1 00:00:08,005 --> 00:00:09,538 Gotta Blast! 2 00:00:09,574 --> 00:00:12,675 ♪ Into the stars goin' by Candy Bar's ♪ 3 00:00:12,710 --> 00:00:16,044 ♪ Rides a kid with a knack for invention ♪ 4 00:00:16,080 --> 00:00:17,546 ( gasps ) 5 00:00:17,582 --> 00:00:22,117 ♪ With a super-powered mind, a mechanical canine ♪ 6 00:00:22,152 --> 00:00:23,552 ( barks ) 7 00:00:23,588 --> 00:00:26,522 ♪ He rescues the day from sure destruction ♪ 8 00:00:26,557 --> 00:00:27,323 Help! 9 00:00:27,358 --> 00:00:30,025 ♪ This is the theme song ♪ 10 00:00:30,060 --> 00:00:31,327 ( screams ) 11 00:00:31,362 --> 00:00:34,396 ♪ For Jimmy Neutron. ♪ 12 00:00:34,432 --> 00:00:36,865 ( mechanical whirring ) 13 00:00:36,900 --> 00:00:37,866 ( barking ) 14 00:00:37,901 --> 00:00:39,435 ( yells ) 15 00:00:40,838 --> 00:00:44,306 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:44,342 --> 00:00:48,810 and NICKELODEON 17 00:00:54,719 --> 00:00:58,420 Live. Live. Live! 18 00:01:01,925 --> 00:01:03,125 Oh, sorry, Carl. 19 00:01:03,160 --> 00:01:05,694 I-I couldn't bring your goldfish back to life. 20 00:01:05,730 --> 00:01:06,928 ( sniffles ) 21 00:01:06,964 --> 00:01:08,597 CARL: Goodbye, Swimmy. 22 00:01:08,633 --> 00:01:10,132 I'll miss you, boy. 23 00:01:10,167 --> 00:01:13,068 Why must the good die young? 24 00:01:13,103 --> 00:01:15,337 JIMMY: I thought re-stimulating his brain 25 00:01:15,373 --> 00:01:18,206 with my new electro-life device would bring him back. 26 00:01:18,242 --> 00:01:19,475 But I guess not. 27 00:01:19,510 --> 00:01:21,510 Jimmy, uh, we might have a pop quiz today. 28 00:01:21,545 --> 00:01:23,412 Can I "stimpulate" my brain? 29 00:01:23,447 --> 00:01:24,647 No. 30 00:01:24,682 --> 00:01:27,816 This goes in the "Neutron Failed Experiments" file. 31 00:01:27,851 --> 00:01:29,585 Can I have it as a souvenir? 32 00:01:29,620 --> 00:01:32,921 The smooth, cold texture reminds me of Swimmy. 33 00:01:32,956 --> 00:01:34,423 Ah, sure, Carl. 34 00:01:34,458 --> 00:01:36,392 I feel your pain, brother. 35 00:01:36,427 --> 00:01:38,294 So, are you going to stuff Swimmy 36 00:01:38,329 --> 00:01:40,829 or freeze him or flush him down the toilet? 37 00:01:40,864 --> 00:01:41,997 Sheen! 38 00:01:42,032 --> 00:01:43,031 Come on, guys. 39 00:01:43,066 --> 00:01:43,999 We got to go. 40 00:01:51,409 --> 00:01:53,909 It's the circle of life, Carl. 41 00:01:53,944 --> 00:01:55,511 Everything dies. 42 00:01:55,546 --> 00:01:57,145 SHEEN: Except Ultra Lord! 43 00:01:57,181 --> 00:01:58,647 He shall never die! 44 00:01:58,683 --> 00:02:00,115 He lives forever. 45 00:02:00,150 --> 00:02:02,284 Nothing can kill him. 46 00:02:03,688 --> 00:02:04,520 It'll be okay, Carl. 47 00:02:04,555 --> 00:02:07,889 School will get your mind off Swimmy. 48 00:02:07,925 --> 00:02:09,157 I know. I'll feel better 49 00:02:09,193 --> 00:02:11,727 as soon as I see Miss Fowl's sweet, smiling face. 50 00:02:11,762 --> 00:02:15,764 ( Carl screaming ) 51 00:02:15,800 --> 00:02:17,399 Today we will watch 52 00:02:17,435 --> 00:02:21,002 part one of Ken Burns' 97-hour documentary 53 00:02:21,038 --> 00:02:22,904 on the history of mummies. 54 00:02:22,940 --> 00:02:24,039 ( cackles ) 55 00:02:24,074 --> 00:02:25,307 Yawn. 56 00:02:25,343 --> 00:02:27,008 I'd rather chew off my own foot. 57 00:02:27,044 --> 00:02:28,510 No, I want to check this out. 58 00:02:28,546 --> 00:02:30,846 My family tree goes back to Egypt. 59 00:02:30,881 --> 00:02:31,814 Mummies are cool. 60 00:02:33,351 --> 00:02:35,150 Butch, would you get the lights? 61 00:02:35,185 --> 00:02:36,785 Sure thing, Teach. 62 00:02:36,821 --> 00:02:38,620 ( glass shatters ) 63 00:02:38,656 --> 00:02:40,088 Thank you. 64 00:02:40,123 --> 00:02:42,257 I don't want to see videos of mummies. 65 00:02:42,292 --> 00:02:44,092 I want to see real mummies. 66 00:02:44,127 --> 00:02:45,627 Oh, I don't. 67 00:02:45,663 --> 00:02:48,364 They might rise from the dead and attack us. 68 00:02:48,399 --> 00:02:49,898 ( TV clicks on ) 69 00:02:49,933 --> 00:02:51,900 MAN ( on video ): "Dear Ahmedia, 70 00:02:51,935 --> 00:02:53,435 "Today I moved a one-ton bolder 71 00:02:53,471 --> 00:02:56,004 across the broiling desert sands." 72 00:02:56,039 --> 00:02:57,205 ( snoring ) 73 00:02:57,241 --> 00:02:59,307 "Then I had lunch. 74 00:02:59,343 --> 00:03:01,243 Then they cut my tongue out." 75 00:03:02,613 --> 00:03:04,747 JIMMY: What am I doing sitting here? 76 00:03:04,782 --> 00:03:06,281 I'm a science genius. 77 00:03:06,316 --> 00:03:07,983 Who's up for a quick trip to Egypt? 78 00:03:08,018 --> 00:03:11,119 What could be more boring than going with you to Egypt? 79 00:03:11,154 --> 00:03:13,689 MAN: "Tonight I will tell stories around the fire. 80 00:03:13,724 --> 00:03:16,224 This will be difficult without my tongue." 81 00:03:16,260 --> 00:03:18,193 Let's roll. 82 00:03:20,731 --> 00:03:23,231 ( quietly ): I'll go home and get my hover car 83 00:03:23,267 --> 00:03:25,601 and meet you guys in back of the school. 84 00:03:26,270 --> 00:03:27,603 But what if we get caught? 85 00:03:27,638 --> 00:03:30,005 ( quietly ): We're not going to get caught. 86 00:03:30,040 --> 00:03:31,306 Oh! 87 00:03:31,341 --> 00:03:32,841 Going somewhere, students? 88 00:03:32,877 --> 00:03:34,009 To, uh... 89 00:03:34,044 --> 00:03:34,976 Uh, y-yeah. 90 00:03:35,012 --> 00:03:36,812 We're on our way to... 91 00:03:36,847 --> 00:03:37,813 To Egypt. 92 00:03:37,848 --> 00:03:38,947 What? 93 00:03:38,982 --> 00:03:39,948 SHEEN: That Carl. 94 00:03:39,983 --> 00:03:41,417 ( laughs ) What a jokester. 95 00:03:41,452 --> 00:03:43,419 He meant to say we're on our way 96 00:03:43,454 --> 00:03:45,387 to the... school tanning salon. 97 00:03:45,423 --> 00:03:48,089 The school tanning salon? 98 00:03:48,125 --> 00:03:49,825 Well, have fun. 99 00:03:49,860 --> 00:03:51,293 Oh, and don't fall asleep. 100 00:03:51,328 --> 00:03:52,561 I did once and I ended up 101 00:03:52,596 --> 00:03:54,463 looking like a big old lobster. 102 00:03:54,498 --> 00:03:56,598 I swear, I was, like, "Melt up some butter 103 00:03:56,634 --> 00:03:58,266 and break out the shell crackers!" 104 00:03:58,302 --> 00:04:00,436 ( laughs ) Just toasted. 105 00:04:00,471 --> 00:04:02,037 Quick thinking, Sheen. 106 00:04:02,072 --> 00:04:03,672 Yeah, well, you know what they say: 107 00:04:03,707 --> 00:04:06,141 lies are just friends you haven't met yet. 108 00:04:06,176 --> 00:04:07,208 Come on, let's go. 109 00:04:07,244 --> 00:04:08,343 Uh, guys... 110 00:04:08,378 --> 00:04:11,580 my mom doesn't allow me to get tan. 111 00:04:13,283 --> 00:04:15,717 Guys, we can't leave school. 112 00:04:15,753 --> 00:04:16,852 It's ditching. 113 00:04:16,887 --> 00:04:19,387 It'll go on our permanent record. 114 00:04:19,423 --> 00:04:22,223 Carl, how many times do I have to tell you? 115 00:04:22,259 --> 00:04:24,593 Your permanent record is just a myth, 116 00:04:24,628 --> 00:04:27,529 like the Loch Ness monster or North Dakota. 117 00:04:31,201 --> 00:04:32,868 All aboard for Egypt. 118 00:04:32,903 --> 00:04:33,836 Did you guys know 119 00:04:33,871 --> 00:04:35,337 I'm related to Cleopatra? 120 00:04:35,372 --> 00:04:38,340 No. Why don't you tell us for ten millionth time? 121 00:04:38,375 --> 00:04:41,610 I'm related to the guy that invented baseball. 122 00:04:41,645 --> 00:04:42,444 Wow. Really? 123 00:04:42,480 --> 00:04:44,312 Oh, wait, did I say baseball? 124 00:04:44,348 --> 00:04:46,214 I meant spray-on eyebrows. 125 00:04:46,249 --> 00:04:48,584 Light speed to Egypt. 126 00:04:54,658 --> 00:04:56,925 This better not be like the time you took us 127 00:04:56,961 --> 00:04:58,360 to the center of the earth 128 00:04:58,395 --> 00:05:00,061 and all we found was hot dirt. 129 00:05:00,097 --> 00:05:01,229 Oh, come on, guys. 130 00:05:01,264 --> 00:05:03,098 This is going to be a great adventure. 131 00:05:03,133 --> 00:05:06,768 We're going to find the lost tomb of Queen Howsaboutislapya. 132 00:05:06,804 --> 00:05:08,036 Wow. 133 00:05:08,071 --> 00:05:12,007 That cloud kind of reminds me of Swimmy. 134 00:05:12,042 --> 00:05:13,341 Uh, Carl, get a new pet. 135 00:05:13,377 --> 00:05:15,043 Like a pit bull or a wolverine 136 00:05:15,078 --> 00:05:17,445 or a friendly little alien from another planet 137 00:05:17,481 --> 00:05:19,280 you can display like a freak 138 00:05:19,316 --> 00:05:21,149 and exploit for a million dollars. 139 00:05:21,184 --> 00:05:23,685 Did you take your medicine this morning? 140 00:05:24,722 --> 00:05:26,321 Maybe. 141 00:05:27,691 --> 00:05:31,159 Ladies and gentlemen, this is your pilot. 142 00:05:31,194 --> 00:05:32,861 Prepare for landing. 143 00:05:43,373 --> 00:05:45,473 Egypt: land of the pharaohs, 144 00:05:45,509 --> 00:05:48,010 land of the great River Nile. 145 00:05:48,045 --> 00:05:49,878 Land of this place stinks. 146 00:05:49,914 --> 00:05:51,112 Where's the mall? 147 00:05:51,148 --> 00:05:53,415 And this dry air is definitely not doing 148 00:05:53,450 --> 00:05:55,283 this girl's skin any favors. 149 00:05:55,318 --> 00:05:57,986 Does anybody know where the little sheik's room is? 150 00:05:58,022 --> 00:06:00,155 Swimmy would have loved it here. 151 00:06:00,190 --> 00:06:01,423 Don't worry, guys. 152 00:06:01,458 --> 00:06:03,592 I'll be locating the lost tomb in no time-- 153 00:06:03,627 --> 00:06:05,694 quicker than you can say, Tutankhamen. 154 00:06:11,001 --> 00:06:13,168 Jimmy... 155 00:06:13,203 --> 00:06:15,170 I've been saying "Tutvanhalen" 156 00:06:15,205 --> 00:06:16,504 for three hours. 157 00:06:16,540 --> 00:06:17,639 Can I stop now? 158 00:06:17,675 --> 00:06:18,907 Way to go, Neutron. 159 00:06:18,943 --> 00:06:20,709 You haven't found anything. 160 00:06:20,744 --> 00:06:22,343 I'd rather be in school. 161 00:06:22,379 --> 00:06:23,445 I don't understand it. 162 00:06:23,480 --> 00:06:25,647 I can't seem to find the lost tomb. 163 00:06:25,683 --> 00:06:28,316 Duh! That's why they call it the "lost tomb," 164 00:06:28,351 --> 00:06:30,018 not the here- it-is tomb: 165 00:06:30,054 --> 00:06:32,120 "come inside and have a milkshake." 166 00:06:32,155 --> 00:06:33,889 Oh, Swimmy loved milkshakes. 167 00:06:33,924 --> 00:06:35,223 Let's go home. 168 00:06:35,258 --> 00:06:37,926 I need to apply some emergency skin care products. 169 00:06:37,962 --> 00:06:39,427 And so ends another chapter 170 00:06:39,463 --> 00:06:42,197 of the boring and stupid adventures of Jimmy Neutron. 171 00:06:42,232 --> 00:06:43,599 But, guys, we're here 172 00:06:43,634 --> 00:06:45,366 in an exotic, distant, foreign land. 173 00:06:45,402 --> 00:06:47,102 We might as well have some fun. 174 00:06:47,137 --> 00:06:48,103 Fun? 175 00:06:48,138 --> 00:06:49,571 Yeah, right. 176 00:06:49,607 --> 00:06:51,873 Let's have a party in this beautiful spot. 177 00:06:51,909 --> 00:06:52,975 Party? 178 00:06:53,010 --> 00:06:55,477 Uh, Jimmy... where's the bathroom? 179 00:06:55,512 --> 00:06:58,080 All I see is sand, and I'm not a cat. 180 00:06:58,115 --> 00:06:58,981 Sand... 181 00:06:59,016 --> 00:07:00,115 Yeah. 182 00:07:00,150 --> 00:07:02,517 ( laughs excitedly ) 183 00:07:02,552 --> 00:07:05,821 W-What's the matter with Jimmy? 184 00:07:05,856 --> 00:07:07,656 He's got desert fever. 185 00:07:07,691 --> 00:07:09,424 Curse you, cruel desert. 186 00:07:09,459 --> 00:07:13,428 You've taken another victim in your sandy clutches. 187 00:07:13,463 --> 00:07:15,497 We must put him out of his misery. 188 00:07:15,532 --> 00:07:16,231 How? 189 00:07:16,266 --> 00:07:17,532 There's only one way. 190 00:07:17,567 --> 00:07:18,566 ( grunts ) 191 00:07:18,602 --> 00:07:21,003 Let's have an Egyptian beach party. 192 00:07:21,038 --> 00:07:21,970 I'm in. 193 00:07:22,006 --> 00:07:23,304 ( surfer music starts ) 194 00:07:23,340 --> 00:07:27,676 Always be prepared for any eventuality. 195 00:07:31,248 --> 00:07:33,682 All my life I've wanted to go 196 00:07:33,717 --> 00:07:37,485 to an authentic Egyptian beach party. 197 00:07:39,556 --> 00:07:41,189 ♪ Grab your mummies and your daddies ♪ 198 00:07:41,224 --> 00:07:42,958 ♪ Surf sarcophagus and obelisk, too ♪ 199 00:07:42,993 --> 00:07:45,460 CHORUS: ♪ Obelisk, too, now, your obelisk, too ♪ 200 00:07:45,495 --> 00:07:47,129 ♪ We're going to party really hearty ♪ 201 00:07:47,164 --> 00:07:49,330 ♪ Just like Cleopatra used to do, now ♪ 202 00:07:49,366 --> 00:07:51,667 ♪ Ooh, wop, bop-bop ♪ 203 00:07:51,702 --> 00:07:53,568 ♪ We're going to do the Funky Pyramid ♪ 204 00:07:53,603 --> 00:07:55,236 ♪ And dance until the break of day, now ♪ 205 00:07:55,272 --> 00:07:57,039 ♪ Gonna dance, gonna dance all day ♪ 206 00:07:57,074 --> 00:07:58,740 ♪ We're gonna surf, surf, surf ♪ 207 00:07:58,776 --> 00:08:01,342 ♪ Till the pharaoh takes our surfboards away, now ♪ 208 00:08:01,378 --> 00:08:03,145 ♪ Aah... ah ♪ 209 00:08:03,180 --> 00:08:04,146 ♪ Egyptian beach party ♪ 210 00:08:04,181 --> 00:08:06,048 ♪ Egyptian beach party ♪ 211 00:08:06,083 --> 00:08:07,182 ♪ Shake it loose on the Nile ♪ 212 00:08:07,217 --> 00:08:09,151 ♪ Egyptian beach party ♪ 213 00:08:09,186 --> 00:08:10,318 ♪ Egyptian beach party ♪ 214 00:08:10,353 --> 00:08:11,619 ♪ Egyptian beach party ♪ 215 00:08:11,655 --> 00:08:12,954 ♪ We can make the Sphinx smile ♪ 216 00:08:12,990 --> 00:08:15,924 ♪ Ooh... party ♪ 217 00:08:15,959 --> 00:08:20,662 ♪ Two camels for every sheik... ♪ 218 00:08:20,698 --> 00:08:22,964 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 219 00:08:23,000 --> 00:08:24,566 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 220 00:08:24,601 --> 00:08:26,334 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 221 00:08:26,369 --> 00:08:27,635 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 222 00:08:27,671 --> 00:08:29,137 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 223 00:08:29,173 --> 00:08:30,505 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 224 00:08:30,540 --> 00:08:32,107 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 225 00:08:32,142 --> 00:08:33,541 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 226 00:08:33,577 --> 00:08:35,177 ♪ Ooh... ♪ ♪ Bow, bow, bow ♪ 227 00:08:35,212 --> 00:08:36,344 ♪ Ooh... ♪ 228 00:08:36,379 --> 00:08:38,180 ( music stops ) 229 00:08:44,454 --> 00:08:46,221 Jimmy... what's happening? 230 00:08:46,256 --> 00:08:48,323 The increased air friction has created 231 00:08:48,358 --> 00:08:49,858 a high-intensity displacement 232 00:08:49,893 --> 00:08:51,259 of the ground covering... 233 00:08:51,294 --> 00:08:52,427 Cut to the chase. 234 00:08:52,462 --> 00:08:53,862 Sandstorm! 235 00:09:12,249 --> 00:09:17,352 ( everyone coughing ) 236 00:09:17,387 --> 00:09:19,354 Is everybody all right? 237 00:09:19,389 --> 00:09:23,825 Uh, Jimmy, I've got sand in a very uncomfortable place. 238 00:09:23,861 --> 00:09:26,527 Okay, Neutron, once again you blew it big time. 239 00:09:26,563 --> 00:09:27,562 ( gasps ) 240 00:09:27,597 --> 00:09:30,232 Hey, Jumblehead, I'm yelling at you. 241 00:09:30,267 --> 00:09:31,399 Pay attention. 242 00:09:31,434 --> 00:09:33,235 What are you looking at? 243 00:09:33,270 --> 00:09:35,370 The entrance to the lost tomb 244 00:09:35,405 --> 00:09:37,305 of the Queen Howsaboutislapya. 245 00:09:37,340 --> 00:09:39,074 You think there's a bathroom 246 00:09:39,109 --> 00:09:40,308 in there? 247 00:09:42,345 --> 00:09:44,780 JIMMY: We shall now enter the lost tomb 248 00:09:44,815 --> 00:09:47,916 and see what has been unseen for 3,000 years. 249 00:09:47,951 --> 00:09:49,184 Shouldn't we, like, call 250 00:09:49,219 --> 00:09:50,952 National Geographic or Harvard? 251 00:09:50,988 --> 00:09:52,120 Or Harrison Ford? 252 00:09:52,156 --> 00:09:53,421 Oh, no. 253 00:09:53,456 --> 00:09:54,990 I'm not going in there. 254 00:09:55,025 --> 00:09:57,292 There's no steps, there's no handrail, 255 00:09:57,327 --> 00:09:58,927 there's no souvenir shop. 256 00:09:58,962 --> 00:10:00,662 Uh-uh, I'm staying out here. 257 00:10:00,697 --> 00:10:03,698 Okay, Carl, you stay and keep watch in case a marauding band 258 00:10:03,733 --> 00:10:06,201 of bloodthirsty grave robbers shows up. 259 00:10:10,174 --> 00:10:11,639 ( hawk keens ) 260 00:10:16,579 --> 00:10:18,213 Wait for me! 261 00:10:21,185 --> 00:10:23,718 Okay, are things going to, like, jump out at us 262 00:10:23,753 --> 00:10:24,986 and... and scare us? 263 00:10:25,022 --> 00:10:25,954 ( shouts ) 264 00:10:25,989 --> 00:10:27,289 ( screams ) 265 00:10:27,324 --> 00:10:29,357 No, Carl, everything in here is dead. 266 00:10:29,392 --> 00:10:30,859 Oh, that's good, 'cause... 267 00:10:30,894 --> 00:10:32,060 Dead things? 268 00:10:32,095 --> 00:10:34,362 Uh, I'm allergic to dead things. 269 00:10:34,397 --> 00:10:35,463 Don't worry, Carl. 270 00:10:35,498 --> 00:10:37,598 Nothing's going to hurt you. 271 00:10:37,634 --> 00:10:38,867 ( all gasp ) 272 00:10:38,902 --> 00:10:40,702 I don't believe it. 273 00:10:40,737 --> 00:10:42,570 It can't be. 274 00:10:42,605 --> 00:10:44,039 But it is. 275 00:10:44,074 --> 00:10:44,806 It's... 276 00:10:56,453 --> 00:10:59,454 JIMMY: It's Queen Howsaboutislapya! 277 00:10:59,489 --> 00:11:02,157 Smoking! I'd be her king in a Retroville minute. 278 00:11:02,192 --> 00:11:03,624 She looks just like... 279 00:11:03,660 --> 00:11:04,159 Me? 280 00:11:04,194 --> 00:11:04,792 LIBBY: No. 281 00:11:04,828 --> 00:11:05,961 Me. 282 00:11:05,996 --> 00:11:07,395 SHEEN: Wow, Libby! 283 00:11:07,430 --> 00:11:09,998 Maybe she's your great-great-great great-great... 284 00:11:10,033 --> 00:11:11,199 ( watch ticking ) 285 00:11:11,235 --> 00:11:13,168 ( crickets chirping ) 286 00:11:13,203 --> 00:11:15,937 great-great-great grandmother! 287 00:11:15,973 --> 00:11:18,340 I'm royalty. 288 00:11:18,375 --> 00:11:19,474 Oh, boy, here we go. 289 00:11:19,509 --> 00:11:21,309 "Queen Libby's in the house." 290 00:11:21,345 --> 00:11:24,512 Hey... maybe this whole place belongs to me. 291 00:11:24,547 --> 00:11:28,816 I could turn it into a hot little dance club/restaurant/ 292 00:11:28,852 --> 00:11:30,285 boutique/water park... 293 00:11:30,320 --> 00:11:31,853 CARL: Hey, Jimmy. 294 00:11:31,889 --> 00:11:33,821 Somebody wrote on the walls. 295 00:11:33,857 --> 00:11:35,957 They're going to get in trouble. 296 00:11:35,993 --> 00:11:37,025 No, no, Carl. 297 00:11:37,060 --> 00:11:39,194 Those are hieroglyphics: 298 00:11:39,229 --> 00:11:41,729 the ancient Egyptian art of picture writing. 299 00:11:41,765 --> 00:11:42,898 Hey-- I saw this 300 00:11:42,933 --> 00:11:46,134 in Ultra Lord versus the Mutant Pus-Spitting Mummy. 301 00:11:46,169 --> 00:11:47,102 I can read this stuff. 302 00:11:47,137 --> 00:11:48,236 Yeah, right. 303 00:11:48,272 --> 00:11:49,304 SHEEN: "The queen flew 304 00:11:49,339 --> 00:11:51,206 "on the wings of an eagle. 305 00:11:51,241 --> 00:11:53,041 "She had a VCR, but wanted a DVD 306 00:11:53,076 --> 00:11:54,542 "and the gods sent munchkins 307 00:11:54,577 --> 00:11:56,811 to hypnotize her water-skis," 308 00:11:56,846 --> 00:11:59,714 "so she took her peanut butter sandwich for a walk. 309 00:11:59,749 --> 00:12:00,715 The end." 310 00:12:00,750 --> 00:12:01,950 Wow, Sheen. 311 00:12:01,985 --> 00:12:03,718 That was amazing! 312 00:12:03,753 --> 00:12:05,020 Oh, boy. Oh, boy. 313 00:12:05,055 --> 00:12:06,621 Excuse me. 314 00:12:06,656 --> 00:12:09,291 My watch has a Sanskrit-to-English translator 315 00:12:09,326 --> 00:12:10,858 with a Rosetta Stone upgrade. 316 00:12:13,196 --> 00:12:16,164 The queen was only 18 when she died. 317 00:12:16,199 --> 00:12:19,134 Why must the good die young?! 318 00:12:19,169 --> 00:12:22,203 "Whosoever disturbs my resting place 319 00:12:22,239 --> 00:12:24,105 "shall endure eternal punishment 320 00:12:24,141 --> 00:12:26,474 "and pain shall erupt from every pore, 321 00:12:26,509 --> 00:12:30,211 and their screams shall be heard down the centuries..." 322 00:12:30,247 --> 00:12:32,347 Get to the point, Doofus of Arabia. 323 00:12:32,382 --> 00:12:35,550 It's just a silly curse, and there's no such thing as curses. 324 00:12:35,585 --> 00:12:39,087 Oh, so they're like the Loch Ness Monster and North Dakota. 325 00:12:39,122 --> 00:12:40,588 ( stone scraping ) 326 00:12:40,623 --> 00:12:44,059 Hey, guys-- I think I found the bathroom. 327 00:12:44,094 --> 00:12:45,626 It smells like a bathroom. 328 00:12:45,662 --> 00:12:48,296 I wish I had one of those deodorizer things 329 00:12:48,332 --> 00:12:50,031 you hang in the car from the mirror. 330 00:12:50,067 --> 00:12:52,033 Lemon or strawberry? 331 00:12:52,069 --> 00:12:53,501 Thanks, Carl. 332 00:12:53,536 --> 00:12:55,937 Hey! Why do you carry those around with you? 333 00:12:57,074 --> 00:12:58,006 'Cause. 334 00:12:58,041 --> 00:12:59,740 Follow me. 335 00:12:59,776 --> 00:13:03,011 Oh, I bet something really bad's going to happen. 336 00:13:03,046 --> 00:13:06,514 With Nerdtron leading the way, it's a pretty safe bet. 337 00:13:06,549 --> 00:13:09,351 Man ( on television ): Up and two and feel the burn. 338 00:13:09,386 --> 00:13:11,453 PRINCIPAL WILLOUGHBY: Yes, I feel the burn. 339 00:13:11,488 --> 00:13:13,154 Oh, baby, do I feel the burn! 340 00:13:13,190 --> 00:13:14,155 MAN: Come on! Oh, yeah! 341 00:13:14,191 --> 00:13:15,523 Wait a minute. 342 00:13:15,558 --> 00:13:17,459 We don't have a tanning salon. 343 00:13:17,494 --> 00:13:20,228 I, for one, am deeply disappointed. 344 00:13:20,263 --> 00:13:21,396 It's just a big, empty room. 345 00:13:21,431 --> 00:13:23,531 JIMMY: Well, the pyramid designers 346 00:13:23,566 --> 00:13:25,967 sometimes built hundreds of empty chambers 347 00:13:26,003 --> 00:13:27,435 to confuse grave robbers. 348 00:13:27,471 --> 00:13:30,538 So they'd wander aimlessly for days, until they... 349 00:13:30,573 --> 00:13:32,940 You got ten seconds to get us out of here. 350 00:13:32,976 --> 00:13:35,576 Guys... I'm kind of tired. 351 00:13:35,612 --> 00:13:37,245 Can we take a nap? 352 00:13:37,280 --> 00:13:38,579 SHEEN: A nap? 353 00:13:38,615 --> 00:13:39,947 Come on, Carl. 354 00:13:39,983 --> 00:13:41,182 Why don't we burp you 355 00:13:41,218 --> 00:13:43,551 and change your diaper while we're at it? 356 00:13:43,586 --> 00:13:44,552 Hey. 357 00:13:44,587 --> 00:13:46,021 Where's Carl? 358 00:13:46,056 --> 00:13:47,822 Help! 359 00:13:47,857 --> 00:13:50,025 ( all straining ) 360 00:13:50,060 --> 00:13:51,126 Oh, man! 361 00:13:51,161 --> 00:13:52,660 This is hard. 362 00:13:52,695 --> 00:13:54,795 And those mimes make it look so easy. 363 00:13:54,831 --> 00:13:56,364 There must be a secret button. 364 00:13:56,400 --> 00:13:58,033 Or maybe a password opens it. 365 00:13:58,068 --> 00:13:59,267 No problem. 366 00:13:59,302 --> 00:14:01,102 Open sesame. 367 00:14:01,138 --> 00:14:02,404 Abracadabra. 368 00:14:02,439 --> 00:14:04,939 Mick-a-mick-a-hi, mick-a heinie-heinie-ho! 369 00:14:04,974 --> 00:14:06,508 Shama-lama ding-dong! 370 00:14:06,543 --> 00:14:08,643 ♪ Karma, karma chameleon... ♪ 371 00:14:08,678 --> 00:14:11,346 A-wop-wop-a-loo-wop, a-wop-bam-boom. 372 00:14:11,381 --> 00:14:13,415 Well, that's all I got. 373 00:14:13,450 --> 00:14:17,252 Okay, um, I don't like it in here! 374 00:14:17,287 --> 00:14:18,386 ( snakes hissing ) 375 00:14:18,422 --> 00:14:20,055 Snakes! 376 00:14:20,090 --> 00:14:22,123 MAN ( on video ): A desert full of sand, 377 00:14:22,159 --> 00:14:24,259 stretching as far as the eye could see... 378 00:14:24,294 --> 00:14:26,627 Miss Fowl, some of your students have gone AWOL! 379 00:14:26,663 --> 00:14:29,697 I'll get to the bottom of this if it takes me the rest... 380 00:14:29,732 --> 00:14:31,732 MAN ( on video ): Sand, sand and more sand. 381 00:14:31,768 --> 00:14:34,369 So much sand, you really wouldn't believe it. 382 00:14:34,404 --> 00:14:36,571 ( all snoring loudly ) 383 00:14:36,606 --> 00:14:39,474 SHEEN: Carl, we're coming to get you! 384 00:14:39,509 --> 00:14:41,943 Don't worry, you'll be fine! 385 00:14:41,978 --> 00:14:43,278 He's history, huh? 386 00:14:47,917 --> 00:14:49,284 JIMMY: Spice jars! 387 00:14:50,087 --> 00:14:51,486 If we can gather up 388 00:14:51,521 --> 00:14:54,021 enough kaffir lime leaves and dry mustard powder, 389 00:14:54,057 --> 00:14:56,091 I can ignite them and blow the door open. 390 00:14:56,126 --> 00:14:58,226 Where do you learn all this stuff? 391 00:14:58,261 --> 00:15:00,128 That I learned at the library. 392 00:15:00,163 --> 00:15:01,396 Oh. 393 00:15:01,431 --> 00:15:03,864 And the library is a...? 394 00:15:03,900 --> 00:15:05,467 Okay, nice snakes. 395 00:15:05,502 --> 00:15:07,168 Pretty snakes. 396 00:15:07,204 --> 00:15:08,669 Um, go away, please. 397 00:15:08,705 --> 00:15:12,640 Y-You don't want to bite me with your long, sharp fangs 398 00:15:12,675 --> 00:15:15,743 and inject poison into my bloodstream. 399 00:15:17,380 --> 00:15:19,747 ( fuse hissing ) 400 00:15:29,526 --> 00:15:31,692 ( panting ): Thanks, guys. 401 00:15:31,728 --> 00:15:34,295 I thought I was going to be snake food. 402 00:15:34,331 --> 00:15:35,796 Okay, this field trip is over. 403 00:15:35,832 --> 00:15:38,566 How are you going to get us out of here, Mr. Tour Guide? 404 00:15:38,602 --> 00:15:41,802 We don't want to get out of here. 405 00:15:41,838 --> 00:15:43,238 Okay, Jimmy's lost it. 406 00:15:43,273 --> 00:15:44,572 I elect myself leader. 407 00:15:44,608 --> 00:15:46,774 Everybody start crying and yelling. 408 00:15:46,809 --> 00:15:47,942 JIMMY: No, guys. 409 00:15:47,977 --> 00:15:49,244 Look. 410 00:15:49,279 --> 00:15:51,646 JIMMY: The queen's burial chamber. 411 00:15:51,681 --> 00:15:54,349 Get ready to see a real, live mummy. 412 00:15:54,384 --> 00:15:55,750 SHEEN: Hey, Jimmy. 413 00:15:55,785 --> 00:15:58,253 Was the queen going to have a garage sale? 414 00:15:58,288 --> 00:16:00,321 The Egyptians believed in an afterlife, 415 00:16:00,357 --> 00:16:01,822 so they preserved their bodies 416 00:16:01,858 --> 00:16:04,825 and buried them with their furniture, jewelry, pets... 417 00:16:04,861 --> 00:16:06,427 ( Sheen laughing ) 418 00:16:06,463 --> 00:16:09,364 Man, those ancient Egyptians were a bunch of whack jobs. 419 00:16:09,399 --> 00:16:10,831 ( pottery shattering ) 420 00:16:10,867 --> 00:16:12,099 But in case they're right, 421 00:16:12,135 --> 00:16:14,169 bury me with my Ultra Lord collection. 422 00:16:14,204 --> 00:16:15,303 Well, guys, this was fun. 423 00:16:15,338 --> 00:16:16,771 ( laughing nervously ) 424 00:16:16,806 --> 00:16:19,707 Okay, let's all leave in a quiet and orderly fashion 425 00:16:19,742 --> 00:16:23,178 before we see something really scary, like... 426 00:16:27,016 --> 00:16:28,516 Mummies! 427 00:16:32,155 --> 00:16:33,321 ( all gasp ) 428 00:16:33,356 --> 00:16:34,755 ( all talking at once ) 429 00:16:34,791 --> 00:16:36,357 JIMMY: Shh-- stand still. 430 00:16:36,393 --> 00:16:37,925 I'll find my torch. 431 00:16:37,960 --> 00:16:40,228 CINDY: Ow! That's not your torch. 432 00:16:40,263 --> 00:16:41,229 JIMMY: Sorry. 433 00:16:41,264 --> 00:16:42,564 CARL: Hey, Jimmy. 434 00:16:42,599 --> 00:16:44,666 I still got your electro-life thingy 435 00:16:44,701 --> 00:16:46,067 that makes a light. 436 00:16:46,102 --> 00:16:48,603 ( electro-life device buzzing ) 437 00:16:52,709 --> 00:16:53,774 Found it! 438 00:16:54,977 --> 00:16:57,278 Now lets take a look at those mummies. 439 00:16:57,314 --> 00:16:59,547 ( growling ) 440 00:16:59,583 --> 00:17:02,149 J-Jimmy, the mummies are looking at us. 441 00:17:02,185 --> 00:17:03,284 Impossible. 442 00:17:03,320 --> 00:17:04,552 LIBBY: They're moving. 443 00:17:04,588 --> 00:17:05,052 I did it! 444 00:17:05,088 --> 00:17:06,321 Yeah! 445 00:17:06,356 --> 00:17:07,522 My electro-life works! 446 00:17:07,557 --> 00:17:09,424 I can bring the dead back to life. 447 00:17:09,459 --> 00:17:10,725 All right! 448 00:17:10,760 --> 00:17:12,927 You trampled all over the laws of nature! 449 00:17:12,962 --> 00:17:13,928 Way to go! 450 00:17:13,963 --> 00:17:14,962 Yeah, terrific. 451 00:17:14,997 --> 00:17:16,197 Now a bunch of dead guys 452 00:17:16,233 --> 00:17:17,365 wrapped in toilet paper 453 00:17:17,400 --> 00:17:18,433 are going to kill us. 454 00:17:18,468 --> 00:17:21,369 Um, guys, I suggest we... 455 00:17:21,404 --> 00:17:22,637 ( screaming ): run! 456 00:17:22,672 --> 00:17:26,241 ( mummies growling ) 457 00:17:32,181 --> 00:17:34,749 Jimmy... next time you invite me anywhere, 458 00:17:34,784 --> 00:17:35,883 remind me to say no. 459 00:17:35,918 --> 00:17:37,918 Let's hope there is a next time! 460 00:17:37,954 --> 00:17:40,821 ( mummies moaning, growling ) 461 00:17:40,857 --> 00:17:42,757 Hey! Guys! 462 00:17:42,792 --> 00:17:44,259 I'm related to your queen. 463 00:17:44,294 --> 00:17:45,326 Ah! Oh, wait! No! 464 00:17:48,565 --> 00:17:51,332 ( mummies growling and moaning ) 465 00:17:51,368 --> 00:17:54,802 ( mummies' bones rattling ) 466 00:17:54,837 --> 00:17:56,671 Here. 467 00:17:56,706 --> 00:17:58,205 JIMMY: We can hide. 468 00:18:02,078 --> 00:18:03,745 ( straining ) 469 00:18:03,780 --> 00:18:04,746 Ow. 470 00:18:04,781 --> 00:18:06,147 So, this is how it ends. 471 00:18:06,182 --> 00:18:08,949 Playing hide-and-get-killed in a tomb in Egypt. 472 00:18:08,985 --> 00:18:11,919 Why must the good die young?! 473 00:18:11,954 --> 00:18:13,854 They're coming this way. 474 00:18:13,890 --> 00:18:16,624 Everybody stay quiet. 475 00:18:16,660 --> 00:18:19,026 Uh, Jimmy, now would be a real good time 476 00:18:19,061 --> 00:18:20,895 for one of your brain blasts. 477 00:18:20,930 --> 00:18:22,163 Think... think. 478 00:18:26,202 --> 00:18:27,868 LIBBY: She looks just like... 479 00:18:27,904 --> 00:18:28,969 Me? 480 00:18:29,005 --> 00:18:30,271 No. Me. 481 00:18:31,040 --> 00:18:32,139 Brain blast! 482 00:18:32,175 --> 00:18:33,441 Libby, quick, I need you! 483 00:18:33,476 --> 00:18:35,677 Oh, why, Jimmy, this is so sudden. 484 00:18:35,712 --> 00:18:37,244 Hey, what's going on? 485 00:18:37,280 --> 00:18:38,946 It's the desert love curse 486 00:18:38,981 --> 00:18:41,048 working its evil ways on Jimmy's heart. 487 00:18:41,083 --> 00:18:42,917 Libby, you look like the queen. 488 00:18:42,952 --> 00:18:44,452 If you pretend to be her, 489 00:18:44,487 --> 00:18:46,954 maybe the mummies will obey your commands. 490 00:18:46,989 --> 00:18:50,425 That's the stupidest, most idiotic idea I've ever heard. 491 00:18:50,460 --> 00:18:51,992 But I love doing makeovers. 492 00:18:52,028 --> 00:18:52,960 Let's do it. 493 00:18:52,995 --> 00:18:54,028 Let me do her hair! 494 00:18:54,063 --> 00:18:55,095 Let me do her hair! 495 00:18:55,131 --> 00:18:55,963 I got nails. 496 00:19:03,906 --> 00:19:05,740 ( growling and moaning ) 497 00:19:11,113 --> 00:19:12,246 Stop! 498 00:19:13,550 --> 00:19:15,149 Halt? 499 00:19:15,918 --> 00:19:17,017 Yo, dead guys! 500 00:19:17,053 --> 00:19:18,486 Your queen orders you to cool it! 501 00:19:18,521 --> 00:19:20,087 ( grunting questioningly ) 502 00:19:20,122 --> 00:19:21,188 ( all gasping ) 503 00:19:21,224 --> 00:19:22,824 Now, I'm your queen. 504 00:19:22,859 --> 00:19:25,226 Bow down to my queenly queenliness! 505 00:19:25,261 --> 00:19:27,895 ( grunting uncertainly ) 506 00:19:31,568 --> 00:19:33,501 Oh, great-- you stopped the mummies, 507 00:19:33,536 --> 00:19:35,436 but you've created a new monster. 508 00:19:35,472 --> 00:19:36,971 Let me hear you say, "Yeah." 509 00:19:37,006 --> 00:19:38,138 ALL: Yeah! 510 00:19:38,174 --> 00:19:39,240 Say, "Oh, yeah." 511 00:19:39,275 --> 00:19:40,140 ALL: Oh, yeah. 512 00:19:40,176 --> 00:19:41,743 "Uh-huh, uh-huh." 513 00:19:41,778 --> 00:19:43,944 ALL: Uh-huh, uh-huh. 514 00:19:43,980 --> 00:19:45,913 Now raise the roof and shake your booty! 515 00:19:45,948 --> 00:19:48,683 ( mumbling, repeating command ) 516 00:19:48,718 --> 00:19:50,551 Uh, Libby, I know you're having a moment, 517 00:19:50,587 --> 00:19:52,487 but we do have a situation here. 518 00:19:52,522 --> 00:19:53,988 Right, right, right-- sorry. 519 00:19:54,023 --> 00:19:57,759 I command you to sleep for five... 520 00:19:57,794 --> 00:19:58,693 ALL: Ten! 521 00:19:58,728 --> 00:20:01,228 Ten trillion more years! 522 00:20:01,264 --> 00:20:05,266 ( groan, begin snoring ) 523 00:20:05,301 --> 00:20:06,534 LIBBY: Sleep tight, 524 00:20:06,569 --> 00:20:08,135 don't let the scarab bugs bite. 525 00:20:08,170 --> 00:20:10,204 Carl, give me the electro-life. 526 00:20:10,239 --> 00:20:11,472 Why, Jimmy? 527 00:20:11,508 --> 00:20:14,275 Some things should not see the light of day. 528 00:20:14,310 --> 00:20:15,910 For who am I, a mere mortal, 529 00:20:15,945 --> 00:20:18,245 to alter the very laws of mortality? 530 00:20:18,281 --> 00:20:20,047 Good thing we're in a tomb, 531 00:20:20,082 --> 00:20:22,316 because you're boring us to death. 532 00:20:22,351 --> 00:20:23,651 SHEEN: I found the bathroom! 533 00:20:23,686 --> 00:20:24,719 ( loud thump ) 534 00:20:24,754 --> 00:20:26,320 Ow! 535 00:20:26,355 --> 00:20:28,756 SHEEN: Why must the good get hit on their heads? 536 00:20:33,430 --> 00:20:35,930 SHEEN: Farewell, cruel desert. 537 00:20:35,965 --> 00:20:38,098 CARL: Don't forget to write. 538 00:20:38,134 --> 00:20:41,101 You know, I think I'm down with this new look. 539 00:20:41,137 --> 00:20:42,336 I'm going to keep it. 540 00:20:42,371 --> 00:20:43,938 So do we have to address you 541 00:20:43,973 --> 00:20:45,540 as "Queen Libby" from now on? 542 00:20:45,575 --> 00:20:47,174 ( laughs ) 543 00:20:47,209 --> 00:20:50,077 No, "Your Mighty Fine Royal Fabulousness" will do. 544 00:20:50,112 --> 00:20:52,547 JIMMY: Mach speed to Retroville! 545 00:20:58,387 --> 00:21:01,288 MAN ( on video ): And the Nile continued to flow 546 00:21:01,324 --> 00:21:05,893 on and on and on and on and on and on and on... ( students snoring ) 547 00:21:05,929 --> 00:21:07,061 Miss Fowl, we're back! 548 00:21:07,096 --> 00:21:08,896 Carl! Carl! Carl! Carl! 549 00:21:08,932 --> 00:21:09,964 What?! 550 00:21:09,999 --> 00:21:11,632 Where have you children been? 551 00:21:11,668 --> 00:21:13,167 I want the truth! 552 00:21:13,202 --> 00:21:15,970 And I'll have none of this "tanning salon" business. 553 00:21:16,005 --> 00:21:17,772 SHEEN: Uh, did I say we were going 554 00:21:17,807 --> 00:21:19,073 to the tanning salon? 555 00:21:19,108 --> 00:21:21,609 I meant, uh... uh, the bathroom. 556 00:21:21,644 --> 00:21:23,143 Oh, well... 557 00:21:23,179 --> 00:21:24,311 all right then. 558 00:21:24,347 --> 00:21:27,381 In Egypt-- and Libby got to be a queen, 559 00:21:27,416 --> 00:21:28,850 and mummies chased us 560 00:21:28,885 --> 00:21:30,918 and we discovered a lost tomb... 561 00:21:30,954 --> 00:21:33,120 Leaving school without permission-- 562 00:21:33,155 --> 00:21:34,188 that's ten demerits! 563 00:21:34,223 --> 00:21:36,090 ( all groan ) 564 00:21:36,125 --> 00:21:39,293 And for discovering a lost tomb... 565 00:21:39,328 --> 00:21:42,897 extra recess all this week! 566 00:21:42,932 --> 00:21:43,931 ( all cheering ) 567 00:21:43,967 --> 00:21:45,299 Whoo-hoo! 568 00:21:45,334 --> 00:21:47,301 Hey, Jim, I just thought of something. 569 00:21:47,336 --> 00:21:49,971 If your electro thingy worked on the mummies, 570 00:21:50,006 --> 00:21:52,239 maybe it worked on Swimmy! 571 00:21:52,274 --> 00:21:55,109 Well, I hate to admit it, but I guess 572 00:21:55,144 --> 00:21:58,045 that was a pretty cool adventure, Neutron. 573 00:21:58,080 --> 00:21:59,413 Aw, thanks, Cindy. 574 00:22:00,950 --> 00:22:02,216 But I bet the next one stinks! 575 00:22:02,251 --> 00:22:04,351 Well, who says I'm going to invite you? 576 00:22:04,387 --> 00:22:05,920 Well, who says I'd even go? 577 00:22:05,955 --> 00:22:07,154 Who says I'd want you to go? 578 00:22:07,189 --> 00:22:08,923 CINDY: I wouldn't go! 579 00:22:08,958 --> 00:22:10,257 JIMMY: I wouldn't let you go. 580 00:22:10,292 --> 00:22:12,426 ♪ Swimmy, Swimmy, Swimmy ♪ 581 00:22:12,461 --> 00:22:16,397 ♪ Swimmy, Swimmy, Swimmy, little Swimmy, little Swimmy. ♪ 582 00:22:19,402 --> 00:22:23,237 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 583 00:22:23,272 --> 00:22:25,706 and NICKELODEON 584 00:22:25,742 --> 00:22:29,810 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org