1
00:00:08,005 --> 00:00:09,538
Gotta Blast!
2
00:00:09,574 --> 00:00:12,675
♪ Into the stars
goin' by Candy Bar's ♪
3
00:00:12,710 --> 00:00:16,044
♪ Rides a kid with a knack
for invention ♪
4
00:00:16,080 --> 00:00:17,546
( gasps )
5
00:00:17,582 --> 00:00:22,117
♪ With a super-powered mind,
a mechanical canine ♪
6
00:00:22,152 --> 00:00:23,552
( barks )
7
00:00:23,588 --> 00:00:26,522
♪ He rescues the day
from sure destruction ♪
8
00:00:26,557 --> 00:00:27,323
Help!
9
00:00:27,358 --> 00:00:30,025
♪ This is the theme song ♪
10
00:00:30,060 --> 00:00:31,327
( screams )
11
00:00:31,362 --> 00:00:34,396
♪ For Jimmy Neutron. ♪
12
00:00:34,432 --> 00:00:36,865
( mechanical whirring )
13
00:00:36,900 --> 00:00:37,866
( barking )
14
00:00:37,901 --> 00:00:39,435
( yells )
15
00:00:40,838 --> 00:00:44,306
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:44,342 --> 00:00:48,810
and NICKELODEON
17
00:00:54,719 --> 00:00:58,420
Live. Live. Live!
18
00:01:01,925 --> 00:01:03,125
Oh, sorry, Carl.
19
00:01:03,160 --> 00:01:05,694
I-I couldn't bring your goldfish
back to life.
20
00:01:05,730 --> 00:01:06,928
( sniffles )
21
00:01:06,964 --> 00:01:08,597
CARL:
Goodbye, Swimmy.
22
00:01:08,633 --> 00:01:10,132
I'll miss you, boy.
23
00:01:10,167 --> 00:01:13,068
Why must the good die young?
24
00:01:13,103 --> 00:01:15,337
JIMMY:
I thought re-stimulating
his brain
25
00:01:15,373 --> 00:01:18,206
with my new
electro-life device
would bring him back.
26
00:01:18,242 --> 00:01:19,475
But I guess not.
27
00:01:19,510 --> 00:01:21,510
Jimmy, uh, we might
have a pop quiz today.
28
00:01:21,545 --> 00:01:23,412
Can I "stimpulate"
my brain?
29
00:01:23,447 --> 00:01:24,647
No.
30
00:01:24,682 --> 00:01:27,816
This goes in the "Neutron
Failed Experiments" file.
31
00:01:27,851 --> 00:01:29,585
Can I have it
as a souvenir?
32
00:01:29,620 --> 00:01:32,921
The smooth, cold texture
reminds me of Swimmy.
33
00:01:32,956 --> 00:01:34,423
Ah, sure, Carl.
34
00:01:34,458 --> 00:01:36,392
I feel your pain, brother.
35
00:01:36,427 --> 00:01:38,294
So, are you going
to stuff Swimmy
36
00:01:38,329 --> 00:01:40,829
or freeze him or flush him
down the toilet?
37
00:01:40,864 --> 00:01:41,997
Sheen!
38
00:01:42,032 --> 00:01:43,031
Come on, guys.
39
00:01:43,066 --> 00:01:43,999
We got to go.
40
00:01:51,409 --> 00:01:53,909
It's the circle
of life, Carl.
41
00:01:53,944 --> 00:01:55,511
Everything dies.
42
00:01:55,546 --> 00:01:57,145
SHEEN:
Except Ultra Lord!
43
00:01:57,181 --> 00:01:58,647
He shall never die!
44
00:01:58,683 --> 00:02:00,115
He lives forever.
45
00:02:00,150 --> 00:02:02,284
Nothing can kill him.
46
00:02:03,688 --> 00:02:04,520
It'll be okay, Carl.
47
00:02:04,555 --> 00:02:07,889
School will get
your mind off Swimmy.
48
00:02:07,925 --> 00:02:09,157
I know. I'll feel better
49
00:02:09,193 --> 00:02:11,727
as soon as I see
Miss Fowl's sweet, smiling face.
50
00:02:11,762 --> 00:02:15,764
( Carl screaming )
51
00:02:15,800 --> 00:02:17,399
Today we will watch
52
00:02:17,435 --> 00:02:21,002
part one of Ken Burns'
97-hour documentary
53
00:02:21,038 --> 00:02:22,904
on the history of mummies.
54
00:02:22,940 --> 00:02:24,039
( cackles )
55
00:02:24,074 --> 00:02:25,307
Yawn.
56
00:02:25,343 --> 00:02:27,008
I'd rather chew off my own foot.
57
00:02:27,044 --> 00:02:28,510
No, I want to check this out.
58
00:02:28,546 --> 00:02:30,846
My family tree goes
back to Egypt.
59
00:02:30,881 --> 00:02:31,814
Mummies are cool.
60
00:02:33,351 --> 00:02:35,150
Butch, would you get the lights?
61
00:02:35,185 --> 00:02:36,785
Sure thing, Teach.
62
00:02:36,821 --> 00:02:38,620
( glass shatters )
63
00:02:38,656 --> 00:02:40,088
Thank you.
64
00:02:40,123 --> 00:02:42,257
I don't want to see
videos of mummies.
65
00:02:42,292 --> 00:02:44,092
I want to see real mummies.
66
00:02:44,127 --> 00:02:45,627
Oh, I don't.
67
00:02:45,663 --> 00:02:48,364
They might rise from the dead
and attack us.
68
00:02:48,399 --> 00:02:49,898
( TV clicks on )
69
00:02:49,933 --> 00:02:51,900
MAN ( on video ):
"Dear Ahmedia,
70
00:02:51,935 --> 00:02:53,435
"Today I moved a one-ton bolder
71
00:02:53,471 --> 00:02:56,004
across the broiling
desert sands."
72
00:02:56,039 --> 00:02:57,205
( snoring )
73
00:02:57,241 --> 00:02:59,307
"Then I had lunch.
74
00:02:59,343 --> 00:03:01,243
Then they cut my tongue out."
75
00:03:02,613 --> 00:03:04,747
JIMMY:
What am I doing sitting here?
76
00:03:04,782 --> 00:03:06,281
I'm a science genius.
77
00:03:06,316 --> 00:03:07,983
Who's up for a quick trip
to Egypt?
78
00:03:08,018 --> 00:03:11,119
What could be more boring
than going with you to Egypt?
79
00:03:11,154 --> 00:03:13,689
MAN:
"Tonight I will tell
stories around the fire.
80
00:03:13,724 --> 00:03:16,224
This will be difficult
without my tongue."
81
00:03:16,260 --> 00:03:18,193
Let's roll.
82
00:03:20,731 --> 00:03:23,231
( quietly ):
I'll go home
and get my hover car
83
00:03:23,267 --> 00:03:25,601
and meet you guys
in back of the school.
84
00:03:26,270 --> 00:03:27,603
But what if
we get caught?
85
00:03:27,638 --> 00:03:30,005
( quietly ):
We're not going
to get caught.
86
00:03:30,040 --> 00:03:31,306
Oh!
87
00:03:31,341 --> 00:03:32,841
Going somewhere, students?
88
00:03:32,877 --> 00:03:34,009
To, uh...
89
00:03:34,044 --> 00:03:34,976
Uh, y-yeah.
90
00:03:35,012 --> 00:03:36,812
We're on our way
to...
91
00:03:36,847 --> 00:03:37,813
To Egypt.
92
00:03:37,848 --> 00:03:38,947
What?
93
00:03:38,982 --> 00:03:39,948
SHEEN:
That Carl.
94
00:03:39,983 --> 00:03:41,417
( laughs )
What a jokester.
95
00:03:41,452 --> 00:03:43,419
He meant to say
we're on our way
96
00:03:43,454 --> 00:03:45,387
to the...
school tanning salon.
97
00:03:45,423 --> 00:03:48,089
The school tanning salon?
98
00:03:48,125 --> 00:03:49,825
Well, have fun.
99
00:03:49,860 --> 00:03:51,293
Oh, and don't
fall asleep.
100
00:03:51,328 --> 00:03:52,561
I did once
and I ended up
101
00:03:52,596 --> 00:03:54,463
looking like
a big old lobster.
102
00:03:54,498 --> 00:03:56,598
I swear, I was, like,
"Melt up some butter
103
00:03:56,634 --> 00:03:58,266
and break out
the shell crackers!"
104
00:03:58,302 --> 00:04:00,436
( laughs )
Just toasted.
105
00:04:00,471 --> 00:04:02,037
Quick thinking,
Sheen.
106
00:04:02,072 --> 00:04:03,672
Yeah, well, you know
what they say:
107
00:04:03,707 --> 00:04:06,141
lies are just friends
you haven't met yet.
108
00:04:06,176 --> 00:04:07,208
Come on,
let's go.
109
00:04:07,244 --> 00:04:08,343
Uh, guys...
110
00:04:08,378 --> 00:04:11,580
my mom doesn't
allow me to get tan.
111
00:04:13,283 --> 00:04:15,717
Guys, we can't leave school.
112
00:04:15,753 --> 00:04:16,852
It's ditching.
113
00:04:16,887 --> 00:04:19,387
It'll go
on our permanent record.
114
00:04:19,423 --> 00:04:22,223
Carl, how many times
do I have to tell you?
115
00:04:22,259 --> 00:04:24,593
Your permanent record is
just a myth,
116
00:04:24,628 --> 00:04:27,529
like the Loch Ness monster
or North Dakota.
117
00:04:31,201 --> 00:04:32,868
All aboard for Egypt.
118
00:04:32,903 --> 00:04:33,836
Did you guys know
119
00:04:33,871 --> 00:04:35,337
I'm related
to Cleopatra?
120
00:04:35,372 --> 00:04:38,340
No. Why don't you tell us
for ten millionth time?
121
00:04:38,375 --> 00:04:41,610
I'm related to the guy
that invented baseball.
122
00:04:41,645 --> 00:04:42,444
Wow.
Really?
123
00:04:42,480 --> 00:04:44,312
Oh, wait,
did I say
baseball?
124
00:04:44,348 --> 00:04:46,214
I meant spray-on
eyebrows.
125
00:04:46,249 --> 00:04:48,584
Light speed to Egypt.
126
00:04:54,658 --> 00:04:56,925
This better not be
like the time
you took us
127
00:04:56,961 --> 00:04:58,360
to the center
of the earth
128
00:04:58,395 --> 00:05:00,061
and all we found
was hot dirt.
129
00:05:00,097 --> 00:05:01,229
Oh, come on, guys.
130
00:05:01,264 --> 00:05:03,098
This is going to be
a great adventure.
131
00:05:03,133 --> 00:05:06,768
We're going to find the lost
tomb of Queen Howsaboutislapya.
132
00:05:06,804 --> 00:05:08,036
Wow.
133
00:05:08,071 --> 00:05:12,007
That cloud kind of reminds me
of Swimmy.
134
00:05:12,042 --> 00:05:13,341
Uh, Carl,
get a new pet.
135
00:05:13,377 --> 00:05:15,043
Like a pit bull
or a wolverine
136
00:05:15,078 --> 00:05:17,445
or a friendly little alien
from another planet
137
00:05:17,481 --> 00:05:19,280
you can display
like a freak
138
00:05:19,316 --> 00:05:21,149
and exploit
for a million dollars.
139
00:05:21,184 --> 00:05:23,685
Did you take your
medicine this morning?
140
00:05:24,722 --> 00:05:26,321
Maybe.
141
00:05:27,691 --> 00:05:31,159
Ladies and gentlemen,
this is your pilot.
142
00:05:31,194 --> 00:05:32,861
Prepare for landing.
143
00:05:43,373 --> 00:05:45,473
Egypt: land of the pharaohs,
144
00:05:45,509 --> 00:05:48,010
land of the great
River Nile.
145
00:05:48,045 --> 00:05:49,878
Land of
this place stinks.
146
00:05:49,914 --> 00:05:51,112
Where's the mall?
147
00:05:51,148 --> 00:05:53,415
And this dry air is
definitely not doing
148
00:05:53,450 --> 00:05:55,283
this girl's skin
any favors.
149
00:05:55,318 --> 00:05:57,986
Does anybody know
where the little
sheik's room is?
150
00:05:58,022 --> 00:06:00,155
Swimmy would have
loved it here.
151
00:06:00,190 --> 00:06:01,423
Don't worry, guys.
152
00:06:01,458 --> 00:06:03,592
I'll be locating the lost tomb
in no time--
153
00:06:03,627 --> 00:06:05,694
quicker than you can say,
Tutankhamen.
154
00:06:11,001 --> 00:06:13,168
Jimmy...
155
00:06:13,203 --> 00:06:15,170
I've been saying
"Tutvanhalen"
156
00:06:15,205 --> 00:06:16,504
for three hours.
157
00:06:16,540 --> 00:06:17,639
Can I stop now?
158
00:06:17,675 --> 00:06:18,907
Way to go, Neutron.
159
00:06:18,943 --> 00:06:20,709
You haven't
found anything.
160
00:06:20,744 --> 00:06:22,343
I'd rather be
in school.
161
00:06:22,379 --> 00:06:23,445
I don't understand it.
162
00:06:23,480 --> 00:06:25,647
I can't seem to find
the lost tomb.
163
00:06:25,683 --> 00:06:28,316
Duh! That's
why they call it
the "lost tomb,"
164
00:06:28,351 --> 00:06:30,018
not the here-
it-is tomb:
165
00:06:30,054 --> 00:06:32,120
"come inside and have
a milkshake."
166
00:06:32,155 --> 00:06:33,889
Oh, Swimmy loved
milkshakes.
167
00:06:33,924 --> 00:06:35,223
Let's go home.
168
00:06:35,258 --> 00:06:37,926
I need to apply
some emergency
skin care products.
169
00:06:37,962 --> 00:06:39,427
And so ends another chapter
170
00:06:39,463 --> 00:06:42,197
of the boring and stupid
adventures of Jimmy Neutron.
171
00:06:42,232 --> 00:06:43,599
But, guys,
we're here
172
00:06:43,634 --> 00:06:45,366
in an exotic, distant,
foreign land.
173
00:06:45,402 --> 00:06:47,102
We might as well
have some fun.
174
00:06:47,137 --> 00:06:48,103
Fun?
175
00:06:48,138 --> 00:06:49,571
Yeah, right.
176
00:06:49,607 --> 00:06:51,873
Let's have a party
in this beautiful spot.
177
00:06:51,909 --> 00:06:52,975
Party?
178
00:06:53,010 --> 00:06:55,477
Uh, Jimmy...
where's the bathroom?
179
00:06:55,512 --> 00:06:58,080
All I see is sand,
and I'm not a cat.
180
00:06:58,115 --> 00:06:58,981
Sand...
181
00:06:59,016 --> 00:07:00,115
Yeah.
182
00:07:00,150 --> 00:07:02,517
( laughs excitedly )
183
00:07:02,552 --> 00:07:05,821
W-What's the matter
with Jimmy?
184
00:07:05,856 --> 00:07:07,656
He's got desert fever.
185
00:07:07,691 --> 00:07:09,424
Curse you, cruel desert.
186
00:07:09,459 --> 00:07:13,428
You've taken another victim
in your sandy clutches.
187
00:07:13,463 --> 00:07:15,497
We must put him
out of his misery.
188
00:07:15,532 --> 00:07:16,231
How?
189
00:07:16,266 --> 00:07:17,532
There's only one way.
190
00:07:17,567 --> 00:07:18,566
( grunts )
191
00:07:18,602 --> 00:07:21,003
Let's have an Egyptian
beach party.
192
00:07:21,038 --> 00:07:21,970
I'm in.
193
00:07:22,006 --> 00:07:23,304
( surfer music starts )
194
00:07:23,340 --> 00:07:27,676
Always be prepared
for any eventuality.
195
00:07:31,248 --> 00:07:33,682
All my life
I've wanted to go
196
00:07:33,717 --> 00:07:37,485
to an authentic
Egyptian beach party.
197
00:07:39,556 --> 00:07:41,189
♪ Grab your mummies
and your daddies ♪
198
00:07:41,224 --> 00:07:42,958
♪ Surf sarcophagus
and obelisk, too ♪
199
00:07:42,993 --> 00:07:45,460
CHORUS:
♪ Obelisk, too, now,
your obelisk, too ♪
200
00:07:45,495 --> 00:07:47,129
♪ We're going to party
really hearty ♪
201
00:07:47,164 --> 00:07:49,330
♪ Just like Cleopatra
used to do, now ♪
202
00:07:49,366 --> 00:07:51,667
♪ Ooh, wop, bop-bop ♪
203
00:07:51,702 --> 00:07:53,568
♪ We're going to do
the Funky Pyramid ♪
204
00:07:53,603 --> 00:07:55,236
♪ And dance until
the break of day, now ♪
205
00:07:55,272 --> 00:07:57,039
♪ Gonna dance,
gonna dance all day ♪
206
00:07:57,074 --> 00:07:58,740
♪ We're gonna surf, surf, surf ♪
207
00:07:58,776 --> 00:08:01,342
♪ Till the pharaoh takes
our surfboards away, now ♪
208
00:08:01,378 --> 00:08:03,145
♪ Aah... ah ♪
209
00:08:03,180 --> 00:08:04,146
♪ Egyptian beach party ♪
210
00:08:04,181 --> 00:08:06,048
♪ Egyptian beach party ♪
211
00:08:06,083 --> 00:08:07,182
♪ Shake it loose on the Nile ♪
212
00:08:07,217 --> 00:08:09,151
♪ Egyptian beach party ♪
213
00:08:09,186 --> 00:08:10,318
♪ Egyptian beach party ♪
214
00:08:10,353 --> 00:08:11,619
♪ Egyptian beach party ♪
215
00:08:11,655 --> 00:08:12,954
♪ We can make the Sphinx smile ♪
216
00:08:12,990 --> 00:08:15,924
♪ Ooh... party ♪
217
00:08:15,959 --> 00:08:20,662
♪ Two camels
for every sheik... ♪
218
00:08:20,698 --> 00:08:22,964
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
219
00:08:23,000 --> 00:08:24,566
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
220
00:08:24,601 --> 00:08:26,334
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
221
00:08:26,369 --> 00:08:27,635
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
222
00:08:27,671 --> 00:08:29,137
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
223
00:08:29,173 --> 00:08:30,505
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
224
00:08:30,540 --> 00:08:32,107
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
225
00:08:32,142 --> 00:08:33,541
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
226
00:08:33,577 --> 00:08:35,177
♪ Ooh... ♪
♪ Bow, bow, bow ♪
227
00:08:35,212 --> 00:08:36,344
♪ Ooh... ♪
228
00:08:36,379 --> 00:08:38,180
( music stops )
229
00:08:44,454 --> 00:08:46,221
Jimmy...
what's happening?
230
00:08:46,256 --> 00:08:48,323
The increased air
friction has created
231
00:08:48,358 --> 00:08:49,858
a high-intensity
displacement
232
00:08:49,893 --> 00:08:51,259
of the ground covering...
233
00:08:51,294 --> 00:08:52,427
Cut to the chase.
234
00:08:52,462 --> 00:08:53,862
Sandstorm!
235
00:09:12,249 --> 00:09:17,352
( everyone coughing )
236
00:09:17,387 --> 00:09:19,354
Is everybody
all right?
237
00:09:19,389 --> 00:09:23,825
Uh, Jimmy, I've got sand
in a very uncomfortable place.
238
00:09:23,861 --> 00:09:26,527
Okay, Neutron,
once again you
blew it big time.
239
00:09:26,563 --> 00:09:27,562
( gasps )
240
00:09:27,597 --> 00:09:30,232
Hey, Jumblehead,
I'm yelling at you.
241
00:09:30,267 --> 00:09:31,399
Pay attention.
242
00:09:31,434 --> 00:09:33,235
What are you
looking at?
243
00:09:33,270 --> 00:09:35,370
The entrance
to the lost tomb
244
00:09:35,405 --> 00:09:37,305
of the Queen Howsaboutislapya.
245
00:09:37,340 --> 00:09:39,074
You think
there's a bathroom
246
00:09:39,109 --> 00:09:40,308
in there?
247
00:09:42,345 --> 00:09:44,780
JIMMY:
We shall now enter the lost tomb
248
00:09:44,815 --> 00:09:47,916
and see what has been unseen
for 3,000 years.
249
00:09:47,951 --> 00:09:49,184
Shouldn't we,
like, call
250
00:09:49,219 --> 00:09:50,952
National Geographic
or Harvard?
251
00:09:50,988 --> 00:09:52,120
Or Harrison Ford?
252
00:09:52,156 --> 00:09:53,421
Oh, no.
253
00:09:53,456 --> 00:09:54,990
I'm not going in there.
254
00:09:55,025 --> 00:09:57,292
There's no steps,
there's no handrail,
255
00:09:57,327 --> 00:09:58,927
there's no souvenir shop.
256
00:09:58,962 --> 00:10:00,662
Uh-uh, I'm staying out here.
257
00:10:00,697 --> 00:10:03,698
Okay, Carl, you stay and keep
watch in case a marauding band
258
00:10:03,733 --> 00:10:06,201
of bloodthirsty grave robbers
shows up.
259
00:10:10,174 --> 00:10:11,639
( hawk keens )
260
00:10:16,579 --> 00:10:18,213
Wait for me!
261
00:10:21,185 --> 00:10:23,718
Okay, are things
going to, like,
jump out at us
262
00:10:23,753 --> 00:10:24,986
and... and scare us?
263
00:10:25,022 --> 00:10:25,954
( shouts )
264
00:10:25,989 --> 00:10:27,289
( screams )
265
00:10:27,324 --> 00:10:29,357
No, Carl, everything
in here is dead.
266
00:10:29,392 --> 00:10:30,859
Oh, that's good,
'cause...
267
00:10:30,894 --> 00:10:32,060
Dead things?
268
00:10:32,095 --> 00:10:34,362
Uh, I'm allergic to dead things.
269
00:10:34,397 --> 00:10:35,463
Don't worry,
Carl.
270
00:10:35,498 --> 00:10:37,598
Nothing's going
to hurt you.
271
00:10:37,634 --> 00:10:38,867
( all gasp )
272
00:10:38,902 --> 00:10:40,702
I don't believe it.
273
00:10:40,737 --> 00:10:42,570
It can't be.
274
00:10:42,605 --> 00:10:44,039
But it is.
275
00:10:44,074 --> 00:10:44,806
It's...
276
00:10:56,453 --> 00:10:59,454
JIMMY:
It's Queen Howsaboutislapya!
277
00:10:59,489 --> 00:11:02,157
Smoking! I'd be her king
in a Retroville minute.
278
00:11:02,192 --> 00:11:03,624
She looks just like...
279
00:11:03,660 --> 00:11:04,159
Me?
280
00:11:04,194 --> 00:11:04,792
LIBBY:
No.
281
00:11:04,828 --> 00:11:05,961
Me.
282
00:11:05,996 --> 00:11:07,395
SHEEN:
Wow, Libby!
283
00:11:07,430 --> 00:11:09,998
Maybe she's your
great-great-great
great-great...
284
00:11:10,033 --> 00:11:11,199
( watch ticking )
285
00:11:11,235 --> 00:11:13,168
( crickets chirping )
286
00:11:13,203 --> 00:11:15,937
great-great-great
grandmother!
287
00:11:15,973 --> 00:11:18,340
I'm royalty.
288
00:11:18,375 --> 00:11:19,474
Oh, boy, here we go.
289
00:11:19,509 --> 00:11:21,309
"Queen Libby's in the house."
290
00:11:21,345 --> 00:11:24,512
Hey... maybe this whole place
belongs to me.
291
00:11:24,547 --> 00:11:28,816
I could turn it into a hot
little dance club/restaurant/
292
00:11:28,852 --> 00:11:30,285
boutique/water park...
293
00:11:30,320 --> 00:11:31,853
CARL:
Hey, Jimmy.
294
00:11:31,889 --> 00:11:33,821
Somebody wrote on the walls.
295
00:11:33,857 --> 00:11:35,957
They're going to get in trouble.
296
00:11:35,993 --> 00:11:37,025
No, no, Carl.
297
00:11:37,060 --> 00:11:39,194
Those are hieroglyphics:
298
00:11:39,229 --> 00:11:41,729
the ancient Egyptian art
of picture writing.
299
00:11:41,765 --> 00:11:42,898
Hey-- I saw this
300
00:11:42,933 --> 00:11:46,134
in Ultra Lord versus
the Mutant Pus-Spitting Mummy.
301
00:11:46,169 --> 00:11:47,102
I can read this stuff.
302
00:11:47,137 --> 00:11:48,236
Yeah, right.
303
00:11:48,272 --> 00:11:49,304
SHEEN:
"The queen flew
304
00:11:49,339 --> 00:11:51,206
"on the wings of an eagle.
305
00:11:51,241 --> 00:11:53,041
"She had a VCR,
but wanted a DVD
306
00:11:53,076 --> 00:11:54,542
"and the gods sent
munchkins
307
00:11:54,577 --> 00:11:56,811
to hypnotize
her water-skis,"
308
00:11:56,846 --> 00:11:59,714
"so she took her peanut butter
sandwich for a walk.
309
00:11:59,749 --> 00:12:00,715
The end."
310
00:12:00,750 --> 00:12:01,950
Wow, Sheen.
311
00:12:01,985 --> 00:12:03,718
That was amazing!
312
00:12:03,753 --> 00:12:05,020
Oh, boy.
Oh, boy.
313
00:12:05,055 --> 00:12:06,621
Excuse me.
314
00:12:06,656 --> 00:12:09,291
My watch has a
Sanskrit-to-English translator
315
00:12:09,326 --> 00:12:10,858
with a Rosetta Stone upgrade.
316
00:12:13,196 --> 00:12:16,164
The queen was only 18
when she died.
317
00:12:16,199 --> 00:12:19,134
Why must the good die young?!
318
00:12:19,169 --> 00:12:22,203
"Whosoever disturbs
my resting place
319
00:12:22,239 --> 00:12:24,105
"shall endure eternal punishment
320
00:12:24,141 --> 00:12:26,474
"and pain shall erupt
from every pore,
321
00:12:26,509 --> 00:12:30,211
and their screams shall be heard
down the centuries..."
322
00:12:30,247 --> 00:12:32,347
Get to the point,
Doofus of Arabia.
323
00:12:32,382 --> 00:12:35,550
It's just a silly curse, and
there's no such thing as curses.
324
00:12:35,585 --> 00:12:39,087
Oh, so they're like
the Loch Ness Monster
and North Dakota.
325
00:12:39,122 --> 00:12:40,588
( stone scraping )
326
00:12:40,623 --> 00:12:44,059
Hey, guys--
I think I found the bathroom.
327
00:12:44,094 --> 00:12:45,626
It smells like a bathroom.
328
00:12:45,662 --> 00:12:48,296
I wish I had one of those
deodorizer things
329
00:12:48,332 --> 00:12:50,031
you hang in the car
from the mirror.
330
00:12:50,067 --> 00:12:52,033
Lemon or strawberry?
331
00:12:52,069 --> 00:12:53,501
Thanks, Carl.
332
00:12:53,536 --> 00:12:55,937
Hey! Why do you carry
those around with you?
333
00:12:57,074 --> 00:12:58,006
'Cause.
334
00:12:58,041 --> 00:12:59,740
Follow me.
335
00:12:59,776 --> 00:13:03,011
Oh, I bet something
really bad's going to happen.
336
00:13:03,046 --> 00:13:06,514
With Nerdtron
leading the way,
it's a pretty safe bet.
337
00:13:06,549 --> 00:13:09,351
Man ( on television ):
Up and two and feel the burn.
338
00:13:09,386 --> 00:13:11,453
PRINCIPAL WILLOUGHBY:
Yes, I feel the burn.
339
00:13:11,488 --> 00:13:13,154
Oh, baby, do I feel the burn!
340
00:13:13,190 --> 00:13:14,155
MAN:
Come on! Oh, yeah!
341
00:13:14,191 --> 00:13:15,523
Wait a minute.
342
00:13:15,558 --> 00:13:17,459
We don't have a tanning salon.
343
00:13:17,494 --> 00:13:20,228
I, for one, am deeply
disappointed.
344
00:13:20,263 --> 00:13:21,396
It's just a big, empty room.
345
00:13:21,431 --> 00:13:23,531
JIMMY:
Well, the pyramid
designers
346
00:13:23,566 --> 00:13:25,967
sometimes built hundreds
of empty chambers
347
00:13:26,003 --> 00:13:27,435
to confuse grave robbers.
348
00:13:27,471 --> 00:13:30,538
So they'd wander aimlessly
for days, until they...
349
00:13:30,573 --> 00:13:32,940
You got ten seconds
to get us out of here.
350
00:13:32,976 --> 00:13:35,576
Guys... I'm kind of tired.
351
00:13:35,612 --> 00:13:37,245
Can we take a nap?
352
00:13:37,280 --> 00:13:38,579
SHEEN:
A nap?
353
00:13:38,615 --> 00:13:39,947
Come on, Carl.
354
00:13:39,983 --> 00:13:41,182
Why don't we burp you
355
00:13:41,218 --> 00:13:43,551
and change your diaper
while we're at it?
356
00:13:43,586 --> 00:13:44,552
Hey.
357
00:13:44,587 --> 00:13:46,021
Where's Carl?
358
00:13:46,056 --> 00:13:47,822
Help!
359
00:13:47,857 --> 00:13:50,025
( all straining )
360
00:13:50,060 --> 00:13:51,126
Oh, man!
361
00:13:51,161 --> 00:13:52,660
This is hard.
362
00:13:52,695 --> 00:13:54,795
And those mimes
make it look so easy.
363
00:13:54,831 --> 00:13:56,364
There must be a secret button.
364
00:13:56,400 --> 00:13:58,033
Or maybe a password
opens it.
365
00:13:58,068 --> 00:13:59,267
No problem.
366
00:13:59,302 --> 00:14:01,102
Open sesame.
367
00:14:01,138 --> 00:14:02,404
Abracadabra.
368
00:14:02,439 --> 00:14:04,939
Mick-a-mick-a-hi,
mick-a heinie-heinie-ho!
369
00:14:04,974 --> 00:14:06,508
Shama-lama ding-dong!
370
00:14:06,543 --> 00:14:08,643
♪ Karma, karma chameleon... ♪
371
00:14:08,678 --> 00:14:11,346
A-wop-wop-a-loo-wop,
a-wop-bam-boom.
372
00:14:11,381 --> 00:14:13,415
Well, that's all I got.
373
00:14:13,450 --> 00:14:17,252
Okay, um, I don't like it
in here!
374
00:14:17,287 --> 00:14:18,386
( snakes hissing )
375
00:14:18,422 --> 00:14:20,055
Snakes!
376
00:14:20,090 --> 00:14:22,123
MAN ( on video ):
A desert full of sand,
377
00:14:22,159 --> 00:14:24,259
stretching as far
as the eye could see...
378
00:14:24,294 --> 00:14:26,627
Miss Fowl, some of your students
have gone AWOL!
379
00:14:26,663 --> 00:14:29,697
I'll get to the bottom
of this if it takes
me the rest...
380
00:14:29,732 --> 00:14:31,732
MAN ( on video ):
Sand, sand and more sand.
381
00:14:31,768 --> 00:14:34,369
So much sand,
you really wouldn't believe it.
382
00:14:34,404 --> 00:14:36,571
( all snoring loudly )
383
00:14:36,606 --> 00:14:39,474
SHEEN:
Carl, we're coming
to get you!
384
00:14:39,509 --> 00:14:41,943
Don't worry,
you'll be fine!
385
00:14:41,978 --> 00:14:43,278
He's history, huh?
386
00:14:47,917 --> 00:14:49,284
JIMMY:
Spice jars!
387
00:14:50,087 --> 00:14:51,486
If we can gather up
388
00:14:51,521 --> 00:14:54,021
enough kaffir lime leaves
and dry mustard powder,
389
00:14:54,057 --> 00:14:56,091
I can ignite them
and blow the door open.
390
00:14:56,126 --> 00:14:58,226
Where do you learn
all this stuff?
391
00:14:58,261 --> 00:15:00,128
That I learned at the library.
392
00:15:00,163 --> 00:15:01,396
Oh.
393
00:15:01,431 --> 00:15:03,864
And the library
is a...?
394
00:15:03,900 --> 00:15:05,467
Okay, nice snakes.
395
00:15:05,502 --> 00:15:07,168
Pretty snakes.
396
00:15:07,204 --> 00:15:08,669
Um, go away, please.
397
00:15:08,705 --> 00:15:12,640
Y-You don't want to bite me
with your long, sharp fangs
398
00:15:12,675 --> 00:15:15,743
and inject poison
into my bloodstream.
399
00:15:17,380 --> 00:15:19,747
( fuse hissing )
400
00:15:29,526 --> 00:15:31,692
( panting ):
Thanks, guys.
401
00:15:31,728 --> 00:15:34,295
I thought I was going
to be snake food.
402
00:15:34,331 --> 00:15:35,796
Okay, this field trip is over.
403
00:15:35,832 --> 00:15:38,566
How are you going to get us
out of here, Mr. Tour Guide?
404
00:15:38,602 --> 00:15:41,802
We don't want
to get out of here.
405
00:15:41,838 --> 00:15:43,238
Okay, Jimmy's lost it.
406
00:15:43,273 --> 00:15:44,572
I elect myself leader.
407
00:15:44,608 --> 00:15:46,774
Everybody start crying
and yelling.
408
00:15:46,809 --> 00:15:47,942
JIMMY:
No, guys.
409
00:15:47,977 --> 00:15:49,244
Look.
410
00:15:49,279 --> 00:15:51,646
JIMMY:
The queen's burial chamber.
411
00:15:51,681 --> 00:15:54,349
Get ready to see a real,
live mummy.
412
00:15:54,384 --> 00:15:55,750
SHEEN:
Hey, Jimmy.
413
00:15:55,785 --> 00:15:58,253
Was the queen going to have
a garage sale?
414
00:15:58,288 --> 00:16:00,321
The Egyptians believed
in an afterlife,
415
00:16:00,357 --> 00:16:01,822
so they preserved
their bodies
416
00:16:01,858 --> 00:16:04,825
and buried them with
their furniture,
jewelry, pets...
417
00:16:04,861 --> 00:16:06,427
( Sheen laughing )
418
00:16:06,463 --> 00:16:09,364
Man, those ancient Egyptians
were a bunch of whack jobs.
419
00:16:09,399 --> 00:16:10,831
( pottery shattering )
420
00:16:10,867 --> 00:16:12,099
But in case
they're right,
421
00:16:12,135 --> 00:16:14,169
bury me with my
Ultra Lord collection.
422
00:16:14,204 --> 00:16:15,303
Well, guys, this was fun.
423
00:16:15,338 --> 00:16:16,771
( laughing nervously )
424
00:16:16,806 --> 00:16:19,707
Okay, let's all leave
in a quiet and orderly fashion
425
00:16:19,742 --> 00:16:23,178
before we see something
really scary, like...
426
00:16:27,016 --> 00:16:28,516
Mummies!
427
00:16:32,155 --> 00:16:33,321
( all gasp )
428
00:16:33,356 --> 00:16:34,755
( all talking at once )
429
00:16:34,791 --> 00:16:36,357
JIMMY:
Shh-- stand still.
430
00:16:36,393 --> 00:16:37,925
I'll find my torch.
431
00:16:37,960 --> 00:16:40,228
CINDY:
Ow! That's not your torch.
432
00:16:40,263 --> 00:16:41,229
JIMMY:
Sorry.
433
00:16:41,264 --> 00:16:42,564
CARL:
Hey, Jimmy.
434
00:16:42,599 --> 00:16:44,666
I still got your
electro-life thingy
435
00:16:44,701 --> 00:16:46,067
that makes a light.
436
00:16:46,102 --> 00:16:48,603
( electro-life device buzzing )
437
00:16:52,709 --> 00:16:53,774
Found it!
438
00:16:54,977 --> 00:16:57,278
Now lets take a look
at those mummies.
439
00:16:57,314 --> 00:16:59,547
( growling )
440
00:16:59,583 --> 00:17:02,149
J-Jimmy, the mummies
are looking at us.
441
00:17:02,185 --> 00:17:03,284
Impossible.
442
00:17:03,320 --> 00:17:04,552
LIBBY:
They're moving.
443
00:17:04,588 --> 00:17:05,052
I did it!
444
00:17:05,088 --> 00:17:06,321
Yeah!
445
00:17:06,356 --> 00:17:07,522
My electro-life works!
446
00:17:07,557 --> 00:17:09,424
I can bring the dead
back to life.
447
00:17:09,459 --> 00:17:10,725
All right!
448
00:17:10,760 --> 00:17:12,927
You trampled all over
the laws of nature!
449
00:17:12,962 --> 00:17:13,928
Way to go!
450
00:17:13,963 --> 00:17:14,962
Yeah, terrific.
451
00:17:14,997 --> 00:17:16,197
Now a bunch of dead guys
452
00:17:16,233 --> 00:17:17,365
wrapped in toilet paper
453
00:17:17,400 --> 00:17:18,433
are going to kill us.
454
00:17:18,468 --> 00:17:21,369
Um, guys, I suggest we...
455
00:17:21,404 --> 00:17:22,637
( screaming ):
run!
456
00:17:22,672 --> 00:17:26,241
( mummies growling )
457
00:17:32,181 --> 00:17:34,749
Jimmy... next time
you invite me anywhere,
458
00:17:34,784 --> 00:17:35,883
remind me to say no.
459
00:17:35,918 --> 00:17:37,918
Let's hope there
is a next time!
460
00:17:37,954 --> 00:17:40,821
( mummies moaning, growling )
461
00:17:40,857 --> 00:17:42,757
Hey! Guys!
462
00:17:42,792 --> 00:17:44,259
I'm related
to your queen.
463
00:17:44,294 --> 00:17:45,326
Ah! Oh, wait! No!
464
00:17:48,565 --> 00:17:51,332
( mummies growling and moaning )
465
00:17:51,368 --> 00:17:54,802
( mummies' bones rattling )
466
00:17:54,837 --> 00:17:56,671
Here.
467
00:17:56,706 --> 00:17:58,205
JIMMY:
We can hide.
468
00:18:02,078 --> 00:18:03,745
( straining )
469
00:18:03,780 --> 00:18:04,746
Ow.
470
00:18:04,781 --> 00:18:06,147
So, this is how it ends.
471
00:18:06,182 --> 00:18:08,949
Playing hide-and-get-killed
in a tomb in Egypt.
472
00:18:08,985 --> 00:18:11,919
Why must the good
die young?!
473
00:18:11,954 --> 00:18:13,854
They're coming this way.
474
00:18:13,890 --> 00:18:16,624
Everybody stay quiet.
475
00:18:16,660 --> 00:18:19,026
Uh, Jimmy, now would
be a real good time
476
00:18:19,061 --> 00:18:20,895
for one of your
brain blasts.
477
00:18:20,930 --> 00:18:22,163
Think... think.
478
00:18:26,202 --> 00:18:27,868
LIBBY:
She looks just like...
479
00:18:27,904 --> 00:18:28,969
Me?
480
00:18:29,005 --> 00:18:30,271
No. Me.
481
00:18:31,040 --> 00:18:32,139
Brain blast!
482
00:18:32,175 --> 00:18:33,441
Libby, quick,
I need you!
483
00:18:33,476 --> 00:18:35,677
Oh, why, Jimmy,
this is so sudden.
484
00:18:35,712 --> 00:18:37,244
Hey, what's going on?
485
00:18:37,280 --> 00:18:38,946
It's the desert
love curse
486
00:18:38,981 --> 00:18:41,048
working its evil ways
on Jimmy's heart.
487
00:18:41,083 --> 00:18:42,917
Libby, you look
like the queen.
488
00:18:42,952 --> 00:18:44,452
If you pretend
to be her,
489
00:18:44,487 --> 00:18:46,954
maybe the mummies
will obey your commands.
490
00:18:46,989 --> 00:18:50,425
That's the stupidest, most
idiotic idea I've ever heard.
491
00:18:50,460 --> 00:18:51,992
But I love doing makeovers.
492
00:18:52,028 --> 00:18:52,960
Let's do it.
493
00:18:52,995 --> 00:18:54,028
Let me do her hair!
494
00:18:54,063 --> 00:18:55,095
Let me do her hair!
495
00:18:55,131 --> 00:18:55,963
I got nails.
496
00:19:03,906 --> 00:19:05,740
( growling and moaning )
497
00:19:11,113 --> 00:19:12,246
Stop!
498
00:19:13,550 --> 00:19:15,149
Halt?
499
00:19:15,918 --> 00:19:17,017
Yo, dead guys!
500
00:19:17,053 --> 00:19:18,486
Your queen orders you
to cool it!
501
00:19:18,521 --> 00:19:20,087
( grunting questioningly )
502
00:19:20,122 --> 00:19:21,188
( all gasping )
503
00:19:21,224 --> 00:19:22,824
Now, I'm your queen.
504
00:19:22,859 --> 00:19:25,226
Bow down
to my queenly queenliness!
505
00:19:25,261 --> 00:19:27,895
( grunting uncertainly )
506
00:19:31,568 --> 00:19:33,501
Oh, great--
you stopped the mummies,
507
00:19:33,536 --> 00:19:35,436
but you've created
a new monster.
508
00:19:35,472 --> 00:19:36,971
Let me hear you say, "Yeah."
509
00:19:37,006 --> 00:19:38,138
ALL:
Yeah!
510
00:19:38,174 --> 00:19:39,240
Say, "Oh, yeah."
511
00:19:39,275 --> 00:19:40,140
ALL:
Oh, yeah.
512
00:19:40,176 --> 00:19:41,743
"Uh-huh, uh-huh."
513
00:19:41,778 --> 00:19:43,944
ALL:
Uh-huh, uh-huh.
514
00:19:43,980 --> 00:19:45,913
Now raise the roof
and shake your booty!
515
00:19:45,948 --> 00:19:48,683
( mumbling, repeating command )
516
00:19:48,718 --> 00:19:50,551
Uh, Libby, I know
you're having a moment,
517
00:19:50,587 --> 00:19:52,487
but we do have
a situation here.
518
00:19:52,522 --> 00:19:53,988
Right, right, right-- sorry.
519
00:19:54,023 --> 00:19:57,759
I command you to sleep
for five...
520
00:19:57,794 --> 00:19:58,693
ALL:
Ten!
521
00:19:58,728 --> 00:20:01,228
Ten trillion more years!
522
00:20:01,264 --> 00:20:05,266
( groan, begin snoring )
523
00:20:05,301 --> 00:20:06,534
LIBBY:
Sleep tight,
524
00:20:06,569 --> 00:20:08,135
don't let the scarab bugs bite.
525
00:20:08,170 --> 00:20:10,204
Carl, give me
the electro-life.
526
00:20:10,239 --> 00:20:11,472
Why, Jimmy?
527
00:20:11,508 --> 00:20:14,275
Some things should not see
the light of day.
528
00:20:14,310 --> 00:20:15,910
For who am I, a mere mortal,
529
00:20:15,945 --> 00:20:18,245
to alter the very laws
of mortality?
530
00:20:18,281 --> 00:20:20,047
Good thing we're in a tomb,
531
00:20:20,082 --> 00:20:22,316
because you're boring us
to death.
532
00:20:22,351 --> 00:20:23,651
SHEEN:
I found the bathroom!
533
00:20:23,686 --> 00:20:24,719
( loud thump )
534
00:20:24,754 --> 00:20:26,320
Ow!
535
00:20:26,355 --> 00:20:28,756
SHEEN:
Why must the good
get hit on their heads?
536
00:20:33,430 --> 00:20:35,930
SHEEN:
Farewell, cruel desert.
537
00:20:35,965 --> 00:20:38,098
CARL:
Don't forget
to write.
538
00:20:38,134 --> 00:20:41,101
You know, I think I'm down
with this new look.
539
00:20:41,137 --> 00:20:42,336
I'm going to keep it.
540
00:20:42,371 --> 00:20:43,938
So do we have
to address you
541
00:20:43,973 --> 00:20:45,540
as "Queen Libby"
from now on?
542
00:20:45,575 --> 00:20:47,174
( laughs )
543
00:20:47,209 --> 00:20:50,077
No, "Your Mighty Fine Royal
Fabulousness" will do.
544
00:20:50,112 --> 00:20:52,547
JIMMY:
Mach speed to Retroville!
545
00:20:58,387 --> 00:21:01,288
MAN ( on video ):
And the Nile continued to flow
546
00:21:01,324 --> 00:21:05,893
on and on and on and on and on
and on and on...
( students snoring )
547
00:21:05,929 --> 00:21:07,061
Miss Fowl, we're back!
548
00:21:07,096 --> 00:21:08,896
Carl! Carl! Carl! Carl!
549
00:21:08,932 --> 00:21:09,964
What?!
550
00:21:09,999 --> 00:21:11,632
Where have
you children been?
551
00:21:11,668 --> 00:21:13,167
I want the truth!
552
00:21:13,202 --> 00:21:15,970
And I'll have none
of this "tanning
salon" business.
553
00:21:16,005 --> 00:21:17,772
SHEEN:
Uh, did I say
we were going
554
00:21:17,807 --> 00:21:19,073
to the tanning salon?
555
00:21:19,108 --> 00:21:21,609
I meant, uh...
uh, the bathroom.
556
00:21:21,644 --> 00:21:23,143
Oh, well...
557
00:21:23,179 --> 00:21:24,311
all right then.
558
00:21:24,347 --> 00:21:27,381
In Egypt-- and Libby
got to be a queen,
559
00:21:27,416 --> 00:21:28,850
and mummies
chased us
560
00:21:28,885 --> 00:21:30,918
and we discovered a lost tomb...
561
00:21:30,954 --> 00:21:33,120
Leaving school
without permission--
562
00:21:33,155 --> 00:21:34,188
that's ten demerits!
563
00:21:34,223 --> 00:21:36,090
( all groan )
564
00:21:36,125 --> 00:21:39,293
And for discovering
a lost tomb...
565
00:21:39,328 --> 00:21:42,897
extra recess
all this week!
566
00:21:42,932 --> 00:21:43,931
( all cheering )
567
00:21:43,967 --> 00:21:45,299
Whoo-hoo!
568
00:21:45,334 --> 00:21:47,301
Hey, Jim, I just
thought of something.
569
00:21:47,336 --> 00:21:49,971
If your electro thingy
worked on the mummies,
570
00:21:50,006 --> 00:21:52,239
maybe it worked
on Swimmy!
571
00:21:52,274 --> 00:21:55,109
Well, I hate
to admit it,
but I guess
572
00:21:55,144 --> 00:21:58,045
that was a pretty cool
adventure, Neutron.
573
00:21:58,080 --> 00:21:59,413
Aw, thanks, Cindy.
574
00:22:00,950 --> 00:22:02,216
But I bet the next
one stinks!
575
00:22:02,251 --> 00:22:04,351
Well, who says
I'm going to
invite you?
576
00:22:04,387 --> 00:22:05,920
Well, who says
I'd even go?
577
00:22:05,955 --> 00:22:07,154
Who says I'd want
you to go?
578
00:22:07,189 --> 00:22:08,923
CINDY:
I wouldn't go!
579
00:22:08,958 --> 00:22:10,257
JIMMY:
I wouldn't let you go.
580
00:22:10,292 --> 00:22:12,426
♪ Swimmy, Swimmy, Swimmy ♪
581
00:22:12,461 --> 00:22:16,397
♪ Swimmy, Swimmy, Swimmy,
little Swimmy, little Swimmy. ♪
582
00:22:19,402 --> 00:22:23,237
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
583
00:22:23,272 --> 00:22:25,706
and NICKELODEON
584
00:22:25,742 --> 00:22:29,810
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org