1 00:00:06,174 --> 00:00:13,681 ** 2 00:00:13,714 --> 00:00:21,289 ** 3 00:00:23,857 --> 00:00:31,399 ** 4 00:00:33,567 --> 00:00:34,902 Maybe a little time in here 5 00:00:34,935 --> 00:00:37,171 will help you think about what you did, Watterson. 6 00:00:42,543 --> 00:00:45,613 Hello. You're Julius Oppenheimmer Jr., right? 7 00:00:45,646 --> 00:00:47,848 I'm Darwin. We met last year in the school yard. 8 00:00:47,881 --> 00:00:50,084 Are you the one who screams when his arms come off? 9 00:00:50,118 --> 00:00:51,685 Mnh-mnh. Are you the one who 10 00:00:51,719 --> 00:00:53,387 passes out when he's held upside-down for four hours? 11 00:00:53,421 --> 00:00:54,722 Nope! Are you the one who has 12 00:00:54,755 --> 00:00:56,257 trouble walking when his legs are pulled off 13 00:00:56,290 --> 00:00:57,691 then put back on the wrong way around? 14 00:00:57,725 --> 00:01:00,428 I'll give you a clue -- two weeks of physiotherapy 15 00:01:00,461 --> 00:01:02,196 and a forever-whistling nose. 16 00:01:08,068 --> 00:01:09,537 Oh, yeah! 17 00:01:09,570 --> 00:01:11,205 You hang out with the blue one with the big head 18 00:01:11,239 --> 00:01:12,640 who I turned inside-out. 19 00:01:12,673 --> 00:01:14,375 So, how come you're in dental-tension? 20 00:01:14,408 --> 00:01:16,710 It's called "detention," and I'm here 'cause I had 21 00:01:16,744 --> 00:01:20,248 a little trouble with my art project. 22 00:01:22,116 --> 00:01:24,318 "Vandalism"? Detention! 23 00:01:24,352 --> 00:01:25,919 And what are you in for? 24 00:01:25,953 --> 00:01:27,121 Same sort of thing. 25 00:01:28,822 --> 00:01:30,491 "Vandalism is bad"? 26 00:01:30,524 --> 00:01:32,993 Admirable sentiment, but still vandalism. 27 00:01:33,026 --> 00:01:34,128 Detention! 28 00:01:34,162 --> 00:01:35,829 So, what do you do in detention? 29 00:01:35,863 --> 00:01:38,065 Well, I was gonna start with a bit of popping. 30 00:01:38,098 --> 00:01:40,134 Popping? Man, I love breakdancing! 31 00:01:40,168 --> 00:01:41,569 Then I guess some mauling. 32 00:01:41,602 --> 00:01:43,404 Going to the mall? Uh-huh! 33 00:01:43,437 --> 00:01:45,239 And to finish, some trampling. 34 00:01:45,273 --> 00:01:46,740 They have a trampoline now? 35 00:01:46,774 --> 00:01:49,243 Aw, man! Detention sounds great. 36 00:01:49,277 --> 00:01:50,478 I guess they must be going for 37 00:01:50,511 --> 00:01:52,413 a Scandinavian-rehabilitation approach. 38 00:01:52,446 --> 00:01:54,348 You're pretty naive. 39 00:01:54,382 --> 00:01:55,916 I bet you're easy to manipulate. 40 00:01:55,949 --> 00:01:57,084 I'll do it! 41 00:01:57,117 --> 00:01:58,319 What? Oh, sorry. 42 00:01:58,352 --> 00:01:59,920 I thought you wanted me to do something. 43 00:01:59,953 --> 00:02:01,822 Would -- would you like me to do something? 44 00:02:01,855 --> 00:02:03,191 Hold that thought. 45 00:02:04,658 --> 00:02:06,294 I got one. He'll do whatever I say, 46 00:02:06,327 --> 00:02:07,595 and we'll never get in trouble again. 47 00:02:07,628 --> 00:02:09,597 He's a real sucker. How do I know? 48 00:02:09,630 --> 00:02:12,200 Because he's holding the phone for me right now. 49 00:02:12,233 --> 00:02:14,001 Want to come hang out with a bunch of older kids 50 00:02:14,034 --> 00:02:17,004 who have a reputation for being mean and manipulative? 51 00:02:17,037 --> 00:02:18,038 Do I? 52 00:02:18,071 --> 00:02:19,207 Yes, you do. Yes, I do! 53 00:02:19,240 --> 00:02:20,541 He's perfect. Let's go. 54 00:02:22,310 --> 00:02:24,178 Wow! You guys are so friendly. 55 00:02:25,546 --> 00:02:27,315 It's almost, like, too friendly, 56 00:02:27,348 --> 00:02:29,016 but of course there's no such thing. 57 00:02:29,049 --> 00:02:30,384 So, what are your names? 58 00:02:30,418 --> 00:02:32,653 I'm Reaper. I'm Scythe. 59 00:02:32,686 --> 00:02:33,721 And I'm Phillip. 60 00:02:33,754 --> 00:02:35,789 No, dude, that's your real name. 61 00:02:35,823 --> 00:02:37,057 And I'm Mowdown. 62 00:02:37,090 --> 00:02:39,527 Reaper, Scythe and Mowdown. Cool nicknames. 63 00:02:39,560 --> 00:02:41,795 So, I guess you're from farming families, 64 00:02:41,829 --> 00:02:44,698 or really into agriculture or something? 65 00:02:46,234 --> 00:02:47,535 Told you he was perfect. 66 00:02:47,568 --> 00:02:49,403 So, do you guys have a secret handshake? 67 00:02:49,437 --> 00:02:51,739 I got one you can have -- look! 68 00:02:53,374 --> 00:02:55,843 Then the other guy goes... 69 00:02:55,876 --> 00:02:59,813 Then -- that bit obviously works better if there's two butts. 70 00:02:59,847 --> 00:03:01,649 He's beyond perfect. 71 00:03:01,682 --> 00:03:04,752 He's the unicorn of fools -- the foolicorn. 72 00:03:04,785 --> 00:03:07,321 And I can make him do anything. 73 00:03:07,355 --> 00:03:09,923 Hey, go clean out that old woman's purse. 74 00:03:15,863 --> 00:03:19,267 ** 75 00:03:19,300 --> 00:03:20,401 Huh? 76 00:03:22,370 --> 00:03:26,940 ** 77 00:03:26,974 --> 00:03:29,743 Hmm? 78 00:03:29,777 --> 00:03:31,245 Oh! 79 00:03:31,279 --> 00:03:41,255 ** 80 00:03:42,556 --> 00:03:43,857 All cleaned out. 81 00:03:43,891 --> 00:03:45,626 Okay, we'll try something else. 82 00:03:45,659 --> 00:03:47,561 Get a $1,000 worth of pizza delivered 83 00:03:47,595 --> 00:03:48,929 to the police precinct 84 00:03:48,962 --> 00:03:51,365 with extra bacon. 85 00:03:51,399 --> 00:03:54,268 Got it! 86 00:03:55,436 --> 00:03:58,138 Pizza delivery! 87 00:03:58,171 --> 00:03:59,973 Ah-ah! 88 00:04:00,007 --> 00:04:01,275 Ah! 89 00:04:01,309 --> 00:04:03,711 Wait. Why is that cop waving at us? 90 00:04:03,744 --> 00:04:05,713 Because of your generosity. What do you mean? 91 00:04:05,746 --> 00:04:07,548 When the pizza place asked who it was from, 92 00:04:07,581 --> 00:04:09,550 I said you and luckily they already had 93 00:04:09,583 --> 00:04:10,884 your credit-card details! 94 00:04:10,918 --> 00:04:13,387 It was supposed to be cash on delivery. 95 00:04:13,421 --> 00:04:15,055 How is that a prank otherwise?! 96 00:04:15,088 --> 00:04:18,726 Well, it is kind of a prank, just not on them. 97 00:04:18,759 --> 00:04:20,828 Hey, guys. Thanks for the pizzas, 98 00:04:20,861 --> 00:04:22,896 although to make sure it doesn't look like a bribe, 99 00:04:22,930 --> 00:04:26,400 I'm going to have to fine you for loitering. 100 00:04:26,434 --> 00:04:28,068 I'm having a great time. 101 00:04:28,101 --> 00:04:31,071 Okay, guys, give me one more chance to prove 102 00:04:31,104 --> 00:04:32,473 he's an easy mark. 103 00:04:32,506 --> 00:04:34,475 Er, my name's "Darwin" -- just saying. 104 00:04:34,508 --> 00:04:37,578 Okay, you see that nice, clean van over there? 105 00:04:37,611 --> 00:04:39,246 You're gonna cover it in dirt. 106 00:04:39,279 --> 00:04:41,482 Right away. 107 00:04:44,952 --> 00:04:46,854 Wow! She looks great! 108 00:04:46,887 --> 00:04:49,289 I was thinking Janice could do with a little facelift. 109 00:04:49,323 --> 00:04:50,424 Here. 110 00:04:50,458 --> 00:04:51,659 Thank you, sir. 111 00:04:51,692 --> 00:04:53,594 I guess the money should go to the boss. 112 00:04:53,627 --> 00:04:55,195 -Thanks. -Yo, who's to say 113 00:04:55,228 --> 00:04:56,530 I'm not the boss? Or me? 114 00:04:56,564 --> 00:04:57,931 Yeah, you're not the leader. 115 00:04:57,965 --> 00:04:59,433 You don't have what it takes. 116 00:04:59,467 --> 00:05:01,335 Oh yeah? Well take this! 117 00:05:01,369 --> 00:05:02,770 Owwww! 118 00:05:02,803 --> 00:05:04,137 Didn't hurt. 119 00:05:04,171 --> 00:05:05,539 I love you 120 00:05:05,573 --> 00:05:07,140 this much! Ignore that! 121 00:05:07,174 --> 00:05:08,376 I hate you this much! 122 00:05:08,409 --> 00:05:11,111 Why you... 123 00:05:11,144 --> 00:05:12,780 Stop! 124 00:05:12,813 --> 00:05:13,781 Why? 125 00:05:13,814 --> 00:05:15,949 Because you guys got to get along, 126 00:05:15,983 --> 00:05:19,052 and what better way than with a song? 127 00:05:19,086 --> 00:05:21,789 * With a friend, fun will never end * 128 00:05:21,822 --> 00:05:24,492 * You can depend on the time you sp-- * 129 00:05:24,525 --> 00:05:25,626 Forget it! 130 00:05:25,659 --> 00:05:27,461 He ain't no friend of mine. 131 00:05:27,495 --> 00:05:28,829 Hey! Come back here! 132 00:05:28,862 --> 00:05:30,130 You're not the boss of us. 133 00:05:30,163 --> 00:05:31,665 You can't even convince a little kid 134 00:05:31,699 --> 00:05:34,635 to do a single bad thing. 135 00:05:34,668 --> 00:05:38,038 Aw. I had another 23 things that rhymed with "Friend." 136 00:05:38,071 --> 00:05:39,807 I'll show them. 137 00:05:39,840 --> 00:05:42,643 I'm the master manipulator. I can make you do anything. 138 00:05:42,676 --> 00:05:44,478 Come on, let's jam. 139 00:05:46,447 --> 00:05:48,982 Just come in whenever you like. 140 00:05:49,016 --> 00:05:52,720 ** 141 00:05:52,753 --> 00:05:55,523 Okay, you're gonna go and leave a little surprise 142 00:05:55,556 --> 00:05:57,190 in the pool... 143 00:05:57,224 --> 00:05:58,358 using this detergent. 144 00:05:58,392 --> 00:05:59,660 But trespassing is wrong. 145 00:05:59,693 --> 00:06:01,094 It's one of the seven sins -- 146 00:06:01,128 --> 00:06:04,598 along with pride, wrath, Sleepy, Dopey, Blitzen -- 147 00:06:04,632 --> 00:06:06,767 Yeah, yeah, yeah, yeah! It's not trespassing 148 00:06:06,800 --> 00:06:09,236 if it's for a good cause, heh. 149 00:06:09,269 --> 00:06:10,771 Why is this a good cause? 150 00:06:10,804 --> 00:06:14,107 Because every child deserves access to clean water? 151 00:06:14,141 --> 00:06:15,342 That is the most 152 00:06:15,375 --> 00:06:16,844 charitable thing I've ever heard! 153 00:06:16,877 --> 00:06:18,579 Okay, how am I gonna do this? 154 00:06:18,612 --> 00:06:20,213 Just use your head, kid. 155 00:06:20,247 --> 00:06:21,415 Okay! 156 00:06:21,449 --> 00:06:23,283 What are you doing?! 157 00:06:23,316 --> 00:06:25,252 Using my head. Here, use this. 158 00:06:25,285 --> 00:06:28,021 Thank you. 159 00:06:28,055 --> 00:06:29,557 Why did you do that?! 160 00:06:29,590 --> 00:06:31,024 To pay for the damage to the door. 161 00:06:31,058 --> 00:06:33,060 No, it was to open the door. 162 00:06:33,093 --> 00:06:34,728 It's got my name and address on it. 163 00:06:34,762 --> 00:06:36,864 Oh, cool, then they'll be able to return it. 164 00:06:36,897 --> 00:06:38,398 Come here. We got to get it back. 165 00:06:38,432 --> 00:06:41,368 On the count of three, I'll lift it up and you drop and roll. 166 00:06:41,401 --> 00:06:44,037 One, two, three. 167 00:06:44,071 --> 00:06:45,873 No, you're supposed to go in and get -- 168 00:06:45,906 --> 00:06:47,074 Aah!! 169 00:06:47,107 --> 00:06:48,275 Give me your phone. 170 00:06:48,308 --> 00:06:50,410 My friend has hurt his foot, 171 00:06:50,444 --> 00:06:51,712 and he needs medical assistance. 172 00:06:51,745 --> 00:06:53,280 Who is that? 911. 173 00:06:53,313 --> 00:06:55,616 Are you crazy?! Don't worry. 174 00:06:55,649 --> 00:06:57,551 I'm not gonna be all like, "Oh, yeah, my friend 175 00:06:57,585 --> 00:06:59,953 Julius Oppenheimmer Jr. who lives on Park Road 176 00:06:59,987 --> 00:07:02,623 broke his foot while trying to trespass at the public pool." 177 00:07:02,656 --> 00:07:03,957 What?! 178 00:07:03,991 --> 00:07:06,059 I mean, "This is an anonymous call"! 179 00:07:06,093 --> 00:07:08,228 You just gave them my name and address! 180 00:07:08,261 --> 00:07:09,763 Aah -- anonymously. 181 00:07:09,797 --> 00:07:11,732 And they can trace the call! 182 00:07:11,765 --> 00:07:13,467 Not anymore. My phone! 183 00:07:14,635 --> 00:07:16,470 Just help me get my foot out! 184 00:07:18,338 --> 00:07:20,140 Thanks for nothing! 185 00:07:22,943 --> 00:07:24,845 Aah, they're coming! You got to help me. 186 00:07:25,979 --> 00:07:27,581 Oh, no, they're gonna see us! 187 00:07:27,615 --> 00:07:29,416 Quick, let's kiss to hide our faces. 188 00:07:29,449 --> 00:07:31,084 It always works in spy movies. 189 00:07:31,118 --> 00:07:33,120 No, no, no, no, no! 190 00:07:34,221 --> 00:07:35,422 Sorry. 191 00:07:35,455 --> 00:07:36,924 I'm fine. And given the choice, 192 00:07:36,957 --> 00:07:38,792 I'd take this option again. 193 00:07:41,128 --> 00:07:43,263 No, no, no -- I can't -- I can't walk much further. 194 00:07:43,296 --> 00:07:45,165 I'm gonna need some wheels. 195 00:07:45,198 --> 00:07:46,767 Go and take someone's bike or something. 196 00:07:46,800 --> 00:07:49,436 Wait, that sounds like another bad thing. 197 00:07:49,469 --> 00:07:52,272 Well, if you do this one bad thing now, 198 00:07:52,305 --> 00:07:54,942 we can do two good things later to make up for it. 199 00:07:54,975 --> 00:07:57,511 You mean like how the Romans invaded half of the world, 200 00:07:57,545 --> 00:07:59,613 but then invented sandals and ice cream? 201 00:07:59,647 --> 00:08:01,181 I don't think the Romans invented ice cream. 202 00:08:01,214 --> 00:08:03,617 Okay just sandals then, there's two of them. 203 00:08:03,651 --> 00:08:04,985 Ahh, just get on with it. 204 00:08:05,018 --> 00:08:06,654 Yes. Sorry. 205 00:08:08,488 --> 00:08:09,723 I commandeer this vehicle! 206 00:08:11,992 --> 00:08:14,127 Dude! That was my girlfriend! 207 00:08:15,162 --> 00:08:17,297 Quick! Let's kiss before she sees you. 208 00:08:18,832 --> 00:08:21,001 Julius, a text would have been enough. 209 00:08:21,034 --> 00:08:23,537 No, no, no! Wait! Debbie, I can explain! 210 00:08:23,571 --> 00:08:25,305 Aah! 211 00:08:26,740 --> 00:08:28,141 What have you done?! 212 00:08:28,175 --> 00:08:30,844 I've lost my girlfriend, my crew, 213 00:08:30,878 --> 00:08:33,547 the police are after me, they've got my address, 214 00:08:33,581 --> 00:08:36,149 my parents will be mad at me. 215 00:08:36,183 --> 00:08:37,718 You've ruined me! 216 00:08:37,751 --> 00:08:39,587 Who would've thought my life could've been destroyed 217 00:08:39,620 --> 00:08:41,321 by a dumb sucker who lives in a world 218 00:08:41,354 --> 00:08:42,489 of kittens and rainbows? 219 00:08:42,522 --> 00:08:45,893 Julius, stop. You're not making sense. 220 00:08:45,926 --> 00:08:47,895 In a world of kittens and rainbows, 221 00:08:47,928 --> 00:08:50,197 what would the kittens eat? 222 00:08:50,230 --> 00:08:53,033 Just go. 223 00:08:53,066 --> 00:08:54,034 N-now? 224 00:08:54,067 --> 00:08:55,869 Immediately. 225 00:08:57,470 --> 00:08:59,439 No! I'm gonna fix this. 226 00:08:59,472 --> 00:09:01,942 Wait for me at the bus stop in half an hour. 227 00:09:01,975 --> 00:09:08,348 ** 228 00:09:08,381 --> 00:09:09,583 All fixed! 229 00:09:09,617 --> 00:09:11,685 Really? How? Well, first... 230 00:09:11,719 --> 00:09:13,020 I spoke to your friends, and they all agreed 231 00:09:13,053 --> 00:09:14,387 that you had to stick together 232 00:09:14,421 --> 00:09:16,523 after I told the Bikers your crew declared 233 00:09:16,556 --> 00:09:18,458 war on them. 234 00:09:19,627 --> 00:09:21,061 What? 235 00:09:21,094 --> 00:09:22,596 Wait, what? The Bikers? 236 00:09:22,630 --> 00:09:26,199 Yeah, and then I patched things up with your girlfriend. 237 00:09:26,233 --> 00:09:27,901 You're getting married on Saturday. 238 00:09:29,402 --> 00:09:31,805 Oh! I also fixed the situation with the police. 239 00:09:31,839 --> 00:09:33,874 Oh, let me guess -- by making my life worse? 240 00:09:33,907 --> 00:09:36,076 No -- by making your father's life worse. 241 00:09:36,109 --> 00:09:38,779 I told them that it was Julius Oppenheimmer Senior 242 00:09:38,812 --> 00:09:40,547 who tried to break into the pool. 243 00:09:40,580 --> 00:09:42,049 Oh! 244 00:09:42,082 --> 00:09:43,717 Were the coupons expired? 245 00:09:43,751 --> 00:09:45,218 What? My Dad's been arrested? 246 00:09:45,252 --> 00:09:47,220 My Mom's gonna go nuts when she finds out! 247 00:09:47,254 --> 00:09:49,056 She won't. She's being deported. 248 00:09:49,089 --> 00:09:50,390 But why?! 249 00:09:50,423 --> 00:09:53,226 I changed her passport to one from Switzenburgenstan. 250 00:09:53,260 --> 00:09:54,261 That's not even a country! 251 00:09:54,294 --> 00:09:55,763 Which is why they're going to dump her 252 00:09:55,796 --> 00:09:57,831 in unchartered waters right about now. 253 00:09:57,865 --> 00:09:59,332 Thank you for flying with us. 254 00:10:00,634 --> 00:10:04,504 You've made everything worse. 255 00:10:04,537 --> 00:10:05,505 What? 256 00:10:05,538 --> 00:10:07,507 It was a joke! 257 00:10:07,540 --> 00:10:08,909 What? None of that happened? 258 00:10:08,942 --> 00:10:11,344 No! Now who's easy to manipulate? 259 00:10:11,378 --> 00:10:13,246 And don't worry, I fixed everything 260 00:10:13,280 --> 00:10:14,614 with your crew and your girlfriend. 261 00:10:14,648 --> 00:10:16,183 Oh. 262 00:10:16,216 --> 00:10:18,418 Well, I guess this shows if you bully someone enough, 263 00:10:18,451 --> 00:10:20,688 it'll eventually backfire so spectacularly 264 00:10:20,721 --> 00:10:23,090 that it'll teach you a valuable life lesson. 265 00:10:23,123 --> 00:10:24,191 Which is...? 266 00:10:24,224 --> 00:10:26,794 I should bully even more people 267 00:10:26,827 --> 00:10:28,195 to learn extra life lessons. 268 00:10:28,228 --> 00:10:31,098 What? No! The lesson is... 269 00:10:31,131 --> 00:10:34,267 Oo-o-oh! You made a joke! 270 00:10:35,869 --> 00:10:38,271 Look, man, I'm sorry. You're no sucker. 271 00:10:38,305 --> 00:10:40,774 And you're right, the world needs more buddies, 272 00:10:40,808 --> 00:10:41,875 not more bullies. 273 00:10:41,909 --> 00:10:43,043 Want to hug it out? 274 00:10:43,076 --> 00:10:45,545 As long as there's no kissing. 275 00:10:45,578 --> 00:10:47,380 Oh, but wait. What about my parents? 276 00:10:47,414 --> 00:10:48,782 Are they still mad at me? 277 00:10:48,816 --> 00:10:50,383 Not after they get the cake you sent them. 278 00:10:50,417 --> 00:10:51,785 What? Mm-hmm. 279 00:10:51,819 --> 00:10:53,553 The one with "Sorry" spelled out in sparklers? 280 00:10:53,586 --> 00:10:56,189 Thanks, buddy. 281 00:10:57,657 --> 00:10:59,126 Huh? 282 00:10:59,159 --> 00:11:00,961 You did good, kid. You did -- wait. 283 00:11:00,994 --> 00:11:03,096 Did you just say a cake with sparkl-- 284 00:11:04,164 --> 00:11:14,164 ** 285 00:11:15,575 --> 00:11:25,575 ** 286 00:11:26,854 --> 00:11:36,854 **