1 00:00:00,080 --> 00:00:01,809 You can go ahead, Rodney. 2 00:00:02,458 --> 00:00:04,793 - I don't remember how it's start. - Sure you do. 3 00:00:04,913 --> 00:00:05,634 No. 4 00:00:05,754 --> 00:00:08,051 Start with your name, like we've been doing, okay? 5 00:00:08,171 --> 00:00:09,567 I just go for now. 6 00:00:10,313 --> 00:00:13,469 My name. My name, is... 7 00:00:14,784 --> 00:00:16,275 Mister Rodney McKay. 8 00:00:16,395 --> 00:00:18,036 - No. - Yes. 9 00:00:18,156 --> 00:00:20,805 Come on, you Doctor McKay, you remember? 10 00:00:20,925 --> 00:00:24,076 No, I'm... I'm not anymore, I'm not... 11 00:00:25,326 --> 00:00:26,630 smart anymore. 12 00:00:27,247 --> 00:00:31,486 - Doctors are smart, so I'm mister now. - Okay. 13 00:00:34,233 --> 00:00:37,204 I used to be the smartest person ever... 14 00:00:37,324 --> 00:00:40,383 And... And now... Now I'm not. 15 00:00:40,503 --> 00:00:42,878 That's what we're trying to fix, right? 16 00:00:43,535 --> 00:00:44,812 No, you can't fix me. 17 00:00:44,932 --> 00:00:46,791 You know we're trying our very best... 18 00:00:47,625 --> 00:00:49,384 No, you can't. You can't. Can't... 19 00:00:49,504 --> 00:00:52,240 It's okay, Rodney, what's the next thing you're supposed to say? 20 00:00:52,360 --> 00:00:54,299 Where... Where did John go? 21 00:00:54,419 --> 00:00:56,650 He had to go away for a few minutes. He'll be back... 22 00:00:58,017 --> 00:01:01,422 - I'm your friend, I'm right here. - Where are you, John? 23 00:01:08,003 --> 00:01:11,158 Why the hell didn't you tell me my brother was this far gone? 24 00:01:11,479 --> 00:01:13,827 - It's happened pretty fast, Jeannie. - No, I... 25 00:01:14,993 --> 00:01:18,150 I got a message from him just a couple of weeks ago. 26 00:01:18,270 --> 00:01:21,376 He seemed perfectly fine. He'd never been so nice. 27 00:01:21,547 --> 00:01:24,892 That would have been shortly after he became infected. 28 00:01:26,193 --> 00:01:29,271 - I didn't recognize the symptoms. - It's not your fault, Doc. 29 00:01:29,868 --> 00:01:31,465 Frankly, Mrs. Miller, 30 00:01:32,040 --> 00:01:33,977 we contacted you as soon as we became aware 31 00:01:34,097 --> 00:01:36,338 of the seriousness of his condition. 32 00:01:36,458 --> 00:01:39,279 In fact, Daedalus dropped you off at the first available Gate in Pegasus 33 00:01:39,399 --> 00:01:42,773 because we were concerned that you wouldn't make it here in time. 34 00:01:44,663 --> 00:01:46,766 We thought you deserved a chance 35 00:01:47,201 --> 00:01:48,504 to say goodbye. 36 00:01:52,901 --> 00:01:56,136 The Projet-SG & SG-66 Teams 37 00:02:00,378 --> 00:02:03,808 present: 38 00:02:06,623 --> 00:02:08,590 Season 5 Episode 06 The Shrine (v. 1.00) 39 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 40 00:02:17,737 --> 00:02:20,582 Timing by: 41 00:02:25,690 --> 00:02:28,632 Golgi, Linwelin and Pikes. 42 00:02:45,037 --> 00:02:47,296 www.projet-sg.net www.seriestele.net 43 00:03:04,627 --> 00:03:08,377 Dr. Keller wanted to take a moment to prepare him for your visit. 44 00:03:08,978 --> 00:03:11,984 Yeah, I... I think I need a moment myself. 45 00:03:13,281 --> 00:03:15,782 How did... How did this happen to him? 46 00:03:17,974 --> 00:03:21,078 There was a little snafu on the last mission. 47 00:03:23,064 --> 00:03:25,203 Colonel Sheppard, when you reach the research camp, 48 00:03:25,323 --> 00:03:28,027 please remind Dr. Nichols that he is now... 49 00:03:28,309 --> 00:03:31,497 one hour and 15 minutes overdue for his scheduled check-in. 50 00:03:31,617 --> 00:03:33,846 Right, want me to smack him around or anything? 51 00:03:38,299 --> 00:03:40,090 Just the reminder, please. 52 00:03:42,238 --> 00:03:44,570 Shouldn't we be concerned for Dr. Nichols' team? 53 00:03:44,691 --> 00:03:46,898 No, the settlement's a half hour away from the Gate. 54 00:03:47,018 --> 00:03:48,909 He's got them checking in every six. 55 00:03:49,029 --> 00:03:51,017 I'm sure Nichols is tired of taking the round trip. 56 00:03:51,137 --> 00:03:52,877 Still, it wouldn't hurt to bust his chops. 57 00:03:53,294 --> 00:03:55,295 That Nichols is so arrogant. 58 00:04:04,531 --> 00:04:07,181 Amelia, I think I'm going to risk heading down to breakfast 59 00:04:07,301 --> 00:04:08,904 before they check in. 60 00:04:10,033 --> 00:04:11,444 I just mean that... 61 00:04:11,564 --> 00:04:14,968 It will probably take them some time to get to the camp, 62 00:04:15,851 --> 00:04:19,756 and then more time for Nichols to get back to the Gate and report. 63 00:04:20,308 --> 00:04:22,504 There's really no point in my... 64 00:04:23,547 --> 00:04:24,950 telling you this. 65 00:04:25,120 --> 00:04:27,292 - Not really, sir. - Right. 66 00:04:29,247 --> 00:04:30,844 Be back in 20 minutes. 67 00:04:32,735 --> 00:04:35,013 Unscheduled offworld activation! 68 00:04:35,477 --> 00:04:36,979 Activate the shield. 69 00:04:41,374 --> 00:04:43,182 I'm not receiving an IDC. 70 00:04:43,904 --> 00:04:46,508 This is Sheppard. Do not lower the shield. 71 00:04:46,628 --> 00:04:48,256 The entire Tower will be flooded. 72 00:04:48,376 --> 00:04:51,517 I have no intention of doing that, Colonel. What's your status? 73 00:04:51,863 --> 00:04:54,394 It's cold and wet. The Stargate's underwater. 74 00:04:54,514 --> 00:04:57,403 - The entire valley's flooded. - And it's freezing! 75 00:04:57,523 --> 00:04:59,884 We need you to send a Jumper through so we can stay warm and dry 76 00:05:00,004 --> 00:05:01,703 until the water recedes. 77 00:05:03,312 --> 00:05:06,714 - Will do, Colonel, hold on. - Holding on. Sheppard out. 78 00:05:15,544 --> 00:05:17,405 Rescue one is standing by. 79 00:05:19,283 --> 00:05:22,582 What's taking so long? Why isn't the Gate disengaging? 80 00:05:25,759 --> 00:05:26,827 It's the water. 81 00:05:26,947 --> 00:05:29,327 The constant pressure's forcing the wormhole to stay active, 82 00:05:29,447 --> 00:05:32,096 which means we're going to have to wait the time a Stargate can stay open. 83 00:05:32,216 --> 00:05:33,313 38 minutes. 84 00:05:33,643 --> 00:05:34,822 We're down to 32, 85 00:05:34,942 --> 00:05:37,365 and before you say I told you so, we had no choice. 86 00:05:37,842 --> 00:05:39,920 - I can't stop shivering. - You're letting the hot air 87 00:05:40,040 --> 00:05:41,438 out of your mouth. 88 00:05:41,791 --> 00:05:44,849 All right, everybody, you'll be warm soon enough. 89 00:05:45,364 --> 00:05:47,625 I don't know, I think I got wetter than you did. 90 00:05:47,745 --> 00:05:50,855 I don't know, I got a little damp dialing the DHD. 91 00:05:51,219 --> 00:05:53,022 The research camp was farther up. 92 00:05:53,236 --> 00:05:55,554 I'm a little concerned for Dr. Nichols' team. 93 00:05:55,674 --> 00:05:56,471 Right. 94 00:05:58,667 --> 00:06:01,705 Anyone at the research camp, this is Col. Sheppard, please respond. 95 00:06:05,875 --> 00:06:08,667 I repeat, this is Colonel Sheppard. Please respond. 96 00:06:08,787 --> 00:06:11,209 - I'm pretty sure they're all dead. - We can't know that, Rodney. 97 00:06:11,785 --> 00:06:14,060 The research team was studying the effects of global warming. 98 00:06:14,180 --> 00:06:16,772 They set up camp at the foot of a massive glacier up the valley. 99 00:06:16,892 --> 00:06:19,381 - You think an ice dam broke? - It fits. 100 00:06:19,672 --> 00:06:21,632 The Ancients don't put Stargates on a flood plain, 101 00:06:21,752 --> 00:06:23,721 and I certainly don't think the tide just came in. 102 00:06:24,556 --> 00:06:27,157 It explains why the water's so freezing. 103 00:06:32,183 --> 00:06:35,083 Okay, so now I'm hot, and I'm still shivering. 104 00:06:35,948 --> 00:06:37,742 Were you running a fever before we left? 105 00:06:37,862 --> 00:06:40,196 I don't know, maybe. I'm always running something. 106 00:06:43,798 --> 00:06:46,804 All right, I think the water's receded a little. 107 00:06:47,397 --> 00:06:49,538 So we're going to be stuck here all night. 108 00:06:49,658 --> 00:06:52,555 In the back of a warm, cozy Jumper, all right? 109 00:06:53,380 --> 00:06:57,358 All you need to do is hold on for, I don't know, 30 minutes or so... 110 00:07:10,830 --> 00:07:13,485 - How long has he been unresponsive? - Since he fell asleep in the Jumper. 111 00:07:13,605 --> 00:07:14,605 About nine hours. 112 00:07:14,848 --> 00:07:17,481 Let's get him to the infirmary. I want to have a look at you guys, too. 113 00:07:19,057 --> 00:07:21,737 - We're good. - By that I mean now. 114 00:07:22,812 --> 00:07:25,020 I think you've just made a case for my proposal 115 00:07:25,140 --> 00:07:27,430 to send a MALP ahead of every single transit. 116 00:07:27,550 --> 00:07:29,576 Stuff happens, Woolsey, and by "stuff," I mean... 117 00:07:29,696 --> 00:07:31,122 I know what you mean, thank you. 118 00:07:31,532 --> 00:07:33,503 Why didn't you return in the Jumper I sent you? 119 00:07:33,623 --> 00:07:36,789 I ordered the rescue party to continue the search for Nichols' team. 120 00:07:36,909 --> 00:07:39,539 - There's a chance they're still alive. - Of course. 121 00:07:39,659 --> 00:07:43,655 I got to go get checked out, and then, I'm gonna check on Rodney. 122 00:07:51,147 --> 00:07:53,322 Well, how's our boy? 123 00:07:53,442 --> 00:07:56,608 No fever, no hypothermia, nothing on the scan at all. 124 00:07:56,728 --> 00:07:59,597 - How about you guys? - Like I said, we're good. 125 00:07:59,717 --> 00:08:01,751 But we're not the ones who became unconscious. 126 00:08:01,871 --> 00:08:04,989 I didn't really get much sleep the night before, and I did skimp on breakfast. 127 00:08:05,109 --> 00:08:08,003 Woolsey wants to send out a MALP before every transit now. 128 00:08:08,276 --> 00:08:10,526 - That's going to get old fast. - That's what I said. 129 00:08:11,362 --> 00:08:13,244 Can I go now? I feel a little silly lying here. 130 00:08:13,364 --> 00:08:16,959 I'm keeping you for a little longer. Besides, I ordered you dinner. 131 00:08:17,202 --> 00:08:19,441 Then you can observe me eat, because I'm famished. 132 00:08:19,561 --> 00:08:22,006 - It's official. He's better. - See you guys. 133 00:08:24,946 --> 00:08:27,546 - Do you want me to send them in? - Okay. 134 00:08:34,196 --> 00:08:36,037 Rodney's all ready for you. 135 00:08:38,718 --> 00:08:40,442 What am I supposed to say? 136 00:08:42,830 --> 00:08:44,131 Doesn't matter. 137 00:09:03,833 --> 00:09:07,009 - It's me. It's jeannie, Mer. I'm... - You're my sister. 138 00:09:08,736 --> 00:09:11,172 - Yes. - Meredith's my... 139 00:09:12,971 --> 00:09:13,975 real name. 140 00:09:14,256 --> 00:09:16,556 It's your first name, that's right, 141 00:09:16,984 --> 00:09:18,690 but you never liked it. 142 00:09:18,971 --> 00:09:21,023 No. No, it's... 143 00:09:22,713 --> 00:09:23,916 a girl's name. 144 00:09:26,153 --> 00:09:27,454 Sometimes, yes, 145 00:09:29,558 --> 00:09:31,161 but you go by Rodney. 146 00:09:43,581 --> 00:09:45,882 You're crying because of me. 147 00:09:47,044 --> 00:09:50,636 No, I'm crying because I've missed you very much. 148 00:09:51,083 --> 00:09:52,722 'Cause you're my sister. 149 00:09:53,417 --> 00:09:54,614 That's right. 150 00:09:57,033 --> 00:10:00,021 I'm... sick. 151 00:10:00,541 --> 00:10:01,445 I know. 152 00:10:02,889 --> 00:10:03,793 I know. 153 00:10:04,973 --> 00:10:06,152 I'm here now. 154 00:10:11,175 --> 00:10:13,568 Sweetie, I just need to go outside for one second, okay? 155 00:10:13,688 --> 00:10:16,095 I will be right back, I promise. 156 00:10:21,543 --> 00:10:22,553 I know. 157 00:10:25,140 --> 00:10:28,498 I just need a second. I just don't want him to see. 158 00:10:28,618 --> 00:10:29,917 I know how you feel. 159 00:10:30,037 --> 00:10:32,743 - I felt the same way. - I'll go back in, I will. 160 00:10:32,863 --> 00:10:35,780 He needs me, and I want to be able to say goodbye, but it's like... 161 00:10:35,900 --> 00:10:38,500 - It's like he's already gone. - I know. 162 00:10:40,707 --> 00:10:41,905 There's a way. 163 00:10:43,553 --> 00:10:44,967 What? How? 164 00:10:45,302 --> 00:10:47,074 It's a place. I've been there before. 165 00:10:47,194 --> 00:10:49,503 He'll be himself again, and you can say goodbye. 166 00:10:51,175 --> 00:10:53,240 Then why haven't you already taken him? 167 00:10:53,482 --> 00:10:55,107 Because it's dangerous, 168 00:10:55,612 --> 00:10:57,576 but I'm willing to risk it if you are. 169 00:11:03,373 --> 00:11:04,279 All set? 170 00:11:05,254 --> 00:11:08,486 Remind me to register a complaint with whose ever idea this was. 171 00:11:08,606 --> 00:11:10,408 It was yours, actually. 172 00:11:11,944 --> 00:11:14,077 Complaint duly registered. 173 00:11:14,197 --> 00:11:17,465 It was a good idea to keep a record of what's happening to you and how fast, 174 00:11:17,585 --> 00:11:19,413 - but if you'd rather not... - No, it's fine. 175 00:11:19,533 --> 00:11:21,256 - Start by my name, right? - Right. 176 00:11:21,376 --> 00:11:22,985 I remembered something. 177 00:11:24,171 --> 00:11:26,986 My name is Dr. Rodney McKay. I'm head of the department 178 00:11:27,106 --> 00:11:30,309 of science something in Atlantis in the... 179 00:11:33,939 --> 00:11:35,457 Oh, for God's sake... 180 00:11:35,821 --> 00:11:39,119 - In the Pegasus galaxy. - Okay, not bad, keep going. 181 00:11:40,015 --> 00:11:41,515 Jennifer, there's... 182 00:11:42,185 --> 00:11:44,205 There's something I wanted to... 183 00:11:45,184 --> 00:11:48,988 While I remember, while I still can, something I wanted to say... 184 00:11:50,356 --> 00:11:51,460 Go ahead. 185 00:11:56,831 --> 00:11:59,238 I wasn't expecting anyone this late. 186 00:11:59,705 --> 00:12:03,610 I'm one of those people who needs all the information they can get. 187 00:12:06,263 --> 00:12:08,092 This is his most recent scan. 188 00:12:09,582 --> 00:12:12,455 This dark area that looks like a tumor 189 00:12:12,575 --> 00:12:14,784 is actually a parasitic organism. 190 00:12:14,904 --> 00:12:18,448 Its tendrils spread far beyond any hope of surgical extraction, 191 00:12:18,740 --> 00:12:20,718 and it's not responding to treatment. 192 00:12:20,838 --> 00:12:23,148 Even stasis barely slowed its progression. 193 00:12:23,405 --> 00:12:25,681 There are still a number of drug combinations that... 194 00:12:25,801 --> 00:12:27,987 He was infected somehow on his last mission? 195 00:12:28,244 --> 00:12:31,010 Maybe, but not necessarily. 196 00:12:31,130 --> 00:12:34,236 It was too small to show up on a scan at the time, 197 00:12:34,964 --> 00:12:38,510 but in the Pegasus galaxy, the condition is fairly common 198 00:12:38,949 --> 00:12:41,657 - among the very old. - Right, so why him? 199 00:12:42,908 --> 00:12:45,963 It's possible we're all exposed to it and fight it off. 200 00:12:46,220 --> 00:12:48,739 Rodney was already suffering from a viral infection 201 00:12:48,859 --> 00:12:51,737 when he went on the mission at M44-5Y9, and then 202 00:12:51,857 --> 00:12:55,139 - all that time in freezing water... - So his resistance was low. 203 00:12:57,663 --> 00:13:01,843 The parasite doesn't so much as kill cells as render them dormant 204 00:13:01,963 --> 00:13:05,263 for reasons I still don't completely understand, 205 00:13:06,323 --> 00:13:09,403 but the net result is ever-diminishing brain function. 206 00:13:09,671 --> 00:13:13,670 As it spreads, he'll lose motor control, regulation of organ function... 207 00:13:13,790 --> 00:13:16,889 Ronon's people call the disease "Second Childhood." 208 00:13:18,277 --> 00:13:20,279 - You talked to Ronon. - Yes. 209 00:13:20,525 --> 00:13:23,488 - Okay, I know what he's told you. - That he's dying, 210 00:13:23,608 --> 00:13:25,429 - and there's nothing you can do. - No, 211 00:13:25,549 --> 00:13:28,547 I'm doing everything I can. 212 00:13:28,945 --> 00:13:30,448 I have to ask you... 213 00:13:31,388 --> 00:13:33,927 Why did you tell me you didn't recognize the symptoms in time? 214 00:13:35,210 --> 00:13:37,297 Because he was already showing the symptoms 215 00:13:37,417 --> 00:13:39,808 when he came back from the mission, and... 216 00:13:40,200 --> 00:13:41,503 I didn't see it. 217 00:13:43,552 --> 00:13:44,359 So? 218 00:13:44,797 --> 00:13:46,837 Just what the doctor ordered. 219 00:13:46,957 --> 00:13:47,856 Funny. 220 00:13:47,976 --> 00:13:49,492 You want my fruit cup? 221 00:13:49,612 --> 00:13:51,718 - No, no, no. - I think you do. 222 00:13:52,082 --> 00:13:54,809 Eating from the patient's tray is kind of frowned upon. 223 00:13:54,929 --> 00:13:56,493 Jennifer, we practically dated. 224 00:13:56,613 --> 00:13:58,160 You bought me one drink. 225 00:13:58,371 --> 00:14:00,093 So I'm asking you to have dinner with me. 226 00:14:00,213 --> 00:14:02,039 I mean, such as it is. 227 00:14:05,017 --> 00:14:06,536 I do love the fruit cup. 228 00:14:06,656 --> 00:14:09,154 Not that this is exactly the dinner I had in mind, but... 229 00:14:09,274 --> 00:14:12,216 - Is that an invitation? - Only if you promise to accept. 230 00:14:15,646 --> 00:14:18,597 If I wasn't so taken by the new Rodney McKay, 231 00:14:18,955 --> 00:14:21,008 the parasite might've been small enough to operate 232 00:14:21,128 --> 00:14:23,534 without causing significant brain trauma. 233 00:14:24,948 --> 00:14:27,748 By the time he started to forget, it was too late. 234 00:14:30,010 --> 00:14:33,206 I haven't given up on trying to find a treatment... 235 00:14:33,326 --> 00:14:36,519 Ronon told me about this place that could give Mer one more day 236 00:14:36,639 --> 00:14:39,634 - as himself again before he dies. - Jeannie, you can't possibly believe... 237 00:14:39,754 --> 00:14:42,273 And that you're the one who won't let him go. 238 00:14:43,512 --> 00:14:47,580 It's on a planet called Talus, one of the original worlds of the Ancestors. 239 00:14:47,700 --> 00:14:50,144 It took us about five or six hours to get there from the Gate, 240 00:14:50,264 --> 00:14:53,666 but I was just a kid, and my grandfather had to be carried most of the way. 241 00:14:53,786 --> 00:14:56,218 We could do it in about half that time. 242 00:14:56,433 --> 00:14:58,651 There's a small problem with that plan. 243 00:14:59,372 --> 00:15:02,933 The Wraith established a Major outpost there during the Replicator war. 244 00:15:03,708 --> 00:15:04,858 It's still there. 245 00:15:04,978 --> 00:15:07,729 That's never stopped us from going anywhere we needed to go before. 246 00:15:08,455 --> 00:15:10,399 Well, it's not just that. 247 00:15:11,084 --> 00:15:13,068 - You don't believe it's real. - I'm not saying... 248 00:15:13,325 --> 00:15:14,368 I am, actually. 249 00:15:14,488 --> 00:15:17,343 - I was there. - Yes, but you were six years old. 250 00:15:18,479 --> 00:15:20,679 Ronon, listen to what you've told us... 251 00:15:20,799 --> 00:15:24,013 A magical Shrine, inside a cave, behind a waterfall... 252 00:15:24,133 --> 00:15:26,515 - Did I say it was magic? - No, but you did say 253 00:15:26,635 --> 00:15:29,251 that people afflicted with McKay's condition 254 00:15:29,508 --> 00:15:32,355 suddenly revert to their former selves for... 255 00:15:32,475 --> 00:15:35,332 The Shrine of Talus is also known among my people, 256 00:15:35,452 --> 00:15:37,719 for victims of the second childhood. 257 00:15:37,839 --> 00:15:41,597 It offers the gift of one last day, and a quick death. 258 00:15:42,009 --> 00:15:45,198 - That doesn't necessarily make it real. - I'm telling you in a matter of seconds 259 00:15:45,318 --> 00:15:48,938 I saw my grandfather go from someone who couldn't speak his own name, 260 00:15:49,058 --> 00:15:51,419 to the man that taught me how to track and hunt. 261 00:15:51,539 --> 00:15:54,230 You learned to hunt when you were six years old? 262 00:15:59,827 --> 00:16:02,734 For one day, he got to hold his wife in his arms, 263 00:16:02,854 --> 00:16:04,915 and share a meal with the people that he loved, 264 00:16:05,209 --> 00:16:06,853 and then he died with honor. 265 00:16:06,973 --> 00:16:08,874 You can say I was too young to remember, 266 00:16:09,380 --> 00:16:11,877 but I know what I saw, and we can do the same thing for McKay. 267 00:16:16,081 --> 00:16:18,019 If you think that's not worth it, 268 00:16:19,097 --> 00:16:20,097 you're wrong. 269 00:16:25,602 --> 00:16:28,590 I've never told anyone this, outside of... 270 00:16:31,616 --> 00:16:34,170 My father had a disease called Alzheimer's. 271 00:16:34,290 --> 00:16:36,313 It's similar in many respects 272 00:16:36,433 --> 00:16:38,612 to the condition that Dr. McKay is suffering from. 273 00:16:39,160 --> 00:16:40,166 My point is, 274 00:16:40,286 --> 00:16:43,707 I had a similar moment with him to the one you've just described. 275 00:16:44,739 --> 00:16:47,903 He hadn't recognized me, literally, for months, 276 00:16:48,501 --> 00:16:50,959 and then one day, out of the blue, 277 00:16:52,634 --> 00:16:54,294 he had a moment of absolute clarity. 278 00:16:55,161 --> 00:16:58,006 He said "Richard, what are you doing here?" 279 00:16:58,954 --> 00:17:01,807 And I said, "Dad, I... 280 00:17:03,492 --> 00:17:06,200 I'm here to see you," and he said... 281 00:17:08,648 --> 00:17:10,519 He said, "Isn't that wonderful", 282 00:17:12,805 --> 00:17:14,273 and then he was gone again. 283 00:17:16,309 --> 00:17:18,986 - Couldn't you be remembering a simil... - It's not the same. 284 00:17:19,631 --> 00:17:21,405 - Ronon, look... - I owe him this! 285 00:17:23,504 --> 00:17:25,084 - I'll take him. - I'll go with him. 286 00:17:25,204 --> 00:17:26,433 Hold on, hold on. 287 00:17:28,400 --> 00:17:30,560 We know for a fact there are two hive ships 288 00:17:30,680 --> 00:17:32,178 and 10,000 Wraith on the ground. 289 00:17:32,298 --> 00:17:34,592 If we're even going to consider this, 290 00:17:34,712 --> 00:17:36,878 all right, we have to make a plan. 291 00:17:38,102 --> 00:17:39,671 - Fine, make your plan. - I'm sorry, 292 00:17:39,888 --> 00:17:42,217 but he's not going anywhere without my permission, 293 00:17:43,795 --> 00:17:46,444 and you won't get that until we talk to Rodney. 294 00:17:58,306 --> 00:18:00,990 You got some visitors. John's here. 295 00:18:01,576 --> 00:18:04,028 So are Teyla and Ronon. The whole team. 296 00:18:05,404 --> 00:18:06,404 Ronon Dex. 297 00:18:06,732 --> 00:18:08,254 That's right, buddy. 298 00:18:08,794 --> 00:18:11,712 I want to take you to a place, a place that's going to give you 299 00:18:11,832 --> 00:18:13,957 a chance to be yourself again for a little while. 300 00:18:19,529 --> 00:18:21,214 As you were before you became ill. 301 00:18:23,774 --> 00:18:24,930 Before... 302 00:18:30,058 --> 00:18:31,009 Hey, pal. 303 00:18:31,129 --> 00:18:32,683 Hey, John. 304 00:18:34,819 --> 00:18:36,618 Truth is, we don't... 305 00:18:37,746 --> 00:18:39,752 know exactly what's gonna happen to you, 306 00:18:39,872 --> 00:18:42,194 but we're willing to try, if you are. 307 00:18:42,981 --> 00:18:43,771 Okay. 308 00:18:44,941 --> 00:18:46,391 Okay, okay, well, 309 00:18:46,935 --> 00:18:49,445 - that settles it, then. - No, it doesn't. 310 00:18:50,867 --> 00:18:53,179 - They haven't told you everything. - He doesn't need to know. 311 00:18:53,299 --> 00:18:56,571 The planet they want to take you to is a Wraith outpost. 312 00:18:56,691 --> 00:18:58,168 You remember who the Wraith are? 313 00:18:58,874 --> 00:19:02,047 It means going will be very, very dangerous, 314 00:19:02,303 --> 00:19:05,050 not just for you, but for your friends. 315 00:19:05,328 --> 00:19:08,210 - We're willing to take that risk. - A risk for which, 316 00:19:08,783 --> 00:19:12,644 and I'm sorry, even if it works, which I very much doubt... 317 00:19:14,878 --> 00:19:17,771 you might revert to your former self for one day. 318 00:19:18,444 --> 00:19:21,525 Now, forgive me if that sounds more like torture than a blessing. 319 00:19:22,128 --> 00:19:25,485 We're still coming up with new ideas on how to treat this thing, 320 00:19:25,700 --> 00:19:28,532 but if you do this, if you leave Atlantis... 321 00:19:29,564 --> 00:19:30,693 Atlantis... 322 00:19:31,815 --> 00:19:32,815 It's over. 323 00:19:34,622 --> 00:19:35,910 I can't help you. 324 00:19:42,627 --> 00:19:43,549 Doctor... 325 00:19:48,872 --> 00:19:50,383 He doesn't understand. 326 00:19:50,503 --> 00:19:51,735 No, he doesn't, 327 00:19:52,878 --> 00:19:56,732 which means the decision on whether or not to let him go is mine, 328 00:19:58,972 --> 00:20:01,847 and I haven't given up on trying to cure my patient. 329 00:20:11,647 --> 00:20:13,491 And you still haven't given up. 330 00:20:13,940 --> 00:20:17,512 No, because I don't think the damage to the cells is permanent, which means 331 00:20:17,632 --> 00:20:20,792 - if I can safely remove the parasite... - How long have you been at it? 332 00:20:21,257 --> 00:20:22,135 Weeks? 333 00:20:22,503 --> 00:20:25,504 And how many days does he have left? Two at most? 334 00:20:26,461 --> 00:20:29,182 Look, I know you've done everything you can. 335 00:20:29,443 --> 00:20:32,815 I know you feel responsible, and you want to keep trying, but... 336 00:20:33,696 --> 00:20:36,683 I'm his next of kin. That makes the decision mine. 337 00:20:38,910 --> 00:20:40,388 And we're taking him. 338 00:20:44,350 --> 00:20:45,828 It's recording. 339 00:20:46,794 --> 00:20:48,345 Aren't you supposed to say "Action"? 340 00:20:48,465 --> 00:20:49,329 Sorry. 341 00:20:49,793 --> 00:20:50,966 I'm kidding. 342 00:20:51,091 --> 00:20:52,850 Okay, here we go. 343 00:20:54,541 --> 00:20:56,107 My name is Dr. Rodney McKay. 344 00:20:56,460 --> 00:20:59,785 I am head of the science and research departments 345 00:20:59,905 --> 00:21:02,201 here in Atlantis, in the Pegasus galaxy, 346 00:21:02,321 --> 00:21:05,749 in the local cluster, in the universe as we know it. 347 00:21:07,577 --> 00:21:10,412 The purpose of this log is to provide a baseline 348 00:21:10,532 --> 00:21:12,773 for myself, and for Dr. Keller, 349 00:21:13,793 --> 00:21:16,395 to monitor the progress of my... 350 00:21:19,419 --> 00:21:20,721 memory loss. 351 00:21:22,200 --> 00:21:23,449 Ironic, isn't it? 352 00:21:24,469 --> 00:21:26,386 By reciting the aforementioned, 353 00:21:26,506 --> 00:21:29,339 as well as a list of things I know like the back of my hand, 354 00:21:29,459 --> 00:21:33,037 starting with pi, to, say, 12 decimals. 355 00:21:33,471 --> 00:21:36,568 3.1415926535... 356 00:21:38,200 --> 00:21:40,186 - Rodney on board? - Yes. 357 00:21:40,686 --> 00:21:42,019 Are we clear on the rules? 358 00:21:42,139 --> 00:21:45,060 We'll get in and get out before the Wraith even know it. 359 00:21:46,300 --> 00:21:49,177 If in fact Dr. McKay does regain his... 360 00:21:51,357 --> 00:21:52,763 Say goodbye for me. 361 00:22:00,597 --> 00:22:03,553 - I thought you didn't believe. - Is that a prerequisite? 362 00:22:07,757 --> 00:22:09,503 He'll be glad you're here. 363 00:22:12,158 --> 00:22:14,456 We're either going to get away with this, or we're not. 364 00:22:14,576 --> 00:22:16,441 If we don't, the ride's gonna be wild, 365 00:22:16,561 --> 00:22:19,511 and it's is gonna be fast, so I need everyone prepared. 366 00:22:19,631 --> 00:22:21,488 Jumper three, standing by. 367 00:22:21,926 --> 00:22:23,073 Send the MALP through. 368 00:22:35,763 --> 00:22:38,017 The malp is clear of the Gate, and they're firing on it 369 00:22:38,137 --> 00:22:41,091 from both sides of what appears to be a deep valley. 370 00:22:42,653 --> 00:22:44,153 It's deploying smoke. 371 00:22:44,691 --> 00:22:47,389 You should have complete coverage of the area in five seconds. 372 00:22:47,763 --> 00:22:49,224 Okay, see you tomorrow. 373 00:22:49,653 --> 00:22:50,668 I hope so. 374 00:23:10,212 --> 00:23:11,943 That's one hell of a valley. 375 00:23:12,063 --> 00:23:14,140 Do you think they detected us before we cloaked? 376 00:23:14,260 --> 00:23:16,235 No, I think the smokescreen worked. 377 00:23:16,512 --> 00:23:19,643 Hopefully they think we just sent a MALP through ahead of us 378 00:23:19,763 --> 00:23:22,204 and changed our mind when they blew it up. 379 00:23:26,137 --> 00:23:30,315 I'll do a sweep of the landing area. Shouldn't take more than a few minutes. 380 00:23:48,671 --> 00:23:51,703 - You were there, and then he... - I'm right here. What's wrong? 381 00:23:52,009 --> 00:23:53,845 I woke up, everyone had left! 382 00:23:54,666 --> 00:23:55,997 Buddy, I... 383 00:23:56,117 --> 00:23:57,240 I'm sorry, 384 00:23:57,921 --> 00:24:00,329 I thought you'd fallen asleep. 385 00:24:00,449 --> 00:24:01,449 I was... 386 00:24:01,574 --> 00:24:03,818 I got so scared, I was sure that... 387 00:24:04,149 --> 00:24:06,954 by the morning what was left of my mind was gonna be gone! 388 00:24:07,074 --> 00:24:09,240 I'm gonna take you back to your quarters, okay? 389 00:24:09,360 --> 00:24:11,197 I've never been so scared. I'm slipping away. 390 00:24:11,317 --> 00:24:13,421 I'm slipping away, and I don't know how to stop myself! 391 00:24:13,541 --> 00:24:14,976 Look, you're still here. 392 00:24:15,433 --> 00:24:17,687 All right? You're still here. 393 00:24:19,917 --> 00:24:21,829 Yeah. I am. 394 00:24:24,875 --> 00:24:26,781 And I'm not going anywhere. 395 00:24:27,447 --> 00:24:29,947 You know, you want to hang out, you just... 396 00:24:30,323 --> 00:24:31,323 hang out. 397 00:24:32,174 --> 00:24:33,721 I don't know what to do. 398 00:24:34,435 --> 00:24:36,912 I don't know what to do with myself. I'm... 399 00:24:37,898 --> 00:24:39,757 I'm sorry, I shouldn't have woken you up. 400 00:24:39,877 --> 00:24:42,201 All right, look, it's a nice night out. 401 00:24:42,909 --> 00:24:45,356 Let's go have some beer on the pier, okay? 402 00:24:47,372 --> 00:24:49,570 - I drink beer? - A lot. 403 00:24:49,926 --> 00:24:50,958 Take this. 404 00:24:53,613 --> 00:24:55,254 Come on, buddy, let's go. 405 00:25:04,238 --> 00:25:07,361 - I don't know, should I have another? - What could happen? 406 00:25:10,361 --> 00:25:13,243 I shouldn't have banged on your door like that, I feel ridiculous. 407 00:25:13,752 --> 00:25:14,611 Don't. 408 00:25:17,925 --> 00:25:21,175 I've been trying to remember the name of my sister's kid. 409 00:25:23,157 --> 00:25:24,048 Betty. 410 00:25:24,798 --> 00:25:25,673 Betty... 411 00:25:28,231 --> 00:25:29,950 Pretty sure that's not it. 412 00:25:31,537 --> 00:25:33,122 It's Madison. See? 413 00:25:33,242 --> 00:25:35,849 - At least you remember what it wasn't. - There's an underrated skill. 414 00:25:36,009 --> 00:25:37,934 You may not be as far gone as you think. 415 00:25:38,094 --> 00:25:39,300 I'm hiding it. 416 00:25:40,033 --> 00:25:42,431 I've already forgotten more than most people will ever know, 417 00:25:42,551 --> 00:25:44,011 and I know that sounds... 418 00:25:45,743 --> 00:25:47,959 - Arrogant, is that right? - Yeah. 419 00:25:48,939 --> 00:25:50,033 That works. 420 00:25:50,879 --> 00:25:55,114 I was trying to help Zelenka finish a device that was apparently my idea. 421 00:25:55,234 --> 00:25:56,183 I was... 422 00:25:56,659 --> 00:25:57,568 useless. 423 00:26:00,323 --> 00:26:03,521 Jennifer says it's going to get worse now almost by the hour. 424 00:26:04,813 --> 00:26:06,219 In a week or so, 425 00:26:06,876 --> 00:26:08,797 I won't even remember my name. 426 00:26:12,286 --> 00:26:13,458 How's about... 427 00:26:18,239 --> 00:26:20,052 How about we say goodbye now? 428 00:26:20,344 --> 00:26:21,110 No. 429 00:26:22,563 --> 00:26:23,386 What, no? 430 00:26:23,506 --> 00:26:25,940 - I mean, I'm not saying goodbye. - I'm saying it anyway. 431 00:26:26,084 --> 00:26:28,279 - I'm not listening. - But soon I won't know who you are. 432 00:26:28,399 --> 00:26:30,973 - Then I'll remind you. - I don't want you to see me like that. 433 00:26:31,251 --> 00:26:33,613 Remember me as I am, as your genius friend, not as some... 434 00:26:33,733 --> 00:26:34,802 Not happening. 435 00:26:35,705 --> 00:26:38,050 - Please. - You're stuck with me. Just accept it. 436 00:26:38,466 --> 00:26:39,784 - Yeah, but... - No! 437 00:26:41,281 --> 00:26:42,469 That's final. 438 00:26:57,476 --> 00:26:59,273 You're a good friend, Arthur. 439 00:27:22,817 --> 00:27:25,985 All right, landing area's clear. I'm taking us in. 440 00:27:41,859 --> 00:27:43,515 Where are we going? 441 00:27:43,635 --> 00:27:44,991 Up there, do you see? 442 00:27:45,111 --> 00:27:47,257 Behind the waterfall, there is a cave, 443 00:27:47,377 --> 00:27:50,427 and when we get there, you will spend a wonderful day with your friends. 444 00:27:50,672 --> 00:27:51,640 I'm tired. 445 00:27:52,047 --> 00:27:53,861 I know. We'll be there soon. 446 00:28:29,266 --> 00:28:30,881 So... What do we do? 447 00:28:31,702 --> 00:28:32,731 We wait. 448 00:28:34,611 --> 00:28:37,071 Look at the waterfall. It's cool, huh? 449 00:28:38,301 --> 00:28:41,280 I'm getting very faint energy readings. 450 00:28:41,823 --> 00:28:44,663 - What kind of energy readings? - I'm not sure. 451 00:28:45,847 --> 00:28:47,684 Look at this. Radiation? 452 00:28:48,352 --> 00:28:50,051 Not that I've ever seen. 453 00:28:50,358 --> 00:28:52,613 Maybe we can ask Rodney in a minute. 454 00:28:53,030 --> 00:28:55,548 - Just hang in there, buddy. - I wanna go home now! 455 00:28:55,853 --> 00:28:57,798 Perhaps he should stand closer to this tablet. 456 00:28:57,918 --> 00:28:59,719 I don't know. I think that's the source 457 00:29:00,024 --> 00:29:02,083 - of these energy readings. - I want to go now! 458 00:29:02,323 --> 00:29:04,622 - A little bit longer. - Go now! 459 00:29:18,865 --> 00:29:19,894 I'm here, Mer. 460 00:29:21,924 --> 00:29:23,235 Yeah, obviously. 461 00:29:24,981 --> 00:29:26,178 He's back. 462 00:29:28,302 --> 00:29:31,365 Somebody please tell me what the hell we're all doing here? 463 00:29:36,671 --> 00:29:38,481 I'm head of science and... 464 00:29:43,109 --> 00:29:44,151 research. 465 00:29:45,378 --> 00:29:46,397 Dammit! 466 00:29:46,517 --> 00:29:48,465 - It's okay. - No, it is not. 467 00:29:51,834 --> 00:29:52,975 Atlantis... 468 00:29:55,022 --> 00:29:56,154 Pegasus... 469 00:29:57,270 --> 00:29:59,804 It's 3.1... 4... 470 00:30:03,288 --> 00:30:04,457 I don't know. 471 00:30:07,512 --> 00:30:09,224 How can I not know that? 472 00:30:09,642 --> 00:30:11,082 Do you wanna stop? 473 00:30:14,298 --> 00:30:15,899 I keep seeing a face. 474 00:30:17,597 --> 00:30:19,491 Every time I close my eyes. 475 00:30:22,804 --> 00:30:24,475 I think it's my mother. 476 00:30:27,064 --> 00:30:28,624 I don't... I don't... 477 00:30:30,197 --> 00:30:31,520 recognize her... 478 00:30:32,411 --> 00:30:33,789 It's so long ago. 479 00:30:37,548 --> 00:30:39,650 She's saying words to me... 480 00:30:43,701 --> 00:30:45,149 I don't know them. 481 00:30:51,079 --> 00:30:53,255 Well, you can start with, what is this place? 482 00:30:53,782 --> 00:30:56,532 - It's the Shrine of Talus. - That means nothing to me. 483 00:30:56,790 --> 00:30:58,675 It's a planet of the Ancestors. We brought you. 484 00:30:58,795 --> 00:31:00,181 Thank you, Mr. Information. 485 00:31:00,301 --> 00:31:03,390 Since when is he Ronon the explainer, and why am I not in the infirmary? 486 00:31:03,647 --> 00:31:05,061 What am I, better? 487 00:31:05,757 --> 00:31:06,977 I am better! 488 00:31:07,400 --> 00:31:08,395 No, you're not. 489 00:31:08,597 --> 00:31:10,510 I am. I can feel it. This is amazing! 490 00:31:10,630 --> 00:31:14,151 Mer, we brought you here so we could say goodbye to each other, 491 00:31:15,419 --> 00:31:17,028 but you'll feel like this for a day. 492 00:31:17,189 --> 00:31:19,323 - That's just how it works. - What? 493 00:31:21,235 --> 00:31:23,285 What do you remember? 494 00:31:24,119 --> 00:31:27,081 You didn't want me to say goodbye then. Why now all of a sudden? 495 00:31:27,497 --> 00:31:29,195 And why one day? What's with that? 496 00:31:29,315 --> 00:31:30,789 It is a gift of the Shrine, 497 00:31:30,909 --> 00:31:33,827 and from all of us who risked great danger to bring you here, 498 00:31:33,947 --> 00:31:35,839 one last chance to be with those you love. 499 00:31:36,477 --> 00:31:37,660 And then what? 500 00:31:41,071 --> 00:31:42,137 I die? 501 00:31:42,394 --> 00:31:43,257 With honor. 502 00:31:43,377 --> 00:31:45,724 - And dignity. - Screw that, I'll just stay here. 503 00:31:46,041 --> 00:31:48,003 - Doesn't work that way. - Why not? 504 00:31:48,123 --> 00:31:50,395 One, this is a Wraith-controlled planet. 505 00:31:50,982 --> 00:31:53,310 And we're detecting ionizing radiation. 506 00:31:53,527 --> 00:31:56,193 - We shouldn't be standing close to... - You've gotta be kidding me. 507 00:31:57,675 --> 00:32:00,479 - How could you let them do this? - Don't blame her. She didn't wanna. 508 00:32:00,599 --> 00:32:02,699 Then whose brilliant idea was it? 509 00:32:03,095 --> 00:32:05,285 - Mine. - We all thought it was a good thing... 510 00:32:05,656 --> 00:32:07,496 How could this possibly be a good thing? 511 00:32:08,302 --> 00:32:10,999 Look, I'd got past the humiliation, I've said my goodbyes. 512 00:32:11,159 --> 00:32:14,378 Merdith, I'm sorry this happened to you, but I'm not that I got this chance. 513 00:32:15,306 --> 00:32:17,506 Please, just... try to see this as an opportunity 514 00:32:17,666 --> 00:32:19,538 - and not... - Not torture? 515 00:32:25,473 --> 00:32:27,288 Look, I'm sorry, I just... 516 00:32:28,555 --> 00:32:31,741 I thought I was going to be okay, and then now you tell me... 517 00:32:36,101 --> 00:32:38,112 Did you have some kind of itinerary planned? 518 00:32:38,232 --> 00:32:40,821 Well, actually, we're going to have a big feast first. 519 00:32:41,272 --> 00:32:42,692 Last supper, huh? 520 00:32:43,499 --> 00:32:45,576 Suits your messiah complex. 521 00:32:46,863 --> 00:32:47,912 True. 522 00:32:49,675 --> 00:32:51,484 Please don't be mad at me. 523 00:32:53,268 --> 00:32:57,667 I guess if I had to choose the people I would spend my last day with, then... 524 00:33:01,578 --> 00:33:02,660 What is it? 525 00:33:04,918 --> 00:33:05,949 Honestly, 526 00:33:06,241 --> 00:33:07,691 I didn't expect it to work. 527 00:33:07,811 --> 00:33:11,255 I expected nothing would happen, and that would be that. 528 00:33:12,035 --> 00:33:13,020 So why did it? 529 00:33:15,460 --> 00:33:18,509 You don't believe in magic shrines any more than I do. 530 00:33:18,913 --> 00:33:20,556 Show him the readings. 531 00:33:27,893 --> 00:33:29,745 - That's what I said. - You said "hmm"? 532 00:33:30,371 --> 00:33:32,687 I just meant that I thought it was weird, too. 533 00:33:32,807 --> 00:33:35,109 - What do you think, antimatter? - Or a superheavy element 534 00:33:35,229 --> 00:33:37,170 the Ancients used to use as an energy source. 535 00:33:37,290 --> 00:33:40,286 - I've never seen it before... - Or created to power this place. 536 00:33:40,406 --> 00:33:43,075 Who could tell what that is? Must be thousands of years... 537 00:33:44,244 --> 00:33:45,647 - See that spike? - Come on. 538 00:33:45,850 --> 00:33:47,679 - Let's have some fun. - For me, this is fun. 539 00:33:47,839 --> 00:33:49,242 Just... Save me some ham. 540 00:33:49,788 --> 00:33:52,620 There it goes again. It's some kind of gamma that's... 541 00:33:52,740 --> 00:33:54,689 - Come with me. - What? Why? 542 00:33:54,809 --> 00:33:57,083 - I need to find out something. - Where are we going? 543 00:33:57,203 --> 00:33:59,359 Hopefully all the way back to Atlantis. 544 00:34:05,378 --> 00:34:06,380 Sorry... 545 00:34:06,742 --> 00:34:08,259 Why did you do that? 546 00:34:08,844 --> 00:34:12,426 To determine whether the parasite would expand rapidly back into his brain 547 00:34:12,546 --> 00:34:15,271 when we took him from the radiation source, I think it did. 548 00:34:15,952 --> 00:34:19,169 The reason why his symptoms disappeared when we came here was because 549 00:34:19,329 --> 00:34:21,235 it contracted to protect itself. 550 00:34:22,322 --> 00:34:23,853 What does that mean for us? 551 00:34:24,159 --> 00:34:26,551 That leaving this chamber will probably kill him. 552 00:34:27,278 --> 00:34:29,346 We can't take him back to Atlantis. 553 00:34:29,993 --> 00:34:30,926 So... 554 00:34:32,192 --> 00:34:35,580 We're gonna have to find a way for me to operate on him right here. 555 00:34:50,105 --> 00:34:52,668 I thought you already tried radiation. 556 00:34:52,788 --> 00:34:55,680 I did, but we'd never come across this kind before. 557 00:34:55,800 --> 00:34:59,257 The parasite is radiosensitive to it. That's why the Shrine works. 558 00:34:59,378 --> 00:35:01,120 You feel fine for one day 559 00:35:01,240 --> 00:35:04,097 until the radiation makes you feel sick, then you leave. 560 00:35:04,217 --> 00:35:07,180 Farther away you get, more rapidly the parasite expands into the brain. 561 00:35:07,300 --> 00:35:09,290 And your day is over. I get it. 562 00:35:09,648 --> 00:35:12,194 So, if we're here, it's small enough to operate? 563 00:35:12,603 --> 00:35:16,304 I guess, but it's the only thing that would explain his sudden remission, 564 00:35:16,488 --> 00:35:18,699 but I'm not gonna know for certain until I get in there. 565 00:35:18,975 --> 00:35:21,384 - How are you gonna do with a field kit? - I don't. 566 00:35:21,504 --> 00:35:24,311 - We would need equipment from Atlantis. - That's a problem. 567 00:35:25,397 --> 00:35:28,604 What if we radio Atlantis, ask a Jumper with what I need? 568 00:35:28,724 --> 00:35:31,640 - No, we can't. - I need that equipment, John. 569 00:35:31,988 --> 00:35:34,442 The Wraith are never gonna fall for the same trick twice. 570 00:35:34,562 --> 00:35:36,930 Even if somehow they don't pick up on our radio signal, 571 00:35:37,050 --> 00:35:39,303 and even if the second Jumper makes it through the gauntlet, 572 00:35:39,673 --> 00:35:41,848 they'll know we're here. We'll never make it to Atlantis. 573 00:35:41,968 --> 00:35:43,351 If we don't try, he's dead. 574 00:35:47,316 --> 00:35:50,005 - What do you need? - To operate? I already told you. 575 00:35:51,202 --> 00:35:53,026 Bare minimum, what do you need? 576 00:35:53,973 --> 00:35:56,283 More than I have in my medical kit. 577 00:35:56,659 --> 00:35:59,235 I mean, I need a scanner to find out the location of the parasite, 578 00:35:59,355 --> 00:36:02,381 I need the proper tools to cut his skull open... 579 00:36:02,501 --> 00:36:03,462 All right. 580 00:36:05,200 --> 00:36:06,319 I've got an idea. 581 00:36:06,439 --> 00:36:08,916 Keep him as far away from this thing as he can stand. 582 00:36:09,285 --> 00:36:11,074 We'll be back in 20 minutes. 583 00:36:42,560 --> 00:36:44,786 You can't expect me to operate with those. 584 00:36:44,906 --> 00:36:48,442 Well, I've seen surgical drills. They're not that much different. 585 00:36:48,637 --> 00:36:50,112 Fine, assuming we can open him up, 586 00:36:50,368 --> 00:36:53,982 I still have no way of knowing where the parasite has contracted to. 587 00:36:59,329 --> 00:37:00,582 We can use this. 588 00:37:00,795 --> 00:37:02,937 - A lifesigns detector? - Yeah. Why not? 589 00:37:03,088 --> 00:37:06,682 Well, it's just not designed to do what I need it to do on the correct scale. 590 00:37:06,842 --> 00:37:09,036 We'll have Jeannie modify it. 591 00:37:09,425 --> 00:37:11,061 No. You don't understand. 592 00:37:11,638 --> 00:37:14,548 The radiation is compromising his immune system as we speak, 593 00:37:14,668 --> 00:37:16,260 which means if I don't kill him, 594 00:37:16,380 --> 00:37:19,221 the infection he's bound to get by being operated on in a damp cave 595 00:37:19,341 --> 00:37:22,541 - almost certainly will! - Look, if we don't do something, 596 00:37:23,232 --> 00:37:24,318 he's dead. 597 00:37:24,866 --> 00:37:25,940 You said it. 598 00:37:26,257 --> 00:37:27,257 Absolutely not! 599 00:37:27,612 --> 00:37:29,195 We're talking about saving your life. 600 00:37:29,315 --> 00:37:32,786 Look, my brain is not some new deck off the back of your house. 601 00:37:32,906 --> 00:37:36,438 - I'm not the one doing the surgery. - Yes, and as my parting advice, 602 00:37:36,558 --> 00:37:39,131 you need to stop letting these guys talk you into doing stupid things. 603 00:37:39,500 --> 00:37:40,500 I can do it. 604 00:37:41,472 --> 00:37:42,182 Really? 605 00:37:42,302 --> 00:37:44,660 And I'm fairly sure I can modify the lifesigns detector. 606 00:37:44,780 --> 00:37:46,845 - Yeah, with my help... - So help. 607 00:37:46,965 --> 00:37:48,968 This isn't one of those brain surgeries 608 00:37:49,088 --> 00:37:51,202 where my skull is open, and we have a conversation... 609 00:37:51,322 --> 00:37:53,780 I have anesthetic to put you out. You're not going to feel a thing. 610 00:37:53,900 --> 00:37:55,808 Yeah, it's probably a hammer. 611 00:37:56,587 --> 00:37:59,291 Time is of the essence, Rodney. You need to make a decision. 612 00:37:59,411 --> 00:38:01,385 Please, Mer. Let us try. 613 00:38:01,505 --> 00:38:03,264 Obviously I'd get around to consenting. 614 00:38:03,384 --> 00:38:05,993 It's just... You've thrown an awful lot at me all at once. 615 00:38:06,235 --> 00:38:07,235 That's life. 616 00:38:08,440 --> 00:38:10,906 All right, let me have a little ham. 617 00:38:11,161 --> 00:38:12,896 No food before surgery. 618 00:38:20,715 --> 00:38:22,483 Sorry I'm mean sometimes. 619 00:39:00,129 --> 00:39:02,356 I'm gonna have to cut here... 620 00:39:04,458 --> 00:39:05,441 Here... 621 00:39:06,560 --> 00:39:07,688 And here, 622 00:39:08,467 --> 00:39:10,540 and drill those points to resect the area. 623 00:39:12,513 --> 00:39:14,746 I don't wanna penetrate the dura layers until we get there, 624 00:39:14,866 --> 00:39:17,004 so hold him as still as you can. 625 00:39:19,271 --> 00:39:20,316 Go. 626 00:39:56,876 --> 00:39:59,888 I took too long reconfiguring the lifesigns detector. 627 00:40:00,008 --> 00:40:02,310 I haven't given her enough time to perform the surgery 628 00:40:02,430 --> 00:40:04,796 before his immune system is compromised. 629 00:40:07,650 --> 00:40:10,881 - Dammit, I went too far. Hold him. - I'm trying. 630 00:40:13,908 --> 00:40:15,976 It's the parasite... It's moving. 631 00:40:16,519 --> 00:40:18,788 Maybe it knows we're going after it. 632 00:40:19,700 --> 00:40:22,116 I don't think so. I think it instinctually wants 633 00:40:22,236 --> 00:40:24,213 to get away from the radiation source, 634 00:40:24,581 --> 00:40:26,215 and we've just shown it the way out. 635 00:40:33,648 --> 00:40:36,308 Ronon, we're going to need that gun of yours in about 10 seconds. 636 00:40:59,197 --> 00:41:01,105 You could have stepped on it. 637 00:41:01,370 --> 00:41:02,876 She told me to shoot it. 638 00:41:04,057 --> 00:41:05,136 It's clear. 639 00:41:08,288 --> 00:41:09,548 You did a good job. 640 00:41:10,428 --> 00:41:11,426 You too. 641 00:41:16,150 --> 00:41:17,653 Let's get him home. 642 00:41:31,935 --> 00:41:34,369 Why don't you go get some sleep? I'm gonna be here all night. 643 00:41:34,489 --> 00:41:36,897 It's okay. I'd like to be here when he wakes up. 644 00:41:37,315 --> 00:41:39,083 Well, it could be a while. 645 00:41:39,570 --> 00:41:41,540 He does love to sleep, our Rodney. 646 00:41:42,173 --> 00:41:44,136 You should've seen him when he was a teenager. 647 00:41:44,256 --> 00:41:46,545 Who can sleep with all the talking? 648 00:41:50,670 --> 00:41:53,010 You still all there? 649 00:41:56,267 --> 00:41:57,973 There was so much to spare. 650 00:42:03,328 --> 00:42:04,396 Thank you. 651 00:42:05,887 --> 00:42:06,982 You're welcome. 652 00:42:07,749 --> 00:42:08,900 That was scary. 653 00:42:10,059 --> 00:42:11,172 For me too. 654 00:42:15,014 --> 00:42:16,074 Are you hungry? 655 00:42:18,397 --> 00:42:19,620 Peckish. 656 00:42:20,652 --> 00:42:22,601 I'll go order you something. 657 00:42:30,606 --> 00:42:32,736 There's something I wanted to... 658 00:42:34,702 --> 00:42:36,987 While I remember, while I still can, 659 00:42:37,107 --> 00:42:39,251 there's something I wanted to say before... 660 00:42:39,724 --> 00:42:40,765 Go ahead. 661 00:42:45,473 --> 00:42:46,642 I love you. 662 00:42:48,716 --> 00:42:50,681 Loved you for some time now. 663 00:42:57,587 --> 00:42:58,784 Where was I... 664 00:42:59,305 --> 00:43:59,164 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP