1
00:00:01,421 --> 00:00:02,988
SHEEN:
The time has come
2
00:00:03,023 --> 00:00:07,392
for a momentous decision which
will affect us all forever.
3
00:00:07,427 --> 00:00:09,895
What are we going to be
for Halloween?
4
00:00:09,930 --> 00:00:11,363
Llama Boy.
5
00:00:11,398 --> 00:00:12,631
Carl, you've been
Llama Boy
6
00:00:12,666 --> 00:00:14,099
for the last
eight years.
7
00:00:14,134 --> 00:00:16,768
Yeah-- plus, Llama Boy's
not scary, he's just creepy.
8
00:00:16,804 --> 00:00:20,539
You're supposed to be scary
on Halloween.
9
00:00:20,574 --> 00:00:25,043
I know, so this year
I'm adding a cape.
10
00:00:25,078 --> 00:00:26,778
Why do we hang with him?
11
00:00:28,516 --> 00:00:31,249
JIMMY:
I suppose you're going to be
Ultra Lord again.
12
00:00:31,284 --> 00:00:32,317
No.
13
00:00:32,352 --> 00:00:33,585
I wore out my costume.
14
00:00:33,621 --> 00:00:35,286
I wore it every day
15
00:00:35,322 --> 00:00:38,690
when I watched the Ultra Lord
Show at 5:00, 7:00 and 10:30,
16
00:00:38,726 --> 00:00:41,259
with repeats
at 9:00, 11:00, 1:30 and 6:00.
17
00:00:41,294 --> 00:00:43,829
Do you guys ever feel
a little weird?
18
00:00:43,864 --> 00:00:47,065
You know, still dressing up
in costumes.
19
00:00:47,100 --> 00:00:50,235
When you put it
that way...
Now that you
mention it...
20
00:00:50,270 --> 00:00:51,302
Can't say that I do.
21
00:00:51,338 --> 00:00:52,804
No way, man, it's great.
22
00:00:52,840 --> 00:00:55,674
This year I want to be
something really scary.
23
00:00:55,709 --> 00:00:58,076
You could wear a cape.
24
00:00:58,111 --> 00:01:00,245
I said, really scary.
25
00:01:00,280 --> 00:01:01,914
You could be Miss Fowl.
26
00:01:02,783 --> 00:01:04,115
( shivering, yelling )
27
00:01:04,151 --> 00:01:07,519
( screaming )
28
00:01:11,926 --> 00:01:13,692
( snarling )
29
00:01:15,295 --> 00:01:16,428
( screaming )
30
00:01:16,463 --> 00:01:18,797
( monster snarling )
31
00:01:20,434 --> 00:01:22,100
( yelps )
32
00:01:22,135 --> 00:01:23,268
Hi, guys.
33
00:01:23,303 --> 00:01:25,336
Hey, my favorite
monster movie is on.
34
00:01:25,372 --> 00:01:26,471
Octopus Man.
35
00:01:26,506 --> 00:01:27,505
He's got eight arms.
36
00:01:27,541 --> 00:01:29,274
Do you want to watch with me?
37
00:01:29,309 --> 00:01:31,476
It's the three-and-half-hour
director's cut
38
00:01:31,511 --> 00:01:34,379
with the alternate ending
where he grows a ninth arm.
39
00:01:34,414 --> 00:01:35,781
Uh, no thanks, Dad.
40
00:01:35,816 --> 00:01:38,316
I wanted to be Octopus Man
for Halloween
41
00:01:38,351 --> 00:01:39,451
when I was a lad,
42
00:01:39,486 --> 00:01:41,687
but mother wouldn't buy
me the costume.
43
00:01:41,722 --> 00:01:44,723
Said it was too scary
for a 16-year-old.
44
00:01:44,758 --> 00:01:46,792
I'll never forgive her for that.
45
00:01:46,827 --> 00:01:47,893
Never!
46
00:01:49,730 --> 00:01:51,463
Run! Run, Octopus Man, run!
47
00:01:51,498 --> 00:01:53,364
They're going to get you.
48
00:01:53,400 --> 00:01:55,233
Poor misunderstood creature.
49
00:01:56,637 --> 00:01:58,937
So who are you going
to be this year, Jim?
50
00:01:58,973 --> 00:02:00,038
Albert Einstein?
51
00:02:00,074 --> 00:02:01,239
Jet Fusion?
52
00:02:01,274 --> 00:02:03,174
That smart guy
in the wheelchair
53
00:02:03,210 --> 00:02:04,810
that talks with
a keyboard?
54
00:02:04,845 --> 00:02:07,913
Actually, I'm not going
to trick-or-treat this year.
55
00:02:07,948 --> 00:02:09,180
( gasping )
56
00:02:09,216 --> 00:02:10,315
I don't know.
57
00:02:10,350 --> 00:02:11,650
Halloween is for kids.
58
00:02:11,685 --> 00:02:15,120
But we are kids
and it's Halloween.
59
00:02:15,155 --> 00:02:16,488
Yeah, Jimmy.
60
00:02:16,523 --> 00:02:19,557
Think of the bubble gum,
the tiny chocolate bars,
61
00:02:19,593 --> 00:02:22,327
the artificial flavors,
red dye number five.
62
00:02:22,362 --> 00:02:24,329
And it's all free.
63
00:02:24,364 --> 00:02:26,431
I've taken that
into consideration,
64
00:02:26,466 --> 00:02:29,067
so I've been working on
a little project.
65
00:02:29,103 --> 00:02:31,136
Ooh, the plot thickens.
66
00:02:31,171 --> 00:02:33,705
Gentlemen,
I have a proposition.
67
00:02:33,741 --> 00:02:37,242
I'll make you guys really scary
for Halloween
68
00:02:37,277 --> 00:02:39,344
in exchange for 25%
of your candy.
69
00:02:39,379 --> 00:02:40,478
You think I'm a fool?
70
00:02:40,514 --> 00:02:41,913
Call it 50, we got a deal.
71
00:02:41,949 --> 00:02:42,914
Deal!
72
00:02:42,950 --> 00:02:43,749
To the...
73
00:02:43,784 --> 00:02:45,383
Oh, oh, Jimmy--
can I say it
74
00:02:45,418 --> 00:02:46,551
this time, please?
75
00:02:46,586 --> 00:02:47,786
All right, Carl,
go ahead.
76
00:02:47,821 --> 00:02:50,221
To the place where Jimmy
has all this neat stuff
77
00:02:50,257 --> 00:02:53,558
and where he invents things
and then something goes wrong
78
00:02:53,593 --> 00:02:55,060
and we have a big adventure.
79
00:02:55,095 --> 00:02:56,895
To the lab!
80
00:02:58,866 --> 00:03:02,801
This is my 27th greatest
invention ever.
81
00:03:02,836 --> 00:03:06,738
Behold, the Neutronic
Monster Maker.
82
00:03:06,774 --> 00:03:08,173
Sweet name.
83
00:03:08,208 --> 00:03:10,508
JIMMY:
Step under the cone of creation,
84
00:03:10,544 --> 00:03:12,277
and it'll realign your molecules
85
00:03:12,312 --> 00:03:14,479
to make you look like
that monster--
86
00:03:14,514 --> 00:03:17,215
down to each horrifying atom.
87
00:03:17,250 --> 00:03:18,583
Cool!
88
00:03:18,618 --> 00:03:19,951
But Sheen,
you got to promise
89
00:03:19,987 --> 00:03:22,420
that when you're scary,
you won't scare me.
90
00:03:22,455 --> 00:03:24,756
My word is my bond.
91
00:03:24,792 --> 00:03:27,826
I've downloaded
every monster imaginable.
92
00:03:27,861 --> 00:03:30,562
I have 102 different
monsters to choose from.
93
00:03:30,597 --> 00:03:31,897
Here are the choices.
94
00:03:31,932 --> 00:03:33,865
A werewolf...
95
00:03:33,901 --> 00:03:35,734
That's it-- I want
to be the wolf guy.
96
00:03:35,769 --> 00:03:38,603
Sheen, I have 101
other monsters.
97
00:03:38,638 --> 00:03:40,806
I know, Jimmy,
but it's been
98
00:03:40,841 --> 00:03:44,442
my lifelong dream
to be covered in hair.
99
00:03:45,612 --> 00:03:47,278
All right, werewolf it is.
100
00:03:47,314 --> 00:03:48,580
What about you, Carl?
101
00:03:48,615 --> 00:03:50,381
The Hunchback of Notre Dame?
102
00:03:50,417 --> 00:03:52,184
Uh... too hunchy.
103
00:03:52,219 --> 00:03:53,318
The blob?
104
00:03:53,353 --> 00:03:54,419
Too blobby.
105
00:03:54,454 --> 00:03:55,854
Phantom of the Opera?
106
00:03:55,889 --> 00:03:57,122
Too Operaey.
107
00:03:57,157 --> 00:03:57,956
Frankenstein?
108
00:03:57,991 --> 00:03:59,124
Frahnkenshteen.
109
00:03:59,159 --> 00:04:00,592
No, I don't like his wardrobe.
110
00:04:00,627 --> 00:04:01,927
I'm more of a summer.
111
00:04:01,962 --> 00:04:03,294
( gasps )
112
00:04:03,330 --> 00:04:05,764
Who's the guy
with the cape?
113
00:04:05,799 --> 00:04:06,898
Dracula.
114
00:04:06,934 --> 00:04:08,533
Yeah, he has a cape.
115
00:04:08,568 --> 00:04:10,635
I want to be Dracula.
116
00:04:10,670 --> 00:04:14,773
All right, Dracula
and a werewolf it is.
117
00:04:17,144 --> 00:04:20,511
( electricity crackling )
118
00:04:23,550 --> 00:04:25,817
Wolf me up! Wolf me up!
119
00:04:27,187 --> 00:04:29,955
( machine thrumming )
120
00:04:31,925 --> 00:04:33,125
( howling )
121
00:04:33,160 --> 00:04:34,126
Yeah!
122
00:04:34,161 --> 00:04:35,560
It's werewolf time.
123
00:04:35,595 --> 00:04:38,063
( snarling and growling )
124
00:04:38,098 --> 00:04:42,834
( howling )
125
00:04:42,870 --> 00:04:44,669
Now me! Now me!
126
00:04:48,175 --> 00:04:49,741
Blah!
127
00:04:49,777 --> 00:04:52,610
( giggling ):
I am Dracula.
128
00:04:52,646 --> 00:04:54,012
How's my cape look?
129
00:04:55,249 --> 00:04:56,581
We look awesome.
130
00:04:56,616 --> 00:04:59,050
You sure you don't want
to be a monster, Jimmy?
131
00:04:59,086 --> 00:05:01,987
No thanks, I'll just enjoy
the fruits of your labor.
132
00:05:02,022 --> 00:05:02,954
Fruit?
133
00:05:02,990 --> 00:05:04,289
I want candy.
134
00:05:04,324 --> 00:05:06,958
Come on, let's ride.
135
00:05:12,065 --> 00:05:14,666
By using the hover car,
we can go to more houses,
136
00:05:14,701 --> 00:05:16,701
which of course
means more candy.
137
00:05:16,736 --> 00:05:17,936
Hey, Jimmy.
138
00:05:17,971 --> 00:05:21,106
Has anyone ever
told you you're
a boy genius?
139
00:05:21,141 --> 00:05:22,674
Enough with the chitchat.
140
00:05:22,709 --> 00:05:24,442
This hombre lobo wants candy.
141
00:05:24,477 --> 00:05:26,311
( howling )
142
00:05:26,346 --> 00:05:31,449
I believe this is going to be a
Halloween we shan't ever forget.
143
00:05:32,886 --> 00:05:33,952
Uh, Jimbo.
144
00:05:33,987 --> 00:05:36,654
Have you seen my suede
duck feet with the...
145
00:05:36,690 --> 00:05:37,588
Ah...
146
00:05:37,624 --> 00:05:38,623
Ow!
147
00:05:38,658 --> 00:05:39,457
Golly.
148
00:05:39,492 --> 00:05:40,458
Hey, where the...
149
00:05:40,493 --> 00:05:41,793
Where the heck am I?
150
00:05:41,829 --> 00:05:42,894
Oh, no.
151
00:05:42,930 --> 00:05:45,496
I must have fallen
into a parallel dimension
152
00:05:45,532 --> 00:05:47,032
with no hope of ever finding...
153
00:05:47,067 --> 00:05:48,333
( gasps )
154
00:05:48,368 --> 00:05:49,400
A big game.
155
00:05:49,436 --> 00:05:50,501
Oh, I want to play.
156
00:05:50,537 --> 00:05:51,369
Name that monster.
157
00:05:51,404 --> 00:05:52,704
Spin the wheel.
158
00:05:52,739 --> 00:05:54,639
Round, round and round it goes,
159
00:05:54,674 --> 00:05:57,542
where it stops, nobody knows.
160
00:05:57,577 --> 00:05:59,677
You know,
I bet if I pull this lever
161
00:05:59,713 --> 00:06:01,546
something really fun happens.
162
00:06:02,482 --> 00:06:03,915
Where's my prize?
163
00:06:03,951 --> 00:06:06,985
Does it come out
of that umbrellaey thingy?
164
00:06:10,690 --> 00:06:12,090
Hugh!
165
00:06:12,125 --> 00:06:15,560
This year instead of candy
I'm giving out healthy snacks.
166
00:06:15,595 --> 00:06:18,496
Oh, don't you think
the children will just love
167
00:06:18,531 --> 00:06:20,332
my prune puffs and banana balls?
168
00:06:20,367 --> 00:06:21,867
( growling )
169
00:06:21,902 --> 00:06:24,369
Well, aren't you a little
grumpy Gus tonight?
170
00:06:24,404 --> 00:06:26,537
( snarls )
171
00:06:26,573 --> 00:06:29,074
What a wonderful costume.
172
00:06:29,109 --> 00:06:30,575
But I thought you
were going to be
173
00:06:30,610 --> 00:06:32,244
the Duck Man
of La Mancha.
174
00:06:32,279 --> 00:06:33,245
( growling )
175
00:06:33,280 --> 00:06:35,046
( choking )
176
00:06:35,082 --> 00:06:36,614
( growling )
177
00:06:36,649 --> 00:06:38,850
Well there's no need
to get in a huff.
178
00:06:38,886 --> 00:06:41,586
Now, will you light
the jack-o-lantern, please?
179
00:06:41,621 --> 00:06:43,054
I'll get my costume on.
180
00:06:43,090 --> 00:06:44,322
Oh, you're going to love it.
181
00:06:44,358 --> 00:06:45,590
Be right back.
182
00:06:46,426 --> 00:06:47,792
( grunting )
183
00:06:47,827 --> 00:06:49,094
Fire! Fire!
184
00:06:49,129 --> 00:06:50,628
( growling ):
Fire bad.
185
00:06:51,899 --> 00:06:54,032
( head banging off door frame )
186
00:07:02,542 --> 00:07:03,674
( shrieks )
187
00:07:03,710 --> 00:07:05,676
BOTH:
Trick or treat.
188
00:07:05,712 --> 00:07:09,114
Well, what marvelous costumes.
189
00:07:09,149 --> 00:07:11,182
Don't you look darling.
190
00:07:11,218 --> 00:07:12,918
Thanks.
Thanks.
191
00:07:12,953 --> 00:07:15,921
Oh, I used to love
to dress up for Halloween.
192
00:07:15,956 --> 00:07:17,488
One year I was a butterfly.
193
00:07:17,524 --> 00:07:20,258
Then I was an elf,
a sprite, an ice skater.
194
00:07:20,294 --> 00:07:21,526
I was Peter Pan six times.
195
00:07:21,561 --> 00:07:23,128
Michelangelo's David,
196
00:07:23,163 --> 00:07:24,963
and I got to tell you,
that was chilly.
197
00:07:24,998 --> 00:07:26,164
( shivers )
198
00:07:27,167 --> 00:07:28,133
This is great.
199
00:07:28,168 --> 00:07:29,801
We got so much candy,
200
00:07:29,836 --> 00:07:32,237
we're going
to be sick for weeks.
201
00:07:32,272 --> 00:07:35,206
I don't like the candy
you have to unwrap.
202
00:07:35,242 --> 00:07:38,944
I always cut myself
on the shiny paper.
203
00:07:38,979 --> 00:07:40,045
Ow!
204
00:07:40,080 --> 00:07:41,913
See? I cut myself.
205
00:07:41,949 --> 00:07:43,315
I'm bleeding.
206
00:07:43,350 --> 00:07:44,649
Medic!
207
00:07:44,684 --> 00:07:46,918
Carl, don't be such a big baby.
208
00:07:46,954 --> 00:07:49,054
Mmm... not bad.
209
00:07:49,089 --> 00:07:52,490
Tastes like cherry soda
with a lot of vinegar in it.
210
00:07:52,525 --> 00:07:54,159
Mmm... mmm... boy, that is good.
211
00:07:54,194 --> 00:07:55,393
I mean... mmm... mmm...
212
00:07:55,429 --> 00:07:57,362
( Carl noisily sucking finger )
213
00:07:57,397 --> 00:07:58,964
CARL:
That is really good.
214
00:07:58,999 --> 00:08:00,298
Hey, try some you guys.
215
00:08:00,334 --> 00:08:02,400
It's way better
than Purple Flurp.
216
00:08:02,436 --> 00:08:04,836
No way-- I'm not
drinking your blood.
217
00:08:04,871 --> 00:08:06,037
Yeah, no thanks, Carl.
218
00:08:06,073 --> 00:08:07,705
Mmm... mmm...
219
00:08:07,740 --> 00:08:09,374
( with accent ):
I want more.
220
00:08:09,409 --> 00:08:10,976
I need blood.
221
00:08:11,011 --> 00:08:12,177
You need counseling.
222
00:08:12,212 --> 00:08:15,046
Must have blood!
223
00:08:15,082 --> 00:08:17,182
( dogs howling in distance )
224
00:08:17,217 --> 00:08:19,884
Listen to them,
the children of the night.
225
00:08:19,919 --> 00:08:21,419
What music they make.
226
00:08:21,455 --> 00:08:24,055
I must join them.
227
00:08:27,894 --> 00:08:29,294
Bye, you guys.
228
00:08:29,329 --> 00:08:31,662
( with accent ):
See you later.
229
00:08:33,933 --> 00:08:36,368
That was weird...
230
00:08:36,403 --> 00:08:37,535
but totally awesome.
231
00:08:37,570 --> 00:08:39,737
I want to change into a bat,
I want to fly.
232
00:08:39,772 --> 00:08:41,439
Make me a bat, Jimmy,
make me a bat.
233
00:08:41,475 --> 00:08:43,341
What... What...
234
00:08:43,377 --> 00:08:44,809
I didn't do that.
235
00:08:44,844 --> 00:08:48,146
Carl just changed into
a vampire bat on his own.
236
00:08:48,181 --> 00:08:50,315
It's Halloween--
what do you expect?
237
00:08:50,350 --> 00:08:52,350
The monster maker
must have mutated
238
00:08:52,386 --> 00:08:55,487
Carl's molecular structure
on the subatomic level,
239
00:08:55,522 --> 00:08:56,854
altering his DNA.
240
00:08:56,890 --> 00:08:57,655
Hmm...
241
00:08:57,690 --> 00:08:59,190
And now again in English.
242
00:08:59,226 --> 00:09:00,992
He's a real vampire.
243
00:09:01,028 --> 00:09:01,826
Cool!
244
00:09:01,861 --> 00:09:03,161
Not cool.
245
00:09:03,196 --> 00:09:05,130
If Carl turned
into a real vampire,
246
00:09:05,165 --> 00:09:07,065
t-then you could turn
into a real...
247
00:09:07,100 --> 00:09:09,567
( dogs howling in distance )
248
00:09:09,602 --> 00:09:12,637
( Sheen snarling and grunting )
249
00:09:12,672 --> 00:09:15,106
( snarling, growling )
250
00:09:15,142 --> 00:09:17,575
Uh, S-Sheen,
I think we'd better
251
00:09:17,610 --> 00:09:18,876
go back to the lab.
252
00:09:18,912 --> 00:09:20,078
( snarling )
253
00:09:20,113 --> 00:09:20,978
Or not.
254
00:09:21,014 --> 00:09:22,313
( yelps )
255
00:09:22,349 --> 00:09:23,981
Got to... fly.
256
00:09:29,222 --> 00:09:32,957
This is going to be a memorable
Halloween, Goddard...
257
00:09:32,992 --> 00:09:36,127
if we survive.
258
00:09:36,163 --> 00:09:41,166
( snarling and growling )
259
00:09:42,269 --> 00:09:43,468
Blah!
260
00:09:43,503 --> 00:09:46,538
( growling )
261
00:09:52,179 --> 00:09:53,778
I can't believe Carl and Sheen
262
00:09:53,813 --> 00:09:56,047
turned into a real vampire
and werewolf.
263
00:09:56,083 --> 00:09:58,349
I've got to capture them
and turn them back.
264
00:09:58,385 --> 00:10:01,819
Goddard, access vampire data
so I know what I'm dealing with.
265
00:10:01,854 --> 00:10:02,687
( barking )
266
00:10:02,722 --> 00:10:03,988
JIMMY:
"Vampires feed on
267
00:10:04,023 --> 00:10:05,290
"the blood of the living.
268
00:10:05,325 --> 00:10:07,959
"They can turn their victims
into vampires
269
00:10:07,994 --> 00:10:09,427
"and are repelled by garlic.
270
00:10:09,463 --> 00:10:11,963
"They can only be destroyed
by a wooden stake
271
00:10:11,998 --> 00:10:13,030
driven into their heart."
272
00:10:13,066 --> 00:10:14,499
( whines )
273
00:10:14,534 --> 00:10:16,434
What have you got on werewolves?
274
00:10:16,470 --> 00:10:20,572
WOMAN ( speaking mysteriously ):
Even a man who is pure at heart
275
00:10:20,607 --> 00:10:22,474
and says his prayers by night,
276
00:10:22,509 --> 00:10:26,677
may become a wolf when
the wolfsbane blooms
277
00:10:26,713 --> 00:10:29,547
and the autumn
moon is bright.
278
00:10:29,583 --> 00:10:31,282
Uh... hi, Miss Fowl.
279
00:10:31,318 --> 00:10:33,918
How do you know
about werewolves?
280
00:10:33,953 --> 00:10:36,154
I was married
to one,
281
00:10:36,189 --> 00:10:39,424
but that's a story
for another day.
282
00:10:39,459 --> 00:10:41,692
Uh, anything else
I should know?
283
00:10:41,728 --> 00:10:44,462
Well, they can turn
other people into
werewolves
284
00:10:44,498 --> 00:10:45,663
by biting them,
285
00:10:45,698 --> 00:10:48,733
and they can only
be destroyed by a silver...
286
00:10:48,768 --> 00:10:49,334
Bullet?
287
00:10:49,369 --> 00:10:50,568
Cane, spoon, hairbrush--
288
00:10:50,604 --> 00:10:51,969
anything silver.
289
00:10:52,005 --> 00:10:53,671
Okay,
happy Halloween.
290
00:10:53,706 --> 00:10:55,473
Don't forget to floss.
291
00:10:57,210 --> 00:10:58,209
Come on, boy.
292
00:10:58,245 --> 00:11:00,145
We've got work to do.
293
00:11:07,521 --> 00:11:08,719
Good evening.
294
00:11:08,755 --> 00:11:09,854
Oh!
295
00:11:09,889 --> 00:11:11,289
Carl? You scared me.
296
00:11:11,324 --> 00:11:12,390
Sorry.
297
00:11:12,425 --> 00:11:15,226
I thought you were
going to be Lama Boy
298
00:11:15,262 --> 00:11:16,594
for the 900th time.
299
00:11:16,630 --> 00:11:19,364
Lama Boy is--
how you say--
old school.
300
00:11:19,399 --> 00:11:22,066
May I say, you look
enchanting tonight.
301
00:11:22,101 --> 00:11:23,468
Thanks.
302
00:11:23,503 --> 00:11:25,936
I'm Muffy the
Vampire Annihilator.
303
00:11:25,972 --> 00:11:27,071
( hisses )
304
00:11:27,106 --> 00:11:28,105
Whatever.
305
00:11:28,141 --> 00:11:29,374
Have you seen Libby?
306
00:11:29,409 --> 00:11:32,109
I'm supposed to meet her
and she's late.
307
00:11:32,145 --> 00:11:33,844
I could wring
her neck.
308
00:11:33,880 --> 00:11:34,979
Speaking of necks,
309
00:11:35,014 --> 00:11:37,182
I couldn't help
but notice
310
00:11:37,217 --> 00:11:40,051
how lovely your neck
looks tonight.
311
00:11:40,086 --> 00:11:40,985
My neck?
312
00:11:41,020 --> 00:11:42,487
What's
your problem?
313
00:11:44,558 --> 00:11:46,023
Look into my eyes.
314
00:11:46,059 --> 00:11:48,593
I mean, if you don't mind.
315
00:11:48,628 --> 00:11:49,994
Why the heck would...
316
00:11:50,029 --> 00:11:52,430
Look into my eyes!
317
00:11:52,465 --> 00:11:55,099
Yes, master.
318
00:11:55,134 --> 00:11:57,134
What is your blood type?
319
00:11:57,170 --> 00:12:00,572
A-positive, master.
320
00:12:00,607 --> 00:12:04,175
Mmm, how positively delicious.
321
00:12:04,211 --> 00:12:06,511
( Carl hisses, Cindy screams )
322
00:12:06,546 --> 00:12:09,614
Goddard, set
your audio locators
323
00:12:09,649 --> 00:12:13,851
for any werewolf howls
or vampire screams.
324
00:12:18,658 --> 00:12:21,158
( werewolf growls )
325
00:12:27,033 --> 00:12:29,900
( werewolf growling )
326
00:12:29,936 --> 00:12:31,302
( growling )
327
00:12:31,338 --> 00:12:32,470
Hi, Sheen.
328
00:12:32,505 --> 00:12:34,138
Cool costume.
329
00:12:34,173 --> 00:12:35,139
I'm a model.
330
00:12:35,174 --> 00:12:36,207
How do I look?
331
00:12:36,243 --> 00:12:38,710
Tasty.
332
00:12:38,745 --> 00:12:39,477
Thanks.
333
00:12:39,512 --> 00:12:41,346
You got any meat
on you?
334
00:12:41,381 --> 00:12:44,215
Prime rib,
filet minion, rump roast?
335
00:12:44,251 --> 00:12:46,451
Do I look like
a butcher?
336
00:12:46,486 --> 00:12:49,954
Have you seen any livestock--
cows, pigs, sheeps?
337
00:12:49,989 --> 00:12:50,955
You're usually weird,
338
00:12:50,990 --> 00:12:53,324
but tonight you got
a little extra going on.
339
00:12:53,360 --> 00:12:54,325
I need meat!
340
00:12:54,361 --> 00:12:55,860
Don't look at me.
341
00:12:55,895 --> 00:12:56,894
I'm a vegetarian.
342
00:12:56,929 --> 00:12:57,662
I knew it.
343
00:12:57,697 --> 00:12:59,096
Carl owes me two bucks.
344
00:12:59,132 --> 00:13:00,865
He thought you
were a Republican.
345
00:13:00,900 --> 00:13:03,033
Vegetarian means
I don't eat meat.
346
00:13:03,069 --> 00:13:04,302
Oh...
347
00:13:04,337 --> 00:13:05,570
But you are meat.
348
00:13:05,605 --> 00:13:08,205
Well, yeah, if you want
to get gross about it.
349
00:13:08,241 --> 00:13:09,807
I do.
350
00:13:09,842 --> 00:13:10,841
How about a bite?
351
00:13:10,877 --> 00:13:11,709
Of what?
352
00:13:11,745 --> 00:13:12,644
You.
353
00:13:12,679 --> 00:13:16,914
( Sheen howls, Libby screams )
354
00:13:16,949 --> 00:13:20,017
( Goddard barking )
355
00:13:20,052 --> 00:13:21,218
We're getting close.
356
00:13:21,254 --> 00:13:23,454
I just hope
we're not too late.
357
00:13:24,123 --> 00:13:26,658
( mumbling )
358
00:13:36,869 --> 00:13:42,573
Wish... I... could...
walk... faster.
359
00:13:44,010 --> 00:13:46,043
( growls )
360
00:13:46,078 --> 00:13:47,412
Oh, hiya, Neutron.
361
00:13:47,447 --> 00:13:51,015
Thought I'd fiddle around
with the old Stradivarius.
362
00:13:51,050 --> 00:13:51,949
Any requests?
363
00:13:51,984 --> 00:13:53,184
( mumbles )
364
00:13:53,219 --> 00:13:55,052
I'm not familiar with that one.
365
00:13:55,087 --> 00:13:56,153
Can you hum a few bars?
366
00:13:56,189 --> 00:13:58,356
( growling )
367
00:13:58,391 --> 00:13:59,324
That's catchy.
368
00:13:59,359 --> 00:14:00,257
Who wrote it?
369
00:14:00,293 --> 00:14:01,359
( mumbles )
370
00:14:01,394 --> 00:14:03,027
Never heard of him.
371
00:14:03,062 --> 00:14:04,195
JUDY:
Hugh Neutron!
372
00:14:04,230 --> 00:14:06,764
What on Earth
are you doing?
373
00:14:06,800 --> 00:14:08,232
I need you at home
374
00:14:08,267 --> 00:14:10,668
to help me pass out
fruit snacks.
375
00:14:10,704 --> 00:14:14,472
( mumbles ):
Me want you.
376
00:14:14,507 --> 00:14:16,874
Hugh, please use
complete sentences.
377
00:14:16,909 --> 00:14:18,443
( mumbles )
378
00:14:18,478 --> 00:14:21,078
You sound like you have
a mouth full of marbles.
379
00:14:21,113 --> 00:14:24,215
( mumbles ):
Mine.
380
00:14:24,250 --> 00:14:27,151
Hugh,
what are you doing?
381
00:14:27,186 --> 00:14:30,822
This isn't our
rumba-lesson night.
382
00:14:30,857 --> 00:14:32,089
( sighs )
383
00:14:32,124 --> 00:14:34,692
I wish I was married.
384
00:14:36,363 --> 00:14:39,096
JIMMY:
There's Carl and Cindy.
385
00:14:39,131 --> 00:14:41,298
Cindy,
stay away from Carl.
386
00:14:41,334 --> 00:14:42,667
He's a vampire.
387
00:14:42,702 --> 00:14:45,102
A real, live--
I mean, dead...
388
00:14:45,137 --> 00:14:46,504
( hisses )
389
00:14:46,539 --> 00:14:47,538
( gasps )
( barks )
390
00:14:47,574 --> 00:14:50,140
Cindy has joined me.
391
00:14:50,176 --> 00:14:53,043
You, too, must join me.
392
00:14:53,079 --> 00:14:55,980
It only takes one bite.
393
00:14:56,015 --> 00:14:57,715
( hisses )
394
00:14:59,986 --> 00:15:01,452
Uh... uh...
395
00:15:01,488 --> 00:15:04,221
Hey, look, the Red Cross
is having a blood drive.
396
00:15:04,257 --> 00:15:05,556
Where?
Where?
397
00:15:09,462 --> 00:15:12,963
Make like a bat
and follow me.
398
00:15:12,999 --> 00:15:14,399
Yes, master.
399
00:15:16,369 --> 00:15:19,437
( Jimmy screaming )
400
00:15:19,472 --> 00:15:21,572
( screams )
401
00:15:23,843 --> 00:15:25,309
( screaming )
402
00:15:25,344 --> 00:15:26,544
No... no!
403
00:15:26,579 --> 00:15:28,846
No!
404
00:15:30,316 --> 00:15:31,849
( sighs )
405
00:15:31,885 --> 00:15:35,787
Looks like Lucky Tony's House
of Garlic saved our lives.
406
00:15:35,822 --> 00:15:38,122
But we can't stay here
all night.
407
00:15:38,157 --> 00:15:41,959
Let's sneak back to the
hover car through the alley.
408
00:15:46,098 --> 00:15:50,835
( spotlights whirring )
409
00:15:52,539 --> 00:15:56,006
( werewolf growling )
410
00:15:56,042 --> 00:15:57,608
That's not good.
411
00:15:57,644 --> 00:16:00,244
( growling )
( growling )
412
00:16:00,279 --> 00:16:02,713
Sheen must have
bitten Libby.
413
00:16:02,749 --> 00:16:05,983
We're just good friends,
and you better not have rabies.
414
00:16:06,018 --> 00:16:07,251
Don't worry.
415
00:16:07,286 --> 00:16:08,586
I've had all my shots.
416
00:16:08,621 --> 00:16:11,388
Thanks for turning me
into a werewolf, Jimmy.
417
00:16:11,424 --> 00:16:12,890
It's awesome.
418
00:16:12,926 --> 00:16:14,459
Oh, except for the fleas.
419
00:16:14,494 --> 00:16:18,095
Hey, Sheen, you said we were
going to get something to eat.
420
00:16:18,130 --> 00:16:19,330
How about Jimmy?
421
00:16:19,365 --> 00:16:23,801
( both growl as Jimmy screams )
422
00:16:32,144 --> 00:16:35,346
( both whimpering )
423
00:16:35,381 --> 00:16:37,782
( breathing heavily )
424
00:16:37,817 --> 00:16:41,986
Looks like the Hi Ho Silver
jewelry store saved our lives.
425
00:16:42,021 --> 00:16:43,020
JUDY:
Oh...
426
00:16:43,055 --> 00:16:44,355
Mom? Dad?
427
00:16:44,390 --> 00:16:45,656
( growling )
428
00:16:45,692 --> 00:16:47,758
Your father's not
himself tonight.
429
00:16:47,794 --> 00:16:50,227
He must have used
the monster machine.
430
00:16:50,262 --> 00:16:52,396
( mumbles )
431
00:16:52,431 --> 00:16:54,264
Stop that.
432
00:16:54,300 --> 00:16:57,001
She hate me.
433
00:16:57,036 --> 00:16:58,536
Hi,
Mrs. Neutron.
434
00:16:58,571 --> 00:17:00,805
You look so pretty,
435
00:17:00,840 --> 00:17:03,073
and full of blood.
436
00:17:03,109 --> 00:17:03,941
Thank you, Car...
437
00:17:03,977 --> 00:17:04,876
What?
438
00:17:04,911 --> 00:17:07,378
Look into my eyes, please.
439
00:17:07,413 --> 00:17:09,981
( growling ):
She mine.
440
00:17:10,016 --> 00:17:11,682
Take a number, flathead.
441
00:17:11,718 --> 00:17:16,086
I'm going to bite you
on the neck.
442
00:17:16,122 --> 00:17:17,421
Ow!
443
00:17:17,456 --> 00:17:19,223
A rumble-- cool.
444
00:17:19,258 --> 00:17:20,858
CARL:
Okay, hold on.
445
00:17:20,894 --> 00:17:22,393
You want
a piece of me?
446
00:17:22,428 --> 00:17:25,362
You're messing with
the wrong fat vampire.
447
00:17:25,398 --> 00:17:28,699
( growling, hissing, mumbling )
448
00:17:28,735 --> 00:17:29,867
( hisses )
449
00:17:29,903 --> 00:17:30,768
( growls )
450
00:17:30,803 --> 00:17:32,670
Did you do something
to your hair?
451
00:17:32,705 --> 00:17:34,539
No, are you using
teeth whitener?
452
00:17:34,574 --> 00:17:37,708
Look into my eyes.
453
00:17:37,744 --> 00:17:38,475
No, way.
454
00:17:38,511 --> 00:17:39,677
You look into my eyes
455
00:17:39,712 --> 00:17:41,979
while I take a big old
bite out of you.
456
00:17:42,015 --> 00:17:47,117
( growling, hissing )
457
00:17:47,153 --> 00:17:48,586
This is pretty cool,
458
00:17:48,621 --> 00:17:50,621
but I have to change
them back to normal
459
00:17:50,657 --> 00:17:52,356
before they kill
each other.
460
00:17:52,391 --> 00:17:54,625
( growling, hissing, grunting )
461
00:17:54,661 --> 00:17:57,461
I can't get them all
back to the lab by myself.
462
00:17:57,496 --> 00:17:59,897
There's only one way
to handle this.
463
00:17:59,933 --> 00:18:01,098
Come on.
464
00:18:01,133 --> 00:18:03,034
Hold still, Sheen.
465
00:18:03,069 --> 00:18:05,302
I'm trying to bite you.
466
00:18:05,337 --> 00:18:07,939
No, I want to bite you.
467
00:18:07,974 --> 00:18:09,040
Copycat.
468
00:18:09,075 --> 00:18:10,340
I'm not a cat-- I'm a wolf.
469
00:18:10,376 --> 00:18:12,242
( whistles )
470
00:18:12,278 --> 00:18:14,378
Stop fighting!
471
00:18:14,413 --> 00:18:15,713
You should be ashamed.
472
00:18:15,748 --> 00:18:17,582
You work this out
among yourselves.
473
00:18:17,617 --> 00:18:19,650
I'm going home
to hand out
fruit snacks.
474
00:18:19,686 --> 00:18:22,887
I'll see you later,
Hugh Neutron.
475
00:18:22,922 --> 00:18:24,321
SHEEN:
She's right.
476
00:18:24,356 --> 00:18:27,024
Why are we attacking each other?
477
00:18:27,060 --> 00:18:29,727
We should be going after
innocent townspeople.
478
00:18:29,762 --> 00:18:32,129
Who wants to rampage
through town?
479
00:18:32,164 --> 00:18:33,698
ALL:
Me! I do!
480
00:18:33,733 --> 00:18:34,832
Let's go.
481
00:18:36,168 --> 00:18:39,770
I have to find something
that can take on two werewolves,
482
00:18:39,806 --> 00:18:42,306
two vampires
and a reanimated corpse.
483
00:18:42,341 --> 00:18:43,440
Ha-hah-- that's it.
484
00:18:43,476 --> 00:18:45,576
I'll lower
the replication frequency
485
00:18:45,612 --> 00:18:48,312
so my DNA doesn't change
like the others.
486
00:18:48,347 --> 00:18:50,982
Goddard, initiate
transformation sequence.
487
00:18:59,993 --> 00:19:01,225
( Sam gasps )
488
00:19:01,260 --> 00:19:03,327
Great flipping toadstools.
489
00:19:03,362 --> 00:19:04,261
Real monsters.
490
00:19:04,296 --> 00:19:06,130
We got to destroy them.
491
00:19:06,165 --> 00:19:07,832
Quick, go get some
angry villagers,
492
00:19:07,867 --> 00:19:10,267
some torches, garlic,
some silver junk,
493
00:19:10,302 --> 00:19:12,336
and a beautiful
red-head named Tessy.
494
00:19:12,371 --> 00:19:14,905
We don't need
a beautiful
red-haired woman.
495
00:19:14,941 --> 00:19:17,508
Speak for yourself.
496
00:19:17,543 --> 00:19:19,343
( barking, whimpering )
497
00:19:19,378 --> 00:19:21,178
Don't worry,
Goddard.
498
00:19:21,213 --> 00:19:24,281
Everything's going
to be fine, I hope.
499
00:19:24,316 --> 00:19:25,516
Back,
you monsters.
500
00:19:25,551 --> 00:19:27,251
SAM:
Get out of here.
501
00:19:27,286 --> 00:19:29,520
This is a nice,
quiet neighborhood.
502
00:19:29,555 --> 00:19:31,288
( crowd yelling angrily )
503
00:19:31,323 --> 00:19:33,357
Ah, garlic.
504
00:19:33,392 --> 00:19:34,659
( yelling )
505
00:19:34,694 --> 00:19:36,260
Fire.
506
00:19:36,295 --> 00:19:38,328
( spoons tapping )
507
00:19:38,364 --> 00:19:40,197
Silver teaspoons.
508
00:19:40,232 --> 00:19:42,266
Sorry, Sam,
I couldn't find you
509
00:19:42,301 --> 00:19:44,368
a red-haired woman
named Tessy.
510
00:19:44,403 --> 00:19:46,403
Ain't that the story of my life.
511
00:19:46,438 --> 00:19:48,405
Oh, well-- get those monsters.
512
00:19:48,440 --> 00:19:52,109
( crowd yelling angrily )
513
00:19:54,280 --> 00:19:59,183
SHEEN:
Come on, let's hide over there.
514
00:20:00,419 --> 00:20:02,687
Set fire to the windmill.
515
00:20:02,722 --> 00:20:06,123
Burn it,
and the evil monsters with it.
516
00:20:06,159 --> 00:20:07,191
CROWD:
Yeah!
517
00:20:07,226 --> 00:20:08,759
Hey, hi, excuse us.
518
00:20:08,795 --> 00:20:10,127
Playing through.
519
00:20:10,163 --> 00:20:11,162
Burn, baby, burn.
520
00:20:11,197 --> 00:20:12,462
We don't
want you here.
521
00:20:12,498 --> 00:20:16,167
Um, unfortunately
I think this is the part
522
00:20:16,202 --> 00:20:18,169
where the monsters die.
523
00:20:18,204 --> 00:20:19,469
What is that?
524
00:20:19,505 --> 00:20:20,437
It's horrible.
525
00:20:20,472 --> 00:20:21,706
It's hideous.
526
00:20:21,741 --> 00:20:22,406
It's Jimmy?
527
00:20:22,441 --> 00:20:23,941
No, it's...
528
00:20:23,976 --> 00:20:28,079
Octopus Man!
529
00:20:28,114 --> 00:20:31,148
Me love you.
530
00:20:32,952 --> 00:20:33,851
I've had it.
531
00:20:33,886 --> 00:20:36,286
Flying octopuses is where
I draw the line.
532
00:20:36,322 --> 00:20:37,421
Yeah... run!
533
00:20:37,456 --> 00:20:40,524
( crowd screaming )
534
00:20:40,559 --> 00:20:42,126
( monsters scream )
535
00:20:54,874 --> 00:20:57,641
Hey, I don't want
to drink blood anymore.
536
00:20:57,676 --> 00:20:59,543
Yuck-- me, neither.
537
00:20:59,578 --> 00:21:02,780
I've lost all desire
to consume human flesh.
538
00:21:02,815 --> 00:21:05,783
Hey, I can speak
in complete sentences.
539
00:21:05,818 --> 00:21:09,653
Now, where's my scary
little Sugarbooger?
540
00:21:09,688 --> 00:21:11,789
Right here, you monster.
541
00:21:11,824 --> 00:21:15,259
Who's up for banana balls
and prune puffs?
542
00:21:15,294 --> 00:21:17,361
( group expresses disgust )
543
00:21:17,396 --> 00:21:18,629
We want candy.
544
00:21:18,664 --> 00:21:20,397
We never got to go
trick-or-treating.
545
00:21:20,432 --> 00:21:22,499
And we left behind
all our candy
546
00:21:22,534 --> 00:21:24,902
when we changed
into monsters.
547
00:21:24,937 --> 00:21:26,370
I bet it's gone by now.
548
00:21:26,405 --> 00:21:28,338
No candy on Halloween?
549
00:21:28,374 --> 00:21:29,373
That is scary.
550
00:21:29,408 --> 00:21:31,075
JIMMY:
Don't worry.
551
00:21:31,110 --> 00:21:33,577
I can fix that.
552
00:21:33,612 --> 00:21:38,382
( doorbells ringing )
553
00:21:38,417 --> 00:21:41,152
Trick or treat.
554
00:21:45,024 --> 00:21:49,059
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
555
00:21:49,095 --> 00:21:51,528
and NICKELODEON
556
00:21:51,563 --> 00:21:55,666
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org