1 00:00:25,659 --> 00:00:29,330 ♪ There can only be one 2 00:00:29,330 --> 00:00:32,032 Oh, man, I'm so tubby, 3 00:00:32,032 --> 00:00:35,069 I don't have a muffin top. I've got the whole bakery. 4 00:00:35,069 --> 00:00:38,139 I'm so porky, I don't have a six-pack, I have a barrel. 5 00:00:38,139 --> 00:00:40,674 Yeah, your midsection looks like someone tried to shove 6 00:00:40,674 --> 00:00:43,211 a grapefruit through a garden hose. 7 00:00:43,211 --> 00:00:44,978 Yeah, man, your belly has more folds 8 00:00:44,978 --> 00:00:46,547 than an origami convention. 9 00:00:52,353 --> 00:00:55,189 Dagnabit, I'm so week that if I was a superhero, 10 00:00:55,189 --> 00:00:56,657 I'd be Boy-Man -- 11 00:00:56,657 --> 00:00:58,459 the man with the strength of a 12-year-old boy. 12 00:00:58,459 --> 00:00:59,660 What are you talking about? 13 00:00:59,660 --> 00:01:01,895 You're as strong as a bear... 14 00:01:01,895 --> 00:01:04,798 naked old lady. 15 00:01:04,798 --> 00:01:06,300 I got so little muscle definition, 16 00:01:06,300 --> 00:01:08,469 I need a muscle dictionary. 17 00:01:08,469 --> 00:01:11,272 Yeah, dude, the only think you could lift with that body 18 00:01:11,272 --> 00:01:13,241 is my self-esteem. 19 00:01:15,709 --> 00:01:17,745 Bottle trick! Ha! 20 00:01:17,745 --> 00:01:20,448 Aw. Well, at least I stuck the landing. 21 00:01:23,851 --> 00:01:25,986 Dagnabit, I'm such a loser. 22 00:01:25,986 --> 00:01:28,356 The only thing you ever won was our mother's love, 23 00:01:28,356 --> 00:01:30,858 and you didn't even get first place. 24 00:01:30,858 --> 00:01:32,826 You're such a loser, the only time people miss you 25 00:01:32,826 --> 00:01:34,828 is when they're throwing rotten tomatoes. 26 00:01:36,330 --> 00:01:38,666 What's the matter, dude? Why do you always pull that face 27 00:01:38,666 --> 00:01:40,368 every time Rocky's around? 28 00:01:40,368 --> 00:01:43,504 Hmm? 29 00:01:43,504 --> 00:01:45,906 It's not that. It's Tobias. 30 00:01:45,906 --> 00:01:48,108 I don't understand why, but every time he ribs me, 31 00:01:48,108 --> 00:01:50,211 I feel like he's actually broken one of my ribs. 32 00:01:50,211 --> 00:01:51,945 Maybe it's because deep down, 33 00:01:51,945 --> 00:01:55,349 you really respect Tobias' opinion. 34 00:01:57,651 --> 00:01:59,119 -Oh, man. -Whew. Hoo. 35 00:01:59,119 --> 00:02:00,654 But you're right, it is weird. 36 00:02:00,654 --> 00:02:02,089 You don't mind when I insult you. 37 00:02:02,089 --> 00:02:04,492 -You even do it to yourself. -I know, right? 38 00:02:04,492 --> 00:02:06,894 Well, then, maybe the problem isn't Tobias. 39 00:02:06,894 --> 00:02:08,596 Maybe the problem... 40 00:02:08,596 --> 00:02:10,598 is your fragile ego. 41 00:02:10,598 --> 00:02:14,034 Let's start by stripping back the layers of your personality. 42 00:02:15,569 --> 00:02:16,937 So, who do we have here? 43 00:02:16,937 --> 00:02:18,739 I'm Humor! 44 00:02:18,739 --> 00:02:20,674 You want to hear a joke? 45 00:02:20,674 --> 00:02:23,711 Me! 46 00:02:23,711 --> 00:02:25,813 And who's hiding behind that nose? 47 00:02:25,813 --> 00:02:26,980 Anxiety. 48 00:02:26,980 --> 00:02:28,849 That's what I thought. Carry on. 49 00:02:30,251 --> 00:02:31,719 I'm Fear. 50 00:02:31,719 --> 00:02:34,988 And I'm Optimism! 51 00:02:34,988 --> 00:02:36,957 And tell me, Fear, why the aggression? 52 00:02:36,957 --> 00:02:39,827 Because I'm afraid -- afraid of who's behind all of us. 53 00:02:39,827 --> 00:02:41,829 The Ego. 54 00:02:41,829 --> 00:02:43,130 Well, maybe we should meet him. 55 00:02:43,130 --> 00:02:45,933 Oh, no, that's not a good idea. 56 00:02:50,103 --> 00:02:52,072 I...am... 57 00:02:52,072 --> 00:02:53,674 awesome! 58 00:02:53,674 --> 00:02:57,978 Guess I was wrong. Looks like your ego's doing just great. 59 00:02:57,978 --> 00:03:00,381 Well, on the plus side, we now know I truly love myself. 60 00:03:00,381 --> 00:03:01,715 Yeah, but I really didn't need to see 61 00:03:01,715 --> 00:03:03,016 your ego smooching itself. 62 00:03:03,016 --> 00:03:05,185 Oh, I'm sorry. Are you jealous? 63 00:03:05,185 --> 00:03:07,821 You want a kiss, too, Marwin Wawerson? 64 00:03:07,821 --> 00:03:11,225 Get off of me, or I'll kiss you back. 65 00:03:11,225 --> 00:03:14,528 I won. 66 00:03:16,230 --> 00:03:18,666 Dude, I think I'm having an epic pony. 67 00:03:18,666 --> 00:03:20,133 -What? -No, an EpiPen. 68 00:03:20,133 --> 00:03:21,935 -For an allergy? -A happy faffily. 69 00:03:21,935 --> 00:03:23,237 Do you mean an epiphany? 70 00:03:23,237 --> 00:03:25,506 Yes! A peepee-phony! I'm having one of those. 71 00:03:25,506 --> 00:03:27,174 Tobias isn't good enough friends with me. 72 00:03:27,174 --> 00:03:29,142 -That's the problem. -What do you mean? 73 00:03:29,142 --> 00:03:30,711 Well, you know how we're not just brothers 74 00:03:30,711 --> 00:03:32,112 -but best friends, too? -I know. 75 00:03:32,112 --> 00:03:33,314 I must have really low standards. 76 00:03:33,314 --> 00:03:35,015 Exactly. 77 00:03:35,015 --> 00:03:37,351 It's okay for you to say that because you're my number one, 78 00:03:37,351 --> 00:03:39,387 but not Tobias, because he's a lesser friend. 79 00:03:39,387 --> 00:03:41,154 I mean, look at the difference between the way 80 00:03:41,154 --> 00:03:43,857 we treat our friends and the way we treat each other. 81 00:03:43,857 --> 00:03:45,793 "Get well soon. Love, Leslie." 82 00:03:45,793 --> 00:03:47,227 "Miss you. Love, Bobert." 83 00:03:47,227 --> 00:03:49,463 "That bus should've ended you. Love, Darwin." 84 00:03:52,132 --> 00:03:54,435 Yeah, I think you pull it off. 85 00:03:54,435 --> 00:03:57,170 Think you should pull it off. 86 00:03:57,170 --> 00:03:58,939 Our big sale will end in... 87 00:03:58,939 --> 00:04:00,173 Hadouken! 88 00:04:02,676 --> 00:04:05,012 I see what you mean. We should talk to Tobias about it. 89 00:04:05,012 --> 00:04:07,815 Yeah, but it can wait till school on Monday. 90 00:04:07,815 --> 00:04:08,949 I don't want to hurt his feelings, 91 00:04:08,949 --> 00:04:10,217 but he needs to understand 92 00:04:10,217 --> 00:04:11,452 that there are boundaries, and he can't just -- 93 00:04:11,452 --> 00:04:13,186 Yeah, so I was thinking, this weekend, 94 00:04:13,186 --> 00:04:15,222 maybe we should just stay in. I mean, if we did go out, 95 00:04:15,222 --> 00:04:18,492 the only people we'd talk to are each other. Am I right? 96 00:04:18,492 --> 00:04:20,093 Dude, who invited you in?! 97 00:04:20,093 --> 00:04:22,430 What am I, a vampire? 98 00:04:22,430 --> 00:04:23,864 It's what friends do. 99 00:04:26,300 --> 00:04:28,569 By the way, can you tell your mom to buy more ice cream? 100 00:04:28,569 --> 00:04:29,870 We're out. 101 00:04:33,307 --> 00:04:35,543 That gentle enough for ya? 102 00:04:35,543 --> 00:04:37,345 You know what's cool about being best friends? 103 00:04:37,345 --> 00:04:40,548 You never need to ask before borrowing money. 104 00:04:40,548 --> 00:04:43,183 And that's the other thing -- the comfortable silences. 105 00:04:43,183 --> 00:04:46,320 Nobody feels like they have to say anything or make small talk. 106 00:04:46,320 --> 00:04:48,155 It's just comfortable, you know? 107 00:04:48,155 --> 00:04:50,190 Just totally quiet. 108 00:04:50,190 --> 00:04:52,560 Nobody saying anything. 109 00:04:52,560 --> 00:04:54,428 Total silence -- 110 00:05:18,986 --> 00:05:20,421 There. 111 00:05:20,421 --> 00:05:23,223 Oh, hey. You fixed the door. That reminds me of that time 112 00:05:23,223 --> 00:05:25,693 we fixed the roof after Ocho blew it up. 113 00:05:25,693 --> 00:05:27,895 You know, I'm glad I had the strength of character 114 00:05:27,895 --> 00:05:29,430 to give up that cellphone. 115 00:05:29,430 --> 00:05:31,532 Okay, first of all, why would you alter this memory 116 00:05:31,532 --> 00:05:33,133 just to give me massive teeth? 117 00:05:33,133 --> 00:05:35,068 And secondly, you weren't even there. 118 00:05:35,068 --> 00:05:36,470 Yes, I was! 119 00:05:36,470 --> 00:05:38,906 Classic us. 120 00:05:38,906 --> 00:05:41,074 'Kay, enough. You weren't there when we fixed the roof, 121 00:05:41,074 --> 00:05:42,876 and you won't be here when we fix the door. 122 00:05:42,876 --> 00:05:46,179 But you've already fixed the -- 123 00:05:46,179 --> 00:05:47,715 Dagnabit, fixed it too well. 124 00:05:47,715 --> 00:05:48,949 That's okay. 125 00:05:48,949 --> 00:05:51,184 That's what best friends do, am I right? 126 00:05:51,184 --> 00:05:53,821 Okay, Tobias. I didn't want to have to say this, 127 00:05:53,821 --> 00:05:55,456 so Gumball will. 128 00:05:55,456 --> 00:05:58,426 Isn't it obvious? I mean, read between the lines. 129 00:05:58,426 --> 00:06:00,093 What do you mean there are unspoken differences 130 00:06:00,093 --> 00:06:02,463 between types of friends, and that we're kind of okay friends 131 00:06:02,463 --> 00:06:04,632 -but not best friends? -Well, I, uh... 132 00:06:04,632 --> 00:06:07,100 What do you mean this all stems from a narcissistic delusion 133 00:06:07,100 --> 00:06:08,536 brought on by my inner fear about facing 134 00:06:08,536 --> 00:06:10,704 -my true place in the universe? -Uh... 135 00:06:10,704 --> 00:06:11,905 What do you mean... 136 00:06:11,905 --> 00:06:13,941 ♪ You don't wanna be 137 00:06:13,941 --> 00:06:16,109 ♪ Mo-o-o-o-ore 138 00:06:16,109 --> 00:06:17,310 ♪ Than just regular 139 00:06:17,310 --> 00:06:22,249 ♪ Frie-e-e-e-ends 140 00:06:22,249 --> 00:06:24,952 -Really? -Sorry, I was thinking that. 141 00:06:24,952 --> 00:06:27,455 Look, you're -- you're just not the kind of friend 142 00:06:27,455 --> 00:06:29,957 that we'd call for really important stuff, 143 00:06:29,957 --> 00:06:31,459 like moving a couch. 144 00:06:31,459 --> 00:06:34,227 Nah, I get it. I can't be your best friend, Gumball, 145 00:06:34,227 --> 00:06:35,996 because there can be only one. 146 00:06:35,996 --> 00:06:37,397 Yeah, but you're definitely fifth -- 147 00:06:37,397 --> 00:06:38,699 -Sixth. -Sixth in line. 148 00:06:38,699 --> 00:06:41,669 So, if all of those other friends were gone, 149 00:06:41,669 --> 00:06:43,270 we'd be best friends. 150 00:06:43,270 --> 00:06:46,874 Technically, yeah, I guess I just have to make do with you. 151 00:06:46,874 --> 00:06:48,709 -Thank you. -You're welcome. 152 00:06:53,614 --> 00:06:56,316 There. All's well that ends well. 153 00:06:57,851 --> 00:06:59,920 Do you ever get that tingly feeling in your stomach 154 00:06:59,920 --> 00:07:02,456 when someone tragically misinterprets something you said 155 00:07:02,456 --> 00:07:04,958 in a dangerously fundamental way? 156 00:07:04,958 --> 00:07:06,627 Hmm. 157 00:07:06,627 --> 00:07:07,661 Nope. 158 00:07:30,918 --> 00:07:32,019 So... 159 00:07:32,019 --> 00:07:33,654 Let's get started. 160 00:07:40,427 --> 00:07:42,395 Yeah, I'm not really in the market for a sword. 161 00:07:42,395 --> 00:07:44,264 I thought you were selling knock-off handbags. 162 00:07:44,264 --> 00:07:46,199 No. There can be only one. 163 00:07:46,199 --> 00:07:48,869 -One handbag? -No, one friend! 164 00:07:55,876 --> 00:07:57,878 Aah! Aah! No! 165 00:08:03,116 --> 00:08:04,451 Bad idea. 166 00:08:04,451 --> 00:08:07,955 Yes! Give me the power of your friendship. 167 00:08:07,955 --> 00:08:11,158 The friendening empowers me! 168 00:08:11,158 --> 00:08:13,994 ♪ There can only be one 169 00:08:35,583 --> 00:08:38,018 Aah! 170 00:08:38,018 --> 00:08:39,620 I think it's on cold. 171 00:08:39,620 --> 00:08:40,821 Oh, thanks. 172 00:08:40,821 --> 00:08:42,556 Aah! 173 00:08:48,128 --> 00:08:49,830 I'm a ghost, you joke of a jock. 174 00:08:49,830 --> 00:08:52,465 All you've done there is turn a stick into two sticks. 175 00:08:52,465 --> 00:08:55,535 Wrong. I turned it into the ghost of a stick. 176 00:08:57,905 --> 00:09:01,274 ♪ There can only be one 177 00:09:03,410 --> 00:09:07,247 Gumball, I have defeated all of your friends but one. 178 00:09:07,247 --> 00:09:09,449 Yeah! Ye-- 179 00:09:09,449 --> 00:09:11,652 Seems he got the wrong end of the stick. 180 00:09:11,652 --> 00:09:14,421 - Hmm? - Hmm? 181 00:09:14,421 --> 00:09:16,957 Sorry, Darwin, but there can be only one. 182 00:09:16,957 --> 00:09:19,559 I've absorbed the powers of Gumball's friends. 183 00:09:19,559 --> 00:09:21,461 Surrender to your doom, Darwin! 184 00:09:25,799 --> 00:09:27,067 Darwin! 185 00:09:29,502 --> 00:09:31,371 Dagnabit, he must've got to Leslie. 186 00:09:31,371 --> 00:09:33,774 No one can touch him on the dance floor. 187 00:09:37,978 --> 00:09:40,347 -What are you doing? -I'm using Banana Joe's powers 188 00:09:40,347 --> 00:09:42,049 to irradiate him. It's gonna take a while. 189 00:09:42,049 --> 00:09:45,552 There's only 360 milligrams of potassium in a banana. 190 00:09:48,989 --> 00:09:51,458 Okay, can we move on to the next one? I've got a life to live. 191 00:09:51,458 --> 00:09:52,960 Well, I was gonna use Sarah's powers, 192 00:09:52,960 --> 00:09:54,594 but turns out that drawing your opponents 193 00:09:54,594 --> 00:09:57,197 falling in love with you isn't that useful a fight. 194 00:09:57,197 --> 00:09:59,199 But Carrie, on the other hand... 195 00:10:04,638 --> 00:10:07,107 -Darwin! -I am number one! 196 00:10:08,508 --> 00:10:11,178 No, you're not! That's not how friendship works. 197 00:10:11,178 --> 00:10:14,815 You do not get friend points by beating up everybody I know. 198 00:10:14,815 --> 00:10:17,184 And you didn't get their magic powers, by the way. 199 00:10:22,589 --> 00:10:25,425 Can you keep it down, please? 200 00:10:27,627 --> 00:10:29,830 There can...be... 201 00:10:29,830 --> 00:10:31,298 only...one. 202 00:10:32,700 --> 00:10:35,102 Look, it doesn't really matter 203 00:10:35,102 --> 00:10:36,770 if we're best friends, 204 00:10:36,770 --> 00:10:38,939 because you're a good friend, Tobias. 205 00:10:38,939 --> 00:10:41,208 And good is good, right? 206 00:10:41,208 --> 00:10:43,811 I know. I'm sorry. I just wanted more, 207 00:10:43,811 --> 00:10:46,714 and I did get a bit... 208 00:10:46,714 --> 00:10:48,381 Yeah. It was pretty... 209 00:10:53,053 --> 00:10:54,254 Come on, then, friend. 210 00:10:54,254 --> 00:10:55,789 Give me a hand with this couch. 211 00:10:55,789 --> 00:10:57,190 Yeah, I'm a good friend, 212 00:10:57,190 --> 00:11:00,227 but not the kind of friend you'd call to move a couch. 213 00:11:00,227 --> 00:11:02,662 Hmm, fair enough. 214 00:11:02,662 --> 00:11:04,631 It's fair enough.