1
00:00:02,067 --> 00:00:03,099
( screams )
2
00:00:03,135 --> 00:00:06,470
♪ For Jimmy Neutron. ♪
3
00:00:06,505 --> 00:00:08,772
( mechanical whirring )
4
00:00:08,807 --> 00:00:09,773
( barking )
5
00:00:09,808 --> 00:00:12,108
( yells )
6
00:00:12,144 --> 00:00:16,446
Captioning sponsored
by NICKELODEON
7
00:00:22,888 --> 00:00:24,120
Pull, Wheezers!
8
00:00:24,156 --> 00:00:25,289
Pull!
9
00:00:25,324 --> 00:00:27,891
Come on, pull!
10
00:00:27,926 --> 00:00:30,960
( all groaning )
11
00:00:30,996 --> 00:00:33,463
Oh,
I'll take that.
12
00:00:33,499 --> 00:00:35,432
Jimmy, I want you
to behave yourself
13
00:00:35,467 --> 00:00:37,100
at the Wheezers'
this weekend.
14
00:00:37,135 --> 00:00:38,602
Don't worry,
everything will be fine.
15
00:00:38,637 --> 00:00:41,571
I've been looking forward
to this for weeks.
16
00:00:41,607 --> 00:00:43,540
It'll be just like
having a brother
17
00:00:43,575 --> 00:00:46,976
who looks nothing like me
and has a different last name.
18
00:00:47,012 --> 00:00:48,244
You guys
are so lucky.
19
00:00:48,280 --> 00:00:49,546
I have to stay home
20
00:00:49,581 --> 00:00:51,348
and loofah my
grandma's cankles.
21
00:00:51,383 --> 00:00:54,217
I can't believe you're
camping out in the desert.
22
00:00:54,252 --> 00:00:56,687
I get slightly phlegmy
just thinking about it.
23
00:00:56,722 --> 00:00:59,423
That's what Burning Duck
is all about, Wheezer.
24
00:00:59,458 --> 00:01:01,758
We're going to let it
all hang out,
25
00:01:01,794 --> 00:01:03,092
groove to a natural scene,
26
00:01:03,128 --> 00:01:05,195
might even toast
some marshmallows.
27
00:01:05,230 --> 00:01:06,330
Put your pants on.
28
00:01:06,365 --> 00:01:08,398
You can groove when
we get to the desert.
29
00:01:08,434 --> 00:01:09,866
See you soon,
sweetie.
30
00:01:09,901 --> 00:01:11,167
Keep it real, Jimbo.
31
00:01:11,203 --> 00:01:12,703
Go with the flow.
32
00:01:12,738 --> 00:01:14,538
JIMMY:
Bye, Mom!
33
00:01:14,573 --> 00:01:15,772
Bye, Dad!
34
00:01:15,808 --> 00:01:17,741
MR. WHEEZER:
Bye-bye.
35
00:01:17,776 --> 00:01:20,677
Well, Jimmy, let's
get you settled in.
36
00:01:20,713 --> 00:01:21,978
Bye, guys.
37
00:01:22,013 --> 00:01:24,214
Have fun while I'm cankling.
38
00:01:24,249 --> 00:01:26,282
Hey, Carl, how
about a quick game
39
00:01:26,318 --> 00:01:27,818
of virtual foosball?
40
00:01:27,853 --> 00:01:32,188
We've all been out in the open
air, so we'll need to disinfect.
41
00:01:32,224 --> 00:01:34,924
MRS. WHEEZER:
Germs, mold spores--
42
00:01:34,960 --> 00:01:38,027
you'd be amazed what sticks
to a person's skin.
43
00:01:38,063 --> 00:01:40,029
Is this really necessary?
44
00:01:40,065 --> 00:01:42,065
You better scrub
harder, Jimmy.
45
00:01:42,100 --> 00:01:43,933
You can't be
too careful.
46
00:01:43,969 --> 00:01:45,134
Clear!
47
00:01:45,170 --> 00:01:46,135
( spray hissing )
48
00:01:46,171 --> 00:01:48,938
( coughing )
49
00:01:48,974 --> 00:01:50,474
There, clean as a whistle.
50
00:01:50,509 --> 00:01:52,041
You boys
get comfortable.
51
00:01:52,077 --> 00:01:53,744
Dinner will be
right out.
52
00:01:55,213 --> 00:01:59,883
( Wheezers chanting )
53
00:01:59,918 --> 00:02:02,285
Are... are you
guys all right?
54
00:02:02,320 --> 00:02:05,188
Just limbering up
the old GI tract, Jimbo.
55
00:02:05,223 --> 00:02:07,824
It keeps your digestion loose
and gas free.
56
00:02:07,860 --> 00:02:09,659
Come on, Jimmy.
57
00:02:09,695 --> 00:02:13,096
Your intestines aren't going to
unclench themselves, you know?
58
00:02:13,131 --> 00:02:16,332
Well,
if you insist.
59
00:02:16,368 --> 00:02:19,202
( all chanting )
60
00:02:19,237 --> 00:02:21,471
Sounds like my men are hungry.
61
00:02:21,507 --> 00:02:25,074
Uh... what is this,
Mrs. Wheezer?
62
00:02:25,110 --> 00:02:26,676
Fiber loaf à la king--
63
00:02:26,712 --> 00:02:29,746
a hypoallergenic
protein substitute.
64
00:02:29,782 --> 00:02:30,680
Jimmy,
the Mrs. and I
65
00:02:30,716 --> 00:02:32,516
are allergic
to most meat, fish,
66
00:02:32,551 --> 00:02:34,418
grain, dairy,
fruit, vegetable
67
00:02:34,453 --> 00:02:36,219
and jalapeño-based
food products.
68
00:02:36,254 --> 00:02:38,422
Eat it, Jimmy,
before it gets damp.
69
00:02:40,459 --> 00:02:44,895
Well, um, mind
if I add some salt?
70
00:02:44,930 --> 00:02:46,663
( gasps )
71
00:02:46,698 --> 00:02:47,631
Jimmy, no!
72
00:02:47,666 --> 00:02:50,634
That much airborne salt
will set off our...
73
00:02:50,669 --> 00:02:57,073
( Wheezers sneezing
uncontrollably )
74
00:02:57,108 --> 00:02:59,709
Oh,
sorry, Jimmy.
75
00:02:59,745 --> 00:03:01,344
More,
please.
76
00:03:01,379 --> 00:03:04,080
♪ Oh... ♪
77
00:03:04,115 --> 00:03:07,116
ALL:
♪ Sitting and singing ♪
78
00:03:07,152 --> 00:03:09,653
♪ Singing and sitting... ♪
79
00:03:09,688 --> 00:03:12,288
Don't you guys ever
just watch TV?
80
00:03:12,324 --> 00:03:16,259
My mom says too much TV before
bed causes brain lesions.
81
00:03:16,294 --> 00:03:17,427
Second verse!
82
00:03:17,463 --> 00:03:20,096
WHEEZERS:
♪ Sitting and singing ♪
83
00:03:20,131 --> 00:03:22,732
♪ Singing and sitting... ♪
84
00:03:22,768 --> 00:03:25,869
( gargling )
85
00:03:25,904 --> 00:03:27,471
( spitting )
86
00:03:27,506 --> 00:03:30,941
There's nothing like
a good family gargle
before bedtime.
87
00:03:30,976 --> 00:03:32,476
Make sure to get it
deep down--
88
00:03:32,511 --> 00:03:35,144
you know, past
your tonsils, Jim.
89
00:03:35,180 --> 00:03:36,112
( gargling )
90
00:03:36,147 --> 00:03:39,349
( gags, then coughs )
91
00:03:40,886 --> 00:03:42,919
You boys sleep
tight now.
92
00:03:42,955 --> 00:03:44,521
But it's only 7:30.
93
00:03:44,556 --> 00:03:46,723
Jimmy, early to bed,
early to rise,
94
00:03:46,758 --> 00:03:48,959
makes a man less prone
to bronchial infection.
95
00:03:48,994 --> 00:03:50,159
Night, kids.
96
00:03:50,195 --> 00:03:52,362
Hey, Jimmy, let's
stay up all night
97
00:03:52,397 --> 00:03:53,897
and tell scary stories,
98
00:03:53,932 --> 00:03:57,166
and then we can share
our most personal thoughts
99
00:03:57,202 --> 00:03:59,569
and not even go
to sleep until...
100
00:03:59,605 --> 00:04:02,973
( snoring )
101
00:04:04,042 --> 00:04:05,308
Okay, easy, Jimmy.
102
00:04:05,343 --> 00:04:07,377
It's only for the weekend.
103
00:04:07,412 --> 00:04:09,145
You'll get through this.
104
00:04:09,180 --> 00:04:12,382
( snoring loudly )
105
00:04:14,887 --> 00:04:17,521
( ticking )
106
00:04:17,556 --> 00:04:21,958
( door hinge creaking )
107
00:04:21,994 --> 00:04:30,867
( Wheezers snoring loudly )
108
00:04:35,373 --> 00:04:36,806
( screams )
109
00:04:36,842 --> 00:04:38,241
This is ridiculous.
110
00:04:38,276 --> 00:04:41,645
Allergies, germs,
constricted nighttime airways...
111
00:04:41,680 --> 00:04:42,646
What's next?!
112
00:04:42,681 --> 00:04:43,980
Do not fear.
113
00:04:44,016 --> 00:04:47,216
Only I can tame Sancho,
114
00:04:47,252 --> 00:04:48,818
the wonder llama.
115
00:04:48,854 --> 00:04:50,020
That's it!
116
00:04:50,055 --> 00:04:51,855
I can't take it
anymore!
117
00:04:51,890 --> 00:04:52,989
( whirring )
118
00:04:53,025 --> 00:04:55,559
( barking )
119
00:04:55,594 --> 00:04:58,061
It's late, but this
is an emergency.
120
00:04:58,096 --> 00:04:59,696
( beeping and clicking )
121
00:05:04,069 --> 00:05:12,308
( electricity crackling )
122
00:05:14,546 --> 00:05:17,814
Here we are, Goddard--
total health-boost caplets.
123
00:05:17,849 --> 00:05:20,884
The Wheezers have sneezed
their last sneeze...
124
00:05:20,919 --> 00:05:22,218
at least for the weekend.
125
00:05:22,253 --> 00:05:29,225
( snoring loudly )
126
00:05:29,260 --> 00:05:30,560
( blows sharply )
127
00:05:30,596 --> 00:05:31,828
( blows )
128
00:05:31,863 --> 00:05:35,131
( snoring )
129
00:05:35,166 --> 00:05:36,265
( gulps )
130
00:05:36,301 --> 00:05:39,069
No more allergies,
no more snoring,
131
00:05:39,104 --> 00:05:41,370
no more weak constitutions...
132
00:05:41,406 --> 00:05:43,840
Too bad it's only temporary.
133
00:05:43,875 --> 00:05:45,775
( alarm clock ringing )
134
00:05:46,778 --> 00:05:48,377
( yawning )
135
00:05:48,413 --> 00:05:49,445
Huh?
136
00:05:50,949 --> 00:05:52,415
( Carl gasps )
137
00:05:54,185 --> 00:05:57,020
Carl, uh, what's going on?
138
00:05:57,055 --> 00:05:58,788
Hey, Jimmy, look what I can do!
139
00:05:58,824 --> 00:05:59,956
And I can
see stuff now
140
00:05:59,992 --> 00:06:02,191
and my nose
isn't all clogged.
141
00:06:02,227 --> 00:06:03,159
I feel great!
142
00:06:03,194 --> 00:06:05,528
I got to go
tell my folks.
143
00:06:06,732 --> 00:06:08,531
CARL:
Whee!
144
00:06:08,566 --> 00:06:10,867
Hey, Mom, Dad,
guess what!
145
00:06:10,902 --> 00:06:11,901
Morning, son.
146
00:06:11,937 --> 00:06:13,803
( vacuum whirring )
147
00:06:13,839 --> 00:06:15,171
Leaping electrons!
148
00:06:15,206 --> 00:06:17,273
My health caplets
may have worked too well.
149
00:06:17,308 --> 00:06:18,642
( Wheezers cheering )
150
00:06:18,677 --> 00:06:21,611
MRS. WHEEZER:
This is great fun! Fabulous!
151
00:06:21,647 --> 00:06:24,447
Boy, I haven't felt this good
since I was a bubble boy.
152
00:06:24,482 --> 00:06:26,382
Hey, let's attack
the day, family.
153
00:06:26,417 --> 00:06:29,085
Let's go drink deep
from the cup of life.
154
00:06:29,121 --> 00:06:31,087
Mr. Wheezer, about that...
155
00:06:31,123 --> 00:06:32,421
MR. WHEEZER:
Charge!
156
00:06:33,491 --> 00:06:36,526
Oh, Mr. and Mrs. Wheezer,
Carl, wait!
157
00:06:36,561 --> 00:06:38,728
Jimmy, I saw
the whole thing.
158
00:06:38,764 --> 00:06:39,963
Carl and his folks
159
00:06:39,998 --> 00:06:41,865
have become
ultra-Wheezers.
160
00:06:41,900 --> 00:06:43,066
How cool is that?
161
00:06:43,101 --> 00:06:45,001
We've got to go
after them, Sheen.
162
00:06:45,037 --> 00:06:46,269
If my caplets wear off,
163
00:06:46,304 --> 00:06:47,904
they might hurt
themselves.
164
00:07:01,053 --> 00:07:03,019
( yelling wildly )
165
00:07:03,055 --> 00:07:04,554
JIMMY:
Carl, be careful.
166
00:07:04,589 --> 00:07:05,755
Don't!
167
00:07:05,791 --> 00:07:09,392
CARL:
Geronimo!
168
00:07:17,736 --> 00:07:18,835
Chow down, son.
169
00:07:18,870 --> 00:07:19,903
It's fabulous.
170
00:07:19,938 --> 00:07:21,938
JIMMY:
Listen, everybody,
171
00:07:21,973 --> 00:07:24,007
your new health
is only temporary.
172
00:07:24,042 --> 00:07:25,374
You need to be
careful.
173
00:07:25,410 --> 00:07:28,044
Mmm, all the foods
we could never eat before--
174
00:07:28,080 --> 00:07:29,645
pickles, cilantro,
veal, hot salami,
175
00:07:29,681 --> 00:07:32,381
vichyssoise-- that's French
for potato soup.
176
00:07:32,417 --> 00:07:34,217
Sheen, make them understand.
177
00:07:34,252 --> 00:07:36,352
Did she say hot salami?!
178
00:07:38,456 --> 00:07:41,191
JIMMY:
Listen, I artificially...
179
00:07:41,226 --> 00:07:42,759
( Jimmy, Sheen yelling )
180
00:07:42,794 --> 00:07:44,427
Come on, family.
181
00:07:44,462 --> 00:07:46,662
We're going to climb
Mount Incredibly Unstable.
182
00:07:46,698 --> 00:07:49,733
No one's ever
climbed Mount
Incredibly Unstable
183
00:07:49,768 --> 00:07:50,800
and lived.
184
00:07:50,836 --> 00:07:51,901
I'm in.
185
00:07:51,937 --> 00:07:53,002
Me, too.
186
00:07:53,038 --> 00:07:55,371
( Wheezers cheering )
187
00:07:55,406 --> 00:07:57,473
We've got to stop them
before they get
188
00:07:57,508 --> 00:07:59,109
to Mount Incredibly
Unstable.
189
00:07:59,144 --> 00:08:00,977
It's incredibly
unstable!
190
00:08:01,012 --> 00:08:02,912
How do you know
this stuff?
191
00:08:21,366 --> 00:08:27,303
( whooshing )
192
00:08:34,579 --> 00:08:37,413
Yeah, this will really
stick it to the man.
193
00:08:37,448 --> 00:08:39,548
Boogermama, need more wicker!
194
00:08:41,253 --> 00:08:46,455
( Wheezers cheering )
195
00:08:57,302 --> 00:09:00,236
Jimmy, I should tell you
I usually barf around Mach 2!
196
00:09:00,272 --> 00:09:02,338
Sorry, Sheen, but
my health caplets
197
00:09:02,373 --> 00:09:03,907
could wear off
at any time!
198
00:09:03,942 --> 00:09:05,374
( vomiting )
199
00:09:06,644 --> 00:09:10,346
Ow! Oh, that climb
must have irritated my pinkeye.
200
00:09:10,381 --> 00:09:13,783
Okay, um, I think
I got a nosebleed.
201
00:09:13,819 --> 00:09:15,919
We're so terribly
high up.
202
00:09:15,954 --> 00:09:17,753
We could
get exposure.
203
00:09:17,789 --> 00:09:19,722
What were we thinking?!
204
00:09:19,757 --> 00:09:21,090
JIMMY:
No!
205
00:09:21,126 --> 00:09:22,959
That rock's going to give!
206
00:09:22,994 --> 00:09:26,362
( Wheezers yelling )
207
00:09:31,736 --> 00:09:32,568
( gasps )
208
00:09:32,603 --> 00:09:34,737
Ooh, that's harshing my mellow.
209
00:09:34,772 --> 00:09:38,041
JIMMY:
It's headed right for
the Burning Duck Festival.
210
00:09:38,076 --> 00:09:40,109
My mom and dad
will be crushed!
211
00:09:40,145 --> 00:09:41,077
Just one chance.
212
00:09:41,112 --> 00:09:45,548
( rumbling )
213
00:09:46,451 --> 00:09:47,884
I have to reverse
the pull
214
00:09:47,919 --> 00:09:49,285
on my tractor beam.
215
00:09:51,823 --> 00:09:52,755
I need more power!
216
00:09:52,790 --> 00:09:54,090
It's not working!
217
00:09:54,125 --> 00:09:55,892
Wait a minute--
that's it!
218
00:09:55,927 --> 00:09:57,526
This desert
is a salt flat.
219
00:09:57,562 --> 00:09:59,896
Sheen, help me get
all this salty sand
220
00:09:59,931 --> 00:10:01,564
into the air.
221
00:10:03,134 --> 00:10:11,474
( Wheezers sneezingwildly )
222
00:10:14,980 --> 00:10:17,347
( rocks crash to a halt )
223
00:10:17,382 --> 00:10:19,515
HUGH:
Out of sight!
224
00:10:19,550 --> 00:10:22,018
You totally blew
my mind, Wheezers!
225
00:10:22,053 --> 00:10:24,220
Oh, are you all right,
sweetie?
226
00:10:24,256 --> 00:10:26,455
Sure, Mom,
thanks to the Wheezers.
227
00:10:26,491 --> 00:10:27,556
Oh, it was nothing.
228
00:10:27,592 --> 00:10:29,725
Say, does anyone have
a moist towelette?
229
00:10:29,761 --> 00:10:31,594
You cats have got
to stick around.
230
00:10:31,629 --> 00:10:33,363
We're just about
to set fire
231
00:10:33,398 --> 00:10:34,530
to the big duck.
232
00:10:34,565 --> 00:10:36,199
How about it, Mr. Wheezer?
233
00:10:36,234 --> 00:10:38,834
We could give them
a rousing bonfire song.
234
00:10:38,870 --> 00:10:40,603
That we could, Jimmy.
235
00:10:40,638 --> 00:10:41,704
That we could.
236
00:10:43,308 --> 00:10:45,975
ALL:
♪ We're singing and standing ♪
237
00:10:46,011 --> 00:10:49,012
♪ We're standing and singing ♪
238
00:10:49,047 --> 00:10:51,381
♪ Burning and singing ♪
239
00:10:51,416 --> 00:10:54,150
♪ Smoking and burning ♪
240
00:10:54,185 --> 00:10:56,452
♪ Singing and standing ♪
241
00:10:56,487 --> 00:10:59,255
♪ Standing and singing ♪
242
00:10:59,291 --> 00:11:01,657
♪ Burning and singing... ♪
243
00:11:18,876 --> 00:11:20,376
Wow, Cindy,
244
00:11:20,412 --> 00:11:22,445
our new kite is
245
00:11:22,480 --> 00:11:24,447
the most gorgeous thing
in the sky.
246
00:11:25,083 --> 00:11:26,316
( laughs )
247
00:11:27,152 --> 00:11:29,718
It's also
the most deadly.
248
00:11:41,132 --> 00:11:42,665
( audience gasps )
249
00:11:44,702 --> 00:11:47,570
The winner of the Battle Kite
Semifinal Flyoffs is...
250
00:11:47,605 --> 00:11:49,538
Jimmy Neutron.
251
00:11:49,574 --> 00:11:51,240
Ooh, yay!
252
00:11:51,276 --> 00:11:52,575
Neutrons rule!
253
00:11:52,610 --> 00:11:54,577
Whoop-de-whoop!
In your face!
254
00:11:54,612 --> 00:11:57,146
Man, that is one
laser-whooped battle kite.
255
00:11:57,182 --> 00:11:58,181
Yes...
256
00:11:58,216 --> 00:11:59,648
its jazzy design
257
00:11:59,684 --> 00:12:02,318
and bold use of color
never stood a chance.
258
00:12:02,354 --> 00:12:05,188
We'll get you next year,
Neutron!
259
00:12:05,223 --> 00:12:07,523
And so, we move on
to our final round:
260
00:12:07,558 --> 00:12:12,328
Neutron versus Retroville's
richest kid, Eustace Stort.
261
00:12:12,364 --> 00:12:14,763
That's "Strych,"
you nattering nabob.
262
00:12:14,799 --> 00:12:16,299
Eustace Strych.
263
00:12:16,334 --> 00:12:18,334
Oh... Strych.
264
00:12:18,370 --> 00:12:19,502
No one cares-- yet!
265
00:12:19,537 --> 00:12:23,439
Blix, prepare
the Buzzkill Mark IV.
266
00:12:23,475 --> 00:12:25,674
Oh, give it up, Neutron,
267
00:12:25,710 --> 00:12:28,277
the technology of this
battle kite is the best
268
00:12:28,313 --> 00:12:30,679
my filthy rich father's money
can buy.
269
00:12:30,715 --> 00:12:31,580
Oh, yeah?
270
00:12:31,616 --> 00:12:33,483
Well, bring it on,
Blazer Boy.
271
00:12:33,518 --> 00:12:34,417
James,
272
00:12:34,452 --> 00:12:36,152
care to make
a little wager?
273
00:12:36,187 --> 00:12:38,888
Your robot dog,
perhaps.
274
00:12:38,923 --> 00:12:41,057
You know
I'd never bet Goddard.
275
00:12:41,092 --> 00:12:42,992
You ready to fly kites,
or what?
276
00:12:43,028 --> 00:12:44,093
Very well.
277
00:12:44,129 --> 00:12:45,961
Brace yourself
for a thrashing!
278
00:13:06,484 --> 00:13:11,020
( crowd cheering )
279
00:13:11,056 --> 00:13:14,290
And the winner is...
Jimmy Neutron!
280
00:13:14,325 --> 00:13:15,858
( crowd cheering )
281
00:13:15,893 --> 00:13:17,793
Yeah!
Yeah!
282
00:13:17,828 --> 00:13:19,462
Nobody beats me.
283
00:13:19,497 --> 00:13:20,763
Nobody! Nobody!
Nobody! Nobody!
284
00:13:20,798 --> 00:13:23,899
I'll make him pay
for this indignity.
285
00:13:23,935 --> 00:13:24,934
But how?
286
00:13:24,969 --> 00:13:26,436
Way to go, son!
287
00:13:26,471 --> 00:13:28,471
You made your ancestors
very proud.
288
00:13:28,506 --> 00:13:30,206
EUSTACE:
Yes, well done, Jimmy.
289
00:13:30,241 --> 00:13:31,541
Well done indeed.
290
00:13:31,576 --> 00:13:33,742
Listen, why don't
you and your "people"
291
00:13:33,778 --> 00:13:34,843
pop over to the compound
292
00:13:34,879 --> 00:13:37,513
for a celebratory Flurp
and ice cream banquet, hmm?
293
00:13:37,549 --> 00:13:41,117
I think I'd rather
gargle liquid nitrogen!
294
00:13:41,152 --> 00:13:42,251
Jimbo, that's rude.
295
00:13:42,287 --> 00:13:44,220
Now your ancestors are
ashamed again.
296
00:13:44,255 --> 00:13:46,122
Jimmy, what are you
thinking?!
297
00:13:46,157 --> 00:13:47,957
Flurp, ice cream...
298
00:13:47,992 --> 00:13:49,125
and Flurp!
299
00:13:49,160 --> 00:13:51,327
Yeah, Jim, don't make us
put the hurt on you.
300
00:13:51,362 --> 00:13:53,463
Did someone say
"banquet"?
301
00:13:53,498 --> 00:13:55,064
Why, we'd be
delighted to come,
302
00:13:55,100 --> 00:13:56,132
wouldn't we, Libby?
303
00:13:56,167 --> 00:13:57,500
Indubitably.
304
00:13:57,535 --> 00:13:59,502
Someone with your looks
and social standing
305
00:13:59,537 --> 00:14:01,304
must throw
a lovely banquet.
306
00:14:01,339 --> 00:14:04,039
Way to suck up to the rich kid,
Vortex.
307
00:14:04,075 --> 00:14:05,308
I don't care
about his money.
308
00:14:05,343 --> 00:14:06,609
We have a lot
in common--
309
00:14:06,644 --> 00:14:08,844
he dislikes you
almost as much as I do.
310
00:14:09,947 --> 00:14:11,647
Of course you can come,
my dear.
311
00:14:12,217 --> 00:14:13,015
( giggles )
312
00:14:13,050 --> 00:14:14,283
Me likey.
313
00:14:14,319 --> 00:14:16,219
What? Okay, fine,
I'll come, too.
314
00:14:16,254 --> 00:14:17,453
Is everybody happy now?
315
00:14:17,489 --> 00:14:19,722
Last one to the limo
is middle class!
316
00:14:19,757 --> 00:14:21,591
( kids cheering )
317
00:14:23,495 --> 00:14:25,561
Make the necessary
preparations.
318
00:14:25,597 --> 00:14:29,532
We'll need to entertain
this rabble properly.
319
00:14:31,102 --> 00:14:34,337
Wow, this place is
awesome!
320
00:14:34,372 --> 00:14:36,038
EUSTACE:
It's nothing, really.
321
00:14:36,073 --> 00:14:37,140
Sorry about the heliport,
322
00:14:37,175 --> 00:14:38,374
we're having it redone.
323
00:14:38,409 --> 00:14:40,409
Wow, Neutron,
this sure beats the heck
324
00:14:40,445 --> 00:14:42,512
out of your
dinky little clubhouse.
325
00:14:42,547 --> 00:14:44,413
It's not "dinky,"
it's ergonomic.
326
00:14:44,449 --> 00:14:45,848
Oh, no, no, no, Cindy,
327
00:14:45,883 --> 00:14:49,152
I'm sure that Jimmy's clubhouse
is state-of-the-art--
328
00:14:49,187 --> 00:14:50,953
primitive art, that is.
329
00:14:50,988 --> 00:14:52,221
( all laughing )
330
00:14:52,257 --> 00:14:53,222
Oh, thank you
so much.
331
00:14:53,258 --> 00:14:54,757
He got you there,
Jimbo.
332
00:14:54,792 --> 00:14:55,791
( growling )
333
00:14:55,826 --> 00:14:57,260
MAN:
Fore!
334
00:14:57,295 --> 00:14:59,895
Hey, son, haven't seen you
in days.
335
00:14:59,930 --> 00:15:01,297
Who are your friends?
336
00:15:01,332 --> 00:15:03,399
Father, don't
interfere.
337
00:15:03,434 --> 00:15:05,301
Hi, Strych, Hugh Neutron.
338
00:15:05,336 --> 00:15:06,302
Glad to know you.
339
00:15:06,337 --> 00:15:07,836
Glad to know you.
340
00:15:07,872 --> 00:15:10,005
Say, you look like
a golf man.
341
00:15:10,041 --> 00:15:12,141
Eh, nope, I'm more of
a duck guy.
342
00:15:12,177 --> 00:15:13,676
I love ducks!
343
00:15:14,546 --> 00:15:16,812
Can we please get this banquet
over with?
344
00:15:16,847 --> 00:15:18,147
Oh, don't
mind us, son.
345
00:15:18,183 --> 00:15:19,848
You run along
with your friends
346
00:15:19,884 --> 00:15:21,350
and I'll show
Hubert here
347
00:15:21,386 --> 00:15:23,386
the vintage
Flurp cellar.
348
00:15:23,421 --> 00:15:24,953
Well, thanks,
Strych, old boy.
349
00:15:24,989 --> 00:15:26,656
Very well.
350
00:15:26,691 --> 00:15:30,426
Come, Cindy, the monorail
has arrived.
351
00:15:34,566 --> 00:15:37,400
CINDY:
Eustace, this is
incredible!
352
00:15:37,435 --> 00:15:40,169
There must be over
37 different flavors!
353
00:15:40,205 --> 00:15:42,238
Yeah, well, it's all right.
354
00:15:42,273 --> 00:15:44,340
Oh, don't be jealous,
Jimmy.
355
00:15:44,375 --> 00:15:47,776
My ice cream is made
from the purest ice-age snow
356
00:15:47,812 --> 00:15:49,812
gathered via time box.
357
00:15:49,847 --> 00:15:50,813
You've got one?
358
00:15:50,848 --> 00:15:52,081
Yes-- and you'd be surprised
359
00:15:52,116 --> 00:15:53,549
what money can buy.
360
00:15:53,585 --> 00:15:55,618
Oh, and check under
your chairs, everyone.
361
00:15:56,787 --> 00:15:58,787
My own holographic boy band!
362
00:15:58,823 --> 00:16:02,925
A tacheon power glove
just like UltraLord's!
363
00:16:02,960 --> 00:16:04,327
Yes!
364
00:16:04,362 --> 00:16:07,062
I got a miniature clone llama.
365
00:16:07,098 --> 00:16:09,098
I'm going to call it "Kevin."
366
00:16:09,133 --> 00:16:11,367
Oh, Eustace... it's beautiful.
367
00:16:11,402 --> 00:16:14,036
It belonged
to my grandmother.
368
00:16:14,071 --> 00:16:16,071
I had it gutted
to make it
369
00:16:16,107 --> 00:16:17,240
DVD compatible.
370
00:16:17,275 --> 00:16:19,609
Isn't he the dreamiest?
371
00:16:19,644 --> 00:16:22,177
Oh, come on, people,
anyone can just buy stuff.
372
00:16:22,213 --> 00:16:24,413
He doesn't even understand
how these work.
373
00:16:24,449 --> 00:16:26,115
Quick poll: does anyone care?
374
00:16:26,150 --> 00:16:26,849
Nope.
375
00:16:26,884 --> 00:16:27,182
No.
376
00:16:27,218 --> 00:16:27,983
Uh-uh.
377
00:16:28,018 --> 00:16:28,684
Me neither.
378
00:16:28,720 --> 00:16:29,252
Why don't you check
379
00:16:29,287 --> 00:16:30,786
under your chair, Jimmy.
380
00:16:32,357 --> 00:16:33,889
Used gym shorts?
381
00:16:33,924 --> 00:16:35,524
My old spares.
382
00:16:35,560 --> 00:16:38,327
Thought your wardrobe
needed touching up.
383
00:16:38,363 --> 00:16:40,396
Laugh with me, everyone,
laugh with me!
384
00:16:40,431 --> 00:16:43,666
( all laughingexcept Jimmy )
385
00:16:47,138 --> 00:16:52,708
( men belching )
386
00:17:00,451 --> 00:17:02,885
( belching continues )
387
00:17:02,920 --> 00:17:04,787
Whoo!
388
00:17:04,822 --> 00:17:06,589
( belching continues )
389
00:17:06,624 --> 00:17:07,723
Excuse me.
390
00:17:07,759 --> 00:17:11,294
Now, what you've got there is
a '72 Chateau la Flurp.
391
00:17:11,329 --> 00:17:12,461
( belches )
392
00:17:12,497 --> 00:17:14,463
Ooh, that's good Flurp.
393
00:17:16,033 --> 00:17:17,166
( belching )
394
00:17:17,201 --> 00:17:18,233
You know, you got
395
00:17:18,269 --> 00:17:19,702
a great kid there, Hugh.
396
00:17:19,737 --> 00:17:20,670
Thanks, Strychy.
397
00:17:20,705 --> 00:17:22,137
And Eustace seems
398
00:17:22,173 --> 00:17:24,139
very ( belches )... clean.
399
00:17:24,175 --> 00:17:27,310
Oh, yes, he's, uh...
he's, uh...
400
00:17:27,345 --> 00:17:29,011
He's a rotten little tyrant
401
00:17:29,046 --> 00:17:31,180
and I'm
an awful father!
402
00:17:31,215 --> 00:17:33,516
Oh, what do I do, Hubert?
403
00:17:33,551 --> 00:17:36,051
Well, we find it helps
to set limits,
404
00:17:36,086 --> 00:17:38,354
like no space travel
on school nights,
405
00:17:38,389 --> 00:17:40,690
or, uh... no teleporting
your mother.
406
00:17:40,725 --> 00:17:42,658
And that works?
407
00:17:42,694 --> 00:17:43,959
Incredible!
408
00:17:43,994 --> 00:17:45,928
Tell me more
about these "limits."
409
00:17:45,963 --> 00:17:47,029
Eh, sure.
410
00:17:47,064 --> 00:17:48,096
( belches )
411
00:17:48,132 --> 00:17:49,097
Oh, that's good.
412
00:17:49,133 --> 00:17:53,101
( both continue belching )
413
00:17:53,137 --> 00:17:54,570
BOTH:
Flurp!
414
00:17:54,605 --> 00:17:56,839
Everyone? I should like
to propose a toast.
415
00:17:56,874 --> 00:17:58,040
To Jimmy,
416
00:17:58,075 --> 00:18:00,776
whose ingenuousness
is exceeded
417
00:18:00,812 --> 00:18:03,412
only by his
perspicacity.
418
00:18:04,315 --> 00:18:06,248
I'm not sure
what he said,
419
00:18:06,283 --> 00:18:07,916
but I bet it was
insulting!
420
00:18:07,952 --> 00:18:10,786
( all laughing )
421
00:18:10,822 --> 00:18:12,087
( gasps )
422
00:18:12,122 --> 00:18:13,356
Whoops, sorry.
423
00:18:13,391 --> 00:18:16,592
So, we like games, eh, Jimmy?
424
00:18:16,627 --> 00:18:19,395
Then let's have some
gentlemen's fun, shall we?
425
00:18:20,931 --> 00:18:22,732
Make ready, Neutron.
426
00:18:22,767 --> 00:18:25,167
You're about to face
the ultimate triumph
427
00:18:25,202 --> 00:18:27,370
in expensive robot technology.
428
00:18:27,405 --> 00:18:29,772
Blix, bring out
the R.A. Multi-Unit.
429
00:18:33,711 --> 00:18:36,645
( whirring )
430
00:18:36,681 --> 00:18:37,946
Ah, it's adorable.
431
00:18:37,982 --> 00:18:41,316
They just don't make
crazed, berserk robots
like they used to.
432
00:18:41,352 --> 00:18:43,452
Scan that thing, Goddard.
433
00:18:44,522 --> 00:18:46,722
Hmm, it seems pretty low tech.
434
00:18:46,758 --> 00:18:49,558
Sorry, Eustace, my robot
technology is parsecs ahead
435
00:18:49,594 --> 00:18:51,861
of your so-called
"ultimate triumph."
436
00:18:51,896 --> 00:18:53,028
Really?
437
00:18:53,063 --> 00:18:54,630
Then how about
a friendly wager?
438
00:18:54,665 --> 00:18:57,867
Your robot dog against
my R.A. Unit.
439
00:18:57,902 --> 00:18:59,802
Now, if your pooch
loses...
440
00:18:59,837 --> 00:19:01,203
I get to keep him.
441
00:19:01,238 --> 00:19:03,372
Not going to happen,
Captain Overbite.
442
00:19:03,408 --> 00:19:05,541
Ha! I told you
he was chicken.
443
00:19:05,576 --> 00:19:06,308
Come, Cindy,
444
00:19:06,343 --> 00:19:07,843
join me in
mocking him.
445
00:19:07,879 --> 00:19:08,944
You know
you want to.
446
00:19:08,979 --> 00:19:10,245
( clucking )
447
00:19:10,281 --> 00:19:11,480
Oh, it's so much fun.
448
00:19:11,516 --> 00:19:15,183
Sure... I... I guess I do.
449
00:19:15,219 --> 00:19:16,752
( clucks )
450
00:19:16,788 --> 00:19:18,253
You're on, Strych!
451
00:19:18,289 --> 00:19:19,321
( whimpers )
452
00:19:19,356 --> 00:19:20,322
Don't worry, boy,
453
00:19:20,357 --> 00:19:21,957
you'll beat him easy.
454
00:19:21,992 --> 00:19:23,926
Let the game begin!
455
00:19:33,471 --> 00:19:36,572
Jimmy, you sure you know
what you're doing?
456
00:19:44,482 --> 00:19:46,181
( whirring and clicking )
457
00:19:46,216 --> 00:19:47,349
SHEEN:
Hey!
458
00:19:47,384 --> 00:19:48,717
It's growing a particle thingy
459
00:19:48,753 --> 00:19:50,052
just like Goddard!
460
00:19:50,087 --> 00:19:51,253
( whimpers )
461
00:19:51,288 --> 00:19:53,823
It... it's impossible.
462
00:19:53,858 --> 00:19:55,724
Unless... "R.A. Unit"...
463
00:19:55,760 --> 00:19:56,492
"Robot Adaptoid"!
464
00:19:56,527 --> 00:19:58,594
EUSTACE:
That's right,
Jimmy.
465
00:19:58,629 --> 00:20:03,899
My Adaptoid can copy any weapon
and hurl its power back tenfold.
466
00:20:03,935 --> 00:20:04,900
Run, Goddard!
467
00:20:04,936 --> 00:20:06,735
Run, boy!
468
00:20:11,175 --> 00:20:12,107
Eustace, stop!
469
00:20:12,142 --> 00:20:13,041
You can't do this!
470
00:20:13,077 --> 00:20:14,376
Be gone!
471
00:20:14,411 --> 00:20:17,412
I've no further use
for Neutron's squeeze.
472
00:20:21,018 --> 00:20:21,784
( barks )
473
00:20:24,088 --> 00:20:25,053
( yelps )
474
00:20:29,126 --> 00:20:29,992
JIMMY:
Goddard!
475
00:20:32,029 --> 00:20:33,729
( whirs weakly )
476
00:20:33,764 --> 00:20:34,763
Goddard.
477
00:20:37,001 --> 00:20:38,767
Goddard?
478
00:20:40,771 --> 00:20:42,204
Just one chance--
479
00:20:42,239 --> 00:20:43,806
he copies every move
we make.
480
00:20:43,841 --> 00:20:45,440
Play dead, boy.
481
00:20:48,145 --> 00:20:50,112
EUSTACE:
Ha-ha! I win!
482
00:20:50,147 --> 00:20:51,380
I've beaten you!
483
00:20:51,415 --> 00:20:53,516
You'd think so, wouldn't you?
484
00:20:57,021 --> 00:20:58,387
Take cover!
485
00:21:05,530 --> 00:21:06,929
Good boy!
486
00:21:06,964 --> 00:21:07,863
( barks )
487
00:21:07,899 --> 00:21:09,364
JIMMY:
What's wrong, Eustace?
488
00:21:09,400 --> 00:21:11,967
Can't your unit
spontaneously reassemble
489
00:21:12,003 --> 00:21:14,136
after a main core
implosion? No?
490
00:21:14,171 --> 00:21:15,671
Too bad, Old Bean.
491
00:21:15,706 --> 00:21:16,572
( all laughing )
492
00:21:16,607 --> 00:21:18,173
CARL:
That a boy,
Jimmy!
493
00:21:18,208 --> 00:21:20,108
No! No! No! No!
494
00:21:20,144 --> 00:21:21,276
For this, Neutron,
495
00:21:21,311 --> 00:21:24,279
I will pursue you with
everlasting vengeance!
496
00:21:24,314 --> 00:21:26,314
MR. STRYCH:
Not so fast,
young man.
497
00:21:26,350 --> 00:21:29,685
It's time we set
some "limits."
498
00:21:29,720 --> 00:21:30,753
To start with,
499
00:21:30,788 --> 00:21:33,355
no pursuing anyone
with eternal vengeance
500
00:21:33,390 --> 00:21:35,157
for an entire month.
501
00:21:35,192 --> 00:21:36,191
Like that, Hugh?
502
00:21:36,226 --> 00:21:37,459
Uh... close enough.
503
00:21:37,494 --> 00:21:39,895
I warned you not
to interfere, Father!
504
00:21:39,931 --> 00:21:40,896
Now you'll pay.
505
00:21:40,932 --> 00:21:42,598
Uh-oh, that's
a time out.
506
00:21:42,633 --> 00:21:43,331
Right.
507
00:21:43,367 --> 00:21:45,701
Blix, take Eustace
to his room
508
00:21:45,736 --> 00:21:48,704
so he can, uh... think about
what he's done.
509
00:21:50,240 --> 00:21:51,339
What? Don't!
510
00:21:51,375 --> 00:21:53,642
Unhand me, you filthy...
511
00:21:53,678 --> 00:21:54,743
( screams )
512
00:21:54,779 --> 00:21:56,612
Confidence rising.
513
00:21:56,647 --> 00:22:00,382
Parental power coursing
through my veins!
514
00:22:00,417 --> 00:22:01,784
Oh, the indignity.
515
00:22:01,819 --> 00:22:03,018
Don't look at me!
516
00:22:03,054 --> 00:22:04,053
Don't look at me!
517
00:22:04,088 --> 00:22:05,153
( sobbing )
518
00:22:05,189 --> 00:22:06,321
Sorry, Goddard,
519
00:22:06,356 --> 00:22:08,123
I never should have
bet you.
520
00:22:08,158 --> 00:22:09,357
( barks )
521
00:22:09,393 --> 00:22:11,193
Well, I'll tell you
one thing I learned:
522
00:22:11,228 --> 00:22:13,528
( belches )
523
00:22:13,564 --> 00:22:14,362
Yes, Dad?
524
00:22:14,398 --> 00:22:15,664
No, that was it.
525
00:22:15,700 --> 00:22:16,699
( belching )
526
00:22:21,739 --> 00:22:25,808
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
527
00:22:56,974 --> 00:22:58,841
Hola, soy Pablo.
528
00:22:59,910 --> 00:23:01,944
JIMMY:
Got to blast!