1 00:00:05,195 --> 00:00:06,662 Run, Cindy! 2 00:00:06,697 --> 00:00:08,230 Run! 3 00:00:08,265 --> 00:00:09,532 I am running! 4 00:00:09,567 --> 00:00:10,265 Get them! 5 00:00:10,301 --> 00:00:11,767 They must not escape. 6 00:00:11,803 --> 00:00:14,870 JIMMY: There we were, running for our lives 7 00:00:14,906 --> 00:00:16,705 from our best friends and family. 8 00:00:16,741 --> 00:00:17,706 How did this happen? 9 00:00:17,742 --> 00:00:19,942 It all began on a normal day at school. 10 00:00:21,278 --> 00:00:24,580 No! Stop! Bolbi not recyclable! 11 00:00:24,615 --> 00:00:26,782 ( thud; crashing ) 12 00:00:26,818 --> 00:00:27,850 Hey, Libby. 13 00:00:27,885 --> 00:00:29,017 Where's Cindy? 14 00:00:29,053 --> 00:00:31,520 She's at a karate convention for a couple of days. 15 00:00:31,556 --> 00:00:32,555 ( music playing ) 16 00:00:32,590 --> 00:00:33,722 CARL: Jimmy, Jimmy... 17 00:00:33,758 --> 00:00:34,990 JIMMY: What's the matter? 18 00:00:35,025 --> 00:00:37,560 It's Sheen-- he's acting really weird. 19 00:00:37,595 --> 00:00:40,463 Yeah. Carl, where have you been for the last ten years? 20 00:00:40,498 --> 00:00:42,064 No, I mean really weird. 21 00:00:42,099 --> 00:00:43,632 He's not Sheen, he's... 22 00:00:43,668 --> 00:00:44,600 Oh. 23 00:00:44,635 --> 00:00:45,634 ( whistling ) 24 00:00:45,670 --> 00:00:48,437 Oh, I'm just whistling. 25 00:00:48,473 --> 00:00:49,505 Hi, Jimmy. 26 00:00:49,540 --> 00:00:51,674 Isn't it a happy day? 27 00:00:51,709 --> 00:00:52,942 ( whispering ): See? 28 00:00:52,977 --> 00:00:55,978 I saw the most glorious TV show last night. 29 00:00:56,013 --> 00:00:56,979 Let me guess. 30 00:00:57,014 --> 00:00:59,314 Are the words "ultra" or "lord" in the title? 31 00:00:59,350 --> 00:01:02,417 No, it's called The Happy Show Show. 32 00:01:02,453 --> 00:01:04,086 It's on channel 357. 33 00:01:04,121 --> 00:01:06,088 You've got to watch it. 34 00:01:06,123 --> 00:01:09,658 It would make me really happy. 35 00:01:17,201 --> 00:01:19,935 That night I was working on an important project. 36 00:01:19,971 --> 00:01:23,572 ( wedding march playing ) 37 00:01:23,608 --> 00:01:25,140 ( phone ringing ) 38 00:01:25,175 --> 00:01:26,141 Talk to me. 39 00:01:26,176 --> 00:01:28,010 SHEEN ( over speaker ): Hi, Jimmy! 40 00:01:28,045 --> 00:01:30,946 Are you watching The Happy Show Show? 41 00:01:30,982 --> 00:01:32,948 Sheen, I'm kind of busy here. 42 00:01:32,984 --> 00:01:35,350 Maybe you could watch it tomorrow or the next day 43 00:01:35,386 --> 00:01:38,253 or the next day or the next day or how about the next day 44 00:01:38,288 --> 00:01:40,022 or the next... ( phone switches off ) 45 00:01:40,057 --> 00:01:43,993 ( wedding march playing, pounding at door ) 46 00:01:45,195 --> 00:01:46,862 Or the next day or the next day 47 00:01:46,898 --> 00:01:48,631 or the next day or the next day 48 00:01:48,666 --> 00:01:50,098 or the next day... 49 00:01:50,134 --> 00:01:53,068 I should have known then that something was very wrong. 50 00:01:53,103 --> 00:01:54,637 Or the next day? 51 00:01:54,672 --> 00:01:56,972 The next morning at the Candy Bar, 52 00:01:57,008 --> 00:01:59,241 things got really strange. 53 00:01:59,276 --> 00:02:01,610 ( straw slurping, footsteps approaching ) 54 00:02:02,914 --> 00:02:04,246 ( screaming ) 55 00:02:04,281 --> 00:02:05,714 Good morning, Jimmy. 56 00:02:05,750 --> 00:02:08,250 I'm very happy today. 57 00:02:08,285 --> 00:02:09,752 Are you happy? 58 00:02:09,787 --> 00:02:10,619 BOLBI: After you. 59 00:02:10,655 --> 00:02:12,354 Oh, no, after you. 60 00:02:12,389 --> 00:02:13,722 Let's go at same time. 61 00:02:13,758 --> 00:02:14,823 Splendid. 62 00:02:14,859 --> 00:02:18,160 ( music playing ) 63 00:02:18,195 --> 00:02:20,228 ( radio shuts off ) 64 00:02:20,264 --> 00:02:23,298 Libby, did you just turn some music off? 65 00:02:23,333 --> 00:02:25,768 ( squeaking ) 66 00:02:25,803 --> 00:02:27,169 ( woodenly ): Hello, Jimmy. 67 00:02:27,204 --> 00:02:28,336 I'm happy to see you. 68 00:02:28,372 --> 00:02:30,606 Did you watch The Happy Show Show last night? 69 00:02:30,641 --> 00:02:32,908 You should watch The Happy Show Show, Jimmy. 70 00:02:32,944 --> 00:02:35,277 It would make me very happy. 71 00:02:35,312 --> 00:02:38,213 My scientific curiosity had been aroused, 72 00:02:38,248 --> 00:02:40,749 so I finally watched the show. 73 00:02:40,785 --> 00:02:46,789 ANNOUNCER: It's The Happy Show Show with your host, Grandma Taters. 74 00:02:46,824 --> 00:02:48,256 Hello, everybody. 75 00:02:48,292 --> 00:02:50,225 I'm so happy to see you, 76 00:02:50,260 --> 00:02:54,529 because every time I see you, there's a rainbow in my heart. 77 00:02:54,565 --> 00:02:56,164 ♪ No more sadness, no more fears ♪ 78 00:02:56,200 --> 00:02:57,165 ( glass shatters ) 79 00:02:57,201 --> 00:02:59,868 ♪ No more badness, no more tears ♪ 80 00:02:59,904 --> 00:03:03,505 ♪ Just happy, happy, happy, happy, happy all the day. ♪ 81 00:03:03,540 --> 00:03:06,475 It was the worst show I had ever seen. 82 00:03:10,982 --> 00:03:14,850 ( lights buzzing ) 83 00:03:14,885 --> 00:03:18,520 The next day at school, the strangeness continued. 84 00:03:18,555 --> 00:03:20,856 ALL: Hi, Jimmy. 85 00:03:20,891 --> 00:03:21,824 Hi, Jimmy! 86 00:03:21,859 --> 00:03:24,426 You watch The Happy Show Show? 87 00:03:24,461 --> 00:03:26,294 Yes, and it was the worst show ever! 88 00:03:26,330 --> 00:03:27,997 It was obnoxious, idiotic, silly, 89 00:03:28,032 --> 00:03:29,698 infantile, inane, vapid... 90 00:03:29,734 --> 00:03:30,699 Shall I go on? 91 00:03:30,735 --> 00:03:31,934 You need to watch again. 92 00:03:31,969 --> 00:03:34,069 Again? I could barely watch 30 seconds. 93 00:03:34,105 --> 00:03:35,704 I thought my TV would explode. 94 00:03:35,740 --> 00:03:36,972 I thought I might faint 95 00:03:37,008 --> 00:03:39,608 from the fumes of the show's supreme stinkiness! 96 00:03:39,644 --> 00:03:42,144 You should give it another chance. 97 00:03:42,179 --> 00:03:43,679 Guys, are you listening? 98 00:03:43,714 --> 00:03:46,248 I'm never going to watch that show again! 99 00:03:46,283 --> 00:03:48,017 Why don't you come over to my house 100 00:03:48,052 --> 00:03:49,184 and watch it with me? 101 00:03:49,219 --> 00:03:51,486 Beset once again by scientific curiosity, 102 00:03:51,522 --> 00:03:53,555 I decided to give the show another try 103 00:03:53,590 --> 00:03:54,957 at Betty Quinlan's house. 104 00:03:56,961 --> 00:04:01,063 ( The Happy Show Show theme playing inside on TV ) 105 00:04:01,098 --> 00:04:04,099 GRANDMA TATERS: ♪ And you'll be happy forever. ♪ 106 00:04:04,135 --> 00:04:05,100 Ah! 107 00:04:05,136 --> 00:04:06,201 ( groans ) 108 00:04:06,236 --> 00:04:07,202 Betty's worth it. 109 00:04:07,237 --> 00:04:08,203 Betty's worth it. 110 00:04:08,238 --> 00:04:09,271 GRANDMA TATERS: Now... 111 00:04:09,306 --> 00:04:10,839 Yes, Grandma. 112 00:04:10,875 --> 00:04:12,675 ( voice echoing ): Listen to me. 113 00:04:12,710 --> 00:04:15,911 You will do whatever I say. 114 00:04:15,946 --> 00:04:20,582 Tell everyone to watch this show. 115 00:04:20,617 --> 00:04:24,486 ( in cheery voice ): My next broadcast will go out to the entire world! 116 00:04:24,521 --> 00:04:26,288 The show was hypnotizing people 117 00:04:26,323 --> 00:04:28,523 and turning them into mindless zombies! 118 00:04:28,559 --> 00:04:29,591 It didn't affect me 119 00:04:29,626 --> 00:04:31,994 because I was only watching the reflection. 120 00:04:32,029 --> 00:04:33,929 Betty, snap out of it! 121 00:04:33,964 --> 00:04:35,164 You've been hypnotized! 122 00:04:35,199 --> 00:04:36,264 Stop watching the TV! 123 00:04:36,300 --> 00:04:39,902 But I must watch, and you must watch, too. 124 00:04:39,937 --> 00:04:41,369 ( screaming ) 125 00:04:42,807 --> 00:04:44,173 ( screaming ) 126 00:04:44,208 --> 00:04:46,274 Mom, Dad-- we've got to call someone! 127 00:04:46,310 --> 00:04:49,111 There's a TV show that's turning everyone into... 128 00:04:49,146 --> 00:04:52,114 BOTH: Hello, Jimmy, we're happy to see you. 129 00:04:52,149 --> 00:04:53,448 You, too? 130 00:04:53,483 --> 00:04:55,751 Come sit here, and we'll be happy together. 131 00:04:56,887 --> 00:04:59,588 No...! 132 00:04:59,623 --> 00:05:00,789 Shall we chase him? 133 00:05:00,825 --> 00:05:02,758 Nothing would make me happier. 134 00:05:02,793 --> 00:05:03,792 ( vase shatters ) 135 00:05:05,429 --> 00:05:06,428 Watch the show. 136 00:05:08,398 --> 00:05:09,965 Yes, you must watch it. 137 00:05:10,000 --> 00:05:11,333 It's fabulous. 138 00:05:11,368 --> 00:05:14,302 ALL: Happy, happy, happy, happy, happy, happy, happy, happy, 139 00:05:14,338 --> 00:05:16,872 happy, happy, happy, happy, happy, happy, happy... 140 00:05:16,907 --> 00:05:18,974 GRANDMA TATERS: Be happy, be happy. 141 00:05:19,009 --> 00:05:23,112 ( voice warping ): Happy... be happy. 142 00:05:23,147 --> 00:05:25,347 No...! 143 00:05:25,382 --> 00:05:26,481 ( panting ) 144 00:05:26,516 --> 00:05:27,482 ( grunts ) 145 00:05:27,517 --> 00:05:29,785 Why don't you watch where you're going?! 146 00:05:29,820 --> 00:05:31,353 Cindy, you're not happy! 147 00:05:31,388 --> 00:05:32,320 No, but I'm filthy, 148 00:05:32,356 --> 00:05:34,322 and I lost at the karate competition 149 00:05:34,358 --> 00:05:36,424 to a six-year-old beige-belt on crutches! 150 00:05:36,460 --> 00:05:37,292 That's great. 151 00:05:37,327 --> 00:05:38,060 What? 152 00:05:38,095 --> 00:05:39,161 You don't understand! 153 00:05:39,196 --> 00:05:41,830 Mindless zombies... Grandma Taters... TV... 154 00:05:41,866 --> 00:05:43,365 Mass hypnosis! 155 00:05:43,400 --> 00:05:46,068 That big brain of yours has finally blown a gasket. 156 00:05:46,103 --> 00:05:48,170 Let's get out of here before they get us. 157 00:05:48,205 --> 00:05:50,172 Someone's riding the paranoid express. 158 00:05:50,207 --> 00:05:51,173 ALL: Get them! 159 00:05:51,208 --> 00:05:52,474 See? Like I was saying. 160 00:05:52,509 --> 00:05:53,575 Okay, I believe you. 161 00:05:53,610 --> 00:05:55,010 Give me the details later. 162 00:06:04,354 --> 00:06:07,923 Don't worry, they can't hide from us forever. 163 00:06:07,958 --> 00:06:09,724 What a happy thought. 164 00:06:11,395 --> 00:06:13,561 As we flew to the outskirts of town, 165 00:06:13,597 --> 00:06:15,397 I told Cindy the whole story. 166 00:06:16,767 --> 00:06:18,167 And that's what happened. 167 00:06:18,202 --> 00:06:20,368 The entire town is happy zombies, 168 00:06:20,404 --> 00:06:22,004 and the world may be next. 169 00:06:22,039 --> 00:06:25,174 So, uh... why were you at Betty Quinlan's house? 170 00:06:25,209 --> 00:06:26,574 Research. 171 00:06:26,610 --> 00:06:27,976 Now, I may be able to track 172 00:06:28,012 --> 00:06:29,711 the broadcast beam of the TV show 173 00:06:29,746 --> 00:06:31,713 and find its originating source. 174 00:06:31,748 --> 00:06:32,881 I got it. 175 00:06:32,917 --> 00:06:34,283 Cindy, it's up to us 176 00:06:34,318 --> 00:06:36,285 to stop this thing together. 177 00:06:36,320 --> 00:06:39,521 So, um... what did you do at Betty's house? 178 00:06:39,556 --> 00:06:40,522 Nothing. 179 00:06:40,557 --> 00:06:41,523 Good. 180 00:06:41,558 --> 00:06:42,691 I mean go-- let's go. 181 00:06:44,261 --> 00:06:47,495 ( rockets roaring ) 182 00:06:49,566 --> 00:06:52,968 JIMMY: "The Retroville Rest Home for the old and in the way." 183 00:06:56,307 --> 00:06:57,372 ( cat meows ) 184 00:06:57,407 --> 00:06:58,573 Well, Mr. Fluffy, 185 00:06:58,608 --> 00:07:01,877 tonight we will broadcast to the entire world, 186 00:07:01,912 --> 00:07:04,146 and soon, everyone will join us. 187 00:07:04,181 --> 00:07:05,380 That's her? 188 00:07:05,415 --> 00:07:07,316 She's so sweet and innocent looking. 189 00:07:07,351 --> 00:07:08,783 Yeah, so are child stars. 190 00:07:08,819 --> 00:07:11,720 Wait here and keep a lookout for any of the happy ones. 191 00:07:11,755 --> 00:07:13,155 I'm going in to stop her. 192 00:07:13,190 --> 00:07:14,689 ( cat mewling ) 193 00:07:14,725 --> 00:07:15,858 Grandma Taters, I presume! 194 00:07:16,460 --> 00:07:18,727 Oh, well, hello, honey. 195 00:07:18,762 --> 00:07:19,928 Come on in. 196 00:07:19,964 --> 00:07:22,097 Would you like some hard candy? 197 00:07:22,132 --> 00:07:23,765 I know what you're up to, lady. 198 00:07:23,800 --> 00:07:26,268 Well, aren't you a smart little boy? 199 00:07:26,303 --> 00:07:28,270 How about I knit you a hat? 200 00:07:28,305 --> 00:07:29,304 What? I... 201 00:07:29,340 --> 00:07:31,573 Oh, dear, I'll need a lot more yarn. 202 00:07:31,608 --> 00:07:33,475 I'm shutting you down, Grandma! 203 00:07:33,510 --> 00:07:35,777 Oh, I didn't want to have to do this. 204 00:07:35,812 --> 00:07:36,879 ( whistles shrilly ) 205 00:07:37,681 --> 00:07:38,646 Huh? 206 00:07:38,682 --> 00:07:39,748 Guys, stop! 207 00:07:39,783 --> 00:07:41,783 Don't worry... be happy. 208 00:07:41,818 --> 00:07:42,951 Restraints! 209 00:07:42,987 --> 00:07:45,921 Mom, Dad, you can't do this to me! 210 00:07:45,956 --> 00:07:47,289 Oh, we're happy to do it. 211 00:07:47,324 --> 00:07:49,524 I'm positively ecstatic. 212 00:07:49,559 --> 00:07:52,094 But you're not supposed to be happy all the time. 213 00:07:52,129 --> 00:07:53,728 You have to be sad sometimes. 214 00:07:53,764 --> 00:07:55,697 Happily, that's no longer true. 215 00:07:55,732 --> 00:07:56,698 But don't you see? 216 00:07:56,733 --> 00:07:59,001 Grandma Taters' show has stolen your emotions 217 00:07:59,036 --> 00:08:00,869 and caused you to lose your humanity. 218 00:08:00,905 --> 00:08:02,437 Soon the whole world will be 219 00:08:02,472 --> 00:08:04,539 a pack of soulless, mindless zombies. 220 00:08:04,574 --> 00:08:06,074 Wondering if I care. 221 00:08:06,110 --> 00:08:07,409 Still wondering... nope! 222 00:08:07,444 --> 00:08:09,411 Sit back and relax, sonny. 223 00:08:09,446 --> 00:08:12,614 Watch Grandma Taters do what she does best. 224 00:08:12,649 --> 00:08:13,681 ( chuckling ) 225 00:08:13,717 --> 00:08:14,749 Lights! 226 00:08:14,785 --> 00:08:16,318 Camera! 227 00:08:16,353 --> 00:08:17,986 Cindy? 228 00:08:18,022 --> 00:08:19,187 Hello, Jimmy. 229 00:08:19,223 --> 00:08:21,356 I'm so happy to see you. 230 00:08:21,392 --> 00:08:23,525 I'm not happy to see you happy. 231 00:08:23,560 --> 00:08:25,027 Just surrender to it, Jimmy. 232 00:08:25,062 --> 00:08:27,562 It's as simple as one, two, three! 233 00:08:27,597 --> 00:08:29,497 ( shouting ) 234 00:08:29,533 --> 00:08:31,300 SHEEN: Ow, ow! 235 00:08:31,335 --> 00:08:32,700 Hee-yah! 236 00:08:35,906 --> 00:08:37,572 You want a piece of me, honey? 237 00:08:39,876 --> 00:08:41,009 Bring it, wrinkles! 238 00:08:41,045 --> 00:08:42,144 Hi... yah! 239 00:08:42,179 --> 00:08:43,111 ( shouting ) 240 00:08:43,147 --> 00:08:46,048 ( both shouting ) 241 00:08:57,561 --> 00:08:58,827 JIMMY: All right, Cindy, 242 00:08:58,862 --> 00:09:01,463 just hold up the cue cards when I say "action." 243 00:09:01,498 --> 00:09:02,464 Right! 244 00:09:02,499 --> 00:09:04,132 And... action. 245 00:09:04,168 --> 00:09:06,668 ( imitating Grandma Taters ): Hello, dearies. 246 00:09:06,703 --> 00:09:08,036 This is Grandma Taters. 247 00:09:08,072 --> 00:09:11,239 I was wrong to tell you to be happy all the time. 248 00:09:11,275 --> 00:09:13,308 Being different is what keeps us all 249 00:09:13,344 --> 00:09:15,810 from being a pack of mindless meat puppets. 250 00:09:15,846 --> 00:09:17,745 Here's a song I wrote about it. 251 00:09:17,781 --> 00:09:20,782 ♪ Be angry if you're feeling mad ♪ 252 00:09:20,817 --> 00:09:23,818 ♪ And if you're sad, be weepy ♪ 253 00:09:23,854 --> 00:09:26,921 ♪ But don't be happy all the time ♪ 254 00:09:26,957 --> 00:09:30,558 ♪ 'Cause frankly, it's creepy. ♪ 255 00:09:32,096 --> 00:09:33,895 Oh, dear, I'm talented. 256 00:09:33,930 --> 00:09:35,263 ( sighing ): Oh. 257 00:09:35,299 --> 00:09:37,199 Now, when I snap my fingers, 258 00:09:37,234 --> 00:09:39,801 you'll all go back to the way you were. 259 00:09:39,836 --> 00:09:40,835 ( snaps fingers ) 260 00:09:43,207 --> 00:09:45,407 Hey, why am I tied to Carl? 261 00:09:45,442 --> 00:09:47,675 Sheen, stop wriggling! 262 00:09:47,711 --> 00:09:49,244 Hugh, do something. 263 00:09:49,279 --> 00:09:51,946 I'm not happy about this one bit! 264 00:09:51,982 --> 00:09:52,981 Really? 265 00:09:53,017 --> 00:09:54,282 I kind of like it. 266 00:09:57,121 --> 00:09:59,021 I know you meant well, Grandma Taters, 267 00:09:59,056 --> 00:10:00,989 but you should leave mass mind control 268 00:10:01,025 --> 00:10:02,391 to trained professionals. 269 00:10:02,426 --> 00:10:05,160 I just wanted everyone to be happy. 270 00:10:05,195 --> 00:10:07,262 I guess I'll be on my way. 271 00:10:07,297 --> 00:10:08,596 But I'm confused. 272 00:10:08,632 --> 00:10:10,632 Isn't this where you live? 273 00:10:10,667 --> 00:10:12,867 No, this was just a one-week gig. 274 00:10:27,617 --> 00:10:30,018 GRANDMA TATERS: I'm sorry, girls. 275 00:10:30,054 --> 00:10:31,286 I failed. 276 00:10:31,321 --> 00:10:32,820 That's all right, honey. 277 00:10:32,856 --> 00:10:34,256 Come in for some muffins. 278 00:10:34,291 --> 00:10:35,424 And brain juice. 279 00:10:40,030 --> 00:10:42,697 We'll be back! 280 00:10:45,735 --> 00:10:47,635 So, um... what were you doing 281 00:10:47,671 --> 00:10:49,737 at Betty Quinlan's house again? 282 00:10:49,773 --> 00:10:51,139 I told you-- nothing. 283 00:10:51,175 --> 00:10:52,607 So why were you going there? 284 00:10:52,642 --> 00:10:54,276 Why are you cross-examining me? 285 00:10:54,311 --> 00:10:56,811 Oh, so you admit you had a reason. 286 00:10:56,846 --> 00:10:58,413 Cindy, you don't know anything! 287 00:10:58,449 --> 00:10:59,381 ( both bickering ) 288 00:11:13,897 --> 00:11:16,598 JIMMY: The Great Spamdini Magic Set. 289 00:11:16,633 --> 00:11:18,400 After waiting four weeks for this, 290 00:11:18,435 --> 00:11:20,235 it better be worth it. 291 00:11:20,270 --> 00:11:21,369 Hey, look at me! 292 00:11:21,405 --> 00:11:23,037 I'm The Great Sheendini. 293 00:11:24,040 --> 00:11:24,806 ( squeaks ) 294 00:11:26,410 --> 00:11:27,642 ( bleats weakly ) 295 00:11:27,677 --> 00:11:31,146 Never buy a magic kit from Wacko Wally's Wizard Warehouse. 296 00:11:31,181 --> 00:11:33,715 This says the Great Spamdini vanished 297 00:11:33,750 --> 00:11:35,984 under mysterious circumstances. 298 00:11:36,019 --> 00:11:39,554 Maybe he dabbled too far in the dark arts. 299 00:11:39,590 --> 00:11:42,591 Well, he sure dabbled in subpar building materials. 300 00:11:42,626 --> 00:11:44,226 ( glass shatters ) 301 00:11:46,163 --> 00:11:48,863 This needs a major Neutronic overhaul. 302 00:11:48,898 --> 00:11:51,133 Jimmy, why are you suddenly into magic? 303 00:11:51,168 --> 00:11:52,434 Oh, I know-- I know. 304 00:11:52,469 --> 00:11:54,636 Because Betty Quinlan likes magic 305 00:11:54,671 --> 00:11:56,638 and Jimmy likes Betty Quinlan. 306 00:11:56,673 --> 00:11:58,273 Carl, you are totally wrong! 307 00:11:58,308 --> 00:11:59,807 I've always been fascinated 308 00:11:59,843 --> 00:12:00,975 with prestidigitation. 309 00:12:01,011 --> 00:12:02,043 Ow! Ow! 310 00:12:02,078 --> 00:12:04,346 Six-syllable words hurt my brain! 311 00:12:04,381 --> 00:12:05,480 It means magic, 312 00:12:05,516 --> 00:12:08,082 and I'm not doing this to impress Betty Quinlan. 313 00:12:08,118 --> 00:12:09,083 CARL: Goddard? 314 00:12:12,289 --> 00:12:13,955 And here's your card. 315 00:12:13,990 --> 00:12:14,956 Oh, please. 316 00:12:14,991 --> 00:12:16,358 Magic is so lame. 317 00:12:16,393 --> 00:12:18,026 I think magic's awesome. 318 00:12:18,061 --> 00:12:20,362 Me, too! I've been doing it for years. 319 00:12:20,397 --> 00:12:22,197 I've been doing it for years. 320 00:12:22,232 --> 00:12:24,065 I've been doing it for years. 321 00:12:24,100 --> 00:12:25,867 Man's best friend. 322 00:12:25,902 --> 00:12:27,435 JIMMY: So will you guys 323 00:12:27,471 --> 00:12:28,770 help me do the magic show? 324 00:12:28,805 --> 00:12:29,971 Will I? 325 00:12:30,006 --> 00:12:31,306 Magician's assistant 326 00:12:31,341 --> 00:12:35,143 is only a few notches below circus geek, my true dream. 327 00:12:35,179 --> 00:12:39,080 I don't know, Jimmy, dabbling in the dark arts. 328 00:12:39,115 --> 00:12:40,415 Carl, one word: 329 00:12:40,450 --> 00:12:41,849 sequins. 330 00:12:48,925 --> 00:12:50,492 Ladies and gentlemen. 331 00:12:50,527 --> 00:12:52,194 You've heard of Houdini, 332 00:12:52,229 --> 00:12:56,164 you've heard of those two foreign guys with the animals... 333 00:12:56,200 --> 00:12:57,199 SHEEN: Carl! 334 00:12:57,234 --> 00:12:59,534 I get to introduce The Amazing Jimmy! 335 00:12:59,570 --> 00:13:01,002 Look at your contract, babe. 336 00:13:02,172 --> 00:13:03,171 Oh, man! 337 00:13:03,207 --> 00:13:06,274 The Amazing... Jimmy! 338 00:13:06,310 --> 00:13:09,511 ( cheering and applause ) 339 00:13:09,546 --> 00:13:12,814 ( dramatic synthesizer music playing ) 340 00:13:18,121 --> 00:13:19,487 Ladies and gentlemen... 341 00:13:19,523 --> 00:13:20,555 and Betty. 342 00:13:20,591 --> 00:13:21,889 I will now present 343 00:13:21,925 --> 00:13:23,658 a feat of magic so amazing 344 00:13:23,694 --> 00:13:26,528 that all of you-- but especially Betty... 345 00:13:26,563 --> 00:13:27,429 Give me a break! 346 00:13:27,464 --> 00:13:30,865 Will be rendered speechless with awe. 347 00:13:30,900 --> 00:13:33,301 I shall need a volunteer. 348 00:13:33,337 --> 00:13:34,269 Hmm... 349 00:13:34,304 --> 00:13:37,706 Who shall I pick? 350 00:13:37,741 --> 00:13:39,774 Just pick Betty and get it over with! 351 00:13:39,809 --> 00:13:41,909 How about you, Betty? 352 00:13:41,945 --> 00:13:43,311 Sure, Jimmy. 353 00:13:43,347 --> 00:13:44,879 I love magic. 354 00:13:44,914 --> 00:13:46,248 Duh. Why do you think 355 00:13:46,283 --> 00:13:48,383 we're doing this cockamamie show? 356 00:13:48,418 --> 00:13:52,086 May I present... metamorphosis. 357 00:13:52,122 --> 00:13:53,521 ( music intensifies ) 358 00:13:53,557 --> 00:13:54,889 I can't believe Nerdtron 359 00:13:54,924 --> 00:13:56,625 has to stage a lame magic show 360 00:13:56,660 --> 00:13:58,293 just to talk to Betty Boring. 361 00:13:58,328 --> 00:14:00,262 Shh! I'm getting paid for this. 362 00:14:00,297 --> 00:14:02,130 Unlike your birthday parties. 363 00:14:02,165 --> 00:14:03,197 You get tips. 364 00:14:07,137 --> 00:14:08,503 Before your very eyes 365 00:14:08,538 --> 00:14:10,739 I will make the lovely, exquisite, 366 00:14:10,774 --> 00:14:12,507 enchanting, intoxicating... 367 00:14:12,542 --> 00:14:13,975 CINDY: Get on with it! 368 00:14:14,010 --> 00:14:15,610 I will now make Betty disappear. 369 00:14:19,916 --> 00:14:20,882 Magic, huh? 370 00:14:24,053 --> 00:14:26,321 This should ruin Nerdtron's magic career 371 00:14:26,356 --> 00:14:27,989 and his chances with Betty. 372 00:14:29,559 --> 00:14:31,025 ( whirring, zapping ) 373 00:14:32,195 --> 00:14:34,629 JIMMY: Uh, power surge! 374 00:14:34,665 --> 00:14:36,230 Cindy, what are you doing? 375 00:14:36,266 --> 00:14:38,333 Just helping you make Betty disappear. 376 00:14:40,170 --> 00:14:41,703 ( muffled explosion ) 377 00:14:44,974 --> 00:14:47,074 ( eerie wavering whistles ) 378 00:14:47,110 --> 00:14:48,075 ( applause ) 379 00:14:49,446 --> 00:14:51,746 Uh, ( laughs nervously ) thanks. 380 00:14:51,782 --> 00:14:54,182 Now I will disappear and Miss Libby Folfax 381 00:14:54,217 --> 00:14:56,851 will keep you all entertained until I return. 382 00:14:56,886 --> 00:14:58,353 ( softly ): Hopefully. 383 00:14:58,388 --> 00:15:00,822 Ready to get some funk in your face?! 384 00:15:00,857 --> 00:15:04,592 ( playing intro to Fatboy Slim's "Weapon of Choice" ) 385 00:15:11,901 --> 00:15:13,802 ( clock ticking ) 386 00:15:13,837 --> 00:15:17,305 ( voice echoing ): Okay, I'm in some kind of parallel dimension, 387 00:15:17,341 --> 00:15:20,007 so that eyeball isn't real, that door isn't real. 388 00:15:20,043 --> 00:15:21,876 I hope that isn't real. 389 00:15:21,911 --> 00:15:23,110 ( screaming ) 390 00:15:28,418 --> 00:15:30,218 Jimmy, I'm so glad to see you. 391 00:15:30,253 --> 00:15:33,254 Oh, it's great to see you, Betty. 392 00:15:33,289 --> 00:15:34,422 ( screams ) 393 00:15:34,458 --> 00:15:36,591 If you're upset, think how we feel! 394 00:15:36,626 --> 00:15:39,227 Jimmy, my mom is going to be really mad 395 00:15:39,262 --> 00:15:41,563 if I don't come home with my body. 396 00:15:41,598 --> 00:15:42,731 This is awesome! 397 00:15:42,766 --> 00:15:45,834 That body's been holding me back for years. 398 00:15:45,869 --> 00:15:47,535 Cowabunga! 399 00:15:47,571 --> 00:15:50,672 The power surge must have caused your body parts to scatter 400 00:15:50,707 --> 00:15:51,973 in multidimensional space. 401 00:15:52,008 --> 00:15:54,376 Enough with the scientific yada-yada-- fix us! 402 00:15:54,411 --> 00:15:55,209 Okay, I will. 403 00:15:55,245 --> 00:15:56,711 First, let's get out of here. 404 00:15:56,747 --> 00:15:58,747 We all have to go back into the toilet. 405 00:15:58,782 --> 00:16:00,782 Please tell me he didn't say "toilet." 406 00:16:00,817 --> 00:16:04,051 BETTY: Jimmy, the only thing in here is that painting. 407 00:16:04,087 --> 00:16:05,052 That's no painting. 408 00:16:05,088 --> 00:16:06,954 Oh, so now you're an art critic, too. 409 00:16:06,990 --> 00:16:08,356 It's some sort of portal. 410 00:16:08,392 --> 00:16:09,758 Come on. 411 00:16:09,793 --> 00:16:10,892 Be careful, Betty. 412 00:16:10,927 --> 00:16:12,994 ( mockingly ): "Be careful, Betty." 413 00:16:13,029 --> 00:16:14,496 Watch your precious head. 414 00:16:14,531 --> 00:16:15,497 Ow! 415 00:16:15,532 --> 00:16:16,931 Sorry, I have two left feet. 416 00:16:16,966 --> 00:16:18,332 Oh, wait-- no, I don't! 417 00:16:22,773 --> 00:16:28,443 ( playing complicated, dramatic classical piece ) 418 00:16:28,478 --> 00:16:30,278 ( song ends ) 419 00:16:30,313 --> 00:16:34,181 ( portal faintly whistling and beeping ) 420 00:16:34,217 --> 00:16:37,184 Um, that was every song I know how to play. 421 00:16:39,255 --> 00:16:41,389 ( elbow bangs jarring chord ) 422 00:16:44,428 --> 00:16:46,227 Wow, this is the first time 423 00:16:46,262 --> 00:16:48,463 I've ever really gotten into art. 424 00:16:48,498 --> 00:16:49,831 Get it? "Into art"? 425 00:16:49,866 --> 00:16:50,998 You didn't get it? 426 00:16:51,034 --> 00:16:53,100 Because we... we're in the art... 427 00:16:53,136 --> 00:16:54,769 I get it. 428 00:16:54,805 --> 00:16:55,770 Look, your bodies. 429 00:16:55,806 --> 00:16:58,673 ( all clamoring for their bodies ) 430 00:16:58,708 --> 00:17:00,274 Oh, body, I missed you. 431 00:17:00,310 --> 00:17:02,143 Don't ever leave me again. 432 00:17:02,178 --> 00:17:03,511 May I? 433 00:17:03,547 --> 00:17:04,512 Thanks. 434 00:17:04,548 --> 00:17:06,414 How pathetic. 435 00:17:07,584 --> 00:17:08,917 Hey, check it out. 436 00:17:08,952 --> 00:17:11,686 Now I can see where I've been. 437 00:17:11,721 --> 00:17:13,621 ( thud; Sheen screams ) 438 00:17:13,657 --> 00:17:15,222 Hey, is anyone missing an arm? 439 00:17:15,258 --> 00:17:16,758 Uh-uh. No, we're good. 440 00:17:16,793 --> 00:17:19,026 ( all screaming ) 441 00:17:23,467 --> 00:17:24,866 ( all screaming ) 442 00:17:24,901 --> 00:17:26,568 JIMMY: Quick, through here! 443 00:17:27,737 --> 00:17:31,473 ( fast jig playing ) 444 00:17:31,508 --> 00:17:33,407 Keep going, Libby! 445 00:17:33,443 --> 00:17:36,711 I'm sure Jimmy will be back any second. 446 00:17:38,448 --> 00:17:40,782 SHEEN: Whoa, cool! 447 00:17:40,817 --> 00:17:42,249 We look like math homework. 448 00:17:42,285 --> 00:17:45,286 If I didn't think that we might disintegrate at any moment 449 00:17:45,321 --> 00:17:46,754 I could have some fun here. 450 00:17:46,790 --> 00:17:48,222 Nerdtron, we aren't lab rats 451 00:17:48,257 --> 00:17:49,824 and this isn't an experiment! 452 00:17:49,860 --> 00:17:50,959 BETTY: Back off, Cindy. 453 00:17:50,994 --> 00:17:53,227 He's trying to get us out of here, 454 00:17:53,262 --> 00:17:54,863 and if anyone can do it, 455 00:17:54,898 --> 00:17:56,263 he can. 456 00:17:56,299 --> 00:17:58,399 Okay, I've had it, Miss Hot Pants! 457 00:17:58,434 --> 00:17:59,934 This is all your fault. 458 00:17:59,970 --> 00:18:02,470 Excuse me, Miss Big Mouth?! 459 00:18:02,506 --> 00:18:04,271 You made Nerdtron go gaga over you 460 00:18:04,307 --> 00:18:05,707 and do a stupid magic show. 461 00:18:05,742 --> 00:18:06,808 I'm not gaga! 462 00:18:06,843 --> 00:18:08,943 You caused my invention to overload. 463 00:18:08,979 --> 00:18:10,444 Well, you built the invention 464 00:18:10,480 --> 00:18:11,779 to impress your dream girl. 465 00:18:11,815 --> 00:18:13,447 Time out! 466 00:18:13,483 --> 00:18:16,050 Cindy, we need to have a little chat. 467 00:18:16,085 --> 00:18:19,787 Look, I know all about the whole you-and-Neutron thing. 468 00:18:19,823 --> 00:18:20,755 Thing? What thing? 469 00:18:20,790 --> 00:18:21,756 There is no thing. 470 00:18:21,791 --> 00:18:23,024 We don't have a thing. 471 00:18:23,059 --> 00:18:24,158 Yeah, right. 472 00:18:24,193 --> 00:18:26,794 Just relax and keep out of my face. 473 00:18:26,830 --> 00:18:27,996 He's all yours. 474 00:18:29,666 --> 00:18:30,598 ( quietly ): Yes! 475 00:18:31,668 --> 00:18:32,967 What do you want, Sheen? 476 00:18:33,003 --> 00:18:33,968 What do you mean? 477 00:18:34,004 --> 00:18:35,202 I didn't say nothing. 478 00:18:35,238 --> 00:18:36,203 Oh, it's you. 479 00:18:36,239 --> 00:18:38,806 For a minute I thought you were... 480 00:18:38,842 --> 00:18:39,741 Arm! 481 00:18:39,776 --> 00:18:42,744 ( all screaming ) 482 00:18:42,779 --> 00:18:45,547 ( screaming ) 483 00:18:45,582 --> 00:18:48,616 ( lively show music playing ) 484 00:18:54,390 --> 00:18:56,424 Hey, we're not liney anymore. 485 00:19:00,030 --> 00:19:01,195 JIMMY: I guess this is it. 486 00:19:01,230 --> 00:19:04,432 Trapped in a parallel dimension by a disembodied arm. 487 00:19:04,467 --> 00:19:06,834 I knew it would end this way! 488 00:19:06,870 --> 00:19:08,469 MAN: Where have you been? 489 00:19:08,504 --> 00:19:10,271 Not you, him. 490 00:19:11,675 --> 00:19:14,108 JIMMY: The Great Spamdini. 491 00:19:14,143 --> 00:19:16,177 I have your magic kit. 492 00:19:16,212 --> 00:19:17,178 So what do you want? 493 00:19:17,213 --> 00:19:18,780 A medal or a chest to pin it on? 494 00:19:18,815 --> 00:19:20,347 About that kit-- you might want 495 00:19:20,383 --> 00:19:22,149 to change your name to "Scamdini." 496 00:19:22,185 --> 00:19:24,919 Um, where are we, Mr. Dini? 497 00:19:24,955 --> 00:19:26,054 If I only knew. 498 00:19:26,089 --> 00:19:28,990 50 years ago I was performing at a picnic matinee 499 00:19:29,025 --> 00:19:32,060 when my metamorphosis box was struck by lightning. 500 00:19:32,095 --> 00:19:34,696 I've been in this ferschlugginer place ever since. 501 00:19:34,731 --> 00:19:36,998 You must have accidentally designed your box 502 00:19:37,033 --> 00:19:38,532 with extra-dimensional geometry 503 00:19:38,568 --> 00:19:40,301 that's triggered by a sudden boost 504 00:19:40,336 --> 00:19:41,268 in electron... 505 00:19:41,304 --> 00:19:42,436 Nap time! 506 00:19:42,472 --> 00:19:44,939 Anyway, I think your arm led us here 507 00:19:44,975 --> 00:19:47,408 so we could try to escape together. 508 00:19:47,443 --> 00:19:48,610 Escape? 509 00:19:48,645 --> 00:19:50,444 Feh! There is no escape. 510 00:19:50,480 --> 00:19:53,114 We're all going to be roomies here in Loonyville. 511 00:19:53,149 --> 00:19:54,782 Maybe not. There must be a place 512 00:19:54,818 --> 00:19:56,317 where the dimensions intersect. 513 00:19:56,352 --> 00:19:59,420 Is there anywhere here that's always spitting out new matter? 514 00:20:04,961 --> 00:20:06,127 There it is. 515 00:20:06,162 --> 00:20:10,431 A tuna fish sandwich right on time every day. 516 00:20:14,537 --> 00:20:16,470 JIMMY: There's our portal to home. 517 00:20:16,506 --> 00:20:18,405 All this time you never looked around 518 00:20:18,441 --> 00:20:19,507 and saw the portal? 519 00:20:19,542 --> 00:20:20,508 I don't like tuna! 520 00:20:20,543 --> 00:20:22,010 JIMMY: Let's go! 521 00:20:22,045 --> 00:20:23,144 Accord... 522 00:20:23,179 --> 00:20:24,679 Uh-oh. 523 00:20:27,316 --> 00:20:32,620 Oh... do you know anything about knife throwing, Libby? 524 00:20:32,656 --> 00:20:34,288 No, but how hard can it be? 525 00:20:39,462 --> 00:20:40,461 ( wet smack ) 526 00:20:40,496 --> 00:20:44,632 BETTY: Which is our portal, Jimmy? 527 00:20:44,668 --> 00:20:46,067 That one. 528 00:20:46,102 --> 00:20:46,768 Or that one! 529 00:20:46,803 --> 00:20:47,802 Or that one. 530 00:20:47,837 --> 00:20:49,436 Or that one. 531 00:20:49,472 --> 00:20:51,238 Check them out, but be careful. 532 00:20:51,274 --> 00:20:53,374 There's no telling where these others go. 533 00:20:53,409 --> 00:20:55,877 Come on, Jimmy, how bad could it be? 534 00:20:58,915 --> 00:21:01,282 Gigantic-snake-world bad-- got it. 535 00:21:01,317 --> 00:21:02,449 ( screaming ) 536 00:21:02,485 --> 00:21:03,450 What was it? 537 00:21:03,486 --> 00:21:05,720 Mimes... nothing but mimes! 538 00:21:05,755 --> 00:21:09,523 It's a whole world made entirely of pastrami! 539 00:21:11,227 --> 00:21:13,460 ( Miss Fowl shouting ) 540 00:21:13,496 --> 00:21:14,461 That's Miss Fowl. 541 00:21:14,497 --> 00:21:15,462 Guys, this is it. 542 00:21:15,498 --> 00:21:16,463 Let's go! 543 00:21:19,635 --> 00:21:21,635 Go on, kid, save yourself. 544 00:21:21,671 --> 00:21:22,870 B-but... 545 00:21:22,906 --> 00:21:25,406 Don't contradict The Great Spamdini! 546 00:21:27,944 --> 00:21:30,144 Pastrami world, here we come! 547 00:21:34,751 --> 00:21:35,683 ( grunting ) 548 00:21:35,719 --> 00:21:39,587 ( Jimmy shouting, all grunting ) 549 00:21:39,622 --> 00:21:41,255 ( crowd cheering ) 550 00:21:41,290 --> 00:21:42,623 Well, you're very kind. 551 00:21:42,658 --> 00:21:44,358 Yeah, it was nothing, really. 552 00:21:44,393 --> 00:21:45,359 Not you! 553 00:21:45,394 --> 00:21:46,327 Him! 554 00:21:46,362 --> 00:21:47,695 Thank you, thank you. 555 00:21:47,731 --> 00:21:49,697 Give it up for Backwards-head Boy. 556 00:21:49,733 --> 00:21:52,700 Backwards-head Boy is available for product endorsement 557 00:21:52,736 --> 00:21:54,668 and personal appearances. 558 00:21:54,704 --> 00:21:55,703 ( screams ) 559 00:21:57,607 --> 00:22:01,442 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 560 00:22:38,581 --> 00:22:39,546 MAN: Paul? 561 00:22:39,582 --> 00:22:41,149 JIMMY: Got to blast!