1 00:00:02,067 --> 00:00:03,099 ( screams ) 2 00:00:03,135 --> 00:00:06,470 ♪ For Jimmy Neutron. ♪ 3 00:00:06,505 --> 00:00:08,772 ( mechanical whirring ) 4 00:00:08,807 --> 00:00:09,773 ( barking ) 5 00:00:09,808 --> 00:00:12,108 ( yells ) 6 00:00:12,144 --> 00:00:16,446 Captioning sponsored by NICKELODEON 7 00:00:22,888 --> 00:00:24,120 Pull, Wheezers! 8 00:00:24,156 --> 00:00:25,289 Pull! 9 00:00:25,324 --> 00:00:27,891 Come on, pull! 10 00:00:27,926 --> 00:00:30,960 ( all groaning ) 11 00:00:30,996 --> 00:00:33,463 Oh, I'll take that. 12 00:00:33,499 --> 00:00:35,432 Jimmy, I want you to behave yourself 13 00:00:35,467 --> 00:00:37,100 at the Wheezers' this weekend. 14 00:00:37,135 --> 00:00:38,602 Don't worry, everything will be fine. 15 00:00:38,637 --> 00:00:41,571 I've been looking forward to this for weeks. 16 00:00:41,607 --> 00:00:43,540 It'll be just like having a brother 17 00:00:43,575 --> 00:00:46,976 who looks nothing like me and has a different last name. 18 00:00:47,012 --> 00:00:48,244 You guys are so lucky. 19 00:00:48,280 --> 00:00:49,546 I have to stay home 20 00:00:49,581 --> 00:00:51,348 and loofah my grandma's cankles. 21 00:00:51,383 --> 00:00:54,217 I can't believe you're camping out in the desert. 22 00:00:54,252 --> 00:00:56,687 I get slightly phlegmy just thinking about it. 23 00:00:56,722 --> 00:00:59,423 That's what Burning Duck is all about, Wheezer. 24 00:00:59,458 --> 00:01:01,758 We're going to let it all hang out, 25 00:01:01,794 --> 00:01:03,092 groove to a natural scene, 26 00:01:03,128 --> 00:01:05,195 might even toast some marshmallows. 27 00:01:05,230 --> 00:01:06,330 Put your pants on. 28 00:01:06,365 --> 00:01:08,398 You can groove when we get to the desert. 29 00:01:08,434 --> 00:01:09,866 See you soon, sweetie. 30 00:01:09,901 --> 00:01:11,167 Keep it real, Jimbo. 31 00:01:11,203 --> 00:01:12,703 Go with the flow. 32 00:01:12,738 --> 00:01:14,538 JIMMY: Bye, Mom! 33 00:01:14,573 --> 00:01:15,772 Bye, Dad! 34 00:01:15,808 --> 00:01:17,741 MR. WHEEZER: Bye-bye. 35 00:01:17,776 --> 00:01:20,677 Well, Jimmy, let's get you settled in. 36 00:01:20,713 --> 00:01:21,978 Bye, guys. 37 00:01:22,013 --> 00:01:24,214 Have fun while I'm cankling. 38 00:01:24,249 --> 00:01:26,282 Hey, Carl, how about a quick game 39 00:01:26,318 --> 00:01:27,818 of virtual foosball? 40 00:01:27,853 --> 00:01:32,188 We've all been out in the open air, so we'll need to disinfect. 41 00:01:32,224 --> 00:01:34,924 MRS. WHEEZER: Germs, mold spores-- 42 00:01:34,960 --> 00:01:38,027 you'd be amazed what sticks to a person's skin. 43 00:01:38,063 --> 00:01:40,029 Is this really necessary? 44 00:01:40,065 --> 00:01:42,065 You better scrub harder, Jimmy. 45 00:01:42,100 --> 00:01:43,933 You can't be too careful. 46 00:01:43,969 --> 00:01:45,134 Clear! 47 00:01:45,170 --> 00:01:46,135 ( spray hissing ) 48 00:01:46,171 --> 00:01:48,938 ( coughing ) 49 00:01:48,974 --> 00:01:50,474 There, clean as a whistle. 50 00:01:50,509 --> 00:01:52,041 You boys get comfortable. 51 00:01:52,077 --> 00:01:53,744 Dinner will be right out. 52 00:01:55,213 --> 00:01:59,883 ( Wheezers chanting ) 53 00:01:59,918 --> 00:02:02,285 Are... are you guys all right? 54 00:02:02,320 --> 00:02:05,188 Just limbering up the old GI tract, Jimbo. 55 00:02:05,223 --> 00:02:07,824 It keeps your digestion loose and gas free. 56 00:02:07,860 --> 00:02:09,659 Come on, Jimmy. 57 00:02:09,695 --> 00:02:13,096 Your intestines aren't going to unclench themselves, you know? 58 00:02:13,131 --> 00:02:16,332 Well, if you insist. 59 00:02:16,368 --> 00:02:19,202 ( all chanting ) 60 00:02:19,237 --> 00:02:21,471 Sounds like my men are hungry. 61 00:02:21,507 --> 00:02:25,074 Uh... what is this, Mrs. Wheezer? 62 00:02:25,110 --> 00:02:26,676 Fiber loaf à la king-- 63 00:02:26,712 --> 00:02:29,746 a hypoallergenic protein substitute. 64 00:02:29,782 --> 00:02:30,680 Jimmy, the Mrs. and I 65 00:02:30,716 --> 00:02:32,516 are allergic to most meat, fish, 66 00:02:32,551 --> 00:02:34,418 grain, dairy, fruit, vegetable 67 00:02:34,453 --> 00:02:36,219 and jalapeño-based food products. 68 00:02:36,254 --> 00:02:38,422 Eat it, Jimmy, before it gets damp. 69 00:02:40,459 --> 00:02:44,895 Well, um, mind if I add some salt? 70 00:02:44,930 --> 00:02:46,663 ( gasps ) 71 00:02:46,698 --> 00:02:47,631 Jimmy, no! 72 00:02:47,666 --> 00:02:50,634 That much airborne salt will set off our... 73 00:02:50,669 --> 00:02:57,073 ( Wheezers sneezing uncontrollably ) 74 00:02:57,108 --> 00:02:59,709 Oh, sorry, Jimmy. 75 00:02:59,745 --> 00:03:01,344 More, please. 76 00:03:01,379 --> 00:03:04,080 ♪ Oh... ♪ 77 00:03:04,115 --> 00:03:07,116 ALL: ♪ Sitting and singing ♪ 78 00:03:07,152 --> 00:03:09,653 ♪ Singing and sitting... ♪ 79 00:03:09,688 --> 00:03:12,288 Don't you guys ever just watch TV? 80 00:03:12,324 --> 00:03:16,259 My mom says too much TV before bed causes brain lesions. 81 00:03:16,294 --> 00:03:17,427 Second verse! 82 00:03:17,463 --> 00:03:20,096 WHEEZERS: ♪ Sitting and singing ♪ 83 00:03:20,131 --> 00:03:22,732 ♪ Singing and sitting... ♪ 84 00:03:22,768 --> 00:03:25,869 ( gargling ) 85 00:03:25,904 --> 00:03:27,471 ( spitting ) 86 00:03:27,506 --> 00:03:30,941 There's nothing like a good family gargle before bedtime. 87 00:03:30,976 --> 00:03:32,476 Make sure to get it deep down-- 88 00:03:32,511 --> 00:03:35,144 you know, past your tonsils, Jim. 89 00:03:35,180 --> 00:03:36,112 ( gargling ) 90 00:03:36,147 --> 00:03:39,349 ( gags, then coughs ) 91 00:03:40,886 --> 00:03:42,919 You boys sleep tight now. 92 00:03:42,955 --> 00:03:44,521 But it's only 7:30. 93 00:03:44,556 --> 00:03:46,723 Jimmy, early to bed, early to rise, 94 00:03:46,758 --> 00:03:48,959 makes a man less prone to bronchial infection. 95 00:03:48,994 --> 00:03:50,159 Night, kids. 96 00:03:50,195 --> 00:03:52,362 Hey, Jimmy, let's stay up all night 97 00:03:52,397 --> 00:03:53,897 and tell scary stories, 98 00:03:53,932 --> 00:03:57,166 and then we can share our most personal thoughts 99 00:03:57,202 --> 00:03:59,569 and not even go to sleep until... 100 00:03:59,605 --> 00:04:02,973 ( snoring ) 101 00:04:04,042 --> 00:04:05,308 Okay, easy, Jimmy. 102 00:04:05,343 --> 00:04:07,377 It's only for the weekend. 103 00:04:07,412 --> 00:04:09,145 You'll get through this. 104 00:04:09,180 --> 00:04:12,382 ( snoring loudly ) 105 00:04:14,887 --> 00:04:17,521 ( ticking ) 106 00:04:17,556 --> 00:04:21,958 ( door hinge creaking ) 107 00:04:21,994 --> 00:04:30,867 ( Wheezers snoring loudly ) 108 00:04:35,373 --> 00:04:36,806 ( screams ) 109 00:04:36,842 --> 00:04:38,241 This is ridiculous. 110 00:04:38,276 --> 00:04:41,645 Allergies, germs, constricted nighttime airways... 111 00:04:41,680 --> 00:04:42,646 What's next?! 112 00:04:42,681 --> 00:04:43,980 Do not fear. 113 00:04:44,016 --> 00:04:47,216 Only I can tame Sancho, 114 00:04:47,252 --> 00:04:48,818 the wonder llama. 115 00:04:48,854 --> 00:04:50,020 That's it! 116 00:04:50,055 --> 00:04:51,855 I can't take it anymore! 117 00:04:51,890 --> 00:04:52,989 ( whirring ) 118 00:04:53,025 --> 00:04:55,559 ( barking ) 119 00:04:55,594 --> 00:04:58,061 It's late, but this is an emergency. 120 00:04:58,096 --> 00:04:59,696 ( beeping and clicking ) 121 00:05:04,069 --> 00:05:12,308 ( electricity crackling ) 122 00:05:14,546 --> 00:05:17,814 Here we are, Goddard-- total health-boost caplets. 123 00:05:17,849 --> 00:05:20,884 The Wheezers have sneezed their last sneeze... 124 00:05:20,919 --> 00:05:22,218 at least for the weekend. 125 00:05:22,253 --> 00:05:29,225 ( snoring loudly ) 126 00:05:29,260 --> 00:05:30,560 ( blows sharply ) 127 00:05:30,596 --> 00:05:31,828 ( blows ) 128 00:05:31,863 --> 00:05:35,131 ( snoring ) 129 00:05:35,166 --> 00:05:36,265 ( gulps ) 130 00:05:36,301 --> 00:05:39,069 No more allergies, no more snoring, 131 00:05:39,104 --> 00:05:41,370 no more weak constitutions... 132 00:05:41,406 --> 00:05:43,840 Too bad it's only temporary. 133 00:05:43,875 --> 00:05:45,775 ( alarm clock ringing ) 134 00:05:46,778 --> 00:05:48,377 ( yawning ) 135 00:05:48,413 --> 00:05:49,445 Huh? 136 00:05:50,949 --> 00:05:52,415 ( Carl gasps ) 137 00:05:54,185 --> 00:05:57,020 Carl, uh, what's going on? 138 00:05:57,055 --> 00:05:58,788 Hey, Jimmy, look what I can do! 139 00:05:58,824 --> 00:05:59,956 And I can see stuff now 140 00:05:59,992 --> 00:06:02,191 and my nose isn't all clogged. 141 00:06:02,227 --> 00:06:03,159 I feel great! 142 00:06:03,194 --> 00:06:05,528 I got to go tell my folks. 143 00:06:06,732 --> 00:06:08,531 CARL: Whee! 144 00:06:08,566 --> 00:06:10,867 Hey, Mom, Dad, guess what! 145 00:06:10,902 --> 00:06:11,901 Morning, son. 146 00:06:11,937 --> 00:06:13,803 ( vacuum whirring ) 147 00:06:13,839 --> 00:06:15,171 Leaping electrons! 148 00:06:15,206 --> 00:06:17,273 My health caplets may have worked too well. 149 00:06:17,308 --> 00:06:18,642 ( Wheezers cheering ) 150 00:06:18,677 --> 00:06:21,611 MRS. WHEEZER: This is great fun! Fabulous! 151 00:06:21,647 --> 00:06:24,447 Boy, I haven't felt this good since I was a bubble boy. 152 00:06:24,482 --> 00:06:26,382 Hey, let's attack the day, family. 153 00:06:26,417 --> 00:06:29,085 Let's go drink deep from the cup of life. 154 00:06:29,121 --> 00:06:31,087 Mr. Wheezer, about that... 155 00:06:31,123 --> 00:06:32,421 MR. WHEEZER: Charge! 156 00:06:33,491 --> 00:06:36,526 Oh, Mr. and Mrs. Wheezer, Carl, wait! 157 00:06:36,561 --> 00:06:38,728 Jimmy, I saw the whole thing. 158 00:06:38,764 --> 00:06:39,963 Carl and his folks 159 00:06:39,998 --> 00:06:41,865 have become ultra-Wheezers. 160 00:06:41,900 --> 00:06:43,066 How cool is that? 161 00:06:43,101 --> 00:06:45,001 We've got to go after them, Sheen. 162 00:06:45,037 --> 00:06:46,269 If my caplets wear off, 163 00:06:46,304 --> 00:06:47,904 they might hurt themselves. 164 00:07:01,053 --> 00:07:03,019 ( yelling wildly ) 165 00:07:03,055 --> 00:07:04,554 JIMMY: Carl, be careful. 166 00:07:04,589 --> 00:07:05,755 Don't! 167 00:07:05,791 --> 00:07:09,392 CARL: Geronimo! 168 00:07:17,736 --> 00:07:18,835 Chow down, son. 169 00:07:18,870 --> 00:07:19,903 It's fabulous. 170 00:07:19,938 --> 00:07:21,938 JIMMY: Listen, everybody, 171 00:07:21,973 --> 00:07:24,007 your new health is only temporary. 172 00:07:24,042 --> 00:07:25,374 You need to be careful. 173 00:07:25,410 --> 00:07:28,044 Mmm, all the foods we could never eat before-- 174 00:07:28,080 --> 00:07:29,645 pickles, cilantro, veal, hot salami, 175 00:07:29,681 --> 00:07:32,381 vichyssoise-- that's French for potato soup. 176 00:07:32,417 --> 00:07:34,217 Sheen, make them understand. 177 00:07:34,252 --> 00:07:36,352 Did she say hot salami?! 178 00:07:38,456 --> 00:07:41,191 JIMMY: Listen, I artificially... 179 00:07:41,226 --> 00:07:42,759 ( Jimmy, Sheen yelling ) 180 00:07:42,794 --> 00:07:44,427 Come on, family. 181 00:07:44,462 --> 00:07:46,662 We're going to climb Mount Incredibly Unstable. 182 00:07:46,698 --> 00:07:49,733 No one's ever climbed Mount Incredibly Unstable 183 00:07:49,768 --> 00:07:50,800 and lived. 184 00:07:50,836 --> 00:07:51,901 I'm in. 185 00:07:51,937 --> 00:07:53,002 Me, too. 186 00:07:53,038 --> 00:07:55,371 ( Wheezers cheering ) 187 00:07:55,406 --> 00:07:57,473 We've got to stop them before they get 188 00:07:57,508 --> 00:07:59,109 to Mount Incredibly Unstable. 189 00:07:59,144 --> 00:08:00,977 It's incredibly unstable! 190 00:08:01,012 --> 00:08:02,912 How do you know this stuff? 191 00:08:21,366 --> 00:08:27,303 ( whooshing ) 192 00:08:34,579 --> 00:08:37,413 Yeah, this will really stick it to the man. 193 00:08:37,448 --> 00:08:39,548 Boogermama, need more wicker! 194 00:08:41,253 --> 00:08:46,455 ( Wheezers cheering ) 195 00:08:57,302 --> 00:09:00,236 Jimmy, I should tell you I usually barf around Mach 2! 196 00:09:00,272 --> 00:09:02,338 Sorry, Sheen, but my health caplets 197 00:09:02,373 --> 00:09:03,907 could wear off at any time! 198 00:09:03,942 --> 00:09:05,374 ( vomiting ) 199 00:09:06,644 --> 00:09:10,346 Ow! Oh, that climb must have irritated my pinkeye. 200 00:09:10,381 --> 00:09:13,783 Okay, um, I think I got a nosebleed. 201 00:09:13,819 --> 00:09:15,919 We're so terribly high up. 202 00:09:15,954 --> 00:09:17,753 We could get exposure. 203 00:09:17,789 --> 00:09:19,722 What were we thinking?! 204 00:09:19,757 --> 00:09:21,090 JIMMY: No! 205 00:09:21,126 --> 00:09:22,959 That rock's going to give! 206 00:09:22,994 --> 00:09:26,362 ( Wheezers yelling ) 207 00:09:31,736 --> 00:09:32,568 ( gasps ) 208 00:09:32,603 --> 00:09:34,737 Ooh, that's harshing my mellow. 209 00:09:34,772 --> 00:09:38,041 JIMMY: It's headed right for the Burning Duck Festival. 210 00:09:38,076 --> 00:09:40,109 My mom and dad will be crushed! 211 00:09:40,145 --> 00:09:41,077 Just one chance. 212 00:09:41,112 --> 00:09:45,548 ( rumbling ) 213 00:09:46,451 --> 00:09:47,884 I have to reverse the pull 214 00:09:47,919 --> 00:09:49,285 on my tractor beam. 215 00:09:51,823 --> 00:09:52,755 I need more power! 216 00:09:52,790 --> 00:09:54,090 It's not working! 217 00:09:54,125 --> 00:09:55,892 Wait a minute-- that's it! 218 00:09:55,927 --> 00:09:57,526 This desert is a salt flat. 219 00:09:57,562 --> 00:09:59,896 Sheen, help me get all this salty sand 220 00:09:59,931 --> 00:10:01,564 into the air. 221 00:10:03,134 --> 00:10:11,474 ( Wheezers sneezingwildly ) 222 00:10:14,980 --> 00:10:17,347 ( rocks crash to a halt ) 223 00:10:17,382 --> 00:10:19,515 HUGH: Out of sight! 224 00:10:19,550 --> 00:10:22,018 You totally blew my mind, Wheezers! 225 00:10:22,053 --> 00:10:24,220 Oh, are you all right, sweetie? 226 00:10:24,256 --> 00:10:26,455 Sure, Mom, thanks to the Wheezers. 227 00:10:26,491 --> 00:10:27,556 Oh, it was nothing. 228 00:10:27,592 --> 00:10:29,725 Say, does anyone have a moist towelette? 229 00:10:29,761 --> 00:10:31,594 You cats have got to stick around. 230 00:10:31,629 --> 00:10:33,363 We're just about to set fire 231 00:10:33,398 --> 00:10:34,530 to the big duck. 232 00:10:34,565 --> 00:10:36,199 How about it, Mr. Wheezer? 233 00:10:36,234 --> 00:10:38,834 We could give them a rousing bonfire song. 234 00:10:38,870 --> 00:10:40,603 That we could, Jimmy. 235 00:10:40,638 --> 00:10:41,704 That we could. 236 00:10:43,308 --> 00:10:45,975 ALL: ♪ We're singing and standing ♪ 237 00:10:46,011 --> 00:10:49,012 ♪ We're standing and singing ♪ 238 00:10:49,047 --> 00:10:51,381 ♪ Burning and singing ♪ 239 00:10:51,416 --> 00:10:54,150 ♪ Smoking and burning ♪ 240 00:10:54,185 --> 00:10:56,452 ♪ Singing and standing ♪ 241 00:10:56,487 --> 00:10:59,255 ♪ Standing and singing ♪ 242 00:10:59,291 --> 00:11:01,657 ♪ Burning and singing... ♪ 243 00:11:18,876 --> 00:11:20,376 Wow, Cindy, 244 00:11:20,412 --> 00:11:22,445 our new kite is 245 00:11:22,480 --> 00:11:24,447 the most gorgeous thing in the sky. 246 00:11:25,083 --> 00:11:26,316 ( laughs ) 247 00:11:27,152 --> 00:11:29,718 It's also the most deadly. 248 00:11:41,132 --> 00:11:42,665 ( audience gasps ) 249 00:11:44,702 --> 00:11:47,570 The winner of the Battle Kite Semifinal Flyoffs is... 250 00:11:47,605 --> 00:11:49,538 Jimmy Neutron. 251 00:11:49,574 --> 00:11:51,240 Ooh, yay! 252 00:11:51,276 --> 00:11:52,575 Neutrons rule! 253 00:11:52,610 --> 00:11:54,577 Whoop-de-whoop! In your face! 254 00:11:54,612 --> 00:11:57,146 Man, that is one laser-whooped battle kite. 255 00:11:57,182 --> 00:11:58,181 Yes... 256 00:11:58,216 --> 00:11:59,648 its jazzy design 257 00:11:59,684 --> 00:12:02,318 and bold use of color never stood a chance. 258 00:12:02,354 --> 00:12:05,188 We'll get you next year, Neutron! 259 00:12:05,223 --> 00:12:07,523 And so, we move on to our final round: 260 00:12:07,558 --> 00:12:12,328 Neutron versus Retroville's richest kid, Eustace Stort. 261 00:12:12,364 --> 00:12:14,763 That's "Strych," you nattering nabob. 262 00:12:14,799 --> 00:12:16,299 Eustace Strych. 263 00:12:16,334 --> 00:12:18,334 Oh... Strych. 264 00:12:18,370 --> 00:12:19,502 No one cares-- yet! 265 00:12:19,537 --> 00:12:23,439 Blix, prepare the Buzzkill Mark IV. 266 00:12:23,475 --> 00:12:25,674 Oh, give it up, Neutron, 267 00:12:25,710 --> 00:12:28,277 the technology of this battle kite is the best 268 00:12:28,313 --> 00:12:30,679 my filthy rich father's money can buy. 269 00:12:30,715 --> 00:12:31,580 Oh, yeah? 270 00:12:31,616 --> 00:12:33,483 Well, bring it on, Blazer Boy. 271 00:12:33,518 --> 00:12:34,417 James, 272 00:12:34,452 --> 00:12:36,152 care to make a little wager? 273 00:12:36,187 --> 00:12:38,888 Your robot dog, perhaps. 274 00:12:38,923 --> 00:12:41,057 You know I'd never bet Goddard. 275 00:12:41,092 --> 00:12:42,992 You ready to fly kites, or what? 276 00:12:43,028 --> 00:12:44,093 Very well. 277 00:12:44,129 --> 00:12:45,961 Brace yourself for a thrashing! 278 00:13:06,484 --> 00:13:11,020 ( crowd cheering ) 279 00:13:11,056 --> 00:13:14,290 And the winner is... Jimmy Neutron! 280 00:13:14,325 --> 00:13:15,858 ( crowd cheering ) 281 00:13:15,893 --> 00:13:17,793 Yeah! Yeah! 282 00:13:17,828 --> 00:13:19,462 Nobody beats me. 283 00:13:19,497 --> 00:13:20,763 Nobody! Nobody! Nobody! Nobody! 284 00:13:20,798 --> 00:13:23,899 I'll make him pay for this indignity. 285 00:13:23,935 --> 00:13:24,934 But how? 286 00:13:24,969 --> 00:13:26,436 Way to go, son! 287 00:13:26,471 --> 00:13:28,471 You made your ancestors very proud. 288 00:13:28,506 --> 00:13:30,206 EUSTACE: Yes, well done, Jimmy. 289 00:13:30,241 --> 00:13:31,541 Well done indeed. 290 00:13:31,576 --> 00:13:33,742 Listen, why don't you and your "people" 291 00:13:33,778 --> 00:13:34,843 pop over to the compound 292 00:13:34,879 --> 00:13:37,513 for a celebratory Flurp and ice cream banquet, hmm? 293 00:13:37,549 --> 00:13:41,117 I think I'd rather gargle liquid nitrogen! 294 00:13:41,152 --> 00:13:42,251 Jimbo, that's rude. 295 00:13:42,287 --> 00:13:44,220 Now your ancestors are ashamed again. 296 00:13:44,255 --> 00:13:46,122 Jimmy, what are you thinking?! 297 00:13:46,157 --> 00:13:47,957 Flurp, ice cream... 298 00:13:47,992 --> 00:13:49,125 and Flurp! 299 00:13:49,160 --> 00:13:51,327 Yeah, Jim, don't make us put the hurt on you. 300 00:13:51,362 --> 00:13:53,463 Did someone say "banquet"? 301 00:13:53,498 --> 00:13:55,064 Why, we'd be delighted to come, 302 00:13:55,100 --> 00:13:56,132 wouldn't we, Libby? 303 00:13:56,167 --> 00:13:57,500 Indubitably. 304 00:13:57,535 --> 00:13:59,502 Someone with your looks and social standing 305 00:13:59,537 --> 00:14:01,304 must throw a lovely banquet. 306 00:14:01,339 --> 00:14:04,039 Way to suck up to the rich kid, Vortex. 307 00:14:04,075 --> 00:14:05,308 I don't care about his money. 308 00:14:05,343 --> 00:14:06,609 We have a lot in common-- 309 00:14:06,644 --> 00:14:08,844 he dislikes you almost as much as I do. 310 00:14:09,947 --> 00:14:11,647 Of course you can come, my dear. 311 00:14:12,217 --> 00:14:13,015 ( giggles ) 312 00:14:13,050 --> 00:14:14,283 Me likey. 313 00:14:14,319 --> 00:14:16,219 What? Okay, fine, I'll come, too. 314 00:14:16,254 --> 00:14:17,453 Is everybody happy now? 315 00:14:17,489 --> 00:14:19,722 Last one to the limo is middle class! 316 00:14:19,757 --> 00:14:21,591 ( kids cheering ) 317 00:14:23,495 --> 00:14:25,561 Make the necessary preparations. 318 00:14:25,597 --> 00:14:29,532 We'll need to entertain this rabble properly. 319 00:14:31,102 --> 00:14:34,337 Wow, this place is awesome! 320 00:14:34,372 --> 00:14:36,038 EUSTACE: It's nothing, really. 321 00:14:36,073 --> 00:14:37,140 Sorry about the heliport, 322 00:14:37,175 --> 00:14:38,374 we're having it redone. 323 00:14:38,409 --> 00:14:40,409 Wow, Neutron, this sure beats the heck 324 00:14:40,445 --> 00:14:42,512 out of your dinky little clubhouse. 325 00:14:42,547 --> 00:14:44,413 It's not "dinky," it's ergonomic. 326 00:14:44,449 --> 00:14:45,848 Oh, no, no, no, Cindy, 327 00:14:45,883 --> 00:14:49,152 I'm sure that Jimmy's clubhouse is state-of-the-art-- 328 00:14:49,187 --> 00:14:50,953 primitive art, that is. 329 00:14:50,988 --> 00:14:52,221 ( all laughing ) 330 00:14:52,257 --> 00:14:53,222 Oh, thank you so much. 331 00:14:53,258 --> 00:14:54,757 He got you there, Jimbo. 332 00:14:54,792 --> 00:14:55,791 ( growling ) 333 00:14:55,826 --> 00:14:57,260 MAN: Fore! 334 00:14:57,295 --> 00:14:59,895 Hey, son, haven't seen you in days. 335 00:14:59,930 --> 00:15:01,297 Who are your friends? 336 00:15:01,332 --> 00:15:03,399 Father, don't interfere. 337 00:15:03,434 --> 00:15:05,301 Hi, Strych, Hugh Neutron. 338 00:15:05,336 --> 00:15:06,302 Glad to know you. 339 00:15:06,337 --> 00:15:07,836 Glad to know you. 340 00:15:07,872 --> 00:15:10,005 Say, you look like a golf man. 341 00:15:10,041 --> 00:15:12,141 Eh, nope, I'm more of a duck guy. 342 00:15:12,177 --> 00:15:13,676 I love ducks! 343 00:15:14,546 --> 00:15:16,812 Can we please get this banquet over with? 344 00:15:16,847 --> 00:15:18,147 Oh, don't mind us, son. 345 00:15:18,183 --> 00:15:19,848 You run along with your friends 346 00:15:19,884 --> 00:15:21,350 and I'll show Hubert here 347 00:15:21,386 --> 00:15:23,386 the vintage Flurp cellar. 348 00:15:23,421 --> 00:15:24,953 Well, thanks, Strych, old boy. 349 00:15:24,989 --> 00:15:26,656 Very well. 350 00:15:26,691 --> 00:15:30,426 Come, Cindy, the monorail has arrived. 351 00:15:34,566 --> 00:15:37,400 CINDY: Eustace, this is incredible! 352 00:15:37,435 --> 00:15:40,169 There must be over 37 different flavors! 353 00:15:40,205 --> 00:15:42,238 Yeah, well, it's all right. 354 00:15:42,273 --> 00:15:44,340 Oh, don't be jealous, Jimmy. 355 00:15:44,375 --> 00:15:47,776 My ice cream is made from the purest ice-age snow 356 00:15:47,812 --> 00:15:49,812 gathered via time box. 357 00:15:49,847 --> 00:15:50,813 You've got one? 358 00:15:50,848 --> 00:15:52,081 Yes-- and you'd be surprised 359 00:15:52,116 --> 00:15:53,549 what money can buy. 360 00:15:53,585 --> 00:15:55,618 Oh, and check under your chairs, everyone. 361 00:15:56,787 --> 00:15:58,787 My own holographic boy band! 362 00:15:58,823 --> 00:16:02,925 A tacheon power glove just like UltraLord's! 363 00:16:02,960 --> 00:16:04,327 Yes! 364 00:16:04,362 --> 00:16:07,062 I got a miniature clone llama. 365 00:16:07,098 --> 00:16:09,098 I'm going to call it "Kevin." 366 00:16:09,133 --> 00:16:11,367 Oh, Eustace... it's beautiful. 367 00:16:11,402 --> 00:16:14,036 It belonged to my grandmother. 368 00:16:14,071 --> 00:16:16,071 I had it gutted to make it 369 00:16:16,107 --> 00:16:17,240 DVD compatible. 370 00:16:17,275 --> 00:16:19,609 Isn't he the dreamiest? 371 00:16:19,644 --> 00:16:22,177 Oh, come on, people, anyone can just buy stuff. 372 00:16:22,213 --> 00:16:24,413 He doesn't even understand how these work. 373 00:16:24,449 --> 00:16:26,115 Quick poll: does anyone care? 374 00:16:26,150 --> 00:16:26,849 Nope. 375 00:16:26,884 --> 00:16:27,182 No. 376 00:16:27,218 --> 00:16:27,983 Uh-uh. 377 00:16:28,018 --> 00:16:28,684 Me neither. 378 00:16:28,720 --> 00:16:29,252 Why don't you check 379 00:16:29,287 --> 00:16:30,786 under your chair, Jimmy. 380 00:16:32,357 --> 00:16:33,889 Used gym shorts? 381 00:16:33,924 --> 00:16:35,524 My old spares. 382 00:16:35,560 --> 00:16:38,327 Thought your wardrobe needed touching up. 383 00:16:38,363 --> 00:16:40,396 Laugh with me, everyone, laugh with me! 384 00:16:40,431 --> 00:16:43,666 ( all laughingexcept Jimmy ) 385 00:16:47,138 --> 00:16:52,708 ( men belching ) 386 00:17:00,451 --> 00:17:02,885 ( belching continues ) 387 00:17:02,920 --> 00:17:04,787 Whoo! 388 00:17:04,822 --> 00:17:06,589 ( belching continues ) 389 00:17:06,624 --> 00:17:07,723 Excuse me. 390 00:17:07,759 --> 00:17:11,294 Now, what you've got there is a '72 Chateau la Flurp. 391 00:17:11,329 --> 00:17:12,461 ( belches ) 392 00:17:12,497 --> 00:17:14,463 Ooh, that's good Flurp. 393 00:17:16,033 --> 00:17:17,166 ( belching ) 394 00:17:17,201 --> 00:17:18,233 You know, you got 395 00:17:18,269 --> 00:17:19,702 a great kid there, Hugh. 396 00:17:19,737 --> 00:17:20,670 Thanks, Strychy. 397 00:17:20,705 --> 00:17:22,137 And Eustace seems 398 00:17:22,173 --> 00:17:24,139 very ( belches )... clean. 399 00:17:24,175 --> 00:17:27,310 Oh, yes, he's, uh... he's, uh... 400 00:17:27,345 --> 00:17:29,011 He's a rotten little tyrant 401 00:17:29,046 --> 00:17:31,180 and I'm an awful father! 402 00:17:31,215 --> 00:17:33,516 Oh, what do I do, Hubert? 403 00:17:33,551 --> 00:17:36,051 Well, we find it helps to set limits, 404 00:17:36,086 --> 00:17:38,354 like no space travel on school nights, 405 00:17:38,389 --> 00:17:40,690 or, uh... no teleporting your mother. 406 00:17:40,725 --> 00:17:42,658 And that works? 407 00:17:42,694 --> 00:17:43,959 Incredible! 408 00:17:43,994 --> 00:17:45,928 Tell me more about these "limits." 409 00:17:45,963 --> 00:17:47,029 Eh, sure. 410 00:17:47,064 --> 00:17:48,096 ( belches ) 411 00:17:48,132 --> 00:17:49,097 Oh, that's good. 412 00:17:49,133 --> 00:17:53,101 ( both continue belching ) 413 00:17:53,137 --> 00:17:54,570 BOTH: Flurp! 414 00:17:54,605 --> 00:17:56,839 Everyone? I should like to propose a toast. 415 00:17:56,874 --> 00:17:58,040 To Jimmy, 416 00:17:58,075 --> 00:18:00,776 whose ingenuousness is exceeded 417 00:18:00,812 --> 00:18:03,412 only by his perspicacity. 418 00:18:04,315 --> 00:18:06,248 I'm not sure what he said, 419 00:18:06,283 --> 00:18:07,916 but I bet it was insulting! 420 00:18:07,952 --> 00:18:10,786 ( all laughing ) 421 00:18:10,822 --> 00:18:12,087 ( gasps ) 422 00:18:12,122 --> 00:18:13,356 Whoops, sorry. 423 00:18:13,391 --> 00:18:16,592 So, we like games, eh, Jimmy? 424 00:18:16,627 --> 00:18:19,395 Then let's have some gentlemen's fun, shall we? 425 00:18:20,931 --> 00:18:22,732 Make ready, Neutron. 426 00:18:22,767 --> 00:18:25,167 You're about to face the ultimate triumph 427 00:18:25,202 --> 00:18:27,370 in expensive robot technology. 428 00:18:27,405 --> 00:18:29,772 Blix, bring out the R.A. Multi-Unit. 429 00:18:33,711 --> 00:18:36,645 ( whirring ) 430 00:18:36,681 --> 00:18:37,946 Ah, it's adorable. 431 00:18:37,982 --> 00:18:41,316 They just don't make crazed, berserk robots like they used to. 432 00:18:41,352 --> 00:18:43,452 Scan that thing, Goddard. 433 00:18:44,522 --> 00:18:46,722 Hmm, it seems pretty low tech. 434 00:18:46,758 --> 00:18:49,558 Sorry, Eustace, my robot technology is parsecs ahead 435 00:18:49,594 --> 00:18:51,861 of your so-called "ultimate triumph." 436 00:18:51,896 --> 00:18:53,028 Really? 437 00:18:53,063 --> 00:18:54,630 Then how about a friendly wager? 438 00:18:54,665 --> 00:18:57,867 Your robot dog against my R.A. Unit. 439 00:18:57,902 --> 00:18:59,802 Now, if your pooch loses... 440 00:18:59,837 --> 00:19:01,203 I get to keep him. 441 00:19:01,238 --> 00:19:03,372 Not going to happen, Captain Overbite. 442 00:19:03,408 --> 00:19:05,541 Ha! I told you he was chicken. 443 00:19:05,576 --> 00:19:06,308 Come, Cindy, 444 00:19:06,343 --> 00:19:07,843 join me in mocking him. 445 00:19:07,879 --> 00:19:08,944 You know you want to. 446 00:19:08,979 --> 00:19:10,245 ( clucking ) 447 00:19:10,281 --> 00:19:11,480 Oh, it's so much fun. 448 00:19:11,516 --> 00:19:15,183 Sure... I... I guess I do. 449 00:19:15,219 --> 00:19:16,752 ( clucks ) 450 00:19:16,788 --> 00:19:18,253 You're on, Strych! 451 00:19:18,289 --> 00:19:19,321 ( whimpers ) 452 00:19:19,356 --> 00:19:20,322 Don't worry, boy, 453 00:19:20,357 --> 00:19:21,957 you'll beat him easy. 454 00:19:21,992 --> 00:19:23,926 Let the game begin! 455 00:19:33,471 --> 00:19:36,572 Jimmy, you sure you know what you're doing? 456 00:19:44,482 --> 00:19:46,181 ( whirring and clicking ) 457 00:19:46,216 --> 00:19:47,349 SHEEN: Hey! 458 00:19:47,384 --> 00:19:48,717 It's growing a particle thingy 459 00:19:48,753 --> 00:19:50,052 just like Goddard! 460 00:19:50,087 --> 00:19:51,253 ( whimpers ) 461 00:19:51,288 --> 00:19:53,823 It... it's impossible. 462 00:19:53,858 --> 00:19:55,724 Unless... "R.A. Unit"... 463 00:19:55,760 --> 00:19:56,492 "Robot Adaptoid"! 464 00:19:56,527 --> 00:19:58,594 EUSTACE: That's right, Jimmy. 465 00:19:58,629 --> 00:20:03,899 My Adaptoid can copy any weapon and hurl its power back tenfold. 466 00:20:03,935 --> 00:20:04,900 Run, Goddard! 467 00:20:04,936 --> 00:20:06,735 Run, boy! 468 00:20:11,175 --> 00:20:12,107 Eustace, stop! 469 00:20:12,142 --> 00:20:13,041 You can't do this! 470 00:20:13,077 --> 00:20:14,376 Be gone! 471 00:20:14,411 --> 00:20:17,412 I've no further use for Neutron's squeeze. 472 00:20:21,018 --> 00:20:21,784 ( barks ) 473 00:20:24,088 --> 00:20:25,053 ( yelps ) 474 00:20:29,126 --> 00:20:29,992 JIMMY: Goddard! 475 00:20:32,029 --> 00:20:33,729 ( whirs weakly ) 476 00:20:33,764 --> 00:20:34,763 Goddard. 477 00:20:37,001 --> 00:20:38,767 Goddard? 478 00:20:40,771 --> 00:20:42,204 Just one chance-- 479 00:20:42,239 --> 00:20:43,806 he copies every move we make. 480 00:20:43,841 --> 00:20:45,440 Play dead, boy. 481 00:20:48,145 --> 00:20:50,112 EUSTACE: Ha-ha! I win! 482 00:20:50,147 --> 00:20:51,380 I've beaten you! 483 00:20:51,415 --> 00:20:53,516 You'd think so, wouldn't you? 484 00:20:57,021 --> 00:20:58,387 Take cover! 485 00:21:05,530 --> 00:21:06,929 Good boy! 486 00:21:06,964 --> 00:21:07,863 ( barks ) 487 00:21:07,899 --> 00:21:09,364 JIMMY: What's wrong, Eustace? 488 00:21:09,400 --> 00:21:11,967 Can't your unit spontaneously reassemble 489 00:21:12,003 --> 00:21:14,136 after a main core implosion? No? 490 00:21:14,171 --> 00:21:15,671 Too bad, Old Bean. 491 00:21:15,706 --> 00:21:16,572 ( all laughing ) 492 00:21:16,607 --> 00:21:18,173 CARL: That a boy, Jimmy! 493 00:21:18,208 --> 00:21:20,108 No! No! No! No! 494 00:21:20,144 --> 00:21:21,276 For this, Neutron, 495 00:21:21,311 --> 00:21:24,279 I will pursue you with everlasting vengeance! 496 00:21:24,314 --> 00:21:26,314 MR. STRYCH: Not so fast, young man. 497 00:21:26,350 --> 00:21:29,685 It's time we set some "limits." 498 00:21:29,720 --> 00:21:30,753 To start with, 499 00:21:30,788 --> 00:21:33,355 no pursuing anyone with eternal vengeance 500 00:21:33,390 --> 00:21:35,157 for an entire month. 501 00:21:35,192 --> 00:21:36,191 Like that, Hugh? 502 00:21:36,226 --> 00:21:37,459 Uh... close enough. 503 00:21:37,494 --> 00:21:39,895 I warned you not to interfere, Father! 504 00:21:39,931 --> 00:21:40,896 Now you'll pay. 505 00:21:40,932 --> 00:21:42,598 Uh-oh, that's a time out. 506 00:21:42,633 --> 00:21:43,331 Right. 507 00:21:43,367 --> 00:21:45,701 Blix, take Eustace to his room 508 00:21:45,736 --> 00:21:48,704 so he can, uh... think about what he's done. 509 00:21:50,240 --> 00:21:51,339 What? Don't! 510 00:21:51,375 --> 00:21:53,642 Unhand me, you filthy... 511 00:21:53,678 --> 00:21:54,743 ( screams ) 512 00:21:54,779 --> 00:21:56,612 Confidence rising. 513 00:21:56,647 --> 00:22:00,382 Parental power coursing through my veins! 514 00:22:00,417 --> 00:22:01,784 Oh, the indignity. 515 00:22:01,819 --> 00:22:03,018 Don't look at me! 516 00:22:03,054 --> 00:22:04,053 Don't look at me! 517 00:22:04,088 --> 00:22:05,153 ( sobbing ) 518 00:22:05,189 --> 00:22:06,321 Sorry, Goddard, 519 00:22:06,356 --> 00:22:08,123 I never should have bet you. 520 00:22:08,158 --> 00:22:09,357 ( barks ) 521 00:22:09,393 --> 00:22:11,193 Well, I'll tell you one thing I learned: 522 00:22:11,228 --> 00:22:13,528 ( belches ) 523 00:22:13,564 --> 00:22:14,362 Yes, Dad? 524 00:22:14,398 --> 00:22:15,664 No, that was it. 525 00:22:15,700 --> 00:22:16,699 ( belching ) 526 00:22:21,739 --> 00:22:25,808 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 527 00:22:56,974 --> 00:22:58,841 Hola, soy Pablo. 528 00:22:59,910 --> 00:23:01,944 JIMMY: Got to blast!