1 00:00:00,654 --> 00:00:02,120 ( barks ) 2 00:00:02,155 --> 00:00:03,255 ( yells ) 3 00:00:04,424 --> 00:00:06,991 Captioning sponsored by NICKELODEON 4 00:00:18,138 --> 00:00:19,170 ( people screaming ) 5 00:00:19,205 --> 00:00:21,072 Heavens to Harvey Fierstein! 6 00:00:21,107 --> 00:00:23,040 This isn't the Pomona bypass. 7 00:00:23,076 --> 00:00:24,208 Willoughby, you dink! 8 00:00:24,244 --> 00:00:26,411 I told you turn left a the Pants Outlet! 9 00:00:27,914 --> 00:00:29,381 I'm frightened and nauseated. 10 00:00:29,416 --> 00:00:30,415 Where are we? 11 00:00:30,450 --> 00:00:31,916 We're in hyperspace, 12 00:00:31,951 --> 00:00:34,286 where no teacher has gone before. 13 00:00:34,321 --> 00:00:35,620 ( squawks ) 14 00:00:35,656 --> 00:00:39,658 MISS FOWL: I've got a good idea who's responsible for this! 15 00:00:39,693 --> 00:00:41,660 ( kids cheering and whooping ) 16 00:00:41,695 --> 00:00:46,030 Friends, students, kids: lend me your ears! 17 00:00:46,065 --> 00:00:47,265 You may have noticed 18 00:00:47,301 --> 00:00:49,768 that Miss Fowl isn't here this morning. 19 00:00:49,803 --> 00:00:52,837 Shouldn't they have returned from Learnerpalooza by now? 20 00:00:52,872 --> 00:00:54,406 Thanks to my new hyper-chip, 21 00:00:54,441 --> 00:00:57,375 none of our teachers will be back for an entire week. 22 00:00:57,411 --> 00:00:58,576 ( wild cheering ) 23 00:00:58,612 --> 00:01:01,245 Let's watch llama videos! 24 00:01:01,281 --> 00:01:03,181 ( cheering stops abruptly ) 25 00:01:03,216 --> 00:01:04,215 ( cheering ) 26 00:01:04,250 --> 00:01:05,850 Let's party! 27 00:01:05,885 --> 00:01:07,018 ( party music playing ) 28 00:01:07,053 --> 00:01:08,152 Festival! Festival! 29 00:01:08,188 --> 00:01:09,354 ( laughing crazily ) 30 00:01:09,389 --> 00:01:11,356 ( cheering, laughter ) 31 00:01:11,391 --> 00:01:14,025 Neutron, what did you do to our teachers? 32 00:01:14,060 --> 00:01:15,293 All I did was send them 33 00:01:15,329 --> 00:01:17,562 on a little side trip through hyperspace. 34 00:01:17,597 --> 00:01:20,699 They'll be back in a week, safe and sound. 35 00:01:20,734 --> 00:01:23,802 BOTH: ♪ No teachers! No teachers! No teachers! ♪ 36 00:01:23,837 --> 00:01:26,404 Spread the word, people-- school's out! 37 00:01:26,440 --> 00:01:28,840 ( shouting and whooping ) 38 00:01:28,875 --> 00:01:30,775 I'm king of the world! 39 00:01:35,048 --> 00:01:37,148 JIMMY: Coming through! Watch it! 40 00:01:37,183 --> 00:01:40,618 Hey, what's wrong with my rocket board? 41 00:01:40,654 --> 00:01:41,986 ( wailing ) 42 00:01:43,122 --> 00:01:44,055 Mom? 43 00:01:44,090 --> 00:01:46,391 You are so grounded, mister! 44 00:01:46,426 --> 00:01:47,625 She's right, Jimbo. 45 00:01:47,661 --> 00:01:50,628 I'm afraid your senseless reign of carnage is over. 46 00:01:50,664 --> 00:01:52,330 CARL: Hi, Jimmy. 47 00:01:52,366 --> 00:01:55,533 You said to spread the word, so I told our parents. 48 00:01:55,569 --> 00:01:56,768 Aw! 49 00:01:56,803 --> 00:02:00,004 You bring your teachers back this instant! 50 00:02:00,039 --> 00:02:01,005 I-I can't! 51 00:02:01,040 --> 00:02:03,074 They're programmed to come back in a week. 52 00:02:03,109 --> 00:02:06,644 Then we will have to round these children up ourselves. 53 00:02:06,680 --> 00:02:08,680 MAN ( kindly ): Kids! Oh, kids? 54 00:02:08,715 --> 00:02:10,615 Allow me, hon. 55 00:02:10,650 --> 00:02:12,684 Quiet...! 56 00:02:12,719 --> 00:02:15,086 ( music stops, kids fall silent ) 57 00:02:15,121 --> 00:02:16,120 JUDY: Children-- 58 00:02:16,155 --> 00:02:17,922 please go to your classrooms. 59 00:02:17,957 --> 00:02:20,224 Until Miss Fowl and the others return, 60 00:02:20,260 --> 00:02:23,495 we parents will be filling in as substitute teachers. 61 00:02:23,530 --> 00:02:26,030 ( all groaning and complaining ) 62 00:02:26,065 --> 00:02:27,532 Substitute teachers? 63 00:02:27,567 --> 00:02:28,666 Good idea, Judy. 64 00:02:28,702 --> 00:02:31,903 The kids shouldn't miss one precious day of education. 65 00:02:31,938 --> 00:02:33,638 Mom, Dad, you can't do this! 66 00:02:33,673 --> 00:02:35,507 It'll be totally embarrassing. 67 00:02:35,542 --> 00:02:36,841 Don't be silly, Jimbo. 68 00:02:36,877 --> 00:02:39,977 Your mother would never dream of embarrassing you. 69 00:02:40,013 --> 00:02:41,379 No... don't! 70 00:02:41,415 --> 00:02:42,614 Yuck! 71 00:02:42,649 --> 00:02:46,618 Now, now, we don't want to be a Mr. Smudgey-face, do we? 72 00:02:46,653 --> 00:02:48,319 ( all laughing ) 73 00:02:48,354 --> 00:02:49,621 "Mr. Smudgey-face!" 74 00:02:49,656 --> 00:02:52,424 Talk about being stripped of all dignity! 75 00:02:52,459 --> 00:02:53,958 JUDY: Your turn, Butch. 76 00:02:53,993 --> 00:02:55,760 ( spitting into handkerchief ) 77 00:02:55,796 --> 00:02:56,828 I've lived too long. 78 00:02:56,863 --> 00:02:58,129 I'm next! 79 00:02:58,164 --> 00:02:59,431 Again. 80 00:02:59,466 --> 00:03:02,099 Oh, this couldn't get more humiliating. 81 00:03:02,135 --> 00:03:05,503 Before we go on, let's look at Jimmy's baby pictures. 82 00:03:06,706 --> 00:03:11,876 ( students laughing, jeering ) 83 00:03:11,912 --> 00:03:14,579 Now, kids, as Carl is now demonstrating, 84 00:03:14,614 --> 00:03:17,014 germ-free back skin begins at home. 85 00:03:17,050 --> 00:03:17,982 Harder, son! 86 00:03:18,017 --> 00:03:20,184 You show those germs who's boss! 87 00:03:20,219 --> 00:03:21,319 CINDY: Hey, Carl! 88 00:03:21,354 --> 00:03:23,521 Can you come over and wash my parents? 89 00:03:23,557 --> 00:03:24,689 ( all laughing ) 90 00:03:24,724 --> 00:03:25,824 Now, now, kids. 91 00:03:25,859 --> 00:03:28,292 My Carl knows that good health and hygiene 92 00:03:28,328 --> 00:03:30,061 is nothing to be ashamed of. 93 00:03:30,096 --> 00:03:31,062 Right, son? 94 00:03:31,097 --> 00:03:32,096 Right, Dad. 95 00:03:32,131 --> 00:03:33,097 Great! 96 00:03:33,132 --> 00:03:34,098 Now let's show 'em 97 00:03:34,133 --> 00:03:35,333 how to lance a boil! 98 00:03:35,368 --> 00:03:38,470 ( students exclaim in disgust ) 99 00:03:38,505 --> 00:03:40,572 Remember, kids, working with wood 100 00:03:40,607 --> 00:03:43,207 can be a great family activity. 101 00:03:43,242 --> 00:03:44,742 My son Sheen and I made these 102 00:03:44,778 --> 00:03:47,111 pretty dollies together in our spare time. 103 00:03:47,146 --> 00:03:48,513 ( all laughing ) 104 00:03:48,548 --> 00:03:49,848 Dad, they're not dollies! 105 00:03:49,883 --> 00:03:51,516 They're action-play companions! 106 00:03:51,551 --> 00:03:53,050 Some nights, instead of TV, 107 00:03:53,086 --> 00:03:55,487 Sheen will pretend to be the little girl doll 108 00:03:55,522 --> 00:03:57,421 and I'll be her magic flying pony. 109 00:03:57,457 --> 00:03:59,491 ( kids laughing ) 110 00:03:59,526 --> 00:04:01,092 ( father imitating neighing ) 111 00:04:01,127 --> 00:04:02,159 Don't be sad, Sheen. 112 00:04:02,195 --> 00:04:04,762 Let's fly away to Happy Rainbow Mountain. 113 00:04:04,798 --> 00:04:06,063 ( groans ) 114 00:04:06,099 --> 00:04:07,064 ( body thuds ) 115 00:04:08,301 --> 00:04:10,167 Kids, the book my wife gave me 116 00:04:10,203 --> 00:04:13,204 says that gym class should build self-esteem. 117 00:04:13,239 --> 00:04:15,339 Everyone turn around and hug your neighbor. 118 00:04:15,375 --> 00:04:16,641 ( groaning in disgust ) 119 00:04:16,676 --> 00:04:19,143 Go on, Jimbo, hug your little men-friends. 120 00:04:19,178 --> 00:04:21,613 Dad, I'm not hugging anyone. 121 00:04:21,648 --> 00:04:24,315 Don't make me blow this whistle, young man. 122 00:04:24,350 --> 00:04:25,550 No! No, not the whistle! 123 00:04:25,585 --> 00:04:27,719 ( shrill whistling ) 124 00:04:27,754 --> 00:04:28,820 All right, all right! 125 00:04:28,855 --> 00:04:29,954 ( chirps whistle ) 126 00:04:31,290 --> 00:04:32,957 ( groaning in disgust ) 127 00:04:32,993 --> 00:04:35,660 Okey dokey, let's move on to the trust exercises. 128 00:04:35,695 --> 00:04:36,661 ( whistle chirps ) 129 00:04:39,699 --> 00:04:41,365 SHEEN: Could our parents 130 00:04:41,401 --> 00:04:43,735 have embarrassed us more today? 131 00:04:43,770 --> 00:04:45,069 What's wrong, Carl? 132 00:04:45,104 --> 00:04:47,539 Is my seven-layer soy mulch too tough? 133 00:04:47,574 --> 00:04:50,041 Let Mommy pre-chew it for you. 134 00:04:50,076 --> 00:04:51,543 ( chewing noisily ) 135 00:04:51,578 --> 00:04:54,311 ( chewing noisily, food splats onto plate ) 136 00:04:55,949 --> 00:04:56,948 ( slurps ) 137 00:04:56,983 --> 00:04:57,916 Mmm... 138 00:04:58,952 --> 00:05:00,084 ( stomach rumbling ) 139 00:05:00,119 --> 00:05:01,753 I mean, gross! 140 00:05:01,788 --> 00:05:03,521 You boys enjoy. 141 00:05:03,557 --> 00:05:05,489 I can't take it anymore! 142 00:05:05,525 --> 00:05:07,692 I actually wish we had our teachers back. 143 00:05:07,727 --> 00:05:09,861 Are you going to finish your soy mulch? 144 00:05:11,097 --> 00:05:14,498 Parents want to be substitute teachers, huh? 145 00:05:14,534 --> 00:05:17,635 Well, I say it's time to sink some subs. 146 00:05:21,140 --> 00:05:23,641 GRUBBER: Elbow, elbow! 147 00:05:23,677 --> 00:05:25,376 Keep searching, everyone. 148 00:05:25,411 --> 00:05:29,047 We're looking for some type of shiny blinky sciencey gizmo. 149 00:05:29,082 --> 00:05:31,315 Do they have restrooms in hyperspace? 150 00:05:31,350 --> 00:05:33,918 GRUBBER: I'm keeping any change I find! 151 00:05:33,954 --> 00:05:35,920 JIMMY: Almost done, Goddard. 152 00:05:35,956 --> 00:05:37,121 The secret weapon 153 00:05:37,156 --> 00:05:40,224 that'll make our parents run screaming from the school. 154 00:05:40,259 --> 00:05:41,492 I call it "Rebellion." 155 00:05:41,527 --> 00:05:43,094 It's a concentrated version 156 00:05:43,129 --> 00:05:45,964 of the hormone that makes kids challenge authority. 157 00:05:45,999 --> 00:05:48,099 One whiff of this and they'll run amok. 158 00:05:48,134 --> 00:05:50,201 Faced with such sheer raw mayhem, 159 00:05:50,236 --> 00:05:52,136 the parents will be forced to bail. 160 00:05:52,171 --> 00:05:53,337 ( smacks kiss ) 161 00:05:56,776 --> 00:05:58,142 SHEEN: Psst. 162 00:05:58,177 --> 00:05:59,110 Psst-psst! 163 00:05:59,145 --> 00:06:01,245 SHEEN ( muffled ): Jimmy. 164 00:06:01,280 --> 00:06:03,214 Carl and I have decided to run away 165 00:06:03,249 --> 00:06:05,316 and join the carney circuit. You in? 166 00:06:05,351 --> 00:06:06,317 You won't need to. 167 00:06:06,352 --> 00:06:08,686 I've got the answer to our problems. 168 00:06:08,722 --> 00:06:09,687 JUDY: Jimmy! 169 00:06:09,723 --> 00:06:10,722 CARL AND SHEEN: Ow! 170 00:06:10,757 --> 00:06:11,723 What have you got? 171 00:06:11,758 --> 00:06:13,357 ( gulps ) Uh-oh. 172 00:06:13,392 --> 00:06:15,493 Is that one of your experiments? 173 00:06:15,528 --> 00:06:16,427 Bring it up. 174 00:06:16,462 --> 00:06:19,163 ( students taunting Jimmy ) 175 00:06:19,198 --> 00:06:21,398 You know you're grounded from doing science. 176 00:06:21,434 --> 00:06:22,399 B-but Mom... 177 00:06:22,435 --> 00:06:23,501 No buts! 178 00:06:23,536 --> 00:06:25,603 You march off to your next class. 179 00:06:25,639 --> 00:06:28,006 I'm going to keep this in a safe place. 180 00:06:29,142 --> 00:06:30,608 ( slurping ) 181 00:06:30,644 --> 00:06:33,645 Neutron, this coffee you made is absolutely delicious! 182 00:06:33,680 --> 00:06:35,312 Thanks, but my secret ingredient 183 00:06:35,348 --> 00:06:37,381 is the low-cal sweetener Judy brought. 184 00:06:37,416 --> 00:06:39,383 Hugh, that's not low-cal sweetener! 185 00:06:39,418 --> 00:06:42,219 That's the bottle I took from Jimmy this morning! 186 00:06:42,255 --> 00:06:44,455 Well, it tastes marvelous. 187 00:06:44,490 --> 00:06:46,891 Sí, so robusto. 188 00:06:46,926 --> 00:06:49,727 Oh... dear. 189 00:06:49,763 --> 00:06:52,797 Guys, we've got to get back that hormone bottle. 190 00:06:52,832 --> 00:06:54,999 It could be highly toxic to adults. 191 00:06:55,035 --> 00:06:56,868 ( parents whooping and shouting ) 192 00:06:58,104 --> 00:07:00,304 I'm sick of all the rules around here, man! 193 00:07:00,339 --> 00:07:02,206 This place is totally bogus! 194 00:07:02,241 --> 00:07:04,375 I told you not to come into my room! 195 00:07:04,410 --> 00:07:05,342 Whatever! 196 00:07:05,378 --> 00:07:07,111 You are not the boss of me! 197 00:07:07,147 --> 00:07:09,681 Oh, no! They've been exposed to the hormone. 198 00:07:09,716 --> 00:07:11,582 Guys, try to calm your parents down. 199 00:07:15,155 --> 00:07:16,854 KID: Ow...! 200 00:07:16,890 --> 00:07:17,989 Stop! 201 00:07:18,024 --> 00:07:18,990 ( kids whining ) 202 00:07:19,025 --> 00:07:20,692 JIMMY: Mom, Dad! 203 00:07:20,727 --> 00:07:23,194 Stop shooting those spitballs right now! 204 00:07:23,229 --> 00:07:24,796 Who's going to make us? 205 00:07:24,831 --> 00:07:25,797 You? 206 00:07:25,832 --> 00:07:26,764 As if! 207 00:07:26,800 --> 00:07:27,699 Ah! No! 208 00:07:27,734 --> 00:07:28,733 Hey, don't! 209 00:07:28,768 --> 00:07:29,934 MAN: Give me that! 210 00:07:29,969 --> 00:07:31,035 Dad, stop! 211 00:07:31,071 --> 00:07:33,104 You just can't take people's stuff. 212 00:07:33,139 --> 00:07:35,573 You're about to get served, chumps! 213 00:07:35,608 --> 00:07:37,975 ( lively polka playing ) 214 00:07:38,011 --> 00:07:39,610 ( screaming, shouting in pain ) 215 00:07:49,689 --> 00:07:51,089 Dad, I'm warning you! 216 00:07:51,124 --> 00:07:52,123 Behave yourself! 217 00:07:52,158 --> 00:07:54,291 You can't tell me what to do! 218 00:07:54,327 --> 00:07:57,394 Stop trying to ruin my life! 219 00:07:57,430 --> 00:07:59,764 ( motorcycle roaring ) 220 00:08:01,067 --> 00:08:02,566 GRUBBER: Ow! The elbow! 221 00:08:02,602 --> 00:08:03,667 It's no use. 222 00:08:03,703 --> 00:08:05,036 We've looked everywhere. 223 00:08:05,071 --> 00:08:06,037 ( sniffing ) 224 00:08:06,072 --> 00:08:07,939 Ooh, and it's getting musty in here. 225 00:08:07,974 --> 00:08:09,907 Coach Grubber, could you grab 226 00:08:09,943 --> 00:08:11,843 a fresh stick of pine scent 227 00:08:11,878 --> 00:08:13,177 from the glove compartment? 228 00:08:13,213 --> 00:08:15,346 GRUBBER: Hey, what the heck is this? 229 00:08:15,381 --> 00:08:17,314 One of Jimmy's gadgets. 230 00:08:17,350 --> 00:08:19,016 I knew we'd find it. 231 00:08:19,052 --> 00:08:21,452 What happens if you press this button? 232 00:08:21,487 --> 00:08:25,356 ( all shouting ) 233 00:08:28,128 --> 00:08:29,393 Let's trash this place! 234 00:08:29,428 --> 00:08:30,394 ( all cheering ) 235 00:08:30,429 --> 00:08:31,428 ALL: Food fight! 236 00:08:31,464 --> 00:08:32,563 Guys, stop! 237 00:08:32,598 --> 00:08:33,697 You've got to listen. 238 00:08:33,733 --> 00:08:36,033 You've been exposed to a concentrated hormone. 239 00:08:36,069 --> 00:08:37,268 If you don't calm down, 240 00:08:37,303 --> 00:08:39,436 it could damage your endocrine system. 241 00:08:39,472 --> 00:08:42,173 Hmm... what do you think, Jude? 242 00:08:42,208 --> 00:08:43,141 Get him! 243 00:08:43,176 --> 00:08:44,275 ( shouting angrily ) 244 00:08:44,310 --> 00:08:45,442 Calm down, people. 245 00:08:45,478 --> 00:08:48,846 You don't want this on your permanent record, do you? 246 00:08:50,917 --> 00:08:52,549 ( tires screeching ) 247 00:08:52,585 --> 00:08:54,051 ( all gasp ) 248 00:08:55,354 --> 00:08:56,287 ( all gasp ) 249 00:08:57,190 --> 00:08:58,256 ( all gasp ) 250 00:08:58,291 --> 00:09:00,357 Jimmy, I'd like a word with you. 251 00:09:00,393 --> 00:09:03,027 Guys, you've got to get these parents under control. 252 00:09:03,062 --> 00:09:05,229 They're loopy and need medical attention! 253 00:09:05,265 --> 00:09:06,998 You can't control us! 254 00:09:07,033 --> 00:09:09,466 No way-- you're totally lame! 255 00:09:09,502 --> 00:09:11,969 Parents rebelling against teachers? 256 00:09:12,005 --> 00:09:13,737 Has the world gone mad?! 257 00:09:13,773 --> 00:09:16,107 Folks, I think someone needs some discipline. 258 00:09:16,142 --> 00:09:19,010 Good thing I stocked up on teaching aids-- 259 00:09:19,045 --> 00:09:21,846 like these eraser nunchucks! 260 00:09:21,881 --> 00:09:23,647 ( all shouting aggressively ) 261 00:09:23,683 --> 00:09:25,917 ( whooping ) 262 00:09:25,952 --> 00:09:28,585 ( coughing ) 263 00:09:31,090 --> 00:09:33,825 And I'm glad I picked up this crate of dodge balls! 264 00:09:33,860 --> 00:09:34,892 Look out! 265 00:09:34,928 --> 00:09:37,028 My new high-carb pancake recipe 266 00:09:37,063 --> 00:09:39,430 should make them slow and lethargic. 267 00:09:39,465 --> 00:09:41,165 ( batter splats ) 268 00:09:41,201 --> 00:09:43,901 ( snoring ) 269 00:09:43,937 --> 00:09:45,236 How about you, old woman? 270 00:09:45,271 --> 00:09:47,138 What do you bring to the party, hmm? 271 00:09:47,173 --> 00:09:50,975 Young man, in 74 years of teaching, 272 00:09:51,010 --> 00:09:54,078 the only thing I've ever needed 273 00:09:54,113 --> 00:09:57,648 is my piercing educator's skunk-eye! 274 00:09:57,683 --> 00:09:59,450 No, not the skunk-eye! 275 00:09:59,485 --> 00:10:00,918 Don't look at me! 276 00:10:00,954 --> 00:10:02,519 Back! Back, I say! 277 00:10:02,555 --> 00:10:04,455 ( Hugh, other parents complaining ) 278 00:10:04,490 --> 00:10:05,689 ( batter splatting ) 279 00:10:08,194 --> 00:10:09,827 ( dreamily ): Bicycle... 280 00:10:09,863 --> 00:10:12,596 ( all snoring ) 281 00:10:12,631 --> 00:10:13,630 Great job, everyone. 282 00:10:13,666 --> 00:10:15,599 Our parents should be back to normal 283 00:10:15,634 --> 00:10:17,101 just as soon as they wake up. 284 00:10:17,136 --> 00:10:19,203 Thank heavens for that. 285 00:10:19,239 --> 00:10:21,172 As for you, young man, 286 00:10:21,207 --> 00:10:24,408 we found your little hyperspace gizmo. 287 00:10:24,443 --> 00:10:25,977 It'll never happen again! 288 00:10:26,012 --> 00:10:28,379 In fact, I've learned a valuable lesson 289 00:10:28,414 --> 00:10:31,615 about the importance of our teaching professionals. 290 00:10:32,685 --> 00:10:35,253 You're still getting 900 days detention. 291 00:10:35,288 --> 00:10:37,088 And no soup on Soup Tuesday! 292 00:10:37,123 --> 00:10:40,258 In fact, drop and give me 40, maggot, right now! 293 00:10:40,293 --> 00:10:43,094 ( straining ): But... you're not... 294 00:10:43,129 --> 00:10:45,196 the boss... of me. 295 00:10:45,231 --> 00:10:46,630 Double-time, Neutron! 296 00:11:01,414 --> 00:11:04,015 CINDY: In the library, Neutron's foot hit mine 297 00:11:04,050 --> 00:11:06,650 so I tapped his foot back and he kicked mine again. 298 00:11:06,685 --> 00:11:08,119 I think we were playing footsie. 299 00:11:08,154 --> 00:11:09,220 Promise you won't tell. 300 00:11:09,255 --> 00:11:11,923 Of course-- you know how I respect people's privacy. 301 00:11:11,958 --> 00:11:13,424 So what are the guys doing now? 302 00:11:14,693 --> 00:11:17,161 Uh... they're up to something. 303 00:11:21,334 --> 00:11:22,499 ( beeping ) 304 00:11:28,674 --> 00:11:29,706 ( news program theme music plays ) 305 00:11:29,742 --> 00:11:32,143 I'm locked onto the evening news video feed. 306 00:11:37,116 --> 00:11:38,082 You're on! 307 00:11:39,718 --> 00:11:40,918 Yes, ( clears throat ). 308 00:11:40,954 --> 00:11:42,119 Hello. 309 00:11:42,155 --> 00:11:44,888 This just in-- I'm not wearing pants under this desk. 310 00:11:44,924 --> 00:11:46,924 Repeat-- I'm not wearing pants. 311 00:11:46,960 --> 00:11:49,126 Um, hi. 312 00:11:49,162 --> 00:11:51,829 Who wants to see my head spin around? 313 00:11:51,864 --> 00:11:54,031 Whee! 314 00:11:54,067 --> 00:11:55,266 Well, that's odd. 315 00:11:55,301 --> 00:11:58,469 I don't remember the weather lady being quite so... hideous. 316 00:11:58,504 --> 00:12:02,306 Come on, anchorman, spin your head with me. 317 00:12:02,342 --> 00:12:03,441 Whee! 318 00:12:03,476 --> 00:12:04,908 Whee! 319 00:12:04,944 --> 00:12:06,810 BOTH: We're spinning our heads. 320 00:12:06,846 --> 00:12:08,545 ( both laughing ) 321 00:12:08,581 --> 00:12:10,948 ( both laughing ) 322 00:12:10,984 --> 00:12:12,383 ( disgusted sigh ) 323 00:12:12,418 --> 00:12:13,985 We're in a lot of trouble. 324 00:12:14,020 --> 00:12:15,953 ( brakes screech ) 325 00:12:27,900 --> 00:12:29,833 I'm going to make you boys superstars! 326 00:12:29,869 --> 00:12:31,435 Huh? Huh? What? 327 00:12:31,471 --> 00:12:33,537 I saw your crazy news show. 328 00:12:33,572 --> 00:12:36,607 I want to produce a kid's evening news starring you boys. 329 00:12:36,642 --> 00:12:37,574 Huh? Huh? 330 00:12:37,610 --> 00:12:38,876 What? 331 00:12:38,911 --> 00:12:41,045 We don't know anything about doing the news! 332 00:12:41,080 --> 00:12:42,946 That's what makes it so crazy fresh! 333 00:12:42,982 --> 00:12:44,081 You are my anchorman. 334 00:12:44,117 --> 00:12:45,182 You will do sports. 335 00:12:45,218 --> 00:12:46,517 Round boy does weather. 336 00:12:46,552 --> 00:12:48,252 You're rewarding these chowderheads 337 00:12:48,287 --> 00:12:49,487 for hacking into the news?! 338 00:12:49,522 --> 00:12:51,022 You can be co-anchor! 339 00:12:51,057 --> 00:12:52,056 I'm in. 340 00:12:52,091 --> 00:12:53,190 Can I do a gossip segment? 341 00:12:53,226 --> 00:12:54,758 Extra crazy! 342 00:12:54,793 --> 00:12:56,093 You all start tonight. 343 00:12:56,129 --> 00:12:57,094 Ciao. 344 00:12:58,464 --> 00:12:59,530 CARL: What! 345 00:13:01,200 --> 00:13:05,136 ANNOUNCER: Welcome to Kid's Evening News with Jimmy Neutron 346 00:13:05,171 --> 00:13:06,570 and Cindy Vortex, 347 00:13:06,605 --> 00:13:07,804 Carl Wheezer on weather, 348 00:13:07,840 --> 00:13:09,373 Sheen Estevez on sports 349 00:13:09,409 --> 00:13:11,708 and Libby Folfax with "The Word." 350 00:13:14,747 --> 00:13:15,779 Good evening. 351 00:13:15,814 --> 00:13:17,848 I'm Jimmy Neutron here now with the news. 352 00:13:17,883 --> 00:13:19,550 Tragedy struck Retroville today 353 00:13:19,585 --> 00:13:22,686 as local boy Nick Dean broke his leg for the 15th time this year. 354 00:13:22,721 --> 00:13:24,721 Nick is expected to make a full recovery 355 00:13:24,757 --> 00:13:26,557 and break his leg again soon after. 356 00:13:26,592 --> 00:13:27,558 Cindy? 357 00:13:27,593 --> 00:13:29,993 Foreign exchange student Bolbi Stroganovsky 358 00:13:30,029 --> 00:13:33,164 officially entered the Miss Retroville beauty pageant today. 359 00:13:33,199 --> 00:13:35,999 Asked to explain his action, Mr. Stroganovsky replied: 360 00:13:36,035 --> 00:13:37,834 ( imitating Bolbi ): Bolbi pretty. 361 00:13:37,870 --> 00:13:39,236 Bolbi win pageant-- good. 362 00:13:39,272 --> 00:13:40,504 Jimmy? 363 00:13:40,540 --> 00:13:43,607 Butch Bukowski was today awarded the Bully of the Year award 364 00:13:43,642 --> 00:13:45,676 from the Juvenile Delinquent Society. 365 00:13:45,711 --> 00:13:48,446 In a tear-filled speech, Bukowski accepted the award, 366 00:13:48,481 --> 00:13:51,482 then used it to beat his host about the head, neck and chest. 367 00:13:51,517 --> 00:13:53,750 And now let's go to the always jolly Dr. Carl 368 00:13:53,786 --> 00:13:55,352 in the Weather Center. Carl? 369 00:13:55,388 --> 00:13:58,255 Hello, Retroville! 370 00:13:58,291 --> 00:14:01,024 I hope you had a scrumpdili-icious day! 371 00:14:01,060 --> 00:14:03,160 Let's wish a big, old "Happy Birthday" 372 00:14:03,196 --> 00:14:07,965 to Old Lady Nussbaum, who turns 102 today. 373 00:14:08,000 --> 00:14:11,902 Here's a nice, big Weather Center hug from Dr. Carl. 374 00:14:11,937 --> 00:14:13,737 SHEEN: Just tell us the weather! 375 00:14:13,772 --> 00:14:14,805 ( blows raspberry ) 376 00:14:14,840 --> 00:14:17,741 Tomorrow's Wheezer Weather: 377 00:14:17,776 --> 00:14:21,312 you'd better grab your sombrero, mi amigo, 378 00:14:21,347 --> 00:14:23,880 because it's going to be as hot as Mexico. 379 00:14:23,916 --> 00:14:26,317 ( to conga rhythm ): ♪ Da-da-da-da-da-da ♪ 380 00:14:26,352 --> 00:14:27,985 ♪ Da-da-da-da-da-duh ♪ 381 00:14:28,020 --> 00:14:29,186 ♪ Da-da-da-d... ♪ 382 00:14:29,222 --> 00:14:31,655 Ow! My scapula! 383 00:14:31,690 --> 00:14:33,124 Thanks, Dr. Carl. 384 00:14:33,159 --> 00:14:34,891 Now here's Sheen with the sports. 385 00:14:34,927 --> 00:14:36,093 Evening, sports fans. 386 00:14:36,129 --> 00:14:38,862 Today, Oleander and Ike faced off against each other 387 00:14:38,897 --> 00:14:40,097 in varsity wrestling. 388 00:14:40,133 --> 00:14:41,432 Let's go to the videotape. 389 00:14:42,502 --> 00:14:43,900 Right, no videotape. 390 00:14:43,936 --> 00:14:45,802 Let's go to the action figures. 391 00:14:45,838 --> 00:14:47,771 Oleander puts Ike in a half nelson, 392 00:14:47,806 --> 00:14:49,373 then Ike kicks him in the shins. 393 00:14:49,408 --> 00:14:50,508 Bam! Boom! Bam! 394 00:14:50,543 --> 00:14:53,477 I've never seen anyone take this much punishment. 395 00:14:53,513 --> 00:14:55,479 Wait! Ike is burping in Oleander's face. 396 00:14:55,515 --> 00:14:56,547 ( Sheen burps ) 397 00:14:56,582 --> 00:14:58,549 Oleander is passing out. 398 00:14:58,584 --> 00:15:00,151 Ike just might go all the way. 399 00:15:00,186 --> 00:15:02,353 ( shouts ) 400 00:15:02,388 --> 00:15:03,720 Now, here's Libby. 401 00:15:03,756 --> 00:15:04,688 Ow! 402 00:15:04,723 --> 00:15:05,722 ( screams ) 403 00:15:05,758 --> 00:15:06,957 What's up, y'all? 404 00:15:06,992 --> 00:15:08,992 This is Libby with "The Word." 405 00:15:09,028 --> 00:15:11,295 Well, it seems a certain big-headed genius 406 00:15:11,330 --> 00:15:14,598 has been playing footsie in the library with a blond colleague. 407 00:15:14,634 --> 00:15:16,833 Looks like this love-hate relationship 408 00:15:16,869 --> 00:15:19,403 is turning into all love all the time. 409 00:15:19,438 --> 00:15:20,437 Check it out. 410 00:15:20,473 --> 00:15:22,939 Everybody's talking about a certain someone 411 00:15:22,975 --> 00:15:24,375 with the initials C.W. 412 00:15:24,410 --> 00:15:27,778 who had toilet paper hanging off his shoe all day today. 413 00:15:29,215 --> 00:15:31,649 P.S. He still doesn't know. 414 00:15:31,684 --> 00:15:32,783 ( Carl squeals ) 415 00:15:32,818 --> 00:15:34,285 Check it out. 416 00:15:34,320 --> 00:15:35,653 ( Carl screaming ) 417 00:15:35,688 --> 00:15:38,889 ( crash ) 418 00:15:38,924 --> 00:15:41,392 What hyperactive cutie has been worrying pals 419 00:15:41,427 --> 00:15:43,527 by talking to an imaginary hand puppet? 420 00:15:43,563 --> 00:15:46,397 Here's a hint: his name rhymes with "Bean." 421 00:15:50,536 --> 00:15:52,169 Well, I'm out of time. 422 00:15:52,205 --> 00:15:54,705 See you tomorrow on "The Word." 423 00:15:54,740 --> 00:15:56,207 G... 424 00:15:56,242 --> 00:15:58,242 Good night and thanks for watching. 425 00:15:58,277 --> 00:15:59,243 MAN: Cut. 426 00:15:59,278 --> 00:16:00,244 Libby! 427 00:16:00,279 --> 00:16:02,846 You just violated, like, ten people's privacy. 428 00:16:02,881 --> 00:16:04,748 I thought you were down with my gossip. 429 00:16:04,783 --> 00:16:06,083 Not when it's about me! 430 00:16:06,118 --> 00:16:06,983 Or me! 431 00:16:07,019 --> 00:16:08,319 BOTH: Or us! 432 00:16:08,354 --> 00:16:09,320 Or me. 433 00:16:09,355 --> 00:16:10,821 What's the big deal? 434 00:16:10,856 --> 00:16:12,423 I didn't use actual names. 435 00:16:12,458 --> 00:16:15,259 I'm sure no one even knew who I was talking about. 436 00:16:18,764 --> 00:16:21,131 Your foot's all out of toilet paper! 437 00:16:22,535 --> 00:16:24,167 ♪ Jimmy and Cindy ♪ 438 00:16:24,203 --> 00:16:25,068 ♪ Sittin' in a... ♪ 439 00:16:25,104 --> 00:16:26,136 ( whack ) ( thud ) 440 00:16:26,171 --> 00:16:27,271 ( gasping ): Tree. 441 00:16:27,306 --> 00:16:28,138 BOY: Sheen! 442 00:16:28,173 --> 00:16:30,608 How about our hand puppets do lunch? 443 00:16:30,643 --> 00:16:33,711 ( laughter ) 444 00:16:33,746 --> 00:16:34,778 Wow! 445 00:16:34,813 --> 00:16:36,947 I'm a star. 446 00:16:36,982 --> 00:16:38,014 ( kids conversing ) 447 00:16:38,050 --> 00:16:39,750 GIRL: You're kidding! 448 00:16:39,785 --> 00:16:41,285 Okay, children, quiet down. 449 00:16:41,320 --> 00:16:43,454 I'm going to hand back your essays now. 450 00:16:44,557 --> 00:16:46,022 LIBBY: A "C"?! 451 00:16:46,058 --> 00:16:48,191 Something wrong, Libby? 452 00:16:48,227 --> 00:16:52,563 No, Miss Fowl, but I hope you're not grading and driving again. 453 00:16:52,598 --> 00:16:54,465 You don't want to go back to prison. 454 00:16:54,500 --> 00:16:56,233 Those charges were never proven! 455 00:16:56,269 --> 00:16:58,535 Who told you about that? 456 00:16:58,571 --> 00:17:02,273 Though it would make a good story for tonight. 457 00:17:02,308 --> 00:17:04,275 Did I write "C"? 458 00:17:04,310 --> 00:17:05,476 I meant "A". 459 00:17:05,511 --> 00:17:08,011 I always get those confused. 460 00:17:09,682 --> 00:17:11,848 LIBBY: Marisa has hair extensions? 461 00:17:11,884 --> 00:17:13,183 Girl, how do you know? 462 00:17:13,218 --> 00:17:16,287 You'd better tell me unless you want that ugly tattoo of yours 463 00:17:16,322 --> 00:17:17,821 splashed all over prime time. 464 00:17:17,856 --> 00:17:19,356 ( phone beeps off ) 465 00:17:19,392 --> 00:17:20,691 Talk to me. 466 00:17:20,726 --> 00:17:22,393 You call that embarrassing?! 467 00:17:22,428 --> 00:17:24,595 Call me when you get some real dirt. 468 00:17:25,831 --> 00:17:27,097 Uh, where are my cherries?! 469 00:17:27,132 --> 00:17:28,399 Or do you want people to know 470 00:17:28,434 --> 00:17:31,368 that half your chocolate sprinkles are ants? 471 00:17:31,404 --> 00:17:32,936 The lady wants cherries! 472 00:17:32,971 --> 00:17:35,071 Come on, move, move, move, move, move! 473 00:17:35,107 --> 00:17:37,874 She's turned into a monster. 474 00:17:37,910 --> 00:17:39,643 She has dirt on everyone in town. 475 00:17:39,679 --> 00:17:40,911 So? What do we care? 476 00:17:40,946 --> 00:17:42,646 She already gossiped about us. 477 00:17:42,682 --> 00:17:44,715 We're on every night, Coach Clueless. 478 00:17:44,750 --> 00:17:47,050 Do you think she won't eventually report 479 00:17:47,085 --> 00:17:48,552 on your addiction to candy? 480 00:17:57,463 --> 00:18:00,130 And I can only imagine what she has on Carl. 481 00:18:00,165 --> 00:18:01,498 I don't sniff my own feet. 482 00:18:01,534 --> 00:18:05,101 It just looks that way when I'm doing yoga. 483 00:18:05,137 --> 00:18:06,970 Thanks for the stories, guys. 484 00:18:07,005 --> 00:18:08,806 Libby, what's happened to you? 485 00:18:08,841 --> 00:18:09,940 Look, I'll make a deal: 486 00:18:09,975 --> 00:18:12,209 stop your gossip segment and I'll give you... 487 00:18:12,244 --> 00:18:13,477 Candy! 488 00:18:13,512 --> 00:18:14,945 No, Cindy's co-anchor job. 489 00:18:14,980 --> 00:18:16,814 ( exclaims ) Ouch. 490 00:18:16,849 --> 00:18:18,148 Excuse me. 491 00:18:18,183 --> 00:18:21,819 I've got to go-- I need more juicy stories for tonight. 492 00:18:21,854 --> 00:18:23,320 Guys, I have an idea. 493 00:18:23,356 --> 00:18:24,421 Does it involve candy? 494 00:18:24,457 --> 00:18:25,422 JIMMY: No. 495 00:18:25,458 --> 00:18:26,923 Libby wants stories, right? 496 00:18:26,959 --> 00:18:29,493 Well, let's give her a story she can't resist. 497 00:18:29,528 --> 00:18:31,895 LIBBY: Ain't no way Miss Fowl's a man! 498 00:18:31,930 --> 00:18:33,096 ( knocking on door ) 499 00:18:33,131 --> 00:18:34,698 I've got to go, Principal Willoughby. 500 00:18:34,734 --> 00:18:35,666 Come in. 501 00:18:35,701 --> 00:18:36,700 Hey, Lib. 502 00:18:36,736 --> 00:18:38,802 I wanted to wish you a good show tonight. 503 00:18:38,838 --> 00:18:42,740 Oh, and even though our dressing rooms are next to each other, 504 00:18:42,775 --> 00:18:45,709 don't look through that peephole into mine. 505 00:18:45,745 --> 00:18:47,210 I'll try to resist, Carl. 506 00:18:47,246 --> 00:18:50,247 Now, if you'll excuse me, I'm looking for one last story. 507 00:18:50,282 --> 00:18:52,649 Okay, well, you won't find your story 508 00:18:52,685 --> 00:18:55,318 through that peephole, that's for sure, 509 00:18:55,354 --> 00:18:58,321 although you will be shocked and amazed 510 00:18:58,357 --> 00:19:00,190 and sickened and disgusted 511 00:19:00,225 --> 00:19:02,125 and terrified! 512 00:19:02,160 --> 00:19:03,360 Well, got to go. 513 00:19:28,053 --> 00:19:31,221 Greetings, mighty alien masters. 514 00:19:31,256 --> 00:19:32,890 Greetings, Carl of Earth. 515 00:19:32,925 --> 00:19:35,726 Have you prepared for our arrival? 516 00:19:35,761 --> 00:19:37,193 Yes, I have, masters. 517 00:19:37,229 --> 00:19:40,597 Have you laid in a supply of kittens for us to snack on? 518 00:19:40,633 --> 00:19:41,732 Yes, I have, masters. 519 00:19:41,767 --> 00:19:42,933 ( kittens mewling ) 520 00:19:42,968 --> 00:19:44,067 Excellent. 521 00:19:44,102 --> 00:19:46,036 I knew he'd be a good recipient 522 00:19:46,071 --> 00:19:48,972 for our slavery-inducing brain worm. 523 00:19:49,007 --> 00:19:50,741 ALL: Mm-mmm. 524 00:19:50,776 --> 00:19:53,143 ALIEN 3: Soon we will descend upon your planet 525 00:19:53,178 --> 00:19:55,111 and steal the spleens of your species 526 00:19:55,147 --> 00:19:56,379 to play Spleen Ball with. 527 00:19:56,415 --> 00:19:58,348 Mm, Earth spleens are so bouncy. 528 00:19:58,383 --> 00:20:00,216 It's like a whole different game. 529 00:20:00,252 --> 00:20:02,385 ALL: Mm-mmm. 530 00:20:02,421 --> 00:20:03,787 ( whispering ): Is that it? 531 00:20:03,823 --> 00:20:05,456 Oh, um... okay. Bye. 532 00:20:05,491 --> 00:20:06,790 ( simulates farting ) 533 00:20:06,826 --> 00:20:07,758 ( all simulate farting ) 534 00:20:07,793 --> 00:20:09,426 ( farts loudly ) 535 00:20:15,400 --> 00:20:17,701 And then the aliens put a worm in Carl's brain 536 00:20:17,736 --> 00:20:19,069 that makes him their slave. 537 00:20:19,104 --> 00:20:21,137 And they eat kittens, and they're coming 538 00:20:21,173 --> 00:20:23,507 to steal our spleens to play Spleen Ball with. 539 00:20:23,542 --> 00:20:25,208 I'm not kidding! 540 00:20:25,243 --> 00:20:28,011 Thanks for that fascinating report, Libby. 541 00:20:28,046 --> 00:20:29,513 Well, that's the news. 542 00:20:29,548 --> 00:20:32,182 Good night and thanks for watching. 543 00:20:32,217 --> 00:20:35,452 ( all laughing ) 544 00:20:35,488 --> 00:20:37,087 Oh, that was classic. 545 00:20:37,122 --> 00:20:38,956 ( giggles ): Earth spleens. 546 00:20:38,991 --> 00:20:41,492 No one's going to believe Libby ever again. 547 00:20:41,527 --> 00:20:42,826 ( laughing ): Yeah. 548 00:20:42,862 --> 00:20:43,961 Except those guys. 549 00:20:43,996 --> 00:20:45,629 There's the alien slave kid. 550 00:20:45,664 --> 00:20:46,597 Get him! 551 00:20:46,632 --> 00:20:47,631 ( mob yelling ) 552 00:20:47,666 --> 00:20:50,467 Threaten our kittens, hey, buster?! 553 00:20:50,503 --> 00:20:53,036 Libby, you have to stop them from hurting Carl. 554 00:20:53,071 --> 00:20:54,538 Yeah, he's not an alien. 555 00:20:54,573 --> 00:20:57,107 We made it all up so you'd lose your credibility. 556 00:20:57,142 --> 00:20:58,041 What?! 557 00:20:58,076 --> 00:20:59,676 Oh, no! 558 00:20:59,712 --> 00:21:01,111 Okay, get ready to pelt him. 559 00:21:01,146 --> 00:21:02,613 Wait! Stop! 560 00:21:02,648 --> 00:21:04,180 Carl's not an alien. 561 00:21:04,216 --> 00:21:05,682 CROWD: Huh?! 562 00:21:05,718 --> 00:21:06,683 CARL: What? 563 00:21:06,719 --> 00:21:08,785 But it was on the local news! 564 00:21:08,821 --> 00:21:10,453 I know, but it wasn't true. 565 00:21:10,489 --> 00:21:12,389 Those guys tricked me into saying it. 566 00:21:12,424 --> 00:21:14,357 ( coughs ) ( whistling ) 567 00:21:14,393 --> 00:21:15,358 Oh. 568 00:21:15,394 --> 00:21:16,359 Then pelt them! 569 00:21:16,395 --> 00:21:17,427 CROWD: Yeah! 570 00:21:17,462 --> 00:21:18,929 Wait! Stop! 571 00:21:18,964 --> 00:21:20,831 Don't pelt them, either. 572 00:21:20,866 --> 00:21:23,934 Look, I guess by getting all caught up in being a star, 573 00:21:23,969 --> 00:21:26,537 I forced my friends to do what they did. 574 00:21:26,572 --> 00:21:27,804 We forgive you, Libby. 575 00:21:27,840 --> 00:21:29,439 And I hope you'll still trust us 576 00:21:29,474 --> 00:21:31,742 with the sacred dignity of the local news. 577 00:21:31,777 --> 00:21:33,911 Not necessary, because you are all fired! 578 00:21:33,946 --> 00:21:35,145 What?! 579 00:21:35,180 --> 00:21:37,915 That's right, I need to make room for my crazy new show, 580 00:21:37,950 --> 00:21:39,816 Everybody Loves Hand Puppets. 581 00:21:39,852 --> 00:21:41,317 Hi, everybody. 582 00:21:41,353 --> 00:21:42,886 Yes. 583 00:21:42,922 --> 00:21:44,688 Pelt Corky! 584 00:21:44,723 --> 00:21:48,892 ( crowd yelling ) 585 00:21:48,928 --> 00:21:50,093 Forgive me, guys? 586 00:21:50,128 --> 00:21:51,327 Ah, what the heck. 587 00:21:51,363 --> 00:21:53,530 I guess things worked out okay after all. 588 00:21:53,566 --> 00:21:55,732 Come on, let's go home. 589 00:21:57,436 --> 00:21:59,937 CARL: Um... hello, guys. 590 00:21:59,972 --> 00:22:01,171 Wait up. 591 00:22:01,206 --> 00:22:04,107 Okay, you're coming back, right? 592 00:22:04,142 --> 00:22:06,109 Right? 593 00:22:06,144 --> 00:22:07,878 Guys? 594 00:22:07,913 --> 00:22:09,746 My scapula. 595 00:22:11,450 --> 00:22:15,285 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 596 00:22:51,991 --> 00:22:53,356 MAN: Paul? 597 00:22:54,927 --> 00:22:56,059 JIMMY: Got to blast!