1 00:00:00,801 --> 00:00:02,501 You wanted to see me? 2 00:00:02,501 --> 00:00:04,133 May I ask why 3 00:00:04,133 --> 00:00:06,934 You have not filed a single mission report 4 00:00:06,934 --> 00:00:10,434 Since I assumed command of this base? 5 00:00:10,434 --> 00:00:11,968 'cause I haven't given you any? 6 00:00:11,968 --> 00:00:15,267 As you know, one of the changes I made around here 7 00:00:15,267 --> 00:00:19,367 Is to require every team member to file mission reports, 8 00:00:19,367 --> 00:00:21,734 As opposed to only team leaders and science officers. 9 00:00:21,734 --> 00:00:23,434 Really. 10 00:00:23,434 --> 00:00:24,734 I didn't-- I didn't know that. 11 00:00:24,734 --> 00:00:26,667 I announced it my fourth day here, 12 00:00:26,667 --> 00:00:28,234 At an away-team orientation meeting 13 00:00:28,234 --> 00:00:30,901 Detailing changes to mission protocol. 14 00:00:30,901 --> 00:00:31,901 Was I there? 15 00:00:31,901 --> 00:00:34,400 Yes. it was mandatory. 16 00:00:34,400 --> 00:00:35,968 Because I don't remember-- 17 00:00:35,968 --> 00:00:37,234 I saw you there. 18 00:00:37,234 --> 00:00:38,567 It's kind of hard to miss you. 19 00:00:38,567 --> 00:00:42,634 Look, my point is 20 00:00:42,634 --> 00:00:46,567 I want you to file a report every mission. 21 00:00:46,567 --> 00:00:49,067 I'm not good at writing. 22 00:00:49,067 --> 00:00:51,601 I figured you might say that. 23 00:00:51,601 --> 00:00:53,367 Use this. 24 00:00:53,367 --> 00:00:54,734 It's a digital voice recorder. 25 00:00:54,734 --> 00:00:56,934 Speak into it, we'll plug it in, 26 00:00:56,934 --> 00:00:58,267 And your report 27 00:00:58,267 --> 00:00:59,567 Will be automatically transcribed and filed 28 00:00:59,567 --> 00:01:00,634 With the others. 29 00:01:00,634 --> 00:01:02,834 I'm not good at talking, either. 30 00:01:07,934 --> 00:01:09,300 Oh, I'm sorry. 31 00:01:09,300 --> 00:01:10,434 Too fast for you, buddy boy? 32 00:01:11,634 --> 00:01:13,100 Nursing home just called, rodney. 33 00:01:13,100 --> 00:01:15,367 They want their scooter back. 34 00:01:15,367 --> 00:01:16,934 Scooter? that is a tri-cell li-po pack 35 00:01:16,934 --> 00:01:18,734 Under my hood, son. 36 00:01:21,267 --> 00:01:22,501 Ooh, sorry. my bad. 37 00:01:26,968 --> 00:01:28,667 Yeah, I will trample you. 38 00:01:28,667 --> 00:01:29,868 Well, don't trip on your skirt. 39 00:01:32,901 --> 00:01:33,801 You okay? 40 00:01:33,801 --> 00:01:35,434 I could have dropped him! 41 00:01:35,434 --> 00:01:36,767 Sorry, we didn't know anyone was around. 42 00:01:36,767 --> 00:01:37,234 You sure you're all right? 43 00:01:37,234 --> 00:01:38,301 Come to think of it, 44 00:01:38,301 --> 00:01:39,201 What are you doing down here anyway? 45 00:01:39,201 --> 00:01:40,833 Trying to get torren to sleep. 46 00:01:40,833 --> 00:01:42,567 I find that walking him is the best way to calm him. 47 00:01:42,567 --> 00:01:44,367 Ooh, he's colicky, huh? 48 00:01:44,367 --> 00:01:46,968 Dr. keller says it's a phase that will pass. 49 00:01:46,968 --> 00:01:48,500 Oh, don't worry about it.I was a colicky baby too. 50 00:01:48,500 --> 00:01:50,467 Just do what my mom did,which was let me cry myself to sleep. 51 00:01:50,467 --> 00:01:51,634 I'm no worse for it. 52 00:01:52,834 --> 00:01:54,401 Anyway... 53 00:01:54,401 --> 00:01:56,007 We usually take turns walking him, 54 00:01:56,007 --> 00:01:57,434 But kanaan is away visiting our people 55 00:01:57,434 --> 00:01:58,567 For a few days. 56 00:01:58,567 --> 00:02:01,067 I'd help you out, but it looks 57 00:02:01,067 --> 00:02:02,667 Like you've got everything taken care of. 58 00:02:02,667 --> 00:02:05,901 Yes. now all I have to do is get him back to my quarters 59 00:02:05,901 --> 00:02:07,701 Without waking him... 60 00:02:07,701 --> 00:02:10,033 Or being run over. 61 00:02:11,133 --> 00:02:12,100 Yeah, we're done here. 62 00:02:12,100 --> 00:02:13,934 We're just, you know, finishing up, 63 00:02:13,934 --> 00:02:15,200 Really, so... 64 00:02:15,200 --> 00:02:16,033 'night. 65 00:02:16,033 --> 00:02:18,033 'night. good one. 66 00:02:18,033 --> 00:02:20,267 Go, go, go, go, go, go, go! 67 00:02:22,000 --> 00:02:28,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 68 00:02:43,767 --> 00:02:45,667 I must have put too much strain on the motor. 69 00:02:46,300 --> 00:02:48,800 Shaft needs a bushing lube. 70 00:02:49,300 --> 00:02:50,367 What? 71 00:02:53,067 --> 00:02:54,667 What's that about? 72 00:02:54,667 --> 00:02:55,734 Beats me. 73 00:02:55,734 --> 00:02:57,501 Radek? 74 00:02:57,501 --> 00:02:59,734 Come in. 75 00:02:59,734 --> 00:03:01,267 Control room, it's dr. mckay. 76 00:03:01,267 --> 00:03:02,567 We just lost power in the east pier. 77 00:03:02,567 --> 00:03:04,067 What's going on? 78 00:03:16,367 --> 00:03:17,934 That's strange. 79 00:03:17,934 --> 00:03:19,100 Lights are out all over the city 80 00:03:19,100 --> 00:03:19,934 Except the control room. 81 00:03:19,934 --> 00:03:21,868 Why is that? 82 00:03:21,868 --> 00:03:23,100 This is dr. rodney mckay, 83 00:03:23,100 --> 00:03:24,234 Calling anyone in the control room. 84 00:03:24,234 --> 00:03:25,967 Please respond. 85 00:03:28,100 --> 00:03:30,567 Something's definitely not right. 86 00:03:57,467 --> 00:04:01,268 Rodney, are you there? 87 00:04:01,268 --> 00:04:02,634 Colonel sheppard? 88 00:04:15,800 --> 00:04:17,433 Everything's dead. 89 00:04:17,433 --> 00:04:18,767 There's no way of knowing what the hell's going on. 90 00:04:18,767 --> 00:04:20,234 All right. hey, rivers. 91 00:04:20,234 --> 00:04:21,400 Fan out, 92 00:04:21,400 --> 00:04:22,634 Find as many marines as you can, 93 00:04:22,634 --> 00:04:23,834 Work your way up to the central tower. 94 00:04:23,834 --> 00:04:25,268 If you run into woolsey, let me know. 95 00:04:25,268 --> 00:04:26,567 Communications are down. we're on walkies. 96 00:04:26,567 --> 00:04:28,134 Radek! 97 00:04:28,134 --> 00:04:29,201 Rodney, what's going on? 98 00:04:29,201 --> 00:04:30,433 What, you don't know either? 99 00:04:30,433 --> 00:04:31,268 I'm on my way to the control tower. 100 00:04:31,268 --> 00:04:32,467 I tried to radio you. 101 00:04:32,467 --> 00:04:33,368 Power's out 102 00:04:33,368 --> 00:04:34,700 Except for the central tower. here. 103 00:04:34,700 --> 00:04:35,967 Go to the main power room instead. 104 00:04:35,967 --> 00:04:37,767 See if you can reboot the system from there. 105 00:04:37,767 --> 00:04:38,433 Okay. all right. 106 00:04:38,433 --> 00:04:39,800 All right. 107 00:04:42,767 --> 00:04:44,767 Hello? 108 00:05:04,934 --> 00:05:06,934 Rodney, do you read me? 109 00:05:06,934 --> 00:05:08,268 Yeah, radek. go ahead. 110 00:05:08,268 --> 00:05:09,467 I've tried to restart power. 111 00:05:09,467 --> 00:05:11,234 So far, absolutely no success. 112 00:05:11,234 --> 00:05:13,034 What about the zpm? 113 00:05:13,034 --> 00:05:14,433 I've checked it, 114 00:05:14,433 --> 00:05:15,368 As well as the naquadah generator. 115 00:05:15,368 --> 00:05:17,700 Neither are online. 116 00:05:17,700 --> 00:05:19,867 Someone must have disabled them from the control room. 117 00:05:19,867 --> 00:05:21,301 If that was the case, 118 00:05:21,301 --> 00:05:22,901 Then they wouldn't have any power up there either. 119 00:05:22,901 --> 00:05:24,901 Not unless they're using an external power source. 120 00:05:24,901 --> 00:05:26,734 Okay, listen to me. 121 00:05:26,734 --> 00:05:28,201 I want you to do exactly the same thing. 122 00:05:28,201 --> 00:05:30,101 Initiate a temporary patch 123 00:05:30,101 --> 00:05:31,967 Using an external power source-- 124 00:05:31,967 --> 00:05:33,500 One of the auxiliary battery units. 125 00:05:33,500 --> 00:05:35,134 Yes, but that won't be enough to power the entire city, 126 00:05:35,134 --> 00:05:35,967 Not by a long shot. 127 00:05:35,967 --> 00:05:37,533 Don't worry about that. 128 00:05:37,533 --> 00:05:38,800 Just get me enough juice to access the mainframe. 129 00:05:38,800 --> 00:05:40,134 We can figure out 130 00:05:40,134 --> 00:05:40,700 What the hell's going on up there. 131 00:05:40,700 --> 00:05:41,867 All right. 132 00:05:41,867 --> 00:05:42,667 Whereabouts are you right now? 133 00:05:42,667 --> 00:05:44,234 Level 36? 134 00:05:44,234 --> 00:05:45,234 35. 135 00:05:45,234 --> 00:05:47,334 Oh, great. 35. perfect. 136 00:05:47,334 --> 00:05:48,967 So just another 28 floors to go, 137 00:05:48,967 --> 00:05:50,533 And that's just this stairwell. 138 00:05:50,533 --> 00:05:52,234 And then we get to level 63, 139 00:05:52,234 --> 00:05:54,467 Got to cross over to an ancillary stairwell, 140 00:05:54,467 --> 00:05:55,734 Climb another four levels-- 141 00:05:55,734 --> 00:05:57,533 That's just to access the gate room... 142 00:05:57,533 --> 00:05:58,800 Ooh, you know, 143 00:05:58,800 --> 00:05:59,767 See if you can route some of that power 144 00:05:59,767 --> 00:06:00,600 To the transporters 145 00:06:00,600 --> 00:06:01,433 While you're at it. 146 00:06:01,433 --> 00:06:02,334 All right, I'll try. 147 00:06:24,600 --> 00:06:26,500 This door leads to the gate room stairwell,right? 148 00:06:27,667 --> 00:06:30,301 Yeah. 149 00:06:30,301 --> 00:06:32,400 Well, maybe the door was already closed 150 00:06:32,400 --> 00:06:33,934 When we lost power. 151 00:06:33,934 --> 00:06:35,767 It was sealed on purpose to keep people out. 152 00:06:35,767 --> 00:06:37,433 What, you think someone's infiltrated atlantis? 153 00:06:37,433 --> 00:06:40,167 Rodney. 154 00:06:40,167 --> 00:06:41,301 Talk to me. 155 00:06:41,301 --> 00:06:42,734 I've initiated a temporary patch. 156 00:06:42,734 --> 00:06:44,800 I was able to route partial power to your lab. 157 00:06:44,800 --> 00:06:47,167 Well, what about the transporters? 158 00:06:47,167 --> 00:06:48,567 Still working on it. 159 00:06:48,567 --> 00:06:50,867 Yeah, well, let me know when you've got one online. 160 00:06:50,867 --> 00:06:53,167 Go to your lab and try to tap into the mainframe. 161 00:06:53,167 --> 00:06:54,867 I'll try the other stairwells. 162 00:06:54,867 --> 00:06:56,734 They're probably blocked too, but who knows. 163 00:06:56,734 --> 00:06:59,234 Maybe there's another way up. 164 00:06:59,234 --> 00:07:00,400 All right. 165 00:07:02,934 --> 00:07:03,901 Colonel. 166 00:07:03,901 --> 00:07:04,867 That one sealed too? 167 00:07:04,867 --> 00:07:06,467 Yeah, all the stairwell doors are. 168 00:07:06,467 --> 00:07:07,767 Been trying to find a way up to the gate room 169 00:07:07,767 --> 00:07:08,767 Since the power went out. 170 00:07:08,767 --> 00:07:09,934 Yeah, so have we. 171 00:07:09,934 --> 00:07:10,767 Any idea what's going on yet? 172 00:07:10,767 --> 00:07:12,567 Mckay's still working on it. 173 00:07:12,567 --> 00:07:14,268 I guess we could blow the door with c-4. 174 00:07:14,268 --> 00:07:15,167 Yeah, we probably will, 175 00:07:15,167 --> 00:07:16,101 But we're not there yet. 176 00:07:16,101 --> 00:07:16,934 I need to know what we're up against 177 00:07:16,934 --> 00:07:19,268 Before we go storming up there. 178 00:07:25,034 --> 00:07:26,767 Any luck? 179 00:07:26,767 --> 00:07:28,101 Not much. 180 00:07:28,101 --> 00:07:29,767 You're right, though. someone's taken over atlantis. 181 00:07:29,767 --> 00:07:30,934 They hacked into the mainframe. 182 00:07:30,934 --> 00:07:32,400 I'm having a hard time 183 00:07:32,400 --> 00:07:33,634 Accessing several of the critical systems. 184 00:07:33,634 --> 00:07:35,934 And the ones that I can access are read-only. 185 00:07:35,934 --> 00:07:37,034 Hey, what're you... 186 00:07:37,034 --> 00:07:38,234 How did you get up here so fast? 187 00:07:38,234 --> 00:07:39,767 Oh, I was able to get some of the transporters 188 00:07:39,767 --> 00:07:41,634 Back online again. 189 00:07:41,634 --> 00:07:43,234 What about the transporter on the gate room level? 190 00:07:43,234 --> 00:07:44,400 No, sadly, no. 191 00:07:44,400 --> 00:07:45,400 There's a lockout code in place on that one. 192 00:07:47,800 --> 00:07:48,734 Surveillance cameras. 193 00:07:48,734 --> 00:07:50,001 We've got closed-circuit feeds 194 00:07:50,001 --> 00:07:51,634 On the control room and the gate room. 195 00:07:51,634 --> 00:07:53,334 If you're not locked out of those as well. 196 00:07:53,334 --> 00:07:54,368 They're not critical systems. 197 00:07:54,368 --> 00:07:55,867 I should be able to access them if... 198 00:07:58,901 --> 00:07:59,867 Got it. 199 00:08:01,667 --> 00:08:03,400 A puddle jumper? 200 00:08:05,967 --> 00:08:07,934 Who is that? 201 00:08:07,934 --> 00:08:09,334 It's definitely not atlantis personnel. 202 00:08:11,268 --> 00:08:12,901 Can you get a feed on woolsey's office? 203 00:08:12,901 --> 00:08:14,700 Yeah, hang on. 204 00:08:18,268 --> 00:08:19,834 Oh, my god. 205 00:08:31,101 --> 00:08:32,234 Is that...? 206 00:08:32,234 --> 00:08:33,400 Yeah. 207 00:08:38,067 --> 00:08:39,500 Michael. 208 00:08:39,967 --> 00:08:40,900 hello,teyla 209 00:08:47,134 --> 00:08:48,034 How did you get here? 210 00:08:50,201 --> 00:08:52,433 The ship I borrowed from your people. 211 00:08:52,433 --> 00:08:54,533 It has provided me with a wealth of information 212 00:08:54,533 --> 00:08:56,800 And technology... 213 00:08:56,800 --> 00:08:58,901 And the key to infiltrating this base. 214 00:08:58,901 --> 00:08:59,934 Use this. 215 00:09:01,467 --> 00:09:03,234 It's a digital voice recorder. 216 00:09:03,234 --> 00:09:04,800 Speak into it, we'll plug it in, 217 00:09:04,800 --> 00:09:06,667 And your report will be automatically transcribed 218 00:09:06,667 --> 00:09:07,934 And filed with the others. 219 00:09:07,934 --> 00:09:09,967 I'm not good at talking, either. 220 00:09:12,700 --> 00:09:14,334 Unscheduled off-world activation. 221 00:09:19,134 --> 00:09:21,001 Is the shield raised? 222 00:09:21,001 --> 00:09:22,700 Yes, sir. 223 00:09:22,700 --> 00:09:25,533 Major nelson's idc. 224 00:09:25,533 --> 00:09:26,967 They're early. 225 00:09:26,967 --> 00:09:29,767 Not due back until tomorrow. 226 00:09:29,767 --> 00:09:32,067 All right, let them in. 227 00:09:40,268 --> 00:09:43,334 It's not going up to the jumper bay. 228 00:09:43,334 --> 00:09:44,467 What's wrong? 229 00:09:44,467 --> 00:09:46,600 Major nelson, what's your status? 230 00:09:52,433 --> 00:09:55,467 What is that? 231 00:09:55,467 --> 00:09:57,234 Get everybody out of here. 232 00:09:57,234 --> 00:09:58,800 Get 'em out now! 233 00:10:32,700 --> 00:10:34,533 Closing all immediate access doors. 234 00:10:42,368 --> 00:10:45,101 I've activated the portal's shield. 235 00:10:45,101 --> 00:10:46,734 Good. 236 00:10:46,734 --> 00:10:48,500 What about the external power interface? 237 00:10:48,500 --> 00:10:50,634 We're connected. 238 00:10:50,634 --> 00:10:52,001 The control room level 239 00:10:52,001 --> 00:10:53,800 Is now drawing power directly from the ship. 240 00:10:53,800 --> 00:10:55,700 Is the stun field holding? 241 00:10:55,700 --> 00:10:57,268 Yes. 242 00:10:57,268 --> 00:10:58,800 Two levels above and below us are protected. 243 00:10:58,800 --> 00:11:01,967 Now we can get to work. 244 00:11:01,967 --> 00:11:03,834 Get to work on what? 245 00:11:03,834 --> 00:11:07,234 Forgive me. 246 00:11:07,234 --> 00:11:11,001 I forgot to congratulate you. 247 00:11:11,001 --> 00:11:12,967 What's his name? 248 00:11:18,001 --> 00:11:21,001 No matter. 249 00:11:21,001 --> 00:11:23,301 We don't have much time, I'm afraid. 250 00:11:23,301 --> 00:11:24,634 My hybrids are preparing 251 00:11:24,634 --> 00:11:26,400 To activate atlantis' self-destruct device. 252 00:11:26,400 --> 00:11:30,834 As soon as they do that, we will leave. 253 00:11:30,834 --> 00:11:32,301 You're going to destroy atlantis? 254 00:11:32,301 --> 00:11:35,667 A punishment richly deserved. 255 00:11:35,667 --> 00:11:38,368 Not that I expect you to agree with me. 256 00:11:38,368 --> 00:11:40,767 But don't worry. 257 00:11:40,767 --> 00:11:41,967 Your baby will be safe. 258 00:11:41,967 --> 00:11:44,001 You are not taking my son. 259 00:11:44,001 --> 00:11:46,767 Yes, teyla. I am. 260 00:11:48,201 --> 00:11:51,667 You know how important your child is to me. 261 00:11:51,667 --> 00:11:53,934 His father and you have given him a powerful gift 262 00:11:53,934 --> 00:11:55,467 That I will utilize 263 00:11:55,467 --> 00:11:59,067 To exert greater control over my legion of hybrids. 264 00:11:59,067 --> 00:12:02,834 He is the key to increasing my strength, 265 00:12:02,834 --> 00:12:04,767 Securing my reign over the galaxy. 266 00:12:04,767 --> 00:12:07,368 Your "reign" is over. 267 00:12:07,368 --> 00:12:08,901 You will not make it out of here alive. 268 00:12:08,901 --> 00:12:09,934 My people will make certain-- 269 00:12:09,934 --> 00:12:10,934 Enough! enough. 270 00:12:11,867 --> 00:12:14,368 You think you've weakened me. 271 00:12:14,368 --> 00:12:16,934 You've destroyed my facilities, 272 00:12:16,934 --> 00:12:20,368 Ruined much of my research, but you cannot-- 273 00:12:20,368 --> 00:12:21,834 You cannot-- 274 00:12:21,834 --> 00:12:23,734 Weaken my resolve. 275 00:12:23,734 --> 00:12:26,500 Make no mistake, teyla. 276 00:12:26,500 --> 00:12:29,467 I am as strong now as I have ever been. 277 00:12:32,368 --> 00:12:33,301 Look around you. 278 00:12:33,301 --> 00:12:35,800 I am in control of atlantis, 279 00:12:35,800 --> 00:12:38,234 The very place 280 00:12:38,234 --> 00:12:41,134 Where your people ended my life as I knew it. 281 00:12:41,134 --> 00:12:43,867 It's only fitting that I return... 282 00:12:43,867 --> 00:12:46,901 To extinguish this blight from the galaxy 283 00:12:46,901 --> 00:12:49,134 Once and for all. 284 00:12:51,967 --> 00:12:53,567 I thought michael was dead. 285 00:12:53,567 --> 00:12:55,368 As did i. 286 00:12:55,368 --> 00:12:56,700 I mean, we blew up his ship, right? 287 00:12:56,700 --> 00:12:58,301 He's the one who stole our jumper, 288 00:12:58,301 --> 00:12:59,834 Used it to escape from his cruiser 289 00:12:59,834 --> 00:13:00,934 Before we could destroy it. 290 00:13:00,934 --> 00:13:02,101 He's like a cockroach. 291 00:13:02,101 --> 00:13:03,067 Every time you try to step on him, 292 00:13:03,067 --> 00:13:04,867 He just skitters away. 293 00:13:04,867 --> 00:13:06,734 All right, we need to get moving. 294 00:13:06,734 --> 00:13:09,334 Lorne, you and your team take this stairwell. 295 00:13:09,334 --> 00:13:11,301 My team will take this stairwell. 296 00:13:11,301 --> 00:13:12,600 We move into position. 297 00:13:12,600 --> 00:13:13,901 You wait for my mark to blast the door. 298 00:13:13,901 --> 00:13:15,800 We head up, retake the gate room. 299 00:13:15,800 --> 00:13:16,967 Mckay, you're with me. 300 00:13:16,967 --> 00:13:18,268 Zelenka, stay here, try to figure this thing out. 301 00:13:18,268 --> 00:13:19,667 Certainly. 302 00:13:19,667 --> 00:13:21,001 We're giving michael no quarter. 303 00:13:21,001 --> 00:13:22,834 If you get a shot at him, take it. 304 00:13:22,834 --> 00:13:24,567 Make sure he's dead. 305 00:13:24,567 --> 00:13:27,034 Let's move. 306 00:13:58,533 --> 00:14:01,700 I must speak with you. 307 00:14:06,634 --> 00:14:08,567 We are still having difficulty 308 00:14:08,567 --> 00:14:10,334 With the self-destruct device. 309 00:14:10,334 --> 00:14:11,234 Why? 310 00:14:11,234 --> 00:14:12,268 As I told you, 311 00:14:12,268 --> 00:14:13,433 The encryption is much more complex 312 00:14:13,433 --> 00:14:14,934 Than we had anticipated. 313 00:14:14,934 --> 00:14:17,667 We have run several integer factorization algorithms. 314 00:14:17,667 --> 00:14:19,001 Nothing has worked so far. 315 00:14:19,001 --> 00:14:20,201 Keep at it. 316 00:14:20,201 --> 00:14:21,901 For how long? 317 00:14:24,268 --> 00:14:25,934 As long as it takes. 318 00:14:25,934 --> 00:14:27,600 It is only a matter of time 319 00:14:27,600 --> 00:14:29,767 Before the others figure out a way through our defenses. 320 00:14:29,767 --> 00:14:31,101 I know. 321 00:14:31,101 --> 00:14:32,201 But you will have solved the encryption problem 322 00:14:32,201 --> 00:14:33,234 Before then. 323 00:14:34,800 --> 00:14:37,467 We have the baby. 324 00:14:37,467 --> 00:14:38,934 We don't have to remain here. 325 00:14:38,934 --> 00:14:42,034 We are not leaving until that device is armed. 326 00:14:50,634 --> 00:14:52,800 Problems? 327 00:14:52,800 --> 00:14:54,334 Nothing that can't be dealt with. 328 00:14:54,334 --> 00:14:55,767 You do know that colonel sheppard 329 00:14:55,767 --> 00:14:57,201 Is no doubt preparing strike teams 330 00:14:57,201 --> 00:14:58,301 To retake the gate room. 331 00:14:58,301 --> 00:14:59,767 Of course, 332 00:14:59,767 --> 00:15:01,767 Probably moving them into place as we speak. 333 00:15:01,767 --> 00:15:04,834 Don't worry. 334 00:15:04,834 --> 00:15:07,967 They're not getting in here. 335 00:15:18,834 --> 00:15:20,634 Major, what's your status? 336 00:15:22,634 --> 00:15:25,134 C-4 is in place, colonel. ready when you are. 337 00:15:27,433 --> 00:15:29,134 Fire in the hole. 338 00:15:29,134 --> 00:15:31,167 On my mark. 339 00:15:31,167 --> 00:15:33,901 Three, two, one, 340 00:15:33,901 --> 00:15:34,800 Mark. 341 00:15:38,433 --> 00:15:39,700 Move! 342 00:15:50,001 --> 00:15:53,467 Whoa, whoa, we're picking up a serious energy reading up ahead. 343 00:15:53,467 --> 00:15:54,467 What is it? 344 00:15:53,467 --> 00:15:57,101 I don't know, but we should stop until I do. 345 00:15:58,301 --> 00:16:00,533 Major lorne, hold up. 346 00:16:05,467 --> 00:16:08,533 Colonel sheppard, major lorne is down. 347 00:16:10,334 --> 00:16:11,334 What happened? 348 00:16:11,334 --> 00:16:12,567 I don't know. 349 00:16:12,567 --> 00:16:15,368 I think he hit some kind of force field. 350 00:16:15,368 --> 00:16:17,101 He's alive, but unconscious. 351 00:16:17,101 --> 00:16:18,368 Get him out of there and fall back. 352 00:16:18,368 --> 00:16:21,101 Looks like he's got himself a force field. 353 00:16:21,101 --> 00:16:23,433 He's nothing if not annoyingly industrious. 354 00:16:23,433 --> 00:16:24,700 All right, what do we do? 355 00:16:24,700 --> 00:16:25,767 Well, we disable it. 356 00:16:25,767 --> 00:16:26,567 How? 357 00:16:28,467 --> 00:16:29,267 good question 358 00:16:33,701 --> 00:16:35,767 I've been examining the energy reading we picked up, 359 00:16:35,767 --> 00:16:39,000 And it appears that michael has somehow managed to modify 360 00:16:39,000 --> 00:16:40,367 The wraith stun-pulse technology 361 00:16:40,367 --> 00:16:42,734 And integrate it with the puddle jumper cloaking mechanism-- 362 00:16:42,734 --> 00:16:44,834 Creating a kind of "stun-bubble"-- 363 00:16:44,834 --> 00:16:46,167 No, a force field 364 00:16:46,167 --> 00:16:48,200 Around the control room and the gate room. 365 00:16:48,200 --> 00:16:49,868 Look, while it's in place, we're not getting in there. 366 00:16:49,868 --> 00:16:51,434 Well, I know that. 367 00:16:51,434 --> 00:16:53,601 What you haven't told me is how we're gonna turn it off. 368 00:16:53,601 --> 00:16:54,934 Because we haven't figured that out yet. 369 00:16:54,934 --> 00:16:56,400 Look, it's going to be very tricky. 370 00:16:56,400 --> 00:16:57,567 Yeah, you see, michael is using the puddle jumper 371 00:16:57,567 --> 00:16:58,968 As an external power source, 372 00:16:58,968 --> 00:17:00,367 Not only for the control room and the gate room, 373 00:17:00,367 --> 00:17:02,434 But also, he's using it to power the stun-bubble-- 374 00:17:02,434 --> 00:17:03,667 Okay, enough with the "stun-bubble." 375 00:17:03,667 --> 00:17:04,901 That's an accurate description-- 376 00:17:04,901 --> 00:17:06,767 No, it's a stupid description-- 377 00:17:06,767 --> 00:17:07,701 Guys, guys... 378 00:17:07,701 --> 00:17:08,767 Look, the point is 379 00:17:08,767 --> 00:17:10,934 That if we want to disable the stun-- 380 00:17:10,934 --> 00:17:12,567 The force field, 381 00:17:12,567 --> 00:17:14,467 Then we first need to disable the power from the jumper. 382 00:17:14,467 --> 00:17:15,567 Or we figure out a way 383 00:17:15,567 --> 00:17:17,701 To override the mainframe lockouts that michael has in place. 384 00:17:17,701 --> 00:17:18,901 All right, how's that going? 385 00:17:18,901 --> 00:17:20,267 It's not. 386 00:17:20,267 --> 00:17:21,400 Not yet. 387 00:17:21,400 --> 00:17:22,968 Keep working on it. 388 00:17:22,968 --> 00:17:24,701 I'm going to check on lorne. 389 00:17:38,367 --> 00:17:39,334 What happened? 390 00:17:39,334 --> 00:17:40,667 That puddle jumper that came through... 391 00:17:40,667 --> 00:17:42,901 It sent out some kind of stun wave, 392 00:17:42,901 --> 00:17:44,067 Knocked everybody out. 393 00:17:45,501 --> 00:17:47,100 All of atlantis? 394 00:17:47,100 --> 00:17:48,200 I don't know. 395 00:17:48,200 --> 00:17:49,601 Probably. 396 00:17:55,400 --> 00:17:57,767 Don't worry, they'll wake up soon. 397 00:17:57,767 --> 00:18:00,000 Everyone has a different level of resistance. 398 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Here. 399 00:18:01,000 --> 00:18:02,334 Who would do this? 400 00:18:02,334 --> 00:18:04,567 I don't know. that's what I want to find out. 401 00:18:04,567 --> 00:18:06,267 Can you open that door? 402 00:18:06,267 --> 00:18:07,100 I think so. 403 00:18:07,100 --> 00:18:08,434 Good. do it. 404 00:18:21,200 --> 00:18:23,567 Still nothing. 405 00:18:33,167 --> 00:18:36,834 There was a time you understood me, teyla. 406 00:18:36,834 --> 00:18:39,534 When your people brought me here, 407 00:18:39,534 --> 00:18:42,234 Gave me the retrovirus that turned me into a human, 408 00:18:42,234 --> 00:18:46,300 You alone showed me compassion. 409 00:18:46,300 --> 00:18:48,901 You were the voice of conscience. 410 00:18:51,400 --> 00:18:54,868 I've given this a great deal of thought. 411 00:18:54,868 --> 00:18:58,367 I've... 412 00:18:58,367 --> 00:19:01,033 I'm willing to return the favor. 413 00:19:01,033 --> 00:19:06,200 I would very much like for you to come with me. 414 00:19:06,200 --> 00:19:08,667 You can care for your child, 415 00:19:08,667 --> 00:19:11,400 And I will care for the both of you. 416 00:19:11,400 --> 00:19:14,267 I would rather die. 417 00:19:17,133 --> 00:19:18,801 I promise... 418 00:19:20,200 --> 00:19:23,567 I will not harm either of you. 419 00:19:23,567 --> 00:19:24,534 Teyla... 420 00:19:27,200 --> 00:19:29,234 You have to believe me. 421 00:19:29,234 --> 00:19:31,267 I can not trust the word of a murderer. 422 00:19:31,267 --> 00:19:33,334 Why can't you understand? 423 00:19:35,167 --> 00:19:39,567 I have become what I am out of necessity, 424 00:19:39,567 --> 00:19:40,868 The need to survive! 425 00:19:40,868 --> 00:19:43,033 You became what you are out of vengeance. 426 00:19:43,033 --> 00:19:44,901 Do you not punish criminals in your world? 427 00:19:44,901 --> 00:19:46,601 Are they not brought to justice? 428 00:19:46,601 --> 00:19:48,167 Is this justice to you? 429 00:19:48,167 --> 00:19:50,467 Killing hundreds of thousands of innocent people 430 00:19:50,467 --> 00:19:51,567 Across this galaxy? 431 00:19:51,567 --> 00:19:52,734 They would not be dead 432 00:19:52,734 --> 00:19:54,067 Had you not made me the subject 433 00:19:54,067 --> 00:19:55,868 Of your vicious experiment! 434 00:19:55,868 --> 00:19:58,067 Their blood is on your hands! 435 00:20:04,901 --> 00:20:06,300 It's your choice. 436 00:20:06,300 --> 00:20:09,334 You can come with me and live, or remain here and die. 437 00:20:09,334 --> 00:20:11,567 Either way, I'm taking your child. 438 00:20:20,501 --> 00:20:22,267 We need to blow up the jumper. 439 00:20:22,267 --> 00:20:24,133 If we blow it up, 440 00:20:24,133 --> 00:20:25,934 We cut the power and disable the force field, 441 00:20:25,934 --> 00:20:27,367 Right? 442 00:20:27,367 --> 00:20:29,400 Great plan-- I'm just not entirely clear 443 00:20:29,400 --> 00:20:31,467 On how you intend on doing the actual blowing up. 444 00:20:31,467 --> 00:20:32,300 Fire a drone at it. 445 00:20:32,300 --> 00:20:33,434 We can't. 446 00:20:33,434 --> 00:20:35,200 The chair room requires far more power 447 00:20:35,200 --> 00:20:36,868 Than the auxiliary battery units can provide. 448 00:20:36,868 --> 00:20:39,100 I was barely able to bring enough power into this lab, 449 00:20:39,100 --> 00:20:40,033 Let alone the few transporters 450 00:20:40,033 --> 00:20:41,334 I could bring online. 451 00:20:41,334 --> 00:20:42,734 All right, then, we'll take a jumper. 452 00:20:42,734 --> 00:20:44,567 Again, I come back to my question of how? 453 00:20:44,567 --> 00:20:46,033 We have no way of getting to the jumper bay. 454 00:20:46,033 --> 00:20:48,133 We'll take one from the underwater bay. 455 00:20:48,133 --> 00:20:49,234 Fly it up to the tower, 456 00:20:49,234 --> 00:20:50,801 Fire a drone through the window, 457 00:20:50,801 --> 00:20:53,667 And take out michael's jumper. 458 00:20:54,734 --> 00:20:55,901 What? 459 00:20:55,901 --> 00:20:57,334 Uh, no, no, no, that's a good plan, 460 00:20:57,334 --> 00:20:59,033 Except I see one small problem-- 461 00:20:59,033 --> 00:21:00,968 The underwater jumper bay 462 00:21:00,968 --> 00:21:02,300 Only has a couple of jumpers in it. 463 00:21:02,300 --> 00:21:03,601 Well, we only need one. 464 00:21:03,601 --> 00:21:05,267 Yes, well, the thing is-- 465 00:21:05,267 --> 00:21:06,267 Both of them were severely damaged 466 00:21:06,267 --> 00:21:07,200 In the flood. 467 00:21:07,200 --> 00:21:08,968 Neither of them is able to fly. 468 00:21:08,968 --> 00:21:11,367 That was two years ago, radek. mckay already fixed them. 469 00:21:12,834 --> 00:21:15,000 Oh, you've got to be kidding me... 470 00:21:15,000 --> 00:21:16,300 It was the next thing on my list. 471 00:21:16,300 --> 00:21:17,767 You said you were going to fix them. 472 00:21:17,767 --> 00:21:19,400 I know, and I was getting to it, I swear. 473 00:21:19,400 --> 00:21:20,834 And you had two years! 474 00:21:20,834 --> 00:21:22,367 I was busy! 475 00:21:22,367 --> 00:21:23,567 Perhaps we should go 476 00:21:23,567 --> 00:21:24,734 And see if we can fix one of them. 477 00:21:24,734 --> 00:21:26,100 That's a good idea, 478 00:21:26,100 --> 00:21:27,367 But I want you stay here 479 00:21:27,367 --> 00:21:28,734 To try to override michael's lockouts. 480 00:21:28,734 --> 00:21:30,334 Why don't I stay here and work on that? 481 00:21:30,334 --> 00:21:31,501 Zelenka can go with you to the jumper bay. 482 00:21:31,501 --> 00:21:33,133 Because I want you to come with me 483 00:21:33,133 --> 00:21:34,534 And fix those jumpers 484 00:21:34,534 --> 00:21:35,901 Like you said you were going to do 485 00:21:35,901 --> 00:21:36,901 Two years ago. 486 00:21:36,901 --> 00:21:37,968 Let's go. 487 00:21:37,968 --> 00:21:38,634 Please tell me there's a transporter. 488 00:21:38,634 --> 00:21:39,834 Yes. 489 00:21:39,834 --> 00:21:40,868 Well, not by the jumper bay, 490 00:21:40,868 --> 00:21:42,501 But there's one two levels down. 491 00:21:42,501 --> 00:21:45,067 That'll do. 492 00:21:52,868 --> 00:21:54,100 Nice. 493 00:22:17,734 --> 00:22:20,667 You can fight. 494 00:22:20,667 --> 00:22:23,567 Five years of kick-boxing. 495 00:22:23,567 --> 00:22:25,467 That's good to know. 496 00:22:25,467 --> 00:22:27,634 What happened? 497 00:23:08,734 --> 00:23:10,267 It's Michael and his hybrids. 498 00:23:10,267 --> 00:23:11,501 I counted three of 'em. 499 00:23:11,501 --> 00:23:12,501 I'm not sure how many more there are. 500 00:23:12,501 --> 00:23:13,701 Probably not too many-- 501 00:23:13,701 --> 00:23:14,868 They all had to fit in that jumper. 502 00:23:14,868 --> 00:23:18,200 Unless more came through on foot afterward. 503 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 What do we do? 504 00:23:20,200 --> 00:23:21,334 Try to get to the armory, 505 00:23:21,334 --> 00:23:23,067 come back and retake the gate room. 506 00:23:23,067 --> 00:23:24,200 Sounds like a plan. 507 00:23:24,200 --> 00:23:25,201 You two, come with us. 508 00:23:25,201 --> 00:23:27,801 Stay here with them, keep all of them calm 509 00:23:27,801 --> 00:23:29,267 And, uh, if any more hybrids show up, 510 00:23:29,267 --> 00:23:32,133 just do what you did earlier. 511 00:23:37,734 --> 00:23:40,767 ...speak with you again. It's urgent. 512 00:23:40,767 --> 00:23:42,868 Stay with him. 513 00:23:47,534 --> 00:23:49,400 What is it? 514 00:23:49,400 --> 00:23:50,701 We were finally able to 515 00:23:50,701 --> 00:23:53,434 decipher the encryption on the self-destruct device. 516 00:23:53,434 --> 00:23:55,100 Good. 517 00:23:55,100 --> 00:23:57,167 Prepare the ship to leave. 518 00:23:57,167 --> 00:23:59,000 We'll arm the self-destruct, 519 00:23:59,000 --> 00:24:01,033 And switch the power back to Atlantis' systems 520 00:24:01,033 --> 00:24:02,467 a split-second before we leave. 521 00:24:02,467 --> 00:24:05,234 The timing of the switch must be precise. 522 00:24:05,234 --> 00:24:06,634 I don't want to give them any opportunity 523 00:24:06,634 --> 00:24:08,234 to disarm the device. 524 00:24:08,234 --> 00:24:10,133 I'll make the calculations. 525 00:24:14,234 --> 00:24:15,701 Change of plans. 526 00:24:15,701 --> 00:24:16,701 We're not going to the armory. 527 00:24:16,701 --> 00:24:17,901 Why? What happened? 528 00:24:17,901 --> 00:24:19,834 They armed the self-destruct. 529 00:24:19,834 --> 00:24:22,767 Mr. Woolsey, would you please head back to the others? 530 00:24:38,534 --> 00:24:40,167 Colonel Sheppard, this is Teyla. 531 00:24:40,167 --> 00:24:41,934 Can you hear me? 532 00:24:41,934 --> 00:24:44,167 John, this is Teyla. Please respond. 533 00:25:00,400 --> 00:25:02,334 Colonel Shep-- 534 00:25:02,334 --> 00:25:03,334 Colonel Sheppard. 535 00:25:03,334 --> 00:25:04,834 Ronon is in the control room. 536 00:25:04,834 --> 00:25:05,901 He's fighting with Michael! 537 00:25:05,901 --> 00:25:09,067 We're almost at the jumper bay. Keep us posted. 538 00:25:21,400 --> 00:25:22,601 Teyla, run! 539 00:25:34,300 --> 00:25:36,133 Teyla! 540 00:25:36,133 --> 00:25:36,968 Are you all right? 541 00:25:36,968 --> 00:25:38,000 Yes. 542 00:25:38,000 --> 00:25:38,800 But Ronon needs our help. 543 00:25:38,800 --> 00:25:40,501 We need to get back up to the control room. 544 00:26:06,100 --> 00:26:09,367 Radek? Tell us what's going on up there. 545 00:26:09,367 --> 00:26:11,467 I-- I can't tell. Ronon is down. 546 00:26:11,467 --> 00:26:13,668 He might just be unconscious. 547 00:26:13,668 --> 00:26:15,900 Tell me when he comes to. 548 00:26:15,900 --> 00:26:16,833 What have we got? 549 00:26:16,833 --> 00:26:18,501 It's like I said--both of the jumpers are toast. 550 00:26:18,501 --> 00:26:19,668 This one's got a whole whack of problems, 551 00:26:19,668 --> 00:26:21,134 starting with zero power. 552 00:26:21,134 --> 00:26:23,268 You said the other jumper's got power, right? 553 00:26:23,268 --> 00:26:24,134 Yeah, but not much else. 554 00:26:24,134 --> 00:26:25,967 Drive pods won't extend, there's no drones... 555 00:26:25,967 --> 00:26:27,167 This one's got drones. 556 00:26:27,167 --> 00:26:28,501 So if we bring power over to this, 557 00:26:28,501 --> 00:26:30,000 We can get drive pods working, right? 558 00:26:30,000 --> 00:26:31,534 You want me to harvest parts from both jumpers, 559 00:26:31,534 --> 00:26:33,100 Cobble together a fix so one of them will work? 560 00:26:33,100 --> 00:26:34,067 Is it possible? 561 00:26:34,067 --> 00:26:34,800 Doubtful. 562 00:26:34,800 --> 00:26:35,701 But maybe... 563 00:26:35,701 --> 00:26:36,800 A long shot at best. 564 00:26:36,800 --> 00:26:38,200 Perfect. Get to it. 565 00:26:38,200 --> 00:26:39,467 What do you need, 15 minutes? 566 00:26:44,567 --> 00:26:46,800 Great, just great. 567 00:26:51,367 --> 00:26:53,768 Must've locked out the transporters. 568 00:26:53,768 --> 00:26:54,900 We need to get to the control room. 569 00:26:54,900 --> 00:26:56,000 It's too dangerous.Not without weapons. 570 00:26:56,000 --> 00:26:57,701 Where's the nearest stairwell? 571 00:26:57,701 --> 00:26:59,601 Around the corner. This way. 572 00:26:59,601 --> 00:27:01,634 Let me lead. 573 00:28:46,800 --> 00:28:49,967 Okay, give 'er. 574 00:28:51,167 --> 00:28:52,567 Drive pods are go. 575 00:28:52,567 --> 00:28:55,100 All right, now we're getting somewhere. 576 00:28:55,100 --> 00:28:57,668 I got juice, I got life support, I got-- 577 00:28:57,668 --> 00:28:58,468 Oh, come on! 578 00:28:58,468 --> 00:28:59,200 What? 579 00:28:59,200 --> 00:29:01,501 The weapons won't come online. 580 00:29:01,501 --> 00:29:02,667 Why not? 581 00:29:02,667 --> 00:29:03,701 I don't know. 582 00:29:03,701 --> 00:29:06,101 Well, figure it out. we need those drones. 583 00:29:12,234 --> 00:29:14,033 Where is she? 584 00:29:15,233 --> 00:29:16,700 We don't know. 585 00:29:16,700 --> 00:29:17,867 We searched everywhere. 586 00:29:17,867 --> 00:29:20,101 Are you telling me she just disappeared? 587 00:29:20,301 --> 00:29:23,134 I'm saying that we searched every room and corridor 588 00:29:23,134 --> 00:29:24,367 Within the stun field. 589 00:29:24,367 --> 00:29:26,700 We couldn't find her anywhere. 590 00:29:26,700 --> 00:29:28,734 She knows this city well. 591 00:29:28,734 --> 00:29:30,767 She's hiding somewhere. 592 00:29:30,767 --> 00:29:32,100 She's toying with me! 593 00:29:34,867 --> 00:29:35,467 We'll keep looking. 594 00:29:35,467 --> 00:29:37,334 No. I'll handle this. 595 00:29:40,234 --> 00:29:41,401 What are you going to do? 596 00:29:41,401 --> 00:29:43,134 Flush her out. 597 00:29:48,167 --> 00:29:49,801 That's Atlantis' self-destruct. 598 00:29:49,801 --> 00:29:51,601 Michael's going to blow up the city. 599 00:29:51,601 --> 00:29:52,567 How much time do we have? 600 00:29:52,567 --> 00:29:54,067 He set it for 10 minutes. 601 00:29:54,067 --> 00:29:55,033 How much time do you need 602 00:29:55,033 --> 00:29:56,034 before you get those drones working? 603 00:29:56,034 --> 00:29:56,933 If I can get them working at all, 604 00:29:56,933 --> 00:29:58,100 A lot more than 10 minutes! 605 00:29:58,800 --> 00:30:00,200 All right, forget about it. 606 00:30:00,200 --> 00:30:01,634 What are you-- what are you doing? 607 00:30:01,634 --> 00:30:03,734 Gonna fly the jumper and crash it into the tower. 608 00:30:03,734 --> 00:30:04,601 Crash it? 609 00:30:04,601 --> 00:30:06,634 It's our best chance of taking out Michael's jumper. 610 00:30:06,634 --> 00:30:08,167 Not to mention taking out yourself. 611 00:30:08,167 --> 00:30:11,034 I have crashed jumpers into the tower before. 612 00:30:11,034 --> 00:30:12,668 Not like this you haven't. 613 00:30:12,668 --> 00:30:13,933 Look, in addition to the weapons, 614 00:30:13,933 --> 00:30:15,334 The inertial dampeners are out. 615 00:30:15,334 --> 00:30:16,634 You'll need to impact michael's jumper 616 00:30:16,634 --> 00:30:18,534 with enough force to do some serious damage, 617 00:30:18,534 --> 00:30:20,933 which means a lot of speed when you hit that tower. 618 00:30:20,933 --> 00:30:23,067 Look, this is a suicide mission. 619 00:30:29,233 --> 00:30:31,001 Teyla... 620 00:30:31,001 --> 00:30:33,300 I know you can hear me. 621 00:30:33,300 --> 00:30:35,467 That alarm, if you're not aware, 622 00:30:35,467 --> 00:30:37,901 is Atlantis' self-destruct device. 623 00:30:37,901 --> 00:30:40,801 I've armed it, set it for 10 minutes. 624 00:30:40,801 --> 00:30:42,101 That is the amount of time you have 625 00:30:42,101 --> 00:30:44,867 to consider the offer I'm about to make. 626 00:30:44,867 --> 00:30:48,300 If you will surrender yourself and your child to me, 627 00:30:48,300 --> 00:30:49,901 I'll disarm the device, 628 00:30:49,901 --> 00:30:52,467 sparing the lives of everyone on this base. 629 00:30:52,467 --> 00:30:55,667 If not... you, your baby, 630 00:30:55,667 --> 00:31:00,068 And everyone else will die. 631 00:31:06,333 --> 00:31:09,400 Okay, you're good to go. 632 00:31:09,400 --> 00:31:10,734 Make sure that strike team is ready to move 633 00:31:10,734 --> 00:31:11,600 as soon as that field drops. 634 00:31:11,600 --> 00:31:12,567 I will. 635 00:31:12,567 --> 00:31:13,634 Don't accelerate too fast 636 00:31:13,634 --> 00:31:14,834 coming out of the jumper bay. 637 00:31:14,834 --> 00:31:16,067 If you hit the gas too hard, 638 00:31:16,067 --> 00:31:17,234 you're going to flatten like a pancake. 639 00:31:17,234 --> 00:31:18,967 Right. 640 00:31:21,134 --> 00:31:22,634 What? 641 00:31:22,634 --> 00:31:25,500 Well, it's just... 642 00:31:25,500 --> 00:31:26,767 What you're about to do is... 643 00:31:26,767 --> 00:31:28,400 Yeah. It's not like it's the first time. 644 00:31:28,400 --> 00:31:30,433 How many suicide missions have I flown? 645 00:31:30,433 --> 00:31:31,168 I don't know. I lost count. 646 00:31:31,168 --> 00:31:33,001 Well, there you go. 647 00:31:33,001 --> 00:31:36,300 All right, well, you know... 648 00:31:36,300 --> 00:31:37,400 Here's to many more. 649 00:31:40,700 --> 00:31:42,901 Rodney? 650 00:31:44,967 --> 00:31:46,134 Yeah, radek. go ahead. 651 00:31:46,134 --> 00:31:47,867 I've finally figured out 652 00:31:47,867 --> 00:31:48,634 How to override some of michael's lockout codes. 653 00:31:48,634 --> 00:31:49,934 That's great. 654 00:31:49,934 --> 00:31:51,234 Can you shut down the self-destruct? 655 00:31:51,234 --> 00:31:53,567 No. no, no, that will take a little bit more time. 656 00:31:53,567 --> 00:31:56,500 I have, however, managed to get the access doors to the gate room open. 657 00:31:56,500 --> 00:31:58,834 Well, that does us absolutely no good. 658 00:31:58,834 --> 00:32:00,534 I mean, the stun field is still in effect. 659 00:32:00,534 --> 00:32:02,867 What about the transporter on the gate room level? 660 00:32:02,867 --> 00:32:04,233 Uh... no, no, 661 00:32:04,233 --> 00:32:06,400 I still don't have control of that, either. 662 00:32:06,400 --> 00:32:07,534 For crying out loud-- 663 00:32:07,534 --> 00:32:09,268 I'm sorry, I'm doing the best I can. 664 00:32:09,268 --> 00:32:11,268 Michael has placed several highly encrypted codes-- 665 00:32:11,268 --> 00:32:12,834 Look, just-- 666 00:32:12,834 --> 00:32:14,134 What about the gate shield? can you lower it? 667 00:32:14,134 --> 00:32:15,967 Yes. that I can do. 668 00:32:15,967 --> 00:32:17,634 Great. 669 00:32:17,634 --> 00:32:19,300 You don't have to do your kamikaze run. 670 00:32:19,300 --> 00:32:21,567 Why not? 671 00:32:21,567 --> 00:32:23,101 Just fly to the tower, get in proximity, 672 00:32:23,101 --> 00:32:25,400 Dial the dhd to a random planet, 673 00:32:25,400 --> 00:32:26,901 We'll have radek lower the gate shield, 674 00:32:26,901 --> 00:32:28,033 Allowing the vortex 675 00:32:28,033 --> 00:32:29,067 To obliterate michael's puddle jumper... 676 00:32:29,067 --> 00:32:30,067 Or most of it. 677 00:32:30,067 --> 00:32:31,634 Now, that's a good plan. 678 00:32:32,767 --> 00:32:34,067 Where are you going? 679 00:32:34,067 --> 00:32:35,534 You're gonna fly it. 680 00:32:35,534 --> 00:32:36,467 That frees me up to lead the strike team. 681 00:32:37,801 --> 00:32:39,333 You said it yourself-- it's simple enough. 682 00:32:39,333 --> 00:32:40,467 You just dial the gate. 683 00:32:40,467 --> 00:32:41,500 I guess I can do that. 684 00:32:41,500 --> 00:32:43,567 Go easy on the accelerator. 685 00:32:43,567 --> 00:32:47,134 Radek, get ready to drop that shield on my mark. 686 00:32:48,134 --> 00:32:49,400 Right... 687 00:32:52,801 --> 00:32:54,567 We don't have much time. 688 00:32:54,567 --> 00:32:55,934 We need to leave this place. 689 00:32:58,067 --> 00:33:01,134 Time is short, teyla. 690 00:33:01,134 --> 00:33:03,134 I don't understand-- 691 00:33:03,134 --> 00:33:05,168 I would think the choice is an easy one... 692 00:33:05,168 --> 00:33:08,500 If nothing else, consider your child. 693 00:33:08,500 --> 00:33:10,134 By remaining in hiding, 694 00:33:10,134 --> 00:33:12,101 You are sentencing him to die. 695 00:33:12,101 --> 00:33:14,333 What kind of mother would do such a thing? 696 00:33:16,001 --> 00:33:19,001 He has a chance to live. 697 00:33:19,001 --> 00:33:21,467 Both of you do. 698 00:33:21,467 --> 00:33:24,101 Come with me, teyla. 699 00:33:24,101 --> 00:33:26,268 Trust me-- 700 00:33:26,268 --> 00:33:28,268 I will not harm either of you. 701 00:33:28,268 --> 00:33:31,268 And I will not harm atlantis. 702 00:33:31,268 --> 00:33:32,934 You have my word. 703 00:33:37,500 --> 00:33:40,134 Turn off the self-destruct system. 704 00:33:40,134 --> 00:33:41,268 Teyla? 705 00:33:42,268 --> 00:33:43,967 You want me to trust you? 706 00:33:43,967 --> 00:33:45,467 Then show me you mean what you say. 707 00:33:47,034 --> 00:33:48,234 Turn off the self-destruct system, 708 00:33:48,234 --> 00:33:50,934 And I will come with you. 709 00:34:09,300 --> 00:34:10,934 All right, I'm in the air... 710 00:34:10,934 --> 00:34:11,967 Approaching the central tower. 711 00:34:11,967 --> 00:34:12,901 Copy that. 712 00:34:12,901 --> 00:34:13,901 Zelenka, you ready? 713 00:34:13,901 --> 00:34:15,400 Ready when you are. 714 00:34:16,867 --> 00:34:19,268 Michael, can you hear me? 715 00:34:20,068 --> 00:34:21,433 Less than two minutes. 716 00:34:21,433 --> 00:34:23,567 We need to go. now. 717 00:34:23,567 --> 00:34:26,201 Yes, teyla. 718 00:34:26,201 --> 00:34:27,834 I hear you. 719 00:34:30,134 --> 00:34:32,901 You disappoint me. 720 00:34:32,901 --> 00:34:34,767 So I will leave you to the fate you have chosen. 721 00:34:34,767 --> 00:34:37,801 But I'm not leaving alone. 722 00:34:37,801 --> 00:34:38,500 You should know 723 00:34:38,500 --> 00:34:41,567 That I've already collected your son's dna... 724 00:34:41,567 --> 00:34:43,934 Cloning him will require additional time, 725 00:34:43,934 --> 00:34:46,268 Delaying the implementation of my plan, 726 00:34:46,268 --> 00:34:50,534 But as you well know, I will not be deterred. 727 00:34:53,134 --> 00:34:54,400 Good-bye, teyla. 728 00:35:13,400 --> 00:35:15,433 What are you doing? 729 00:35:15,433 --> 00:35:17,834 Collecting one last prize. 730 00:35:24,168 --> 00:35:26,433 I'm in position. ready to dial. 731 00:35:26,433 --> 00:35:28,234 Radek, drop the shield. 732 00:35:34,268 --> 00:35:35,834 The shield's down! go, rodney! 733 00:35:40,567 --> 00:35:41,901 No! 734 00:36:09,500 --> 00:36:11,567 The stun field is neutralized! 735 00:36:11,567 --> 00:36:13,168 What about the self-destruct? is it disabled? 736 00:36:13,168 --> 00:36:15,134 Yes, yes. it shut off when the jumper's power was cut. 737 00:36:15,134 --> 00:36:17,467 Good. I'm heading back. 738 00:36:17,467 --> 00:36:18,700 Go ahead and reboot the city's power. 739 00:36:18,700 --> 00:36:20,067 Yes, I'm already doing it. 740 00:36:48,400 --> 00:36:49,834 Get a medic! 741 00:36:52,467 --> 00:36:55,067 Close the jumper bay doors, radek! 742 00:36:56,901 --> 00:36:58,901 Amelia... 743 00:37:00,567 --> 00:37:01,967 Will you take care of torren for me? 744 00:37:01,967 --> 00:37:04,367 Of course. 745 00:37:04,367 --> 00:37:06,801 Make sure no one leaves. 746 00:39:13,634 --> 00:39:16,467 Ah! teyla! 747 00:39:50,333 --> 00:39:53,467 How's dr. keller's most cantankerous patient? 748 00:39:53,467 --> 00:39:55,034 You've got to be kidding me. 749 00:39:55,034 --> 00:39:55,767 You get released, 750 00:39:55,767 --> 00:39:56,767 And I gotta stay here another day? 751 00:39:56,767 --> 00:39:59,267 Because I only fell down a flight of stairs. 752 00:39:59,467 --> 00:40:01,667 You, my friend, were hurled from a much greater height. 753 00:40:01,667 --> 00:40:03,734 You're lucky you only suffered a concussion 754 00:40:03,734 --> 00:40:04,734 And didn't break your neck. 755 00:40:04,734 --> 00:40:06,667 Nothing. I'm fine. 756 00:40:06,667 --> 00:40:08,034 I know you are. 757 00:40:08,034 --> 00:40:11,268 But listen to the doctor. 758 00:40:11,268 --> 00:40:12,934 Anyway, I just wanted to drop by 759 00:40:12,934 --> 00:40:15,834 And commend you for your exemplary work. 760 00:40:15,834 --> 00:40:17,901 Your courage in the face of danger 761 00:40:17,901 --> 00:40:20,400 Continues to amaze 762 00:40:20,400 --> 00:40:23,467 And, dare I say, inspire me. 763 00:40:26,467 --> 00:40:27,901 Thanks. 764 00:40:27,901 --> 00:40:30,500 Get some rest. 765 00:40:30,500 --> 00:40:31,634 And don't worry. 766 00:40:31,634 --> 00:40:33,433 Your team's not going anywhere without you. 767 00:40:33,433 --> 00:40:34,967 That reminds me. 768 00:40:36,467 --> 00:40:37,901 I know michael attacking the city 769 00:40:37,901 --> 00:40:39,234 Isn't really a mission, 770 00:40:39,234 --> 00:40:42,300 But, uh, I filed a report anyways. 771 00:40:45,168 --> 00:40:46,234 Splendid. 772 00:40:46,234 --> 00:40:47,767 Thank you. 773 00:40:51,667 --> 00:40:53,367 Mission report-- 774 00:40:53,367 --> 00:40:55,767 Michael invaded atlantis, 775 00:40:55,767 --> 00:40:57,433 Tried to blow it up. 776 00:40:57,433 --> 00:40:59,234 We stopped him. 777 00:40:59,234 --> 00:41:01,433 End of report. 778 00:41:06,534 --> 00:41:08,834 Take a good long look, 779 00:41:08,834 --> 00:41:11,001 'cause soon you're going to see nothing but taillights. 780 00:41:11,001 --> 00:41:11,934 Nice try, speed racer. 781 00:41:19,400 --> 00:41:20,700 I'm sorry. 782 00:41:20,700 --> 00:41:22,333 Sorry, we were just, you know... 783 00:41:22,333 --> 00:41:23,168 Who's winning? 784 00:41:23,168 --> 00:41:24,767 I am. 785 00:41:24,767 --> 00:41:26,234 Still colicky, huh? 786 00:41:26,234 --> 00:41:27,300 He was awake all day. 787 00:41:27,300 --> 00:41:28,667 Refused to take a nap. 788 00:41:28,667 --> 00:41:29,801 That's not surprising. 789 00:41:29,801 --> 00:41:31,101 He got a full night's sleep. 790 00:41:31,101 --> 00:41:32,467 Yes, it's remarkable. 791 00:41:32,467 --> 00:41:34,001 He slept through the entire ordeal. 792 00:41:34,001 --> 00:41:36,168 He hasn't slept through a whole night in... 793 00:41:36,168 --> 00:41:38,333 Ever. 794 00:41:38,333 --> 00:41:39,767 Well, he can rest easy now, 795 00:41:39,767 --> 00:41:41,467 'cause michael's finally out of the picture. 796 00:41:41,467 --> 00:41:44,067 Unfortunately, there will be somebody else to take his place. 797 00:41:44,067 --> 00:41:45,400 Of this, I am certain. 798 00:41:45,400 --> 00:41:47,134 He's got super mom watching his back. 799 00:41:47,134 --> 00:41:48,067 If you ask me, he's in good hands. 800 00:41:49,700 --> 00:41:51,967 Torren, do you want to watch me 801 00:41:51,967 --> 00:41:53,400 Kick rodney's ass? 802 00:41:54,801 --> 00:41:56,967 Actually, you may want to cover the child's eyes, 803 00:41:56,967 --> 00:41:57,967 Because this could get ugly. 804 00:41:58,967 --> 00:41:59,867 Are you ready? 805 00:41:59,867 --> 00:42:00,801 Yeah. 806 00:42:00,801 --> 00:42:01,901 One... two-- 807 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 808 00:42:02,305 --> 00:43:02,734 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP