1 00:00:08,894 --> 00:00:11,627 Oh, no you don't, Mr. Muscles. 2 00:00:11,663 --> 00:00:13,296 If you hurt your back lifting those 3 00:00:13,332 --> 00:00:14,998 you'll be no use to me tonight 4 00:00:15,033 --> 00:00:16,432 on our third honeymoon 5 00:00:16,468 --> 00:00:19,336 when I want all the furniture in the hotel room rearranged. 6 00:00:19,371 --> 00:00:22,672 Don't couples usually go on second honeymoons? 7 00:00:22,707 --> 00:00:23,706 We had one of those 8 00:00:23,742 --> 00:00:25,675 but thanks to a certain young genius 9 00:00:25,710 --> 00:00:27,177 and his "Forgeto-blaster" 10 00:00:27,212 --> 00:00:29,746 it was wiped out of our brains. 11 00:00:29,781 --> 00:00:31,014 Oh, yeah. 12 00:00:31,049 --> 00:00:33,116 Along with the entire fifth year of our marriage. 13 00:00:33,151 --> 00:00:35,718 I do so wish I could remember that year. 14 00:00:35,754 --> 00:00:39,322 Do you think I had pie? 15 00:00:40,558 --> 00:00:42,359 All right, Jimbo, now listen. 16 00:00:42,394 --> 00:00:44,995 We're going to be staying at the Wild Animal Land 17 00:00:45,030 --> 00:00:47,797 in the Dead Zebra Carcass suite. 18 00:00:47,832 --> 00:00:48,698 Don't tell your mother. 19 00:00:48,733 --> 00:00:50,333 It's going to be a big surprise. 20 00:00:50,369 --> 00:00:51,301 Oh, and Jimmy 21 00:00:51,336 --> 00:00:54,204 Granny Neutron's coming over while we're gone. 22 00:00:54,239 --> 00:00:54,905 Aw, Mom. 23 00:00:54,940 --> 00:00:56,439 Don't you remember my theorem 24 00:00:56,474 --> 00:00:59,442 proving mathematically, I don't need anyone to watch me? 25 00:00:59,477 --> 00:01:01,945 No, Jim-Jam, she's not watching you. 26 00:01:01,980 --> 00:01:03,113 You're watching her. 27 00:01:03,148 --> 00:01:04,814 Besides, you can keep each other company. 28 00:01:04,849 --> 00:01:07,683 Now, remember, we're counting on you to watch out for her. 29 00:01:07,719 --> 00:01:11,187 And don't conduct any more experiments on her, Jimbo. 30 00:01:11,223 --> 00:01:14,791 At her age, the last thing you want is excitement. 31 00:01:14,826 --> 00:01:18,261 ( tires screeching ) 32 00:01:19,597 --> 00:01:22,332 Told you I could get here from the airport in under 50 cents. 33 00:01:22,367 --> 00:01:24,700 ( laughs ) 34 00:01:24,736 --> 00:01:25,635 Mom! 35 00:01:25,670 --> 00:01:27,370 Oh, Mother Neutron. 36 00:01:27,406 --> 00:01:28,038 Hi, Granny. 37 00:01:28,073 --> 00:01:30,440 Jimmy, you tote my clothes. 38 00:01:30,475 --> 00:01:31,207 Hugh... 39 00:01:31,243 --> 00:01:33,944 you carry my pills, syrups, salves 40 00:01:33,979 --> 00:01:35,611 serums, girdles, ointments 41 00:01:35,647 --> 00:01:36,746 medical devices... 42 00:01:36,781 --> 00:01:37,680 Trade you. 43 00:01:37,715 --> 00:01:40,283 ...and miscellaneous supports. 44 00:01:41,719 --> 00:01:43,320 MOM: Hugh, darling 45 00:01:43,355 --> 00:01:44,287 Do you think Jimmy 46 00:01:44,323 --> 00:01:45,822 will be able to take care of Granny all right? 47 00:01:45,857 --> 00:01:47,390 I wouldn't worry about that, sugar. 48 00:01:47,426 --> 00:01:48,959 I'm sure she can keep Jimmy entertained 49 00:01:48,994 --> 00:01:50,893 with one of her exciting stories. 50 00:01:50,929 --> 00:01:52,429 ( tires screeching ) 51 00:01:52,464 --> 00:01:54,630 And by the time they cleaned out both of my ears 52 00:01:54,666 --> 00:01:58,301 there was enough wax piled up to open a candle shop. 53 00:01:58,337 --> 00:01:59,002 And then 54 00:01:59,037 --> 00:02:00,337 they found this hair in my ear 55 00:02:00,372 --> 00:02:03,539 that they think might go right through to my foot. 56 00:02:03,575 --> 00:02:06,309 ( grunting ) 57 00:02:07,412 --> 00:02:10,580 Age is a cruel, cruel thing, Goddard. 58 00:02:10,615 --> 00:02:11,948 In a short 65 years 59 00:02:11,984 --> 00:02:14,317 you completely lose your ability to tell 60 00:02:14,353 --> 00:02:16,886 when people want you to stop talking. 61 00:02:16,921 --> 00:02:18,355 And forget Preparation H. 62 00:02:18,390 --> 00:02:21,624 I've made it all the way to Preparation X. 63 00:02:21,659 --> 00:02:22,625 ( laughs ) 64 00:02:22,660 --> 00:02:23,994 Wait a second. 65 00:02:24,029 --> 00:02:28,231 If I made her young again, I'd bet she'd stop complaining. 66 00:02:28,266 --> 00:02:32,469 But I promised Mom and Dad I wouldn't experiment on Granny 67 00:02:32,504 --> 00:02:36,039 especially after that time I made her magnetic. 68 00:02:36,074 --> 00:02:37,573 ( chuckles ) 69 00:02:37,609 --> 00:02:38,174 Bye-bye. 70 00:02:38,210 --> 00:02:41,744 I had a wonderful time... 71 00:02:48,553 --> 00:02:50,020 She's awfully old. 72 00:02:50,055 --> 00:02:51,988 Hope this is enough. 73 00:02:52,024 --> 00:02:53,123 ( straining ) 74 00:02:53,158 --> 00:02:54,157 Good morning. 75 00:02:54,192 --> 00:02:55,225 I was just telling you over there 76 00:02:55,260 --> 00:02:56,926 about my deviated spatum. 77 00:02:56,961 --> 00:02:59,295 On cold mornings it rattles like the tin man 78 00:02:59,331 --> 00:03:02,832 throwing up a hoagie full of wood screws. 79 00:03:02,867 --> 00:03:03,866 What's in the bottle? 80 00:03:03,902 --> 00:03:05,001 Tongue defurrer. 81 00:03:05,037 --> 00:03:06,269 Your tongue gets furry when you're old. 82 00:03:06,304 --> 00:03:09,272 Sometimes I wake up and the cat's chewing on it. 83 00:03:09,307 --> 00:03:12,409 Oh, let me open that for you. 84 00:03:13,478 --> 00:03:17,880 I think you'll feel much better and quieter 85 00:03:17,916 --> 00:03:19,549 after you drink this. 86 00:03:20,519 --> 00:03:21,584 Mm, hmm. 87 00:03:21,619 --> 00:03:22,718 Tastes funny. 88 00:03:22,754 --> 00:03:23,953 Of course, what do I know? 89 00:03:23,988 --> 00:03:27,590 After 60, your sense of taste completely disa... 90 00:03:28,360 --> 00:03:28,791 Granny? 91 00:03:28,826 --> 00:03:31,661 Goo-goo-ga-gee. 92 00:03:31,696 --> 00:03:33,430 Uh-oh. 93 00:03:33,465 --> 00:03:34,531 Granny? 94 00:03:34,566 --> 00:03:35,198 I feel great. 95 00:03:35,233 --> 00:03:37,800 Did I just take my morphine? 96 00:03:37,835 --> 00:03:39,102 Uh, uh... 97 00:03:39,137 --> 00:03:42,439 No, Granny, you're, uh... well, you're sort of a... 98 00:03:42,474 --> 00:03:43,973 baby. 99 00:03:44,008 --> 00:03:46,276 Holy fiber caps, I'm topless! 100 00:03:46,311 --> 00:03:48,945 Oh, man, this isn't good. 101 00:03:48,980 --> 00:03:50,780 Where'd you get the diaper? 102 00:03:50,815 --> 00:03:51,881 I was already wearing it. 103 00:03:51,916 --> 00:03:53,550 ( breaks wind ) 104 00:03:53,585 --> 00:03:54,350 Ooh... 105 00:03:54,386 --> 00:03:57,787 I need my diadey changed. 106 00:03:58,590 --> 00:03:59,755 Problem. 107 00:03:59,791 --> 00:04:01,724 Goddard, change diaper. 108 00:04:01,759 --> 00:04:02,758 ( hacks ) 109 00:04:02,794 --> 00:04:04,627 Change me now. 110 00:04:04,662 --> 00:04:06,062 ( cries ) 111 00:04:06,098 --> 00:04:07,197 ( breaks wind ) 112 00:04:07,232 --> 00:04:08,798 Who can change a diaper? 113 00:04:10,102 --> 00:04:12,302 I don't know any nurses. 114 00:04:12,971 --> 00:04:14,003 Oh, no way. 115 00:04:14,038 --> 00:04:15,972 I love and respect Mom far too much 116 00:04:16,007 --> 00:04:18,841 to let her know I disobeyed her. 117 00:04:22,981 --> 00:04:26,983 Huh-uh, no way, I will never, ever ask Cindy for a favor. 118 00:04:27,018 --> 00:04:29,452 ( breaks wind ) 119 00:04:29,488 --> 00:04:31,221 Clean my poopie. 120 00:04:31,256 --> 00:04:35,158 Okay, let's go ask Cindy for a favor, shall we? 121 00:04:36,261 --> 00:04:39,562 So, how much have we collected so far, Libby? 122 00:04:39,598 --> 00:04:40,530 I'm starving. 123 00:04:40,565 --> 00:04:45,101 We're $1.23 away from just enough to split 124 00:04:45,137 --> 00:04:48,804 an enchillaburitto from Taco Horn. 125 00:04:48,840 --> 00:04:50,973 ( muffled shouting ) 126 00:04:51,009 --> 00:04:52,108 Look at this! 127 00:04:52,144 --> 00:04:54,177 This must be a discontinued Ultra Lord 128 00:04:54,212 --> 00:04:56,012 double-barreled slingshot. 129 00:04:56,047 --> 00:04:57,413 Uh... sure. 130 00:04:57,449 --> 00:04:58,080 Ten bucks. 131 00:04:58,116 --> 00:05:00,082 Uh... all right, deal. 132 00:05:00,118 --> 00:05:01,317 Uh, I don't know, Sheen. 133 00:05:01,353 --> 00:05:04,120 If that's what it is, then my mom has a lot 134 00:05:04,156 --> 00:05:06,489 of Ultra Lord double- barreled slingshots. 135 00:05:06,525 --> 00:05:09,325 Do you have any other Ultra Lord collectibles? 136 00:05:09,361 --> 00:05:11,093 No. Pay and leave. 137 00:05:11,129 --> 00:05:12,728 Any Ultra Lord videos? No. 138 00:05:12,764 --> 00:05:13,163 DVDs? No. 139 00:05:13,198 --> 00:05:13,929 CD-ROMs? No. 140 00:05:13,965 --> 00:05:15,031 TV episodes... No! 141 00:05:15,066 --> 00:05:16,466 What about the discolored pajamas 142 00:05:16,501 --> 00:05:17,833 you get at the swap meet? 143 00:05:17,869 --> 00:05:18,934 No! 144 00:05:18,970 --> 00:05:20,069 Do I look like the kind of pathetic 145 00:05:20,104 --> 00:05:21,103 self-diluted dweeb case 146 00:05:21,139 --> 00:05:23,439 who'd have any Ultra Lord anything? 147 00:05:23,475 --> 00:05:24,274 No. 148 00:05:24,309 --> 00:05:26,108 You look more like a regular kind 149 00:05:26,144 --> 00:05:27,977 of pathetic self-diluted dweeb case. 150 00:05:28,012 --> 00:05:30,513 ( laughing ) 151 00:05:30,549 --> 00:05:32,848 BOYS: Hey, Jimmy. What's up, Jim? 152 00:05:32,884 --> 00:05:34,517 What are you doing here? 153 00:05:34,553 --> 00:05:35,218 Fine, thank you. 154 00:05:35,253 --> 00:05:37,119 So, say... great stuff. 155 00:05:37,155 --> 00:05:41,558 Um, I was wondering where your mom is? 156 00:05:41,593 --> 00:05:42,392 Why? 157 00:05:42,427 --> 00:05:44,294 Well, uh, well, here's the thing. 158 00:05:44,329 --> 00:05:47,697 I, uh, need some help, with, uh... this. 159 00:05:47,732 --> 00:05:49,765 BOTH: Aw. 160 00:05:49,801 --> 00:05:51,000 ( giggling ) 161 00:05:51,035 --> 00:05:52,569 ( sniffing ) 162 00:05:52,604 --> 00:05:54,003 BOTH: Ew. 163 00:05:54,038 --> 00:05:56,772 Yeah, see, I think she might need changing. 164 00:05:56,808 --> 00:05:58,575 What was your first clue? 165 00:05:58,610 --> 00:05:59,609 So you'll do it? 166 00:05:59,644 --> 00:06:01,711 As much as I detest helping smug, pseudo-brainiacs 167 00:06:01,746 --> 00:06:04,146 my nurturing female instincts will not let me 168 00:06:04,182 --> 00:06:06,316 leave a helpless infant in your care. 169 00:06:06,351 --> 00:06:08,050 Where's the new diaper? 170 00:06:08,086 --> 00:06:09,085 New diaper? 171 00:06:09,120 --> 00:06:10,687 What's wrong with what she's wearing? 172 00:06:10,722 --> 00:06:11,454 It's full of poo! 173 00:06:11,489 --> 00:06:13,690 I thought you were a genius. 174 00:06:13,725 --> 00:06:14,924 Hey, he's a guy. 175 00:06:14,959 --> 00:06:16,292 ( laughs ) 176 00:06:16,328 --> 00:06:17,727 ( gasping ) 177 00:06:17,762 --> 00:06:18,661 She-she talked. 178 00:06:18,697 --> 00:06:19,962 Well, now that we got past that 179 00:06:19,997 --> 00:06:21,431 I've got a rash brewing down here 180 00:06:21,466 --> 00:06:24,834 that would make a red-hot chili pepper look pale. 181 00:06:24,869 --> 00:06:27,704 JIMMY: Cindy, Libby, um... 182 00:06:27,739 --> 00:06:28,638 Granny Neutron. 183 00:06:28,673 --> 00:06:31,941 You turned your own grandmother into a baby? 184 00:06:31,976 --> 00:06:33,109 I have a loophole. 185 00:06:33,144 --> 00:06:34,377 I mean, an explanation. 186 00:06:34,412 --> 00:06:37,012 This could have happened to anyone with a genius IQ 187 00:06:37,048 --> 00:06:38,948 and access to unstable chemicals. 188 00:06:38,983 --> 00:06:40,149 Could we hurry up? 189 00:06:40,184 --> 00:06:42,619 I'm getting dizzy from my own fumes here. 190 00:06:42,654 --> 00:06:44,454 Ooh... 191 00:06:44,489 --> 00:06:45,421 dolly. 192 00:06:45,457 --> 00:06:47,457 How long is she going to be a baby? 193 00:06:47,492 --> 00:06:48,924 Well, I'm not sure exactly 194 00:06:48,960 --> 00:06:52,161 but I've got to change her back before Mom and Dad get home. 195 00:06:52,196 --> 00:06:54,230 Well, how many diapers do we need? 196 00:06:54,266 --> 00:06:55,298 ( breaking wind ) 197 00:06:55,333 --> 00:06:57,933 Well, I'd err on the side of hundreds. 198 00:06:57,969 --> 00:06:59,101 So, great, here's some money 199 00:06:59,137 --> 00:07:00,470 and a list of things I need for the antidote. 200 00:07:00,505 --> 00:07:03,105 I'll see you when you get back from the store. Thanks. 201 00:07:03,141 --> 00:07:04,874 Whoa, no you don't. 202 00:07:04,909 --> 00:07:06,276 Libby, you run the yard sale 203 00:07:06,311 --> 00:07:08,344 while Dr. Spock and I go to the shop. 204 00:07:08,380 --> 00:07:10,813 ( nasally ): That's fine by me. 205 00:07:10,848 --> 00:07:12,782 ( crashing ) 206 00:07:16,621 --> 00:07:17,086 I'm bored. 207 00:07:17,121 --> 00:07:18,053 Make a funny face 208 00:07:18,089 --> 00:07:19,689 and let me hit you with my rattle. 209 00:07:19,724 --> 00:07:20,623 No. 210 00:07:20,659 --> 00:07:22,525 ( crying ) 211 00:07:23,261 --> 00:07:24,627 Okay, okay. 212 00:07:24,663 --> 00:07:25,328 Bleh. 213 00:07:25,363 --> 00:07:26,829 ( banging ) 214 00:07:26,864 --> 00:07:27,963 It's fun hitting you. 215 00:07:27,999 --> 00:07:29,865 ( laughs ) 216 00:07:29,901 --> 00:07:31,167 Granny, Granny, quiet. 217 00:07:31,202 --> 00:07:33,035 Did that baby just talk? 218 00:07:33,070 --> 00:07:34,036 No, ha, ha. 219 00:07:34,071 --> 00:07:36,506 Everyone knows babies can't talk. 220 00:07:36,541 --> 00:07:38,207 That's right, 'cause if we could 221 00:07:38,242 --> 00:07:40,643 the Video Tubbies would be canceled so quick 222 00:07:40,679 --> 00:07:43,279 it would make their head aerials spin. 223 00:07:43,315 --> 00:07:44,681 ( laughs ) 224 00:07:44,716 --> 00:07:47,350 ( gasping ) 225 00:07:52,791 --> 00:07:56,058 Luckily I've got 36 hours to make the antidote 226 00:07:56,093 --> 00:07:58,160 before my parents return. 227 00:07:58,196 --> 00:07:59,094 Hello? 228 00:07:59,130 --> 00:08:00,162 Honey, it's Mom. 229 00:08:00,198 --> 00:08:01,597 We're coming home. 230 00:08:01,633 --> 00:08:02,198 No! 231 00:08:02,233 --> 00:08:03,265 I mean, oh, great. 232 00:08:03,301 --> 00:08:04,500 I mean, oh, why? 233 00:08:04,536 --> 00:08:08,070 Well, your father accidentally disturbed a nest 234 00:08:08,105 --> 00:08:10,740 and had a run-in with a mother eagle. 235 00:08:10,775 --> 00:08:12,107 How's Granny? 236 00:08:12,143 --> 00:08:13,275 Oh, she's great. 237 00:08:13,311 --> 00:08:16,346 Yeah, you wouldn't even... recognize her. 238 00:08:16,381 --> 00:08:18,614 Oh, well, I'm very proud of you, Jimmy. 239 00:08:18,650 --> 00:08:21,116 We'll see you and Granny soon. Bye-bye. 240 00:08:21,152 --> 00:08:21,917 Wait, wait... 241 00:08:21,953 --> 00:08:23,118 Really, I wasn't trying 242 00:08:23,154 --> 00:08:24,587 to harm your little eaglets... 243 00:08:24,622 --> 00:08:26,789 Stop talking to it, Hugh. 244 00:08:26,825 --> 00:08:28,257 I think it calms her. 245 00:08:28,292 --> 00:08:30,560 Try moving your finger like a worm. 246 00:08:30,595 --> 00:08:31,260 No. 247 00:08:31,295 --> 00:08:33,028 We want the talking baby! 248 00:08:33,064 --> 00:08:35,064 We want the talking baby! 249 00:08:35,099 --> 00:08:35,898 Goddard 250 00:08:35,933 --> 00:08:37,433 compare antidote completion 251 00:08:37,469 --> 00:08:40,102 with mother's return time-- go. 252 00:08:41,773 --> 00:08:43,105 Oh, Mom and Dad! 253 00:08:43,140 --> 00:08:47,643 Oh, come on. Think, think, think. 254 00:08:56,320 --> 00:08:57,553 Brain blast! 255 00:08:57,589 --> 00:08:58,954 Okay, as soon as that turns blue 256 00:08:58,990 --> 00:09:01,957 pour it in a baby bottle and bring it outside. 257 00:09:01,993 --> 00:09:03,526 Come on, Granny. 258 00:09:04,529 --> 00:09:06,161 Ladies and gentleman 259 00:09:06,197 --> 00:09:11,801 I give you the amazing, talking baby! 260 00:09:11,836 --> 00:09:14,604 ( crowd "oohs" ) 261 00:09:15,206 --> 00:09:16,305 Hey, give me a cuddle. 262 00:09:16,340 --> 00:09:18,808 And a diaper change while you're at it. 263 00:09:18,843 --> 00:09:20,276 ( laughs ) 264 00:09:20,311 --> 00:09:23,145 Hey, hey, there's a string in her back. 265 00:09:23,180 --> 00:09:26,315 Oh, no, I have been found out. 266 00:09:26,350 --> 00:09:28,384 Yes, you have, son. 267 00:09:28,420 --> 00:09:29,719 Whew. 268 00:09:30,688 --> 00:09:31,320 Here. 269 00:09:31,355 --> 00:09:32,321 Anything else you'd like? 270 00:09:32,356 --> 00:09:34,657 Your slippers and a pipe, maybe? 271 00:09:41,999 --> 00:09:43,165 Hello, honey. 272 00:09:43,200 --> 00:09:44,434 How was everything? 273 00:09:44,469 --> 00:09:45,334 Oh, hi, Mom. 274 00:09:45,369 --> 00:09:46,869 Nothing unusual here. 275 00:09:46,905 --> 00:09:48,905 Just me and Granny obeying all your rules. 276 00:09:48,940 --> 00:09:51,240 Yes, ma'am, that's what we're doing. 277 00:09:51,275 --> 00:09:52,875 Hey, Mr. Neutron. 278 00:09:52,911 --> 00:09:53,843 That shirt's cool. 279 00:09:53,878 --> 00:09:55,545 And so's that big bird on your head. 280 00:09:55,580 --> 00:09:57,513 It's actually an eagle, Sheen. 281 00:09:57,549 --> 00:10:00,917 It considers me a hostile predator. 282 00:10:00,952 --> 00:10:02,618 Ooh, does that hurt? 283 00:10:02,654 --> 00:10:04,353 Yes. Very much. 284 00:10:04,388 --> 00:10:06,255 Well, I'd love to stay and help you 285 00:10:06,290 --> 00:10:08,624 narrowly avoid even more consequences 286 00:10:08,660 --> 00:10:09,759 of your stupid actions 287 00:10:09,794 --> 00:10:11,026 but it looks like Libby and I 288 00:10:11,062 --> 00:10:13,930 have a date with some enchillaburittos. 289 00:10:14,999 --> 00:10:17,433 It's nice to have you back, Granny. 290 00:10:17,469 --> 00:10:19,969 So nice to be back, Jimmy. 291 00:10:20,004 --> 00:10:20,803 ( laughs ) 292 00:10:20,839 --> 00:10:23,372 Hey, Jim, I'm really thirsty. 293 00:10:23,407 --> 00:10:26,342 Does your mom have any lemonade? 294 00:10:26,377 --> 00:10:27,710 Drink this. 295 00:10:27,745 --> 00:10:28,744 No! 296 00:10:29,747 --> 00:10:31,146 Carl? 297 00:10:31,182 --> 00:10:32,014 You okay? 298 00:10:32,049 --> 00:10:34,917 Well, my eyes hurt, my hair's gone 299 00:10:34,953 --> 00:10:39,722 and I have a powerful urge to dance badly. 300 00:10:39,757 --> 00:10:41,724 I'll take a piece of that. 301 00:10:41,759 --> 00:10:43,225 ( music plays ) 302 00:10:43,260 --> 00:10:44,760 Oh, great. 303 00:10:44,796 --> 00:10:45,995 Oh, yes. 304 00:10:46,030 --> 00:10:48,263 ( barking ) 305 00:11:01,946 --> 00:11:03,913 And that concludes the first tenth 306 00:11:03,948 --> 00:11:07,817 of our very long discussion of the electromagnetic balance 307 00:11:07,852 --> 00:11:10,887 in the left hemisphere of the brain. 308 00:11:10,922 --> 00:11:11,554 Oh. 309 00:11:11,589 --> 00:11:12,955 Who would have thought 310 00:11:12,991 --> 00:11:14,857 the frontal lobe would have had that much influence 311 00:11:14,893 --> 00:11:17,026 over the corpus callosum, huh? 312 00:11:17,061 --> 00:11:17,994 Not me. 313 00:11:18,029 --> 00:11:18,661 Me, neither. 314 00:11:18,696 --> 00:11:19,662 Hey, Jimmy, you think 315 00:11:19,697 --> 00:11:20,830 you could come up with an adventure? 316 00:11:20,865 --> 00:11:22,632 You know, like changing the channel? 317 00:11:22,667 --> 00:11:23,633 You know, I don't know. 318 00:11:23,668 --> 00:11:25,234 Maybe, like, um, I don't know. 319 00:11:25,269 --> 00:11:26,168 A remote control. 320 00:11:26,203 --> 00:11:27,202 Yeah, Jim. 321 00:11:27,238 --> 00:11:28,704 Like, this is informative and all 322 00:11:28,740 --> 00:11:31,473 but I think I'd rather be covered in bees. 323 00:11:31,509 --> 00:11:33,108 And I'm allergic. 324 00:11:33,144 --> 00:11:35,044 Well, it wasn't all painfully horrible, Jimmy. 325 00:11:35,079 --> 00:11:36,913 I like the part about the medulla oblongata. 326 00:11:36,948 --> 00:11:39,682 I don't know what it means, but I love the way it sounds. 327 00:11:39,717 --> 00:11:43,318 Back, or I will slay thee with my medulla oblongata. 328 00:11:43,354 --> 00:11:44,987 What do you guys want to watch? 329 00:11:45,023 --> 00:11:45,621 Ultra Lord. 330 00:11:45,657 --> 00:11:46,722 Yeah, I'm pretty much good 331 00:11:46,758 --> 00:11:48,457 with anything that's not this. 332 00:11:48,492 --> 00:11:49,291 All right. 333 00:11:49,326 --> 00:11:50,292 Don't touch that dial. 334 00:11:50,327 --> 00:11:51,627 What would you say if I told you 335 00:11:51,663 --> 00:11:54,430 you could harness all the information in the universe? 336 00:11:54,465 --> 00:11:55,497 All of it? 337 00:11:55,533 --> 00:11:56,566 That's right. 338 00:11:56,601 --> 00:11:58,768 You can possess infinite knowledge. 339 00:11:58,803 --> 00:12:01,103 And it's all right here in the new 1,000-volume set 340 00:12:01,138 --> 00:12:03,706 of The Encyclopedia of Infinite Knowledge. 341 00:12:03,741 --> 00:12:05,074 What ancient civilization built 342 00:12:05,109 --> 00:12:06,576 an entire royal palace from shredded wheat? 343 00:12:06,611 --> 00:12:09,211 What species of owl can be milked like a cow? 344 00:12:09,246 --> 00:12:10,245 Where is Waldo? 345 00:12:10,281 --> 00:12:11,246 That's right. 346 00:12:11,282 --> 00:12:12,748 1,000 volumes. 347 00:12:12,784 --> 00:12:15,217 Just order now, and you'll receive a new volume 348 00:12:15,252 --> 00:12:16,351 every week for 19.23 years. 349 00:12:16,387 --> 00:12:18,688 The Encyclopedia of Infinite Knowledge. 350 00:12:18,723 --> 00:12:22,191 Order now or you're an idiot. 351 00:12:22,226 --> 00:12:22,825 Wow! 352 00:12:22,860 --> 00:12:23,993 Did you guys see that?! 353 00:12:24,028 --> 00:12:26,228 There's never been an encyclopedia like that. 354 00:12:26,263 --> 00:12:27,329 Ever. 355 00:12:27,364 --> 00:12:28,564 I've got to have it. 356 00:12:28,600 --> 00:12:29,699 That's so crazy. 357 00:12:29,734 --> 00:12:32,434 Because I so don't want it. 358 00:12:32,470 --> 00:12:33,636 Well, sorry, guys. 359 00:12:33,671 --> 00:12:36,672 I got to go talk to my mom right now. 360 00:12:37,675 --> 00:12:41,443 Hi. I'm calling about the encyclopedia. 361 00:12:41,479 --> 00:12:42,578 Yes. 362 00:12:42,614 --> 00:12:44,246 And how much is the set? 363 00:12:44,281 --> 00:12:45,547 Oh. 364 00:12:45,583 --> 00:12:46,582 My. 365 00:12:46,618 --> 00:12:49,151 Uh, well, thank you anyway. 366 00:12:50,154 --> 00:12:51,787 Well, Jimmy, your mother 367 00:12:51,823 --> 00:12:54,356 sort of keeps track of the finances, and I... 368 00:12:54,391 --> 00:12:55,224 don't. 369 00:12:55,259 --> 00:12:56,391 Dad, they're educational. 370 00:12:56,427 --> 00:12:58,060 Encyclopedias are an investment. 371 00:12:58,096 --> 00:13:00,062 Yeah, but they make my brain... twitch. 372 00:13:00,098 --> 00:13:02,965 Now, what you want to do, Jimmy, is be thankful 373 00:13:03,001 --> 00:13:04,934 for the things you already have. 374 00:13:04,969 --> 00:13:07,036 Look, we all want things. 375 00:13:07,071 --> 00:13:09,672 Would I like to have a six-foot duck sculpture 376 00:13:09,707 --> 00:13:11,674 with a year's supply of free pie? 377 00:13:11,709 --> 00:13:12,642 You bet you, I would. 378 00:13:12,677 --> 00:13:13,743 ( sighs ) 379 00:13:13,778 --> 00:13:15,477 Uh, we don't have the kind of money. 380 00:13:15,513 --> 00:13:16,879 I wish we were rich. 381 00:13:16,914 --> 00:13:20,116 Oh, well, there was a time, Jim, when that almost a reality. 382 00:13:20,151 --> 00:13:22,518 You know, years ago, I almost invested 383 00:13:22,553 --> 00:13:24,319 in McSpanky's Burger Factory. 384 00:13:24,355 --> 00:13:25,554 McSpanky's? 385 00:13:25,589 --> 00:13:26,922 Really? 386 00:13:26,958 --> 00:13:28,057 Sure. 387 00:13:28,092 --> 00:13:30,392 15 years ago, I picked up a scruffy-looking McSpanky 388 00:13:30,427 --> 00:13:31,426 on the side of the road. 389 00:13:31,462 --> 00:13:32,962 He didn't have a penny to his name. 390 00:13:32,997 --> 00:13:34,697 Told me all about this grand scheme he had 391 00:13:34,732 --> 00:13:38,634 to assembly-line hard, little tasteless burger patties to the masses 392 00:13:38,670 --> 00:13:41,503 disguising them with inexpensive condiments 393 00:13:41,539 --> 00:13:42,571 and yummy buns. 394 00:13:42,606 --> 00:13:44,206 He offered me a full partnership 395 00:13:44,241 --> 00:13:47,242 for $50 of startup money and a back rub. 396 00:13:47,278 --> 00:13:49,378 And you didn't do it? 397 00:13:49,413 --> 00:13:51,346 Well, Jimmy... I almost did it. 398 00:13:51,382 --> 00:13:52,548 ( sighs ) 399 00:13:52,583 --> 00:13:54,516 But then decided to use that money for a more... 400 00:13:54,552 --> 00:13:55,751 important reason. 401 00:13:55,787 --> 00:13:58,120 Man has to have his priorities. 402 00:13:58,156 --> 00:13:59,621 ( grunts ) 403 00:13:59,657 --> 00:14:02,692 I need money is what I need. 404 00:14:02,727 --> 00:14:05,094 JIMMY: Uh, gee, Goddard. 405 00:14:05,129 --> 00:14:06,095 It's not fair. 406 00:14:06,130 --> 00:14:08,030 I wish I could go back in time 407 00:14:08,066 --> 00:14:10,566 and convince him to invest in... 408 00:14:10,601 --> 00:14:11,901 That's it. 409 00:14:11,936 --> 00:14:13,002 If we go back in time 410 00:14:13,037 --> 00:14:16,105 I can convince Dad to invest in McSpanky's 411 00:14:16,140 --> 00:14:20,743 and then, we'll have all the money we'll ever need. 412 00:14:21,813 --> 00:14:24,847 Gentlemen, I give you... 413 00:14:24,882 --> 00:14:25,915 the time booth. 414 00:14:25,950 --> 00:14:27,016 Just punch in the time 415 00:14:27,051 --> 00:14:29,551 and visit the period of your choosing. 416 00:14:29,587 --> 00:14:31,453 Go on. Step inside. 417 00:14:31,488 --> 00:14:33,388 Um, has this thing been tested 418 00:14:33,424 --> 00:14:35,457 by an independent laboratory? 419 00:14:35,492 --> 00:14:36,892 Uh, who cares, Carl? 420 00:14:36,928 --> 00:14:38,493 Where we going, Jimmy? 421 00:14:38,529 --> 00:14:39,595 Okay. My Dad said 422 00:14:39,630 --> 00:14:41,864 he met Hank McSpanky 15 years ago 423 00:14:41,899 --> 00:14:44,399 so, I'll just set this to 15 years in the past 424 00:14:44,435 --> 00:14:45,434 and we'll just... 425 00:14:45,469 --> 00:14:46,535 Hold the phone. 426 00:14:46,570 --> 00:14:49,739 You mean, McSpanky Burger Factory McSpanky? 427 00:14:49,774 --> 00:14:53,575 Uh, that's my favorite place in the whole wide world. 428 00:14:53,611 --> 00:14:54,877 Okay. Enough, you guys. 429 00:14:54,912 --> 00:14:57,546 We're ready for the maiden voyage. 430 00:14:57,581 --> 00:14:59,014 Maiden voyage? Maiden voyage? 431 00:14:59,050 --> 00:15:01,583 You're bringing a girl with us? 432 00:15:01,619 --> 00:15:05,154 ( electrical zapping ) 433 00:15:08,325 --> 00:15:09,491 Wow! 434 00:15:09,526 --> 00:15:11,526 The past is so dark. 435 00:15:11,562 --> 00:15:13,229 It's spooky. 436 00:15:13,264 --> 00:15:13,929 No, guys. 437 00:15:13,965 --> 00:15:15,798 The lab used to be a basement. 438 00:15:15,833 --> 00:15:16,832 We did it. 439 00:15:16,868 --> 00:15:20,535 We went back 15 years in time. 440 00:15:22,039 --> 00:15:26,208 ( disco music plays ) 441 00:15:27,278 --> 00:15:28,343 DAD: Yeah. 442 00:15:28,379 --> 00:15:31,580 I just love those three guys with the high-pitched 443 00:15:31,615 --> 00:15:32,681 female-type voices. 444 00:15:32,716 --> 00:15:34,884 ( singing in high-pitched voice ) 445 00:15:34,919 --> 00:15:36,786 ♪ Like to eat pie ♪ 446 00:15:36,821 --> 00:15:39,155 Check out the new moves, Sugar Booger. 447 00:15:39,190 --> 00:15:41,423 I call it The Monkey Grind. 448 00:15:41,458 --> 00:15:42,557 ( grunting ) 449 00:15:42,593 --> 00:15:43,592 Oh, Hugh. 450 00:15:43,627 --> 00:15:46,929 You are so groovy. 451 00:15:46,964 --> 00:15:48,363 Grind that monkey. 452 00:15:48,399 --> 00:15:50,833 I'm grinding the chimp, too. 453 00:15:50,868 --> 00:15:52,401 Jimmy, can we please 454 00:15:52,436 --> 00:15:53,936 go back to the present? 455 00:15:53,971 --> 00:15:56,338 The past is kind of dorky. 456 00:15:56,373 --> 00:15:57,372 N-not yet, Carl. 457 00:15:57,408 --> 00:16:00,442 I-I've got to convince Dad to invest with McSpanky. 458 00:16:00,477 --> 00:16:01,610 MOM: Ooh. 459 00:16:01,645 --> 00:16:02,845 ( humming ) 460 00:16:02,880 --> 00:16:03,745 Mom, Dad. 461 00:16:03,781 --> 00:16:04,780 ( gasps ) 462 00:16:04,816 --> 00:16:07,149 Hey, you cats don't live here... 463 00:16:07,185 --> 00:16:07,783 do you? 464 00:16:07,819 --> 00:16:08,984 How did you get in here? 465 00:16:09,020 --> 00:16:10,686 Of course they don't know me. 466 00:16:10,721 --> 00:16:11,687 We don't exist yet. 467 00:16:11,722 --> 00:16:13,122 Would you let me handle this? 468 00:16:13,157 --> 00:16:14,589 We come from the future. 469 00:16:14,625 --> 00:16:15,825 ( laughs ) 470 00:16:15,860 --> 00:16:17,392 You know what he means? The door. 471 00:16:17,428 --> 00:16:20,495 The door was open, so we just, uh, uh... 472 00:16:20,531 --> 00:16:21,430 Came inside? 473 00:16:21,465 --> 00:16:22,397 Yeah. Your crib. 474 00:16:22,433 --> 00:16:24,733 Uh, I'm Jimmy, and these are my friends-- 475 00:16:24,768 --> 00:16:26,368 Carl and Sheen. 476 00:16:26,403 --> 00:16:27,469 Hi. 477 00:16:27,504 --> 00:16:29,538 Glad to birada nicto. 478 00:16:29,573 --> 00:16:30,605 Jimmy. 479 00:16:30,641 --> 00:16:32,741 Uh, I love that name. 480 00:16:32,776 --> 00:16:34,210 ( laughs ) 481 00:16:34,245 --> 00:16:36,979 Oh, that's quite a wild-sized noggin you got going there, son. 482 00:16:37,014 --> 00:16:39,114 You're like a mod... buffalo-headed boy. 483 00:16:39,150 --> 00:16:42,017 Now, look, I'm all for freedom, Buffalo Boy, but you guys... 484 00:16:42,053 --> 00:16:45,387 You can't just go busting in to a cool cat's bachelor pad. 485 00:16:45,422 --> 00:16:46,288 Bachelor pad? 486 00:16:46,324 --> 00:16:48,657 You mean you two aren't married yet? 487 00:16:48,692 --> 00:16:49,892 Marriage is 488 00:16:49,927 --> 00:16:51,193 for the older scene, man. 489 00:16:51,229 --> 00:16:53,829 Besides, Judy Cakes only lives five minutes from here 490 00:16:53,865 --> 00:16:55,931 and Hugh Doggy Dog's a free spirit. 491 00:16:55,967 --> 00:16:57,266 We let love rule. 492 00:16:57,301 --> 00:17:00,202 The wind is our minister, and true love is our chapel. 493 00:17:00,238 --> 00:17:01,303 Ah! 494 00:17:01,339 --> 00:17:04,006 Oh, Hughie. 495 00:17:04,909 --> 00:17:06,842 Ooh. Make it stop, Jimmy. I... 496 00:17:06,878 --> 00:17:09,912 You seem familiar somehow, Buffalo Boy. 497 00:17:09,947 --> 00:17:12,948 Are you one of Hughby Dooby's neighbors? 498 00:17:12,984 --> 00:17:15,150 Hughby Dooby. We live down the street, and, um... 499 00:17:15,186 --> 00:17:18,287 Listen, can I talk to you for a minute in private? 500 00:17:18,890 --> 00:17:19,621 Okay, listen 501 00:17:19,656 --> 00:17:20,822 I know we just met and all 502 00:17:20,858 --> 00:17:23,025 but you have to trust me on this one. 503 00:17:23,060 --> 00:17:25,995 Now, when you meet a man named Hank McSpanky... 504 00:17:26,030 --> 00:17:29,498 Oh, you mean the smelly hobo with the funny eye. 505 00:17:29,533 --> 00:17:30,465 You know him? 506 00:17:30,501 --> 00:17:32,801 Yeah, I just gave him a ride the other day. 507 00:17:32,836 --> 00:17:34,803 McSpanky's got some wacky burger scheme 508 00:17:34,838 --> 00:17:37,873 that he wants me to invest my last $50 in, but... 509 00:17:37,909 --> 00:17:38,774 Hey, hey. Do it. 510 00:17:38,809 --> 00:17:39,875 What? Invest. 511 00:17:39,911 --> 00:17:42,511 Invest in McSpanky's Burger Factory. 512 00:17:42,546 --> 00:17:43,812 I did consider it 513 00:17:43,847 --> 00:17:45,915 but there's something very special 514 00:17:45,950 --> 00:17:47,917 I'm planning on using that money for. 515 00:17:47,952 --> 00:17:49,785 A man has to have his priority. 516 00:17:49,820 --> 00:17:51,253 Listen, listen, Dad. 517 00:17:51,289 --> 00:17:52,021 Uh, Hugh. 518 00:17:52,056 --> 00:17:54,256 Um... Hughby Dooby Do. 519 00:17:54,292 --> 00:17:55,057 Hey! 520 00:17:55,092 --> 00:17:57,159 Only the chicks can call me that. 521 00:17:57,194 --> 00:17:57,793 Sorry. 522 00:17:57,828 --> 00:17:58,928 You've got to invest. 523 00:17:58,963 --> 00:18:00,362 McSpanky's Burger Factory is going 524 00:18:00,398 --> 00:18:02,364 to be huge, and you'll be rich. 525 00:18:02,400 --> 00:18:03,299 Oh, oh. 526 00:18:03,334 --> 00:18:04,499 And when you're older and have a son 527 00:18:04,535 --> 00:18:06,268 make sure you get him the 1,000-volume set 528 00:18:06,304 --> 00:18:08,971 of The Encyclopedia of Infinite Knowledge. 529 00:18:09,006 --> 00:18:11,273 I got to go. 530 00:18:11,976 --> 00:18:13,842 ( electrical zapping ) 531 00:18:13,877 --> 00:18:15,210 Ha-ha, we're back. 532 00:18:15,246 --> 00:18:18,580 Yeah, but-but everything looks the same. 533 00:18:18,615 --> 00:18:21,317 Well... maybe he didn't take my advice. 534 00:18:21,352 --> 00:18:23,118 Come on. 535 00:18:27,691 --> 00:18:29,891 CARL: Uh, Jimmy. 536 00:18:29,927 --> 00:18:32,527 I think he took your advice. 537 00:18:32,563 --> 00:18:33,795 ( Jimmy laughs ) 538 00:18:33,831 --> 00:18:34,696 We're rich. 539 00:18:34,731 --> 00:18:36,465 We're really rich. 540 00:18:36,500 --> 00:18:37,299 We're rich. 541 00:18:37,335 --> 00:18:39,468 Uh, Carl, Jimmy's rich, not us. 542 00:18:39,503 --> 00:18:40,336 Okay. 543 00:18:40,371 --> 00:18:42,438 DAD: It's the principal of the thing. 544 00:18:42,473 --> 00:18:43,772 MOM: I know. 545 00:18:43,807 --> 00:18:44,806 Um, Mom, Dad... 546 00:18:44,842 --> 00:18:46,342 I don't care if he is my dad. 547 00:18:46,377 --> 00:18:48,877 Life-saving operations are expensive. 548 00:18:48,912 --> 00:18:50,879 I mean, it's my money, after all. 549 00:18:50,914 --> 00:18:53,582 If I give him some, I have less. 550 00:18:53,617 --> 00:18:54,950 Ow! Be careful. 551 00:18:54,986 --> 00:18:56,818 That's my credit card hand. 552 00:18:56,854 --> 00:18:58,553 Mom, Dad! 553 00:18:58,589 --> 00:18:59,955 What? Yeah, what? 554 00:18:59,991 --> 00:19:01,923 Well, uh... how are you guys? 555 00:19:01,959 --> 00:19:05,027 He's still got two lungs. Since I couldn't make up my mind 556 00:19:05,062 --> 00:19:07,029 Say it to him, for God's sake. I just said... 557 00:19:07,064 --> 00:19:09,865 Hey, hey, hey, come on, I'm your son, and, well... 558 00:19:09,900 --> 00:19:10,332 Point? 559 00:19:10,368 --> 00:19:10,899 Huh? 560 00:19:10,934 --> 00:19:12,301 Tick-tock, tick-tock. 561 00:19:12,336 --> 00:19:15,037 Oops! Looks like you just wasted another chunk of my life. 562 00:19:15,072 --> 00:19:16,372 Thanks a lot, Jerry. 563 00:19:16,407 --> 00:19:16,872 It's Gary. 564 00:19:16,907 --> 00:19:17,806 It's Jimmy. 565 00:19:17,841 --> 00:19:19,241 Whatever. We don't have time 566 00:19:19,276 --> 00:19:20,142 for this kind of... 567 00:19:20,177 --> 00:19:21,843 talking thing you want to do. 568 00:19:21,879 --> 00:19:23,979 And what are they doing here? 569 00:19:24,015 --> 00:19:24,946 The big one is odd 570 00:19:24,982 --> 00:19:26,281 and the thin one is... a weirdo. 571 00:19:26,317 --> 00:19:29,651 Hey, you can't insult us like that. 572 00:19:29,686 --> 00:19:30,386 Here you go. 573 00:19:30,421 --> 00:19:31,887 Get yourself something nice. 574 00:19:31,922 --> 00:19:32,921 Sure they can. 575 00:19:32,956 --> 00:19:34,723 Let's go, odd guy. 576 00:19:34,758 --> 00:19:36,025 You got it, weirdo. 577 00:19:36,060 --> 00:19:37,826 Oh, and here's some for you, too. 578 00:19:37,861 --> 00:19:38,827 Bye-bye, now. 579 00:19:38,862 --> 00:19:40,629 What do I do with this? 580 00:19:40,664 --> 00:19:42,498 Oh, for heaven's sake! 581 00:19:42,533 --> 00:19:44,433 Hilgo. 582 00:19:44,468 --> 00:19:45,467 Hilgo? 583 00:19:45,503 --> 00:19:49,338 MOM: Hilgo, could you take Jimmy up to his room? 584 00:19:49,373 --> 00:19:52,307 He's being all... sonish again. 585 00:19:52,343 --> 00:19:53,342 Da. 586 00:19:53,377 --> 00:19:55,411 Ooh, and get that contraption out of here. 587 00:19:55,446 --> 00:19:57,812 You know I don't like it in the house. 588 00:19:57,848 --> 00:20:00,149 Da. 589 00:20:13,130 --> 00:20:15,097 ( whirring ) 590 00:20:15,132 --> 00:20:17,466 Oh. What happened, Goddard? 591 00:20:17,501 --> 00:20:20,936 I thought being rich would be great. 592 00:20:20,971 --> 00:20:22,404 Mom and Dad are... 593 00:20:22,440 --> 00:20:25,507 Well, they're not Mom and Dad. 594 00:20:25,543 --> 00:20:27,109 Come on, Goddard. 595 00:20:27,144 --> 00:20:28,977 Let's get Dad's 50 bucks back. 596 00:20:29,012 --> 00:20:32,214 ( electrical zapping and whirring ) 597 00:20:42,859 --> 00:20:44,259 What do you think, Jimalimb? 598 00:20:44,295 --> 00:20:46,928 That's just about the greatest thing 599 00:20:46,964 --> 00:20:47,829 I've ever seen. 600 00:20:47,864 --> 00:20:50,165 It's a Montana Wormsnuffer. 601 00:20:50,201 --> 00:20:51,666 Well, look here. 602 00:20:51,702 --> 00:20:53,068 My favorite men. 603 00:20:53,104 --> 00:20:55,571 Jimmy, your father and I had a talk 604 00:20:55,606 --> 00:20:56,405 and we've decided 605 00:20:56,440 --> 00:20:58,340 that as long as it's for your education 606 00:20:58,375 --> 00:21:01,176 we're going to postpone our family vacation 607 00:21:01,212 --> 00:21:02,211 and use that money 608 00:21:02,246 --> 00:21:04,946 to order you your encyclopedia set. 609 00:21:04,982 --> 00:21:06,181 DAD: Mm-hmm. 610 00:21:06,217 --> 00:21:07,549 Aw. You know what? 611 00:21:07,585 --> 00:21:08,484 I'm over that. 612 00:21:08,519 --> 00:21:10,652 I-I heard it's not that great anyway 613 00:21:10,687 --> 00:21:11,987 but thanks, though. 614 00:21:12,022 --> 00:21:13,688 ( laughing ): That was close. 615 00:21:13,724 --> 00:21:14,956 Hugh. 616 00:21:14,992 --> 00:21:17,159 Of course, it would have been for a very... worthy cause. 617 00:21:17,194 --> 00:21:18,293 MOM: Yes. 618 00:21:18,329 --> 00:21:20,395 Uh, Dad, can I just ask you a question? 619 00:21:20,431 --> 00:21:21,163 Hmm? 620 00:21:21,198 --> 00:21:22,264 Well, that $50 621 00:21:22,299 --> 00:21:24,899 that you didn't invest with McSpanky-- 622 00:21:24,935 --> 00:21:26,235 what did you spend it on? 623 00:21:26,270 --> 00:21:31,106 Well, son, I spent it on your mother's wedding ring. 624 00:21:31,142 --> 00:21:32,407 Mm. 625 00:21:32,443 --> 00:21:35,744 And it was all the money your father had to his name. 626 00:21:35,779 --> 00:21:36,945 Mm-hmm. 627 00:21:36,980 --> 00:21:39,714 You see it's about having your priorities in order, son. 628 00:21:40,684 --> 00:21:42,984 But, man, if I had had $100 at the time 629 00:21:43,020 --> 00:21:44,719 we'd be loaded right now! 630 00:21:44,755 --> 00:21:46,788 Ducks everywhere. 631 00:21:46,823 --> 00:21:48,657 We'd live in Quackertown. 632 00:21:48,692 --> 00:21:50,626 And I would require every member 633 00:21:50,661 --> 00:21:51,560 of Quackertown 634 00:21:51,595 --> 00:21:53,195 to have webbed feet and a duck bill. 635 00:21:53,230 --> 00:21:54,630 I would go to the doctor myself 636 00:21:54,665 --> 00:21:56,231 and have the webbed toes put in. 637 00:21:56,267 --> 00:22:00,335 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 638 00:22:00,371 --> 00:22:04,005 and MTV TELEVISION NETWORKS 639 00:22:04,041 --> 00:22:11,246 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 640 00:22:33,937 --> 00:22:36,672 Oh. 641 00:22:37,341 --> 00:22:38,940 Hi. I'm Paul. 642 00:22:40,143 --> 00:22:41,710 JIMMY: Got to blast!