1 00:00:01,421 --> 00:00:02,988 SHEEN: The time has come 2 00:00:03,023 --> 00:00:07,392 for a momentous decision which will affect us all forever. 3 00:00:07,427 --> 00:00:09,895 What are we going to be for Halloween? 4 00:00:09,930 --> 00:00:11,363 Llama Boy. 5 00:00:11,398 --> 00:00:12,631 Carl, you've been Llama Boy 6 00:00:12,666 --> 00:00:14,099 for the last eight years. 7 00:00:14,134 --> 00:00:16,768 Yeah-- plus, Llama Boy's not scary, he's just creepy. 8 00:00:16,804 --> 00:00:20,539 You're supposed to be scary on Halloween. 9 00:00:20,574 --> 00:00:25,043 I know, so this year I'm adding a cape. 10 00:00:25,078 --> 00:00:26,778 Why do we hang with him? 11 00:00:28,516 --> 00:00:31,249 JIMMY: I suppose you're going to be Ultra Lord again. 12 00:00:31,284 --> 00:00:32,317 No. 13 00:00:32,352 --> 00:00:33,585 I wore out my costume. 14 00:00:33,621 --> 00:00:35,286 I wore it every day 15 00:00:35,322 --> 00:00:38,690 when I watched the Ultra Lord Show at 5:00, 7:00 and 10:30, 16 00:00:38,726 --> 00:00:41,259 with repeats at 9:00, 11:00, 1:30 and 6:00. 17 00:00:41,294 --> 00:00:43,829 Do you guys ever feel a little weird? 18 00:00:43,864 --> 00:00:47,065 You know, still dressing up in costumes. 19 00:00:47,100 --> 00:00:50,235 When you put it that way... Now that you mention it... 20 00:00:50,270 --> 00:00:51,302 Can't say that I do. 21 00:00:51,338 --> 00:00:52,804 No way, man, it's great. 22 00:00:52,840 --> 00:00:55,674 This year I want to be something really scary. 23 00:00:55,709 --> 00:00:58,076 You could wear a cape. 24 00:00:58,111 --> 00:01:00,245 I said, really scary. 25 00:01:00,280 --> 00:01:01,914 You could be Miss Fowl. 26 00:01:02,783 --> 00:01:04,115 ( shivering, yelling ) 27 00:01:04,151 --> 00:01:07,519 ( screaming ) 28 00:01:11,926 --> 00:01:13,692 ( snarling ) 29 00:01:15,295 --> 00:01:16,428 ( screaming ) 30 00:01:16,463 --> 00:01:18,797 ( monster snarling ) 31 00:01:20,434 --> 00:01:22,100 ( yelps ) 32 00:01:22,135 --> 00:01:23,268 Hi, guys. 33 00:01:23,303 --> 00:01:25,336 Hey, my favorite monster movie is on. 34 00:01:25,372 --> 00:01:26,471 Octopus Man. 35 00:01:26,506 --> 00:01:27,505 He's got eight arms. 36 00:01:27,541 --> 00:01:29,274 Do you want to watch with me? 37 00:01:29,309 --> 00:01:31,476 It's the three-and-half-hour director's cut 38 00:01:31,511 --> 00:01:34,379 with the alternate ending where he grows a ninth arm. 39 00:01:34,414 --> 00:01:35,781 Uh, no thanks, Dad. 40 00:01:35,816 --> 00:01:38,316 I wanted to be Octopus Man for Halloween 41 00:01:38,351 --> 00:01:39,451 when I was a lad, 42 00:01:39,486 --> 00:01:41,687 but mother wouldn't buy me the costume. 43 00:01:41,722 --> 00:01:44,723 Said it was too scary for a 16-year-old. 44 00:01:44,758 --> 00:01:46,792 I'll never forgive her for that. 45 00:01:46,827 --> 00:01:47,893 Never! 46 00:01:49,730 --> 00:01:51,463 Run! Run, Octopus Man, run! 47 00:01:51,498 --> 00:01:53,364 They're going to get you. 48 00:01:53,400 --> 00:01:55,233 Poor misunderstood creature. 49 00:01:56,637 --> 00:01:58,937 So who are you going to be this year, Jim? 50 00:01:58,973 --> 00:02:00,038 Albert Einstein? 51 00:02:00,074 --> 00:02:01,239 Jet Fusion? 52 00:02:01,274 --> 00:02:03,174 That smart guy in the wheelchair 53 00:02:03,210 --> 00:02:04,810 that talks with a keyboard? 54 00:02:04,845 --> 00:02:07,913 Actually, I'm not going to trick-or-treat this year. 55 00:02:07,948 --> 00:02:09,180 ( gasping ) 56 00:02:09,216 --> 00:02:10,315 I don't know. 57 00:02:10,350 --> 00:02:11,650 Halloween is for kids. 58 00:02:11,685 --> 00:02:15,120 But we are kids and it's Halloween. 59 00:02:15,155 --> 00:02:16,488 Yeah, Jimmy. 60 00:02:16,523 --> 00:02:19,557 Think of the bubble gum, the tiny chocolate bars, 61 00:02:19,593 --> 00:02:22,327 the artificial flavors, red dye number five. 62 00:02:22,362 --> 00:02:24,329 And it's all free. 63 00:02:24,364 --> 00:02:26,431 I've taken that into consideration, 64 00:02:26,466 --> 00:02:29,067 so I've been working on a little project. 65 00:02:29,103 --> 00:02:31,136 Ooh, the plot thickens. 66 00:02:31,171 --> 00:02:33,705 Gentlemen, I have a proposition. 67 00:02:33,741 --> 00:02:37,242 I'll make you guys really scary for Halloween 68 00:02:37,277 --> 00:02:39,344 in exchange for 25% of your candy. 69 00:02:39,379 --> 00:02:40,478 You think I'm a fool? 70 00:02:40,514 --> 00:02:41,913 Call it 50, we got a deal. 71 00:02:41,949 --> 00:02:42,914 Deal! 72 00:02:42,950 --> 00:02:43,749 To the... 73 00:02:43,784 --> 00:02:45,383 Oh, oh, Jimmy-- can I say it 74 00:02:45,418 --> 00:02:46,551 this time, please? 75 00:02:46,586 --> 00:02:47,786 All right, Carl, go ahead. 76 00:02:47,821 --> 00:02:50,221 To the place where Jimmy has all this neat stuff 77 00:02:50,257 --> 00:02:53,558 and where he invents things and then something goes wrong 78 00:02:53,593 --> 00:02:55,060 and we have a big adventure. 79 00:02:55,095 --> 00:02:56,895 To the lab! 80 00:02:58,866 --> 00:03:02,801 This is my 27th greatest invention ever. 81 00:03:02,836 --> 00:03:06,738 Behold, the Neutronic Monster Maker. 82 00:03:06,774 --> 00:03:08,173 Sweet name. 83 00:03:08,208 --> 00:03:10,508 JIMMY: Step under the cone of creation, 84 00:03:10,544 --> 00:03:12,277 and it'll realign your molecules 85 00:03:12,312 --> 00:03:14,479 to make you look like that monster-- 86 00:03:14,514 --> 00:03:17,215 down to each horrifying atom. 87 00:03:17,250 --> 00:03:18,583 Cool! 88 00:03:18,618 --> 00:03:19,951 But Sheen, you got to promise 89 00:03:19,987 --> 00:03:22,420 that when you're scary, you won't scare me. 90 00:03:22,455 --> 00:03:24,756 My word is my bond. 91 00:03:24,792 --> 00:03:27,826 I've downloaded every monster imaginable. 92 00:03:27,861 --> 00:03:30,562 I have 102 different monsters to choose from. 93 00:03:30,597 --> 00:03:31,897 Here are the choices. 94 00:03:31,932 --> 00:03:33,865 A werewolf... 95 00:03:33,901 --> 00:03:35,734 That's it-- I want to be the wolf guy. 96 00:03:35,769 --> 00:03:38,603 Sheen, I have 101 other monsters. 97 00:03:38,638 --> 00:03:40,806 I know, Jimmy, but it's been 98 00:03:40,841 --> 00:03:44,442 my lifelong dream to be covered in hair. 99 00:03:45,612 --> 00:03:47,278 All right, werewolf it is. 100 00:03:47,314 --> 00:03:48,580 What about you, Carl? 101 00:03:48,615 --> 00:03:50,381 The Hunchback of Notre Dame? 102 00:03:50,417 --> 00:03:52,184 Uh... too hunchy. 103 00:03:52,219 --> 00:03:53,318 The blob? 104 00:03:53,353 --> 00:03:54,419 Too blobby. 105 00:03:54,454 --> 00:03:55,854 Phantom of the Opera? 106 00:03:55,889 --> 00:03:57,122 Too Operaey. 107 00:03:57,157 --> 00:03:57,956 Frankenstein? 108 00:03:57,991 --> 00:03:59,124 Frahnkenshteen. 109 00:03:59,159 --> 00:04:00,592 No, I don't like his wardrobe. 110 00:04:00,627 --> 00:04:01,927 I'm more of a summer. 111 00:04:01,962 --> 00:04:03,294 ( gasps ) 112 00:04:03,330 --> 00:04:05,764 Who's the guy with the cape? 113 00:04:05,799 --> 00:04:06,898 Dracula. 114 00:04:06,934 --> 00:04:08,533 Yeah, he has a cape. 115 00:04:08,568 --> 00:04:10,635 I want to be Dracula. 116 00:04:10,670 --> 00:04:14,773 All right, Dracula and a werewolf it is. 117 00:04:17,144 --> 00:04:20,511 ( electricity crackling ) 118 00:04:23,550 --> 00:04:25,817 Wolf me up! Wolf me up! 119 00:04:27,187 --> 00:04:29,955 ( machine thrumming ) 120 00:04:31,925 --> 00:04:33,125 ( howling ) 121 00:04:33,160 --> 00:04:34,126 Yeah! 122 00:04:34,161 --> 00:04:35,560 It's werewolf time. 123 00:04:35,595 --> 00:04:38,063 ( snarling and growling ) 124 00:04:38,098 --> 00:04:42,834 ( howling ) 125 00:04:42,870 --> 00:04:44,669 Now me! Now me! 126 00:04:48,175 --> 00:04:49,741 Blah! 127 00:04:49,777 --> 00:04:52,610 ( giggling ): I am Dracula. 128 00:04:52,646 --> 00:04:54,012 How's my cape look? 129 00:04:55,249 --> 00:04:56,581 We look awesome. 130 00:04:56,616 --> 00:04:59,050 You sure you don't want to be a monster, Jimmy? 131 00:04:59,086 --> 00:05:01,987 No thanks, I'll just enjoy the fruits of your labor. 132 00:05:02,022 --> 00:05:02,954 Fruit? 133 00:05:02,990 --> 00:05:04,289 I want candy. 134 00:05:04,324 --> 00:05:06,958 Come on, let's ride. 135 00:05:12,065 --> 00:05:14,666 By using the hover car, we can go to more houses, 136 00:05:14,701 --> 00:05:16,701 which of course means more candy. 137 00:05:16,736 --> 00:05:17,936 Hey, Jimmy. 138 00:05:17,971 --> 00:05:21,106 Has anyone ever told you you're a boy genius? 139 00:05:21,141 --> 00:05:22,674 Enough with the chitchat. 140 00:05:22,709 --> 00:05:24,442 This hombre lobo wants candy. 141 00:05:24,477 --> 00:05:26,311 ( howling ) 142 00:05:26,346 --> 00:05:31,449 I believe this is going to be a Halloween we shan't ever forget. 143 00:05:32,886 --> 00:05:33,952 Uh, Jimbo. 144 00:05:33,987 --> 00:05:36,654 Have you seen my suede duck feet with the... 145 00:05:36,690 --> 00:05:37,588 Ah... 146 00:05:37,624 --> 00:05:38,623 Ow! 147 00:05:38,658 --> 00:05:39,457 Golly. 148 00:05:39,492 --> 00:05:40,458 Hey, where the... 149 00:05:40,493 --> 00:05:41,793 Where the heck am I? 150 00:05:41,829 --> 00:05:42,894 Oh, no. 151 00:05:42,930 --> 00:05:45,496 I must have fallen into a parallel dimension 152 00:05:45,532 --> 00:05:47,032 with no hope of ever finding... 153 00:05:47,067 --> 00:05:48,333 ( gasps ) 154 00:05:48,368 --> 00:05:49,400 A big game. 155 00:05:49,436 --> 00:05:50,501 Oh, I want to play. 156 00:05:50,537 --> 00:05:51,369 Name that monster. 157 00:05:51,404 --> 00:05:52,704 Spin the wheel. 158 00:05:52,739 --> 00:05:54,639 Round, round and round it goes, 159 00:05:54,674 --> 00:05:57,542 where it stops, nobody knows. 160 00:05:57,577 --> 00:05:59,677 You know, I bet if I pull this lever 161 00:05:59,713 --> 00:06:01,546 something really fun happens. 162 00:06:02,482 --> 00:06:03,915 Where's my prize? 163 00:06:03,951 --> 00:06:06,985 Does it come out of that umbrellaey thingy? 164 00:06:10,690 --> 00:06:12,090 Hugh! 165 00:06:12,125 --> 00:06:15,560 This year instead of candy I'm giving out healthy snacks. 166 00:06:15,595 --> 00:06:18,496 Oh, don't you think the children will just love 167 00:06:18,531 --> 00:06:20,332 my prune puffs and banana balls? 168 00:06:20,367 --> 00:06:21,867 ( growling ) 169 00:06:21,902 --> 00:06:24,369 Well, aren't you a little grumpy Gus tonight? 170 00:06:24,404 --> 00:06:26,537 ( snarls ) 171 00:06:26,573 --> 00:06:29,074 What a wonderful costume. 172 00:06:29,109 --> 00:06:30,575 But I thought you were going to be 173 00:06:30,610 --> 00:06:32,244 the Duck Man of La Mancha. 174 00:06:32,279 --> 00:06:33,245 ( growling ) 175 00:06:33,280 --> 00:06:35,046 ( choking ) 176 00:06:35,082 --> 00:06:36,614 ( growling ) 177 00:06:36,649 --> 00:06:38,850 Well there's no need to get in a huff. 178 00:06:38,886 --> 00:06:41,586 Now, will you light the jack-o-lantern, please? 179 00:06:41,621 --> 00:06:43,054 I'll get my costume on. 180 00:06:43,090 --> 00:06:44,322 Oh, you're going to love it. 181 00:06:44,358 --> 00:06:45,590 Be right back. 182 00:06:46,426 --> 00:06:47,792 ( grunting ) 183 00:06:47,827 --> 00:06:49,094 Fire! Fire! 184 00:06:49,129 --> 00:06:50,628 ( growling ): Fire bad. 185 00:06:51,899 --> 00:06:54,032 ( head banging off door frame ) 186 00:07:02,542 --> 00:07:03,674 ( shrieks ) 187 00:07:03,710 --> 00:07:05,676 BOTH: Trick or treat. 188 00:07:05,712 --> 00:07:09,114 Well, what marvelous costumes. 189 00:07:09,149 --> 00:07:11,182 Don't you look darling. 190 00:07:11,218 --> 00:07:12,918 Thanks. Thanks. 191 00:07:12,953 --> 00:07:15,921 Oh, I used to love to dress up for Halloween. 192 00:07:15,956 --> 00:07:17,488 One year I was a butterfly. 193 00:07:17,524 --> 00:07:20,258 Then I was an elf, a sprite, an ice skater. 194 00:07:20,294 --> 00:07:21,526 I was Peter Pan six times. 195 00:07:21,561 --> 00:07:23,128 Michelangelo's David, 196 00:07:23,163 --> 00:07:24,963 and I got to tell you, that was chilly. 197 00:07:24,998 --> 00:07:26,164 ( shivers ) 198 00:07:27,167 --> 00:07:28,133 This is great. 199 00:07:28,168 --> 00:07:29,801 We got so much candy, 200 00:07:29,836 --> 00:07:32,237 we're going to be sick for weeks. 201 00:07:32,272 --> 00:07:35,206 I don't like the candy you have to unwrap. 202 00:07:35,242 --> 00:07:38,944 I always cut myself on the shiny paper. 203 00:07:38,979 --> 00:07:40,045 Ow! 204 00:07:40,080 --> 00:07:41,913 See? I cut myself. 205 00:07:41,949 --> 00:07:43,315 I'm bleeding. 206 00:07:43,350 --> 00:07:44,649 Medic! 207 00:07:44,684 --> 00:07:46,918 Carl, don't be such a big baby. 208 00:07:46,954 --> 00:07:49,054 Mmm... not bad. 209 00:07:49,089 --> 00:07:52,490 Tastes like cherry soda with a lot of vinegar in it. 210 00:07:52,525 --> 00:07:54,159 Mmm... mmm... boy, that is good. 211 00:07:54,194 --> 00:07:55,393 I mean... mmm... mmm... 212 00:07:55,429 --> 00:07:57,362 ( Carl noisily sucking finger ) 213 00:07:57,397 --> 00:07:58,964 CARL: That is really good. 214 00:07:58,999 --> 00:08:00,298 Hey, try some you guys. 215 00:08:00,334 --> 00:08:02,400 It's way better than Purple Flurp. 216 00:08:02,436 --> 00:08:04,836 No way-- I'm not drinking your blood. 217 00:08:04,871 --> 00:08:06,037 Yeah, no thanks, Carl. 218 00:08:06,073 --> 00:08:07,705 Mmm... mmm... 219 00:08:07,740 --> 00:08:09,374 ( with accent ): I want more. 220 00:08:09,409 --> 00:08:10,976 I need blood. 221 00:08:11,011 --> 00:08:12,177 You need counseling. 222 00:08:12,212 --> 00:08:15,046 Must have blood! 223 00:08:15,082 --> 00:08:17,182 ( dogs howling in distance ) 224 00:08:17,217 --> 00:08:19,884 Listen to them, the children of the night. 225 00:08:19,919 --> 00:08:21,419 What music they make. 226 00:08:21,455 --> 00:08:24,055 I must join them. 227 00:08:27,894 --> 00:08:29,294 Bye, you guys. 228 00:08:29,329 --> 00:08:31,662 ( with accent ): See you later. 229 00:08:33,933 --> 00:08:36,368 That was weird... 230 00:08:36,403 --> 00:08:37,535 but totally awesome. 231 00:08:37,570 --> 00:08:39,737 I want to change into a bat, I want to fly. 232 00:08:39,772 --> 00:08:41,439 Make me a bat, Jimmy, make me a bat. 233 00:08:41,475 --> 00:08:43,341 What... What... 234 00:08:43,377 --> 00:08:44,809 I didn't do that. 235 00:08:44,844 --> 00:08:48,146 Carl just changed into a vampire bat on his own. 236 00:08:48,181 --> 00:08:50,315 It's Halloween-- what do you expect? 237 00:08:50,350 --> 00:08:52,350 The monster maker must have mutated 238 00:08:52,386 --> 00:08:55,487 Carl's molecular structure on the subatomic level, 239 00:08:55,522 --> 00:08:56,854 altering his DNA. 240 00:08:56,890 --> 00:08:57,655 Hmm... 241 00:08:57,690 --> 00:08:59,190 And now again in English. 242 00:08:59,226 --> 00:09:00,992 He's a real vampire. 243 00:09:01,028 --> 00:09:01,826 Cool! 244 00:09:01,861 --> 00:09:03,161 Not cool. 245 00:09:03,196 --> 00:09:05,130 If Carl turned into a real vampire, 246 00:09:05,165 --> 00:09:07,065 t-then you could turn into a real... 247 00:09:07,100 --> 00:09:09,567 ( dogs howling in distance ) 248 00:09:09,602 --> 00:09:12,637 ( Sheen snarling and grunting ) 249 00:09:12,672 --> 00:09:15,106 ( snarling, growling ) 250 00:09:15,142 --> 00:09:17,575 Uh, S-Sheen, I think we'd better 251 00:09:17,610 --> 00:09:18,876 go back to the lab. 252 00:09:18,912 --> 00:09:20,078 ( snarling ) 253 00:09:20,113 --> 00:09:20,978 Or not. 254 00:09:21,014 --> 00:09:22,313 ( yelps ) 255 00:09:22,349 --> 00:09:23,981 Got to... fly. 256 00:09:29,222 --> 00:09:32,957 This is going to be a memorable Halloween, Goddard... 257 00:09:32,992 --> 00:09:36,127 if we survive. 258 00:09:36,163 --> 00:09:41,166 ( snarling and growling ) 259 00:09:42,269 --> 00:09:43,468 Blah! 260 00:09:43,503 --> 00:09:46,538 ( growling ) 261 00:09:52,179 --> 00:09:53,778 I can't believe Carl and Sheen 262 00:09:53,813 --> 00:09:56,047 turned into a real vampire and werewolf. 263 00:09:56,083 --> 00:09:58,349 I've got to capture them and turn them back. 264 00:09:58,385 --> 00:10:01,819 Goddard, access vampire data so I know what I'm dealing with. 265 00:10:01,854 --> 00:10:02,687 ( barking ) 266 00:10:02,722 --> 00:10:03,988 JIMMY: "Vampires feed on 267 00:10:04,023 --> 00:10:05,290 "the blood of the living. 268 00:10:05,325 --> 00:10:07,959 "They can turn their victims into vampires 269 00:10:07,994 --> 00:10:09,427 "and are repelled by garlic. 270 00:10:09,463 --> 00:10:11,963 "They can only be destroyed by a wooden stake 271 00:10:11,998 --> 00:10:13,030 driven into their heart." 272 00:10:13,066 --> 00:10:14,499 ( whines ) 273 00:10:14,534 --> 00:10:16,434 What have you got on werewolves? 274 00:10:16,470 --> 00:10:20,572 WOMAN ( speaking mysteriously ): Even a man who is pure at heart 275 00:10:20,607 --> 00:10:22,474 and says his prayers by night, 276 00:10:22,509 --> 00:10:26,677 may become a wolf when the wolfsbane blooms 277 00:10:26,713 --> 00:10:29,547 and the autumn moon is bright. 278 00:10:29,583 --> 00:10:31,282 Uh... hi, Miss Fowl. 279 00:10:31,318 --> 00:10:33,918 How do you know about werewolves? 280 00:10:33,953 --> 00:10:36,154 I was married to one, 281 00:10:36,189 --> 00:10:39,424 but that's a story for another day. 282 00:10:39,459 --> 00:10:41,692 Uh, anything else I should know? 283 00:10:41,728 --> 00:10:44,462 Well, they can turn other people into werewolves 284 00:10:44,498 --> 00:10:45,663 by biting them, 285 00:10:45,698 --> 00:10:48,733 and they can only be destroyed by a silver... 286 00:10:48,768 --> 00:10:49,334 Bullet? 287 00:10:49,369 --> 00:10:50,568 Cane, spoon, hairbrush-- 288 00:10:50,604 --> 00:10:51,969 anything silver. 289 00:10:52,005 --> 00:10:53,671 Okay, happy Halloween. 290 00:10:53,706 --> 00:10:55,473 Don't forget to floss. 291 00:10:57,210 --> 00:10:58,209 Come on, boy. 292 00:10:58,245 --> 00:11:00,145 We've got work to do. 293 00:11:07,521 --> 00:11:08,719 Good evening. 294 00:11:08,755 --> 00:11:09,854 Oh! 295 00:11:09,889 --> 00:11:11,289 Carl? You scared me. 296 00:11:11,324 --> 00:11:12,390 Sorry. 297 00:11:12,425 --> 00:11:15,226 I thought you were going to be Lama Boy 298 00:11:15,262 --> 00:11:16,594 for the 900th time. 299 00:11:16,630 --> 00:11:19,364 Lama Boy is-- how you say-- old school. 300 00:11:19,399 --> 00:11:22,066 May I say, you look enchanting tonight. 301 00:11:22,101 --> 00:11:23,468 Thanks. 302 00:11:23,503 --> 00:11:25,936 I'm Muffy the Vampire Annihilator. 303 00:11:25,972 --> 00:11:27,071 ( hisses ) 304 00:11:27,106 --> 00:11:28,105 Whatever. 305 00:11:28,141 --> 00:11:29,374 Have you seen Libby? 306 00:11:29,409 --> 00:11:32,109 I'm supposed to meet her and she's late. 307 00:11:32,145 --> 00:11:33,844 I could wring her neck. 308 00:11:33,880 --> 00:11:34,979 Speaking of necks, 309 00:11:35,014 --> 00:11:37,182 I couldn't help but notice 310 00:11:37,217 --> 00:11:40,051 how lovely your neck looks tonight. 311 00:11:40,086 --> 00:11:40,985 My neck? 312 00:11:41,020 --> 00:11:42,487 What's your problem? 313 00:11:44,558 --> 00:11:46,023 Look into my eyes. 314 00:11:46,059 --> 00:11:48,593 I mean, if you don't mind. 315 00:11:48,628 --> 00:11:49,994 Why the heck would... 316 00:11:50,029 --> 00:11:52,430 Look into my eyes! 317 00:11:52,465 --> 00:11:55,099 Yes, master. 318 00:11:55,134 --> 00:11:57,134 What is your blood type? 319 00:11:57,170 --> 00:12:00,572 A-positive, master. 320 00:12:00,607 --> 00:12:04,175 Mmm, how positively delicious. 321 00:12:04,211 --> 00:12:06,511 ( Carl hisses, Cindy screams ) 322 00:12:06,546 --> 00:12:09,614 Goddard, set your audio locators 323 00:12:09,649 --> 00:12:13,851 for any werewolf howls or vampire screams. 324 00:12:18,658 --> 00:12:21,158 ( werewolf growls ) 325 00:12:27,033 --> 00:12:29,900 ( werewolf growling ) 326 00:12:29,936 --> 00:12:31,302 ( growling ) 327 00:12:31,338 --> 00:12:32,470 Hi, Sheen. 328 00:12:32,505 --> 00:12:34,138 Cool costume. 329 00:12:34,173 --> 00:12:35,139 I'm a model. 330 00:12:35,174 --> 00:12:36,207 How do I look? 331 00:12:36,243 --> 00:12:38,710 Tasty. 332 00:12:38,745 --> 00:12:39,477 Thanks. 333 00:12:39,512 --> 00:12:41,346 You got any meat on you? 334 00:12:41,381 --> 00:12:44,215 Prime rib, filet minion, rump roast? 335 00:12:44,251 --> 00:12:46,451 Do I look like a butcher? 336 00:12:46,486 --> 00:12:49,954 Have you seen any livestock-- cows, pigs, sheeps? 337 00:12:49,989 --> 00:12:50,955 You're usually weird, 338 00:12:50,990 --> 00:12:53,324 but tonight you got a little extra going on. 339 00:12:53,360 --> 00:12:54,325 I need meat! 340 00:12:54,361 --> 00:12:55,860 Don't look at me. 341 00:12:55,895 --> 00:12:56,894 I'm a vegetarian. 342 00:12:56,929 --> 00:12:57,662 I knew it. 343 00:12:57,697 --> 00:12:59,096 Carl owes me two bucks. 344 00:12:59,132 --> 00:13:00,865 He thought you were a Republican. 345 00:13:00,900 --> 00:13:03,033 Vegetarian means I don't eat meat. 346 00:13:03,069 --> 00:13:04,302 Oh... 347 00:13:04,337 --> 00:13:05,570 But you are meat. 348 00:13:05,605 --> 00:13:08,205 Well, yeah, if you want to get gross about it. 349 00:13:08,241 --> 00:13:09,807 I do. 350 00:13:09,842 --> 00:13:10,841 How about a bite? 351 00:13:10,877 --> 00:13:11,709 Of what? 352 00:13:11,745 --> 00:13:12,644 You. 353 00:13:12,679 --> 00:13:16,914 ( Sheen howls, Libby screams ) 354 00:13:16,949 --> 00:13:20,017 ( Goddard barking ) 355 00:13:20,052 --> 00:13:21,218 We're getting close. 356 00:13:21,254 --> 00:13:23,454 I just hope we're not too late. 357 00:13:24,123 --> 00:13:26,658 ( mumbling ) 358 00:13:36,869 --> 00:13:42,573 Wish... I... could... walk... faster. 359 00:13:44,010 --> 00:13:46,043 ( growls ) 360 00:13:46,078 --> 00:13:47,412 Oh, hiya, Neutron. 361 00:13:47,447 --> 00:13:51,015 Thought I'd fiddle around with the old Stradivarius. 362 00:13:51,050 --> 00:13:51,949 Any requests? 363 00:13:51,984 --> 00:13:53,184 ( mumbles ) 364 00:13:53,219 --> 00:13:55,052 I'm not familiar with that one. 365 00:13:55,087 --> 00:13:56,153 Can you hum a few bars? 366 00:13:56,189 --> 00:13:58,356 ( growling ) 367 00:13:58,391 --> 00:13:59,324 That's catchy. 368 00:13:59,359 --> 00:14:00,257 Who wrote it? 369 00:14:00,293 --> 00:14:01,359 ( mumbles ) 370 00:14:01,394 --> 00:14:03,027 Never heard of him. 371 00:14:03,062 --> 00:14:04,195 JUDY: Hugh Neutron! 372 00:14:04,230 --> 00:14:06,764 What on Earth are you doing? 373 00:14:06,800 --> 00:14:08,232 I need you at home 374 00:14:08,267 --> 00:14:10,668 to help me pass out fruit snacks. 375 00:14:10,704 --> 00:14:14,472 ( mumbles ): Me want you. 376 00:14:14,507 --> 00:14:16,874 Hugh, please use complete sentences. 377 00:14:16,909 --> 00:14:18,443 ( mumbles ) 378 00:14:18,478 --> 00:14:21,078 You sound like you have a mouth full of marbles. 379 00:14:21,113 --> 00:14:24,215 ( mumbles ): Mine. 380 00:14:24,250 --> 00:14:27,151 Hugh, what are you doing? 381 00:14:27,186 --> 00:14:30,822 This isn't our rumba-lesson night. 382 00:14:30,857 --> 00:14:32,089 ( sighs ) 383 00:14:32,124 --> 00:14:34,692 I wish I was married. 384 00:14:36,363 --> 00:14:39,096 JIMMY: There's Carl and Cindy. 385 00:14:39,131 --> 00:14:41,298 Cindy, stay away from Carl. 386 00:14:41,334 --> 00:14:42,667 He's a vampire. 387 00:14:42,702 --> 00:14:45,102 A real, live-- I mean, dead... 388 00:14:45,137 --> 00:14:46,504 ( hisses ) 389 00:14:46,539 --> 00:14:47,538 ( gasps ) ( barks ) 390 00:14:47,574 --> 00:14:50,140 Cindy has joined me. 391 00:14:50,176 --> 00:14:53,043 You, too, must join me. 392 00:14:53,079 --> 00:14:55,980 It only takes one bite. 393 00:14:56,015 --> 00:14:57,715 ( hisses ) 394 00:14:59,986 --> 00:15:01,452 Uh... uh... 395 00:15:01,488 --> 00:15:04,221 Hey, look, the Red Cross is having a blood drive. 396 00:15:04,257 --> 00:15:05,556 Where? Where? 397 00:15:09,462 --> 00:15:12,963 Make like a bat and follow me. 398 00:15:12,999 --> 00:15:14,399 Yes, master. 399 00:15:16,369 --> 00:15:19,437 ( Jimmy screaming ) 400 00:15:19,472 --> 00:15:21,572 ( screams ) 401 00:15:23,843 --> 00:15:25,309 ( screaming ) 402 00:15:25,344 --> 00:15:26,544 No... no! 403 00:15:26,579 --> 00:15:28,846 No! 404 00:15:30,316 --> 00:15:31,849 ( sighs ) 405 00:15:31,885 --> 00:15:35,787 Looks like Lucky Tony's House of Garlic saved our lives. 406 00:15:35,822 --> 00:15:38,122 But we can't stay here all night. 407 00:15:38,157 --> 00:15:41,959 Let's sneak back to the hover car through the alley. 408 00:15:46,098 --> 00:15:50,835 ( spotlights whirring ) 409 00:15:52,539 --> 00:15:56,006 ( werewolf growling ) 410 00:15:56,042 --> 00:15:57,608 That's not good. 411 00:15:57,644 --> 00:16:00,244 ( growling ) ( growling ) 412 00:16:00,279 --> 00:16:02,713 Sheen must have bitten Libby. 413 00:16:02,749 --> 00:16:05,983 We're just good friends, and you better not have rabies. 414 00:16:06,018 --> 00:16:07,251 Don't worry. 415 00:16:07,286 --> 00:16:08,586 I've had all my shots. 416 00:16:08,621 --> 00:16:11,388 Thanks for turning me into a werewolf, Jimmy. 417 00:16:11,424 --> 00:16:12,890 It's awesome. 418 00:16:12,926 --> 00:16:14,459 Oh, except for the fleas. 419 00:16:14,494 --> 00:16:18,095 Hey, Sheen, you said we were going to get something to eat. 420 00:16:18,130 --> 00:16:19,330 How about Jimmy? 421 00:16:19,365 --> 00:16:23,801 ( both growl as Jimmy screams ) 422 00:16:32,144 --> 00:16:35,346 ( both whimpering ) 423 00:16:35,381 --> 00:16:37,782 ( breathing heavily ) 424 00:16:37,817 --> 00:16:41,986 Looks like the Hi Ho Silver jewelry store saved our lives. 425 00:16:42,021 --> 00:16:43,020 JUDY: Oh... 426 00:16:43,055 --> 00:16:44,355 Mom? Dad? 427 00:16:44,390 --> 00:16:45,656 ( growling ) 428 00:16:45,692 --> 00:16:47,758 Your father's not himself tonight. 429 00:16:47,794 --> 00:16:50,227 He must have used the monster machine. 430 00:16:50,262 --> 00:16:52,396 ( mumbles ) 431 00:16:52,431 --> 00:16:54,264 Stop that. 432 00:16:54,300 --> 00:16:57,001 She hate me. 433 00:16:57,036 --> 00:16:58,536 Hi, Mrs. Neutron. 434 00:16:58,571 --> 00:17:00,805 You look so pretty, 435 00:17:00,840 --> 00:17:03,073 and full of blood. 436 00:17:03,109 --> 00:17:03,941 Thank you, Car... 437 00:17:03,977 --> 00:17:04,876 What? 438 00:17:04,911 --> 00:17:07,378 Look into my eyes, please. 439 00:17:07,413 --> 00:17:09,981 ( growling ): She mine. 440 00:17:10,016 --> 00:17:11,682 Take a number, flathead. 441 00:17:11,718 --> 00:17:16,086 I'm going to bite you on the neck. 442 00:17:16,122 --> 00:17:17,421 Ow! 443 00:17:17,456 --> 00:17:19,223 A rumble-- cool. 444 00:17:19,258 --> 00:17:20,858 CARL: Okay, hold on. 445 00:17:20,894 --> 00:17:22,393 You want a piece of me? 446 00:17:22,428 --> 00:17:25,362 You're messing with the wrong fat vampire. 447 00:17:25,398 --> 00:17:28,699 ( growling, hissing, mumbling ) 448 00:17:28,735 --> 00:17:29,867 ( hisses ) 449 00:17:29,903 --> 00:17:30,768 ( growls ) 450 00:17:30,803 --> 00:17:32,670 Did you do something to your hair? 451 00:17:32,705 --> 00:17:34,539 No, are you using teeth whitener? 452 00:17:34,574 --> 00:17:37,708 Look into my eyes. 453 00:17:37,744 --> 00:17:38,475 No, way. 454 00:17:38,511 --> 00:17:39,677 You look into my eyes 455 00:17:39,712 --> 00:17:41,979 while I take a big old bite out of you. 456 00:17:42,015 --> 00:17:47,117 ( growling, hissing ) 457 00:17:47,153 --> 00:17:48,586 This is pretty cool, 458 00:17:48,621 --> 00:17:50,621 but I have to change them back to normal 459 00:17:50,657 --> 00:17:52,356 before they kill each other. 460 00:17:52,391 --> 00:17:54,625 ( growling, hissing, grunting ) 461 00:17:54,661 --> 00:17:57,461 I can't get them all back to the lab by myself. 462 00:17:57,496 --> 00:17:59,897 There's only one way to handle this. 463 00:17:59,933 --> 00:18:01,098 Come on. 464 00:18:01,133 --> 00:18:03,034 Hold still, Sheen. 465 00:18:03,069 --> 00:18:05,302 I'm trying to bite you. 466 00:18:05,337 --> 00:18:07,939 No, I want to bite you. 467 00:18:07,974 --> 00:18:09,040 Copycat. 468 00:18:09,075 --> 00:18:10,340 I'm not a cat-- I'm a wolf. 469 00:18:10,376 --> 00:18:12,242 ( whistles ) 470 00:18:12,278 --> 00:18:14,378 Stop fighting! 471 00:18:14,413 --> 00:18:15,713 You should be ashamed. 472 00:18:15,748 --> 00:18:17,582 You work this out among yourselves. 473 00:18:17,617 --> 00:18:19,650 I'm going home to hand out fruit snacks. 474 00:18:19,686 --> 00:18:22,887 I'll see you later, Hugh Neutron. 475 00:18:22,922 --> 00:18:24,321 SHEEN: She's right. 476 00:18:24,356 --> 00:18:27,024 Why are we attacking each other? 477 00:18:27,060 --> 00:18:29,727 We should be going after innocent townspeople. 478 00:18:29,762 --> 00:18:32,129 Who wants to rampage through town? 479 00:18:32,164 --> 00:18:33,698 ALL: Me! I do! 480 00:18:33,733 --> 00:18:34,832 Let's go. 481 00:18:36,168 --> 00:18:39,770 I have to find something that can take on two werewolves, 482 00:18:39,806 --> 00:18:42,306 two vampires and a reanimated corpse. 483 00:18:42,341 --> 00:18:43,440 Ha-hah-- that's it. 484 00:18:43,476 --> 00:18:45,576 I'll lower the replication frequency 485 00:18:45,612 --> 00:18:48,312 so my DNA doesn't change like the others. 486 00:18:48,347 --> 00:18:50,982 Goddard, initiate transformation sequence. 487 00:18:59,993 --> 00:19:01,225 ( Sam gasps ) 488 00:19:01,260 --> 00:19:03,327 Great flipping toadstools. 489 00:19:03,362 --> 00:19:04,261 Real monsters. 490 00:19:04,296 --> 00:19:06,130 We got to destroy them. 491 00:19:06,165 --> 00:19:07,832 Quick, go get some angry villagers, 492 00:19:07,867 --> 00:19:10,267 some torches, garlic, some silver junk, 493 00:19:10,302 --> 00:19:12,336 and a beautiful red-head named Tessy. 494 00:19:12,371 --> 00:19:14,905 We don't need a beautiful red-haired woman. 495 00:19:14,941 --> 00:19:17,508 Speak for yourself. 496 00:19:17,543 --> 00:19:19,343 ( barking, whimpering ) 497 00:19:19,378 --> 00:19:21,178 Don't worry, Goddard. 498 00:19:21,213 --> 00:19:24,281 Everything's going to be fine, I hope. 499 00:19:24,316 --> 00:19:25,516 Back, you monsters. 500 00:19:25,551 --> 00:19:27,251 SAM: Get out of here. 501 00:19:27,286 --> 00:19:29,520 This is a nice, quiet neighborhood. 502 00:19:29,555 --> 00:19:31,288 ( crowd yelling angrily ) 503 00:19:31,323 --> 00:19:33,357 Ah, garlic. 504 00:19:33,392 --> 00:19:34,659 ( yelling ) 505 00:19:34,694 --> 00:19:36,260 Fire. 506 00:19:36,295 --> 00:19:38,328 ( spoons tapping ) 507 00:19:38,364 --> 00:19:40,197 Silver teaspoons. 508 00:19:40,232 --> 00:19:42,266 Sorry, Sam, I couldn't find you 509 00:19:42,301 --> 00:19:44,368 a red-haired woman named Tessy. 510 00:19:44,403 --> 00:19:46,403 Ain't that the story of my life. 511 00:19:46,438 --> 00:19:48,405 Oh, well-- get those monsters. 512 00:19:48,440 --> 00:19:52,109 ( crowd yelling angrily ) 513 00:19:54,280 --> 00:19:59,183 SHEEN: Come on, let's hide over there. 514 00:20:00,419 --> 00:20:02,687 Set fire to the windmill. 515 00:20:02,722 --> 00:20:06,123 Burn it, and the evil monsters with it. 516 00:20:06,159 --> 00:20:07,191 CROWD: Yeah! 517 00:20:07,226 --> 00:20:08,759 Hey, hi, excuse us. 518 00:20:08,795 --> 00:20:10,127 Playing through. 519 00:20:10,163 --> 00:20:11,162 Burn, baby, burn. 520 00:20:11,197 --> 00:20:12,462 We don't want you here. 521 00:20:12,498 --> 00:20:16,167 Um, unfortunately I think this is the part 522 00:20:16,202 --> 00:20:18,169 where the monsters die. 523 00:20:18,204 --> 00:20:19,469 What is that? 524 00:20:19,505 --> 00:20:20,437 It's horrible. 525 00:20:20,472 --> 00:20:21,706 It's hideous. 526 00:20:21,741 --> 00:20:22,406 It's Jimmy? 527 00:20:22,441 --> 00:20:23,941 No, it's... 528 00:20:23,976 --> 00:20:28,079 Octopus Man! 529 00:20:28,114 --> 00:20:31,148 Me love you. 530 00:20:32,952 --> 00:20:33,851 I've had it. 531 00:20:33,886 --> 00:20:36,286 Flying octopuses is where I draw the line. 532 00:20:36,322 --> 00:20:37,421 Yeah... run! 533 00:20:37,456 --> 00:20:40,524 ( crowd screaming ) 534 00:20:40,559 --> 00:20:42,126 ( monsters scream ) 535 00:20:54,874 --> 00:20:57,641 Hey, I don't want to drink blood anymore. 536 00:20:57,676 --> 00:20:59,543 Yuck-- me, neither. 537 00:20:59,578 --> 00:21:02,780 I've lost all desire to consume human flesh. 538 00:21:02,815 --> 00:21:05,783 Hey, I can speak in complete sentences. 539 00:21:05,818 --> 00:21:09,653 Now, where's my scary little Sugarbooger? 540 00:21:09,688 --> 00:21:11,789 Right here, you monster. 541 00:21:11,824 --> 00:21:15,259 Who's up for banana balls and prune puffs? 542 00:21:15,294 --> 00:21:17,361 ( group expresses disgust ) 543 00:21:17,396 --> 00:21:18,629 We want candy. 544 00:21:18,664 --> 00:21:20,397 We never got to go trick-or-treating. 545 00:21:20,432 --> 00:21:22,499 And we left behind all our candy 546 00:21:22,534 --> 00:21:24,902 when we changed into monsters. 547 00:21:24,937 --> 00:21:26,370 I bet it's gone by now. 548 00:21:26,405 --> 00:21:28,338 No candy on Halloween? 549 00:21:28,374 --> 00:21:29,373 That is scary. 550 00:21:29,408 --> 00:21:31,075 JIMMY: Don't worry. 551 00:21:31,110 --> 00:21:33,577 I can fix that. 552 00:21:33,612 --> 00:21:38,382 ( doorbells ringing ) 553 00:21:38,417 --> 00:21:41,152 Trick or treat. 554 00:21:45,024 --> 00:21:49,059 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 555 00:21:49,095 --> 00:21:51,528 and NICKELODEON 556 00:21:51,563 --> 00:21:55,666 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org