1
00:00:08,894 --> 00:00:11,627
Oh, no you don't,
Mr. Muscles.
2
00:00:11,663 --> 00:00:13,296
If you hurt your back
lifting those
3
00:00:13,332 --> 00:00:14,998
you'll be no use
to me tonight
4
00:00:15,033 --> 00:00:16,432
on our third
honeymoon
5
00:00:16,468 --> 00:00:19,336
when I want all the furniture
in the hotel room rearranged.
6
00:00:19,371 --> 00:00:22,672
Don't couples usually
go on second honeymoons?
7
00:00:22,707 --> 00:00:23,706
We had one of those
8
00:00:23,742 --> 00:00:25,675
but thanks to a certain
young genius
9
00:00:25,710 --> 00:00:27,177
and his "Forgeto-blaster"
10
00:00:27,212 --> 00:00:29,746
it was wiped
out of our brains.
11
00:00:29,781 --> 00:00:31,014
Oh, yeah.
12
00:00:31,049 --> 00:00:33,116
Along with the entire
fifth year of our marriage.
13
00:00:33,151 --> 00:00:35,718
I do so wish I could
remember that year.
14
00:00:35,754 --> 00:00:39,322
Do you think I had pie?
15
00:00:40,558 --> 00:00:42,359
All right, Jimbo,
now listen.
16
00:00:42,394 --> 00:00:44,995
We're going to be staying
at the Wild Animal Land
17
00:00:45,030 --> 00:00:47,797
in the Dead Zebra Carcass
suite.
18
00:00:47,832 --> 00:00:48,698
Don't tell your mother.
19
00:00:48,733 --> 00:00:50,333
It's going to be a big surprise.
20
00:00:50,369 --> 00:00:51,301
Oh, and Jimmy
21
00:00:51,336 --> 00:00:54,204
Granny Neutron's
coming over while we're gone.
22
00:00:54,239 --> 00:00:54,905
Aw, Mom.
23
00:00:54,940 --> 00:00:56,439
Don't you remember my theorem
24
00:00:56,474 --> 00:00:59,442
proving mathematically, I don't
need anyone to watch me?
25
00:00:59,477 --> 00:01:01,945
No, Jim-Jam, she's
not watching you.
26
00:01:01,980 --> 00:01:03,113
You're watching her.
27
00:01:03,148 --> 00:01:04,814
Besides, you can keep
each other company.
28
00:01:04,849 --> 00:01:07,683
Now, remember, we're counting
on you to watch out for her.
29
00:01:07,719 --> 00:01:11,187
And don't conduct any more
experiments on her, Jimbo.
30
00:01:11,223 --> 00:01:14,791
At her age, the last thing
you want is excitement.
31
00:01:14,826 --> 00:01:18,261
( tires screeching )
32
00:01:19,597 --> 00:01:22,332
Told you I could get here from
the airport in under 50 cents.
33
00:01:22,367 --> 00:01:24,700
( laughs )
34
00:01:24,736 --> 00:01:25,635
Mom!
35
00:01:25,670 --> 00:01:27,370
Oh, Mother Neutron.
36
00:01:27,406 --> 00:01:28,038
Hi, Granny.
37
00:01:28,073 --> 00:01:30,440
Jimmy, you tote my clothes.
38
00:01:30,475 --> 00:01:31,207
Hugh...
39
00:01:31,243 --> 00:01:33,944
you carry my pills,
syrups, salves
40
00:01:33,979 --> 00:01:35,611
serums, girdles,
ointments
41
00:01:35,647 --> 00:01:36,746
medical devices...
42
00:01:36,781 --> 00:01:37,680
Trade you.
43
00:01:37,715 --> 00:01:40,283
...and miscellaneous
supports.
44
00:01:41,719 --> 00:01:43,320
MOM:
Hugh, darling
45
00:01:43,355 --> 00:01:44,287
Do you think Jimmy
46
00:01:44,323 --> 00:01:45,822
will be able to take care
of Granny all right?
47
00:01:45,857 --> 00:01:47,390
I wouldn't worry
about that, sugar.
48
00:01:47,426 --> 00:01:48,959
I'm sure she can keep
Jimmy entertained
49
00:01:48,994 --> 00:01:50,893
with one of her
exciting stories.
50
00:01:50,929 --> 00:01:52,429
( tires screeching )
51
00:01:52,464 --> 00:01:54,630
And by the time they cleaned out
both of my ears
52
00:01:54,666 --> 00:01:58,301
there was enough wax piled up
to open a candle shop.
53
00:01:58,337 --> 00:01:59,002
And then
54
00:01:59,037 --> 00:02:00,337
they found this
hair in my ear
55
00:02:00,372 --> 00:02:03,539
that they think might
go right through to my foot.
56
00:02:03,575 --> 00:02:06,309
( grunting )
57
00:02:07,412 --> 00:02:10,580
Age is a cruel,
cruel thing, Goddard.
58
00:02:10,615 --> 00:02:11,948
In a short 65 years
59
00:02:11,984 --> 00:02:14,317
you completely lose
your ability to tell
60
00:02:14,353 --> 00:02:16,886
when people want you
to stop talking.
61
00:02:16,921 --> 00:02:18,355
And forget Preparation H.
62
00:02:18,390 --> 00:02:21,624
I've made it all the way
to Preparation X.
63
00:02:21,659 --> 00:02:22,625
( laughs )
64
00:02:22,660 --> 00:02:23,994
Wait a second.
65
00:02:24,029 --> 00:02:28,231
If I made her young again,
I'd bet she'd stop complaining.
66
00:02:28,266 --> 00:02:32,469
But I promised Mom and Dad
I wouldn't experiment on Granny
67
00:02:32,504 --> 00:02:36,039
especially after that time
I made her magnetic.
68
00:02:36,074 --> 00:02:37,573
( chuckles )
69
00:02:37,609 --> 00:02:38,174
Bye-bye.
70
00:02:38,210 --> 00:02:41,744
I had a wonderful time...
71
00:02:48,553 --> 00:02:50,020
She's awfully old.
72
00:02:50,055 --> 00:02:51,988
Hope this is enough.
73
00:02:52,024 --> 00:02:53,123
( straining )
74
00:02:53,158 --> 00:02:54,157
Good morning.
75
00:02:54,192 --> 00:02:55,225
I was just telling you
over there
76
00:02:55,260 --> 00:02:56,926
about my deviated spatum.
77
00:02:56,961 --> 00:02:59,295
On cold mornings
it rattles like the tin man
78
00:02:59,331 --> 00:03:02,832
throwing up a hoagie
full of wood screws.
79
00:03:02,867 --> 00:03:03,866
What's in the bottle?
80
00:03:03,902 --> 00:03:05,001
Tongue defurrer.
81
00:03:05,037 --> 00:03:06,269
Your tongue
gets furry when you're old.
82
00:03:06,304 --> 00:03:09,272
Sometimes I wake up
and the cat's chewing on it.
83
00:03:09,307 --> 00:03:12,409
Oh, let me open that for you.
84
00:03:13,478 --> 00:03:17,880
I think you'll feel
much better and quieter
85
00:03:17,916 --> 00:03:19,549
after you drink this.
86
00:03:20,519 --> 00:03:21,584
Mm, hmm.
87
00:03:21,619 --> 00:03:22,718
Tastes funny.
88
00:03:22,754 --> 00:03:23,953
Of course,
what do I know?
89
00:03:23,988 --> 00:03:27,590
After 60, your sense of
taste completely disa...
90
00:03:28,360 --> 00:03:28,791
Granny?
91
00:03:28,826 --> 00:03:31,661
Goo-goo-ga-gee.
92
00:03:31,696 --> 00:03:33,430
Uh-oh.
93
00:03:33,465 --> 00:03:34,531
Granny?
94
00:03:34,566 --> 00:03:35,198
I feel great.
95
00:03:35,233 --> 00:03:37,800
Did I just take
my morphine?
96
00:03:37,835 --> 00:03:39,102
Uh, uh...
97
00:03:39,137 --> 00:03:42,439
No, Granny, you're, uh...
well, you're sort of a...
98
00:03:42,474 --> 00:03:43,973
baby.
99
00:03:44,008 --> 00:03:46,276
Holy fiber caps,
I'm topless!
100
00:03:46,311 --> 00:03:48,945
Oh, man, this isn't good.
101
00:03:48,980 --> 00:03:50,780
Where'd you get the diaper?
102
00:03:50,815 --> 00:03:51,881
I was already
wearing it.
103
00:03:51,916 --> 00:03:53,550
( breaks wind )
104
00:03:53,585 --> 00:03:54,350
Ooh...
105
00:03:54,386 --> 00:03:57,787
I need my diadey changed.
106
00:03:58,590 --> 00:03:59,755
Problem.
107
00:03:59,791 --> 00:04:01,724
Goddard, change diaper.
108
00:04:01,759 --> 00:04:02,758
( hacks )
109
00:04:02,794 --> 00:04:04,627
Change me now.
110
00:04:04,662 --> 00:04:06,062
( cries )
111
00:04:06,098 --> 00:04:07,197
( breaks wind )
112
00:04:07,232 --> 00:04:08,798
Who can change a diaper?
113
00:04:10,102 --> 00:04:12,302
I don't know any nurses.
114
00:04:12,971 --> 00:04:14,003
Oh, no way.
115
00:04:14,038 --> 00:04:15,972
I love and respect Mom
far too much
116
00:04:16,007 --> 00:04:18,841
to let her know
I disobeyed her.
117
00:04:22,981 --> 00:04:26,983
Huh-uh, no way, I will never,
ever ask Cindy for a favor.
118
00:04:27,018 --> 00:04:29,452
( breaks wind )
119
00:04:29,488 --> 00:04:31,221
Clean my poopie.
120
00:04:31,256 --> 00:04:35,158
Okay, let's go ask Cindy
for a favor, shall we?
121
00:04:36,261 --> 00:04:39,562
So, how much have we
collected so far, Libby?
122
00:04:39,598 --> 00:04:40,530
I'm starving.
123
00:04:40,565 --> 00:04:45,101
We're $1.23 away from
just enough to split
124
00:04:45,137 --> 00:04:48,804
an enchillaburitto
from Taco Horn.
125
00:04:48,840 --> 00:04:50,973
( muffled shouting )
126
00:04:51,009 --> 00:04:52,108
Look at this!
127
00:04:52,144 --> 00:04:54,177
This must be
a discontinued Ultra Lord
128
00:04:54,212 --> 00:04:56,012
double-barreled slingshot.
129
00:04:56,047 --> 00:04:57,413
Uh... sure.
130
00:04:57,449 --> 00:04:58,080
Ten bucks.
131
00:04:58,116 --> 00:05:00,082
Uh... all right, deal.
132
00:05:00,118 --> 00:05:01,317
Uh, I don't know,
Sheen.
133
00:05:01,353 --> 00:05:04,120
If that's what it is,
then my mom has a lot
134
00:05:04,156 --> 00:05:06,489
of Ultra Lord double-
barreled slingshots.
135
00:05:06,525 --> 00:05:09,325
Do you have any other
Ultra Lord collectibles?
136
00:05:09,361 --> 00:05:11,093
No.
Pay and leave.
137
00:05:11,129 --> 00:05:12,728
Any Ultra Lord videos?
No.
138
00:05:12,764 --> 00:05:13,163
DVDs?
No.
139
00:05:13,198 --> 00:05:13,929
CD-ROMs?
No.
140
00:05:13,965 --> 00:05:15,031
TV episodes...
No!
141
00:05:15,066 --> 00:05:16,466
What about the
discolored pajamas
142
00:05:16,501 --> 00:05:17,833
you get at the swap meet?
143
00:05:17,869 --> 00:05:18,934
No!
144
00:05:18,970 --> 00:05:20,069
Do I look like
the kind of pathetic
145
00:05:20,104 --> 00:05:21,103
self-diluted dweeb case
146
00:05:21,139 --> 00:05:23,439
who'd have any
Ultra Lord anything?
147
00:05:23,475 --> 00:05:24,274
No.
148
00:05:24,309 --> 00:05:26,108
You look more like
a regular kind
149
00:05:26,144 --> 00:05:27,977
of pathetic self-diluted
dweeb case.
150
00:05:28,012 --> 00:05:30,513
( laughing )
151
00:05:30,549 --> 00:05:32,848
BOYS:
Hey, Jimmy.
What's up, Jim?
152
00:05:32,884 --> 00:05:34,517
What are you doing here?
153
00:05:34,553 --> 00:05:35,218
Fine, thank you.
154
00:05:35,253 --> 00:05:37,119
So, say... great stuff.
155
00:05:37,155 --> 00:05:41,558
Um, I was wondering
where your mom is?
156
00:05:41,593 --> 00:05:42,392
Why?
157
00:05:42,427 --> 00:05:44,294
Well, uh,
well, here's the thing.
158
00:05:44,329 --> 00:05:47,697
I, uh, need some help,
with, uh... this.
159
00:05:47,732 --> 00:05:49,765
BOTH:
Aw.
160
00:05:49,801 --> 00:05:51,000
( giggling )
161
00:05:51,035 --> 00:05:52,569
( sniffing )
162
00:05:52,604 --> 00:05:54,003
BOTH:
Ew.
163
00:05:54,038 --> 00:05:56,772
Yeah, see, I think
she might need changing.
164
00:05:56,808 --> 00:05:58,575
What was
your first clue?
165
00:05:58,610 --> 00:05:59,609
So you'll do it?
166
00:05:59,644 --> 00:06:01,711
As much as I detest helping
smug, pseudo-brainiacs
167
00:06:01,746 --> 00:06:04,146
my nurturing female instincts
will not let me
168
00:06:04,182 --> 00:06:06,316
leave a helpless infant
in your care.
169
00:06:06,351 --> 00:06:08,050
Where's the new diaper?
170
00:06:08,086 --> 00:06:09,085
New diaper?
171
00:06:09,120 --> 00:06:10,687
What's wrong with
what she's wearing?
172
00:06:10,722 --> 00:06:11,454
It's full of poo!
173
00:06:11,489 --> 00:06:13,690
I thought you were
a genius.
174
00:06:13,725 --> 00:06:14,924
Hey, he's a guy.
175
00:06:14,959 --> 00:06:16,292
( laughs )
176
00:06:16,328 --> 00:06:17,727
( gasping )
177
00:06:17,762 --> 00:06:18,661
She-she talked.
178
00:06:18,697 --> 00:06:19,962
Well, now that we got past that
179
00:06:19,997 --> 00:06:21,431
I've got
a rash brewing down here
180
00:06:21,466 --> 00:06:24,834
that would make a red-hot
chili pepper look pale.
181
00:06:24,869 --> 00:06:27,704
JIMMY:
Cindy, Libby,
um...
182
00:06:27,739 --> 00:06:28,638
Granny Neutron.
183
00:06:28,673 --> 00:06:31,941
You turned your own
grandmother into a baby?
184
00:06:31,976 --> 00:06:33,109
I have a loophole.
185
00:06:33,144 --> 00:06:34,377
I mean, an explanation.
186
00:06:34,412 --> 00:06:37,012
This could have happened
to anyone with a genius IQ
187
00:06:37,048 --> 00:06:38,948
and access
to unstable chemicals.
188
00:06:38,983 --> 00:06:40,149
Could we hurry up?
189
00:06:40,184 --> 00:06:42,619
I'm getting dizzy
from my own fumes here.
190
00:06:42,654 --> 00:06:44,454
Ooh...
191
00:06:44,489 --> 00:06:45,421
dolly.
192
00:06:45,457 --> 00:06:47,457
How long is she going
to be a baby?
193
00:06:47,492 --> 00:06:48,924
Well, I'm not sure exactly
194
00:06:48,960 --> 00:06:52,161
but I've got to change her back
before Mom and Dad get home.
195
00:06:52,196 --> 00:06:54,230
Well, how many diapers
do we need?
196
00:06:54,266 --> 00:06:55,298
( breaking wind )
197
00:06:55,333 --> 00:06:57,933
Well, I'd err on
the side of hundreds.
198
00:06:57,969 --> 00:06:59,101
So, great,
here's some money
199
00:06:59,137 --> 00:07:00,470
and a list of things
I need for the antidote.
200
00:07:00,505 --> 00:07:03,105
I'll see you when you get
back from the store. Thanks.
201
00:07:03,141 --> 00:07:04,874
Whoa, no you don't.
202
00:07:04,909 --> 00:07:06,276
Libby, you run the yard sale
203
00:07:06,311 --> 00:07:08,344
while Dr. Spock and I
go to the shop.
204
00:07:08,380 --> 00:07:10,813
( nasally ):
That's fine by me.
205
00:07:10,848 --> 00:07:12,782
( crashing )
206
00:07:16,621 --> 00:07:17,086
I'm bored.
207
00:07:17,121 --> 00:07:18,053
Make a funny face
208
00:07:18,089 --> 00:07:19,689
and let me hit you
with my rattle.
209
00:07:19,724 --> 00:07:20,623
No.
210
00:07:20,659 --> 00:07:22,525
( crying )
211
00:07:23,261 --> 00:07:24,627
Okay, okay.
212
00:07:24,663 --> 00:07:25,328
Bleh.
213
00:07:25,363 --> 00:07:26,829
( banging )
214
00:07:26,864 --> 00:07:27,963
It's fun hitting you.
215
00:07:27,999 --> 00:07:29,865
( laughs )
216
00:07:29,901 --> 00:07:31,167
Granny, Granny, quiet.
217
00:07:31,202 --> 00:07:33,035
Did that baby
just talk?
218
00:07:33,070 --> 00:07:34,036
No, ha, ha.
219
00:07:34,071 --> 00:07:36,506
Everyone knows
babies can't talk.
220
00:07:36,541 --> 00:07:38,207
That's right,
'cause if we could
221
00:07:38,242 --> 00:07:40,643
the Video Tubbies
would be canceled so quick
222
00:07:40,679 --> 00:07:43,279
it would make
their head aerials spin.
223
00:07:43,315 --> 00:07:44,681
( laughs )
224
00:07:44,716 --> 00:07:47,350
( gasping )
225
00:07:52,791 --> 00:07:56,058
Luckily I've got 36 hours
to make the antidote
226
00:07:56,093 --> 00:07:58,160
before my parents
return.
227
00:07:58,196 --> 00:07:59,094
Hello?
228
00:07:59,130 --> 00:08:00,162
Honey, it's Mom.
229
00:08:00,198 --> 00:08:01,597
We're coming home.
230
00:08:01,633 --> 00:08:02,198
No!
231
00:08:02,233 --> 00:08:03,265
I mean, oh, great.
232
00:08:03,301 --> 00:08:04,500
I mean, oh, why?
233
00:08:04,536 --> 00:08:08,070
Well, your father
accidentally disturbed a nest
234
00:08:08,105 --> 00:08:10,740
and had a run-in
with a mother eagle.
235
00:08:10,775 --> 00:08:12,107
How's Granny?
236
00:08:12,143 --> 00:08:13,275
Oh, she's great.
237
00:08:13,311 --> 00:08:16,346
Yeah, you wouldn't
even... recognize her.
238
00:08:16,381 --> 00:08:18,614
Oh, well, I'm very proud of you,
Jimmy.
239
00:08:18,650 --> 00:08:21,116
We'll see you and Granny soon.
Bye-bye.
240
00:08:21,152 --> 00:08:21,917
Wait, wait...
241
00:08:21,953 --> 00:08:23,118
Really,
I wasn't trying
242
00:08:23,154 --> 00:08:24,587
to harm your
little eaglets...
243
00:08:24,622 --> 00:08:26,789
Stop talking to it, Hugh.
244
00:08:26,825 --> 00:08:28,257
I think it calms her.
245
00:08:28,292 --> 00:08:30,560
Try moving your finger
like a worm.
246
00:08:30,595 --> 00:08:31,260
No.
247
00:08:31,295 --> 00:08:33,028
We want the talking baby!
248
00:08:33,064 --> 00:08:35,064
We want the talking baby!
249
00:08:35,099 --> 00:08:35,898
Goddard
250
00:08:35,933 --> 00:08:37,433
compare antidote completion
251
00:08:37,469 --> 00:08:40,102
with mother's return time-- go.
252
00:08:41,773 --> 00:08:43,105
Oh, Mom and Dad!
253
00:08:43,140 --> 00:08:47,643
Oh, come on.
Think, think, think.
254
00:08:56,320 --> 00:08:57,553
Brain blast!
255
00:08:57,589 --> 00:08:58,954
Okay, as soon as
that turns blue
256
00:08:58,990 --> 00:09:01,957
pour it in a baby bottle
and bring it outside.
257
00:09:01,993 --> 00:09:03,526
Come on, Granny.
258
00:09:04,529 --> 00:09:06,161
Ladies and gentleman
259
00:09:06,197 --> 00:09:11,801
I give you
the amazing, talking baby!
260
00:09:11,836 --> 00:09:14,604
( crowd "oohs" )
261
00:09:15,206 --> 00:09:16,305
Hey, give me a cuddle.
262
00:09:16,340 --> 00:09:18,808
And a diaper change
while you're at it.
263
00:09:18,843 --> 00:09:20,276
( laughs )
264
00:09:20,311 --> 00:09:23,145
Hey, hey, there's a string
in her back.
265
00:09:23,180 --> 00:09:26,315
Oh, no, I have been found out.
266
00:09:26,350 --> 00:09:28,384
Yes, you have, son.
267
00:09:28,420 --> 00:09:29,719
Whew.
268
00:09:30,688 --> 00:09:31,320
Here.
269
00:09:31,355 --> 00:09:32,321
Anything else you'd like?
270
00:09:32,356 --> 00:09:34,657
Your slippers
and a pipe, maybe?
271
00:09:41,999 --> 00:09:43,165
Hello, honey.
272
00:09:43,200 --> 00:09:44,434
How was everything?
273
00:09:44,469 --> 00:09:45,334
Oh, hi, Mom.
274
00:09:45,369 --> 00:09:46,869
Nothing unusual here.
275
00:09:46,905 --> 00:09:48,905
Just me and Granny
obeying all your rules.
276
00:09:48,940 --> 00:09:51,240
Yes, ma'am, that's
what we're doing.
277
00:09:51,275 --> 00:09:52,875
Hey, Mr. Neutron.
278
00:09:52,911 --> 00:09:53,843
That shirt's cool.
279
00:09:53,878 --> 00:09:55,545
And so's that big bird
on your head.
280
00:09:55,580 --> 00:09:57,513
It's actually
an eagle, Sheen.
281
00:09:57,549 --> 00:10:00,917
It considers me
a hostile predator.
282
00:10:00,952 --> 00:10:02,618
Ooh, does that hurt?
283
00:10:02,654 --> 00:10:04,353
Yes. Very much.
284
00:10:04,388 --> 00:10:06,255
Well, I'd love to stay
and help you
285
00:10:06,290 --> 00:10:08,624
narrowly avoid
even more consequences
286
00:10:08,660 --> 00:10:09,759
of your stupid actions
287
00:10:09,794 --> 00:10:11,026
but it looks
like Libby and I
288
00:10:11,062 --> 00:10:13,930
have a date with
some enchillaburittos.
289
00:10:14,999 --> 00:10:17,433
It's nice
to have you back, Granny.
290
00:10:17,469 --> 00:10:19,969
So nice to be back,
Jimmy.
291
00:10:20,004 --> 00:10:20,803
( laughs )
292
00:10:20,839 --> 00:10:23,372
Hey, Jim,
I'm really thirsty.
293
00:10:23,407 --> 00:10:26,342
Does your mom have
any lemonade?
294
00:10:26,377 --> 00:10:27,710
Drink this.
295
00:10:27,745 --> 00:10:28,744
No!
296
00:10:29,747 --> 00:10:31,146
Carl?
297
00:10:31,182 --> 00:10:32,014
You okay?
298
00:10:32,049 --> 00:10:34,917
Well, my eyes hurt,
my hair's gone
299
00:10:34,953 --> 00:10:39,722
and I have a powerful
urge to dance badly.
300
00:10:39,757 --> 00:10:41,724
I'll take
a piece of that.
301
00:10:41,759 --> 00:10:43,225
( music plays )
302
00:10:43,260 --> 00:10:44,760
Oh, great.
303
00:10:44,796 --> 00:10:45,995
Oh, yes.
304
00:10:46,030 --> 00:10:48,263
( barking )
305
00:11:01,946 --> 00:11:03,913
And that concludes
the first tenth
306
00:11:03,948 --> 00:11:07,817
of our very long discussion
of the electromagnetic balance
307
00:11:07,852 --> 00:11:10,887
in the left hemisphere
of the brain.
308
00:11:10,922 --> 00:11:11,554
Oh.
309
00:11:11,589 --> 00:11:12,955
Who would have thought
310
00:11:12,991 --> 00:11:14,857
the frontal lobe
would have had
that much influence
311
00:11:14,893 --> 00:11:17,026
over the corpus
callosum, huh?
312
00:11:17,061 --> 00:11:17,994
Not me.
313
00:11:18,029 --> 00:11:18,661
Me, neither.
314
00:11:18,696 --> 00:11:19,662
Hey, Jimmy, you think
315
00:11:19,697 --> 00:11:20,830
you could come up
with an adventure?
316
00:11:20,865 --> 00:11:22,632
You know,
like changing the channel?
317
00:11:22,667 --> 00:11:23,633
You know, I don't know.
318
00:11:23,668 --> 00:11:25,234
Maybe, like, um,
I don't know.
319
00:11:25,269 --> 00:11:26,168
A remote control.
320
00:11:26,203 --> 00:11:27,202
Yeah, Jim.
321
00:11:27,238 --> 00:11:28,704
Like, this is informative
and all
322
00:11:28,740 --> 00:11:31,473
but I think I'd rather
be covered in bees.
323
00:11:31,509 --> 00:11:33,108
And I'm allergic.
324
00:11:33,144 --> 00:11:35,044
Well, it wasn't all
painfully horrible, Jimmy.
325
00:11:35,079 --> 00:11:36,913
I like the part
about the medulla oblongata.
326
00:11:36,948 --> 00:11:39,682
I don't know what it means,
but I love the way it sounds.
327
00:11:39,717 --> 00:11:43,318
Back, or I will slay thee
with my medulla oblongata.
328
00:11:43,354 --> 00:11:44,987
What do you guys want to watch?
329
00:11:45,023 --> 00:11:45,621
Ultra Lord.
330
00:11:45,657 --> 00:11:46,722
Yeah, I'm pretty much good
331
00:11:46,758 --> 00:11:48,457
with anything that's not this.
332
00:11:48,492 --> 00:11:49,291
All right.
333
00:11:49,326 --> 00:11:50,292
Don't touch that dial.
334
00:11:50,327 --> 00:11:51,627
What would you say
if I told you
335
00:11:51,663 --> 00:11:54,430
you could harness all
the information in the universe?
336
00:11:54,465 --> 00:11:55,497
All of it?
337
00:11:55,533 --> 00:11:56,566
That's right.
338
00:11:56,601 --> 00:11:58,768
You can possess infinite
knowledge.
339
00:11:58,803 --> 00:12:01,103
And it's all right here
in the new 1,000-volume set
340
00:12:01,138 --> 00:12:03,706
of The Encyclopedia
of Infinite Knowledge.
341
00:12:03,741 --> 00:12:05,074
What ancient civilization built
342
00:12:05,109 --> 00:12:06,576
an entire royal palace
from shredded wheat?
343
00:12:06,611 --> 00:12:09,211
What species of owl
can be milked like a cow?
344
00:12:09,246 --> 00:12:10,245
Where is Waldo?
345
00:12:10,281 --> 00:12:11,246
That's right.
346
00:12:11,282 --> 00:12:12,748
1,000 volumes.
347
00:12:12,784 --> 00:12:15,217
Just order now,
and you'll receive a new volume
348
00:12:15,252 --> 00:12:16,351
every week for 19.23 years.
349
00:12:16,387 --> 00:12:18,688
The Encyclopedia
of Infinite Knowledge.
350
00:12:18,723 --> 00:12:22,191
Order now or you're an idiot.
351
00:12:22,226 --> 00:12:22,825
Wow!
352
00:12:22,860 --> 00:12:23,993
Did you guys
see that?!
353
00:12:24,028 --> 00:12:26,228
There's never been an
encyclopedia like that.
354
00:12:26,263 --> 00:12:27,329
Ever.
355
00:12:27,364 --> 00:12:28,564
I've got
to have it.
356
00:12:28,600 --> 00:12:29,699
That's so crazy.
357
00:12:29,734 --> 00:12:32,434
Because I so don't want it.
358
00:12:32,470 --> 00:12:33,636
Well, sorry, guys.
359
00:12:33,671 --> 00:12:36,672
I got to go
talk to my
mom right now.
360
00:12:37,675 --> 00:12:41,443
Hi. I'm calling
about the encyclopedia.
361
00:12:41,479 --> 00:12:42,578
Yes.
362
00:12:42,614 --> 00:12:44,246
And how much is the set?
363
00:12:44,281 --> 00:12:45,547
Oh.
364
00:12:45,583 --> 00:12:46,582
My.
365
00:12:46,618 --> 00:12:49,151
Uh, well, thank you anyway.
366
00:12:50,154 --> 00:12:51,787
Well, Jimmy, your mother
367
00:12:51,823 --> 00:12:54,356
sort of keeps track
of the finances, and I...
368
00:12:54,391 --> 00:12:55,224
don't.
369
00:12:55,259 --> 00:12:56,391
Dad, they're
educational.
370
00:12:56,427 --> 00:12:58,060
Encyclopedias are
an investment.
371
00:12:58,096 --> 00:13:00,062
Yeah, but they make my brain...
twitch.
372
00:13:00,098 --> 00:13:02,965
Now, what you want to do, Jimmy,
is be thankful
373
00:13:03,001 --> 00:13:04,934
for the things you already have.
374
00:13:04,969 --> 00:13:07,036
Look, we all want things.
375
00:13:07,071 --> 00:13:09,672
Would I like to have
a six-foot duck sculpture
376
00:13:09,707 --> 00:13:11,674
with a year's supply
of free pie?
377
00:13:11,709 --> 00:13:12,642
You bet you, I would.
378
00:13:12,677 --> 00:13:13,743
( sighs )
379
00:13:13,778 --> 00:13:15,477
Uh, we don't have the kind
of money.
380
00:13:15,513 --> 00:13:16,879
I wish we were rich.
381
00:13:16,914 --> 00:13:20,116
Oh, well, there was a time, Jim,
when that almost a reality.
382
00:13:20,151 --> 00:13:22,518
You know, years ago,
I almost invested
383
00:13:22,553 --> 00:13:24,319
in McSpanky's Burger Factory.
384
00:13:24,355 --> 00:13:25,554
McSpanky's?
385
00:13:25,589 --> 00:13:26,922
Really?
386
00:13:26,958 --> 00:13:28,057
Sure.
387
00:13:28,092 --> 00:13:30,392
15 years ago, I picked up
a scruffy-looking McSpanky
388
00:13:30,427 --> 00:13:31,426
on the side of the road.
389
00:13:31,462 --> 00:13:32,962
He didn't have a penny
to his name.
390
00:13:32,997 --> 00:13:34,697
Told me all about
this grand scheme he had
391
00:13:34,732 --> 00:13:38,634
to assembly-line hard, little
tasteless burger patties
to the masses
392
00:13:38,670 --> 00:13:41,503
disguising them
with inexpensive condiments
393
00:13:41,539 --> 00:13:42,571
and yummy buns.
394
00:13:42,606 --> 00:13:44,206
He offered me a full partnership
395
00:13:44,241 --> 00:13:47,242
for $50 of startup money
and a back rub.
396
00:13:47,278 --> 00:13:49,378
And you didn't do it?
397
00:13:49,413 --> 00:13:51,346
Well, Jimmy...
I almost did it.
398
00:13:51,382 --> 00:13:52,548
( sighs )
399
00:13:52,583 --> 00:13:54,516
But then decided
to use that money for a more...
400
00:13:54,552 --> 00:13:55,751
important reason.
401
00:13:55,787 --> 00:13:58,120
Man has to have his priorities.
402
00:13:58,156 --> 00:13:59,621
( grunts )
403
00:13:59,657 --> 00:14:02,692
I need money
is what I need.
404
00:14:02,727 --> 00:14:05,094
JIMMY:
Uh, gee, Goddard.
405
00:14:05,129 --> 00:14:06,095
It's not fair.
406
00:14:06,130 --> 00:14:08,030
I wish
I could go back in time
407
00:14:08,066 --> 00:14:10,566
and convince him
to invest in...
408
00:14:10,601 --> 00:14:11,901
That's it.
409
00:14:11,936 --> 00:14:13,002
If we go back in time
410
00:14:13,037 --> 00:14:16,105
I can convince Dad
to invest in McSpanky's
411
00:14:16,140 --> 00:14:20,743
and then, we'll have all
the money we'll ever need.
412
00:14:21,813 --> 00:14:24,847
Gentlemen, I give you...
413
00:14:24,882 --> 00:14:25,915
the time booth.
414
00:14:25,950 --> 00:14:27,016
Just punch
in the time
415
00:14:27,051 --> 00:14:29,551
and visit the period
of your choosing.
416
00:14:29,587 --> 00:14:31,453
Go on.
Step inside.
417
00:14:31,488 --> 00:14:33,388
Um, has this thing
been tested
418
00:14:33,424 --> 00:14:35,457
by an independent
laboratory?
419
00:14:35,492 --> 00:14:36,892
Uh, who cares, Carl?
420
00:14:36,928 --> 00:14:38,493
Where we going, Jimmy?
421
00:14:38,529 --> 00:14:39,595
Okay. My Dad said
422
00:14:39,630 --> 00:14:41,864
he met Hank McSpanky
15 years ago
423
00:14:41,899 --> 00:14:44,399
so, I'll just set this
to 15 years in the past
424
00:14:44,435 --> 00:14:45,434
and we'll just...
425
00:14:45,469 --> 00:14:46,535
Hold the phone.
426
00:14:46,570 --> 00:14:49,739
You mean, McSpanky
Burger Factory McSpanky?
427
00:14:49,774 --> 00:14:53,575
Uh, that's my favorite place
in the whole wide world.
428
00:14:53,611 --> 00:14:54,877
Okay. Enough, you guys.
429
00:14:54,912 --> 00:14:57,546
We're ready
for the maiden voyage.
430
00:14:57,581 --> 00:14:59,014
Maiden voyage?
Maiden voyage?
431
00:14:59,050 --> 00:15:01,583
You're bringing a girl with us?
432
00:15:01,619 --> 00:15:05,154
( electrical zapping )
433
00:15:08,325 --> 00:15:09,491
Wow!
434
00:15:09,526 --> 00:15:11,526
The past is so dark.
435
00:15:11,562 --> 00:15:13,229
It's spooky.
436
00:15:13,264 --> 00:15:13,929
No, guys.
437
00:15:13,965 --> 00:15:15,798
The lab used to
be a basement.
438
00:15:15,833 --> 00:15:16,832
We did it.
439
00:15:16,868 --> 00:15:20,535
We went back
15 years in time.
440
00:15:22,039 --> 00:15:26,208
( disco music plays )
441
00:15:27,278 --> 00:15:28,343
DAD:
Yeah.
442
00:15:28,379 --> 00:15:31,580
I just love those three guys
with the high-pitched
443
00:15:31,615 --> 00:15:32,681
female-type voices.
444
00:15:32,716 --> 00:15:34,884
( singing in high-pitched
voice )
445
00:15:34,919 --> 00:15:36,786
♪ Like to eat pie ♪
446
00:15:36,821 --> 00:15:39,155
Check out the new
moves, Sugar Booger.
447
00:15:39,190 --> 00:15:41,423
I call it The
Monkey Grind.
448
00:15:41,458 --> 00:15:42,557
( grunting )
449
00:15:42,593 --> 00:15:43,592
Oh, Hugh.
450
00:15:43,627 --> 00:15:46,929
You are so groovy.
451
00:15:46,964 --> 00:15:48,363
Grind that monkey.
452
00:15:48,399 --> 00:15:50,833
I'm grinding the chimp, too.
453
00:15:50,868 --> 00:15:52,401
Jimmy, can we please
454
00:15:52,436 --> 00:15:53,936
go back to the present?
455
00:15:53,971 --> 00:15:56,338
The past is
kind of dorky.
456
00:15:56,373 --> 00:15:57,372
N-not yet, Carl.
457
00:15:57,408 --> 00:16:00,442
I-I've got to convince Dad
to invest with McSpanky.
458
00:16:00,477 --> 00:16:01,610
MOM:
Ooh.
459
00:16:01,645 --> 00:16:02,845
( humming )
460
00:16:02,880 --> 00:16:03,745
Mom, Dad.
461
00:16:03,781 --> 00:16:04,780
( gasps )
462
00:16:04,816 --> 00:16:07,149
Hey, you cats don't live here...
463
00:16:07,185 --> 00:16:07,783
do you?
464
00:16:07,819 --> 00:16:08,984
How did you
get in here?
465
00:16:09,020 --> 00:16:10,686
Of course they don't know me.
466
00:16:10,721 --> 00:16:11,687
We don't exist yet.
467
00:16:11,722 --> 00:16:13,122
Would you let
me handle this?
468
00:16:13,157 --> 00:16:14,589
We come from
the future.
469
00:16:14,625 --> 00:16:15,825
( laughs )
470
00:16:15,860 --> 00:16:17,392
You know what he means?
The door.
471
00:16:17,428 --> 00:16:20,495
The door was open,
so we just, uh, uh...
472
00:16:20,531 --> 00:16:21,430
Came inside?
473
00:16:21,465 --> 00:16:22,397
Yeah. Your crib.
474
00:16:22,433 --> 00:16:24,733
Uh, I'm Jimmy,
and these are my friends--
475
00:16:24,768 --> 00:16:26,368
Carl and Sheen.
476
00:16:26,403 --> 00:16:27,469
Hi.
477
00:16:27,504 --> 00:16:29,538
Glad to birada nicto.
478
00:16:29,573 --> 00:16:30,605
Jimmy.
479
00:16:30,641 --> 00:16:32,741
Uh, I love that name.
480
00:16:32,776 --> 00:16:34,210
( laughs )
481
00:16:34,245 --> 00:16:36,979
Oh, that's quite a wild-sized
noggin you got going there, son.
482
00:16:37,014 --> 00:16:39,114
You're like a mod...
buffalo-headed boy.
483
00:16:39,150 --> 00:16:42,017
Now, look, I'm all for freedom,
Buffalo Boy, but you guys...
484
00:16:42,053 --> 00:16:45,387
You can't just go busting in
to a cool cat's bachelor pad.
485
00:16:45,422 --> 00:16:46,288
Bachelor pad?
486
00:16:46,324 --> 00:16:48,657
You mean you two
aren't married yet?
487
00:16:48,692 --> 00:16:49,892
Marriage is
488
00:16:49,927 --> 00:16:51,193
for the older scene, man.
489
00:16:51,229 --> 00:16:53,829
Besides, Judy Cakes only lives
five minutes from here
490
00:16:53,865 --> 00:16:55,931
and Hugh Doggy Dog's
a free spirit.
491
00:16:55,967 --> 00:16:57,266
We let love rule.
492
00:16:57,301 --> 00:17:00,202
The wind is our minister,
and true love is our chapel.
493
00:17:00,238 --> 00:17:01,303
Ah!
494
00:17:01,339 --> 00:17:04,006
Oh, Hughie.
495
00:17:04,909 --> 00:17:06,842
Ooh. Make it stop,
Jimmy. I...
496
00:17:06,878 --> 00:17:09,912
You seem familiar
somehow, Buffalo Boy.
497
00:17:09,947 --> 00:17:12,948
Are you one of
Hughby Dooby's
neighbors?
498
00:17:12,984 --> 00:17:15,150
Hughby Dooby. We live
down the street, and, um...
499
00:17:15,186 --> 00:17:18,287
Listen, can I talk to you
for a minute in private?
500
00:17:18,890 --> 00:17:19,621
Okay, listen
501
00:17:19,656 --> 00:17:20,822
I know we just
met and all
502
00:17:20,858 --> 00:17:23,025
but you have
to trust me
on this one.
503
00:17:23,060 --> 00:17:25,995
Now, when you
meet a man named
Hank McSpanky...
504
00:17:26,030 --> 00:17:29,498
Oh, you mean the smelly hobo
with the funny eye.
505
00:17:29,533 --> 00:17:30,465
You know him?
506
00:17:30,501 --> 00:17:32,801
Yeah, I just gave him a ride
the other day.
507
00:17:32,836 --> 00:17:34,803
McSpanky's got some wacky
burger scheme
508
00:17:34,838 --> 00:17:37,873
that he wants me
to invest my last $50 in, but...
509
00:17:37,909 --> 00:17:38,774
Hey, hey. Do it.
510
00:17:38,809 --> 00:17:39,875
What?
Invest.
511
00:17:39,911 --> 00:17:42,511
Invest in McSpanky's
Burger Factory.
512
00:17:42,546 --> 00:17:43,812
I did consider it
513
00:17:43,847 --> 00:17:45,915
but there's something
very special
514
00:17:45,950 --> 00:17:47,917
I'm planning
on using that money for.
515
00:17:47,952 --> 00:17:49,785
A man has to have his priority.
516
00:17:49,820 --> 00:17:51,253
Listen, listen, Dad.
517
00:17:51,289 --> 00:17:52,021
Uh, Hugh.
518
00:17:52,056 --> 00:17:54,256
Um... Hughby Dooby Do.
519
00:17:54,292 --> 00:17:55,057
Hey!
520
00:17:55,092 --> 00:17:57,159
Only the chicks
can call me that.
521
00:17:57,194 --> 00:17:57,793
Sorry.
522
00:17:57,828 --> 00:17:58,928
You've got
to invest.
523
00:17:58,963 --> 00:18:00,362
McSpanky's Burger
Factory is going
524
00:18:00,398 --> 00:18:02,364
to be huge, and
you'll be rich.
525
00:18:02,400 --> 00:18:03,299
Oh, oh.
526
00:18:03,334 --> 00:18:04,499
And when you're older
and have a son
527
00:18:04,535 --> 00:18:06,268
make sure you get him
the 1,000-volume set
528
00:18:06,304 --> 00:18:08,971
of The Encyclopedia
of Infinite Knowledge.
529
00:18:09,006 --> 00:18:11,273
I got to go.
530
00:18:11,976 --> 00:18:13,842
( electrical zapping )
531
00:18:13,877 --> 00:18:15,210
Ha-ha, we're back.
532
00:18:15,246 --> 00:18:18,580
Yeah, but-but everything looks
the same.
533
00:18:18,615 --> 00:18:21,317
Well... maybe he didn't
take my advice.
534
00:18:21,352 --> 00:18:23,118
Come on.
535
00:18:27,691 --> 00:18:29,891
CARL:
Uh, Jimmy.
536
00:18:29,927 --> 00:18:32,527
I think he took your advice.
537
00:18:32,563 --> 00:18:33,795
( Jimmy laughs )
538
00:18:33,831 --> 00:18:34,696
We're rich.
539
00:18:34,731 --> 00:18:36,465
We're really rich.
540
00:18:36,500 --> 00:18:37,299
We're rich.
541
00:18:37,335 --> 00:18:39,468
Uh, Carl, Jimmy's
rich, not us.
542
00:18:39,503 --> 00:18:40,336
Okay.
543
00:18:40,371 --> 00:18:42,438
DAD:
It's the principal
of the thing.
544
00:18:42,473 --> 00:18:43,772
MOM:
I know.
545
00:18:43,807 --> 00:18:44,806
Um, Mom, Dad...
546
00:18:44,842 --> 00:18:46,342
I don't care if
he is my dad.
547
00:18:46,377 --> 00:18:48,877
Life-saving
operations
are expensive.
548
00:18:48,912 --> 00:18:50,879
I mean, it's
my money, after all.
549
00:18:50,914 --> 00:18:53,582
If I give him some,
I have less.
550
00:18:53,617 --> 00:18:54,950
Ow! Be careful.
551
00:18:54,986 --> 00:18:56,818
That's my
credit card hand.
552
00:18:56,854 --> 00:18:58,553
Mom, Dad!
553
00:18:58,589 --> 00:18:59,955
What?
Yeah, what?
554
00:18:59,991 --> 00:19:01,923
Well, uh...
how are you guys?
555
00:19:01,959 --> 00:19:05,027
He's still
got two lungs.
Since I couldn't make up my mind
556
00:19:05,062 --> 00:19:07,029
Say it to him,
for God's sake.
I just said...
557
00:19:07,064 --> 00:19:09,865
Hey, hey, hey, come on,
I'm your son, and, well...
558
00:19:09,900 --> 00:19:10,332
Point?
559
00:19:10,368 --> 00:19:10,899
Huh?
560
00:19:10,934 --> 00:19:12,301
Tick-tock, tick-tock.
561
00:19:12,336 --> 00:19:15,037
Oops! Looks like you just wasted
another chunk of my life.
562
00:19:15,072 --> 00:19:16,372
Thanks a lot, Jerry.
563
00:19:16,407 --> 00:19:16,872
It's Gary.
564
00:19:16,907 --> 00:19:17,806
It's Jimmy.
565
00:19:17,841 --> 00:19:19,241
Whatever. We don't have time
566
00:19:19,276 --> 00:19:20,142
for this kind of...
567
00:19:20,177 --> 00:19:21,843
talking thing you want to do.
568
00:19:21,879 --> 00:19:23,979
And what are
they doing here?
569
00:19:24,015 --> 00:19:24,946
The big one is odd
570
00:19:24,982 --> 00:19:26,281
and the thin one
is... a weirdo.
571
00:19:26,317 --> 00:19:29,651
Hey, you can't insult us
like that.
572
00:19:29,686 --> 00:19:30,386
Here you go.
573
00:19:30,421 --> 00:19:31,887
Get yourself
something nice.
574
00:19:31,922 --> 00:19:32,921
Sure they can.
575
00:19:32,956 --> 00:19:34,723
Let's go,
odd guy.
576
00:19:34,758 --> 00:19:36,025
You got it, weirdo.
577
00:19:36,060 --> 00:19:37,826
Oh, and here's
some for you, too.
578
00:19:37,861 --> 00:19:38,827
Bye-bye, now.
579
00:19:38,862 --> 00:19:40,629
What do I do with this?
580
00:19:40,664 --> 00:19:42,498
Oh, for heaven's sake!
581
00:19:42,533 --> 00:19:44,433
Hilgo.
582
00:19:44,468 --> 00:19:45,467
Hilgo?
583
00:19:45,503 --> 00:19:49,338
MOM:
Hilgo, could
you take Jimmy
up to his room?
584
00:19:49,373 --> 00:19:52,307
He's being all...
sonish again.
585
00:19:52,343 --> 00:19:53,342
Da.
586
00:19:53,377 --> 00:19:55,411
Ooh, and get that contraption
out of here.
587
00:19:55,446 --> 00:19:57,812
You know I don't like it
in the house.
588
00:19:57,848 --> 00:20:00,149
Da.
589
00:20:13,130 --> 00:20:15,097
( whirring )
590
00:20:15,132 --> 00:20:17,466
Oh. What happened,
Goddard?
591
00:20:17,501 --> 00:20:20,936
I thought being rich
would be great.
592
00:20:20,971 --> 00:20:22,404
Mom and Dad are...
593
00:20:22,440 --> 00:20:25,507
Well, they're
not Mom and Dad.
594
00:20:25,543 --> 00:20:27,109
Come on, Goddard.
595
00:20:27,144 --> 00:20:28,977
Let's get Dad's 50 bucks back.
596
00:20:29,012 --> 00:20:32,214
( electrical zapping and
whirring )
597
00:20:42,859 --> 00:20:44,259
What do you
think, Jimalimb?
598
00:20:44,295 --> 00:20:46,928
That's just about
the greatest thing
599
00:20:46,964 --> 00:20:47,829
I've ever seen.
600
00:20:47,864 --> 00:20:50,165
It's a Montana
Wormsnuffer.
601
00:20:50,201 --> 00:20:51,666
Well, look here.
602
00:20:51,702 --> 00:20:53,068
My favorite men.
603
00:20:53,104 --> 00:20:55,571
Jimmy, your father
and I had a talk
604
00:20:55,606 --> 00:20:56,405
and we've decided
605
00:20:56,440 --> 00:20:58,340
that as long
as it's for your education
606
00:20:58,375 --> 00:21:01,176
we're going
to postpone our family vacation
607
00:21:01,212 --> 00:21:02,211
and use that money
608
00:21:02,246 --> 00:21:04,946
to order you
your encyclopedia set.
609
00:21:04,982 --> 00:21:06,181
DAD:
Mm-hmm.
610
00:21:06,217 --> 00:21:07,549
Aw. You know what?
611
00:21:07,585 --> 00:21:08,484
I'm over that.
612
00:21:08,519 --> 00:21:10,652
I-I heard
it's not that great anyway
613
00:21:10,687 --> 00:21:11,987
but thanks, though.
614
00:21:12,022 --> 00:21:13,688
( laughing ):
That was close.
615
00:21:13,724 --> 00:21:14,956
Hugh.
616
00:21:14,992 --> 00:21:17,159
Of course, it would have been
for a very... worthy cause.
617
00:21:17,194 --> 00:21:18,293
MOM:
Yes.
618
00:21:18,329 --> 00:21:20,395
Uh, Dad, can I just
ask you a question?
619
00:21:20,431 --> 00:21:21,163
Hmm?
620
00:21:21,198 --> 00:21:22,264
Well, that $50
621
00:21:22,299 --> 00:21:24,899
that you didn't invest
with McSpanky--
622
00:21:24,935 --> 00:21:26,235
what did you spend it on?
623
00:21:26,270 --> 00:21:31,106
Well, son, I spent it
on your mother's wedding ring.
624
00:21:31,142 --> 00:21:32,407
Mm.
625
00:21:32,443 --> 00:21:35,744
And it was all the money
your father had to his name.
626
00:21:35,779 --> 00:21:36,945
Mm-hmm.
627
00:21:36,980 --> 00:21:39,714
You see it's about having
your priorities in order, son.
628
00:21:40,684 --> 00:21:42,984
But, man, if I had
had $100 at the time
629
00:21:43,020 --> 00:21:44,719
we'd be loaded
right now!
630
00:21:44,755 --> 00:21:46,788
Ducks everywhere.
631
00:21:46,823 --> 00:21:48,657
We'd live
in Quackertown.
632
00:21:48,692 --> 00:21:50,626
And I would require
every member
633
00:21:50,661 --> 00:21:51,560
of Quackertown
634
00:21:51,595 --> 00:21:53,195
to have webbed feet
and a duck bill.
635
00:21:53,230 --> 00:21:54,630
I would go to
the doctor myself
636
00:21:54,665 --> 00:21:56,231
and have the webbed
toes put in.
637
00:21:56,267 --> 00:22:00,335
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
638
00:22:00,371 --> 00:22:04,005
and MTV TELEVISION NETWORKS
639
00:22:04,041 --> 00:22:11,246
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
640
00:22:33,937 --> 00:22:36,672
Oh.
641
00:22:37,341 --> 00:22:38,940
Hi. I'm Paul.
642
00:22:40,143 --> 00:22:41,710
JIMMY:
Got to blast!