1 00:00:01,758 --> 00:00:03,123 Get me that kid. 2 00:00:03,159 --> 00:00:06,827 ( spy movie theme music playing ) 3 00:00:06,863 --> 00:00:10,230 WOMAN: ♪ The spy guy ♪ 4 00:00:10,266 --> 00:00:13,968 ♪ He's a spy with brains and brawn ♪ 5 00:00:14,003 --> 00:00:17,672 ♪ Shall I go on? ♪ 6 00:00:17,707 --> 00:00:21,776 ♪ He's the spy guy ♪ 7 00:00:21,811 --> 00:00:25,345 ♪ His gadgets are better than Bond ♪ 8 00:00:25,381 --> 00:00:30,952 ♪ Oh, and how about this song? ♪ 9 00:00:30,987 --> 00:00:34,188 ♪ The spy guy ♪ 10 00:00:34,223 --> 00:00:38,125 ♪ There's no spy with so much style ♪ 11 00:00:38,160 --> 00:00:42,329 ♪ And no girl can resist his smile ♪ 12 00:00:42,364 --> 00:00:44,331 ♪ She just knows that for sure ♪ 13 00:00:44,366 --> 00:00:47,001 ♪ When she kisses this guy ♪ 14 00:00:47,036 --> 00:00:50,071 ♪ Her heart belongs to the spy! ♪ 15 00:00:50,106 --> 00:00:53,407 ♪ He's the spy guy ♪ 16 00:00:53,442 --> 00:00:54,909 ♪ Oh, yeah ♪ 17 00:00:54,944 --> 00:00:57,979 ♪ A sly spy guy ♪ 18 00:00:58,014 --> 00:01:00,715 ♪ He's the spy. ♪ 19 00:01:00,750 --> 00:01:04,018 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 20 00:01:04,053 --> 00:01:06,420 and NICKELODEON 21 00:01:06,455 --> 00:01:08,322 ( people chatting ) 22 00:01:08,357 --> 00:01:10,424 Man, I wanted to be first in line. 23 00:01:10,459 --> 00:01:13,260 I told you we should have got here sooner. 24 00:01:13,295 --> 00:01:16,597 Those guys have been here since like 6:00 a.m. 25 00:01:18,167 --> 00:01:20,134 JIMMY: Nothing like having a hologram 26 00:01:20,169 --> 00:01:22,269 wait in line for you. 27 00:01:22,304 --> 00:01:24,438 Want some Purple Flurp candy? 28 00:01:24,473 --> 00:01:26,240 Lay some on me, bro. 29 00:01:26,275 --> 00:01:28,442 CARL: Mmm... 30 00:01:30,146 --> 00:01:34,815 So what's the big deal, Jimmy-- this isn't the UltraLord movie. 31 00:01:34,851 --> 00:01:37,752 It's better, it's a Jet Fusion movie: 32 00:01:37,787 --> 00:01:41,221 Die Again Tomorrow Forever. 33 00:01:41,257 --> 00:01:44,659 He's the greatest, coolest spy since... 34 00:01:44,694 --> 00:01:45,860 Llama Boy! 35 00:01:45,895 --> 00:01:47,361 Llama Boy is not a spy. 36 00:01:47,396 --> 00:01:48,595 He's a crossing guard 37 00:01:48,631 --> 00:01:50,798 and he's lame to the power of ten. 38 00:01:50,833 --> 00:01:51,799 Is not. 39 00:01:51,834 --> 00:01:53,000 Is too! 40 00:01:53,036 --> 00:01:54,135 He's gentle and kind 41 00:01:54,170 --> 00:01:55,670 and has a beautiful voice 42 00:01:55,705 --> 00:01:56,737 and he's real. 43 00:01:56,773 --> 00:01:57,705 Carl! 44 00:01:57,740 --> 00:01:58,839 There's no such thing 45 00:01:58,875 --> 00:02:00,941 as a half-boy, half-llama crossing guard 46 00:02:00,977 --> 00:02:02,143 who can fly and sing. 47 00:02:02,178 --> 00:02:03,610 Oh, well, that's just because 48 00:02:03,646 --> 00:02:04,845 you've never seen one. 49 00:02:04,881 --> 00:02:06,080 Have you? 50 00:02:06,115 --> 00:02:07,081 Yes! 51 00:02:07,116 --> 00:02:08,916 No. 52 00:02:10,119 --> 00:02:13,287 Boy, it'd be so cool to meet Jet Fusion-- 53 00:02:13,322 --> 00:02:15,823 I mean, if he was a real person. 54 00:02:15,858 --> 00:02:17,958 I, of course, have met UltraLord in person. 55 00:02:17,994 --> 00:02:19,794 I couldn't breath for three days. 56 00:02:19,829 --> 00:02:21,195 That was just a guy dressed up 57 00:02:21,230 --> 00:02:22,763 in an UltraLord costume. 58 00:02:22,799 --> 00:02:23,864 ( sighs ) 59 00:02:23,900 --> 00:02:24,932 Jimmy, please. 60 00:02:24,967 --> 00:02:26,533 I know that, like Santa Claus, 61 00:02:26,569 --> 00:02:27,968 UltraLord employees helpers 62 00:02:28,004 --> 00:02:29,804 to portray himself for the masses. 63 00:02:29,839 --> 00:02:31,906 Santa has helpers? 64 00:02:33,109 --> 00:02:37,845 ( spy movie theme music playing ) 65 00:02:37,880 --> 00:02:42,049 ( titles whoosh on screen thunderously ) 66 00:02:51,761 --> 00:02:56,630 Well, gentlemen, I guess this is where I teach you your ABCs-- 67 00:02:56,665 --> 00:02:59,299 "agony," "brutality" and "crying." 68 00:02:59,335 --> 00:03:01,869 ( all making karate fighting yells ) 69 00:03:02,638 --> 00:03:03,904 Hoy! 70 00:03:05,842 --> 00:03:07,141 Ay-yah! 71 00:03:09,979 --> 00:03:11,478 ( grunts ) 72 00:03:11,513 --> 00:03:13,114 ( makes karate yell ) 73 00:03:13,149 --> 00:03:14,081 Ay-yah! 74 00:03:15,484 --> 00:03:16,817 Ay-yah! 75 00:03:16,853 --> 00:03:19,920 ( karate fighting yells continue ) 76 00:03:26,462 --> 00:03:28,129 Hate to leave you hanging, 77 00:03:28,164 --> 00:03:30,164 but I've... got to jet. 78 00:03:31,700 --> 00:03:35,002 ( whooshing ) 79 00:03:38,274 --> 00:03:38,973 ( bleeping ) 80 00:03:45,114 --> 00:03:46,647 Well, Miss Jingle Bells, 81 00:03:46,682 --> 00:03:48,249 shall we continue our lesson 82 00:03:48,284 --> 00:03:50,617 on comparative hydrogen physics? 83 00:03:50,653 --> 00:03:52,486 Oh, Jet. 84 00:03:57,860 --> 00:04:01,829 Ah, that was the best Jet Fusion movie ever. 85 00:04:01,864 --> 00:04:02,963 You know, Jimmy, 86 00:04:02,999 --> 00:04:04,865 you kind of remind me of Jet Fusion, 87 00:04:04,901 --> 00:04:07,501 except he's older and has big bulging muscles 88 00:04:07,536 --> 00:04:10,570 and his hair's different and girls like him and... 89 00:04:10,606 --> 00:04:11,906 I get the point. 90 00:04:11,941 --> 00:04:13,874 Even though he's no UltraLord, 91 00:04:13,910 --> 00:04:16,844 I reluctantly admit that Jet Fusion is cool. 92 00:04:16,879 --> 00:04:18,645 But can he do this? 93 00:04:18,681 --> 00:04:20,915 Why would anyone want to do that? 94 00:04:20,950 --> 00:04:23,050 Someday the world will value 95 00:04:23,085 --> 00:04:26,553 the ability to bend your leg behind your head. 96 00:04:28,390 --> 00:04:30,424 BOY: That Jet Fusion movie was cutting edge 97 00:04:30,459 --> 00:04:33,027 in an out-of-the-box, in-your-face kind of way. 98 00:04:33,062 --> 00:04:34,161 Yeah. 99 00:04:34,197 --> 00:04:36,897 Jet Fusion kind of reminds me of Llama Boy, 100 00:04:36,933 --> 00:04:39,366 except he's not a llama and he's not a boy... 101 00:04:39,401 --> 00:04:41,668 And he's not a crossing guard who flies. 102 00:04:41,704 --> 00:04:42,937 ( sighs ) 103 00:04:42,972 --> 00:04:44,972 I'd do homework with Jet Fusion. 104 00:04:45,007 --> 00:04:46,974 WILLOUGHBY ( on intercom ): Attention students, 105 00:04:47,009 --> 00:04:50,677 James Neutron, in my office... now! 106 00:04:50,713 --> 00:04:51,879 Busted. 107 00:04:51,914 --> 00:04:54,581 Neutron's in trouble; life is good. 108 00:04:54,616 --> 00:04:55,983 Don't worry, Jimmy. 109 00:04:56,018 --> 00:04:58,618 He's probably going to give you some award or medal 110 00:04:58,654 --> 00:05:00,855 or one of those things I never get. 111 00:05:00,890 --> 00:05:02,289 Uh-uh, no way, it's bad. 112 00:05:02,325 --> 00:05:04,791 Willoughby always comes in here in person 113 00:05:04,827 --> 00:05:05,860 if it's good. 114 00:05:05,895 --> 00:05:07,294 SHEEN: I'll call your lawyer. 115 00:05:07,330 --> 00:05:10,064 And don't talk, no matter how much they torture you. 116 00:05:10,099 --> 00:05:12,867 He's going to sing like a canary. 117 00:05:12,902 --> 00:05:15,502 Why does Principal Willoughby want to see me? 118 00:05:15,537 --> 00:05:16,971 ( gasps ) 119 00:05:17,006 --> 00:05:20,040 Maybe he found out about my Cafeteria Food Enhancer. 120 00:05:20,076 --> 00:05:21,775 Or the Recess Extender. 121 00:05:21,810 --> 00:05:24,311 Or that time I freeze-dried Coach Grubber. 122 00:05:24,347 --> 00:05:27,081 MAN: Hey, Neutron? 123 00:05:27,116 --> 00:05:28,082 Over here. 124 00:05:28,117 --> 00:05:28,849 Open me. 125 00:05:28,885 --> 00:05:30,717 Uh-uh-- my parents taught me 126 00:05:30,753 --> 00:05:32,619 never to talk to strange lockers. 127 00:05:32,654 --> 00:05:35,655 But I'm an experimental computerized interactive locker. 128 00:05:35,691 --> 00:05:37,291 Don't you want to know how I work? 129 00:05:37,326 --> 00:05:38,525 Well, I... 130 00:05:38,560 --> 00:05:40,261 ( screams ) 131 00:05:40,296 --> 00:05:41,628 ( groans ) 132 00:05:41,663 --> 00:05:43,330 MAN: Good afternoon, Mr. Neutron. 133 00:05:43,366 --> 00:05:44,631 Uh... my dog ate it. 134 00:05:44,666 --> 00:05:46,533 I was just holding them for somebody. 135 00:05:46,568 --> 00:05:47,734 Sheen made me do it! 136 00:05:47,770 --> 00:05:49,569 You're not in trouble. 137 00:05:49,605 --> 00:05:51,939 Oh... forget everything I just said. 138 00:05:51,974 --> 00:05:53,774 My name is Commander Baker. 139 00:05:53,809 --> 00:05:56,710 Welcome to B.T.S.O. Headquarters, Washington, D.C. 140 00:05:56,745 --> 00:05:58,078 "B.T.S.O.?" 141 00:05:58,114 --> 00:06:00,347 "Big Top Secret Organization?" 142 00:06:00,383 --> 00:06:01,448 I've heard about you. 143 00:06:01,483 --> 00:06:04,919 Well, so much for being a secret organization. 144 00:06:04,954 --> 00:06:06,320 Nice going, gang. 145 00:06:06,355 --> 00:06:08,389 ( murmuring ) 146 00:06:08,424 --> 00:06:09,556 ( clears throat ) 147 00:06:09,591 --> 00:06:11,458 Jimmy, your government needs you. 148 00:06:11,493 --> 00:06:12,459 Our top agent, 149 00:06:12,494 --> 00:06:14,228 Agent X, has disappeared. 150 00:06:14,263 --> 00:06:16,663 He was on a level-one priority mission. 151 00:06:16,698 --> 00:06:18,899 We have tried every means possible 152 00:06:18,935 --> 00:06:20,034 and cannot find him. 153 00:06:20,069 --> 00:06:21,802 Agent X had a tracking device, 154 00:06:21,837 --> 00:06:23,003 but it was deactivated 155 00:06:23,039 --> 00:06:24,771 somewhere in the Pacific Ocean. 156 00:06:24,807 --> 00:06:27,507 I told you guys to put in new batteries, 157 00:06:27,543 --> 00:06:30,411 but you all said, "No." 158 00:06:30,446 --> 00:06:32,947 ( murmuring ) 159 00:06:32,982 --> 00:06:35,582 We need you to reactivate the tracking device, 160 00:06:35,617 --> 00:06:37,551 find Agent X, and bring him back. 161 00:06:37,586 --> 00:06:41,555 This is a dangerous mission-- you may not come back alive. 162 00:06:41,590 --> 00:06:42,823 Can I get out of school? 163 00:06:42,858 --> 00:06:43,690 Of course. 164 00:06:43,725 --> 00:06:45,559 Then I'm your spy. 165 00:06:45,594 --> 00:06:46,927 Excellent. 166 00:06:46,963 --> 00:06:49,696 Let's go visit Professor Krank in the equipment lab. 167 00:06:49,731 --> 00:06:51,165 I think you'll be impressed. 168 00:06:51,200 --> 00:06:55,970 Sit back, Junior, prepare to be astounded. 169 00:06:56,005 --> 00:06:57,304 An innocent looking pen? 170 00:06:57,340 --> 00:06:58,672 I think not. 171 00:06:58,707 --> 00:07:01,175 Its laser beam renders an assailant powerless 172 00:07:01,210 --> 00:07:02,042 for ten seconds. 173 00:07:02,078 --> 00:07:03,910 No thanks, I have a hypnobeam-- 174 00:07:03,946 --> 00:07:06,981 I can hypnotize people to do just about anything. 175 00:07:07,016 --> 00:07:10,050 And I'm sure it's adorable. 176 00:07:10,086 --> 00:07:12,786 This is our state-of-the-art mobile utility vehicle. 177 00:07:12,821 --> 00:07:15,289 Travels 200 miles per hour on one tank of gas. 178 00:07:15,324 --> 00:07:16,556 Won't need it. 179 00:07:16,592 --> 00:07:19,193 My hover craft goes 476 miles per hour 180 00:07:19,228 --> 00:07:22,363 on land, sea and air-- and runs on one cup of "fun fuel." 181 00:07:22,398 --> 00:07:25,699 ( sarcastically ): Well, aren't we a little Thomas Edison. 182 00:07:25,734 --> 00:07:26,967 Actually, I met Thomas Edison 183 00:07:27,003 --> 00:07:29,736 when I brought him back in my Time Pincher Machine. 184 00:07:29,771 --> 00:07:31,705 Well, you must introduce me to him 185 00:07:31,740 --> 00:07:33,974 the next time you two visit Planet Reality! 186 00:07:34,010 --> 00:07:36,977 This is a one-man tank capable of defending... 187 00:07:37,013 --> 00:07:38,745 That's kind of like my JimmyBot 188 00:07:38,780 --> 00:07:40,114 but more inefficient. 189 00:07:40,149 --> 00:07:42,416 What on earth is a "JimmyBot"? 190 00:07:42,451 --> 00:07:44,451 You'd better stand back. 191 00:07:44,487 --> 00:07:45,886 ( sighs ) 192 00:07:45,921 --> 00:07:48,822 I suppose you made this at school out of papier-mâché. 193 00:07:48,857 --> 00:07:50,324 ( whirring ) 194 00:07:53,295 --> 00:07:55,662 ( explosion ) 195 00:07:55,697 --> 00:07:56,897 ( gasps ) 196 00:07:56,932 --> 00:08:00,367 That's a very nice little thing 197 00:08:00,403 --> 00:08:01,701 you've... invented. 198 00:08:01,737 --> 00:08:03,570 ( sobbing quietly ) 199 00:08:03,605 --> 00:08:06,273 ( sobbing loudly ) 200 00:08:06,308 --> 00:08:07,508 ( sobbing wildly ) 201 00:08:07,543 --> 00:08:09,309 ( clears throat ) 202 00:08:09,345 --> 00:08:12,179 Moving on. 203 00:08:12,214 --> 00:08:14,614 Your country is counting on you, Jimmy-- 204 00:08:14,650 --> 00:08:17,251 Mom, apple pie, little Suzy, picket fences, 205 00:08:17,286 --> 00:08:18,385 blah, blah, blah, blah, 206 00:08:18,421 --> 00:08:20,020 etc., etc., etc. 207 00:08:20,056 --> 00:08:21,955 You know the drill, good luck. 208 00:08:22,824 --> 00:08:24,925 Um... how do I get back to Retroville? 209 00:08:24,960 --> 00:08:26,427 The same way you came. 210 00:08:26,462 --> 00:08:27,461 ( suctioning ) 211 00:08:27,496 --> 00:08:28,862 ( Jimmy shouts ) 212 00:08:31,733 --> 00:08:34,601 Mom, Dad, I have to tell you something, 213 00:08:34,636 --> 00:08:36,136 but you can't tell anyone. 214 00:08:36,172 --> 00:08:38,405 Is this about your friend Carl? 215 00:08:38,441 --> 00:08:41,108 No, it's about me: I'm a spy. 216 00:08:41,143 --> 00:08:44,578 Of course you are, Jimmy, just like Jet Fusion. 217 00:08:44,613 --> 00:08:46,380 Mom... don't! 218 00:08:46,415 --> 00:08:49,316 My cute little spy guy. 219 00:08:49,351 --> 00:08:50,784 Spies aren't cute. 220 00:08:50,819 --> 00:08:52,052 Honeypie East was. 221 00:08:52,088 --> 00:08:54,621 Ooh, I used to watch her TV show all the time. 222 00:08:54,656 --> 00:08:56,256 I had her picture up in my room. 223 00:08:56,292 --> 00:08:57,391 ( purrs ) 224 00:08:57,426 --> 00:08:59,759 But I am a spy. 225 00:08:59,795 --> 00:09:01,562 You know, Jimbo, I never told you this, 226 00:09:01,597 --> 00:09:03,230 but I was a spy, too-- oh, yeah. 227 00:09:03,265 --> 00:09:07,134 I had a cool suit, a pair of sunglasses, a secret camera... 228 00:09:07,169 --> 00:09:08,402 Hugh? 229 00:09:08,437 --> 00:09:09,903 You were a spy for Halloween. 230 00:09:09,938 --> 00:09:11,938 Sure was, and did I look "boss" or what. 231 00:09:11,974 --> 00:09:14,341 I got so much candy that year 232 00:09:14,376 --> 00:09:17,544 I threw up until Christmas. 233 00:09:17,580 --> 00:09:19,913 You know, you were a lumberjack that year. 234 00:09:19,948 --> 00:09:22,249 You know, I could be a lumberjack this year. 235 00:09:22,284 --> 00:09:23,484 Timber! 236 00:09:23,519 --> 00:09:25,385 I could learn how to play the saw. 237 00:09:25,421 --> 00:09:26,587 Let's not. 238 00:09:26,622 --> 00:09:29,089 Probably better they don't know. 239 00:09:30,493 --> 00:09:33,693 SHEEN: "Jimmy Neutron, Boy Spy." 240 00:09:33,729 --> 00:09:35,061 That is so awesome. 241 00:09:35,097 --> 00:09:38,132 Now you can blow things up and meet beautiful women 242 00:09:38,167 --> 00:09:41,435 and say witty asides, just like Jet Fusion. 243 00:09:41,470 --> 00:09:42,936 Except this is real. 244 00:09:42,971 --> 00:09:44,938 Hey, Jimmy, since you're a spy now, 245 00:09:44,973 --> 00:09:46,806 will you have a theme song? 246 00:09:46,842 --> 00:09:48,908 Carl, in real life spies don't have... 247 00:09:48,944 --> 00:09:52,078 CARL: ♪ Jimmy Neutron, he's a spy ♪ 248 00:09:52,114 --> 00:09:54,414 ♪ He's a kid, and his hair is really high ♪ 249 00:09:54,450 --> 00:09:58,084 ♪ He's got a friend named Carl who is really cool ♪ 250 00:09:58,120 --> 00:10:01,087 ♪ And a friend named Sheen who was held back in school. ♪ 251 00:10:01,123 --> 00:10:03,857 Hey! That only happened twice. 252 00:10:03,892 --> 00:10:06,059 Using the Neutronic Localator, 253 00:10:06,094 --> 00:10:08,128 I can reactivate Agent X's tracking device 254 00:10:08,164 --> 00:10:09,829 and pinpoint his exact location. 255 00:10:09,865 --> 00:10:12,232 Can you find my blankie, too? 256 00:10:12,268 --> 00:10:14,201 I miss it. 257 00:10:14,236 --> 00:10:15,269 Here! 258 00:10:15,304 --> 00:10:17,771 The tracking device and hopefully Agent X 259 00:10:17,806 --> 00:10:19,473 are in the Pacific Ocean, 260 00:10:19,508 --> 00:10:21,542 90 degrees north by 180 degrees west. 261 00:10:21,577 --> 00:10:22,909 Got to jet. 262 00:10:22,944 --> 00:10:24,511 JIMMY: What... what's wrong? 263 00:10:24,547 --> 00:10:26,079 Aren't you going to wish me luck? 264 00:10:26,114 --> 00:10:29,716 So I guess you're going to go now and leave us 265 00:10:29,751 --> 00:10:31,585 and go off and be a cool spy now. 266 00:10:31,620 --> 00:10:32,986 Yeah, have fun. 267 00:10:33,021 --> 00:10:34,655 We'll just be here... 268 00:10:34,690 --> 00:10:36,356 not being spies. 269 00:10:36,392 --> 00:10:37,857 Gentlemen-- 270 00:10:37,893 --> 00:10:39,526 would you care to join me 271 00:10:39,562 --> 00:10:42,496 in a wild adventure packed with action and danger? 272 00:10:42,531 --> 00:10:43,497 I guess so. 273 00:10:43,532 --> 00:10:45,165 Yes, yes. 274 00:10:45,201 --> 00:10:46,433 Let me see... Yes! 275 00:10:46,468 --> 00:10:47,701 ♪ A spy ♪ 276 00:10:47,736 --> 00:10:50,404 ♪ A real cool guy! ♪ 277 00:10:51,940 --> 00:10:53,840 Now have fun, you spies. 278 00:10:53,875 --> 00:10:56,443 Go save the world, why don't you. 279 00:10:56,478 --> 00:10:57,678 Ooh, be careful. 280 00:10:57,713 --> 00:10:59,779 Watch out for evil villains and traps 281 00:10:59,815 --> 00:11:01,682 and, ooh, double agents! 282 00:11:01,717 --> 00:11:03,483 Bye, Mr. and Mrs. Neutron. 283 00:11:03,519 --> 00:11:05,619 Tell our parents the usual thing you do 284 00:11:05,654 --> 00:11:08,154 when we go off with Jimmy on adventures. 285 00:11:08,190 --> 00:11:09,155 Sure thing. 286 00:11:16,732 --> 00:11:18,798 CARL: ♪ We are the spies ♪ 287 00:11:18,834 --> 00:11:20,234 ♪ We are three cool guys ♪ 288 00:11:20,269 --> 00:11:22,869 ♪ We all have a nose and we have two eyes... ♪ 289 00:11:22,904 --> 00:11:24,738 Carl! Enough with the songs. 290 00:11:24,773 --> 00:11:26,473 This isn't musical comedy day. 291 00:11:26,508 --> 00:11:27,674 Sorry. 292 00:11:27,710 --> 00:11:29,343 Musical Comedy Day is on Saturday. 293 00:11:29,378 --> 00:11:31,311 I forgot. 294 00:11:31,347 --> 00:11:34,881 JIMMY: Agent X's tracking device is directly below us. 295 00:11:37,319 --> 00:11:38,385 Awesome! 296 00:11:38,420 --> 00:11:39,720 This is just like being 297 00:11:39,755 --> 00:11:41,255 in a Jet Fusion adventure. 298 00:11:41,290 --> 00:11:42,689 Yeah! 299 00:11:42,725 --> 00:11:44,691 Except it's not a movie, it's real 300 00:11:44,727 --> 00:11:47,160 and there might be real evil sea creatures 301 00:11:47,195 --> 00:11:49,730 down there, and is anybody else scared? 302 00:11:49,765 --> 00:11:51,431 What's there to be scared of? 303 00:11:52,701 --> 00:11:54,167 Incoming!! 304 00:11:55,804 --> 00:11:57,337 Prepare for impact. 305 00:11:57,373 --> 00:11:58,472 ( explosion ) 306 00:11:58,507 --> 00:12:00,741 ( all screaming ) 307 00:12:05,581 --> 00:12:07,113 Hold on, guys! 308 00:12:07,149 --> 00:12:08,382 BOTH: Holding! 309 00:12:13,689 --> 00:12:15,656 Jimmy, what was that thing that hit us? 310 00:12:15,691 --> 00:12:17,223 I'm not sure. 311 00:12:17,259 --> 00:12:20,193 It may have been a high-tech weather balloon 312 00:12:20,228 --> 00:12:21,261 or we may not be alone. 313 00:12:21,297 --> 00:12:22,729 Let's be on our toes. 314 00:12:22,765 --> 00:12:24,197 Like this? 315 00:12:24,232 --> 00:12:25,666 Uh, no. 316 00:12:25,701 --> 00:12:27,567 Agent Sheen, Agent Carl-- 317 00:12:27,603 --> 00:12:30,236 let's find ourselves a missing spy. 318 00:12:30,272 --> 00:12:33,039 Ready to dive into the depths of the mysterious sea? 319 00:12:33,074 --> 00:12:34,541 Uh, I couldn't help noticing 320 00:12:34,576 --> 00:12:36,276 you didn't bring your submarine 321 00:12:36,312 --> 00:12:37,744 or any scuba equipment 322 00:12:37,780 --> 00:12:39,479 and that none of us have gills. 323 00:12:39,515 --> 00:12:41,481 Not to worry. 324 00:12:41,517 --> 00:12:43,350 Neutronic Air Gum. 325 00:12:43,385 --> 00:12:46,286 Just chew it and you can breathe underwater. 326 00:12:46,322 --> 00:12:49,255 Wow, what can't Jimmy invent? 327 00:12:49,291 --> 00:12:55,395 Okay, last one in's a stinky, rotten, smelly, uh... 328 00:12:56,465 --> 00:12:57,431 Oh. 329 00:13:02,871 --> 00:13:04,270 There's the tracking device. 330 00:13:04,306 --> 00:13:07,441 ( beeping ) 331 00:13:11,246 --> 00:13:12,512 So where's the spy guy? 332 00:13:12,548 --> 00:13:13,780 Where's Agent X-ray? 333 00:13:13,816 --> 00:13:17,317 Guys, I think Agent X is long gone. 334 00:13:17,353 --> 00:13:19,018 Oh... oh, no. 335 00:13:19,054 --> 00:13:21,455 Maybe the fish fairies got him 336 00:13:21,490 --> 00:13:23,890 or the little mermaid's evil sister 337 00:13:23,925 --> 00:13:25,992 or the giant clam of Moran. 338 00:13:26,027 --> 00:13:27,694 Carl! 339 00:13:27,730 --> 00:13:29,963 You and your silly imaginary sea creatures. 340 00:13:29,998 --> 00:13:32,932 If only Agent X had left us a message or a clue. 341 00:13:32,968 --> 00:13:34,701 You mean something like this? 342 00:13:34,737 --> 00:13:37,871 "Help! They're taking me to Mr. Everest." 343 00:13:37,906 --> 00:13:39,506 Who's Mr. Everest? 344 00:13:39,541 --> 00:13:41,441 That's Mount Everest. 345 00:13:41,477 --> 00:13:43,343 Gentlemen, we're going to Tibet. 346 00:13:43,379 --> 00:13:44,644 No, we're not. 347 00:13:44,680 --> 00:13:46,913 Carl, why must you be so negative? 348 00:13:46,948 --> 00:13:48,682 What's wrong with Everest? 349 00:13:48,717 --> 00:13:49,683 Is it too cold? 350 00:13:49,718 --> 00:13:50,684 Too high? 351 00:13:50,719 --> 00:13:52,185 Too Tibetan? 352 00:13:52,220 --> 00:13:53,653 No, we can't go there 353 00:13:53,689 --> 00:13:57,257 because the giant clam of Moran is going to eat us! 354 00:13:58,660 --> 00:13:59,426 ( growls ) 355 00:13:59,461 --> 00:14:02,763 ( screaming ) 356 00:14:08,003 --> 00:14:12,005 Does someone want to apologize about an earlier comment 357 00:14:12,040 --> 00:14:14,541 about "silly imaginary creatures"? 358 00:14:14,576 --> 00:14:16,743 ( boys screaming ) 359 00:14:33,695 --> 00:14:34,928 Was it something we said? 360 00:14:34,963 --> 00:14:36,963 Maybe it was our breath. 361 00:14:36,998 --> 00:14:40,500 I had frosted garlic pops for breakfast with soy milk. 362 00:14:40,536 --> 00:14:43,102 No, that's what stopped the clam. 363 00:14:43,138 --> 00:14:46,306 A mysterious figure appearing out of nowhere with a spear? 364 00:14:57,486 --> 00:15:00,554 Thanks for saving our lives, mister. 365 00:15:00,589 --> 00:15:02,388 ( all gasp ) 366 00:15:04,593 --> 00:15:06,392 ( sighing ) 367 00:15:07,696 --> 00:15:09,228 Are you boys all right? 368 00:15:09,264 --> 00:15:10,864 Will you be my mommy? 369 00:15:10,899 --> 00:15:12,632 You must be Agent X. 370 00:15:12,668 --> 00:15:14,634 "Agent X"? 371 00:15:14,670 --> 00:15:17,103 No, my name's Beautiful Gorgeous. 372 00:15:17,138 --> 00:15:20,607 Are you an actress? Super model? Sea goddess? 373 00:15:20,642 --> 00:15:22,342 Or d) all of the above? 374 00:15:22,377 --> 00:15:24,711 Aren't you sweet? 375 00:15:25,547 --> 00:15:26,847 You guys get out of here 376 00:15:26,882 --> 00:15:28,414 so me and Beautiful Gorgeous 377 00:15:28,450 --> 00:15:30,216 can live happily ever after. 378 00:15:30,251 --> 00:15:31,284 Sheen, you're a kid. 379 00:15:31,319 --> 00:15:34,087 She's old, she's probably 22. 380 00:15:34,122 --> 00:15:35,655 You're so bourgeois. 381 00:15:35,691 --> 00:15:37,256 So, Ms. Gorgeous... 382 00:15:37,292 --> 00:15:39,025 Please, call me Beautiful. 383 00:15:39,060 --> 00:15:40,627 Beautiful, what were you doing 384 00:15:40,662 --> 00:15:42,295 out here in the Pacific Ocean? 385 00:15:42,330 --> 00:15:43,964 What an inquisitive fellow. 386 00:15:43,999 --> 00:15:45,732 I'll bet there's a big brain 387 00:15:45,767 --> 00:15:47,233 under that big hair. 388 00:15:47,268 --> 00:15:48,902 Yeah, it's pretty big. 389 00:15:48,937 --> 00:15:51,538 And you look like a man who knows his... 390 00:15:51,573 --> 00:15:53,172 gerbils? 391 00:15:53,208 --> 00:15:55,108 Llamas-- same thing. 392 00:15:55,143 --> 00:15:56,643 "UltraLord," eh? 393 00:15:56,678 --> 00:15:59,112 Oh, you must be an aficionado. 394 00:15:59,147 --> 00:16:01,314 Actually, I'm Mexican. 395 00:16:01,349 --> 00:16:03,249 But UltraLord is my main man. 396 00:16:03,284 --> 00:16:06,386 The part of my main woman is still available. 397 00:16:06,421 --> 00:16:08,388 Can I get you boys something to drink? 398 00:16:08,423 --> 00:16:09,623 Milkshakes-- 399 00:16:09,658 --> 00:16:11,558 shaken, not stirred. 400 00:16:11,593 --> 00:16:13,894 So what were you three handsome boys doing 401 00:16:13,929 --> 00:16:16,029 in the middle of the Pacific Ocean? 402 00:16:16,064 --> 00:16:17,196 We're spies. 403 00:16:17,232 --> 00:16:18,665 Jimmy's a spy and I'm a spy 404 00:16:18,700 --> 00:16:20,333 and Sheen's a spy. 405 00:16:20,368 --> 00:16:21,601 We even have a theme song. 406 00:16:21,637 --> 00:16:22,836 ♪ We're spies ♪ 407 00:16:22,871 --> 00:16:24,571 ♪ And that's no disguise... ♪ 408 00:16:24,606 --> 00:16:25,906 JIMMY: Carl! 409 00:16:25,941 --> 00:16:27,741 You're pretty young to be spies. 410 00:16:27,776 --> 00:16:29,609 Actually, I'm 22. 411 00:16:29,645 --> 00:16:32,111 My parents held me back... a lot. 412 00:16:32,147 --> 00:16:33,547 Only twice. 413 00:16:33,582 --> 00:16:36,349 Hey, Beautiful, can you do this? 414 00:16:36,384 --> 00:16:38,217 ( creaking and grunting ) 415 00:16:38,253 --> 00:16:40,486 You all are so fascinating. 416 00:16:40,522 --> 00:16:43,489 Too bad I have to annihilate you. 417 00:16:43,525 --> 00:16:46,092 ( laughing ) 418 00:16:46,127 --> 00:16:47,093 Hey, wait a minute. 419 00:16:47,128 --> 00:16:48,528 Annihilate us? 420 00:16:48,564 --> 00:16:49,896 Is that good or bad? 421 00:16:49,932 --> 00:16:50,897 Bad. 422 00:16:50,933 --> 00:16:51,865 I knew it. 423 00:16:51,900 --> 00:16:54,668 Boys, it's time to say sayonara. 424 00:16:54,703 --> 00:16:56,570 But I don't speak Italian. 425 00:16:56,605 --> 00:16:59,205 I'm too young to be annihilated. 426 00:16:59,240 --> 00:17:00,640 I've never kissed a girl. 427 00:17:00,676 --> 00:17:03,176 I've never even done a complete somersault. 428 00:17:03,211 --> 00:17:06,179 What would Jet Fusion do? 429 00:17:08,984 --> 00:17:12,552 Oh, excuse me, Ms. Gorgeous, don't we get a last request? 430 00:17:12,588 --> 00:17:16,255 How about a quick game of spin-the-bottle? 431 00:17:16,291 --> 00:17:17,691 Can I please take my watch off? 432 00:17:17,726 --> 00:17:19,525 It's not waterproof. 433 00:17:19,561 --> 00:17:22,028 Go ahead, you won't be needing it anymore. 434 00:17:22,064 --> 00:17:24,430 Magnetize. 435 00:17:24,466 --> 00:17:26,466 Darn, I wish I'd seen that coming. 436 00:17:26,501 --> 00:17:28,068 Agent Neutron to Commander Baker. 437 00:17:28,103 --> 00:17:30,470 We have apprehended Beautiful Gorgeous. 438 00:17:30,505 --> 00:17:32,438 Yeah, and her name really suits her, 439 00:17:32,474 --> 00:17:34,007 but hands off-- she's spoken for. 440 00:17:34,042 --> 00:17:36,409 We'll leave Gorgeous at this location 441 00:17:36,444 --> 00:17:37,844 so you can pick her up 442 00:17:37,879 --> 00:17:39,746 while we proceed to rescue Agent X. 443 00:17:39,781 --> 00:17:41,748 Good-bye, Beautiful. 444 00:17:41,783 --> 00:17:43,483 This isn't over, Short Stuff. 445 00:17:43,518 --> 00:17:44,851 You can bet we'll meet again. 446 00:17:44,886 --> 00:17:48,121 No, I don't think I'll be visiting you in prison. 447 00:17:48,156 --> 00:17:49,856 Oh, I will, I will! 448 00:17:49,891 --> 00:17:51,091 Ciao. 449 00:18:12,413 --> 00:18:14,313 Doesn't her hair look beautiful 450 00:18:14,349 --> 00:18:16,282 blowing in the breeze? 451 00:18:21,056 --> 00:18:23,489 Hey, Jim, there's a big metal fish 452 00:18:23,525 --> 00:18:26,459 with a blinking red light swimming really fast. 453 00:18:26,494 --> 00:18:28,895 Pukin' Pluto, it's a torpedo. 454 00:18:38,807 --> 00:18:42,642 SHEEN: Adios, babe, malevo pelicano! 455 00:18:42,678 --> 00:18:44,911 Did you just call her a "sticky pelican"? 456 00:18:44,946 --> 00:18:47,346 Yeah, but don't steal it-- that's my line. 457 00:18:47,382 --> 00:18:49,149 Okay, when she gets out of jail, 458 00:18:49,184 --> 00:18:51,051 I get to marry her. 459 00:18:51,086 --> 00:18:53,653 Libby will be jealous, but as the poet says, 460 00:18:53,689 --> 00:18:56,089 "The heart wants what the heart wants." 461 00:18:56,124 --> 00:18:57,456 Nuh-uh, she liked me best 462 00:18:57,492 --> 00:18:59,425 because I'm built for comfort 463 00:18:59,460 --> 00:19:01,260 and not for speed. 464 00:19:01,296 --> 00:19:03,496 Come on, guys, we have a job to do. 465 00:19:03,531 --> 00:19:05,065 We're spies, remember? 466 00:19:05,100 --> 00:19:06,232 Oh, yeah. 467 00:19:06,267 --> 00:19:07,300 ♪ We're spies ♪ 468 00:19:07,335 --> 00:19:08,534 ♪ Three guys ♪ 469 00:19:08,570 --> 00:19:10,369 ♪ We don't tell lies ♪ 470 00:19:10,405 --> 00:19:12,405 ♪ Except Jim sometimes ♪ 471 00:19:12,440 --> 00:19:14,440 ♪ We're going to Mt. Everest ♪ 472 00:19:14,475 --> 00:19:17,143 ♪ The three of us will never rest ♪ 473 00:19:17,179 --> 00:19:21,014 ♪ And, uh, Jimmy is the, uh, most smart, um... ♪ 474 00:19:21,049 --> 00:19:22,682 SHEEN: Stop singing! 475 00:19:22,718 --> 00:19:24,250 JIMMY: Thank you, Sheen. 476 00:19:24,285 --> 00:19:27,353 ( wind whistling ) 477 00:19:27,388 --> 00:19:31,624 ( struggling and panting ) 478 00:19:31,659 --> 00:19:33,860 Gee, I didn't know climbing 479 00:19:33,895 --> 00:19:36,562 straight up the face of a mountain at 10,000 feet 480 00:19:36,598 --> 00:19:38,031 could be so exhausting. 481 00:19:38,066 --> 00:19:39,999 Isn't there a tram we could ride? 482 00:19:40,035 --> 00:19:41,601 Nope. 483 00:19:41,636 --> 00:19:44,237 And the altitude's too high for the hover craft. 484 00:19:44,272 --> 00:19:45,304 Keep climbing. 485 00:19:45,340 --> 00:19:46,740 ♪ We're spies ♪ 486 00:19:46,775 --> 00:19:48,007 ♪ And it's really cold ♪ 487 00:19:48,043 --> 00:19:50,176 ♪ I wish I had some hot chocolate... ♪ 488 00:19:50,212 --> 00:19:51,878 Carl, quiet. 489 00:19:51,913 --> 00:19:54,180 You could cause an avalanche. 490 00:19:54,216 --> 00:19:55,982 Avalanche?! 491 00:19:56,017 --> 00:19:57,416 ( rumbling ) 492 00:19:57,452 --> 00:19:58,852 Oh, great. 493 00:19:58,887 --> 00:20:00,653 It's all right, I know what to do. 494 00:20:00,688 --> 00:20:02,555 Hold your breath, count to ten 495 00:20:02,590 --> 00:20:04,190 and drink a cup of warm water. 496 00:20:04,226 --> 00:20:05,959 Sheen, that's hiccups. 497 00:20:05,994 --> 00:20:07,227 Oh... sorry. 498 00:20:07,262 --> 00:20:10,230 ( rumbling and cracking ) 499 00:20:10,265 --> 00:20:13,166 ( screaming ) 500 00:20:16,304 --> 00:20:18,004 Hold on, guys! 501 00:20:18,039 --> 00:20:19,973 Don't let go! 502 00:20:20,008 --> 00:20:21,941 ( screams ) 503 00:20:25,480 --> 00:20:28,547 Tell UltraLord I love him. 504 00:20:28,583 --> 00:20:30,716 Tell your mother I love her... 505 00:20:33,354 --> 00:20:35,789 ( screaming ) 506 00:20:36,825 --> 00:20:40,426 You know, we're falling for a really long time. 507 00:20:40,461 --> 00:20:42,762 We'll be okay, Carl. 508 00:20:42,798 --> 00:20:45,564 We'll just land in a big pile of soft snow. 509 00:20:45,600 --> 00:20:47,934 Yeah, unless we land 510 00:20:47,969 --> 00:20:50,937 on all those sharp, pointy, jagged rocks at the bottom. 511 00:20:55,476 --> 00:20:57,310 ( both grunt ) 512 00:21:00,481 --> 00:21:02,015 We're alive! 513 00:21:02,050 --> 00:21:03,382 And emotionally whole. 514 00:21:03,418 --> 00:21:04,383 Where's Jimmy? 515 00:21:04,419 --> 00:21:05,819 He's up there. 516 00:21:05,854 --> 00:21:07,586 Up there? 517 00:21:07,622 --> 00:21:09,455 Oh, no-- Jimmy! 518 00:21:09,490 --> 00:21:11,490 He was too young! 519 00:21:11,526 --> 00:21:12,926 ( sobbing ) 520 00:21:12,961 --> 00:21:13,960 Cool out, Carl. 521 00:21:13,995 --> 00:21:15,695 I meant up there on the mountain. 522 00:21:15,730 --> 00:21:18,731 You can see his hair. 523 00:21:22,838 --> 00:21:25,771 So we can just kick back here, talk about girls, 524 00:21:25,807 --> 00:21:27,707 and wait till Jimmy solves everything. 525 00:21:27,742 --> 00:21:30,376 ( screams, thud ) 526 00:21:30,411 --> 00:21:32,278 Um, can we talk about llamas, too? 527 00:21:32,314 --> 00:21:33,847 ( gasps ) 528 00:21:33,882 --> 00:21:38,084 ( chanting in ominous, low tones ) 529 00:21:38,119 --> 00:21:41,254 ( both whimpering ) 530 00:21:44,425 --> 00:21:47,861 ( screaming ) 531 00:21:53,168 --> 00:21:54,800 Hello? 532 00:21:54,836 --> 00:21:56,002 Anybody? 533 00:21:56,037 --> 00:21:57,270 Who are you? 534 00:21:57,305 --> 00:21:58,271 Jimmy Neutron. 535 00:21:58,306 --> 00:21:59,205 Who are you? 536 00:22:01,476 --> 00:22:03,843 Jet... Fusion? 537 00:22:08,149 --> 00:22:09,648 You're Jet Fusion! 538 00:22:09,684 --> 00:22:12,685 That's what it says on my secret agent union card. 539 00:22:12,720 --> 00:22:15,688 So you're a secret agent and an actor. 540 00:22:15,723 --> 00:22:18,557 It's a long story and I know you'll want to hear it. 541 00:22:18,593 --> 00:22:20,393 It all started after I graduated 542 00:22:20,428 --> 00:22:22,996 from MIT, Caltech and Harvard. 543 00:22:23,031 --> 00:22:26,065 I got into extreme sports as part of a research project. 544 00:22:26,101 --> 00:22:29,269 An agent spotted me and put me in the movies. 545 00:22:29,304 --> 00:22:33,072 Impressed by my amazing stunt work-- who wouldn't be-- 546 00:22:33,108 --> 00:22:36,342 the B.T.S.O. tracked me down and asked me to join the team. 547 00:22:38,746 --> 00:22:40,914 Being a movie action star turned out to be 548 00:22:40,949 --> 00:22:43,249 the perfect cover for a secret agent. 549 00:22:43,285 --> 00:22:44,650 But I've said too much. 550 00:22:44,685 --> 00:22:46,752 If this was one of my movies, they'd say, 551 00:22:46,788 --> 00:22:48,321 "Cut! Too much dialog." 552 00:22:48,356 --> 00:22:51,257 So, kid, what are you doing here? 553 00:22:51,293 --> 00:22:53,226 I was sent by B.T.S.O. to find you. 554 00:22:53,261 --> 00:22:54,560 Ha. 555 00:22:55,696 --> 00:22:57,130 They sent a kid to get me? 556 00:22:57,165 --> 00:22:58,164 Wait. 557 00:22:58,199 --> 00:22:59,198 Wait, wait, wait. 558 00:22:59,234 --> 00:23:01,034 Is there a hidden camera somewhere? 559 00:23:01,069 --> 00:23:03,436 Are the boys at B.T.S.O. pulling a fast one? 560 00:23:03,471 --> 00:23:05,405 I'm on to you, Dino in accounting. 561 00:23:05,440 --> 00:23:07,140 Uh, sorry, Mr. Fusion. 562 00:23:07,175 --> 00:23:08,241 They really sent me. 563 00:23:08,276 --> 00:23:09,442 They sent a punk kid 564 00:23:09,477 --> 00:23:11,610 to save the greatest secret agent ever? 565 00:23:11,646 --> 00:23:14,414 Actually I'm not just some kid. 566 00:23:14,449 --> 00:23:16,782 My name's Jimmy Neutron, and I have an IQ of... 567 00:23:16,818 --> 00:23:18,851 Save it for the chess club, kid. 568 00:23:18,886 --> 00:23:20,954 Now I have to escape from here, save you, 569 00:23:20,989 --> 00:23:23,089 and stop the destruction of the world. 570 00:23:23,124 --> 00:23:23,889 But I have a plan. 571 00:23:23,925 --> 00:23:25,624 Whoa, whoa, whoa-- time out. 572 00:23:25,660 --> 00:23:26,725 Let's get this straight. 573 00:23:26,761 --> 00:23:28,094 I am the secret agent. 574 00:23:28,129 --> 00:23:29,462 You're the adorable kid. 575 00:23:29,497 --> 00:23:30,696 Yeah, sorry. 576 00:23:31,599 --> 00:23:33,366 I was tracking a notorious villain 577 00:23:33,401 --> 00:23:35,634 who was about to unleash a diabolical plan. 578 00:23:35,670 --> 00:23:36,902 His name is Professor... 579 00:23:36,938 --> 00:23:38,537 Calamitous! 580 00:23:38,573 --> 00:23:41,341 We meet again, Jimmy Neutron. 581 00:23:41,376 --> 00:23:42,408 Can I get you anything? 582 00:23:42,444 --> 00:23:43,576 A pillow? 583 00:23:43,611 --> 00:23:44,910 Fuzzy slippers? 584 00:23:44,946 --> 00:23:46,412 A cappuccino? 585 00:23:46,448 --> 00:23:48,914 Wait a minute, you could never finish anything. 586 00:23:48,950 --> 00:23:51,150 You're completing your sentences. 587 00:23:51,186 --> 00:23:52,118 Yes. 588 00:23:52,153 --> 00:23:53,819 I took a self-help class. 589 00:23:53,855 --> 00:23:57,156 That and a little shock therapy. 590 00:23:57,192 --> 00:23:59,692 It's whole new me. 591 00:23:59,727 --> 00:24:01,694 Who still plans to destroy the world. 592 00:24:01,729 --> 00:24:03,463 ( chuckling ): Uh-huh. 593 00:24:03,498 --> 00:24:07,733 Now, who's up for spaghetti and Tater Tots? 594 00:24:10,005 --> 00:24:12,771 SHEEN: Strange, hooded, mysterious monks 595 00:24:12,807 --> 00:24:16,342 beckoning us to join them and go who knows where. 596 00:24:16,378 --> 00:24:19,778 I bet they're taking us to a horrible place to torture us. 597 00:24:19,814 --> 00:24:21,014 Yeah. 598 00:24:21,049 --> 00:24:22,548 Or maybe they're taking us 599 00:24:22,583 --> 00:24:24,817 to a beautiful, happy, peaceful place 600 00:24:24,852 --> 00:24:27,820 where llamas run wild and free. 601 00:24:27,855 --> 00:24:30,956 Carl, you really need to get over this llama fixation. 602 00:24:30,992 --> 00:24:35,761 Hey, I was born a llama boy, and I'll die a llama boy! 603 00:24:35,796 --> 00:24:37,796 That may be sooner than you think. 604 00:24:42,237 --> 00:24:44,404 So, uh, you two know each other? 605 00:24:44,439 --> 00:24:46,872 I stopped him from destroying my town. 606 00:24:46,908 --> 00:24:50,376 So what's your crazy plan this time, Professor Calamitous? 607 00:24:50,412 --> 00:24:54,013 So glad you asked. 608 00:24:54,049 --> 00:24:58,717 I had the boys in the back room whip up a little presentation. 609 00:25:00,655 --> 00:25:07,326 NARRATOR: In a world where evil is spelled E-V-I-L... 610 00:25:07,362 --> 00:25:10,729 one villain stands apart. 611 00:25:10,765 --> 00:25:15,201 Professor Calamitous presents another sinister plan: 612 00:25:15,236 --> 00:25:18,938 "Operation Meltdown." 613 00:25:18,973 --> 00:25:24,110 I'm going to melt the snow off Mt. Everest, 614 00:25:24,145 --> 00:25:28,514 thereby flooding the world. 615 00:25:28,550 --> 00:25:29,715 And then... 616 00:25:29,750 --> 00:25:31,050 Um... 617 00:25:31,086 --> 00:25:34,454 Well, I haven't really worked out what happens after that. 618 00:25:34,489 --> 00:25:36,689 I knew it-- you still can't finish anything. 619 00:25:36,724 --> 00:25:40,359 Ha! Those self-help classes didn't change a thing. 620 00:25:40,395 --> 00:25:41,727 They did, too. 621 00:25:41,762 --> 00:25:43,662 I just missed the last class. 622 00:25:43,698 --> 00:25:46,799 I can make it up on the Internet, but I've been so busy. 623 00:25:46,834 --> 00:25:48,134 Okay, enough! 624 00:25:48,169 --> 00:25:49,802 You'd better let us go right now 625 00:25:49,837 --> 00:25:51,337 or face serious consequences. 626 00:25:51,372 --> 00:25:54,340 ( sarcastically ): Oh, I'm so scared. 627 00:25:54,375 --> 00:25:56,409 I might wet my pants. 628 00:25:56,444 --> 00:26:00,346 Big rough and tough Jet Fusion is terrifying me. 629 00:26:00,381 --> 00:26:02,315 ( growls ) 630 00:26:02,350 --> 00:26:03,983 In case you hadn't noticed, 631 00:26:04,018 --> 00:26:05,284 you're chained to a chair 632 00:26:05,320 --> 00:26:06,519 and you're my prisoner. 633 00:26:06,554 --> 00:26:07,520 For the time being. 634 00:26:07,555 --> 00:26:10,356 Yeah! Who's going to save you? 635 00:26:10,391 --> 00:26:13,058 A little boy with an outrageously large head 636 00:26:13,094 --> 00:26:15,128 and puny arms? 637 00:26:15,163 --> 00:26:17,497 Hey, I beat you last time. 638 00:26:19,033 --> 00:26:21,501 Beginner's luck. 639 00:26:21,536 --> 00:26:22,868 ( music begins ) 640 00:26:22,903 --> 00:26:26,339 ♪ I'm so glad we had this time together... ♪ 641 00:26:26,374 --> 00:26:28,174 But I must leave and begin 642 00:26:28,209 --> 00:26:30,042 Operation Meltdown! 643 00:26:30,077 --> 00:26:32,512 ( whispers ): Now's when we make our escape. 644 00:26:32,547 --> 00:26:35,581 And don't think about escaping. 645 00:26:35,617 --> 00:26:39,485 My assistant will be here to keep an eye on you. 646 00:26:42,823 --> 00:26:44,357 I said... 647 00:26:44,392 --> 00:26:47,260 ( loudly ): my assistant will be here 648 00:26:47,295 --> 00:26:49,162 to keep an eye on you! 649 00:26:50,898 --> 00:26:53,299 That's your cue! 650 00:26:53,334 --> 00:26:55,334 BEAUTIFUL: I'm coming-- keep your toupee on. 651 00:26:55,370 --> 00:26:56,502 ( chuckles ) 652 00:26:56,538 --> 00:26:59,338 Uh... she's kidding, of course. 653 00:26:59,374 --> 00:27:00,906 She likes to tease. 654 00:27:02,477 --> 00:27:04,644 ( whirring ) 655 00:27:07,081 --> 00:27:10,049 JIMMY: Beautiful Gorgeous? 656 00:27:10,084 --> 00:27:12,485 And I'm not your assistant. 657 00:27:12,520 --> 00:27:15,954 I'm vice president in charge of Evil Development. 658 00:27:15,990 --> 00:27:17,390 Now, now. 659 00:27:17,425 --> 00:27:19,825 Let's not bicker in front of the guests, dear. 660 00:27:19,860 --> 00:27:21,394 Hello, Jimmy. 661 00:27:21,429 --> 00:27:22,361 It's time to die. 662 00:27:22,397 --> 00:27:23,762 Again. 663 00:27:23,798 --> 00:27:24,797 Forever. 664 00:27:24,832 --> 00:27:25,565 Today. 665 00:27:25,600 --> 00:27:27,066 I haven't had the pleasure. 666 00:27:27,101 --> 00:27:29,001 The name's Jet Fusion. 667 00:27:29,036 --> 00:27:31,770 Oh, yes... the movie star 668 00:27:31,806 --> 00:27:33,239 and part-time secret agent. 669 00:27:33,274 --> 00:27:34,674 I've heard about you. 670 00:27:34,709 --> 00:27:35,708 Really? 671 00:27:35,743 --> 00:27:38,010 So, what are you doing later, Beautiful? 672 00:27:38,045 --> 00:27:39,845 Sorry, she'll be busy-- 673 00:27:39,880 --> 00:27:41,347 eliminating you. 674 00:27:41,382 --> 00:27:42,415 Right. 675 00:27:42,450 --> 00:27:44,750 While you get to do all the cool stuff! 676 00:27:44,785 --> 00:27:46,385 What are you blathering about? 677 00:27:46,421 --> 00:27:47,753 ( sighs ) 678 00:27:47,788 --> 00:27:48,521 Nothing. 679 00:27:48,556 --> 00:27:49,855 Go melt your snow. 680 00:27:49,890 --> 00:27:52,024 ( growling ) 681 00:27:55,096 --> 00:27:57,830 Ah, that blowhard thinks he can order me around. 682 00:27:57,865 --> 00:27:59,832 ( whispering ): Don't worry, kid. 683 00:27:59,867 --> 00:28:02,134 I'll simply use the old Jet Fusion charm 684 00:28:02,169 --> 00:28:04,403 and we'll be out of here in Jet time. 685 00:28:04,439 --> 00:28:07,172 So, Beautiful, what's an attractive, 686 00:28:07,208 --> 00:28:09,074 sophisticated woman like you 687 00:28:09,110 --> 00:28:12,311 doing with an evil dirt bag like Professor Calamitous? 688 00:28:12,347 --> 00:28:13,613 He's my father. 689 00:28:13,648 --> 00:28:14,614 Doh! 690 00:28:14,649 --> 00:28:16,549 So, let's you and me get out of here 691 00:28:16,584 --> 00:28:18,150 and grab dinner and a movie. 692 00:28:18,185 --> 00:28:19,252 Interesting offer, 693 00:28:19,287 --> 00:28:21,387 but Daddy says I have to eliminate you. 694 00:28:21,422 --> 00:28:23,522 And how do you propose to do that? 695 00:28:39,741 --> 00:28:41,039 Didn't see that coming in. 696 00:28:41,075 --> 00:28:43,509 BEAUTIFUL: I had to bring it up the mountain 697 00:28:43,544 --> 00:28:45,110 all by myself. 698 00:28:45,146 --> 00:28:46,345 No help from dear old Dad. 699 00:28:46,381 --> 00:28:48,281 You have issues with your father. 700 00:28:48,316 --> 00:28:50,349 He always wanted me to be a villainess, 701 00:28:50,385 --> 00:28:52,918 but I wanted to be a... 702 00:28:52,953 --> 00:28:54,219 Never mind. 703 00:28:54,255 --> 00:28:55,988 I don't want to talk about it. 704 00:28:56,023 --> 00:28:57,623 Move! 705 00:29:03,398 --> 00:29:05,431 ( machinery begins whirring ) 706 00:29:09,837 --> 00:29:11,704 Interesting. 707 00:29:11,739 --> 00:29:13,972 A modern variation of the Catherine Wheel, 708 00:29:14,008 --> 00:29:16,342 named after Saint Catherine of Alexandria. 709 00:29:16,377 --> 00:29:17,610 You certainly know 710 00:29:17,645 --> 00:29:20,078 your medieval torture devices, kid. 711 00:29:20,114 --> 00:29:21,880 ( bleeping ) 712 00:29:21,916 --> 00:29:23,349 Come on, Gorgeous. 713 00:29:23,384 --> 00:29:24,784 Why don't you join us? 714 00:29:24,819 --> 00:29:27,520 Fight on the good side-- you'll sleep better at night, 715 00:29:27,555 --> 00:29:30,456 and we B.T.S.O. agents get free donuts on Mondays. 716 00:29:30,491 --> 00:29:32,558 It's too late for me-- I was born bad. 717 00:29:32,593 --> 00:29:35,127 ( softly ): And donuts go right to my hips. 718 00:29:37,031 --> 00:29:40,098 ( softly ): Jet-- the spinning rotation of this device 719 00:29:40,134 --> 00:29:41,467 is off by 17 centimeters. 720 00:29:41,502 --> 00:29:42,901 At 13 rotations per minute, 721 00:29:42,937 --> 00:29:45,638 the lasers will slice our ropes and we can escape. 722 00:29:45,673 --> 00:29:48,173 ( whispering ): Got a calculator in that hair? 723 00:29:48,209 --> 00:29:49,942 No, just a big brain. 724 00:29:49,977 --> 00:29:51,677 No whispering. 725 00:29:56,150 --> 00:29:59,385 So what did you want to be instead of a villainess? 726 00:29:59,420 --> 00:30:02,287 I'll tell you, since you're about to be eliminated. 727 00:30:02,323 --> 00:30:03,789 I always wanted to be a... 728 00:30:03,825 --> 00:30:05,057 Now! 729 00:30:05,092 --> 00:30:06,191 Ay-yah! 730 00:30:06,227 --> 00:30:07,993 Ooh. 731 00:30:12,400 --> 00:30:15,968 ( making karate yells ) 732 00:30:19,139 --> 00:30:21,106 ( making karate yells ) 733 00:30:21,141 --> 00:30:23,376 Just so you know-- 734 00:30:23,411 --> 00:30:26,345 I've mastered 112 different martial arts. 735 00:30:26,381 --> 00:30:27,513 So have I. 736 00:30:27,548 --> 00:30:30,315 Then this will be interesting. 737 00:30:30,351 --> 00:30:32,852 ( both making karate yells ) 738 00:30:32,887 --> 00:30:34,587 ( groans ) 739 00:30:42,263 --> 00:30:43,496 You're good, Gorgeous. 740 00:30:43,531 --> 00:30:45,264 You're not so bad yourself, Fusion. 741 00:30:45,299 --> 00:30:47,566 ( yelling and grunting ) 742 00:30:50,872 --> 00:30:52,304 Wow! This is so cool. 743 00:30:52,339 --> 00:30:55,508 it's like watching a Jet Fusion movie in person. 744 00:30:55,543 --> 00:30:56,876 I know this must be... 745 00:30:56,911 --> 00:30:57,976 ( thwacking ) 746 00:30:58,012 --> 00:30:59,211 exciting for you, kid.... 747 00:30:59,246 --> 00:31:01,246 but she's pretty good. 748 00:31:01,282 --> 00:31:02,481 I may need some... help. 749 00:31:02,517 --> 00:31:04,383 ( Jet groaning ) 750 00:31:04,419 --> 00:31:07,620 If I can just jerry-rig a hypnobeam 751 00:31:07,655 --> 00:31:11,490 using titanium to refract a rotating coil. 752 00:31:11,526 --> 00:31:13,158 Hey, Gorgeous? 753 00:31:13,193 --> 00:31:14,359 Time for your beauty sleep. 754 00:31:14,395 --> 00:31:15,961 ( growls ) 755 00:31:21,569 --> 00:31:23,869 I always thought hypnotism was a load of junk. 756 00:31:23,905 --> 00:31:26,371 It is-- but lesser minds are always susceptible 757 00:31:26,407 --> 00:31:27,372 to cheap theatrics. 758 00:31:27,408 --> 00:31:28,340 Nice work. 759 00:31:28,375 --> 00:31:29,975 What's your name? 760 00:31:30,010 --> 00:31:32,244 Neutron-- James Neutron. 761 00:31:32,279 --> 00:31:34,012 You look more like a "Jimmy" to me. 762 00:31:34,048 --> 00:31:35,080 Let's go. 763 00:31:35,115 --> 00:31:36,916 Wait-- aren't you going to say it? 764 00:31:36,951 --> 00:31:37,917 Say what? 765 00:31:37,952 --> 00:31:38,717 Your catchphrase. 766 00:31:38,753 --> 00:31:41,053 I don't say it when I'm a real spy. 767 00:31:41,088 --> 00:31:44,557 Ah... please? 768 00:31:45,359 --> 00:31:46,926 Oh, okay. 769 00:31:46,961 --> 00:31:49,462 Got to jet. 770 00:31:52,399 --> 00:31:55,133 They've taken us to the ledge of death. 771 00:31:55,169 --> 00:31:56,335 Now they'll toss us over 772 00:31:56,370 --> 00:31:58,170 and we'll fall on the pointy rocks 773 00:31:58,205 --> 00:31:59,237 we missed earlier. 774 00:31:59,273 --> 00:32:01,273 Or not. 775 00:32:01,308 --> 00:32:03,342 So long, Carl. 776 00:32:03,377 --> 00:32:06,445 I'm sorry I occasionally made fun of llamas. 777 00:32:06,481 --> 00:32:08,981 Deep down I think they're quite adorable. 778 00:32:09,016 --> 00:32:12,184 Sheen... look. 779 00:32:12,219 --> 00:32:13,418 ( Carl gasps ) 780 00:32:13,454 --> 00:32:16,622 I haven't died, but I've gone to heaven. 781 00:32:16,657 --> 00:32:19,925 Welcome to Shangri-Llama. 782 00:32:24,064 --> 00:32:26,298 CALAMITOUS: Doing bad things, 783 00:32:26,333 --> 00:32:29,702 doing bad things. 784 00:32:30,605 --> 00:32:32,538 Five minutes to meltdown. 785 00:32:32,573 --> 00:32:34,907 Mt. Everest shall flood the earth. 786 00:32:34,942 --> 00:32:37,977 Then the world will sit up and take notice 787 00:32:38,012 --> 00:32:40,779 of Professor Calamitous! 788 00:32:45,085 --> 00:32:51,657 And now to make sure my guests have met their untimely demise. 789 00:32:51,692 --> 00:32:55,460 But first a trip to the little villain's room. 790 00:33:00,434 --> 00:33:02,200 Shall we try a hypercode enabler 791 00:33:02,236 --> 00:33:03,402 using the Van Dam theory 792 00:33:03,437 --> 00:33:04,537 to stop the machine? 793 00:33:04,572 --> 00:33:06,839 I was thinking more the Swedish variation 794 00:33:06,874 --> 00:33:07,740 of the Turing device 795 00:33:07,775 --> 00:33:09,575 with some random erratic numbers. 796 00:33:09,610 --> 00:33:11,176 I concur. 797 00:33:11,211 --> 00:33:12,678 I think I can destroy the device 798 00:33:12,713 --> 00:33:14,713 without harming the Tibetan ecosystem. 799 00:33:14,749 --> 00:33:17,249 Just blow it up-- don't try to save the whales. 800 00:33:17,284 --> 00:33:19,084 Okay, here goes. 801 00:33:19,119 --> 00:33:20,285 I press this button 802 00:33:20,320 --> 00:33:21,820 and either it disables the machine 803 00:33:21,856 --> 00:33:24,222 or we have to erase Mt. Everest off the map. 804 00:33:24,258 --> 00:33:27,492 ( machine bleeping ) 805 00:33:27,528 --> 00:33:29,695 COMPUTER: Operation Meltdown aborted. 806 00:33:30,798 --> 00:33:34,299 Well, Jimmy, looks like you saved the world. 807 00:33:34,334 --> 00:33:36,869 COMPUTER: Operation Destroy Lab initiated. 808 00:33:37,672 --> 00:33:39,071 Or not. 809 00:33:44,045 --> 00:33:45,310 We've only got two minutes 810 00:33:45,345 --> 00:33:46,211 to get out of here. 811 00:33:46,246 --> 00:33:47,980 Got to jet! 812 00:33:48,015 --> 00:33:49,081 Sorry. 813 00:33:49,116 --> 00:33:50,382 Hey, if this works, 814 00:33:50,417 --> 00:33:52,785 you can use my catchphrase anytime you like. 815 00:33:55,122 --> 00:33:59,391 CALAMITOUS: Who's the bestest super-villain in the whole wide world? 816 00:33:59,426 --> 00:34:02,761 Professor Calamitous, that's who! 817 00:34:02,797 --> 00:34:03,896 ( chuckles ) 818 00:34:03,931 --> 00:34:04,897 Hello! 819 00:34:04,932 --> 00:34:06,632 Daughter, dear! 820 00:34:06,667 --> 00:34:10,335 Have we rid the world of Jet and Jimmy? 821 00:34:14,809 --> 00:34:17,042 Oh, crumpets. 822 00:34:17,078 --> 00:34:19,011 Why didn't I have sons? 823 00:34:20,047 --> 00:34:22,314 Wake up, you worthless sidekick! 824 00:34:22,349 --> 00:34:23,281 They're gone! 825 00:34:23,317 --> 00:34:26,551 ( yawns contentedly ) 826 00:34:26,587 --> 00:34:28,420 How on earth did they escape? 827 00:34:28,455 --> 00:34:29,554 Well, let's see. 828 00:34:29,590 --> 00:34:30,990 The kid's got an IQ of 210, 829 00:34:31,025 --> 00:34:32,357 the other one's a top spy. 830 00:34:32,392 --> 00:34:33,458 Oh, I wonder! 831 00:34:33,494 --> 00:34:35,427 Don't you take that tone of voice 832 00:34:35,462 --> 00:34:36,729 with me, young lady. 833 00:34:36,764 --> 00:34:39,131 I'm over 18, I can do what I want. 834 00:34:39,166 --> 00:34:40,565 You're not the boss of me. 835 00:34:40,601 --> 00:34:42,768 You mind your father for once. 836 00:34:42,803 --> 00:34:43,468 After them! 837 00:34:43,504 --> 00:34:44,870 ( blows raspberry ) 838 00:34:47,074 --> 00:34:48,641 JIMMY: We've only got two minutes 839 00:34:48,676 --> 00:34:51,409 to jet down this mountain before it blows. 840 00:34:51,445 --> 00:34:52,745 If I only had my nail clippers 841 00:34:52,780 --> 00:34:54,913 that turn into a solar-powered snowboard. 842 00:34:54,949 --> 00:34:57,716 If I only had my Neutron skate and snowboard combo. 843 00:34:57,752 --> 00:35:00,418 Looks like we're up Everest without a snowboard. 844 00:35:00,454 --> 00:35:02,287 Wait-- I can make a snowboard. 845 00:35:02,322 --> 00:35:03,656 Yank that door! 846 00:35:06,193 --> 00:35:08,627 Now give it some well-placed karate chops 847 00:35:08,663 --> 00:35:11,096 here and here at a 45-degree angle. 848 00:35:11,132 --> 00:35:12,131 Kung-pao! 849 00:35:12,166 --> 00:35:13,465 Ho-hey! 850 00:35:13,500 --> 00:35:14,566 Sweet. 851 00:35:14,601 --> 00:35:16,334 After this blows over, we should go 852 00:35:16,370 --> 00:35:18,170 into the snowboard design business-- 853 00:35:18,205 --> 00:35:19,237 open a shop maybe. 854 00:35:19,273 --> 00:35:20,338 Huh, sure... 855 00:35:20,374 --> 00:35:22,307 But let's get out of here first. 856 00:35:22,342 --> 00:35:23,608 ( alarm buzzing ) 857 00:35:23,644 --> 00:35:25,377 Can't you run any faster, old man? 858 00:35:25,412 --> 00:35:27,546 Excuse me, Blunderwoman. 859 00:35:27,581 --> 00:35:30,515 I don't have time to go to the gym 860 00:35:30,551 --> 00:35:33,218 and spa and masseuse every day. 861 00:35:33,253 --> 00:35:35,988 Some of us care about our personal appearance. 862 00:35:36,023 --> 00:35:37,622 Try obsess. 863 00:35:37,658 --> 00:35:40,358 You're just like your mother. 864 00:35:42,362 --> 00:35:44,029 Got to jet! Got to jet! 865 00:35:48,169 --> 00:35:50,602 ( panting ) 866 00:35:50,637 --> 00:35:52,037 There they... 867 00:35:52,073 --> 00:35:53,772 Hey, what happened to the door 868 00:35:53,808 --> 00:35:55,007 that used to be here? 869 00:35:55,042 --> 00:35:56,341 After them! 870 00:35:56,376 --> 00:35:58,577 No, let's just sit here and watch them escape. 871 00:35:58,612 --> 00:36:00,979 Are you being sarcastic again? 872 00:36:03,017 --> 00:36:05,450 This board is wicked decent. 873 00:36:05,485 --> 00:36:06,785 They're getting away. 874 00:36:06,821 --> 00:36:07,886 Hurry! 875 00:36:07,922 --> 00:36:09,154 We'll take the snow jet. 876 00:36:09,190 --> 00:36:10,723 We can't. 877 00:36:10,758 --> 00:36:13,325 You never fixed the steering wheel, Professor Lazy! 878 00:36:13,360 --> 00:36:14,392 Take the helicopter. 879 00:36:14,428 --> 00:36:15,861 There's no gas. 880 00:36:15,896 --> 00:36:19,031 Miss Beautiful Forgetful forgot to fill it up. 881 00:36:19,066 --> 00:36:21,533 Well, Professor I-Don't-Trust-Anyone 882 00:36:21,568 --> 00:36:24,069 forgot to give me his credit card! 883 00:36:27,942 --> 00:36:29,975 JET: At this speed and rate of snow friction, 884 00:36:30,010 --> 00:36:33,812 we should get down to the bottom in approximately... 885 00:36:33,848 --> 00:36:34,813 76 seconds. 886 00:36:34,849 --> 00:36:35,848 Excellent. 887 00:36:35,883 --> 00:36:37,415 No, not excellent. 888 00:36:37,451 --> 00:36:39,618 That building's going to blow up 889 00:36:39,653 --> 00:36:41,519 in five, four, three, two...! 890 00:36:41,555 --> 00:36:44,422 ( thunderous explosion ) 891 00:36:44,458 --> 00:36:48,593 ( Calamitous and Beautiful screaming ) 892 00:36:48,629 --> 00:36:52,998 ( both grunting as they bounce ) 893 00:36:53,033 --> 00:36:56,701 BOTH: Whoa... ah...! 894 00:36:58,906 --> 00:37:01,006 ( shouting ) 895 00:37:01,041 --> 00:37:02,741 BEAUTIFUL: Well, isn't this fun? 896 00:37:02,777 --> 00:37:04,076 Way to go, Daddy dearest. 897 00:37:04,111 --> 00:37:05,911 CALAMITOUS: I'm getting very dizzy. 898 00:37:05,946 --> 00:37:07,212 BEAUTIFUL: Good! 899 00:37:07,248 --> 00:37:09,748 Jet, there's a giant snowball chasing us. 900 00:37:09,784 --> 00:37:12,584 Let's see if we can lose it Jet-Fusion style. 901 00:37:19,426 --> 00:37:20,926 BEAUTIFUL: If you'd let me do 902 00:37:20,961 --> 00:37:22,427 what I wanted with my life, 903 00:37:22,462 --> 00:37:23,595 we wouldn't be rolling down 904 00:37:23,630 --> 00:37:25,597 Mount Everest in a giant snowball. 905 00:37:25,632 --> 00:37:27,365 CALAMITOUS: Are you talking about 906 00:37:27,401 --> 00:37:28,801 your silly childhood dream? 907 00:37:28,836 --> 00:37:29,768 Oh, give it up. 908 00:37:29,804 --> 00:37:31,036 No, I won't give it up! 909 00:37:31,071 --> 00:37:32,004 I want to be a... 910 00:37:32,039 --> 00:37:33,806 JIMMY: It's catching up. 911 00:37:33,841 --> 00:37:37,709 The circumference to snow- friction rate is amazing. 912 00:37:37,744 --> 00:37:40,212 JET: If only we could increase our velocity. 913 00:37:40,247 --> 00:37:41,613 We can. 914 00:37:41,648 --> 00:37:42,414 Your jet shoes. 915 00:37:42,449 --> 00:37:44,316 If we can increase our speed, 916 00:37:44,351 --> 00:37:46,151 we can jet ahead of the snowball. 917 00:37:46,187 --> 00:37:49,721 Kid, you are one smart... uh... kid. 918 00:37:49,756 --> 00:37:50,823 Got to jet! 919 00:37:50,858 --> 00:37:53,025 ( switch clicking ) 920 00:37:53,060 --> 00:37:54,392 Batteries are dead. 921 00:37:54,428 --> 00:37:56,895 You happen to have 27 double-A batteries? 922 00:37:56,931 --> 00:37:59,664 No, but I might have a better idea. 923 00:37:59,700 --> 00:38:01,766 If I can get to my backpack, we can use it 924 00:38:01,802 --> 00:38:02,835 to blast out of here. 925 00:38:02,870 --> 00:38:04,002 Got it-- enough said. 926 00:38:04,038 --> 00:38:05,237 Say no more. 927 00:38:05,272 --> 00:38:06,338 I'm on it. 928 00:38:14,014 --> 00:38:15,613 Initiating jet pack. 929 00:38:17,551 --> 00:38:19,251 CALAMITOUS: I'm getting nauseous. 930 00:38:19,286 --> 00:38:20,785 I think I'm going to throw up. 931 00:38:20,821 --> 00:38:22,955 BEAUTIFUL: Not inside here, you're not. 932 00:38:25,226 --> 00:38:28,393 ( Calamitous and Beautiful screaming ) 933 00:38:28,428 --> 00:38:31,596 Well, Professor Calamitous has met a calamitous ending, 934 00:38:31,631 --> 00:38:33,265 and I'll bet Beautiful Gorgeous 935 00:38:33,300 --> 00:38:35,868 isn't too beautiful or gorgeous anymore. 936 00:38:35,903 --> 00:38:37,236 I'm not so sure about that. 937 00:38:37,271 --> 00:38:38,603 ( grunting ) 938 00:38:46,280 --> 00:38:50,048 ( serenely ): Welcome to Shangri-Llama. 939 00:38:50,084 --> 00:38:51,716 ( harshly ): You're under arrest. 940 00:38:51,752 --> 00:38:55,520 ( softly ): My monk police force will take you into custody. 941 00:38:55,555 --> 00:38:57,322 Police force? 942 00:38:57,358 --> 00:38:59,858 I thought you were all about peace and love? 943 00:38:59,894 --> 00:39:04,029 Those are the Peace and Love Monks across the valley. 944 00:39:04,064 --> 00:39:06,365 We're the Law and Order Monks. 945 00:39:06,400 --> 00:39:07,900 ( jets approaching ) 946 00:39:09,203 --> 00:39:11,336 Good-bye, Professor Calamitous. 947 00:39:11,372 --> 00:39:13,538 I'll get you, Jimmy Neutron. 948 00:39:13,573 --> 00:39:16,508 Maybe not today or tomorrow 949 00:39:16,543 --> 00:39:17,776 or next week. 950 00:39:17,811 --> 00:39:20,012 Maybe not even next year. 951 00:39:20,047 --> 00:39:22,781 Possibly not even the year after... 952 00:39:22,816 --> 00:39:24,950 All right, we get it! 953 00:39:27,254 --> 00:39:28,887 Can you get me out of this, Jet-- 954 00:39:28,923 --> 00:39:29,888 for old time's sake? 955 00:39:29,924 --> 00:39:30,923 Sure I can... 956 00:39:30,958 --> 00:39:33,058 if we'd had some old times. 957 00:39:33,093 --> 00:39:35,193 Save it for your cell mates. 958 00:39:35,229 --> 00:39:36,428 Take her away, boys. 959 00:39:36,463 --> 00:39:37,796 ( clears throat ) 960 00:39:37,831 --> 00:39:39,097 WOMAN: Excuse me? 961 00:39:39,133 --> 00:39:42,600 Sorry, I just assumed you were all guys. 962 00:39:42,636 --> 00:39:45,037 I never wanted this life of crime. 963 00:39:45,072 --> 00:39:47,940 Do you know what I really wanted to be? 964 00:39:47,975 --> 00:39:49,874 MONK: No, and I don't care. 965 00:39:49,910 --> 00:39:51,476 You know, Jimmy, this reminds me 966 00:39:51,511 --> 00:39:53,278 of what my old Phys. Ed teacher, 967 00:39:53,314 --> 00:39:55,080 Carl Sheenster, used to say... 968 00:39:55,115 --> 00:39:56,781 Carl, Sheen-- what happened to them? 969 00:39:56,817 --> 00:39:59,784 Last time I saw them, they were caught in the avalanche. 970 00:39:59,820 --> 00:40:01,453 Jimmy, you helped me escape. 971 00:40:01,488 --> 00:40:03,288 I'll help you find your friends 972 00:40:03,324 --> 00:40:05,223 if takes me the rest of my life. 973 00:40:05,259 --> 00:40:06,591 CARL: Tally-ho! 974 00:40:07,627 --> 00:40:08,626 JIMMY: Carl! 975 00:40:08,662 --> 00:40:09,995 That was fast. 976 00:40:10,030 --> 00:40:11,529 Man, I'm good. 977 00:40:11,565 --> 00:40:12,397 Hey, Jimmy. 978 00:40:12,433 --> 00:40:13,966 Some friendly monks found us 979 00:40:14,001 --> 00:40:15,167 and brought us here. 980 00:40:15,202 --> 00:40:18,103 And they made me master of the llamas. 981 00:40:18,138 --> 00:40:21,239 ( singing out of tune ): ♪ I'm master of the llamas ♪ 982 00:40:21,275 --> 00:40:24,343 ♪ I wish I had my pajamas! ♪ 983 00:40:24,378 --> 00:40:28,713 ♪ I've never been to the Bahamas... ♪ 984 00:40:28,748 --> 00:40:30,048 Please stop him. 985 00:40:30,084 --> 00:40:30,915 Carl! 986 00:40:30,951 --> 00:40:31,916 Sorry. 987 00:40:31,952 --> 00:40:32,917 Where's Sheen? 988 00:40:32,953 --> 00:40:34,086 Sheen? 989 00:40:34,121 --> 00:40:38,223 Oh, you mean... the Chosen One. 990 00:40:38,258 --> 00:40:40,292 The Chosen One? 991 00:40:41,795 --> 00:40:45,663 MONKS ( chanting ): Hare Ultra, Hare Ultra, 992 00:40:45,699 --> 00:40:46,999 UltraLord-lord 993 00:40:47,034 --> 00:40:48,467 Hare Ultra. 994 00:40:48,502 --> 00:40:50,969 Will someone explain to me what's going on? 995 00:40:51,005 --> 00:40:53,271 That would be my job. 996 00:40:53,307 --> 00:40:56,975 For centuries, our people have waited for the legendary 997 00:40:57,011 --> 00:40:59,878 "One-Who-Puts-Foot-Behind-Head." 998 00:40:59,913 --> 00:41:05,484 We grew tired of waiting... so we settled for your friend. 999 00:41:05,519 --> 00:41:07,552 Do as I do. 1000 00:41:07,587 --> 00:41:09,254 Follow me. 1001 00:41:09,289 --> 00:41:10,755 Beautiful Gorgeous! 1002 00:41:10,790 --> 00:41:12,357 Hey, it's me, Sheen! 1003 00:41:12,393 --> 00:41:13,992 Remember? We were engaged, 1004 00:41:14,028 --> 00:41:15,460 you shot torpedoes at us? 1005 00:41:15,496 --> 00:41:17,062 ( straining ): Where you going? 1006 00:41:17,097 --> 00:41:19,564 ( grunting ) 1007 00:41:19,599 --> 00:41:20,698 Ow. 1008 00:41:21,935 --> 00:41:25,003 This is one strange place. 1009 00:41:25,039 --> 00:41:26,838 Carl, you'd better round up Sheen. 1010 00:41:26,873 --> 00:41:27,605 We got to go home. 1011 00:41:27,641 --> 00:41:28,740 ( whistles ) 1012 00:41:28,775 --> 00:41:29,841 Giddy-up, Sparky! 1013 00:41:29,876 --> 00:41:31,776 ( llama brays ) 1014 00:41:31,811 --> 00:41:33,912 Can I hitch a ride back to headquarters, 1015 00:41:33,947 --> 00:41:35,013 Agent Neutron? 1016 00:41:35,049 --> 00:41:36,548 No problem-- my hover car 1017 00:41:36,583 --> 00:41:38,583 is waiting down at base camp. 1018 00:41:38,618 --> 00:41:39,884 Let's jet. 1019 00:41:43,390 --> 00:41:45,657 BAKER: Congratulations, Jimmy. 1020 00:41:45,692 --> 00:41:46,558 Job well done. 1021 00:41:46,593 --> 00:41:47,625 Thank you, sir. 1022 00:41:47,661 --> 00:41:51,029 And we may be calling on you again someday. 1023 00:41:51,065 --> 00:41:53,765 See? I told you I was a spy. 1024 00:41:53,800 --> 00:41:55,133 Sure you are, Son. 1025 00:41:55,169 --> 00:41:56,868 Just like your old man. 1026 00:41:56,903 --> 00:41:58,103 ( giggles ) 1027 00:41:58,138 --> 00:41:59,737 Kids and their imaginations. 1028 00:41:59,773 --> 00:42:01,440 ( both laughing ) 1029 00:42:01,475 --> 00:42:03,108 How do we know he's not 1030 00:42:03,143 --> 00:42:05,377 just pretending to have an imagination? 1031 00:42:05,412 --> 00:42:06,578 JET: Agent Neutron-- 1032 00:42:06,613 --> 00:42:07,845 let's jet. 1033 00:42:07,881 --> 00:42:09,647 I'm right behind you. 1034 00:42:15,289 --> 00:42:17,556 You know, Jimmy, we make a pretty good team. 1035 00:42:17,591 --> 00:42:19,224 Hey, maybe I could quit school 1036 00:42:19,259 --> 00:42:20,992 and be your full-time partner. 1037 00:42:21,027 --> 00:42:22,527 We could do a buddy movie. 1038 00:42:22,563 --> 00:42:24,262 Let's not get carried away. 1039 00:42:24,298 --> 00:42:26,864 But maybe someday if you play your cards right, 1040 00:42:26,900 --> 00:42:28,467 you'll be in your very own movie. 1041 00:42:28,502 --> 00:42:31,470 Oh, that'll be the day. 1042 00:42:42,015 --> 00:42:44,882 ( spy movie theme music playing ) 1043 00:42:44,918 --> 00:42:50,788 WOMAN: ♪ Jimmy Neutron is a spy with brains and brawn ♪ 1044 00:42:50,824 --> 00:42:52,957 ♪ Shall I go on? ♪ 1045 00:42:52,993 --> 00:42:55,260 ( woman screaming ) 1046 00:42:55,295 --> 00:42:59,464 ♪ He's Jimmy Neutron ♪ 1047 00:42:59,500 --> 00:43:03,101 ♪ His gadgets are better than Bond ♪ 1048 00:43:03,137 --> 00:43:09,174 ♪ Oh, and how about this song? ♪ 1049 00:43:09,209 --> 00:43:12,710 ♪ Jimmy Neutron ♪ 1050 00:43:12,746 --> 00:43:16,214 ♪ There's no spy with so much style ♪ 1051 00:43:16,250 --> 00:43:19,651 ♪ And no girl can resist his smile ♪ 1052 00:43:19,686 --> 00:43:24,356 ♪ If you know what he got on his SAT score ♪ 1053 00:43:24,391 --> 00:43:29,194 ♪ You'd be jealous of him more and more. ♪ 1054 00:43:29,229 --> 00:43:31,929 Well, Betty-- shall we blast? 1055 00:43:31,965 --> 00:43:34,299 Oh, James. 1056 00:43:36,102 --> 00:43:40,639 WOMAN: ♪ He's Jimmy Neutron. ♪ 1057 00:43:40,674 --> 00:43:42,840 ( music fades ) 1058 00:43:42,876 --> 00:43:45,177 A kid can dream, can't he? 1059 00:43:46,746 --> 00:43:50,748 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 1060 00:43:50,784 --> 00:43:53,451 and NICKELODEON 1061 00:43:53,487 --> 00:43:57,422 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1062 00:43:57,457 --> 00:44:01,359 WOMAN: ♪ Shall I go on? ♪ 1063 00:44:01,395 --> 00:44:05,363 ♪ He's Jimmy Neutron ♪ 1064 00:44:05,399 --> 00:44:08,800 ♪ He's Jimmy Neutron ♪ 1065 00:44:08,835 --> 00:44:10,635 ♪ Oh... yeah ♪ 1066 00:44:10,671 --> 00:44:13,371 ♪ Jimmy Neutron ♪ 1067 00:44:13,407 --> 00:44:19,977 ♪ He's Jimmy Neutron. ♪ 1068 00:44:20,013 --> 00:44:21,746 ( sax wailing to close ) 1069 00:44:21,781 --> 00:44:23,215 ( song ends )