1
00:00:01,758 --> 00:00:03,123
Get me that kid.
2
00:00:03,159 --> 00:00:06,827
( spy movie
theme music playing )
3
00:00:06,863 --> 00:00:10,230
WOMAN:
♪ The spy guy ♪
4
00:00:10,266 --> 00:00:13,968
♪ He's a spy
with brains and brawn ♪
5
00:00:14,003 --> 00:00:17,672
♪ Shall I go on? ♪
6
00:00:17,707 --> 00:00:21,776
♪ He's the spy guy ♪
7
00:00:21,811 --> 00:00:25,345
♪ His gadgets are better
than Bond ♪
8
00:00:25,381 --> 00:00:30,952
♪ Oh, and how about this song? ♪
9
00:00:30,987 --> 00:00:34,188
♪ The spy guy ♪
10
00:00:34,223 --> 00:00:38,125
♪ There's no spy
with so much style ♪
11
00:00:38,160 --> 00:00:42,329
♪ And no girl can resist
his smile ♪
12
00:00:42,364 --> 00:00:44,331
♪ She just knows that for sure ♪
13
00:00:44,366 --> 00:00:47,001
♪ When she kisses this guy ♪
14
00:00:47,036 --> 00:00:50,071
♪ Her heart
belongs to the spy! ♪
15
00:00:50,106 --> 00:00:53,407
♪ He's the spy guy ♪
16
00:00:53,442 --> 00:00:54,909
♪ Oh, yeah ♪
17
00:00:54,944 --> 00:00:57,979
♪ A sly spy guy ♪
18
00:00:58,014 --> 00:01:00,715
♪ He's the spy. ♪
19
00:01:00,750 --> 00:01:04,018
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
20
00:01:04,053 --> 00:01:06,420
and NICKELODEON
21
00:01:06,455 --> 00:01:08,322
( people chatting )
22
00:01:08,357 --> 00:01:10,424
Man, I wanted to be
first in line.
23
00:01:10,459 --> 00:01:13,260
I told you we should have
got here sooner.
24
00:01:13,295 --> 00:01:16,597
Those guys have been here
since like 6:00 a.m.
25
00:01:18,167 --> 00:01:20,134
JIMMY:
Nothing like having a hologram
26
00:01:20,169 --> 00:01:22,269
wait in line for you.
27
00:01:22,304 --> 00:01:24,438
Want some
Purple Flurp candy?
28
00:01:24,473 --> 00:01:26,240
Lay some on me,
bro.
29
00:01:26,275 --> 00:01:28,442
CARL:
Mmm...
30
00:01:30,146 --> 00:01:34,815
So what's the big deal, Jimmy--
this isn't the UltraLord movie.
31
00:01:34,851 --> 00:01:37,752
It's better,
it's a Jet Fusion movie:
32
00:01:37,787 --> 00:01:41,221
Die Again Tomorrow Forever.
33
00:01:41,257 --> 00:01:44,659
He's the greatest,
coolest spy since...
34
00:01:44,694 --> 00:01:45,860
Llama Boy!
35
00:01:45,895 --> 00:01:47,361
Llama Boy is not a spy.
36
00:01:47,396 --> 00:01:48,595
He's a crossing guard
37
00:01:48,631 --> 00:01:50,798
and he's lame
to the power of ten.
38
00:01:50,833 --> 00:01:51,799
Is not.
39
00:01:51,834 --> 00:01:53,000
Is too!
40
00:01:53,036 --> 00:01:54,135
He's gentle
and kind
41
00:01:54,170 --> 00:01:55,670
and has a
beautiful voice
42
00:01:55,705 --> 00:01:56,737
and he's real.
43
00:01:56,773 --> 00:01:57,705
Carl!
44
00:01:57,740 --> 00:01:58,839
There's no such thing
45
00:01:58,875 --> 00:02:00,941
as a half-boy, half-llama
crossing guard
46
00:02:00,977 --> 00:02:02,143
who can fly and sing.
47
00:02:02,178 --> 00:02:03,610
Oh, well, that's
just because
48
00:02:03,646 --> 00:02:04,845
you've never
seen one.
49
00:02:04,881 --> 00:02:06,080
Have you?
50
00:02:06,115 --> 00:02:07,081
Yes!
51
00:02:07,116 --> 00:02:08,916
No.
52
00:02:10,119 --> 00:02:13,287
Boy, it'd be so cool
to meet Jet Fusion--
53
00:02:13,322 --> 00:02:15,823
I mean, if he was
a real person.
54
00:02:15,858 --> 00:02:17,958
I, of course,
have met UltraLord
in person.
55
00:02:17,994 --> 00:02:19,794
I couldn't breath
for three days.
56
00:02:19,829 --> 00:02:21,195
That was just
a guy dressed up
57
00:02:21,230 --> 00:02:22,763
in an UltraLord
costume.
58
00:02:22,799 --> 00:02:23,864
( sighs )
59
00:02:23,900 --> 00:02:24,932
Jimmy, please.
60
00:02:24,967 --> 00:02:26,533
I know that,
like Santa Claus,
61
00:02:26,569 --> 00:02:27,968
UltraLord employees
helpers
62
00:02:28,004 --> 00:02:29,804
to portray himself
for the masses.
63
00:02:29,839 --> 00:02:31,906
Santa has helpers?
64
00:02:33,109 --> 00:02:37,845
( spy movie
theme music playing )
65
00:02:37,880 --> 00:02:42,049
( titles whoosh on screen
thunderously )
66
00:02:51,761 --> 00:02:56,630
Well, gentlemen, I guess this is
where I teach you your ABCs--
67
00:02:56,665 --> 00:02:59,299
"agony," "brutality"
and "crying."
68
00:02:59,335 --> 00:03:01,869
( all making karate
fighting yells )
69
00:03:02,638 --> 00:03:03,904
Hoy!
70
00:03:05,842 --> 00:03:07,141
Ay-yah!
71
00:03:09,979 --> 00:03:11,478
( grunts )
72
00:03:11,513 --> 00:03:13,114
( makes karate yell )
73
00:03:13,149 --> 00:03:14,081
Ay-yah!
74
00:03:15,484 --> 00:03:16,817
Ay-yah!
75
00:03:16,853 --> 00:03:19,920
( karate fighting yells
continue )
76
00:03:26,462 --> 00:03:28,129
Hate to leave you hanging,
77
00:03:28,164 --> 00:03:30,164
but I've... got to jet.
78
00:03:31,700 --> 00:03:35,002
( whooshing )
79
00:03:38,274 --> 00:03:38,973
( bleeping )
80
00:03:45,114 --> 00:03:46,647
Well, Miss Jingle Bells,
81
00:03:46,682 --> 00:03:48,249
shall we continue
our lesson
82
00:03:48,284 --> 00:03:50,617
on comparative
hydrogen physics?
83
00:03:50,653 --> 00:03:52,486
Oh, Jet.
84
00:03:57,860 --> 00:04:01,829
Ah, that was the best
Jet Fusion movie ever.
85
00:04:01,864 --> 00:04:02,963
You know, Jimmy,
86
00:04:02,999 --> 00:04:04,865
you kind of remind
me of Jet Fusion,
87
00:04:04,901 --> 00:04:07,501
except he's older
and has big bulging muscles
88
00:04:07,536 --> 00:04:10,570
and his hair's different
and girls like him and...
89
00:04:10,606 --> 00:04:11,906
I get the point.
90
00:04:11,941 --> 00:04:13,874
Even though
he's no UltraLord,
91
00:04:13,910 --> 00:04:16,844
I reluctantly admit
that Jet Fusion is cool.
92
00:04:16,879 --> 00:04:18,645
But can he do this?
93
00:04:18,681 --> 00:04:20,915
Why would anyone
want to do that?
94
00:04:20,950 --> 00:04:23,050
Someday the world
will value
95
00:04:23,085 --> 00:04:26,553
the ability to bend your leg
behind your head.
96
00:04:28,390 --> 00:04:30,424
BOY:
That Jet Fusion movie
was cutting edge
97
00:04:30,459 --> 00:04:33,027
in an out-of-the-box,
in-your-face kind of way.
98
00:04:33,062 --> 00:04:34,161
Yeah.
99
00:04:34,197 --> 00:04:36,897
Jet Fusion kind of
reminds me of Llama Boy,
100
00:04:36,933 --> 00:04:39,366
except he's not a llama
and he's not a boy...
101
00:04:39,401 --> 00:04:41,668
And he's not
a crossing guard
who flies.
102
00:04:41,704 --> 00:04:42,937
( sighs )
103
00:04:42,972 --> 00:04:44,972
I'd do homework with Jet Fusion.
104
00:04:45,007 --> 00:04:46,974
WILLOUGHBY ( on intercom ):
Attention students,
105
00:04:47,009 --> 00:04:50,677
James Neutron,
in my office... now!
106
00:04:50,713 --> 00:04:51,879
Busted.
107
00:04:51,914 --> 00:04:54,581
Neutron's in trouble;
life is good.
108
00:04:54,616 --> 00:04:55,983
Don't worry, Jimmy.
109
00:04:56,018 --> 00:04:58,618
He's probably going to give you
some award or medal
110
00:04:58,654 --> 00:05:00,855
or one of those things
I never get.
111
00:05:00,890 --> 00:05:02,289
Uh-uh, no way,
it's bad.
112
00:05:02,325 --> 00:05:04,791
Willoughby always
comes in here in person
113
00:05:04,827 --> 00:05:05,860
if it's good.
114
00:05:05,895 --> 00:05:07,294
SHEEN:
I'll call your lawyer.
115
00:05:07,330 --> 00:05:10,064
And don't talk, no matter
how much they torture you.
116
00:05:10,099 --> 00:05:12,867
He's going to sing
like a canary.
117
00:05:12,902 --> 00:05:15,502
Why does Principal Willoughby
want to see me?
118
00:05:15,537 --> 00:05:16,971
( gasps )
119
00:05:17,006 --> 00:05:20,040
Maybe he found out about
my Cafeteria Food Enhancer.
120
00:05:20,076 --> 00:05:21,775
Or the Recess Extender.
121
00:05:21,810 --> 00:05:24,311
Or that time I freeze-dried
Coach Grubber.
122
00:05:24,347 --> 00:05:27,081
MAN:
Hey, Neutron?
123
00:05:27,116 --> 00:05:28,082
Over here.
124
00:05:28,117 --> 00:05:28,849
Open me.
125
00:05:28,885 --> 00:05:30,717
Uh-uh-- my parents taught me
126
00:05:30,753 --> 00:05:32,619
never to talk
to strange lockers.
127
00:05:32,654 --> 00:05:35,655
But I'm an experimental
computerized interactive locker.
128
00:05:35,691 --> 00:05:37,291
Don't you want to know
how I work?
129
00:05:37,326 --> 00:05:38,525
Well, I...
130
00:05:38,560 --> 00:05:40,261
( screams )
131
00:05:40,296 --> 00:05:41,628
( groans )
132
00:05:41,663 --> 00:05:43,330
MAN:
Good afternoon,
Mr. Neutron.
133
00:05:43,366 --> 00:05:44,631
Uh... my dog ate it.
134
00:05:44,666 --> 00:05:46,533
I was just holding them
for somebody.
135
00:05:46,568 --> 00:05:47,734
Sheen made me do it!
136
00:05:47,770 --> 00:05:49,569
You're not in trouble.
137
00:05:49,605 --> 00:05:51,939
Oh... forget everything
I just said.
138
00:05:51,974 --> 00:05:53,774
My name is Commander Baker.
139
00:05:53,809 --> 00:05:56,710
Welcome to B.T.S.O.
Headquarters, Washington, D.C.
140
00:05:56,745 --> 00:05:58,078
"B.T.S.O.?"
141
00:05:58,114 --> 00:06:00,347
"Big Top Secret Organization?"
142
00:06:00,383 --> 00:06:01,448
I've heard about you.
143
00:06:01,483 --> 00:06:04,919
Well, so much for being
a secret organization.
144
00:06:04,954 --> 00:06:06,320
Nice going, gang.
145
00:06:06,355 --> 00:06:08,389
( murmuring )
146
00:06:08,424 --> 00:06:09,556
( clears throat )
147
00:06:09,591 --> 00:06:11,458
Jimmy, your government
needs you.
148
00:06:11,493 --> 00:06:12,459
Our top agent,
149
00:06:12,494 --> 00:06:14,228
Agent X,
has disappeared.
150
00:06:14,263 --> 00:06:16,663
He was on a level-one
priority mission.
151
00:06:16,698 --> 00:06:18,899
We have tried
every means possible
152
00:06:18,935 --> 00:06:20,034
and cannot find him.
153
00:06:20,069 --> 00:06:21,802
Agent X had a tracking device,
154
00:06:21,837 --> 00:06:23,003
but it was deactivated
155
00:06:23,039 --> 00:06:24,771
somewhere in
the Pacific Ocean.
156
00:06:24,807 --> 00:06:27,507
I told you guys
to put in new batteries,
157
00:06:27,543 --> 00:06:30,411
but you all said, "No."
158
00:06:30,446 --> 00:06:32,947
( murmuring )
159
00:06:32,982 --> 00:06:35,582
We need you to reactivate
the tracking device,
160
00:06:35,617 --> 00:06:37,551
find Agent X,
and bring him back.
161
00:06:37,586 --> 00:06:41,555
This is a dangerous mission--
you may not come back alive.
162
00:06:41,590 --> 00:06:42,823
Can I get out of school?
163
00:06:42,858 --> 00:06:43,690
Of course.
164
00:06:43,725 --> 00:06:45,559
Then I'm your spy.
165
00:06:45,594 --> 00:06:46,927
Excellent.
166
00:06:46,963 --> 00:06:49,696
Let's go visit Professor Krank
in the equipment lab.
167
00:06:49,731 --> 00:06:51,165
I think you'll be impressed.
168
00:06:51,200 --> 00:06:55,970
Sit back, Junior,
prepare to be astounded.
169
00:06:56,005 --> 00:06:57,304
An innocent
looking pen?
170
00:06:57,340 --> 00:06:58,672
I think not.
171
00:06:58,707 --> 00:07:01,175
Its laser beam renders
an assailant powerless
172
00:07:01,210 --> 00:07:02,042
for ten seconds.
173
00:07:02,078 --> 00:07:03,910
No thanks,
I have a hypnobeam--
174
00:07:03,946 --> 00:07:06,981
I can hypnotize people
to do just about anything.
175
00:07:07,016 --> 00:07:10,050
And I'm sure
it's adorable.
176
00:07:10,086 --> 00:07:12,786
This is our state-of-the-art
mobile utility vehicle.
177
00:07:12,821 --> 00:07:15,289
Travels 200 miles per hour
on one tank of gas.
178
00:07:15,324 --> 00:07:16,556
Won't need it.
179
00:07:16,592 --> 00:07:19,193
My hover craft goes
476 miles per hour
180
00:07:19,228 --> 00:07:22,363
on land, sea and air-- and runs
on one cup of "fun fuel."
181
00:07:22,398 --> 00:07:25,699
( sarcastically ):
Well, aren't we a little
Thomas Edison.
182
00:07:25,734 --> 00:07:26,967
Actually, I met
Thomas Edison
183
00:07:27,003 --> 00:07:29,736
when I brought him
back in my Time
Pincher Machine.
184
00:07:29,771 --> 00:07:31,705
Well, you must
introduce me to him
185
00:07:31,740 --> 00:07:33,974
the next time you two
visit Planet Reality!
186
00:07:34,010 --> 00:07:36,977
This is a one-man tank
capable of defending...
187
00:07:37,013 --> 00:07:38,745
That's kind of like
my JimmyBot
188
00:07:38,780 --> 00:07:40,114
but more inefficient.
189
00:07:40,149 --> 00:07:42,416
What on earth is a "JimmyBot"?
190
00:07:42,451 --> 00:07:44,451
You'd better stand back.
191
00:07:44,487 --> 00:07:45,886
( sighs )
192
00:07:45,921 --> 00:07:48,822
I suppose you made this
at school out of papier-mâché.
193
00:07:48,857 --> 00:07:50,324
( whirring )
194
00:07:53,295 --> 00:07:55,662
( explosion )
195
00:07:55,697 --> 00:07:56,897
( gasps )
196
00:07:56,932 --> 00:08:00,367
That's a very nice
little thing
197
00:08:00,403 --> 00:08:01,701
you've... invented.
198
00:08:01,737 --> 00:08:03,570
( sobbing quietly )
199
00:08:03,605 --> 00:08:06,273
( sobbing loudly )
200
00:08:06,308 --> 00:08:07,508
( sobbing wildly )
201
00:08:07,543 --> 00:08:09,309
( clears throat )
202
00:08:09,345 --> 00:08:12,179
Moving on.
203
00:08:12,214 --> 00:08:14,614
Your country is
counting on you, Jimmy--
204
00:08:14,650 --> 00:08:17,251
Mom, apple pie, little Suzy,
picket fences,
205
00:08:17,286 --> 00:08:18,385
blah,
blah, blah, blah,
206
00:08:18,421 --> 00:08:20,020
etc., etc., etc.
207
00:08:20,056 --> 00:08:21,955
You know the drill,
good luck.
208
00:08:22,824 --> 00:08:24,925
Um... how do I get back
to Retroville?
209
00:08:24,960 --> 00:08:26,427
The same way
you came.
210
00:08:26,462 --> 00:08:27,461
( suctioning )
211
00:08:27,496 --> 00:08:28,862
( Jimmy shouts )
212
00:08:31,733 --> 00:08:34,601
Mom, Dad, I have to
tell you something,
213
00:08:34,636 --> 00:08:36,136
but you can't tell anyone.
214
00:08:36,172 --> 00:08:38,405
Is this about
your friend Carl?
215
00:08:38,441 --> 00:08:41,108
No, it's about me:
I'm a spy.
216
00:08:41,143 --> 00:08:44,578
Of course you are, Jimmy,
just like Jet Fusion.
217
00:08:44,613 --> 00:08:46,380
Mom... don't!
218
00:08:46,415 --> 00:08:49,316
My cute little spy guy.
219
00:08:49,351 --> 00:08:50,784
Spies aren't cute.
220
00:08:50,819 --> 00:08:52,052
Honeypie East was.
221
00:08:52,088 --> 00:08:54,621
Ooh, I used to watch her TV show
all the time.
222
00:08:54,656 --> 00:08:56,256
I had her picture up in my room.
223
00:08:56,292 --> 00:08:57,391
( purrs )
224
00:08:57,426 --> 00:08:59,759
But I am a spy.
225
00:08:59,795 --> 00:09:01,562
You know, Jimbo,
I never told you this,
226
00:09:01,597 --> 00:09:03,230
but I was a spy, too--
oh, yeah.
227
00:09:03,265 --> 00:09:07,134
I had a cool suit,
a pair of sunglasses,
a secret camera...
228
00:09:07,169 --> 00:09:08,402
Hugh?
229
00:09:08,437 --> 00:09:09,903
You were a spy
for Halloween.
230
00:09:09,938 --> 00:09:11,938
Sure was, and did I
look "boss" or what.
231
00:09:11,974 --> 00:09:14,341
I got so much candy
that year
232
00:09:14,376 --> 00:09:17,544
I threw up
until Christmas.
233
00:09:17,580 --> 00:09:19,913
You know, you were
a lumberjack that year.
234
00:09:19,948 --> 00:09:22,249
You know, I could be
a lumberjack this year.
235
00:09:22,284 --> 00:09:23,484
Timber!
236
00:09:23,519 --> 00:09:25,385
I could learn
how to play the saw.
237
00:09:25,421 --> 00:09:26,587
Let's not.
238
00:09:26,622 --> 00:09:29,089
Probably better
they don't know.
239
00:09:30,493 --> 00:09:33,693
SHEEN:
"Jimmy Neutron,
Boy Spy."
240
00:09:33,729 --> 00:09:35,061
That is so awesome.
241
00:09:35,097 --> 00:09:38,132
Now you can blow things up
and meet beautiful women
242
00:09:38,167 --> 00:09:41,435
and say witty asides,
just like Jet Fusion.
243
00:09:41,470 --> 00:09:42,936
Except this is real.
244
00:09:42,971 --> 00:09:44,938
Hey, Jimmy,
since you're a spy now,
245
00:09:44,973 --> 00:09:46,806
will you have a theme song?
246
00:09:46,842 --> 00:09:48,908
Carl, in real life
spies don't have...
247
00:09:48,944 --> 00:09:52,078
CARL:
♪ Jimmy Neutron,
he's a spy ♪
248
00:09:52,114 --> 00:09:54,414
♪ He's a kid,
and his hair is really high ♪
249
00:09:54,450 --> 00:09:58,084
♪ He's got a friend named Carl
who is really cool ♪
250
00:09:58,120 --> 00:10:01,087
♪ And a friend named Sheen
who was held back in school. ♪
251
00:10:01,123 --> 00:10:03,857
Hey! That only
happened twice.
252
00:10:03,892 --> 00:10:06,059
Using the Neutronic Localator,
253
00:10:06,094 --> 00:10:08,128
I can reactivate Agent X's
tracking device
254
00:10:08,164 --> 00:10:09,829
and pinpoint
his exact location.
255
00:10:09,865 --> 00:10:12,232
Can you find
my blankie, too?
256
00:10:12,268 --> 00:10:14,201
I miss it.
257
00:10:14,236 --> 00:10:15,269
Here!
258
00:10:15,304 --> 00:10:17,771
The tracking device
and hopefully Agent X
259
00:10:17,806 --> 00:10:19,473
are in the
Pacific Ocean,
260
00:10:19,508 --> 00:10:21,542
90 degrees north
by 180 degrees west.
261
00:10:21,577 --> 00:10:22,909
Got to jet.
262
00:10:22,944 --> 00:10:24,511
JIMMY:
What...
what's wrong?
263
00:10:24,547 --> 00:10:26,079
Aren't you going
to wish me luck?
264
00:10:26,114 --> 00:10:29,716
So I guess you're
going to go now
and leave us
265
00:10:29,751 --> 00:10:31,585
and go off and be
a cool spy now.
266
00:10:31,620 --> 00:10:32,986
Yeah, have fun.
267
00:10:33,021 --> 00:10:34,655
We'll just be here...
268
00:10:34,690 --> 00:10:36,356
not being spies.
269
00:10:36,392 --> 00:10:37,857
Gentlemen--
270
00:10:37,893 --> 00:10:39,526
would you care
to join me
271
00:10:39,562 --> 00:10:42,496
in a wild adventure
packed with action
and danger?
272
00:10:42,531 --> 00:10:43,497
I guess so.
273
00:10:43,532 --> 00:10:45,165
Yes, yes.
274
00:10:45,201 --> 00:10:46,433
Let me see... Yes!
275
00:10:46,468 --> 00:10:47,701
♪ A spy ♪
276
00:10:47,736 --> 00:10:50,404
♪ A real cool guy! ♪
277
00:10:51,940 --> 00:10:53,840
Now have fun, you spies.
278
00:10:53,875 --> 00:10:56,443
Go save the world,
why don't you.
279
00:10:56,478 --> 00:10:57,678
Ooh, be careful.
280
00:10:57,713 --> 00:10:59,779
Watch out for evil
villains and traps
281
00:10:59,815 --> 00:11:01,682
and, ooh, double agents!
282
00:11:01,717 --> 00:11:03,483
Bye, Mr. and Mrs. Neutron.
283
00:11:03,519 --> 00:11:05,619
Tell our parents
the usual thing you do
284
00:11:05,654 --> 00:11:08,154
when we go off with
Jimmy on adventures.
285
00:11:08,190 --> 00:11:09,155
Sure thing.
286
00:11:16,732 --> 00:11:18,798
CARL:
♪ We are the spies ♪
287
00:11:18,834 --> 00:11:20,234
♪ We are three cool guys ♪
288
00:11:20,269 --> 00:11:22,869
♪ We all have a nose
and we have two eyes... ♪
289
00:11:22,904 --> 00:11:24,738
Carl! Enough
with the songs.
290
00:11:24,773 --> 00:11:26,473
This isn't
musical comedy day.
291
00:11:26,508 --> 00:11:27,674
Sorry.
292
00:11:27,710 --> 00:11:29,343
Musical Comedy Day
is on Saturday.
293
00:11:29,378 --> 00:11:31,311
I forgot.
294
00:11:31,347 --> 00:11:34,881
JIMMY:
Agent X's tracking device
is directly below us.
295
00:11:37,319 --> 00:11:38,385
Awesome!
296
00:11:38,420 --> 00:11:39,720
This is
just like being
297
00:11:39,755 --> 00:11:41,255
in a Jet Fusion
adventure.
298
00:11:41,290 --> 00:11:42,689
Yeah!
299
00:11:42,725 --> 00:11:44,691
Except it's not
a movie, it's real
300
00:11:44,727 --> 00:11:47,160
and there might be
real evil sea creatures
301
00:11:47,195 --> 00:11:49,730
down there, and is
anybody else scared?
302
00:11:49,765 --> 00:11:51,431
What's there
to be scared of?
303
00:11:52,701 --> 00:11:54,167
Incoming!!
304
00:11:55,804 --> 00:11:57,337
Prepare for impact.
305
00:11:57,373 --> 00:11:58,472
( explosion )
306
00:11:58,507 --> 00:12:00,741
( all screaming )
307
00:12:05,581 --> 00:12:07,113
Hold on, guys!
308
00:12:07,149 --> 00:12:08,382
BOTH:
Holding!
309
00:12:13,689 --> 00:12:15,656
Jimmy, what was
that thing that hit us?
310
00:12:15,691 --> 00:12:17,223
I'm not sure.
311
00:12:17,259 --> 00:12:20,193
It may have
been a high-tech
weather balloon
312
00:12:20,228 --> 00:12:21,261
or we may not be alone.
313
00:12:21,297 --> 00:12:22,729
Let's be on our toes.
314
00:12:22,765 --> 00:12:24,197
Like this?
315
00:12:24,232 --> 00:12:25,666
Uh, no.
316
00:12:25,701 --> 00:12:27,567
Agent Sheen, Agent Carl--
317
00:12:27,603 --> 00:12:30,236
let's find ourselves
a missing spy.
318
00:12:30,272 --> 00:12:33,039
Ready to dive into the depths
of the mysterious sea?
319
00:12:33,074 --> 00:12:34,541
Uh, I couldn't
help noticing
320
00:12:34,576 --> 00:12:36,276
you didn't bring
your submarine
321
00:12:36,312 --> 00:12:37,744
or any scuba equipment
322
00:12:37,780 --> 00:12:39,479
and that none of us
have gills.
323
00:12:39,515 --> 00:12:41,481
Not to worry.
324
00:12:41,517 --> 00:12:43,350
Neutronic Air Gum.
325
00:12:43,385 --> 00:12:46,286
Just chew it and you
can breathe underwater.
326
00:12:46,322 --> 00:12:49,255
Wow, what can't
Jimmy invent?
327
00:12:49,291 --> 00:12:55,395
Okay, last one in's a stinky,
rotten, smelly, uh...
328
00:12:56,465 --> 00:12:57,431
Oh.
329
00:13:02,871 --> 00:13:04,270
There's
the tracking device.
330
00:13:04,306 --> 00:13:07,441
( beeping )
331
00:13:11,246 --> 00:13:12,512
So where's
the spy guy?
332
00:13:12,548 --> 00:13:13,780
Where's Agent X-ray?
333
00:13:13,816 --> 00:13:17,317
Guys, I think Agent X
is long gone.
334
00:13:17,353 --> 00:13:19,018
Oh... oh, no.
335
00:13:19,054 --> 00:13:21,455
Maybe the fish fairies got him
336
00:13:21,490 --> 00:13:23,890
or the little mermaid's
evil sister
337
00:13:23,925 --> 00:13:25,992
or the giant clam of Moran.
338
00:13:26,027 --> 00:13:27,694
Carl!
339
00:13:27,730 --> 00:13:29,963
You and your silly
imaginary sea creatures.
340
00:13:29,998 --> 00:13:32,932
If only Agent X
had left us a message
or a clue.
341
00:13:32,968 --> 00:13:34,701
You mean
something like this?
342
00:13:34,737 --> 00:13:37,871
"Help! They're taking
me to Mr. Everest."
343
00:13:37,906 --> 00:13:39,506
Who's Mr. Everest?
344
00:13:39,541 --> 00:13:41,441
That's Mount Everest.
345
00:13:41,477 --> 00:13:43,343
Gentlemen,
we're going to Tibet.
346
00:13:43,379 --> 00:13:44,644
No, we're not.
347
00:13:44,680 --> 00:13:46,913
Carl, why must you be
so negative?
348
00:13:46,948 --> 00:13:48,682
What's wrong with Everest?
349
00:13:48,717 --> 00:13:49,683
Is it too cold?
350
00:13:49,718 --> 00:13:50,684
Too high?
351
00:13:50,719 --> 00:13:52,185
Too Tibetan?
352
00:13:52,220 --> 00:13:53,653
No, we can't go there
353
00:13:53,689 --> 00:13:57,257
because the giant clam of Moran
is going to eat us!
354
00:13:58,660 --> 00:13:59,426
( growls )
355
00:13:59,461 --> 00:14:02,763
( screaming )
356
00:14:08,003 --> 00:14:12,005
Does someone want to apologize
about an earlier comment
357
00:14:12,040 --> 00:14:14,541
about "silly
imaginary creatures"?
358
00:14:14,576 --> 00:14:16,743
( boys screaming )
359
00:14:33,695 --> 00:14:34,928
Was it something
we said?
360
00:14:34,963 --> 00:14:36,963
Maybe it was our breath.
361
00:14:36,998 --> 00:14:40,500
I had frosted garlic pops
for breakfast with soy milk.
362
00:14:40,536 --> 00:14:43,102
No, that's
what stopped the clam.
363
00:14:43,138 --> 00:14:46,306
A mysterious figure appearing
out of nowhere with a spear?
364
00:14:57,486 --> 00:15:00,554
Thanks for saving
our lives, mister.
365
00:15:00,589 --> 00:15:02,388
( all gasp )
366
00:15:04,593 --> 00:15:06,392
( sighing )
367
00:15:07,696 --> 00:15:09,228
Are you boys all right?
368
00:15:09,264 --> 00:15:10,864
Will you be my mommy?
369
00:15:10,899 --> 00:15:12,632
You must be
Agent X.
370
00:15:12,668 --> 00:15:14,634
"Agent X"?
371
00:15:14,670 --> 00:15:17,103
No, my name's
Beautiful Gorgeous.
372
00:15:17,138 --> 00:15:20,607
Are you an actress?
Super model? Sea goddess?
373
00:15:20,642 --> 00:15:22,342
Or d) all of the above?
374
00:15:22,377 --> 00:15:24,711
Aren't you sweet?
375
00:15:25,547 --> 00:15:26,847
You guys
get out of here
376
00:15:26,882 --> 00:15:28,414
so me and
Beautiful Gorgeous
377
00:15:28,450 --> 00:15:30,216
can live happily
ever after.
378
00:15:30,251 --> 00:15:31,284
Sheen, you're a kid.
379
00:15:31,319 --> 00:15:34,087
She's old,
she's probably 22.
380
00:15:34,122 --> 00:15:35,655
You're so bourgeois.
381
00:15:35,691 --> 00:15:37,256
So, Ms. Gorgeous...
382
00:15:37,292 --> 00:15:39,025
Please, call me Beautiful.
383
00:15:39,060 --> 00:15:40,627
Beautiful,
what were you doing
384
00:15:40,662 --> 00:15:42,295
out here
in the Pacific Ocean?
385
00:15:42,330 --> 00:15:43,964
What an
inquisitive fellow.
386
00:15:43,999 --> 00:15:45,732
I'll bet there's
a big brain
387
00:15:45,767 --> 00:15:47,233
under that big hair.
388
00:15:47,268 --> 00:15:48,902
Yeah, it's pretty big.
389
00:15:48,937 --> 00:15:51,538
And you
look like a man
who knows his...
390
00:15:51,573 --> 00:15:53,172
gerbils?
391
00:15:53,208 --> 00:15:55,108
Llamas-- same thing.
392
00:15:55,143 --> 00:15:56,643
"UltraLord," eh?
393
00:15:56,678 --> 00:15:59,112
Oh, you must be
an aficionado.
394
00:15:59,147 --> 00:16:01,314
Actually, I'm Mexican.
395
00:16:01,349 --> 00:16:03,249
But UltraLord
is my main man.
396
00:16:03,284 --> 00:16:06,386
The part of my main woman
is still available.
397
00:16:06,421 --> 00:16:08,388
Can I get you boys
something to drink?
398
00:16:08,423 --> 00:16:09,623
Milkshakes--
399
00:16:09,658 --> 00:16:11,558
shaken, not stirred.
400
00:16:11,593 --> 00:16:13,894
So what were you three
handsome boys doing
401
00:16:13,929 --> 00:16:16,029
in the middle
of the Pacific Ocean?
402
00:16:16,064 --> 00:16:17,196
We're spies.
403
00:16:17,232 --> 00:16:18,665
Jimmy's a spy
and I'm a spy
404
00:16:18,700 --> 00:16:20,333
and Sheen's a spy.
405
00:16:20,368 --> 00:16:21,601
We even have
a theme song.
406
00:16:21,637 --> 00:16:22,836
♪ We're spies ♪
407
00:16:22,871 --> 00:16:24,571
♪ And that's no disguise... ♪
408
00:16:24,606 --> 00:16:25,906
JIMMY:
Carl!
409
00:16:25,941 --> 00:16:27,741
You're pretty young
to be spies.
410
00:16:27,776 --> 00:16:29,609
Actually, I'm 22.
411
00:16:29,645 --> 00:16:32,111
My parents held me
back... a lot.
412
00:16:32,147 --> 00:16:33,547
Only twice.
413
00:16:33,582 --> 00:16:36,349
Hey, Beautiful,
can you do this?
414
00:16:36,384 --> 00:16:38,217
( creaking and grunting )
415
00:16:38,253 --> 00:16:40,486
You all are so fascinating.
416
00:16:40,522 --> 00:16:43,489
Too bad
I have to annihilate you.
417
00:16:43,525 --> 00:16:46,092
( laughing )
418
00:16:46,127 --> 00:16:47,093
Hey, wait a minute.
419
00:16:47,128 --> 00:16:48,528
Annihilate us?
420
00:16:48,564 --> 00:16:49,896
Is that good or bad?
421
00:16:49,932 --> 00:16:50,897
Bad.
422
00:16:50,933 --> 00:16:51,865
I knew it.
423
00:16:51,900 --> 00:16:54,668
Boys, it's time to say sayonara.
424
00:16:54,703 --> 00:16:56,570
But I don't
speak Italian.
425
00:16:56,605 --> 00:16:59,205
I'm too young to be
annihilated.
426
00:16:59,240 --> 00:17:00,640
I've never kissed a girl.
427
00:17:00,676 --> 00:17:03,176
I've never even done
a complete somersault.
428
00:17:03,211 --> 00:17:06,179
What would Jet Fusion do?
429
00:17:08,984 --> 00:17:12,552
Oh, excuse me, Ms. Gorgeous,
don't we get a last request?
430
00:17:12,588 --> 00:17:16,255
How about a quick game
of spin-the-bottle?
431
00:17:16,291 --> 00:17:17,691
Can I please take my watch off?
432
00:17:17,726 --> 00:17:19,525
It's not waterproof.
433
00:17:19,561 --> 00:17:22,028
Go ahead, you won't
be needing it anymore.
434
00:17:22,064 --> 00:17:24,430
Magnetize.
435
00:17:24,466 --> 00:17:26,466
Darn, I wish
I'd seen that coming.
436
00:17:26,501 --> 00:17:28,068
Agent Neutron
to Commander Baker.
437
00:17:28,103 --> 00:17:30,470
We have apprehended
Beautiful Gorgeous.
438
00:17:30,505 --> 00:17:32,438
Yeah, and her name
really suits her,
439
00:17:32,474 --> 00:17:34,007
but hands off--
she's spoken for.
440
00:17:34,042 --> 00:17:36,409
We'll leave Gorgeous
at this location
441
00:17:36,444 --> 00:17:37,844
so you can pick her up
442
00:17:37,879 --> 00:17:39,746
while we proceed
to rescue Agent X.
443
00:17:39,781 --> 00:17:41,748
Good-bye, Beautiful.
444
00:17:41,783 --> 00:17:43,483
This isn't over, Short Stuff.
445
00:17:43,518 --> 00:17:44,851
You can bet
we'll meet again.
446
00:17:44,886 --> 00:17:48,121
No, I don't think I'll be
visiting you in prison.
447
00:17:48,156 --> 00:17:49,856
Oh, I will, I will!
448
00:17:49,891 --> 00:17:51,091
Ciao.
449
00:18:12,413 --> 00:18:14,313
Doesn't her hair
look beautiful
450
00:18:14,349 --> 00:18:16,282
blowing in the breeze?
451
00:18:21,056 --> 00:18:23,489
Hey, Jim,
there's a big metal fish
452
00:18:23,525 --> 00:18:26,459
with a blinking red light
swimming really fast.
453
00:18:26,494 --> 00:18:28,895
Pukin' Pluto,
it's a torpedo.
454
00:18:38,807 --> 00:18:42,642
SHEEN:
Adios, babe,
malevo pelicano!
455
00:18:42,678 --> 00:18:44,911
Did you just call her
a "sticky pelican"?
456
00:18:44,946 --> 00:18:47,346
Yeah, but don't steal it--
that's my line.
457
00:18:47,382 --> 00:18:49,149
Okay, when she
gets out of jail,
458
00:18:49,184 --> 00:18:51,051
I get to marry her.
459
00:18:51,086 --> 00:18:53,653
Libby will be jealous,
but as the poet says,
460
00:18:53,689 --> 00:18:56,089
"The heart wants
what the heart wants."
461
00:18:56,124 --> 00:18:57,456
Nuh-uh,
she liked me best
462
00:18:57,492 --> 00:18:59,425
because I'm built
for comfort
463
00:18:59,460 --> 00:19:01,260
and not for speed.
464
00:19:01,296 --> 00:19:03,496
Come on, guys,
we have a job to do.
465
00:19:03,531 --> 00:19:05,065
We're spies, remember?
466
00:19:05,100 --> 00:19:06,232
Oh, yeah.
467
00:19:06,267 --> 00:19:07,300
♪ We're spies ♪
468
00:19:07,335 --> 00:19:08,534
♪ Three guys ♪
469
00:19:08,570 --> 00:19:10,369
♪ We don't tell lies ♪
470
00:19:10,405 --> 00:19:12,405
♪ Except Jim sometimes ♪
471
00:19:12,440 --> 00:19:14,440
♪ We're going to Mt. Everest ♪
472
00:19:14,475 --> 00:19:17,143
♪ The three of us
will never rest ♪
473
00:19:17,179 --> 00:19:21,014
♪ And, uh, Jimmy is the,
uh, most smart, um... ♪
474
00:19:21,049 --> 00:19:22,682
SHEEN:
Stop singing!
475
00:19:22,718 --> 00:19:24,250
JIMMY:
Thank you, Sheen.
476
00:19:24,285 --> 00:19:27,353
( wind whistling )
477
00:19:27,388 --> 00:19:31,624
( struggling and panting )
478
00:19:31,659 --> 00:19:33,860
Gee, I didn't know climbing
479
00:19:33,895 --> 00:19:36,562
straight up the face
of a mountain at 10,000 feet
480
00:19:36,598 --> 00:19:38,031
could be so exhausting.
481
00:19:38,066 --> 00:19:39,999
Isn't there
a tram we could ride?
482
00:19:40,035 --> 00:19:41,601
Nope.
483
00:19:41,636 --> 00:19:44,237
And the altitude's too high
for the hover craft.
484
00:19:44,272 --> 00:19:45,304
Keep climbing.
485
00:19:45,340 --> 00:19:46,740
♪ We're spies ♪
486
00:19:46,775 --> 00:19:48,007
♪ And it's really cold ♪
487
00:19:48,043 --> 00:19:50,176
♪ I wish I had
some hot chocolate... ♪
488
00:19:50,212 --> 00:19:51,878
Carl, quiet.
489
00:19:51,913 --> 00:19:54,180
You could cause
an avalanche.
490
00:19:54,216 --> 00:19:55,982
Avalanche?!
491
00:19:56,017 --> 00:19:57,416
( rumbling )
492
00:19:57,452 --> 00:19:58,852
Oh, great.
493
00:19:58,887 --> 00:20:00,653
It's all right,
I know what to do.
494
00:20:00,688 --> 00:20:02,555
Hold your breath,
count to ten
495
00:20:02,590 --> 00:20:04,190
and drink a cup
of warm water.
496
00:20:04,226 --> 00:20:05,959
Sheen,
that's hiccups.
497
00:20:05,994 --> 00:20:07,227
Oh... sorry.
498
00:20:07,262 --> 00:20:10,230
( rumbling and cracking )
499
00:20:10,265 --> 00:20:13,166
( screaming )
500
00:20:16,304 --> 00:20:18,004
Hold on, guys!
501
00:20:18,039 --> 00:20:19,973
Don't let go!
502
00:20:20,008 --> 00:20:21,941
( screams )
503
00:20:25,480 --> 00:20:28,547
Tell UltraLord I love him.
504
00:20:28,583 --> 00:20:30,716
Tell your mother
I love her...
505
00:20:33,354 --> 00:20:35,789
( screaming )
506
00:20:36,825 --> 00:20:40,426
You know, we're falling
for a really long time.
507
00:20:40,461 --> 00:20:42,762
We'll be okay, Carl.
508
00:20:42,798 --> 00:20:45,564
We'll just land in
a big pile of soft snow.
509
00:20:45,600 --> 00:20:47,934
Yeah, unless we land
510
00:20:47,969 --> 00:20:50,937
on all those sharp, pointy,
jagged rocks at the bottom.
511
00:20:55,476 --> 00:20:57,310
( both grunt )
512
00:21:00,481 --> 00:21:02,015
We're alive!
513
00:21:02,050 --> 00:21:03,382
And emotionally whole.
514
00:21:03,418 --> 00:21:04,383
Where's Jimmy?
515
00:21:04,419 --> 00:21:05,819
He's up there.
516
00:21:05,854 --> 00:21:07,586
Up there?
517
00:21:07,622 --> 00:21:09,455
Oh, no-- Jimmy!
518
00:21:09,490 --> 00:21:11,490
He was too young!
519
00:21:11,526 --> 00:21:12,926
( sobbing )
520
00:21:12,961 --> 00:21:13,960
Cool out, Carl.
521
00:21:13,995 --> 00:21:15,695
I meant up there
on the mountain.
522
00:21:15,730 --> 00:21:18,731
You can see his hair.
523
00:21:22,838 --> 00:21:25,771
So we can just kick back here,
talk about girls,
524
00:21:25,807 --> 00:21:27,707
and wait till
Jimmy solves everything.
525
00:21:27,742 --> 00:21:30,376
( screams, thud )
526
00:21:30,411 --> 00:21:32,278
Um, can we talk
about llamas, too?
527
00:21:32,314 --> 00:21:33,847
( gasps )
528
00:21:33,882 --> 00:21:38,084
( chanting in ominous,
low tones )
529
00:21:38,119 --> 00:21:41,254
( both whimpering )
530
00:21:44,425 --> 00:21:47,861
( screaming )
531
00:21:53,168 --> 00:21:54,800
Hello?
532
00:21:54,836 --> 00:21:56,002
Anybody?
533
00:21:56,037 --> 00:21:57,270
Who are you?
534
00:21:57,305 --> 00:21:58,271
Jimmy Neutron.
535
00:21:58,306 --> 00:21:59,205
Who are you?
536
00:22:01,476 --> 00:22:03,843
Jet... Fusion?
537
00:22:08,149 --> 00:22:09,648
You're Jet Fusion!
538
00:22:09,684 --> 00:22:12,685
That's what it says on my
secret agent union card.
539
00:22:12,720 --> 00:22:15,688
So you're a secret
agent and an actor.
540
00:22:15,723 --> 00:22:18,557
It's a long story and I know
you'll want to hear it.
541
00:22:18,593 --> 00:22:20,393
It all started after I graduated
542
00:22:20,428 --> 00:22:22,996
from MIT, Caltech and Harvard.
543
00:22:23,031 --> 00:22:26,065
I got into extreme sports
as part of a research project.
544
00:22:26,101 --> 00:22:29,269
An agent spotted me
and put me in the movies.
545
00:22:29,304 --> 00:22:33,072
Impressed by my amazing stunt
work-- who wouldn't be--
546
00:22:33,108 --> 00:22:36,342
the B.T.S.O. tracked me down
and asked me to join the team.
547
00:22:38,746 --> 00:22:40,914
Being a movie action star
turned out to be
548
00:22:40,949 --> 00:22:43,249
the perfect cover
for a secret agent.
549
00:22:43,285 --> 00:22:44,650
But I've said too much.
550
00:22:44,685 --> 00:22:46,752
If this was one of
my movies, they'd say,
551
00:22:46,788 --> 00:22:48,321
"Cut! Too much dialog."
552
00:22:48,356 --> 00:22:51,257
So, kid,
what are you doing here?
553
00:22:51,293 --> 00:22:53,226
I was sent by B.T.S.O.
to find you.
554
00:22:53,261 --> 00:22:54,560
Ha.
555
00:22:55,696 --> 00:22:57,130
They sent a kid to get me?
556
00:22:57,165 --> 00:22:58,164
Wait.
557
00:22:58,199 --> 00:22:59,198
Wait, wait, wait.
558
00:22:59,234 --> 00:23:01,034
Is there a hidden camera
somewhere?
559
00:23:01,069 --> 00:23:03,436
Are the boys at B.T.S.O.
pulling a fast one?
560
00:23:03,471 --> 00:23:05,405
I'm on to you,
Dino in accounting.
561
00:23:05,440 --> 00:23:07,140
Uh, sorry,
Mr. Fusion.
562
00:23:07,175 --> 00:23:08,241
They really sent me.
563
00:23:08,276 --> 00:23:09,442
They sent a punk kid
564
00:23:09,477 --> 00:23:11,610
to save the greatest
secret agent ever?
565
00:23:11,646 --> 00:23:14,414
Actually I'm not just some kid.
566
00:23:14,449 --> 00:23:16,782
My name's Jimmy Neutron,
and I have an IQ of...
567
00:23:16,818 --> 00:23:18,851
Save it for the chess club, kid.
568
00:23:18,886 --> 00:23:20,954
Now I have to escape
from here, save you,
569
00:23:20,989 --> 00:23:23,089
and stop the destruction
of the world.
570
00:23:23,124 --> 00:23:23,889
But I have a plan.
571
00:23:23,925 --> 00:23:25,624
Whoa, whoa, whoa--
time out.
572
00:23:25,660 --> 00:23:26,725
Let's get this straight.
573
00:23:26,761 --> 00:23:28,094
I am the secret agent.
574
00:23:28,129 --> 00:23:29,462
You're the adorable kid.
575
00:23:29,497 --> 00:23:30,696
Yeah, sorry.
576
00:23:31,599 --> 00:23:33,366
I was tracking
a notorious villain
577
00:23:33,401 --> 00:23:35,634
who was about to unleash
a diabolical plan.
578
00:23:35,670 --> 00:23:36,902
His name
is Professor...
579
00:23:36,938 --> 00:23:38,537
Calamitous!
580
00:23:38,573 --> 00:23:41,341
We meet again, Jimmy Neutron.
581
00:23:41,376 --> 00:23:42,408
Can I get you anything?
582
00:23:42,444 --> 00:23:43,576
A pillow?
583
00:23:43,611 --> 00:23:44,910
Fuzzy slippers?
584
00:23:44,946 --> 00:23:46,412
A cappuccino?
585
00:23:46,448 --> 00:23:48,914
Wait a minute, you could never
finish anything.
586
00:23:48,950 --> 00:23:51,150
You're completing
your sentences.
587
00:23:51,186 --> 00:23:52,118
Yes.
588
00:23:52,153 --> 00:23:53,819
I took a
self-help class.
589
00:23:53,855 --> 00:23:57,156
That and a little shock therapy.
590
00:23:57,192 --> 00:23:59,692
It's whole new me.
591
00:23:59,727 --> 00:24:01,694
Who still plans
to destroy the world.
592
00:24:01,729 --> 00:24:03,463
( chuckling ):
Uh-huh.
593
00:24:03,498 --> 00:24:07,733
Now, who's up
for spaghetti
and Tater Tots?
594
00:24:10,005 --> 00:24:12,771
SHEEN:
Strange, hooded,
mysterious monks
595
00:24:12,807 --> 00:24:16,342
beckoning us to join them
and go who knows where.
596
00:24:16,378 --> 00:24:19,778
I bet they're taking us to
a horrible place to torture us.
597
00:24:19,814 --> 00:24:21,014
Yeah.
598
00:24:21,049 --> 00:24:22,548
Or maybe they're taking us
599
00:24:22,583 --> 00:24:24,817
to a beautiful, happy,
peaceful place
600
00:24:24,852 --> 00:24:27,820
where llamas run
wild and free.
601
00:24:27,855 --> 00:24:30,956
Carl, you really need
to get over this llama fixation.
602
00:24:30,992 --> 00:24:35,761
Hey, I was born a llama boy,
and I'll die a llama boy!
603
00:24:35,796 --> 00:24:37,796
That may be sooner
than you think.
604
00:24:42,237 --> 00:24:44,404
So, uh, you two
know each other?
605
00:24:44,439 --> 00:24:46,872
I stopped him from
destroying my town.
606
00:24:46,908 --> 00:24:50,376
So what's your crazy plan this
time, Professor Calamitous?
607
00:24:50,412 --> 00:24:54,013
So glad you asked.
608
00:24:54,049 --> 00:24:58,717
I had the boys in the back room
whip up a little presentation.
609
00:25:00,655 --> 00:25:07,326
NARRATOR:
In a world where evil
is spelled E-V-I-L...
610
00:25:07,362 --> 00:25:10,729
one villain stands apart.
611
00:25:10,765 --> 00:25:15,201
Professor Calamitous presents
another sinister plan:
612
00:25:15,236 --> 00:25:18,938
"Operation Meltdown."
613
00:25:18,973 --> 00:25:24,110
I'm going to melt the snow
off Mt. Everest,
614
00:25:24,145 --> 00:25:28,514
thereby flooding the world.
615
00:25:28,550 --> 00:25:29,715
And then...
616
00:25:29,750 --> 00:25:31,050
Um...
617
00:25:31,086 --> 00:25:34,454
Well, I haven't really worked
out what happens after that.
618
00:25:34,489 --> 00:25:36,689
I knew it-- you still can't
finish anything.
619
00:25:36,724 --> 00:25:40,359
Ha! Those self-help classes
didn't change a thing.
620
00:25:40,395 --> 00:25:41,727
They did, too.
621
00:25:41,762 --> 00:25:43,662
I just missed the last class.
622
00:25:43,698 --> 00:25:46,799
I can make it up on the
Internet, but I've been so busy.
623
00:25:46,834 --> 00:25:48,134
Okay, enough!
624
00:25:48,169 --> 00:25:49,802
You'd better
let us go right now
625
00:25:49,837 --> 00:25:51,337
or face serious
consequences.
626
00:25:51,372 --> 00:25:54,340
( sarcastically ):
Oh, I'm so scared.
627
00:25:54,375 --> 00:25:56,409
I might wet my pants.
628
00:25:56,444 --> 00:26:00,346
Big rough and tough Jet Fusion
is terrifying me.
629
00:26:00,381 --> 00:26:02,315
( growls )
630
00:26:02,350 --> 00:26:03,983
In case you
hadn't noticed,
631
00:26:04,018 --> 00:26:05,284
you're chained
to a chair
632
00:26:05,320 --> 00:26:06,519
and you're
my prisoner.
633
00:26:06,554 --> 00:26:07,520
For the time being.
634
00:26:07,555 --> 00:26:10,356
Yeah! Who's going to save you?
635
00:26:10,391 --> 00:26:13,058
A little boy with an
outrageously large head
636
00:26:13,094 --> 00:26:15,128
and puny arms?
637
00:26:15,163 --> 00:26:17,497
Hey, I beat you last time.
638
00:26:19,033 --> 00:26:21,501
Beginner's luck.
639
00:26:21,536 --> 00:26:22,868
( music begins )
640
00:26:22,903 --> 00:26:26,339
♪ I'm so glad we had
this time together... ♪
641
00:26:26,374 --> 00:26:28,174
But I must leave
and begin
642
00:26:28,209 --> 00:26:30,042
Operation Meltdown!
643
00:26:30,077 --> 00:26:32,512
( whispers ):
Now's when we make
our escape.
644
00:26:32,547 --> 00:26:35,581
And don't think about escaping.
645
00:26:35,617 --> 00:26:39,485
My assistant will be here
to keep an eye on you.
646
00:26:42,823 --> 00:26:44,357
I said...
647
00:26:44,392 --> 00:26:47,260
( loudly ):
my assistant
will be here
648
00:26:47,295 --> 00:26:49,162
to keep
an eye on you!
649
00:26:50,898 --> 00:26:53,299
That's your cue!
650
00:26:53,334 --> 00:26:55,334
BEAUTIFUL:
I'm coming--
keep your toupee on.
651
00:26:55,370 --> 00:26:56,502
( chuckles )
652
00:26:56,538 --> 00:26:59,338
Uh... she's kidding, of course.
653
00:26:59,374 --> 00:27:00,906
She likes to tease.
654
00:27:02,477 --> 00:27:04,644
( whirring )
655
00:27:07,081 --> 00:27:10,049
JIMMY:
Beautiful Gorgeous?
656
00:27:10,084 --> 00:27:12,485
And I'm not your assistant.
657
00:27:12,520 --> 00:27:15,954
I'm vice president in charge
of Evil Development.
658
00:27:15,990 --> 00:27:17,390
Now, now.
659
00:27:17,425 --> 00:27:19,825
Let's not bicker
in front of the
guests, dear.
660
00:27:19,860 --> 00:27:21,394
Hello, Jimmy.
661
00:27:21,429 --> 00:27:22,361
It's time to die.
662
00:27:22,397 --> 00:27:23,762
Again.
663
00:27:23,798 --> 00:27:24,797
Forever.
664
00:27:24,832 --> 00:27:25,565
Today.
665
00:27:25,600 --> 00:27:27,066
I haven't
had the pleasure.
666
00:27:27,101 --> 00:27:29,001
The name's Jet Fusion.
667
00:27:29,036 --> 00:27:31,770
Oh, yes...
the movie star
668
00:27:31,806 --> 00:27:33,239
and part-time
secret agent.
669
00:27:33,274 --> 00:27:34,674
I've heard about you.
670
00:27:34,709 --> 00:27:35,708
Really?
671
00:27:35,743 --> 00:27:38,010
So, what are you doing later,
Beautiful?
672
00:27:38,045 --> 00:27:39,845
Sorry, she'll
be busy--
673
00:27:39,880 --> 00:27:41,347
eliminating you.
674
00:27:41,382 --> 00:27:42,415
Right.
675
00:27:42,450 --> 00:27:44,750
While you get to do
all the cool stuff!
676
00:27:44,785 --> 00:27:46,385
What are you
blathering about?
677
00:27:46,421 --> 00:27:47,753
( sighs )
678
00:27:47,788 --> 00:27:48,521
Nothing.
679
00:27:48,556 --> 00:27:49,855
Go melt your snow.
680
00:27:49,890 --> 00:27:52,024
( growling )
681
00:27:55,096 --> 00:27:57,830
Ah, that blowhard thinks
he can order me around.
682
00:27:57,865 --> 00:27:59,832
( whispering ):
Don't worry, kid.
683
00:27:59,867 --> 00:28:02,134
I'll simply use the
old Jet Fusion charm
684
00:28:02,169 --> 00:28:04,403
and we'll be out of
here in Jet time.
685
00:28:04,439 --> 00:28:07,172
So, Beautiful,
what's an attractive,
686
00:28:07,208 --> 00:28:09,074
sophisticated woman
like you
687
00:28:09,110 --> 00:28:12,311
doing with an evil dirt bag
like Professor Calamitous?
688
00:28:12,347 --> 00:28:13,613
He's my father.
689
00:28:13,648 --> 00:28:14,614
Doh!
690
00:28:14,649 --> 00:28:16,549
So, let's you and me
get out of here
691
00:28:16,584 --> 00:28:18,150
and grab dinner
and a movie.
692
00:28:18,185 --> 00:28:19,252
Interesting offer,
693
00:28:19,287 --> 00:28:21,387
but Daddy says
I have to eliminate you.
694
00:28:21,422 --> 00:28:23,522
And how do you propose
to do that?
695
00:28:39,741 --> 00:28:41,039
Didn't see that
coming in.
696
00:28:41,075 --> 00:28:43,509
BEAUTIFUL:
I had to bring it
up the mountain
697
00:28:43,544 --> 00:28:45,110
all by myself.
698
00:28:45,146 --> 00:28:46,345
No help from dear old Dad.
699
00:28:46,381 --> 00:28:48,281
You have issues
with your father.
700
00:28:48,316 --> 00:28:50,349
He always wanted me
to be a villainess,
701
00:28:50,385 --> 00:28:52,918
but I wanted to be a...
702
00:28:52,953 --> 00:28:54,219
Never mind.
703
00:28:54,255 --> 00:28:55,988
I don't want to talk about it.
704
00:28:56,023 --> 00:28:57,623
Move!
705
00:29:03,398 --> 00:29:05,431
( machinery begins whirring )
706
00:29:09,837 --> 00:29:11,704
Interesting.
707
00:29:11,739 --> 00:29:13,972
A modern variation
of the Catherine Wheel,
708
00:29:14,008 --> 00:29:16,342
named after Saint
Catherine of Alexandria.
709
00:29:16,377 --> 00:29:17,610
You certainly know
710
00:29:17,645 --> 00:29:20,078
your medieval
torture devices, kid.
711
00:29:20,114 --> 00:29:21,880
( bleeping )
712
00:29:21,916 --> 00:29:23,349
Come on, Gorgeous.
713
00:29:23,384 --> 00:29:24,784
Why don't you join us?
714
00:29:24,819 --> 00:29:27,520
Fight on the good side--
you'll sleep better at night,
715
00:29:27,555 --> 00:29:30,456
and we B.T.S.O. agents
get free donuts on Mondays.
716
00:29:30,491 --> 00:29:32,558
It's too late for me--
I was born bad.
717
00:29:32,593 --> 00:29:35,127
( softly ):
And donuts go right to my hips.
718
00:29:37,031 --> 00:29:40,098
( softly ):
Jet-- the spinning rotation
of this device
719
00:29:40,134 --> 00:29:41,467
is off by 17 centimeters.
720
00:29:41,502 --> 00:29:42,901
At 13 rotations per minute,
721
00:29:42,937 --> 00:29:45,638
the lasers will slice our ropes
and we can escape.
722
00:29:45,673 --> 00:29:48,173
( whispering ):
Got a calculator in that hair?
723
00:29:48,209 --> 00:29:49,942
No, just a big brain.
724
00:29:49,977 --> 00:29:51,677
No whispering.
725
00:29:56,150 --> 00:29:59,385
So what did you want to be
instead of a villainess?
726
00:29:59,420 --> 00:30:02,287
I'll tell you, since you're
about to be eliminated.
727
00:30:02,323 --> 00:30:03,789
I always wanted to be a...
728
00:30:03,825 --> 00:30:05,057
Now!
729
00:30:05,092 --> 00:30:06,191
Ay-yah!
730
00:30:06,227 --> 00:30:07,993
Ooh.
731
00:30:12,400 --> 00:30:15,968
( making karate yells )
732
00:30:19,139 --> 00:30:21,106
( making karate yells )
733
00:30:21,141 --> 00:30:23,376
Just so you know--
734
00:30:23,411 --> 00:30:26,345
I've mastered 112
different martial arts.
735
00:30:26,381 --> 00:30:27,513
So have I.
736
00:30:27,548 --> 00:30:30,315
Then this will be interesting.
737
00:30:30,351 --> 00:30:32,852
( both making karate yells )
738
00:30:32,887 --> 00:30:34,587
( groans )
739
00:30:42,263 --> 00:30:43,496
You're good,
Gorgeous.
740
00:30:43,531 --> 00:30:45,264
You're not so bad
yourself, Fusion.
741
00:30:45,299 --> 00:30:47,566
( yelling and grunting )
742
00:30:50,872 --> 00:30:52,304
Wow! This is so cool.
743
00:30:52,339 --> 00:30:55,508
it's like watching
a Jet Fusion movie in person.
744
00:30:55,543 --> 00:30:56,876
I know this must be...
745
00:30:56,911 --> 00:30:57,976
( thwacking )
746
00:30:58,012 --> 00:30:59,211
exciting for you, kid....
747
00:30:59,246 --> 00:31:01,246
but she's pretty good.
748
00:31:01,282 --> 00:31:02,481
I may need some... help.
749
00:31:02,517 --> 00:31:04,383
( Jet groaning )
750
00:31:04,419 --> 00:31:07,620
If I can just jerry-rig
a hypnobeam
751
00:31:07,655 --> 00:31:11,490
using titanium
to refract a rotating coil.
752
00:31:11,526 --> 00:31:13,158
Hey, Gorgeous?
753
00:31:13,193 --> 00:31:14,359
Time for your
beauty sleep.
754
00:31:14,395 --> 00:31:15,961
( growls )
755
00:31:21,569 --> 00:31:23,869
I always thought
hypnotism was
a load of junk.
756
00:31:23,905 --> 00:31:26,371
It is-- but lesser minds
are always susceptible
757
00:31:26,407 --> 00:31:27,372
to cheap theatrics.
758
00:31:27,408 --> 00:31:28,340
Nice work.
759
00:31:28,375 --> 00:31:29,975
What's your name?
760
00:31:30,010 --> 00:31:32,244
Neutron-- James Neutron.
761
00:31:32,279 --> 00:31:34,012
You look more like
a "Jimmy" to me.
762
00:31:34,048 --> 00:31:35,080
Let's go.
763
00:31:35,115 --> 00:31:36,916
Wait-- aren't you
going to say it?
764
00:31:36,951 --> 00:31:37,917
Say what?
765
00:31:37,952 --> 00:31:38,717
Your catchphrase.
766
00:31:38,753 --> 00:31:41,053
I don't say it
when I'm a real spy.
767
00:31:41,088 --> 00:31:44,557
Ah... please?
768
00:31:45,359 --> 00:31:46,926
Oh, okay.
769
00:31:46,961 --> 00:31:49,462
Got to jet.
770
00:31:52,399 --> 00:31:55,133
They've taken us
to the ledge of death.
771
00:31:55,169 --> 00:31:56,335
Now they'll toss us over
772
00:31:56,370 --> 00:31:58,170
and we'll fall
on the pointy rocks
773
00:31:58,205 --> 00:31:59,237
we missed earlier.
774
00:31:59,273 --> 00:32:01,273
Or not.
775
00:32:01,308 --> 00:32:03,342
So long, Carl.
776
00:32:03,377 --> 00:32:06,445
I'm sorry I occasionally
made fun of llamas.
777
00:32:06,481 --> 00:32:08,981
Deep down I think
they're quite adorable.
778
00:32:09,016 --> 00:32:12,184
Sheen... look.
779
00:32:12,219 --> 00:32:13,418
( Carl gasps )
780
00:32:13,454 --> 00:32:16,622
I haven't died,
but I've gone to heaven.
781
00:32:16,657 --> 00:32:19,925
Welcome to
Shangri-Llama.
782
00:32:24,064 --> 00:32:26,298
CALAMITOUS:
Doing bad things,
783
00:32:26,333 --> 00:32:29,702
doing bad things.
784
00:32:30,605 --> 00:32:32,538
Five minutes to meltdown.
785
00:32:32,573 --> 00:32:34,907
Mt. Everest shall
flood the earth.
786
00:32:34,942 --> 00:32:37,977
Then the world will sit up
and take notice
787
00:32:38,012 --> 00:32:40,779
of Professor Calamitous!
788
00:32:45,085 --> 00:32:51,657
And now to make sure my guests
have met their untimely demise.
789
00:32:51,692 --> 00:32:55,460
But first a trip
to the little villain's room.
790
00:33:00,434 --> 00:33:02,200
Shall we try a
hypercode enabler
791
00:33:02,236 --> 00:33:03,402
using the Van Dam
theory
792
00:33:03,437 --> 00:33:04,537
to stop the machine?
793
00:33:04,572 --> 00:33:06,839
I was thinking more
the Swedish variation
794
00:33:06,874 --> 00:33:07,740
of the Turing device
795
00:33:07,775 --> 00:33:09,575
with some random
erratic numbers.
796
00:33:09,610 --> 00:33:11,176
I concur.
797
00:33:11,211 --> 00:33:12,678
I think I can destroy
the device
798
00:33:12,713 --> 00:33:14,713
without harming
the Tibetan ecosystem.
799
00:33:14,749 --> 00:33:17,249
Just blow it up--
don't try to save the whales.
800
00:33:17,284 --> 00:33:19,084
Okay, here goes.
801
00:33:19,119 --> 00:33:20,285
I press this button
802
00:33:20,320 --> 00:33:21,820
and either it
disables the machine
803
00:33:21,856 --> 00:33:24,222
or we have to erase
Mt. Everest off the map.
804
00:33:24,258 --> 00:33:27,492
( machine bleeping )
805
00:33:27,528 --> 00:33:29,695
COMPUTER:
Operation Meltdown aborted.
806
00:33:30,798 --> 00:33:34,299
Well, Jimmy, looks like
you saved the world.
807
00:33:34,334 --> 00:33:36,869
COMPUTER:
Operation Destroy Lab initiated.
808
00:33:37,672 --> 00:33:39,071
Or not.
809
00:33:44,045 --> 00:33:45,310
We've only got
two minutes
810
00:33:45,345 --> 00:33:46,211
to get out of here.
811
00:33:46,246 --> 00:33:47,980
Got to jet!
812
00:33:48,015 --> 00:33:49,081
Sorry.
813
00:33:49,116 --> 00:33:50,382
Hey, if this works,
814
00:33:50,417 --> 00:33:52,785
you can use my catchphrase
anytime you like.
815
00:33:55,122 --> 00:33:59,391
CALAMITOUS:
Who's the bestest super-villain
in the whole wide world?
816
00:33:59,426 --> 00:34:02,761
Professor Calamitous,
that's who!
817
00:34:02,797 --> 00:34:03,896
( chuckles )
818
00:34:03,931 --> 00:34:04,897
Hello!
819
00:34:04,932 --> 00:34:06,632
Daughter, dear!
820
00:34:06,667 --> 00:34:10,335
Have we rid the world
of Jet and Jimmy?
821
00:34:14,809 --> 00:34:17,042
Oh, crumpets.
822
00:34:17,078 --> 00:34:19,011
Why didn't I have sons?
823
00:34:20,047 --> 00:34:22,314
Wake up, you
worthless sidekick!
824
00:34:22,349 --> 00:34:23,281
They're gone!
825
00:34:23,317 --> 00:34:26,551
( yawns contentedly )
826
00:34:26,587 --> 00:34:28,420
How on earth did they escape?
827
00:34:28,455 --> 00:34:29,554
Well, let's see.
828
00:34:29,590 --> 00:34:30,990
The kid's got an IQ of 210,
829
00:34:31,025 --> 00:34:32,357
the other one's a top spy.
830
00:34:32,392 --> 00:34:33,458
Oh, I wonder!
831
00:34:33,494 --> 00:34:35,427
Don't you take
that tone of voice
832
00:34:35,462 --> 00:34:36,729
with me, young lady.
833
00:34:36,764 --> 00:34:39,131
I'm over 18,
I can do what I want.
834
00:34:39,166 --> 00:34:40,565
You're not
the boss of me.
835
00:34:40,601 --> 00:34:42,768
You mind your father
for once.
836
00:34:42,803 --> 00:34:43,468
After them!
837
00:34:43,504 --> 00:34:44,870
( blows raspberry )
838
00:34:47,074 --> 00:34:48,641
JIMMY:
We've only got two minutes
839
00:34:48,676 --> 00:34:51,409
to jet down this mountain
before it blows.
840
00:34:51,445 --> 00:34:52,745
If I only had my nail clippers
841
00:34:52,780 --> 00:34:54,913
that turn into
a solar-powered snowboard.
842
00:34:54,949 --> 00:34:57,716
If I only had my Neutron
skate and snowboard combo.
843
00:34:57,752 --> 00:35:00,418
Looks like we're up Everest
without a snowboard.
844
00:35:00,454 --> 00:35:02,287
Wait-- I can make a snowboard.
845
00:35:02,322 --> 00:35:03,656
Yank that door!
846
00:35:06,193 --> 00:35:08,627
Now give it some
well-placed karate chops
847
00:35:08,663 --> 00:35:11,096
here and here
at a 45-degree angle.
848
00:35:11,132 --> 00:35:12,131
Kung-pao!
849
00:35:12,166 --> 00:35:13,465
Ho-hey!
850
00:35:13,500 --> 00:35:14,566
Sweet.
851
00:35:14,601 --> 00:35:16,334
After this blows over,
we should go
852
00:35:16,370 --> 00:35:18,170
into the snowboard
design business--
853
00:35:18,205 --> 00:35:19,237
open a shop maybe.
854
00:35:19,273 --> 00:35:20,338
Huh, sure...
855
00:35:20,374 --> 00:35:22,307
But let's get
out of here first.
856
00:35:22,342 --> 00:35:23,608
( alarm buzzing )
857
00:35:23,644 --> 00:35:25,377
Can't you run
any faster,
old man?
858
00:35:25,412 --> 00:35:27,546
Excuse me, Blunderwoman.
859
00:35:27,581 --> 00:35:30,515
I don't have time
to go to the gym
860
00:35:30,551 --> 00:35:33,218
and spa and masseuse every day.
861
00:35:33,253 --> 00:35:35,988
Some of us care about
our personal appearance.
862
00:35:36,023 --> 00:35:37,622
Try obsess.
863
00:35:37,658 --> 00:35:40,358
You're just like
your mother.
864
00:35:42,362 --> 00:35:44,029
Got to jet!
Got to jet!
865
00:35:48,169 --> 00:35:50,602
( panting )
866
00:35:50,637 --> 00:35:52,037
There they...
867
00:35:52,073 --> 00:35:53,772
Hey, what happened
to the door
868
00:35:53,808 --> 00:35:55,007
that used to be here?
869
00:35:55,042 --> 00:35:56,341
After them!
870
00:35:56,376 --> 00:35:58,577
No, let's just sit here
and watch them escape.
871
00:35:58,612 --> 00:36:00,979
Are you being sarcastic again?
872
00:36:03,017 --> 00:36:05,450
This board is wicked decent.
873
00:36:05,485 --> 00:36:06,785
They're getting away.
874
00:36:06,821 --> 00:36:07,886
Hurry!
875
00:36:07,922 --> 00:36:09,154
We'll take the snow jet.
876
00:36:09,190 --> 00:36:10,723
We can't.
877
00:36:10,758 --> 00:36:13,325
You never fixed
the steering wheel,
Professor Lazy!
878
00:36:13,360 --> 00:36:14,392
Take the helicopter.
879
00:36:14,428 --> 00:36:15,861
There's no gas.
880
00:36:15,896 --> 00:36:19,031
Miss Beautiful Forgetful
forgot to fill it up.
881
00:36:19,066 --> 00:36:21,533
Well, Professor
I-Don't-Trust-Anyone
882
00:36:21,568 --> 00:36:24,069
forgot to give me
his credit card!
883
00:36:27,942 --> 00:36:29,975
JET:
At this speed and rate
of snow friction,
884
00:36:30,010 --> 00:36:33,812
we should get down to the bottom
in approximately...
885
00:36:33,848 --> 00:36:34,813
76 seconds.
886
00:36:34,849 --> 00:36:35,848
Excellent.
887
00:36:35,883 --> 00:36:37,415
No, not excellent.
888
00:36:37,451 --> 00:36:39,618
That building's going
to blow up
889
00:36:39,653 --> 00:36:41,519
in five, four,
three, two...!
890
00:36:41,555 --> 00:36:44,422
( thunderous explosion )
891
00:36:44,458 --> 00:36:48,593
( Calamitous and Beautiful
screaming )
892
00:36:48,629 --> 00:36:52,998
( both grunting
as they bounce )
893
00:36:53,033 --> 00:36:56,701
BOTH:
Whoa... ah...!
894
00:36:58,906 --> 00:37:01,006
( shouting )
895
00:37:01,041 --> 00:37:02,741
BEAUTIFUL:
Well, isn't this fun?
896
00:37:02,777 --> 00:37:04,076
Way to go, Daddy dearest.
897
00:37:04,111 --> 00:37:05,911
CALAMITOUS:
I'm getting very dizzy.
898
00:37:05,946 --> 00:37:07,212
BEAUTIFUL:
Good!
899
00:37:07,248 --> 00:37:09,748
Jet, there's a giant
snowball chasing us.
900
00:37:09,784 --> 00:37:12,584
Let's see if we can lose it
Jet-Fusion style.
901
00:37:19,426 --> 00:37:20,926
BEAUTIFUL:
If you'd let me do
902
00:37:20,961 --> 00:37:22,427
what I wanted
with my life,
903
00:37:22,462 --> 00:37:23,595
we wouldn't be
rolling down
904
00:37:23,630 --> 00:37:25,597
Mount Everest in
a giant snowball.
905
00:37:25,632 --> 00:37:27,365
CALAMITOUS:
Are you talking about
906
00:37:27,401 --> 00:37:28,801
your silly
childhood dream?
907
00:37:28,836 --> 00:37:29,768
Oh, give it up.
908
00:37:29,804 --> 00:37:31,036
No, I won't give it up!
909
00:37:31,071 --> 00:37:32,004
I want to be a...
910
00:37:32,039 --> 00:37:33,806
JIMMY:
It's catching up.
911
00:37:33,841 --> 00:37:37,709
The circumference to snow-
friction rate is amazing.
912
00:37:37,744 --> 00:37:40,212
JET:
If only we could
increase our velocity.
913
00:37:40,247 --> 00:37:41,613
We can.
914
00:37:41,648 --> 00:37:42,414
Your jet shoes.
915
00:37:42,449 --> 00:37:44,316
If we can increase
our speed,
916
00:37:44,351 --> 00:37:46,151
we can jet ahead
of the snowball.
917
00:37:46,187 --> 00:37:49,721
Kid, you are one smart...
uh... kid.
918
00:37:49,756 --> 00:37:50,823
Got to jet!
919
00:37:50,858 --> 00:37:53,025
( switch clicking )
920
00:37:53,060 --> 00:37:54,392
Batteries are dead.
921
00:37:54,428 --> 00:37:56,895
You happen to have
27 double-A batteries?
922
00:37:56,931 --> 00:37:59,664
No, but I might have
a better idea.
923
00:37:59,700 --> 00:38:01,766
If I can get to my backpack,
we can use it
924
00:38:01,802 --> 00:38:02,835
to blast out of here.
925
00:38:02,870 --> 00:38:04,002
Got it-- enough said.
926
00:38:04,038 --> 00:38:05,237
Say no more.
927
00:38:05,272 --> 00:38:06,338
I'm on it.
928
00:38:14,014 --> 00:38:15,613
Initiating jet pack.
929
00:38:17,551 --> 00:38:19,251
CALAMITOUS:
I'm getting nauseous.
930
00:38:19,286 --> 00:38:20,785
I think I'm going
to throw up.
931
00:38:20,821 --> 00:38:22,955
BEAUTIFUL:
Not inside here,
you're not.
932
00:38:25,226 --> 00:38:28,393
( Calamitous and Beautiful
screaming )
933
00:38:28,428 --> 00:38:31,596
Well, Professor Calamitous
has met a calamitous ending,
934
00:38:31,631 --> 00:38:33,265
and I'll bet Beautiful Gorgeous
935
00:38:33,300 --> 00:38:35,868
isn't too beautiful
or gorgeous anymore.
936
00:38:35,903 --> 00:38:37,236
I'm not so sure about that.
937
00:38:37,271 --> 00:38:38,603
( grunting )
938
00:38:46,280 --> 00:38:50,048
( serenely ):
Welcome to Shangri-Llama.
939
00:38:50,084 --> 00:38:51,716
( harshly ):
You're under arrest.
940
00:38:51,752 --> 00:38:55,520
( softly ):
My monk police force
will take you into custody.
941
00:38:55,555 --> 00:38:57,322
Police force?
942
00:38:57,358 --> 00:38:59,858
I thought you were
all about peace and love?
943
00:38:59,894 --> 00:39:04,029
Those are the Peace and Love
Monks across the valley.
944
00:39:04,064 --> 00:39:06,365
We're the Law and Order Monks.
945
00:39:06,400 --> 00:39:07,900
( jets approaching )
946
00:39:09,203 --> 00:39:11,336
Good-bye, Professor
Calamitous.
947
00:39:11,372 --> 00:39:13,538
I'll get you,
Jimmy Neutron.
948
00:39:13,573 --> 00:39:16,508
Maybe not today
or tomorrow
949
00:39:16,543 --> 00:39:17,776
or next week.
950
00:39:17,811 --> 00:39:20,012
Maybe not even next year.
951
00:39:20,047 --> 00:39:22,781
Possibly not even
the year after...
952
00:39:22,816 --> 00:39:24,950
All right, we get it!
953
00:39:27,254 --> 00:39:28,887
Can you get me
out of this, Jet--
954
00:39:28,923 --> 00:39:29,888
for old time's sake?
955
00:39:29,924 --> 00:39:30,923
Sure I can...
956
00:39:30,958 --> 00:39:33,058
if we'd had some old times.
957
00:39:33,093 --> 00:39:35,193
Save it for your cell mates.
958
00:39:35,229 --> 00:39:36,428
Take her away, boys.
959
00:39:36,463 --> 00:39:37,796
( clears throat )
960
00:39:37,831 --> 00:39:39,097
WOMAN:
Excuse me?
961
00:39:39,133 --> 00:39:42,600
Sorry, I just assumed
you were all guys.
962
00:39:42,636 --> 00:39:45,037
I never wanted
this life of crime.
963
00:39:45,072 --> 00:39:47,940
Do you know what
I really wanted to be?
964
00:39:47,975 --> 00:39:49,874
MONK:
No, and I don't care.
965
00:39:49,910 --> 00:39:51,476
You know, Jimmy,
this reminds me
966
00:39:51,511 --> 00:39:53,278
of what my old
Phys. Ed teacher,
967
00:39:53,314 --> 00:39:55,080
Carl Sheenster,
used to say...
968
00:39:55,115 --> 00:39:56,781
Carl, Sheen--
what happened to them?
969
00:39:56,817 --> 00:39:59,784
Last time I saw them, they were
caught in the avalanche.
970
00:39:59,820 --> 00:40:01,453
Jimmy, you helped me escape.
971
00:40:01,488 --> 00:40:03,288
I'll help you
find your friends
972
00:40:03,324 --> 00:40:05,223
if takes me
the rest of my life.
973
00:40:05,259 --> 00:40:06,591
CARL:
Tally-ho!
974
00:40:07,627 --> 00:40:08,626
JIMMY:
Carl!
975
00:40:08,662 --> 00:40:09,995
That was fast.
976
00:40:10,030 --> 00:40:11,529
Man, I'm good.
977
00:40:11,565 --> 00:40:12,397
Hey, Jimmy.
978
00:40:12,433 --> 00:40:13,966
Some friendly monks
found us
979
00:40:14,001 --> 00:40:15,167
and brought us here.
980
00:40:15,202 --> 00:40:18,103
And they made me master
of the llamas.
981
00:40:18,138 --> 00:40:21,239
( singing out of tune ):
♪ I'm master of the llamas ♪
982
00:40:21,275 --> 00:40:24,343
♪ I wish I had my pajamas! ♪
983
00:40:24,378 --> 00:40:28,713
♪ I've never been
to the Bahamas... ♪
984
00:40:28,748 --> 00:40:30,048
Please stop him.
985
00:40:30,084 --> 00:40:30,915
Carl!
986
00:40:30,951 --> 00:40:31,916
Sorry.
987
00:40:31,952 --> 00:40:32,917
Where's Sheen?
988
00:40:32,953 --> 00:40:34,086
Sheen?
989
00:40:34,121 --> 00:40:38,223
Oh, you mean...
the Chosen One.
990
00:40:38,258 --> 00:40:40,292
The Chosen One?
991
00:40:41,795 --> 00:40:45,663
MONKS ( chanting ):
Hare Ultra, Hare Ultra,
992
00:40:45,699 --> 00:40:46,999
UltraLord-lord
993
00:40:47,034 --> 00:40:48,467
Hare Ultra.
994
00:40:48,502 --> 00:40:50,969
Will someone explain
to me what's going on?
995
00:40:51,005 --> 00:40:53,271
That would be my job.
996
00:40:53,307 --> 00:40:56,975
For centuries, our people
have waited for the legendary
997
00:40:57,011 --> 00:40:59,878
"One-Who-Puts-Foot-Behind-Head."
998
00:40:59,913 --> 00:41:05,484
We grew tired of waiting...
so we settled for your friend.
999
00:41:05,519 --> 00:41:07,552
Do as I do.
1000
00:41:07,587 --> 00:41:09,254
Follow me.
1001
00:41:09,289 --> 00:41:10,755
Beautiful Gorgeous!
1002
00:41:10,790 --> 00:41:12,357
Hey, it's me, Sheen!
1003
00:41:12,393 --> 00:41:13,992
Remember?
We were engaged,
1004
00:41:14,028 --> 00:41:15,460
you shot
torpedoes at us?
1005
00:41:15,496 --> 00:41:17,062
( straining ):
Where you going?
1006
00:41:17,097 --> 00:41:19,564
( grunting )
1007
00:41:19,599 --> 00:41:20,698
Ow.
1008
00:41:21,935 --> 00:41:25,003
This is one strange place.
1009
00:41:25,039 --> 00:41:26,838
Carl, you'd better
round up Sheen.
1010
00:41:26,873 --> 00:41:27,605
We got to go home.
1011
00:41:27,641 --> 00:41:28,740
( whistles )
1012
00:41:28,775 --> 00:41:29,841
Giddy-up, Sparky!
1013
00:41:29,876 --> 00:41:31,776
( llama brays )
1014
00:41:31,811 --> 00:41:33,912
Can I hitch a ride
back to headquarters,
1015
00:41:33,947 --> 00:41:35,013
Agent Neutron?
1016
00:41:35,049 --> 00:41:36,548
No problem--
my hover car
1017
00:41:36,583 --> 00:41:38,583
is waiting
down at base camp.
1018
00:41:38,618 --> 00:41:39,884
Let's jet.
1019
00:41:43,390 --> 00:41:45,657
BAKER:
Congratulations, Jimmy.
1020
00:41:45,692 --> 00:41:46,558
Job well done.
1021
00:41:46,593 --> 00:41:47,625
Thank you, sir.
1022
00:41:47,661 --> 00:41:51,029
And we may be calling
on you again someday.
1023
00:41:51,065 --> 00:41:53,765
See? I told you I was a spy.
1024
00:41:53,800 --> 00:41:55,133
Sure you are, Son.
1025
00:41:55,169 --> 00:41:56,868
Just like your old man.
1026
00:41:56,903 --> 00:41:58,103
( giggles )
1027
00:41:58,138 --> 00:41:59,737
Kids and their imaginations.
1028
00:41:59,773 --> 00:42:01,440
( both laughing )
1029
00:42:01,475 --> 00:42:03,108
How do we know
he's not
1030
00:42:03,143 --> 00:42:05,377
just pretending to
have an imagination?
1031
00:42:05,412 --> 00:42:06,578
JET:
Agent Neutron--
1032
00:42:06,613 --> 00:42:07,845
let's jet.
1033
00:42:07,881 --> 00:42:09,647
I'm right behind you.
1034
00:42:15,289 --> 00:42:17,556
You know, Jimmy,
we make a pretty good team.
1035
00:42:17,591 --> 00:42:19,224
Hey, maybe I could
quit school
1036
00:42:19,259 --> 00:42:20,992
and be your
full-time partner.
1037
00:42:21,027 --> 00:42:22,527
We could do
a buddy movie.
1038
00:42:22,563 --> 00:42:24,262
Let's not get carried away.
1039
00:42:24,298 --> 00:42:26,864
But maybe someday
if you play your cards right,
1040
00:42:26,900 --> 00:42:28,467
you'll be in
your very own movie.
1041
00:42:28,502 --> 00:42:31,470
Oh, that'll be the day.
1042
00:42:42,015 --> 00:42:44,882
( spy movie
theme music playing )
1043
00:42:44,918 --> 00:42:50,788
WOMAN:
♪ Jimmy Neutron is a spy
with brains and brawn ♪
1044
00:42:50,824 --> 00:42:52,957
♪ Shall I go on? ♪
1045
00:42:52,993 --> 00:42:55,260
( woman screaming )
1046
00:42:55,295 --> 00:42:59,464
♪ He's Jimmy Neutron ♪
1047
00:42:59,500 --> 00:43:03,101
♪ His gadgets are better
than Bond ♪
1048
00:43:03,137 --> 00:43:09,174
♪ Oh, and how about this song? ♪
1049
00:43:09,209 --> 00:43:12,710
♪ Jimmy Neutron ♪
1050
00:43:12,746 --> 00:43:16,214
♪ There's no spy
with so much style ♪
1051
00:43:16,250 --> 00:43:19,651
♪ And no girl can resist
his smile ♪
1052
00:43:19,686 --> 00:43:24,356
♪ If you know what he got
on his SAT score ♪
1053
00:43:24,391 --> 00:43:29,194
♪ You'd be jealous of him
more and more. ♪
1054
00:43:29,229 --> 00:43:31,929
Well, Betty--
shall we blast?
1055
00:43:31,965 --> 00:43:34,299
Oh, James.
1056
00:43:36,102 --> 00:43:40,639
WOMAN:
♪ He's Jimmy Neutron. ♪
1057
00:43:40,674 --> 00:43:42,840
( music fades )
1058
00:43:42,876 --> 00:43:45,177
A kid can dream, can't he?
1059
00:43:46,746 --> 00:43:50,748
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
1060
00:43:50,784 --> 00:43:53,451
and NICKELODEON
1061
00:43:53,487 --> 00:43:57,422
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1062
00:43:57,457 --> 00:44:01,359
WOMAN:
♪ Shall I go on? ♪
1063
00:44:01,395 --> 00:44:05,363
♪ He's Jimmy Neutron ♪
1064
00:44:05,399 --> 00:44:08,800
♪ He's Jimmy Neutron ♪
1065
00:44:08,835 --> 00:44:10,635
♪ Oh... yeah ♪
1066
00:44:10,671 --> 00:44:13,371
♪ Jimmy Neutron ♪
1067
00:44:13,407 --> 00:44:19,977
♪ He's Jimmy Neutron. ♪
1068
00:44:20,013 --> 00:44:21,746
( sax wailing to close )
1069
00:44:21,781 --> 00:44:23,215
( song ends )