1
00:00:05,195 --> 00:00:06,662
Run, Cindy!
2
00:00:06,697 --> 00:00:08,230
Run!
3
00:00:08,265 --> 00:00:09,532
I am running!
4
00:00:09,567 --> 00:00:10,265
Get them!
5
00:00:10,301 --> 00:00:11,767
They must not escape.
6
00:00:11,803 --> 00:00:14,870
JIMMY:
There we were,
running for our lives
7
00:00:14,906 --> 00:00:16,705
from our best friends
and family.
8
00:00:16,741 --> 00:00:17,706
How did this happen?
9
00:00:17,742 --> 00:00:19,942
It all began
on a normal day at school.
10
00:00:21,278 --> 00:00:24,580
No! Stop! Bolbi not recyclable!
11
00:00:24,615 --> 00:00:26,782
( thud; crashing )
12
00:00:26,818 --> 00:00:27,850
Hey, Libby.
13
00:00:27,885 --> 00:00:29,017
Where's Cindy?
14
00:00:29,053 --> 00:00:31,520
She's at
a karate convention
for a couple of days.
15
00:00:31,556 --> 00:00:32,555
( music playing )
16
00:00:32,590 --> 00:00:33,722
CARL:
Jimmy, Jimmy...
17
00:00:33,758 --> 00:00:34,990
JIMMY:
What's the matter?
18
00:00:35,025 --> 00:00:37,560
It's Sheen-- he's acting
really weird.
19
00:00:37,595 --> 00:00:40,463
Yeah. Carl, where have you been
for the last ten years?
20
00:00:40,498 --> 00:00:42,064
No, I mean really weird.
21
00:00:42,099 --> 00:00:43,632
He's not Sheen, he's...
22
00:00:43,668 --> 00:00:44,600
Oh.
23
00:00:44,635 --> 00:00:45,634
( whistling )
24
00:00:45,670 --> 00:00:48,437
Oh, I'm just whistling.
25
00:00:48,473 --> 00:00:49,505
Hi, Jimmy.
26
00:00:49,540 --> 00:00:51,674
Isn't it
a happy day?
27
00:00:51,709 --> 00:00:52,942
( whispering ):
See?
28
00:00:52,977 --> 00:00:55,978
I saw the most glorious TV show
last night.
29
00:00:56,013 --> 00:00:56,979
Let me guess.
30
00:00:57,014 --> 00:00:59,314
Are the words "ultra"
or "lord" in the title?
31
00:00:59,350 --> 00:01:02,417
No, it's called
The Happy Show Show.
32
00:01:02,453 --> 00:01:04,086
It's on channel 357.
33
00:01:04,121 --> 00:01:06,088
You've got to watch it.
34
00:01:06,123 --> 00:01:09,658
It would make me really happy.
35
00:01:17,201 --> 00:01:19,935
That night I was working
on an important project.
36
00:01:19,971 --> 00:01:23,572
( wedding march playing )
37
00:01:23,608 --> 00:01:25,140
( phone ringing )
38
00:01:25,175 --> 00:01:26,141
Talk to me.
39
00:01:26,176 --> 00:01:28,010
SHEEN ( over speaker ):
Hi, Jimmy!
40
00:01:28,045 --> 00:01:30,946
Are you watching
The Happy Show Show?
41
00:01:30,982 --> 00:01:32,948
Sheen, I'm
kind of busy here.
42
00:01:32,984 --> 00:01:35,350
Maybe you could watch it
tomorrow or the next day
43
00:01:35,386 --> 00:01:38,253
or the next day or the next day
or how about the next day
44
00:01:38,288 --> 00:01:40,022
or the next...
( phone switches off )
45
00:01:40,057 --> 00:01:43,993
( wedding march playing,
pounding at door )
46
00:01:45,195 --> 00:01:46,862
Or the next day
or the next day
47
00:01:46,898 --> 00:01:48,631
or the next day
or the next day
48
00:01:48,666 --> 00:01:50,098
or the next day...
49
00:01:50,134 --> 00:01:53,068
I should have known then
that something was very wrong.
50
00:01:53,103 --> 00:01:54,637
Or the next day?
51
00:01:54,672 --> 00:01:56,972
The next morning
at the Candy Bar,
52
00:01:57,008 --> 00:01:59,241
things got really strange.
53
00:01:59,276 --> 00:02:01,610
( straw slurping,
footsteps approaching )
54
00:02:02,914 --> 00:02:04,246
( screaming )
55
00:02:04,281 --> 00:02:05,714
Good morning, Jimmy.
56
00:02:05,750 --> 00:02:08,250
I'm very happy today.
57
00:02:08,285 --> 00:02:09,752
Are you happy?
58
00:02:09,787 --> 00:02:10,619
BOLBI:
After you.
59
00:02:10,655 --> 00:02:12,354
Oh, no, after you.
60
00:02:12,389 --> 00:02:13,722
Let's go at same time.
61
00:02:13,758 --> 00:02:14,823
Splendid.
62
00:02:14,859 --> 00:02:18,160
( music playing )
63
00:02:18,195 --> 00:02:20,228
( radio shuts off )
64
00:02:20,264 --> 00:02:23,298
Libby, did you just turn
some music off?
65
00:02:23,333 --> 00:02:25,768
( squeaking )
66
00:02:25,803 --> 00:02:27,169
( woodenly ):
Hello, Jimmy.
67
00:02:27,204 --> 00:02:28,336
I'm happy to see you.
68
00:02:28,372 --> 00:02:30,606
Did you watch
The Happy Show Show last night?
69
00:02:30,641 --> 00:02:32,908
You should watch
The Happy Show
Show, Jimmy.
70
00:02:32,944 --> 00:02:35,277
It would make me very happy.
71
00:02:35,312 --> 00:02:38,213
My scientific curiosity
had been aroused,
72
00:02:38,248 --> 00:02:40,749
so I finally watched the show.
73
00:02:40,785 --> 00:02:46,789
ANNOUNCER:
It's The Happy Show Show
with your host, Grandma Taters.
74
00:02:46,824 --> 00:02:48,256
Hello, everybody.
75
00:02:48,292 --> 00:02:50,225
I'm so happy to see you,
76
00:02:50,260 --> 00:02:54,529
because every time I see you,
there's a rainbow in my heart.
77
00:02:54,565 --> 00:02:56,164
♪ No more sadness,
no more fears ♪
78
00:02:56,200 --> 00:02:57,165
( glass shatters )
79
00:02:57,201 --> 00:02:59,868
♪ No more badness,
no more tears ♪
80
00:02:59,904 --> 00:03:03,505
♪ Just happy, happy, happy,
happy, happy all the day. ♪
81
00:03:03,540 --> 00:03:06,475
It was the worst show
I had ever seen.
82
00:03:10,982 --> 00:03:14,850
( lights buzzing )
83
00:03:14,885 --> 00:03:18,520
The next day at school,
the strangeness continued.
84
00:03:18,555 --> 00:03:20,856
ALL:
Hi, Jimmy.
85
00:03:20,891 --> 00:03:21,824
Hi, Jimmy!
86
00:03:21,859 --> 00:03:24,426
You watch The Happy Show Show?
87
00:03:24,461 --> 00:03:26,294
Yes, and it was
the worst show ever!
88
00:03:26,330 --> 00:03:27,997
It was obnoxious,
idiotic, silly,
89
00:03:28,032 --> 00:03:29,698
infantile, inane,
vapid...
90
00:03:29,734 --> 00:03:30,699
Shall I go on?
91
00:03:30,735 --> 00:03:31,934
You need to watch again.
92
00:03:31,969 --> 00:03:34,069
Again? I could barely watch
30 seconds.
93
00:03:34,105 --> 00:03:35,704
I thought my TV would explode.
94
00:03:35,740 --> 00:03:36,972
I thought I might faint
95
00:03:37,008 --> 00:03:39,608
from the fumes of
the show's supreme stinkiness!
96
00:03:39,644 --> 00:03:42,144
You should give it
another chance.
97
00:03:42,179 --> 00:03:43,679
Guys, are you listening?
98
00:03:43,714 --> 00:03:46,248
I'm never going to watch
that show again!
99
00:03:46,283 --> 00:03:48,017
Why don't you come
over to my house
100
00:03:48,052 --> 00:03:49,184
and watch it with me?
101
00:03:49,219 --> 00:03:51,486
Beset once again
by scientific curiosity,
102
00:03:51,522 --> 00:03:53,555
I decided to give the show
another try
103
00:03:53,590 --> 00:03:54,957
at Betty Quinlan's house.
104
00:03:56,961 --> 00:04:01,063
( The Happy Show Show theme
playing inside on TV )
105
00:04:01,098 --> 00:04:04,099
GRANDMA TATERS:
♪ And you'll be happy forever. ♪
106
00:04:04,135 --> 00:04:05,100
Ah!
107
00:04:05,136 --> 00:04:06,201
( groans )
108
00:04:06,236 --> 00:04:07,202
Betty's worth it.
109
00:04:07,237 --> 00:04:08,203
Betty's worth it.
110
00:04:08,238 --> 00:04:09,271
GRANDMA TATERS:
Now...
111
00:04:09,306 --> 00:04:10,839
Yes, Grandma.
112
00:04:10,875 --> 00:04:12,675
( voice echoing ):
Listen to me.
113
00:04:12,710 --> 00:04:15,911
You will do whatever I say.
114
00:04:15,946 --> 00:04:20,582
Tell everyone
to watch this show.
115
00:04:20,617 --> 00:04:24,486
( in cheery voice ):
My next broadcast will go out
to the entire world!
116
00:04:24,521 --> 00:04:26,288
The show was hypnotizing people
117
00:04:26,323 --> 00:04:28,523
and turning them
into mindless zombies!
118
00:04:28,559 --> 00:04:29,591
It didn't affect me
119
00:04:29,626 --> 00:04:31,994
because I was only watching
the reflection.
120
00:04:32,029 --> 00:04:33,929
Betty, snap out of it!
121
00:04:33,964 --> 00:04:35,164
You've been hypnotized!
122
00:04:35,199 --> 00:04:36,264
Stop watching the TV!
123
00:04:36,300 --> 00:04:39,902
But I must watch,
and you must watch, too.
124
00:04:39,937 --> 00:04:41,369
( screaming )
125
00:04:42,807 --> 00:04:44,173
( screaming )
126
00:04:44,208 --> 00:04:46,274
Mom, Dad--
we've got to call someone!
127
00:04:46,310 --> 00:04:49,111
There's a TV show
that's turning everyone into...
128
00:04:49,146 --> 00:04:52,114
BOTH:
Hello, Jimmy,
we're happy to see you.
129
00:04:52,149 --> 00:04:53,448
You, too?
130
00:04:53,483 --> 00:04:55,751
Come sit here,
and we'll be
happy together.
131
00:04:56,887 --> 00:04:59,588
No...!
132
00:04:59,623 --> 00:05:00,789
Shall we chase him?
133
00:05:00,825 --> 00:05:02,758
Nothing would
make me happier.
134
00:05:02,793 --> 00:05:03,792
( vase shatters )
135
00:05:05,429 --> 00:05:06,428
Watch the show.
136
00:05:08,398 --> 00:05:09,965
Yes, you must watch it.
137
00:05:10,000 --> 00:05:11,333
It's fabulous.
138
00:05:11,368 --> 00:05:14,302
ALL:
Happy, happy, happy, happy,
happy, happy, happy, happy,
139
00:05:14,338 --> 00:05:16,872
happy, happy, happy, happy,
happy, happy, happy...
140
00:05:16,907 --> 00:05:18,974
GRANDMA TATERS:
Be happy, be happy.
141
00:05:19,009 --> 00:05:23,112
( voice warping ):
Happy... be happy.
142
00:05:23,147 --> 00:05:25,347
No...!
143
00:05:25,382 --> 00:05:26,481
( panting )
144
00:05:26,516 --> 00:05:27,482
( grunts )
145
00:05:27,517 --> 00:05:29,785
Why don't you watch
where you're going?!
146
00:05:29,820 --> 00:05:31,353
Cindy, you're not happy!
147
00:05:31,388 --> 00:05:32,320
No, but I'm filthy,
148
00:05:32,356 --> 00:05:34,322
and I lost at
the karate competition
149
00:05:34,358 --> 00:05:36,424
to a six-year-old beige-belt
on crutches!
150
00:05:36,460 --> 00:05:37,292
That's great.
151
00:05:37,327 --> 00:05:38,060
What?
152
00:05:38,095 --> 00:05:39,161
You don't
understand!
153
00:05:39,196 --> 00:05:41,830
Mindless zombies...
Grandma Taters... TV...
154
00:05:41,866 --> 00:05:43,365
Mass hypnosis!
155
00:05:43,400 --> 00:05:46,068
That big brain of yours
has finally blown
a gasket.
156
00:05:46,103 --> 00:05:48,170
Let's get out of here
before they get us.
157
00:05:48,205 --> 00:05:50,172
Someone's riding
the paranoid express.
158
00:05:50,207 --> 00:05:51,173
ALL:
Get them!
159
00:05:51,208 --> 00:05:52,474
See? Like I was saying.
160
00:05:52,509 --> 00:05:53,575
Okay, I believe you.
161
00:05:53,610 --> 00:05:55,010
Give me the details
later.
162
00:06:04,354 --> 00:06:07,923
Don't worry, they can't
hide from us forever.
163
00:06:07,958 --> 00:06:09,724
What a happy thought.
164
00:06:11,395 --> 00:06:13,561
As we flew to the outskirts
of town,
165
00:06:13,597 --> 00:06:15,397
I told Cindy the whole story.
166
00:06:16,767 --> 00:06:18,167
And that's
what happened.
167
00:06:18,202 --> 00:06:20,368
The entire town is
happy zombies,
168
00:06:20,404 --> 00:06:22,004
and the world
may be next.
169
00:06:22,039 --> 00:06:25,174
So, uh... why were you
at Betty Quinlan's house?
170
00:06:25,209 --> 00:06:26,574
Research.
171
00:06:26,610 --> 00:06:27,976
Now, I may be able
to track
172
00:06:28,012 --> 00:06:29,711
the broadcast beam
of the TV show
173
00:06:29,746 --> 00:06:31,713
and find its originating source.
174
00:06:31,748 --> 00:06:32,881
I got it.
175
00:06:32,917 --> 00:06:34,283
Cindy, it's up to us
176
00:06:34,318 --> 00:06:36,285
to stop this thing
together.
177
00:06:36,320 --> 00:06:39,521
So, um... what did you do
at Betty's house?
178
00:06:39,556 --> 00:06:40,522
Nothing.
179
00:06:40,557 --> 00:06:41,523
Good.
180
00:06:41,558 --> 00:06:42,691
I mean go-- let's go.
181
00:06:44,261 --> 00:06:47,495
( rockets roaring )
182
00:06:49,566 --> 00:06:52,968
JIMMY:
"The Retroville Rest Home
for the old and in the way."
183
00:06:56,307 --> 00:06:57,372
( cat meows )
184
00:06:57,407 --> 00:06:58,573
Well, Mr. Fluffy,
185
00:06:58,608 --> 00:07:01,877
tonight we will broadcast
to the entire world,
186
00:07:01,912 --> 00:07:04,146
and soon, everyone will join us.
187
00:07:04,181 --> 00:07:05,380
That's her?
188
00:07:05,415 --> 00:07:07,316
She's so sweet
and innocent looking.
189
00:07:07,351 --> 00:07:08,783
Yeah, so are child stars.
190
00:07:08,819 --> 00:07:11,720
Wait here and keep a lookout
for any of the happy ones.
191
00:07:11,755 --> 00:07:13,155
I'm going in to stop her.
192
00:07:13,190 --> 00:07:14,689
( cat mewling )
193
00:07:14,725 --> 00:07:15,858
Grandma Taters, I presume!
194
00:07:16,460 --> 00:07:18,727
Oh, well, hello, honey.
195
00:07:18,762 --> 00:07:19,928
Come on in.
196
00:07:19,964 --> 00:07:22,097
Would you like
some hard candy?
197
00:07:22,132 --> 00:07:23,765
I know what you're up to, lady.
198
00:07:23,800 --> 00:07:26,268
Well, aren't you
a smart little boy?
199
00:07:26,303 --> 00:07:28,270
How about I knit you a hat?
200
00:07:28,305 --> 00:07:29,304
What? I...
201
00:07:29,340 --> 00:07:31,573
Oh, dear, I'll need
a lot more yarn.
202
00:07:31,608 --> 00:07:33,475
I'm shutting you down,
Grandma!
203
00:07:33,510 --> 00:07:35,777
Oh, I didn't want
to have to do this.
204
00:07:35,812 --> 00:07:36,879
( whistles shrilly )
205
00:07:37,681 --> 00:07:38,646
Huh?
206
00:07:38,682 --> 00:07:39,748
Guys, stop!
207
00:07:39,783 --> 00:07:41,783
Don't worry... be happy.
208
00:07:41,818 --> 00:07:42,951
Restraints!
209
00:07:42,987 --> 00:07:45,921
Mom, Dad,
you can't do this to me!
210
00:07:45,956 --> 00:07:47,289
Oh, we're happy to do it.
211
00:07:47,324 --> 00:07:49,524
I'm positively
ecstatic.
212
00:07:49,559 --> 00:07:52,094
But you're not supposed to be
happy all the time.
213
00:07:52,129 --> 00:07:53,728
You have to be sad sometimes.
214
00:07:53,764 --> 00:07:55,697
Happily,
that's no longer true.
215
00:07:55,732 --> 00:07:56,698
But don't you see?
216
00:07:56,733 --> 00:07:59,001
Grandma Taters' show
has stolen your emotions
217
00:07:59,036 --> 00:08:00,869
and caused you
to lose your humanity.
218
00:08:00,905 --> 00:08:02,437
Soon the whole world will be
219
00:08:02,472 --> 00:08:04,539
a pack of soulless,
mindless zombies.
220
00:08:04,574 --> 00:08:06,074
Wondering if I care.
221
00:08:06,110 --> 00:08:07,409
Still wondering... nope!
222
00:08:07,444 --> 00:08:09,411
Sit back and relax, sonny.
223
00:08:09,446 --> 00:08:12,614
Watch Grandma Taters
do what she does best.
224
00:08:12,649 --> 00:08:13,681
( chuckling )
225
00:08:13,717 --> 00:08:14,749
Lights!
226
00:08:14,785 --> 00:08:16,318
Camera!
227
00:08:16,353 --> 00:08:17,986
Cindy?
228
00:08:18,022 --> 00:08:19,187
Hello, Jimmy.
229
00:08:19,223 --> 00:08:21,356
I'm so happy to see you.
230
00:08:21,392 --> 00:08:23,525
I'm not happy
to see you happy.
231
00:08:23,560 --> 00:08:25,027
Just surrender to it, Jimmy.
232
00:08:25,062 --> 00:08:27,562
It's as simple
as one, two, three!
233
00:08:27,597 --> 00:08:29,497
( shouting )
234
00:08:29,533 --> 00:08:31,300
SHEEN:
Ow, ow!
235
00:08:31,335 --> 00:08:32,700
Hee-yah!
236
00:08:35,906 --> 00:08:37,572
You want a piece of me, honey?
237
00:08:39,876 --> 00:08:41,009
Bring it, wrinkles!
238
00:08:41,045 --> 00:08:42,144
Hi... yah!
239
00:08:42,179 --> 00:08:43,111
( shouting )
240
00:08:43,147 --> 00:08:46,048
( both shouting )
241
00:08:57,561 --> 00:08:58,827
JIMMY:
All right, Cindy,
242
00:08:58,862 --> 00:09:01,463
just hold up the cue cards
when I say "action."
243
00:09:01,498 --> 00:09:02,464
Right!
244
00:09:02,499 --> 00:09:04,132
And... action.
245
00:09:04,168 --> 00:09:06,668
( imitating Grandma Taters ):
Hello, dearies.
246
00:09:06,703 --> 00:09:08,036
This is Grandma Taters.
247
00:09:08,072 --> 00:09:11,239
I was wrong to tell you
to be happy all the time.
248
00:09:11,275 --> 00:09:13,308
Being different is
what keeps us all
249
00:09:13,344 --> 00:09:15,810
from being a pack
of mindless meat puppets.
250
00:09:15,846 --> 00:09:17,745
Here's a song I wrote about it.
251
00:09:17,781 --> 00:09:20,782
♪ Be angry
if you're feeling mad ♪
252
00:09:20,817 --> 00:09:23,818
♪ And if you're sad, be weepy ♪
253
00:09:23,854 --> 00:09:26,921
♪ But don't be happy
all the time ♪
254
00:09:26,957 --> 00:09:30,558
♪ 'Cause frankly, it's creepy. ♪
255
00:09:32,096 --> 00:09:33,895
Oh, dear, I'm talented.
256
00:09:33,930 --> 00:09:35,263
( sighing ):
Oh.
257
00:09:35,299 --> 00:09:37,199
Now, when I snap my fingers,
258
00:09:37,234 --> 00:09:39,801
you'll all go back
to the way you were.
259
00:09:39,836 --> 00:09:40,835
( snaps fingers )
260
00:09:43,207 --> 00:09:45,407
Hey, why am I tied
to Carl?
261
00:09:45,442 --> 00:09:47,675
Sheen, stop wriggling!
262
00:09:47,711 --> 00:09:49,244
Hugh, do something.
263
00:09:49,279 --> 00:09:51,946
I'm not happy
about this one bit!
264
00:09:51,982 --> 00:09:52,981
Really?
265
00:09:53,017 --> 00:09:54,282
I kind of like it.
266
00:09:57,121 --> 00:09:59,021
I know you meant well,
Grandma Taters,
267
00:09:59,056 --> 00:10:00,989
but you should leave
mass mind control
268
00:10:01,025 --> 00:10:02,391
to trained professionals.
269
00:10:02,426 --> 00:10:05,160
I just wanted everyone
to be happy.
270
00:10:05,195 --> 00:10:07,262
I guess I'll be on my way.
271
00:10:07,297 --> 00:10:08,596
But I'm confused.
272
00:10:08,632 --> 00:10:10,632
Isn't this where you live?
273
00:10:10,667 --> 00:10:12,867
No, this was just
a one-week gig.
274
00:10:27,617 --> 00:10:30,018
GRANDMA TATERS:
I'm sorry, girls.
275
00:10:30,054 --> 00:10:31,286
I failed.
276
00:10:31,321 --> 00:10:32,820
That's all right, honey.
277
00:10:32,856 --> 00:10:34,256
Come in for some muffins.
278
00:10:34,291 --> 00:10:35,424
And brain juice.
279
00:10:40,030 --> 00:10:42,697
We'll be back!
280
00:10:45,735 --> 00:10:47,635
So, um... what
were you doing
281
00:10:47,671 --> 00:10:49,737
at Betty Quinlan's
house again?
282
00:10:49,773 --> 00:10:51,139
I told you-- nothing.
283
00:10:51,175 --> 00:10:52,607
So why were you going there?
284
00:10:52,642 --> 00:10:54,276
Why are you
cross-examining me?
285
00:10:54,311 --> 00:10:56,811
Oh, so you admit
you had a reason.
286
00:10:56,846 --> 00:10:58,413
Cindy, you don't
know anything!
287
00:10:58,449 --> 00:10:59,381
( both bickering )
288
00:11:13,897 --> 00:11:16,598
JIMMY:
The Great Spamdini Magic Set.
289
00:11:16,633 --> 00:11:18,400
After waiting
four weeks for this,
290
00:11:18,435 --> 00:11:20,235
it better be worth it.
291
00:11:20,270 --> 00:11:21,369
Hey, look at me!
292
00:11:21,405 --> 00:11:23,037
I'm The Great Sheendini.
293
00:11:24,040 --> 00:11:24,806
( squeaks )
294
00:11:26,410 --> 00:11:27,642
( bleats weakly )
295
00:11:27,677 --> 00:11:31,146
Never buy a magic kit from
Wacko Wally's Wizard Warehouse.
296
00:11:31,181 --> 00:11:33,715
This says the Great Spamdini
vanished
297
00:11:33,750 --> 00:11:35,984
under mysterious circumstances.
298
00:11:36,019 --> 00:11:39,554
Maybe he dabbled too far
in the dark arts.
299
00:11:39,590 --> 00:11:42,591
Well, he sure dabbled in
subpar building materials.
300
00:11:42,626 --> 00:11:44,226
( glass shatters )
301
00:11:46,163 --> 00:11:48,863
This needs a major
Neutronic overhaul.
302
00:11:48,898 --> 00:11:51,133
Jimmy, why are you
suddenly into magic?
303
00:11:51,168 --> 00:11:52,434
Oh, I know-- I know.
304
00:11:52,469 --> 00:11:54,636
Because Betty Quinlan
likes magic
305
00:11:54,671 --> 00:11:56,638
and Jimmy likes Betty Quinlan.
306
00:11:56,673 --> 00:11:58,273
Carl, you are
totally wrong!
307
00:11:58,308 --> 00:11:59,807
I've always been
fascinated
308
00:11:59,843 --> 00:12:00,975
with prestidigitation.
309
00:12:01,011 --> 00:12:02,043
Ow! Ow!
310
00:12:02,078 --> 00:12:04,346
Six-syllable words
hurt my brain!
311
00:12:04,381 --> 00:12:05,480
It means magic,
312
00:12:05,516 --> 00:12:08,082
and I'm not doing this
to impress Betty Quinlan.
313
00:12:08,118 --> 00:12:09,083
CARL:
Goddard?
314
00:12:12,289 --> 00:12:13,955
And here's your card.
315
00:12:13,990 --> 00:12:14,956
Oh, please.
316
00:12:14,991 --> 00:12:16,358
Magic is so lame.
317
00:12:16,393 --> 00:12:18,026
I think magic's awesome.
318
00:12:18,061 --> 00:12:20,362
Me, too! I've been
doing it for years.
319
00:12:20,397 --> 00:12:22,197
I've been doing it
for years.
320
00:12:22,232 --> 00:12:24,065
I've been doing it
for years.
321
00:12:24,100 --> 00:12:25,867
Man's best friend.
322
00:12:25,902 --> 00:12:27,435
JIMMY:
So will you guys
323
00:12:27,471 --> 00:12:28,770
help me do
the magic show?
324
00:12:28,805 --> 00:12:29,971
Will I?
325
00:12:30,006 --> 00:12:31,306
Magician's assistant
326
00:12:31,341 --> 00:12:35,143
is only a few notches below
circus geek, my true dream.
327
00:12:35,179 --> 00:12:39,080
I don't know, Jimmy,
dabbling in the dark arts.
328
00:12:39,115 --> 00:12:40,415
Carl, one word:
329
00:12:40,450 --> 00:12:41,849
sequins.
330
00:12:48,925 --> 00:12:50,492
Ladies and gentlemen.
331
00:12:50,527 --> 00:12:52,194
You've heard of Houdini,
332
00:12:52,229 --> 00:12:56,164
you've heard of those two
foreign guys with the animals...
333
00:12:56,200 --> 00:12:57,199
SHEEN:
Carl!
334
00:12:57,234 --> 00:12:59,534
I get to introduce
The Amazing Jimmy!
335
00:12:59,570 --> 00:13:01,002
Look at your contract, babe.
336
00:13:02,172 --> 00:13:03,171
Oh, man!
337
00:13:03,207 --> 00:13:06,274
The Amazing... Jimmy!
338
00:13:06,310 --> 00:13:09,511
( cheering and applause )
339
00:13:09,546 --> 00:13:12,814
( dramatic synthesizer music
playing )
340
00:13:18,121 --> 00:13:19,487
Ladies and gentlemen...
341
00:13:19,523 --> 00:13:20,555
and Betty.
342
00:13:20,591 --> 00:13:21,889
I will now present
343
00:13:21,925 --> 00:13:23,658
a feat of magic so amazing
344
00:13:23,694 --> 00:13:26,528
that all of you--
but especially Betty...
345
00:13:26,563 --> 00:13:27,429
Give me a break!
346
00:13:27,464 --> 00:13:30,865
Will be rendered speechless
with awe.
347
00:13:30,900 --> 00:13:33,301
I shall need a volunteer.
348
00:13:33,337 --> 00:13:34,269
Hmm...
349
00:13:34,304 --> 00:13:37,706
Who shall I pick?
350
00:13:37,741 --> 00:13:39,774
Just pick Betty
and get it over with!
351
00:13:39,809 --> 00:13:41,909
How about you, Betty?
352
00:13:41,945 --> 00:13:43,311
Sure, Jimmy.
353
00:13:43,347 --> 00:13:44,879
I love magic.
354
00:13:44,914 --> 00:13:46,248
Duh. Why do you think
355
00:13:46,283 --> 00:13:48,383
we're doing
this cockamamie show?
356
00:13:48,418 --> 00:13:52,086
May I present...
metamorphosis.
357
00:13:52,122 --> 00:13:53,521
( music intensifies )
358
00:13:53,557 --> 00:13:54,889
I can't believe Nerdtron
359
00:13:54,924 --> 00:13:56,625
has to stage
a lame magic show
360
00:13:56,660 --> 00:13:58,293
just to talk
to Betty Boring.
361
00:13:58,328 --> 00:14:00,262
Shh! I'm getting
paid for this.
362
00:14:00,297 --> 00:14:02,130
Unlike your
birthday parties.
363
00:14:02,165 --> 00:14:03,197
You get tips.
364
00:14:07,137 --> 00:14:08,503
Before your very eyes
365
00:14:08,538 --> 00:14:10,739
I will make the lovely,
exquisite,
366
00:14:10,774 --> 00:14:12,507
enchanting,
intoxicating...
367
00:14:12,542 --> 00:14:13,975
CINDY:
Get on with it!
368
00:14:14,010 --> 00:14:15,610
I will now make
Betty disappear.
369
00:14:19,916 --> 00:14:20,882
Magic, huh?
370
00:14:24,053 --> 00:14:26,321
This should ruin
Nerdtron's magic career
371
00:14:26,356 --> 00:14:27,989
and his chances with Betty.
372
00:14:29,559 --> 00:14:31,025
( whirring, zapping )
373
00:14:32,195 --> 00:14:34,629
JIMMY:
Uh, power surge!
374
00:14:34,665 --> 00:14:36,230
Cindy, what are you doing?
375
00:14:36,266 --> 00:14:38,333
Just helping you make
Betty disappear.
376
00:14:40,170 --> 00:14:41,703
( muffled explosion )
377
00:14:44,974 --> 00:14:47,074
( eerie wavering whistles )
378
00:14:47,110 --> 00:14:48,075
( applause )
379
00:14:49,446 --> 00:14:51,746
Uh, ( laughs nervously ) thanks.
380
00:14:51,782 --> 00:14:54,182
Now I will disappear
and Miss Libby Folfax
381
00:14:54,217 --> 00:14:56,851
will keep you all entertained
until I return.
382
00:14:56,886 --> 00:14:58,353
( softly ):
Hopefully.
383
00:14:58,388 --> 00:15:00,822
Ready to get some funk
in your face?!
384
00:15:00,857 --> 00:15:04,592
( playing intro to Fatboy Slim's
"Weapon of Choice" )
385
00:15:11,901 --> 00:15:13,802
( clock ticking )
386
00:15:13,837 --> 00:15:17,305
( voice echoing ):
Okay, I'm in some kind
of parallel dimension,
387
00:15:17,341 --> 00:15:20,007
so that eyeball isn't real,
that door isn't real.
388
00:15:20,043 --> 00:15:21,876
I hope that isn't real.
389
00:15:21,911 --> 00:15:23,110
( screaming )
390
00:15:28,418 --> 00:15:30,218
Jimmy, I'm so glad to see you.
391
00:15:30,253 --> 00:15:33,254
Oh, it's great
to see you, Betty.
392
00:15:33,289 --> 00:15:34,422
( screams )
393
00:15:34,458 --> 00:15:36,591
If you're upset,
think how we feel!
394
00:15:36,626 --> 00:15:39,227
Jimmy, my mom
is going to be really mad
395
00:15:39,262 --> 00:15:41,563
if I don't come home
with my body.
396
00:15:41,598 --> 00:15:42,731
This is awesome!
397
00:15:42,766 --> 00:15:45,834
That body's been
holding me back for years.
398
00:15:45,869 --> 00:15:47,535
Cowabunga!
399
00:15:47,571 --> 00:15:50,672
The power surge must have caused
your body parts to scatter
400
00:15:50,707 --> 00:15:51,973
in multidimensional space.
401
00:15:52,008 --> 00:15:54,376
Enough with the scientific
yada-yada-- fix us!
402
00:15:54,411 --> 00:15:55,209
Okay, I will.
403
00:15:55,245 --> 00:15:56,711
First, let's get
out of here.
404
00:15:56,747 --> 00:15:58,747
We all have to go back
into the toilet.
405
00:15:58,782 --> 00:16:00,782
Please tell me
he didn't say "toilet."
406
00:16:00,817 --> 00:16:04,051
BETTY:
Jimmy, the only thing
in here is that painting.
407
00:16:04,087 --> 00:16:05,052
That's no painting.
408
00:16:05,088 --> 00:16:06,954
Oh, so now you're
an art critic, too.
409
00:16:06,990 --> 00:16:08,356
It's some sort of portal.
410
00:16:08,392 --> 00:16:09,758
Come on.
411
00:16:09,793 --> 00:16:10,892
Be careful, Betty.
412
00:16:10,927 --> 00:16:12,994
( mockingly ):
"Be careful, Betty."
413
00:16:13,029 --> 00:16:14,496
Watch your precious head.
414
00:16:14,531 --> 00:16:15,497
Ow!
415
00:16:15,532 --> 00:16:16,931
Sorry, I have
two left feet.
416
00:16:16,966 --> 00:16:18,332
Oh, wait--
no, I don't!
417
00:16:22,773 --> 00:16:28,443
( playing complicated,
dramatic classical piece )
418
00:16:28,478 --> 00:16:30,278
( song ends )
419
00:16:30,313 --> 00:16:34,181
( portal faintly whistling
and beeping )
420
00:16:34,217 --> 00:16:37,184
Um, that was every song
I know how to play.
421
00:16:39,255 --> 00:16:41,389
( elbow bangs jarring chord )
422
00:16:44,428 --> 00:16:46,227
Wow, this is
the first time
423
00:16:46,262 --> 00:16:48,463
I've ever really
gotten into art.
424
00:16:48,498 --> 00:16:49,831
Get it? "Into art"?
425
00:16:49,866 --> 00:16:50,998
You didn't get it?
426
00:16:51,034 --> 00:16:53,100
Because we...
we're in the art...
427
00:16:53,136 --> 00:16:54,769
I get it.
428
00:16:54,805 --> 00:16:55,770
Look, your bodies.
429
00:16:55,806 --> 00:16:58,673
( all clamoring
for their bodies )
430
00:16:58,708 --> 00:17:00,274
Oh, body,
I missed you.
431
00:17:00,310 --> 00:17:02,143
Don't ever leave me again.
432
00:17:02,178 --> 00:17:03,511
May I?
433
00:17:03,547 --> 00:17:04,512
Thanks.
434
00:17:04,548 --> 00:17:06,414
How pathetic.
435
00:17:07,584 --> 00:17:08,917
Hey, check it out.
436
00:17:08,952 --> 00:17:11,686
Now I can see where I've been.
437
00:17:11,721 --> 00:17:13,621
( thud; Sheen screams )
438
00:17:13,657 --> 00:17:15,222
Hey, is anyone missing an arm?
439
00:17:15,258 --> 00:17:16,758
Uh-uh.
No, we're good.
440
00:17:16,793 --> 00:17:19,026
( all screaming )
441
00:17:23,467 --> 00:17:24,866
( all screaming )
442
00:17:24,901 --> 00:17:26,568
JIMMY:
Quick, through here!
443
00:17:27,737 --> 00:17:31,473
( fast jig playing )
444
00:17:31,508 --> 00:17:33,407
Keep going, Libby!
445
00:17:33,443 --> 00:17:36,711
I'm sure Jimmy
will be back any second.
446
00:17:38,448 --> 00:17:40,782
SHEEN:
Whoa, cool!
447
00:17:40,817 --> 00:17:42,249
We look like
math homework.
448
00:17:42,285 --> 00:17:45,286
If I didn't think that we might
disintegrate at any moment
449
00:17:45,321 --> 00:17:46,754
I could have some fun here.
450
00:17:46,790 --> 00:17:48,222
Nerdtron,
we aren't lab rats
451
00:17:48,257 --> 00:17:49,824
and this isn't
an experiment!
452
00:17:49,860 --> 00:17:50,959
BETTY:
Back off, Cindy.
453
00:17:50,994 --> 00:17:53,227
He's trying
to get us out of here,
454
00:17:53,262 --> 00:17:54,863
and if anyone can do it,
455
00:17:54,898 --> 00:17:56,263
he can.
456
00:17:56,299 --> 00:17:58,399
Okay, I've had it,
Miss Hot Pants!
457
00:17:58,434 --> 00:17:59,934
This is all your fault.
458
00:17:59,970 --> 00:18:02,470
Excuse me, Miss Big Mouth?!
459
00:18:02,506 --> 00:18:04,271
You made Nerdtron
go gaga over you
460
00:18:04,307 --> 00:18:05,707
and do a stupid
magic show.
461
00:18:05,742 --> 00:18:06,808
I'm not gaga!
462
00:18:06,843 --> 00:18:08,943
You caused my invention
to overload.
463
00:18:08,979 --> 00:18:10,444
Well, you built
the invention
464
00:18:10,480 --> 00:18:11,779
to impress
your dream girl.
465
00:18:11,815 --> 00:18:13,447
Time out!
466
00:18:13,483 --> 00:18:16,050
Cindy, we need to have
a little chat.
467
00:18:16,085 --> 00:18:19,787
Look, I know all about
the whole you-and-Neutron thing.
468
00:18:19,823 --> 00:18:20,755
Thing? What thing?
469
00:18:20,790 --> 00:18:21,756
There is no thing.
470
00:18:21,791 --> 00:18:23,024
We don't have a thing.
471
00:18:23,059 --> 00:18:24,158
Yeah, right.
472
00:18:24,193 --> 00:18:26,794
Just relax
and keep out of my face.
473
00:18:26,830 --> 00:18:27,996
He's all yours.
474
00:18:29,666 --> 00:18:30,598
( quietly ):
Yes!
475
00:18:31,668 --> 00:18:32,967
What do you want, Sheen?
476
00:18:33,003 --> 00:18:33,968
What do you mean?
477
00:18:34,004 --> 00:18:35,202
I didn't say nothing.
478
00:18:35,238 --> 00:18:36,203
Oh, it's you.
479
00:18:36,239 --> 00:18:38,806
For a minute
I thought you were...
480
00:18:38,842 --> 00:18:39,741
Arm!
481
00:18:39,776 --> 00:18:42,744
( all screaming )
482
00:18:42,779 --> 00:18:45,547
( screaming )
483
00:18:45,582 --> 00:18:48,616
( lively show music playing )
484
00:18:54,390 --> 00:18:56,424
Hey, we're not liney anymore.
485
00:19:00,030 --> 00:19:01,195
JIMMY:
I guess this is it.
486
00:19:01,230 --> 00:19:04,432
Trapped in a parallel dimension
by a disembodied arm.
487
00:19:04,467 --> 00:19:06,834
I knew it would end this way!
488
00:19:06,870 --> 00:19:08,469
MAN:
Where have you been?
489
00:19:08,504 --> 00:19:10,271
Not you, him.
490
00:19:11,675 --> 00:19:14,108
JIMMY:
The Great Spamdini.
491
00:19:14,143 --> 00:19:16,177
I have your magic kit.
492
00:19:16,212 --> 00:19:17,178
So what do you want?
493
00:19:17,213 --> 00:19:18,780
A medal or a chest
to pin it on?
494
00:19:18,815 --> 00:19:20,347
About that kit--
you might want
495
00:19:20,383 --> 00:19:22,149
to change your name
to "Scamdini."
496
00:19:22,185 --> 00:19:24,919
Um, where are we,
Mr. Dini?
497
00:19:24,955 --> 00:19:26,054
If I only knew.
498
00:19:26,089 --> 00:19:28,990
50 years ago I was performing
at a picnic matinee
499
00:19:29,025 --> 00:19:32,060
when my metamorphosis box
was struck by lightning.
500
00:19:32,095 --> 00:19:34,696
I've been in this ferschlugginer
place ever since.
501
00:19:34,731 --> 00:19:36,998
You must have accidentally
designed your box
502
00:19:37,033 --> 00:19:38,532
with extra-dimensional
geometry
503
00:19:38,568 --> 00:19:40,301
that's triggered
by a sudden boost
504
00:19:40,336 --> 00:19:41,268
in electron...
505
00:19:41,304 --> 00:19:42,436
Nap time!
506
00:19:42,472 --> 00:19:44,939
Anyway, I think
your arm led us here
507
00:19:44,975 --> 00:19:47,408
so we could try to escape
together.
508
00:19:47,443 --> 00:19:48,610
Escape?
509
00:19:48,645 --> 00:19:50,444
Feh! There is no escape.
510
00:19:50,480 --> 00:19:53,114
We're all going to be roomies
here in Loonyville.
511
00:19:53,149 --> 00:19:54,782
Maybe not.
There must be a place
512
00:19:54,818 --> 00:19:56,317
where the dimensions
intersect.
513
00:19:56,352 --> 00:19:59,420
Is there anywhere here
that's always spitting
out new matter?
514
00:20:04,961 --> 00:20:06,127
There it is.
515
00:20:06,162 --> 00:20:10,431
A tuna fish sandwich
right on time every day.
516
00:20:14,537 --> 00:20:16,470
JIMMY:
There's our portal to home.
517
00:20:16,506 --> 00:20:18,405
All this time
you never looked around
518
00:20:18,441 --> 00:20:19,507
and saw the portal?
519
00:20:19,542 --> 00:20:20,508
I don't like tuna!
520
00:20:20,543 --> 00:20:22,010
JIMMY:
Let's go!
521
00:20:22,045 --> 00:20:23,144
Accord...
522
00:20:23,179 --> 00:20:24,679
Uh-oh.
523
00:20:27,316 --> 00:20:32,620
Oh... do you know anything
about knife throwing, Libby?
524
00:20:32,656 --> 00:20:34,288
No, but how hard can it be?
525
00:20:39,462 --> 00:20:40,461
( wet smack )
526
00:20:40,496 --> 00:20:44,632
BETTY:
Which is our portal, Jimmy?
527
00:20:44,668 --> 00:20:46,067
That one.
528
00:20:46,102 --> 00:20:46,768
Or that one!
529
00:20:46,803 --> 00:20:47,802
Or that one.
530
00:20:47,837 --> 00:20:49,436
Or that one.
531
00:20:49,472 --> 00:20:51,238
Check them out, but be careful.
532
00:20:51,274 --> 00:20:53,374
There's no telling
where these others go.
533
00:20:53,409 --> 00:20:55,877
Come on, Jimmy,
how bad could it be?
534
00:20:58,915 --> 00:21:01,282
Gigantic-snake-world bad--
got it.
535
00:21:01,317 --> 00:21:02,449
( screaming )
536
00:21:02,485 --> 00:21:03,450
What was it?
537
00:21:03,486 --> 00:21:05,720
Mimes...
nothing but mimes!
538
00:21:05,755 --> 00:21:09,523
It's a whole world
made entirely of pastrami!
539
00:21:11,227 --> 00:21:13,460
( Miss Fowl shouting )
540
00:21:13,496 --> 00:21:14,461
That's Miss Fowl.
541
00:21:14,497 --> 00:21:15,462
Guys, this is it.
542
00:21:15,498 --> 00:21:16,463
Let's go!
543
00:21:19,635 --> 00:21:21,635
Go on, kid,
save yourself.
544
00:21:21,671 --> 00:21:22,870
B-but...
545
00:21:22,906 --> 00:21:25,406
Don't contradict
The Great Spamdini!
546
00:21:27,944 --> 00:21:30,144
Pastrami world,
here we come!
547
00:21:34,751 --> 00:21:35,683
( grunting )
548
00:21:35,719 --> 00:21:39,587
( Jimmy shouting,
all grunting )
549
00:21:39,622 --> 00:21:41,255
( crowd cheering )
550
00:21:41,290 --> 00:21:42,623
Well, you're very kind.
551
00:21:42,658 --> 00:21:44,358
Yeah, it was nothing, really.
552
00:21:44,393 --> 00:21:45,359
Not you!
553
00:21:45,394 --> 00:21:46,327
Him!
554
00:21:46,362 --> 00:21:47,695
Thank you, thank you.
555
00:21:47,731 --> 00:21:49,697
Give it up
for Backwards-head Boy.
556
00:21:49,733 --> 00:21:52,700
Backwards-head Boy is available
for product endorsement
557
00:21:52,736 --> 00:21:54,668
and personal appearances.
558
00:21:54,704 --> 00:21:55,703
( screams )
559
00:21:57,607 --> 00:22:01,442
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
560
00:22:38,581 --> 00:22:39,546
MAN:
Paul?
561
00:22:39,582 --> 00:22:41,149
JIMMY:
Got to blast!