossible to see the future. 180 00:09:38,456 --> 00:09:41,209 Yeah, I was thinking about that. I've realized that quantum uncertainty 181 00:09:41,334 --> 00:09:44,754 doesn't necessarily preclude the possibility of seeing probable futures. 182 00:09:45,588 --> 00:09:46,881 It's like blackjack. 183 00:09:47,006 --> 00:09:49,175 You never know exactly what's going to happen next, but 184 00:09:49,300 --> 00:09:52,303 a card counter can certainly increase the odds in his favor, 185 00:09:52,428 --> 00:09:54,347 and frankly, this feels like hitting on an 18. 186 00:09:54,806 --> 00:09:57,141 It's more like doubling down against a 10. 187 00:10:04,732 --> 00:10:07,443 Hold on, this is the place. This is where it happened. 188 00:10:18,079 --> 00:10:20,290 You were supposed to come unarmed. 189 00:10:21,582 --> 00:10:22,417 Yeah. 190 00:10:23,251 --> 00:10:24,544 Sorry about that. 191 00:10:35,388 --> 00:10:36,639 How's the patient, Doctor? 192 00:10:36,931 --> 00:10:38,975 Well, from what I can tell, he... 193 00:10:40,018 --> 00:10:41,936 he seems to be suffering from... 194 00:10:42,770 --> 00:10:44,772 a kind of lymphatic cancer. 195 00:10:45,565 --> 00:10:47,817 There's not a lot I can do for him here. 196 00:10:48,067 --> 00:10:52,030 Have you detected any physical anomalies that might be related to his visions? 197 00:10:53,698 --> 00:10:55,200 Sorry. Force of habit. 198 00:10:55,909 --> 00:10:57,994 Well, I don't really have the equipment 199 00:10:58,119 --> 00:11:00,538 with me that's necessary to make that kind of analysis. 200 00:11:00,789 --> 00:11:03,291 - All right, why don't you bring him back? - Understood. 201 00:11:04,209 --> 00:11:05,877 Just so we're clear, 202 00:11:06,086 --> 00:11:07,921 are we doing this to 203 00:11:08,129 --> 00:11:09,839 try and save his life or 204 00:11:10,632 --> 00:11:11,674 to study him? 205 00:11:15,804 --> 00:11:18,723 I'll have the infirmary prepped and ready for your arrival. 206 00:11:19,432 --> 00:11:20,475 Carter out. 207 00:11:36,866 --> 00:11:39,661 - So much for trust. - You tried to ambush us. 208 00:11:39,786 --> 00:11:41,913 I had no intention of causing you harm, 209 00:11:42,414 --> 00:11:45,041 but I could not guarantee your cooperation simply by 210 00:11:45,458 --> 00:11:47,669 throwing myself at your mercy. 211 00:11:47,836 --> 00:11:51,172 My intent was to have this discussion on neutral ground. 212 00:11:51,548 --> 00:11:52,757 What discussion? 213 00:11:52,841 --> 00:11:55,343 The reason for my contacting you. 214 00:11:56,803 --> 00:11:58,305 I require your help. 215 00:12:01,016 --> 00:12:02,976 We worked together once before. 216 00:12:03,185 --> 00:12:05,645 - Doesn't mean I want to do it again. - You will. 217 00:12:05,770 --> 00:12:07,772 Oh, more predictions, just what I need. 218 00:12:08,190 --> 00:12:10,275 As you know, Wraith are at war. 219 00:12:10,525 --> 00:12:14,112 I believe you refer to our enemy as the Replicators. 220 00:12:14,905 --> 00:12:17,741 - Sounds vaguely familiar. - Well, we have a weapon, 221 00:12:18,658 --> 00:12:22,078 a virus that was designed to reset their attack directive, 222 00:12:22,204 --> 00:12:25,373 causing them to stand down and return to their planet. 223 00:12:25,791 --> 00:12:27,459 At present, it is not working. 224 00:12:27,584 --> 00:12:29,377 Get to the part where we care. 225 00:12:29,503 --> 00:12:31,088 It is well known among the Wraith 226 00:12:31,213 --> 00:12:34,466 that Dr. McKay made certain changes to the replicator base code, 227 00:12:35,008 --> 00:12:37,552 opening the door for them to alter their own programming. 228 00:12:38,303 --> 00:12:39,805 Well, knowingly or not, 229 00:12:39,888 --> 00:12:43,266 they have since repaired the weakness our virus exploited, 230 00:12:43,517 --> 00:12:45,727 which means in order to get it working again, 231 00:12:46,395 --> 00:12:48,897 I need to know the changes Dr. McKay made. 232 00:12:48,980 --> 00:12:50,941 Now, here's the part you're not getting. 233 00:12:51,692 --> 00:12:53,735 We're glad they're kicking your ass. 234 00:12:54,027 --> 00:12:57,781 Only because you are as yet unaware of their new tactic. 235 00:12:57,948 --> 00:12:59,533 What are you talking about? 236 00:12:59,658 --> 00:13:03,203 They realized we have a significant vulnerability... 237 00:13:04,413 --> 00:13:06,081 our food supply. 238 00:13:09,293 --> 00:13:12,754 They have begun to annihilate human worlds. 239 00:13:17,676 --> 00:13:20,220 - You think he's telling the truth? - He gave us an address. 240 00:13:20,345 --> 00:13:23,056 Claims it was a human planet the Replicators destroyed. 241 00:13:23,432 --> 00:13:25,559 - Is it in the database? - M5S-768. 242 00:13:25,684 --> 00:13:27,102 We visited it last year. 243 00:13:27,227 --> 00:13:29,188 It was a thriving, pre-industrial society. 244 00:13:29,605 --> 00:13:31,440 - Send a malp. - Okay. 245 00:13:42,242 --> 00:13:43,952 Receiving malp telemetry. 246 00:13:44,661 --> 00:13:45,746 Here we go. 247 00:13:48,665 --> 00:13:49,792 No life signs. 248 00:13:50,834 --> 00:13:53,128 How do we know the Wraith didn't do that? 249 00:13:53,295 --> 00:13:55,422 The malp's detecting residual radiation. 250 00:13:55,547 --> 00:13:58,258 The energy signature's consistent with replicator weapons fire. 251 00:13:59,134 --> 00:14:00,469 He was telling the truth. 252 00:14:01,512 --> 00:14:03,222 How many people lived on that planet? 253 00:14:03,972 --> 00:14:05,516 We estimated somewhere between... 254 00:14:05,891 --> 00:14:07,351 50,000 and 75,000. 255 00:14:16,318 --> 00:14:17,945 What does the machine do? 256 00:14:18,779 --> 00:14:22,199 It scans the cells in his body and reports any abnormalities. 257 00:14:23,701 --> 00:14:26,620 Hopefully, it'll help us figure out exactly what's wrong with him. 258 00:14:27,496 --> 00:14:29,540 And then you'll be able to cure him? 259 00:14:31,292 --> 00:14:32,543 I'll do my best. 260 00:14:33,586 --> 00:14:35,170 You'll have to forgive her, Doctor. 261 00:14:35,462 --> 00:14:38,090 She's not used to dealing with uncertainty. 262 00:14:38,215 --> 00:14:40,801 I may have spoiled her in that regard. 263 00:14:41,385 --> 00:14:43,554 Yeah, I heard about your gift. 264 00:14:44,805 --> 00:14:45,848 It's remarkable. 265 00:14:46,432 --> 00:14:47,892 I can see many things, 266 00:14:49,393 --> 00:14:52,605 but unfortunately, my own fate remains hidden from me. 267 00:14:56,901 --> 00:14:59,737 If we hadn't reactivated the attack-code this never would have happened. 268 00:14:59,862 --> 00:15:01,113 It was my call, Rodney. 269 00:15:01,238 --> 00:15:02,531 But it was my idea. 270 00:15:02,865 --> 00:15:04,492 Now, we had a ZPM, we had Elizabeth, 271 00:15:04,575 --> 00:15:06,786 all we had to do was leave, but I opened my big mouth. 272 00:15:06,911 --> 00:15:09,121 You never could have known it was going to go this way. 273 00:15:09,246 --> 00:15:10,790 No, we don't know that for sure. 274 00:15:11,332 --> 00:15:14,543 Look, remember the nanovirus that caused the fatal aneurysms? 275 00:15:14,668 --> 00:15:16,670 I always suspected the Replicators were behind it. 276 00:15:16,754 --> 00:15:17,963 Yeah, but you never proved it. 277 00:15:18,089 --> 00:15:21,175 Yeah, but we know how they feel about the humans. They think we were a mistake. 278 00:15:21,300 --> 00:15:23,302 Look, we should have seen something like this coming. 279 00:15:25,888 --> 00:15:27,598 I know this news is hard for us to accept, 280 00:15:27,723 --> 00:15:30,559 but right now we need to focus, figure out what our next step is. 281 00:15:30,685 --> 00:15:32,979 I suppose the most obvious solution would be to shut down 282 00:15:33,104 --> 00:15:35,147 - the attack code again. - Can we do that? 283 00:15:35,272 --> 00:15:37,024 It's been done before, just not by us. 284 00:15:37,400 --> 00:15:38,776 - By the Wraith. - Yes. 285 00:15:38,985 --> 00:15:41,487 And what about our prisoner? What exactly is he proposing? 286 00:15:41,612 --> 00:15:45,116 Well, he claims to have the original virus that de-activated the attack code the first time. 287 00:15:45,241 --> 00:15:46,701 It's not working this time round 288 00:15:46,826 --> 00:15:49,412 because of the changes we made to the replicator base code. 289 00:15:49,704 --> 00:15:52,582 Theoretically, knowing what we know, and knowing what they know, we... 290 00:15:52,707 --> 00:15:55,042 should be able to work together to shut them down again. 291 00:15:55,293 --> 00:15:57,295 Well, obviously, that's out of the question. 292 00:15:59,338 --> 00:16:01,090 Do I really have to remind everyone what happened 293 00:16:01,215 --> 00:16:03,009 the last time we cooperated with the Wraith? 294 00:16:03,134 --> 00:16:06,220 The circumstances have changed, and what happened to non-interference? 295 00:16:06,345 --> 00:16:08,806 As you said, the circumstances have changed. 296 00:16:09,682 --> 00:16:12,518 Col. Sheppard, you've had the most experience dealing with the Wraith. 297 00:16:12,602 --> 00:16:14,937 Do you seriously think this is a good idea? 298 00:16:15,396 --> 00:16:17,356 I think it's not your call. 299 00:16:19,066 --> 00:16:20,651 I need to contact my superiors. 300 00:16:33,706 --> 00:16:36,459 It's just been confirmed. Two more worlds have been destroyed. 301 00:16:36,584 --> 00:16:37,835 That makes three. 302 00:16:39,170 --> 00:16:40,296 How many dead? 303 00:16:40,421 --> 00:16:42,215 Well, it's just an estimate... 304 00:16:42,423 --> 00:16:43,424 How many? 305 00:16:43,966 --> 00:16:45,259 150,000. 306 00:16:46,969 --> 00:16:48,846 And this is just the beginning, isn't it? 307 00:16:48,971 --> 00:16:50,973 There's no reason to assume they're going to stop. 308 00:16:51,099 --> 00:16:51,933 No. 309 00:16:53,017 --> 00:16:54,394 What about Woolsey? 310 00:16:54,852 --> 00:16:58,189 He's contacted the IOA. They're taking the matter under advisement. 311 00:16:58,314 --> 00:17:00,525 Oh, well, they're good at that. 312 00:17:00,858 --> 00:17:03,027 They'll bicker and argue, but in the end of the day, 313 00:17:03,111 --> 00:17:06,614 they're going to leave you holding the bag, just like they did with Elizabeth. 314 00:17:07,031 --> 00:17:08,908 Now, I know why you didn't want the job. 315 00:17:09,033 --> 00:17:11,244 Look, John, Woolsey was right about one thing. 316 00:17:11,869 --> 00:17:14,706 You have had more experience with the Wraith than just about anyone, 317 00:17:15,248 --> 00:17:17,876 and in particular, with this Wraith. You have a history. 318 00:17:18,126 --> 00:17:19,586 Well, it's not like we're dating. 319 00:17:20,837 --> 00:17:23,256 I know we can't trust him, not completely, 320 00:17:23,631 --> 00:17:25,925 but what I don't know is whether or not it's worth the risk 321 00:17:26,050 --> 00:17:28,636 to play along with him, at least for a little while. 322 00:17:29,804 --> 00:17:31,973 You're the only one who can answer that. 323 00:17:32,765 --> 00:17:34,767 Colonel Carter, this is Doctor Keller. 324 00:17:35,226 --> 00:17:36,227 Go ahead. 325 00:17:36,644 --> 00:17:38,521 I've got something you need to see. 326 00:17:39,147 --> 00:17:40,482 I'm on my way. 327 00:17:44,694 --> 00:17:45,862 How's he doing? 328 00:17:47,697 --> 00:17:48,740 Not good. 329 00:17:50,241 --> 00:17:52,368 He went into convulsions a while ago. 330 00:17:52,535 --> 00:17:53,912 I gave him a sedative. 331 00:17:55,121 --> 00:17:56,831 Truth is, we got him here too late. 332 00:17:56,915 --> 00:17:59,292 All I can do right now is alleviate his symptoms, 333 00:17:59,417 --> 00:18:01,461 but whether or not he survives... 334 00:18:02,337 --> 00:18:03,880 that's out of my hands. 335 00:18:04,839 --> 00:18:06,633 This is what I wanted you to see. 336 00:18:07,884 --> 00:18:09,969 This is the result of his brain scan. 337 00:18:11,137 --> 00:18:13,515 He's showing abnormally high synaptic activity. 338 00:18:13,640 --> 00:18:15,433 It's similar to what happened to Dr. McKay 339 00:18:15,558 --> 00:18:17,978 when he encountered that ascension device, only 340 00:18:18,103 --> 00:18:19,479 not as extreme, 341 00:18:20,063 --> 00:18:22,482 and in his case, it's not advancing. 342 00:18:23,692 --> 00:18:25,986 Presumably he's been like that his whole life. 343 00:18:26,945 --> 00:18:28,822 You're saying he was born this way? 344 00:18:30,156 --> 00:18:31,741 He's a genetic accident. 345 00:18:32,033 --> 00:18:34,160 One in a million, if not more. 346 00:18:37,205 --> 00:18:39,165 And by the way, Mr. Woolsey's already asked 347 00:18:39,291 --> 00:18:41,334 for a copy of these test results. 348 00:18:41,793 --> 00:18:45,171 I'm sorry, Doctor, but like it or not, this is important information. 349 00:18:45,380 --> 00:18:48,008 He may be a window into our own evolutionary future. 350 00:18:49,634 --> 00:18:50,510 Doctor? 351 00:18:51,011 --> 00:18:52,053 He's awake. 352 00:18:59,603 --> 00:19:00,937 How're you feeling? 353 00:19:01,313 --> 00:19:02,939 Much better, thank you. 354 00:19:04,316 --> 00:19:05,650 Hi, I'm colonel Carter. 355 00:19:06,818 --> 00:19:08,612 You are the leader of these people. 356 00:19:08,737 --> 00:19:10,822 Well, the ones on this base, yes. 357 00:19:11,364 --> 00:19:13,241 Not an easy task, I imagine. 358 00:19:14,951 --> 00:19:16,620 Some days are worse than others. 359 00:19:16,703 --> 00:19:17,829 I understand. 360 00:19:18,789 --> 00:19:23,126 I myself was on a position of authority back on my homeworld. 361 00:19:23,460 --> 00:19:25,921 From what I understand, you had a little bit of an advantage. 362 00:19:26,046 --> 00:19:28,924 Believe me, catching glimpses of the future is not always as 363 00:19:29,049 --> 00:19:30,801 helpful as you might think. 364 00:19:32,344 --> 00:19:34,471 But there is something you should see. 365 00:19:36,848 --> 00:19:39,518 You're not feeling well. I think... it's okay. You should rest. 366 00:19:39,643 --> 00:19:41,728 Everything has a purpose, Colonel, 367 00:19:42,729 --> 00:19:45,315 including the circumstances that brought me here. Please. 368 00:20:16,096 --> 00:20:17,097 Oh, my God. 369 00:20:17,389 --> 00:20:18,974 What is it? What did you see? 370 00:20:22,269 --> 00:20:23,270 I'm sorry. 371 00:20:27,483 --> 00:20:29,109 We should stop trusting that Wraith, 372 00:20:29,443 --> 00:20:31,320 - now. - I'm not buying it. 373 00:20:31,445 --> 00:20:34,198 Dr. McKay's vision came true exactly as he saw it. 374 00:20:34,323 --> 00:20:37,242 Well, I don't care. The Replicators are not destroying this City, 375 00:20:37,326 --> 00:20:39,078 not if I have anything to say about it. 376 00:20:39,203 --> 00:20:40,662 Maybe Rodney's right. 377 00:20:40,871 --> 00:20:43,707 Maybe what Davos can see is only a probable future. 378 00:20:43,957 --> 00:20:47,211 Well, his track record's pretty good, so I'd have to say it's highly probable. 379 00:20:47,336 --> 00:20:49,588 Which means it's going to be hard to avoid. 380 00:20:50,130 --> 00:20:53,550 For all we know, 9 out of 10 courses of action are going to lead to the same fate. 381 00:20:54,218 --> 00:20:57,096 Now, unfortunately, the vision I saw had no context to it. 382 00:20:57,513 --> 00:21:00,057 We have no way of knowing why the Replicators were attacking. 383 00:21:00,182 --> 00:21:01,225 Isn't it obvious? 384 00:21:01,558 --> 00:21:04,603 We're contemplating joining forces with the Wraith against them. 385 00:21:04,770 --> 00:21:06,272 We don't know that that's what causes it. 386 00:21:06,438 --> 00:21:08,565 It's a pretty safe assumption. Right now we're not a target. 387 00:21:08,691 --> 00:21:09,650 No, no, 388 00:21:09,775 --> 00:21:13,571 but the rest of the humans in this galaxy are, and it's our fault. 389 00:21:13,862 --> 00:21:14,947 Nevertheless, 390 00:21:15,072 --> 00:21:17,700 our priority remains the safety of this expedition, 391 00:21:17,950 --> 00:21:19,285 and you know as well as I do 392 00:21:19,577 --> 00:21:21,287 the Wraith can't be trusted. 393 00:21:21,704 --> 00:21:23,122 This one may be different. 394 00:21:24,081 --> 00:21:25,583 Yes, I read the file. 395 00:21:25,958 --> 00:21:27,668 He helped you escape from a Genii prison, 396 00:21:27,793 --> 00:21:29,712 and as a reward, you let him live. 397 00:21:31,130 --> 00:21:33,632 Let's hope we don't all come to regret 398 00:21:33,757 --> 00:21:34,842 your decision. 399 00:21:36,010 --> 00:21:37,011 Colonel Carter, 400 00:21:37,386 --> 00:21:38,512 we've got a problem. 401 00:21:41,974 --> 00:21:44,769 We routinely track a number of hives with the long-range sensors. 402 00:21:44,894 --> 00:21:46,979 They don't usually do anything out of the ordinary. 403 00:21:47,146 --> 00:21:49,190 Most of the time, they're just passing through, 404 00:21:49,565 --> 00:21:51,233 but a few minutes ago, this one 405 00:21:52,026 --> 00:21:53,652 suddenly changed course. 406 00:21:54,487 --> 00:21:55,946 It's headed straight for us. 407 00:21:56,113 --> 00:21:59,408 - But they don't know we're here. - They're not supposed to. 408 00:22:04,163 --> 00:22:05,164 What did you do? 409 00:22:05,331 --> 00:22:07,583 - What are you referring to? - There's a ship on the way. 410 00:22:07,708 --> 00:22:09,335 Ah, they picked up my signal. 411 00:22:09,669 --> 00:22:11,837 - What signal? - Ask your Satedan friend. 412 00:22:12,004 --> 00:22:13,839 He's familiar with the technology. 413 00:22:14,006 --> 00:22:15,591 A subspace tracking device. 414 00:22:15,758 --> 00:22:17,176 I had it implanted. 415 00:22:17,343 --> 00:22:18,552 We would've detected it. 416 00:22:18,678 --> 00:22:21,472 I only activated it after you brought me here. 417 00:22:21,681 --> 00:22:23,849 The ship is necessary to complete my plan. 418 00:22:24,016 --> 00:22:26,352 The replicator virus is contained within its databanks. 419 00:22:26,477 --> 00:22:29,230 - When it gets here, we may begin our work. - Or when it gets here, 420 00:22:29,605 --> 00:22:31,524 I'm gonna blow it out of the sky. 421 00:22:32,733 --> 00:22:34,193 Now, that would be unwise. 422 00:22:34,777 --> 00:22:36,362 That hive is loyal to me. 423 00:22:36,529 --> 00:22:39,865 For the moment, they are the only ones who know the location of Atlantis, 424 00:22:41,033 --> 00:22:42,869 but if you attack them, 425 00:22:43,160 --> 00:22:44,996 they will broadcast these coordinates 426 00:22:45,121 --> 00:22:48,124 to every hive ship in the galaxy. 427 00:22:52,003 --> 00:22:55,339 There is no reason for us to be at odds, John Sheppard. 428 00:22:57,383 --> 00:22:58,926 We need each other. 429 00:23:04,348 --> 00:23:07,351 We need to know if you can shut down the replicator attack code on your own. 430 00:23:07,477 --> 00:23:10,062 I've been looking into that, and it's not very promising. 431 00:23:10,188 --> 00:23:12,190 You're the one who activated it in the first place. 432 00:23:12,315 --> 00:23:15,401 That was easy. Well, actually, it was spectacularly difficult, but, then, everything's relative. 433 00:23:15,777 --> 00:23:17,945 The Replicators were originally designed and programmed 434 00:23:18,071 --> 00:23:19,530 to do exactly what they're doing. 435 00:23:19,655 --> 00:23:20,865 I mean, they were built for this. 436 00:23:20,990 --> 00:23:23,993 It was much harder for the Wraith to get them to stop than it was for me to get them to start again. 437 00:23:24,369 --> 00:23:26,204 But with this Wraith's help, you think you could do it? 438 00:23:26,621 --> 00:23:29,415 If he really has the original shut-down virus, yeah, I think we can. 439 00:23:30,833 --> 00:23:32,543 He claims he ordered the hive ship 440 00:23:32,669 --> 00:23:35,088 not to give away our position unless they're attacked. 441 00:23:35,213 --> 00:23:36,339 Do you believe him? 442 00:23:36,506 --> 00:23:38,591 Well, are there any other ships headed this way? 443 00:23:39,676 --> 00:23:41,970 Then I'd say for the moment, he's telling the truth. 444 00:23:48,851 --> 00:23:51,646 Dr. Keller told me I might find you here. 445 00:23:53,189 --> 00:23:55,775 She was kind enough to let me go for a little walk. 446 00:23:58,111 --> 00:23:59,821 It's quite something, isn't it? 447 00:23:59,988 --> 00:24:00,989 Yes. 448 00:24:02,574 --> 00:24:04,742 I know I was brought here for a reason, 449 00:24:06,077 --> 00:24:08,663 to play a role on a much bigger stage 450 00:24:09,455 --> 00:24:10,874 before I die. 451 00:24:11,499 --> 00:24:14,169 Surely it is not time to start speaking that way. 452 00:24:16,629 --> 00:24:19,382 Dr. Keller is a dedicated and skilled physician, 453 00:24:19,549 --> 00:24:23,761 but it doesn't take a great seer to know what she is thinking and not saying. 454 00:24:24,762 --> 00:24:26,681 My time is coming to an end. 455 00:24:30,852 --> 00:24:32,854 You wish to ask me something. 456 00:24:34,314 --> 00:24:36,107 You know why I came to your planet? 457 00:24:36,399 --> 00:24:37,859 To learn the fate of your people. 458 00:24:38,818 --> 00:24:39,527 Yes. 459 00:24:39,694 --> 00:24:41,321 I can tell you only this... 460 00:24:41,529 --> 00:24:43,031 they are still alive. 461 00:24:45,158 --> 00:24:46,826 But they are shrouded in darkness. 462 00:24:48,661 --> 00:24:50,455 I know you will continue to search for them, 463 00:24:51,081 --> 00:24:53,249 but I'm not sure this burden should be borne 464 00:24:53,375 --> 00:24:55,168 by someone in your condition. 465 00:24:56,169 --> 00:24:57,379 My condition? 466 00:24:58,546 --> 00:25:00,590 You carry a life inside you, do you not? 467 00:25:03,301 --> 00:25:04,427 Yes. 468 00:25:06,429 --> 00:25:08,306 You conceal it from the others. 469 00:25:08,723 --> 00:25:10,350 It is complicated. 470 00:25:10,684 --> 00:25:11,685 I see. 471 00:25:12,602 --> 00:25:14,271 I'm sorry I cannot offer you more. 472 00:25:15,105 --> 00:25:16,273 That is all right. 473 00:25:16,940 --> 00:25:17,941 Thank you. 474 00:25:18,191 --> 00:25:19,818 And now you must take me to colonel Carter. 475 00:25:20,193 --> 00:25:21,444 Yes, of course. 476 00:25:21,695 --> 00:25:22,779 This way. 477 00:25:32,873 --> 00:25:35,917 This is Teyla to the infirmary. I need a medical team now! 478 00:25:38,879 --> 00:25:40,797 - We got a problem. - Firing drones. 479 00:25:53,852 --> 00:25:56,772 Teyla's vision only confirms what I've been saying all along. 480 00:25:56,897 --> 00:26:00,275 If we destroy the hive ship, we lose our best chance of stopping the Replicators. 481 00:26:00,400 --> 00:26:01,651 We may not have a choice. 482 00:26:01,777 --> 00:26:05,405 One way or another, events are going to result in the destruction of that ship. 483 00:26:05,530 --> 00:26:08,283 Well, if you believe that, then you believe Atlantis is going to be destroyed. 484 00:26:08,408 --> 00:26:10,786 We might as well pack up our bags and go home. 485 00:26:12,913 --> 00:26:13,997 How about this. 486 00:26:14,122 --> 00:26:16,249 We play along. We wait for them to transmit 487 00:26:16,375 --> 00:26:18,001 the program to Rodney's computer, 488 00:26:18,168 --> 00:26:20,212 then we blow 'em out of the sky. 489 00:26:20,337 --> 00:26:22,381 Betray them before they have a chance to betray us. 490 00:26:23,090 --> 00:26:25,634 They're Wraith. Anyone gonna lose any sleep over this? 491 00:26:26,969 --> 00:26:30,472 Rodney, can you guarantee that you could finish the job without the Wraith's help? 492 00:26:30,889 --> 00:26:32,683 If I have the original virus, not a problem. 493 00:26:33,100 --> 00:26:35,644 - Can you guarantee it? - Well, I mean... 494 00:26:37,271 --> 00:26:37,980 no. 495 00:26:38,480 --> 00:26:40,065 That is not the only problem. 496 00:26:40,232 --> 00:26:42,067 If we do not destroy the hive quickly enough, 497 00:26:42,192 --> 00:26:43,860 it may have time to send a message. 498 00:26:44,778 --> 00:26:47,698 All right. I think I need to meet this Wraith myself. 499 00:26:48,365 --> 00:26:49,616 Mr. Woolsey... 500 00:26:51,535 --> 00:26:52,995 You want me to come with you? 501 00:26:53,162 --> 00:26:55,956 Well, I'm sure you want your report to the IOA to be as thorough as possible. 502 00:26:58,500 --> 00:26:59,793 Of course. 503 00:27:06,675 --> 00:27:08,844 I've never met a Wraith face-to-face before. 504 00:27:09,011 --> 00:27:10,512 Well, you're in for a treat. 505 00:27:16,727 --> 00:27:18,103 Ladies first. 506 00:27:20,272 --> 00:27:21,815 - Open it. - Colonel... 507 00:27:21,982 --> 00:27:23,525 It's all right. 508 00:27:26,153 --> 00:27:27,488 I'm colonel Samantha Carter. 509 00:27:27,654 --> 00:27:30,074 A pleasure to make your acquaintance. 510 00:27:31,575 --> 00:27:32,993 Richard Woolsey. 511 00:27:33,452 --> 00:27:36,288 I understand you're proposing that we work together on a joint venture. 512 00:27:36,580 --> 00:27:39,166 - That is correct. - Last time we went down this road, 513 00:27:39,333 --> 00:27:41,418 things didn't exactly work out the way we'd hoped. 514 00:27:41,543 --> 00:27:44,588 You were betrayed. Believe me, I understand your reluctance. 515 00:27:45,798 --> 00:27:47,675 If we do this, we do it our way. 516 00:27:47,883 --> 00:27:49,218 Your ship remains in orbit. 517 00:27:49,343 --> 00:27:51,971 They make the slightest false move, and they'll be destroyed. 518 00:27:52,179 --> 00:27:54,556 - Fair enough. - The program will be downloaded 519 00:27:54,682 --> 00:27:56,934 into a non-networked computer in one of our labs. 520 00:27:57,101 --> 00:27:58,894 All work will be conducted on this base. 521 00:27:59,061 --> 00:28:03,107 You will remain under constant guard, and when you're done, we keep the virus. 522 00:28:03,566 --> 00:28:06,026 It won't be easy to upload it into the replicator network. 523 00:28:06,151 --> 00:28:07,695 Are you sure you're up to the task? 524 00:28:08,028 --> 00:28:09,989 We did it before, we'll do it again. 525 00:28:15,661 --> 00:28:17,079 I agree to your terms. 526 00:28:17,371 --> 00:28:19,498 You see, I want this as much as you do. 527 00:28:19,957 --> 00:28:23,002 Now, let's say that this works. What happens then? 528 00:28:23,752 --> 00:28:25,796 In my time as a prisoner among the Genii, 529 00:28:25,921 --> 00:28:27,715 I lost my position among Wraith. 530 00:28:27,882 --> 00:28:29,425 I still have a few loyal followers, 531 00:28:29,550 --> 00:28:31,677 but nothing like the standing I once had. 532 00:28:31,761 --> 00:28:35,431 So you're going to use this to leverage your way back in? 533 00:28:35,765 --> 00:28:37,141 In a manner of speaking. 534 00:28:37,391 --> 00:28:39,935 Sooner or later, we're going to end up on opposite sides. 535 00:28:40,061 --> 00:28:40,811 Yes, 536 00:28:41,395 --> 00:28:42,855 but not today. 537 00:28:43,314 --> 00:28:44,648 Do we have an agreement? 538 00:28:48,194 --> 00:28:49,362 We do. 539 00:28:49,695 --> 00:28:52,031 I believe among your people, it is customary to shake hands. 540 00:28:58,704 --> 00:28:59,955 Just a little wraith humor. 541 00:29:01,332 --> 00:29:03,042 I hope you know what you're doing. 542 00:29:17,306 --> 00:29:19,183 The wraith ship just dropped out of hyperspace. 543 00:29:19,517 --> 00:29:21,435 Are they powering weapons? 544 00:29:23,354 --> 00:29:25,648 Negative. They're sending a transmission. 545 00:29:25,940 --> 00:29:27,316 Rodney, you're on. 546 00:29:28,317 --> 00:29:30,444 That's it? That's their super-weapon? 547 00:29:30,570 --> 00:29:32,321 Well, what were you expecting? 548 00:29:32,613 --> 00:29:33,865 A big gun? 549 00:29:34,198 --> 00:29:35,783 Something that goes boom? 550 00:29:38,286 --> 00:29:39,287 Sam, that's it. 551 00:29:40,204 --> 00:29:41,330 We got it. 552 00:29:41,581 --> 00:29:44,375 I can go down to the chair room, finish this off right now. 553 00:29:44,542 --> 00:29:46,002 I can't risk it, John. 554 00:29:46,127 --> 00:29:49,130 Security, have the Wraith escorted to Dr. Mckay's lab. 555 00:29:52,759 --> 00:29:54,677 No, this is all wrong. 556 00:29:55,386 --> 00:29:57,346 - What do you mean? - You must iterate all values 557 00:29:57,472 --> 00:29:59,640 of the expression before you can aggregate the results. 558 00:29:59,766 --> 00:30:02,602 Are you kidding? We're better off using known data points and extrapolating. 559 00:30:02,727 --> 00:30:04,520 You risk compounding errors. 560 00:30:04,687 --> 00:30:05,730 What? 561 00:30:06,606 --> 00:30:09,984 If my hands were free, I could help you. 562 00:30:10,109 --> 00:30:12,445 No, it's fine. I'll do it myself, thanks. 563 00:30:12,862 --> 00:30:14,197 As you wish. 564 00:30:22,038 --> 00:30:23,206 He's holding out on us. 565 00:30:23,915 --> 00:30:25,458 Part of the virus is missing. 566 00:30:25,625 --> 00:30:27,794 I mean, sure, they're minor sub-routines, nothing that would be greatly affected 567 00:30:27,919 --> 00:30:29,921 by the changes I made to the Replicator base code, but still, 568 00:30:30,046 --> 00:30:31,297 necessary to make it work. 569 00:30:31,422 --> 00:30:33,466 Look, I probably wouldn't have even noticed it, except... 570 00:30:33,591 --> 00:30:35,426 well, you know, I'm really good. 571 00:30:35,551 --> 00:30:38,179 - Look, he's definitely up to something. - We know. 572 00:30:39,180 --> 00:30:41,474 You know? What do you mean you know? 573 00:30:41,724 --> 00:30:44,477 A few minutes ago, we started tracking another hive ship 574 00:30:44,602 --> 00:30:46,145 on course for Atlantis. 575 00:30:49,941 --> 00:30:52,193 I swear I know nothing of this. 576 00:30:52,861 --> 00:30:55,280 You gave our position away to another hive ship. 577 00:30:55,446 --> 00:30:57,031 Why would I betray you now, 578 00:30:57,157 --> 00:30:59,409 just as we were beginning to trust each other? 579 00:30:59,576 --> 00:31:00,910 We're not, really, are we? 580 00:31:01,744 --> 00:31:03,246 You held back some of the virus. 581 00:31:07,375 --> 00:31:09,085 Just a small portion. 582 00:31:09,878 --> 00:31:11,838 Nothing that prevents us from completing our work, 583 00:31:12,005 --> 00:31:14,841 and once that is done, I will gladly transmit the remainder. 584 00:31:15,008 --> 00:31:17,051 - I say we kill him right now. - I agree. 585 00:31:18,970 --> 00:31:21,598 I had no way of knowing you would not simply... 586 00:31:21,890 --> 00:31:24,476 take the virus and then turn against me. 587 00:31:24,642 --> 00:31:26,269 I'm offended you could even think that. 588 00:31:27,437 --> 00:31:30,231 The point is, you lied. How do we know you're not lying about the ship? 589 00:31:30,357 --> 00:31:33,276 Wraith are divided into many camps. 590 00:31:33,401 --> 00:31:36,446 There is much suspicion and mistrust. 591 00:31:37,030 --> 00:31:40,075 The last thing I need is for another hive to appear 592 00:31:40,200 --> 00:31:42,202 before I can complete this work. 593 00:31:42,410 --> 00:31:43,578 That's it. 594 00:31:43,870 --> 00:31:47,082 That's why they're coming. They're tracking his ship. Think about it, 595 00:31:47,290 --> 00:31:49,584 a single hive, off by itself, out in the middle of nowhere, 596 00:31:49,709 --> 00:31:51,962 orbiting a supposedly uninhabited planet. 597 00:31:52,087 --> 00:31:53,880 That's bound to raise a few eyebrows. 598 00:31:54,214 --> 00:31:55,966 I mean, if you had eyebrows. 599 00:31:57,676 --> 00:31:59,761 There is only one solution. 600 00:32:02,264 --> 00:32:04,391 You must cloak the City. 601 00:32:10,856 --> 00:32:12,691 We cloak the City, we lose shields. 602 00:32:12,816 --> 00:32:14,484 We'd be completely vulnerable to attack. 603 00:32:14,609 --> 00:32:16,111 And what if he's telling the truth? 604 00:32:16,236 --> 00:32:18,321 If we don't cloak, we'll be giving up our position. 605 00:32:18,488 --> 00:32:21,533 He's been playing us from the start. This is what he wanted all along. 606 00:32:21,658 --> 00:32:22,868 All right, wait a minute. 607 00:32:23,034 --> 00:32:25,495 A little while ago you thought the Replicators were going to destroy the City. 608 00:32:25,620 --> 00:32:28,165 Now you think the Wraith are gonna do it? Which one is it? 609 00:32:29,791 --> 00:32:31,501 How long until the second hive gets here? 610 00:32:31,835 --> 00:32:32,919 Two hours. 611 00:32:37,382 --> 00:32:38,425 Hello again. 612 00:32:38,884 --> 00:32:39,885 Colonel. 613 00:32:40,343 --> 00:32:42,429 It's nice to see you, but I'm afraid I can't offer you 614 00:32:42,554 --> 00:32:44,681 any more insight into future events. 615 00:32:45,307 --> 00:32:47,476 These medicines dull my mind. 616 00:32:48,143 --> 00:32:50,103 That's all right. That's not why I came, 617 00:32:50,604 --> 00:32:52,981 although I did want to ask you a few questions about your visions, 618 00:32:53,106 --> 00:32:55,776 - if you feel up to it. - Of course. 619 00:32:56,985 --> 00:32:58,695 Have you ever been wrong? 620 00:32:59,029 --> 00:33:00,030 No. 621 00:33:00,197 --> 00:33:01,865 Knowing how events play out, 622 00:33:02,449 --> 00:33:05,535 you haven't been able to change the future, or... or avoid it? 623 00:33:07,079 --> 00:33:08,246 I'm afraid not. 624 00:33:08,705 --> 00:33:10,540 What about the culling on your planet? 625 00:33:10,707 --> 00:33:12,084 I did not see a culling, 626 00:33:12,626 --> 00:33:14,628 merely the wraith ships arriving, 627 00:33:14,753 --> 00:33:16,797 and that is exactly what happened. 628 00:33:18,298 --> 00:33:20,968 Dr. McKay's vision happened as he saw it, 629 00:33:21,760 --> 00:33:24,012 but his interpretation was incorrect. 630 00:33:25,514 --> 00:33:27,391 Pretty hard to misinterpret what I saw. 631 00:33:27,849 --> 00:33:29,434 I make no judgments, 632 00:33:30,018 --> 00:33:32,187 but I do know it will come to pass. 633 00:33:33,397 --> 00:33:35,357 It's hard for me to accept that. 634 00:33:35,524 --> 00:33:37,568 You're telling me that the future is predetermined, 635 00:33:37,693 --> 00:33:40,904 but I have always believed that the future is what you make it. 636 00:33:42,239 --> 00:33:43,574 Perhaps both are true. 637 00:33:44,158 --> 00:33:45,909 Perhaps the future is predetermined 638 00:33:46,034 --> 00:33:48,287 by the character of those who shape it. 639 00:33:50,122 --> 00:33:51,248 One thing 640 00:33:51,373 --> 00:33:54,418 has been clear to me from the moment I set foot in this City. 641 00:33:56,503 --> 00:33:58,589 The galaxy is at a crossroads. 642 00:33:59,631 --> 00:34:01,049 Never before 643 00:34:01,425 --> 00:34:03,719 have I sensed that the future 644 00:34:04,803 --> 00:34:06,472 of so many worlds can turn 645 00:34:06,638 --> 00:34:08,766 on the actions of so few. 646 00:34:23,572 --> 00:34:25,616 The other hive ship will be here soon. 647 00:34:25,783 --> 00:34:26,784 I know. 648 00:34:27,201 --> 00:34:31,038 - You should get down to the chair room. - So we've decided to take 'em out? 649 00:34:31,538 --> 00:34:34,041 Right now, I'm having a hard time deciding anything. 650 00:34:35,417 --> 00:34:37,086 You know what the problem is? 651 00:34:37,336 --> 00:34:39,463 - Too much information. - Really. 652 00:34:39,713 --> 00:34:41,674 There's only so much information you need to make a decision. 653 00:34:41,799 --> 00:34:43,717 Anything after that complicates it. 654 00:34:43,842 --> 00:34:46,595 Like these visions, are they making things better or worse? 655 00:34:47,179 --> 00:34:49,014 Well, they helped you avoid being captured by the Wraith. 656 00:34:49,181 --> 00:34:52,518 No, you and I both know we would never walk into a trap unprepared, 657 00:34:52,852 --> 00:34:54,979 even if McKay didn't have that vision. 658 00:34:55,104 --> 00:34:59,150 The future is predetermined by the character of those who shape it. 659 00:34:59,441 --> 00:35:00,568 What's that? 660 00:35:02,319 --> 00:35:03,404 Nothing. 661 00:35:04,113 --> 00:35:05,030 Look, 662 00:35:05,489 --> 00:35:07,867 technically Woolsey is correct. 663 00:35:08,492 --> 00:35:11,871 The safety of this City is our first priority, and based on that, 664 00:35:12,621 --> 00:35:14,457 there is only one decision, 665 00:35:14,665 --> 00:35:16,751 take out both the hive ships as soon as possible. 666 00:35:17,084 --> 00:35:18,127 But... 667 00:35:18,502 --> 00:35:19,295 But... 668 00:35:19,754 --> 00:35:23,090 what the hell's the point of being out here if we're not gonna help people? 669 00:35:23,424 --> 00:35:26,552 We're going to be safe and sound while the rest of the galaxy gets slaughtered? 670 00:35:27,511 --> 00:35:29,513 So, play it safe or take a chance with the Wraith 671 00:35:29,638 --> 00:35:31,682 and maybe save millions of lives. 672 00:35:34,352 --> 00:35:36,520 This kind of decision used to be easy, 673 00:35:36,645 --> 00:35:38,856 but then I was just making it for myself. 674 00:35:39,065 --> 00:35:42,151 Now I'm asking a lot of people to take a chance with me. 675 00:35:42,318 --> 00:35:44,904 Everybody on this base chose to be here, 676 00:35:46,155 --> 00:35:49,533 and they did so because they believe in the same things you do. 677 00:35:52,119 --> 00:35:53,329 If anything goes wrong... 678 00:35:53,955 --> 00:35:55,122 I'll be ready. 679 00:36:11,472 --> 00:36:13,641 Rodney, prepare to cloak the City. 680 00:36:13,766 --> 00:36:16,477 All right, people, you heard her. Let's do this. 681 00:36:21,482 --> 00:36:22,692 My understanding... 682 00:36:22,984 --> 00:36:25,945 is it takes some doing to switch back from the cloak to the shields. 683 00:36:26,070 --> 00:36:27,989 It's not something that can be done right away. 684 00:36:28,114 --> 00:36:29,198 That's right. 685 00:36:29,323 --> 00:36:32,201 So if we commit to this course of action, there's no going back. 686 00:36:32,326 --> 00:36:34,036 I'm afraid not. 687 00:36:35,037 --> 00:36:37,915 There's still some time before the second hive gets here. 688 00:36:38,082 --> 00:36:40,293 You could return to Midway if you like. 689 00:36:41,002 --> 00:36:43,921 But then my report wouldn't be as thorough as possible, 690 00:36:44,088 --> 00:36:45,089 would it? 691 00:36:49,594 --> 00:36:50,845 I'm in position, Colonel. 692 00:36:52,055 --> 00:36:53,097 Understood. 693 00:36:53,931 --> 00:36:55,183 How we doing? 694 00:36:55,475 --> 00:36:56,934 Engaging cloak... 695 00:36:58,144 --> 00:36:59,103 now. 696 00:37:06,653 --> 00:37:07,695 Father? 697 00:37:09,781 --> 00:37:10,823 Father? 698 00:37:11,157 --> 00:37:13,409 Doctor! Doctor, help him! 699 00:37:17,872 --> 00:37:18,748 Father? 700 00:37:23,419 --> 00:37:24,504 No... 701 00:37:26,172 --> 00:37:27,298 I'm sorry. 702 00:37:42,355 --> 00:37:44,274 Second hive just dropped out of hyperspace. 703 00:37:46,609 --> 00:37:47,610 This is it. 704 00:37:54,826 --> 00:37:56,494 The first hive is sending a transmission. 705 00:37:57,245 --> 00:37:59,289 They're probably trying to explain what they're doing here. 706 00:37:59,456 --> 00:38:01,624 - Come on, guys, what's happening? - Stand by. 707 00:38:03,293 --> 00:38:04,961 They're still just talking. 708 00:38:06,629 --> 00:38:08,798 Wait a minute. We got a problem. 709 00:38:09,424 --> 00:38:10,884 What is it? What's going on? 710 00:38:11,718 --> 00:38:13,261 Both ships just powered weapons. 711 00:38:14,554 --> 00:38:15,847 - Oh, my God. - That's it. 712 00:38:16,264 --> 00:38:18,141 - Firing drones. - John, wait. 713 00:38:19,934 --> 00:38:21,144 Just give it a second. 714 00:38:21,269 --> 00:38:22,270 Are you insane? 715 00:38:22,437 --> 00:38:24,564 - They're going to wipe us out! - Shut up, Woolsey. 716 00:38:25,774 --> 00:38:26,775 Colonel Sheppard, 717 00:38:26,941 --> 00:38:28,443 as ranking representant of the IOA, 718 00:38:28,610 --> 00:38:30,695 I'm assuming command of this base. 719 00:38:31,363 --> 00:38:33,156 I'm ordering you to launch the drones now! 720 00:38:33,281 --> 00:38:34,282 Belay that order! 721 00:38:34,449 --> 00:38:37,369 One more word out of you, and I will have you removed. 722 00:38:40,288 --> 00:38:42,123 Hold on, something's happening. 723 00:38:42,457 --> 00:38:44,542 - The hives are firing on each other. - Are you sure? 724 00:38:44,668 --> 00:38:46,920 Definitely. They're not pulling any punches, either. 725 00:39:02,769 --> 00:39:04,146 They just destroyed each other. 726 00:39:07,190 --> 00:39:09,109 I guess the other Wraith didn't buy their story. 727 00:39:09,901 --> 00:39:12,112 Was either ship able to get off a subspace message? 728 00:39:13,155 --> 00:39:14,448 Right. 729 00:39:16,616 --> 00:39:17,659 Negative. 730 00:39:17,909 --> 00:39:19,244 We're good. 731 00:39:24,541 --> 00:39:25,917 John, you can stand down. 732 00:39:28,795 --> 00:39:29,963 Gladly. 733 00:39:51,360 --> 00:39:53,487 I'm taking him back to Vadeena, 734 00:39:53,612 --> 00:39:55,489 to be buried according to our custom. 735 00:39:55,614 --> 00:39:57,407 It is good that he is going home. 736 00:39:57,699 --> 00:39:59,993 I don't know what my people will do without him. 737 00:40:00,285 --> 00:40:03,997 He's always been there, warning us of danger, protecting us from harm. 738 00:40:04,414 --> 00:40:06,083 Now for the first time in my life, 739 00:40:06,917 --> 00:40:08,627 I fear the future. 740 00:40:09,753 --> 00:40:11,588 Just because something is unknown 741 00:40:11,713 --> 00:40:14,508 does not necessarily mean it needs to be feared. 742 00:40:15,592 --> 00:40:17,094 Trust yourself, 743 00:40:17,719 --> 00:40:20,430 and the rest will unfold as it is meant to. 744 00:40:32,151 --> 00:40:34,111 He was an interesting man. 745 00:40:34,820 --> 00:40:35,821 Yes. 746 00:40:37,489 --> 00:40:39,366 He knew that I was pregnant. 747 00:40:39,992 --> 00:40:41,076 Really? 748 00:40:42,119 --> 00:40:43,162 You know, 749 00:40:43,829 --> 00:40:46,457 pretty soon, other people are gonna find out too. 750 00:40:47,499 --> 00:40:48,876 You're gonna have to tell them. 751 00:40:49,334 --> 00:40:50,544 I know. 752 00:40:59,595 --> 00:41:02,973 So all it took was the destruction of my ship for you to finally trust me. 753 00:41:03,098 --> 00:41:05,100 No, not true. I still don't trust you. 754 00:41:05,225 --> 00:41:07,269 Take him to the lab. He's got work to do. 755 00:41:17,821 --> 00:41:18,864 Well... 756 00:41:19,865 --> 00:41:20,866 this is awkward. 757 00:41:21,659 --> 00:41:22,660 Yes. 758 00:41:25,955 --> 00:41:27,248 For the record, 759 00:41:27,998 --> 00:41:29,667 I thought I was making the right call. 760 00:41:30,000 --> 00:41:32,670 It was a difficult situation for everyone. 761 00:41:34,463 --> 00:41:36,298 I just have one last question. 762 00:41:36,841 --> 00:41:39,927 How did you know the two wraith ships would fire on each other? 763 00:41:41,262 --> 00:41:42,346 I didn't. 764 00:41:46,225 --> 00:41:48,102 You going to put that in your report? 765 00:41:48,602 --> 00:41:50,312 It probably would be better if I didn't. 766 00:41:51,772 --> 00:41:53,941 There may be such a thing as being... 767 00:41:54,733 --> 00:41:56,110 too thorough. 768 00:41:57,153 --> 00:41:58,279 Right. 769 00:42:13,836 --> 00:42:16,005 - Where's Woolsey? - Oh, you just missed him. 770 00:42:16,130 --> 00:42:18,841 That hurts my feelings. I didn't even say goodbye yet. 771 00:42:19,425 --> 00:42:20,634 How's McKay doing? 772 00:42:20,760 --> 00:42:22,511 He and the Wraith are back at it, but 773 00:42:22,636 --> 00:42:25,556 I guess they're having a problem getting this virus to work. 774 00:42:25,681 --> 00:42:27,433 I'd hate to think this was all for nothing. 775 00:42:27,558 --> 00:42:30,227 Well, we got out alive and we kept our location secret. 776 00:42:30,353 --> 00:42:32,355 That still counts for something. 777 00:42:33,397 --> 00:42:35,399 You're still thinking about those visions, huh? 778 00:42:35,566 --> 00:42:37,026 I can't get them out of my head. 779 00:42:37,151 --> 00:42:39,362 Everything Davos saw came true. 780 00:42:39,612 --> 00:42:42,531 For all we know, it won't come true for another thousand years. 781 00:42:42,657 --> 00:42:44,367 - Or it could come true tomorrow. - Right! 782 00:42:44,659 --> 00:42:46,035 So what else is new? 783 00:42:47,305 --> 00:43:47,378 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP