1
00:00:00,080 --> 00:00:01,809
You can go ahead, Rodney.
2
00:00:02,458 --> 00:00:04,793
- I don't remember how it's start.
- Sure you do.
3
00:00:04,913 --> 00:00:05,634
No.
4
00:00:05,754 --> 00:00:08,051
Start with your name,
like we've been doing, okay?
5
00:00:08,171 --> 00:00:09,567
I just go for now.
6
00:00:10,313 --> 00:00:13,469
My name.
My name, is...
7
00:00:14,784 --> 00:00:16,275
Mister Rodney McKay.
8
00:00:16,395 --> 00:00:18,036
- No.
- Yes.
9
00:00:18,156 --> 00:00:20,805
Come on, you Doctor McKay,
you remember?
10
00:00:20,925 --> 00:00:24,076
No, I'm...
I'm not anymore, I'm not...
11
00:00:25,326 --> 00:00:26,630
smart anymore.
12
00:00:27,247 --> 00:00:31,486
- Doctors are smart, so I'm mister now.
- Okay.
13
00:00:34,233 --> 00:00:37,204
I used to be
the smartest person ever...
14
00:00:37,324 --> 00:00:40,383
And... And now...
Now I'm not.
15
00:00:40,503 --> 00:00:42,878
That's what we're trying to fix,
right?
16
00:00:43,535 --> 00:00:44,812
No, you can't fix me.
17
00:00:44,932 --> 00:00:46,791
You know we're trying
our very best...
18
00:00:47,625 --> 00:00:49,384
No, you can't.
You can't. Can't...
19
00:00:49,504 --> 00:00:52,240
It's okay, Rodney, what's the next thing
you're supposed to say?
20
00:00:52,360 --> 00:00:54,299
Where...
Where did John go?
21
00:00:54,419 --> 00:00:56,650
He had to go away for a few minutes.
He'll be back...
22
00:00:58,017 --> 00:01:01,422
- I'm your friend, I'm right here.
- Where are you, John?
23
00:01:08,003 --> 00:01:11,158
Why the hell didn't you tell me
my brother was this far gone?
24
00:01:11,479 --> 00:01:13,827
- It's happened pretty fast, Jeannie.
- No, I...
25
00:01:14,993 --> 00:01:18,150
I got a message from him
just a couple of weeks ago.
26
00:01:18,270 --> 00:01:21,376
He seemed perfectly fine.
He'd never been so nice.
27
00:01:21,547 --> 00:01:24,892
That would have been
shortly after he became infected.
28
00:01:26,193 --> 00:01:29,271
- I didn't recognize the symptoms.
- It's not your fault, Doc.
29
00:01:29,868 --> 00:01:31,465
Frankly, Mrs. Miller,
30
00:01:32,040 --> 00:01:33,977
we contacted you
as soon as we became aware
31
00:01:34,097 --> 00:01:36,338
of the seriousness of his condition.
32
00:01:36,458 --> 00:01:39,279
In fact, Daedalus dropped you off
at the first available Gate in Pegasus
33
00:01:39,399 --> 00:01:42,773
because we were concerned that you
wouldn't make it here in time.
34
00:01:44,663 --> 00:01:46,766
We thought you deserved a chance
35
00:01:47,201 --> 00:01:48,504
to say goodbye.
36
00:01:52,901 --> 00:01:56,136
The Projet-SG & SG-66 Teams
37
00:02:00,378 --> 00:02:03,808
present:
38
00:02:06,623 --> 00:02:08,590
Season 5 Episode 06
The Shrine (v. 1.00)
39
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
40
00:02:17,737 --> 00:02:20,582
Timing by:
41
00:02:25,690 --> 00:02:28,632
Golgi, Linwelin and Pikes.
42
00:02:45,037 --> 00:02:47,296
www.projet-sg.net
www.seriestele.net
43
00:03:04,627 --> 00:03:08,377
Dr. Keller wanted to take a moment
to prepare him for your visit.
44
00:03:08,978 --> 00:03:11,984
Yeah, I...
I think I need a moment myself.
45
00:03:13,281 --> 00:03:15,782
How did...
How did this happen to him?
46
00:03:17,974 --> 00:03:21,078
There was a little snafu
on the last mission.
47
00:03:23,064 --> 00:03:25,203
Colonel Sheppard,
when you reach the research camp,
48
00:03:25,323 --> 00:03:28,027
please remind Dr. Nichols
that he is now...
49
00:03:28,309 --> 00:03:31,497
one hour and 15 minutes overdue
for his scheduled check-in.
50
00:03:31,617 --> 00:03:33,846
Right, want me to smack him around
or anything?
51
00:03:38,299 --> 00:03:40,090
Just the reminder, please.
52
00:03:42,238 --> 00:03:44,570
Shouldn't we be concerned
for Dr. Nichols' team?
53
00:03:44,691 --> 00:03:46,898
No, the settlement's a half hour away
from the Gate.
54
00:03:47,018 --> 00:03:48,909
He's got them checking in every six.
55
00:03:49,029 --> 00:03:51,017
I'm sure Nichols is tired
of taking the round trip.
56
00:03:51,137 --> 00:03:52,877
Still, it wouldn't hurt
to bust his chops.
57
00:03:53,294 --> 00:03:55,295
That Nichols is so arrogant.
58
00:04:04,531 --> 00:04:07,181
Amelia, I think I'm going to risk
heading down to breakfast
59
00:04:07,301 --> 00:04:08,904
before they check in.
60
00:04:10,033 --> 00:04:11,444
I just mean that...
61
00:04:11,564 --> 00:04:14,968
It will probably take them some time
to get to the camp,
62
00:04:15,851 --> 00:04:19,756
and then more time for Nichols
to get back to the Gate and report.
63
00:04:20,308 --> 00:04:22,504
There's really no point in my...
64
00:04:23,547 --> 00:04:24,950
telling you this.
65
00:04:25,120 --> 00:04:27,292
- Not really, sir.
- Right.
66
00:04:29,247 --> 00:04:30,844
Be back in 20 minutes.
67
00:04:32,735 --> 00:04:35,013
Unscheduled offworld activation!
68
00:04:35,477 --> 00:04:36,979
Activate the shield.
69
00:04:41,374 --> 00:04:43,182
I'm not receiving an IDC.
70
00:04:43,904 --> 00:04:46,508
This is Sheppard.
Do not lower the shield.
71
00:04:46,628 --> 00:04:48,256
The entire Tower will be flooded.
72
00:04:48,376 --> 00:04:51,517
I have no intention of doing that,
Colonel. What's your status?
73
00:04:51,863 --> 00:04:54,394
It's cold and wet.
The Stargate's underwater.
74
00:04:54,514 --> 00:04:57,403
- The entire valley's flooded.
- And it's freezing!
75
00:04:57,523 --> 00:04:59,884
We need you to send a Jumper through
so we can stay warm and dry
76
00:05:00,004 --> 00:05:01,703
until the water recedes.
77
00:05:03,312 --> 00:05:06,714
- Will do, Colonel, hold on.
- Holding on. Sheppard out.
78
00:05:15,544 --> 00:05:17,405
Rescue one is standing by.
79
00:05:19,283 --> 00:05:22,582
What's taking so long?
Why isn't the Gate disengaging?
80
00:05:25,759 --> 00:05:26,827
It's the water.
81
00:05:26,947 --> 00:05:29,327
The constant pressure's
forcing the wormhole to stay active,
82
00:05:29,447 --> 00:05:32,096
which means we're going to have to wait
the time a Stargate can stay open.
83
00:05:32,216 --> 00:05:33,313
38 minutes.
84
00:05:33,643 --> 00:05:34,822
We're down to 32,
85
00:05:34,942 --> 00:05:37,365
and before you say I told you so,
we had no choice.
86
00:05:37,842 --> 00:05:39,920
- I can't stop shivering.
- You're letting the hot air
87
00:05:40,040 --> 00:05:41,438
out of your mouth.
88
00:05:41,791 --> 00:05:44,849
All right, everybody,
you'll be warm soon enough.
89
00:05:45,364 --> 00:05:47,625
I don't know,
I think I got wetter than you did.
90
00:05:47,745 --> 00:05:50,855
I don't know,
I got a little damp dialing the DHD.
91
00:05:51,219 --> 00:05:53,022
The research camp was farther up.
92
00:05:53,236 --> 00:05:55,554
I'm a little concerned
for Dr. Nichols' team.
93
00:05:55,674 --> 00:05:56,471
Right.
94
00:05:58,667 --> 00:06:01,705
Anyone at the research camp,
this is Col. Sheppard, please respond.
95
00:06:05,875 --> 00:06:08,667
I repeat, this is Colonel Sheppard.
Please respond.
96
00:06:08,787 --> 00:06:11,209
- I'm pretty sure they're all dead.
- We can't know that, Rodney.
97
00:06:11,785 --> 00:06:14,060
The research team was studying
the effects of global warming.
98
00:06:14,180 --> 00:06:16,772
They set up camp at the foot
of a massive glacier up the valley.
99
00:06:16,892 --> 00:06:19,381
- You think an ice dam broke?
- It fits.
100
00:06:19,672 --> 00:06:21,632
The Ancients don't put Stargates
on a flood plain,
101
00:06:21,752 --> 00:06:23,721
and I certainly don't think
the tide just came in.
102
00:06:24,556 --> 00:06:27,157
It explains why the water's
so freezing.
103
00:06:32,183 --> 00:06:35,083
Okay, so now I'm hot,
and I'm still shivering.
104
00:06:35,948 --> 00:06:37,742
Were you running a fever
before we left?
105
00:06:37,862 --> 00:06:40,196
I don't know, maybe.
I'm always running something.
106
00:06:43,798 --> 00:06:46,804
All right,
I think the water's receded a little.
107
00:06:47,397 --> 00:06:49,538
So we're going to be stuck here
all night.
108
00:06:49,658 --> 00:06:52,555
In the back of a warm,
cozy Jumper, all right?
109
00:06:53,380 --> 00:06:57,358
All you need to do is hold on for,
I don't know, 30 minutes or so...
110
00:07:10,830 --> 00:07:13,485
- How long has he been unresponsive?
- Since he fell asleep in the Jumper.
111
00:07:13,605 --> 00:07:14,605
About nine hours.
112
00:07:14,848 --> 00:07:17,481
Let's get him to the infirmary.
I want to have a look at you guys, too.
113
00:07:19,057 --> 00:07:21,737
- We're good.
- By that I mean now.
114
00:07:22,812 --> 00:07:25,020
I think you've just made a case
for my proposal
115
00:07:25,140 --> 00:07:27,430
to send a MALP ahead
of every single transit.
116
00:07:27,550 --> 00:07:29,576
Stuff happens, Woolsey,
and by "stuff," I mean...
117
00:07:29,696 --> 00:07:31,122
I know what you mean, thank you.
118
00:07:31,532 --> 00:07:33,503
Why didn't you return in the Jumper
I sent you?
119
00:07:33,623 --> 00:07:36,789
I ordered the rescue party to continue
the search for Nichols' team.
120
00:07:36,909 --> 00:07:39,539
- There's a chance they're still alive.
- Of course.
121
00:07:39,659 --> 00:07:43,655
I got to go get checked out, and then,
I'm gonna check on Rodney.
122
00:07:51,147 --> 00:07:53,322
Well, how's our boy?
123
00:07:53,442 --> 00:07:56,608
No fever, no hypothermia,
nothing on the scan at all.
124
00:07:56,728 --> 00:07:59,597
- How about you guys?
- Like I said, we're good.
125
00:07:59,717 --> 00:08:01,751
But we're not the ones
who became unconscious.
126
00:08:01,871 --> 00:08:04,989
I didn't really get much sleep the night
before, and I did skimp on breakfast.
127
00:08:05,109 --> 00:08:08,003
Woolsey wants to send out a MALP
before every transit now.
128
00:08:08,276 --> 00:08:10,526
- That's going to get old fast.
- That's what I said.
129
00:08:11,362 --> 00:08:13,244
Can I go now?
I feel a little silly lying here.
130
00:08:13,364 --> 00:08:16,959
I'm keeping you for a little longer.
Besides, I ordered you dinner.
131
00:08:17,202 --> 00:08:19,441
Then you can observe me eat,
because I'm famished.
132
00:08:19,561 --> 00:08:22,006
- It's official. He's better.
- See you guys.
133
00:08:24,946 --> 00:08:27,546
- Do you want me to send them in?
- Okay.
134
00:08:34,196 --> 00:08:36,037
Rodney's all ready for you.
135
00:08:38,718 --> 00:08:40,442
What am I supposed to say?
136
00:08:42,830 --> 00:08:44,131
Doesn't matter.
137
00:09:03,833 --> 00:09:07,009
- It's me. It's jeannie, Mer. I'm...
- You're my sister.
138
00:09:08,736 --> 00:09:11,172
- Yes.
- Meredith's my...
139
00:09:12,971 --> 00:09:13,975
real name.
140
00:09:14,256 --> 00:09:16,556
It's your first name, that's right,
141
00:09:16,984 --> 00:09:18,690
but you never liked it.
142
00:09:18,971 --> 00:09:21,023
No. No, it's...
143
00:09:22,713 --> 00:09:23,916
a girl's name.
144
00:09:26,153 --> 00:09:27,454
Sometimes, yes,
145
00:09:29,558 --> 00:09:31,161
but you go by Rodney.
146
00:09:43,581 --> 00:09:45,882
You're crying because of me.
147
00:09:47,044 --> 00:09:50,636
No, I'm crying
because I've missed you very much.
148
00:09:51,083 --> 00:09:52,722
'Cause you're my sister.
149
00:09:53,417 --> 00:09:54,614
That's right.
150
00:09:57,033 --> 00:10:00,021
I'm... sick.
151
00:10:00,541 --> 00:10:01,445
I know.
152
00:10:02,889 --> 00:10:03,793
I know.
153
00:10:04,973 --> 00:10:06,152
I'm here now.
154
00:10:11,175 --> 00:10:13,568
Sweetie, I just need to go outside
for one second, okay?
155
00:10:13,688 --> 00:10:16,095
I will be right back, I promise.
156
00:10:21,543 --> 00:10:22,553
I know.
157
00:10:25,140 --> 00:10:28,498
I just need a second.
I just don't want him to see.
158
00:10:28,618 --> 00:10:29,917
I know how you feel.
159
00:10:30,037 --> 00:10:32,743
- I felt the same way.
- I'll go back in, I will.
160
00:10:32,863 --> 00:10:35,780
He needs me, and I want to be able
to say goodbye, but it's like...
161
00:10:35,900 --> 00:10:38,500
- It's like he's already gone.
- I know.
162
00:10:40,707 --> 00:10:41,905
There's a way.
163
00:10:43,553 --> 00:10:44,967
What? How?
164
00:10:45,302 --> 00:10:47,074
It's a place.
I've been there before.
165
00:10:47,194 --> 00:10:49,503
He'll be himself again,
and you can say goodbye.
166
00:10:51,175 --> 00:10:53,240
Then why haven't you
already taken him?
167
00:10:53,482 --> 00:10:55,107
Because it's dangerous,
168
00:10:55,612 --> 00:10:57,576
but I'm willing to risk it
if you are.
169
00:11:03,373 --> 00:11:04,279
All set?
170
00:11:05,254 --> 00:11:08,486
Remind me to register a complaint
with whose ever idea this was.
171
00:11:08,606 --> 00:11:10,408
It was yours, actually.
172
00:11:11,944 --> 00:11:14,077
Complaint duly registered.
173
00:11:14,197 --> 00:11:17,465
It was a good idea to keep a record
of what's happening to you and how fast,
174
00:11:17,585 --> 00:11:19,413
- but if you'd rather not...
- No, it's fine.
175
00:11:19,533 --> 00:11:21,256
- Start by my name, right?
- Right.
176
00:11:21,376 --> 00:11:22,985
I remembered something.
177
00:11:24,171 --> 00:11:26,986
My name is Dr. Rodney McKay.
I'm head of the department
178
00:11:27,106 --> 00:11:30,309
of science something in Atlantis
in the...
179
00:11:33,939 --> 00:11:35,457
Oh, for God's sake...
180
00:11:35,821 --> 00:11:39,119
- In the Pegasus galaxy.
- Okay, not bad, keep going.
181
00:11:40,015 --> 00:11:41,515
Jennifer, there's...
182
00:11:42,185 --> 00:11:44,205
There's something I wanted to...
183
00:11:45,184 --> 00:11:48,988
While I remember, while I still can,
something I wanted to say...
184
00:11:50,356 --> 00:11:51,460
Go ahead.
185
00:11:56,831 --> 00:11:59,238
I wasn't expecting anyone this late.
186
00:11:59,705 --> 00:12:03,610
I'm one of those people who needs
all the information they can get.
187
00:12:06,263 --> 00:12:08,092
This is his most recent scan.
188
00:12:09,582 --> 00:12:12,455
This dark area
that looks like a tumor
189
00:12:12,575 --> 00:12:14,784
is actually a parasitic organism.
190
00:12:14,904 --> 00:12:18,448
Its tendrils spread far beyond
any hope of surgical extraction,
191
00:12:18,740 --> 00:12:20,718
and it's not responding
to treatment.
192
00:12:20,838 --> 00:12:23,148
Even stasis
barely slowed its progression.
193
00:12:23,405 --> 00:12:25,681
There are still
a number of drug combinations that...
194
00:12:25,801 --> 00:12:27,987
He was infected somehow
on his last mission?
195
00:12:28,244 --> 00:12:31,010
Maybe, but not necessarily.
196
00:12:31,130 --> 00:12:34,236
It was too small
to show up on a scan at the time,
197
00:12:34,964 --> 00:12:38,510
but in the Pegasus galaxy,
the condition is fairly common
198
00:12:38,949 --> 00:12:41,657
- among the very old.
- Right, so why him?
199
00:12:42,908 --> 00:12:45,963
It's possible we're all exposed to it
and fight it off.
200
00:12:46,220 --> 00:12:48,739
Rodney was already suffering
from a viral infection
201
00:12:48,859 --> 00:12:51,737
when he went on the mission
at M44-5Y9, and then
202
00:12:51,857 --> 00:12:55,139
- all that time in freezing water...
- So his resistance was low.
203
00:12:57,663 --> 00:13:01,843
The parasite doesn't so much
as kill cells as render them dormant
204
00:13:01,963 --> 00:13:05,263
for reasons
I still don't completely understand,
205
00:13:06,323 --> 00:13:09,403
but the net result
is ever-diminishing brain function.
206
00:13:09,671 --> 00:13:13,670
As it spreads, he'll lose motor control,
regulation of organ function...
207
00:13:13,790 --> 00:13:16,889
Ronon's people call the disease
"Second Childhood."
208
00:13:18,277 --> 00:13:20,279
- You talked to Ronon.
- Yes.
209
00:13:20,525 --> 00:13:23,488
- Okay, I know what he's told you.
- That he's dying,
210
00:13:23,608 --> 00:13:25,429
- and there's nothing you can do.
- No,
211
00:13:25,549 --> 00:13:28,547
I'm doing everything I can.
212
00:13:28,945 --> 00:13:30,448
I have to ask you...
213
00:13:31,388 --> 00:13:33,927
Why did you tell me you didn't recognize
the symptoms in time?
214
00:13:35,210 --> 00:13:37,297
Because
he was already showing the symptoms
215
00:13:37,417 --> 00:13:39,808
when he came back
from the mission, and...
216
00:13:40,200 --> 00:13:41,503
I didn't see it.
217
00:13:43,552 --> 00:13:44,359
So?
218
00:13:44,797 --> 00:13:46,837
Just what the doctor ordered.
219
00:13:46,957 --> 00:13:47,856
Funny.
220
00:13:47,976 --> 00:13:49,492
You want my fruit cup?
221
00:13:49,612 --> 00:13:51,718
- No, no, no.
- I think you do.
222
00:13:52,082 --> 00:13:54,809
Eating from the patient's tray
is kind of frowned upon.
223
00:13:54,929 --> 00:13:56,493
Jennifer, we practically dated.
224
00:13:56,613 --> 00:13:58,160
You bought me one drink.
225
00:13:58,371 --> 00:14:00,093
So I'm asking you
to have dinner with me.
226
00:14:00,213 --> 00:14:02,039
I mean, such as it is.
227
00:14:05,017 --> 00:14:06,536
I do love the fruit cup.
228
00:14:06,656 --> 00:14:09,154
Not that this is exactly
the dinner I had in mind, but...
229
00:14:09,274 --> 00:14:12,216
- Is that an invitation?
- Only if you promise to accept.
230
00:14:15,646 --> 00:14:18,597
If I wasn't so taken
by the new Rodney McKay,
231
00:14:18,955 --> 00:14:21,008
the parasite might've been
small enough to operate
232
00:14:21,128 --> 00:14:23,534
without causing
significant brain trauma.
233
00:14:24,948 --> 00:14:27,748
By the time he started
to forget, it was too late.
234
00:14:30,010 --> 00:14:33,206
I haven't given up
on trying to find a treatment...
235
00:14:33,326 --> 00:14:36,519
Ronon told me about this place
that could give Mer one more day
236
00:14:36,639 --> 00:14:39,634
- as himself again before he dies.
- Jeannie, you can't possibly believe...
237
00:14:39,754 --> 00:14:42,273
And that you're the one
who won't let him go.
238
00:14:43,512 --> 00:14:47,580
It's on a planet called Talus, one
of the original worlds of the Ancestors.
239
00:14:47,700 --> 00:14:50,144
It took us about five or six hours
to get there from the Gate,
240
00:14:50,264 --> 00:14:53,666
but I was just a kid, and my grandfather
had to be carried most of the way.
241
00:14:53,786 --> 00:14:56,218
We could do it in about half that time.
242
00:14:56,433 --> 00:14:58,651
There's a small problem
with that plan.
243
00:14:59,372 --> 00:15:02,933
The Wraith established a Major outpost
there during the Replicator war.
244
00:15:03,708 --> 00:15:04,858
It's still there.
245
00:15:04,978 --> 00:15:07,729
That's never stopped us from going
anywhere we needed to go before.
246
00:15:08,455 --> 00:15:10,399
Well, it's not just that.
247
00:15:11,084 --> 00:15:13,068
- You don't believe it's real.
- I'm not saying...
248
00:15:13,325 --> 00:15:14,368
I am, actually.
249
00:15:14,488 --> 00:15:17,343
- I was there.
- Yes, but you were six years old.
250
00:15:18,479 --> 00:15:20,679
Ronon, listen to what you've told us...
251
00:15:20,799 --> 00:15:24,013
A magical Shrine,
inside a cave, behind a waterfall...
252
00:15:24,133 --> 00:15:26,515
- Did I say it was magic?
- No, but you did say
253
00:15:26,635 --> 00:15:29,251
that people afflicted
with McKay's condition
254
00:15:29,508 --> 00:15:32,355
suddenly revert
to their former selves for...
255
00:15:32,475 --> 00:15:35,332
The Shrine of Talus
is also known among my people,
256
00:15:35,452 --> 00:15:37,719
for victims of the second childhood.
257
00:15:37,839 --> 00:15:41,597
It offers the gift of one last day,
and a quick death.
258
00:15:42,009 --> 00:15:45,198
- That doesn't necessarily make it real.
- I'm telling you in a matter of seconds
259
00:15:45,318 --> 00:15:48,938
I saw my grandfather go from someone
who couldn't speak his own name,
260
00:15:49,058 --> 00:15:51,419
to the man that taught me
how to track and hunt.
261
00:15:51,539 --> 00:15:54,230
You learned to hunt
when you were six years old?
262
00:15:59,827 --> 00:16:02,734
For one day,
he got to hold his wife in his arms,
263
00:16:02,854 --> 00:16:04,915
and share a meal
with the people that he loved,
264
00:16:05,209 --> 00:16:06,853
and then he died with honor.
265
00:16:06,973 --> 00:16:08,874
You can say
I was too young to remember,
266
00:16:09,380 --> 00:16:11,877
but I know what I saw, and we can do
the same thing for McKay.
267
00:16:16,081 --> 00:16:18,019
If you think that's not worth it,
268
00:16:19,097 --> 00:16:20,097
you're wrong.
269
00:16:25,602 --> 00:16:28,590
I've never told anyone this,
outside of...
270
00:16:31,616 --> 00:16:34,170
My father had a disease
called Alzheimer's.
271
00:16:34,290 --> 00:16:36,313
It's similar in many respects
272
00:16:36,433 --> 00:16:38,612
to the condition
that Dr. McKay is suffering from.
273
00:16:39,160 --> 00:16:40,166
My point is,
274
00:16:40,286 --> 00:16:43,707
I had a similar moment with him
to the one you've just described.
275
00:16:44,739 --> 00:16:47,903
He hadn't recognized me,
literally, for months,
276
00:16:48,501 --> 00:16:50,959
and then one day,
out of the blue,
277
00:16:52,634 --> 00:16:54,294
he had a moment of absolute clarity.
278
00:16:55,161 --> 00:16:58,006
He said
"Richard, what are you doing here?"
279
00:16:58,954 --> 00:17:01,807
And I said, "Dad, I...
280
00:17:03,492 --> 00:17:06,200
I'm here to see you," and he said...
281
00:17:08,648 --> 00:17:10,519
He said, "Isn't that wonderful",
282
00:17:12,805 --> 00:17:14,273
and then he was gone again.
283
00:17:16,309 --> 00:17:18,986
- Couldn't you be remembering a simil...
- It's not the same.
284
00:17:19,631 --> 00:17:21,405
- Ronon, look...
- I owe him this!
285
00:17:23,504 --> 00:17:25,084
- I'll take him.
- I'll go with him.
286
00:17:25,204 --> 00:17:26,433
Hold on, hold on.
287
00:17:28,400 --> 00:17:30,560
We know for a fact
there are two hive ships
288
00:17:30,680 --> 00:17:32,178
and 10,000 Wraith on the ground.
289
00:17:32,298 --> 00:17:34,592
If we're even going to consider this,
290
00:17:34,712 --> 00:17:36,878
all right, we have to make a plan.
291
00:17:38,102 --> 00:17:39,671
- Fine, make your plan.
- I'm sorry,
292
00:17:39,888 --> 00:17:42,217
but he's not going anywhere
without my permission,
293
00:17:43,795 --> 00:17:46,444
and you won't get that
until we talk to Rodney.
294
00:17:58,306 --> 00:18:00,990
You got some visitors.
John's here.
295
00:18:01,576 --> 00:18:04,028
So are Teyla and Ronon.
The whole team.
296
00:18:05,404 --> 00:18:06,404
Ronon Dex.
297
00:18:06,732 --> 00:18:08,254
That's right, buddy.
298
00:18:08,794 --> 00:18:11,712
I want to take you to a place,
a place that's going to give you
299
00:18:11,832 --> 00:18:13,957
a chance to be yourself again
for a little while.
300
00:18:19,529 --> 00:18:21,214
As you were before you became ill.
301
00:18:23,774 --> 00:18:24,930
Before...
302
00:18:30,058 --> 00:18:31,009
Hey, pal.
303
00:18:31,129 --> 00:18:32,683
Hey, John.
304
00:18:34,819 --> 00:18:36,618
Truth is, we don't...
305
00:18:37,746 --> 00:18:39,752
know exactly
what's gonna happen to you,
306
00:18:39,872 --> 00:18:42,194
but we're willing to try,
if you are.
307
00:18:42,981 --> 00:18:43,771
Okay.
308
00:18:44,941 --> 00:18:46,391
Okay, okay, well,
309
00:18:46,935 --> 00:18:49,445
- that settles it, then.
- No, it doesn't.
310
00:18:50,867 --> 00:18:53,179
- They haven't told you everything.
- He doesn't need to know.
311
00:18:53,299 --> 00:18:56,571
The planet they want to take you to
is a Wraith outpost.
312
00:18:56,691 --> 00:18:58,168
You remember who the Wraith are?
313
00:18:58,874 --> 00:19:02,047
It means going will be very,
very dangerous,
314
00:19:02,303 --> 00:19:05,050
not just for you,
but for your friends.
315
00:19:05,328 --> 00:19:08,210
- We're willing to take that risk.
- A risk for which,
316
00:19:08,783 --> 00:19:12,644
and I'm sorry, even if it works,
which I very much doubt...
317
00:19:14,878 --> 00:19:17,771
you might revert to your former self
for one day.
318
00:19:18,444 --> 00:19:21,525
Now, forgive me if that sounds
more like torture than a blessing.
319
00:19:22,128 --> 00:19:25,485
We're still coming up with new ideas
on how to treat this thing,
320
00:19:25,700 --> 00:19:28,532
but if you do this,
if you leave Atlantis...
321
00:19:29,564 --> 00:19:30,693
Atlantis...
322
00:19:31,815 --> 00:19:32,815
It's over.
323
00:19:34,622 --> 00:19:35,910
I can't help you.
324
00:19:42,627 --> 00:19:43,549
Doctor...
325
00:19:48,872 --> 00:19:50,383
He doesn't understand.
326
00:19:50,503 --> 00:19:51,735
No, he doesn't,
327
00:19:52,878 --> 00:19:56,732
which means the decision
on whether or not to let him go is mine,
328
00:19:58,972 --> 00:20:01,847
and I haven't given up
on trying to cure my patient.
329
00:20:11,647 --> 00:20:13,491
And you still haven't given up.
330
00:20:13,940 --> 00:20:17,512
No, because I don't think the damage
to the cells is permanent, which means
331
00:20:17,632 --> 00:20:20,792
- if I can safely remove the parasite...
- How long have you been at it?
332
00:20:21,257 --> 00:20:22,135
Weeks?
333
00:20:22,503 --> 00:20:25,504
And how many days does he have left?
Two at most?
334
00:20:26,461 --> 00:20:29,182
Look, I know you've done
everything you can.
335
00:20:29,443 --> 00:20:32,815
I know you feel responsible,
and you want to keep trying, but...
336
00:20:33,696 --> 00:20:36,683
I'm his next of kin.
That makes the decision mine.
337
00:20:38,910 --> 00:20:40,388
And we're taking him.
338
00:20:44,350 --> 00:20:45,828
It's recording.
339
00:20:46,794 --> 00:20:48,345
Aren't you supposed to say "Action"?
340
00:20:48,465 --> 00:20:49,329
Sorry.
341
00:20:49,793 --> 00:20:50,966
I'm kidding.
342
00:20:51,091 --> 00:20:52,850
Okay, here we go.
343
00:20:54,541 --> 00:20:56,107
My name is Dr. Rodney McKay.
344
00:20:56,460 --> 00:20:59,785
I am head of the science
and research departments
345
00:20:59,905 --> 00:21:02,201
here in Atlantis,
in the Pegasus galaxy,
346
00:21:02,321 --> 00:21:05,749
in the local cluster,
in the universe as we know it.
347
00:21:07,577 --> 00:21:10,412
The purpose of this log
is to provide a baseline
348
00:21:10,532 --> 00:21:12,773
for myself, and for Dr. Keller,
349
00:21:13,793 --> 00:21:16,395
to monitor the progress of my...
350
00:21:19,419 --> 00:21:20,721
memory loss.
351
00:21:22,200 --> 00:21:23,449
Ironic, isn't it?
352
00:21:24,469 --> 00:21:26,386
By reciting the aforementioned,
353
00:21:26,506 --> 00:21:29,339
as well as a list of things
I know like the back of my hand,
354
00:21:29,459 --> 00:21:33,037
starting with pi,
to, say, 12 decimals.
355
00:21:33,471 --> 00:21:36,568
3.1415926535...
356
00:21:38,200 --> 00:21:40,186
- Rodney on board?
- Yes.
357
00:21:40,686 --> 00:21:42,019
Are we clear on the rules?
358
00:21:42,139 --> 00:21:45,060
We'll get in and get out
before the Wraith even know it.
359
00:21:46,300 --> 00:21:49,177
If in fact
Dr. McKay does regain his...
360
00:21:51,357 --> 00:21:52,763
Say goodbye for me.
361
00:22:00,597 --> 00:22:03,553
- I thought you didn't believe.
- Is that a prerequisite?
362
00:22:07,757 --> 00:22:09,503
He'll be glad you're here.
363
00:22:12,158 --> 00:22:14,456
We're either going to get away
with this, or we're not.
364
00:22:14,576 --> 00:22:16,441
If we don't,
the ride's gonna be wild,
365
00:22:16,561 --> 00:22:19,511
and it's is gonna be fast,
so I need everyone prepared.
366
00:22:19,631 --> 00:22:21,488
Jumper three, standing by.
367
00:22:21,926 --> 00:22:23,073
Send the MALP through.
368
00:22:35,763 --> 00:22:38,017
The malp is clear of the Gate,
and they're firing on it
369
00:22:38,137 --> 00:22:41,091
from both sides
of what appears to be a deep valley.
370
00:22:42,653 --> 00:22:44,153
It's deploying smoke.
371
00:22:44,691 --> 00:22:47,389
You should have complete coverage
of the area in five seconds.
372
00:22:47,763 --> 00:22:49,224
Okay, see you tomorrow.
373
00:22:49,653 --> 00:22:50,668
I hope so.
374
00:23:10,212 --> 00:23:11,943
That's one hell of a valley.
375
00:23:12,063 --> 00:23:14,140
Do you think they detected us
before we cloaked?
376
00:23:14,260 --> 00:23:16,235
No, I think the smokescreen worked.
377
00:23:16,512 --> 00:23:19,643
Hopefully they think we just sent
a MALP through ahead of us
378
00:23:19,763 --> 00:23:22,204
and changed our mind
when they blew it up.
379
00:23:26,137 --> 00:23:30,315
I'll do a sweep of the landing area.
Shouldn't take more than a few minutes.
380
00:23:48,671 --> 00:23:51,703
- You were there, and then he...
- I'm right here. What's wrong?
381
00:23:52,009 --> 00:23:53,845
I woke up, everyone had left!
382
00:23:54,666 --> 00:23:55,997
Buddy, I...
383
00:23:56,117 --> 00:23:57,240
I'm sorry,
384
00:23:57,921 --> 00:24:00,329
I thought you'd fallen asleep.
385
00:24:00,449 --> 00:24:01,449
I was...
386
00:24:01,574 --> 00:24:03,818
I got so scared, I was sure that...
387
00:24:04,149 --> 00:24:06,954
by the morning what was left
of my mind was gonna be gone!
388
00:24:07,074 --> 00:24:09,240
I'm gonna take you
back to your quarters, okay?
389
00:24:09,360 --> 00:24:11,197
I've never been so scared.
I'm slipping away.
390
00:24:11,317 --> 00:24:13,421
I'm slipping away,
and I don't know how to stop myself!
391
00:24:13,541 --> 00:24:14,976
Look, you're still here.
392
00:24:15,433 --> 00:24:17,687
All right?
You're still here.
393
00:24:19,917 --> 00:24:21,829
Yeah. I am.
394
00:24:24,875 --> 00:24:26,781
And I'm not going anywhere.
395
00:24:27,447 --> 00:24:29,947
You know, you want to hang out,
you just...
396
00:24:30,323 --> 00:24:31,323
hang out.
397
00:24:32,174 --> 00:24:33,721
I don't know what to do.
398
00:24:34,435 --> 00:24:36,912
I don't know what to do with myself.
I'm...
399
00:24:37,898 --> 00:24:39,757
I'm sorry, I shouldn't have
woken you up.
400
00:24:39,877 --> 00:24:42,201
All right, look,
it's a nice night out.
401
00:24:42,909 --> 00:24:45,356
Let's go have some beer
on the pier, okay?
402
00:24:47,372 --> 00:24:49,570
- I drink beer?
- A lot.
403
00:24:49,926 --> 00:24:50,958
Take this.
404
00:24:53,613 --> 00:24:55,254
Come on, buddy, let's go.
405
00:25:04,238 --> 00:25:07,361
- I don't know, should I have another?
- What could happen?
406
00:25:10,361 --> 00:25:13,243
I shouldn't have banged on your door
like that, I feel ridiculous.
407
00:25:13,752 --> 00:25:14,611
Don't.
408
00:25:17,925 --> 00:25:21,175
I've been trying to remember the name
of my sister's kid.
409
00:25:23,157 --> 00:25:24,048
Betty.
410
00:25:24,798 --> 00:25:25,673
Betty...
411
00:25:28,231 --> 00:25:29,950
Pretty sure that's not it.
412
00:25:31,537 --> 00:25:33,122
It's Madison.
See?
413
00:25:33,242 --> 00:25:35,849
- At least you remember what it wasn't.
- There's an underrated skill.
414
00:25:36,009 --> 00:25:37,934
You may not be
as far gone as you think.
415
00:25:38,094 --> 00:25:39,300
I'm hiding it.
416
00:25:40,033 --> 00:25:42,431
I've already forgotten more
than most people will ever know,
417
00:25:42,551 --> 00:25:44,011
and I know that sounds...
418
00:25:45,743 --> 00:25:47,959
- Arrogant, is that right?
- Yeah.
419
00:25:48,939 --> 00:25:50,033
That works.
420
00:25:50,879 --> 00:25:55,114
I was trying to help Zelenka finish
a device that was apparently my idea.
421
00:25:55,234 --> 00:25:56,183
I was...
422
00:25:56,659 --> 00:25:57,568
useless.
423
00:26:00,323 --> 00:26:03,521
Jennifer says it's going to get worse
now almost by the hour.
424
00:26:04,813 --> 00:26:06,219
In a week or so,
425
00:26:06,876 --> 00:26:08,797
I won't even remember my name.
426
00:26:12,286 --> 00:26:13,458
How's about...
427
00:26:18,239 --> 00:26:20,052
How about we say goodbye now?
428
00:26:20,344 --> 00:26:21,110
No.
429
00:26:22,563 --> 00:26:23,386
What, no?
430
00:26:23,506 --> 00:26:25,940
- I mean, I'm not saying goodbye.
- I'm saying it anyway.
431
00:26:26,084 --> 00:26:28,279
- I'm not listening.
- But soon I won't know who you are.
432
00:26:28,399 --> 00:26:30,973
- Then I'll remind you.
- I don't want you to see me like that.
433
00:26:31,251 --> 00:26:33,613
Remember me as I am,
as your genius friend, not as some...
434
00:26:33,733 --> 00:26:34,802
Not happening.
435
00:26:35,705 --> 00:26:38,050
- Please.
- You're stuck with me. Just accept it.
436
00:26:38,466 --> 00:26:39,784
- Yeah, but...
- No!
437
00:26:41,281 --> 00:26:42,469
That's final.
438
00:26:57,476 --> 00:26:59,273
You're a good friend, Arthur.
439
00:27:22,817 --> 00:27:25,985
All right, landing area's clear.
I'm taking us in.
440
00:27:41,859 --> 00:27:43,515
Where are we going?
441
00:27:43,635 --> 00:27:44,991
Up there, do you see?
442
00:27:45,111 --> 00:27:47,257
Behind the waterfall,
there is a cave,
443
00:27:47,377 --> 00:27:50,427
and when we get there, you will spend
a wonderful day with your friends.
444
00:27:50,672 --> 00:27:51,640
I'm tired.
445
00:27:52,047 --> 00:27:53,861
I know.
We'll be there soon.
446
00:28:29,266 --> 00:28:30,881
So... What do we do?
447
00:28:31,702 --> 00:28:32,731
We wait.
448
00:28:34,611 --> 00:28:37,071
Look at the waterfall.
It's cool, huh?
449
00:28:38,301 --> 00:28:41,280
I'm getting
very faint energy readings.
450
00:28:41,823 --> 00:28:44,663
- What kind of energy readings?
- I'm not sure.
451
00:28:45,847 --> 00:28:47,684
Look at this. Radiation?
452
00:28:48,352 --> 00:28:50,051
Not that I've ever seen.
453
00:28:50,358 --> 00:28:52,613
Maybe we can ask Rodney in a minute.
454
00:28:53,030 --> 00:28:55,548
- Just hang in there, buddy.
- I wanna go home now!
455
00:28:55,853 --> 00:28:57,798
Perhaps he should stand
closer to this tablet.
456
00:28:57,918 --> 00:28:59,719
I don't know.
I think that's the source
457
00:29:00,024 --> 00:29:02,083
- of these energy readings.
- I want to go now!
458
00:29:02,323 --> 00:29:04,622
- A little bit longer.
- Go now!
459
00:29:18,865 --> 00:29:19,894
I'm here, Mer.
460
00:29:21,924 --> 00:29:23,235
Yeah, obviously.
461
00:29:24,981 --> 00:29:26,178
He's back.
462
00:29:28,302 --> 00:29:31,365
Somebody please tell me
what the hell we're all doing here?
463
00:29:36,671 --> 00:29:38,481
I'm head of science and...
464
00:29:43,109 --> 00:29:44,151
research.
465
00:29:45,378 --> 00:29:46,397
Dammit!
466
00:29:46,517 --> 00:29:48,465
- It's okay.
- No, it is not.
467
00:29:51,834 --> 00:29:52,975
Atlantis...
468
00:29:55,022 --> 00:29:56,154
Pegasus...
469
00:29:57,270 --> 00:29:59,804
It's 3.1... 4...
470
00:30:03,288 --> 00:30:04,457
I don't know.
471
00:30:07,512 --> 00:30:09,224
How can I not know that?
472
00:30:09,642 --> 00:30:11,082
Do you wanna stop?
473
00:30:14,298 --> 00:30:15,899
I keep seeing a face.
474
00:30:17,597 --> 00:30:19,491
Every time I close my eyes.
475
00:30:22,804 --> 00:30:24,475
I think it's my mother.
476
00:30:27,064 --> 00:30:28,624
I don't... I don't...
477
00:30:30,197 --> 00:30:31,520
recognize her...
478
00:30:32,411 --> 00:30:33,789
It's so long ago.
479
00:30:37,548 --> 00:30:39,650
She's saying words to me...
480
00:30:43,701 --> 00:30:45,149
I don't know them.
481
00:30:51,079 --> 00:30:53,255
Well, you can start with,
what is this place?
482
00:30:53,782 --> 00:30:56,532
- It's the Shrine of Talus.
- That means nothing to me.
483
00:30:56,790 --> 00:30:58,675
It's a planet of the Ancestors.
We brought you.
484
00:30:58,795 --> 00:31:00,181
Thank you, Mr. Information.
485
00:31:00,301 --> 00:31:03,390
Since when is he Ronon the explainer,
and why am I not in the infirmary?
486
00:31:03,647 --> 00:31:05,061
What am I, better?
487
00:31:05,757 --> 00:31:06,977
I am better!
488
00:31:07,400 --> 00:31:08,395
No, you're not.
489
00:31:08,597 --> 00:31:10,510
I am. I can feel it.
This is amazing!
490
00:31:10,630 --> 00:31:14,151
Mer, we brought you here
so we could say goodbye to each other,
491
00:31:15,419 --> 00:31:17,028
but you'll feel like this for a day.
492
00:31:17,189 --> 00:31:19,323
- That's just how it works.
- What?
493
00:31:21,235 --> 00:31:23,285
What do you remember?
494
00:31:24,119 --> 00:31:27,081
You didn't want me to say goodbye then.
Why now all of a sudden?
495
00:31:27,497 --> 00:31:29,195
And why one day?
What's with that?
496
00:31:29,315 --> 00:31:30,789
It is a gift of the Shrine,
497
00:31:30,909 --> 00:31:33,827
and from all of us who risked
great danger to bring you here,
498
00:31:33,947 --> 00:31:35,839
one last chance
to be with those you love.
499
00:31:36,477 --> 00:31:37,660
And then what?
500
00:31:41,071 --> 00:31:42,137
I die?
501
00:31:42,394 --> 00:31:43,257
With honor.
502
00:31:43,377 --> 00:31:45,724
- And dignity.
- Screw that, I'll just stay here.
503
00:31:46,041 --> 00:31:48,003
- Doesn't work that way.
- Why not?
504
00:31:48,123 --> 00:31:50,395
One, this is a Wraith-controlled planet.
505
00:31:50,982 --> 00:31:53,310
And we're detecting ionizing radiation.
506
00:31:53,527 --> 00:31:56,193
- We shouldn't be standing close to...
- You've gotta be kidding me.
507
00:31:57,675 --> 00:32:00,479
- How could you let them do this?
- Don't blame her. She didn't wanna.
508
00:32:00,599 --> 00:32:02,699
Then whose brilliant idea was it?
509
00:32:03,095 --> 00:32:05,285
- Mine.
- We all thought it was a good thing...
510
00:32:05,656 --> 00:32:07,496
How could this possibly be a good thing?
511
00:32:08,302 --> 00:32:10,999
Look, I'd got past the humiliation,
I've said my goodbyes.
512
00:32:11,159 --> 00:32:14,378
Merdith, I'm sorry this happened to you,
but I'm not that I got this chance.
513
00:32:15,306 --> 00:32:17,506
Please, just...
try to see this as an opportunity
514
00:32:17,666 --> 00:32:19,538
- and not...
- Not torture?
515
00:32:25,473 --> 00:32:27,288
Look, I'm sorry, I just...
516
00:32:28,555 --> 00:32:31,741
I thought I was going to be okay,
and then now you tell me...
517
00:32:36,101 --> 00:32:38,112
Did you have
some kind of itinerary planned?
518
00:32:38,232 --> 00:32:40,821
Well, actually,
we're going to have a big feast first.
519
00:32:41,272 --> 00:32:42,692
Last supper, huh?
520
00:32:43,499 --> 00:32:45,576
Suits your messiah complex.
521
00:32:46,863 --> 00:32:47,912
True.
522
00:32:49,675 --> 00:32:51,484
Please don't be mad at me.
523
00:32:53,268 --> 00:32:57,667
I guess if I had to choose the people
I would spend my last day with, then...
524
00:33:01,578 --> 00:33:02,660
What is it?
525
00:33:04,918 --> 00:33:05,949
Honestly,
526
00:33:06,241 --> 00:33:07,691
I didn't expect it to work.
527
00:33:07,811 --> 00:33:11,255
I expected nothing would happen,
and that would be that.
528
00:33:12,035 --> 00:33:13,020
So why did it?
529
00:33:15,460 --> 00:33:18,509
You don't believe in magic shrines
any more than I do.
530
00:33:18,913 --> 00:33:20,556
Show him the readings.
531
00:33:27,893 --> 00:33:29,745
- That's what I said.
- You said "hmm"?
532
00:33:30,371 --> 00:33:32,687
I just meant that
I thought it was weird, too.
533
00:33:32,807 --> 00:33:35,109
- What do you think, antimatter?
- Or a superheavy element
534
00:33:35,229 --> 00:33:37,170
the Ancients used to use
as an energy source.
535
00:33:37,290 --> 00:33:40,286
- I've never seen it before...
- Or created to power this place.
536
00:33:40,406 --> 00:33:43,075
Who could tell what that is?
Must be thousands of years...
537
00:33:44,244 --> 00:33:45,647
- See that spike?
- Come on.
538
00:33:45,850 --> 00:33:47,679
- Let's have some fun.
- For me, this is fun.
539
00:33:47,839 --> 00:33:49,242
Just... Save me some ham.
540
00:33:49,788 --> 00:33:52,620
There it goes again.
It's some kind of gamma that's...
541
00:33:52,740 --> 00:33:54,689
- Come with me.
- What? Why?
542
00:33:54,809 --> 00:33:57,083
- I need to find out something.
- Where are we going?
543
00:33:57,203 --> 00:33:59,359
Hopefully all the way back to Atlantis.
544
00:34:05,378 --> 00:34:06,380
Sorry...
545
00:34:06,742 --> 00:34:08,259
Why did you do that?
546
00:34:08,844 --> 00:34:12,426
To determine whether the parasite
would expand rapidly back into his brain
547
00:34:12,546 --> 00:34:15,271
when we took him from
the radiation source, I think it did.
548
00:34:15,952 --> 00:34:19,169
The reason why his symptoms disappeared
when we came here was because
549
00:34:19,329 --> 00:34:21,235
it contracted to protect itself.
550
00:34:22,322 --> 00:34:23,853
What does that mean for us?
551
00:34:24,159 --> 00:34:26,551
That leaving this chamber
will probably kill him.
552
00:34:27,278 --> 00:34:29,346
We can't take him back to Atlantis.
553
00:34:29,993 --> 00:34:30,926
So...
554
00:34:32,192 --> 00:34:35,580
We're gonna have to find a way
for me to operate on him right here.
555
00:34:50,105 --> 00:34:52,668
I thought you already tried radiation.
556
00:34:52,788 --> 00:34:55,680
I did, but we'd never come across
this kind before.
557
00:34:55,800 --> 00:34:59,257
The parasite is radiosensitive to it.
That's why the Shrine works.
558
00:34:59,378 --> 00:35:01,120
You feel fine for one day
559
00:35:01,240 --> 00:35:04,097
until the radiation makes you feel sick,
then you leave.
560
00:35:04,217 --> 00:35:07,180
Farther away you get, more rapidly
the parasite expands into the brain.
561
00:35:07,300 --> 00:35:09,290
And your day is over. I get it.
562
00:35:09,648 --> 00:35:12,194
So, if we're here,
it's small enough to operate?
563
00:35:12,603 --> 00:35:16,304
I guess, but it's the only thing
that would explain his sudden remission,
564
00:35:16,488 --> 00:35:18,699
but I'm not gonna know
for certain until I get in there.
565
00:35:18,975 --> 00:35:21,384
- How are you gonna do with a field kit?
- I don't.
566
00:35:21,504 --> 00:35:24,311
- We would need equipment from Atlantis.
- That's a problem.
567
00:35:25,397 --> 00:35:28,604
What if we radio Atlantis,
ask a Jumper with what I need?
568
00:35:28,724 --> 00:35:31,640
- No, we can't.
- I need that equipment, John.
569
00:35:31,988 --> 00:35:34,442
The Wraith are never gonna fall
for the same trick twice.
570
00:35:34,562 --> 00:35:36,930
Even if somehow they don't
pick up on our radio signal,
571
00:35:37,050 --> 00:35:39,303
and even if the second Jumper
makes it through the gauntlet,
572
00:35:39,673 --> 00:35:41,848
they'll know we're here.
We'll never make it to Atlantis.
573
00:35:41,968 --> 00:35:43,351
If we don't try, he's dead.
574
00:35:47,316 --> 00:35:50,005
- What do you need?
- To operate? I already told you.
575
00:35:51,202 --> 00:35:53,026
Bare minimum, what do you need?
576
00:35:53,973 --> 00:35:56,283
More than I have in my medical kit.
577
00:35:56,659 --> 00:35:59,235
I mean, I need a scanner to find out
the location of the parasite,
578
00:35:59,355 --> 00:36:02,381
I need the proper tools
to cut his skull open...
579
00:36:02,501 --> 00:36:03,462
All right.
580
00:36:05,200 --> 00:36:06,319
I've got an idea.
581
00:36:06,439 --> 00:36:08,916
Keep him as far away
from this thing as he can stand.
582
00:36:09,285 --> 00:36:11,074
We'll be back in 20 minutes.
583
00:36:42,560 --> 00:36:44,786
You can't expect me
to operate with those.
584
00:36:44,906 --> 00:36:48,442
Well, I've seen surgical drills.
They're not that much different.
585
00:36:48,637 --> 00:36:50,112
Fine, assuming we can open him up,
586
00:36:50,368 --> 00:36:53,982
I still have no way of knowing
where the parasite has contracted to.
587
00:36:59,329 --> 00:37:00,582
We can use this.
588
00:37:00,795 --> 00:37:02,937
- A lifesigns detector?
- Yeah. Why not?
589
00:37:03,088 --> 00:37:06,682
Well, it's just not designed to do what
I need it to do on the correct scale.
590
00:37:06,842 --> 00:37:09,036
We'll have Jeannie modify it.
591
00:37:09,425 --> 00:37:11,061
No. You don't understand.
592
00:37:11,638 --> 00:37:14,548
The radiation is compromising
his immune system as we speak,
593
00:37:14,668 --> 00:37:16,260
which means if I don't kill him,
594
00:37:16,380 --> 00:37:19,221
the infection he's bound to get
by being operated on in a damp cave
595
00:37:19,341 --> 00:37:22,541
- almost certainly will!
- Look, if we don't do something,
596
00:37:23,232 --> 00:37:24,318
he's dead.
597
00:37:24,866 --> 00:37:25,940
You said it.
598
00:37:26,257 --> 00:37:27,257
Absolutely not!
599
00:37:27,612 --> 00:37:29,195
We're talking about saving your life.
600
00:37:29,315 --> 00:37:32,786
Look, my brain is not some new deck
off the back of your house.
601
00:37:32,906 --> 00:37:36,438
- I'm not the one doing the surgery.
- Yes, and as my parting advice,
602
00:37:36,558 --> 00:37:39,131
you need to stop letting these guys
talk you into doing stupid things.
603
00:37:39,500 --> 00:37:40,500
I can do it.
604
00:37:41,472 --> 00:37:42,182
Really?
605
00:37:42,302 --> 00:37:44,660
And I'm fairly sure
I can modify the lifesigns detector.
606
00:37:44,780 --> 00:37:46,845
- Yeah, with my help...
- So help.
607
00:37:46,965 --> 00:37:48,968
This isn't one of those brain surgeries
608
00:37:49,088 --> 00:37:51,202
where my skull is open,
and we have a conversation...
609
00:37:51,322 --> 00:37:53,780
I have anesthetic to put you out.
You're not going to feel a thing.
610
00:37:53,900 --> 00:37:55,808
Yeah, it's probably a hammer.
611
00:37:56,587 --> 00:37:59,291
Time is of the essence, Rodney.
You need to make a decision.
612
00:37:59,411 --> 00:38:01,385
Please, Mer. Let us try.
613
00:38:01,505 --> 00:38:03,264
Obviously I'd get around to consenting.
614
00:38:03,384 --> 00:38:05,993
It's just... You've thrown
an awful lot at me all at once.
615
00:38:06,235 --> 00:38:07,235
That's life.
616
00:38:08,440 --> 00:38:10,906
All right, let me have a little ham.
617
00:38:11,161 --> 00:38:12,896
No food before surgery.
618
00:38:20,715 --> 00:38:22,483
Sorry I'm mean sometimes.
619
00:39:00,129 --> 00:39:02,356
I'm gonna have to cut here...
620
00:39:04,458 --> 00:39:05,441
Here...
621
00:39:06,560 --> 00:39:07,688
And here,
622
00:39:08,467 --> 00:39:10,540
and drill those points
to resect the area.
623
00:39:12,513 --> 00:39:14,746
I don't wanna penetrate the dura layers
until we get there,
624
00:39:14,866 --> 00:39:17,004
so hold him as still as you can.
625
00:39:19,271 --> 00:39:20,316
Go.
626
00:39:56,876 --> 00:39:59,888
I took too long reconfiguring
the lifesigns detector.
627
00:40:00,008 --> 00:40:02,310
I haven't given her enough time
to perform the surgery
628
00:40:02,430 --> 00:40:04,796
before his immune system
is compromised.
629
00:40:07,650 --> 00:40:10,881
- Dammit, I went too far. Hold him.
- I'm trying.
630
00:40:13,908 --> 00:40:15,976
It's the parasite... It's moving.
631
00:40:16,519 --> 00:40:18,788
Maybe it knows we're going after it.
632
00:40:19,700 --> 00:40:22,116
I don't think so.
I think it instinctually wants
633
00:40:22,236 --> 00:40:24,213
to get away from the radiation source,
634
00:40:24,581 --> 00:40:26,215
and we've just shown it the way out.
635
00:40:33,648 --> 00:40:36,308
Ronon, we're going to need
that gun of yours in about 10 seconds.
636
00:40:59,197 --> 00:41:01,105
You could have stepped on it.
637
00:41:01,370 --> 00:41:02,876
She told me to shoot it.
638
00:41:04,057 --> 00:41:05,136
It's clear.
639
00:41:08,288 --> 00:41:09,548
You did a good job.
640
00:41:10,428 --> 00:41:11,426
You too.
641
00:41:16,150 --> 00:41:17,653
Let's get him home.
642
00:41:31,935 --> 00:41:34,369
Why don't you go get some sleep?
I'm gonna be here all night.
643
00:41:34,489 --> 00:41:36,897
It's okay.
I'd like to be here when he wakes up.
644
00:41:37,315 --> 00:41:39,083
Well, it could be a while.
645
00:41:39,570 --> 00:41:41,540
He does love to sleep, our Rodney.
646
00:41:42,173 --> 00:41:44,136
You should've seen him
when he was a teenager.
647
00:41:44,256 --> 00:41:46,545
Who can sleep with all the talking?
648
00:41:50,670 --> 00:41:53,010
You still all there?
649
00:41:56,267 --> 00:41:57,973
There was so much to spare.
650
00:42:03,328 --> 00:42:04,396
Thank you.
651
00:42:05,887 --> 00:42:06,982
You're welcome.
652
00:42:07,749 --> 00:42:08,900
That was scary.
653
00:42:10,059 --> 00:42:11,172
For me too.
654
00:42:15,014 --> 00:42:16,074
Are you hungry?
655
00:42:18,397 --> 00:42:19,620
Peckish.
656
00:42:20,652 --> 00:42:22,601
I'll go order you something.
657
00:42:30,606 --> 00:42:32,736
There's something I wanted to...
658
00:42:34,702 --> 00:42:36,987
While I remember, while I still can,
659
00:42:37,107 --> 00:42:39,251
there's something
I wanted to say before...
660
00:42:39,724 --> 00:42:40,765
Go ahead.
661
00:42:45,473 --> 00:42:46,642
I love you.
662
00:42:48,716 --> 00:42:50,681
Loved you for some time now.
663
00:42:57,587 --> 00:42:58,784
Where was I...
664
00:42:59,305 --> 00:43:59,164
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP