1 00:00:12,502 --> 00:00:15,508 ♪ ♪ 2 00:00:23,189 --> 00:00:25,160 Shh... 3 00:00:29,670 --> 00:00:32,275 Shh... 4 00:00:34,846 --> 00:00:36,482 Shh... 5 00:00:41,527 --> 00:00:44,331 It's okay... 6 00:00:51,914 --> 00:00:55,153 Shh... 7 00:01:00,798 --> 00:01:02,836 I know. 8 00:01:13,891 --> 00:01:16,797 ♪ ♪ 9 00:01:25,748 --> 00:01:27,586 - Yo. - Yo. Twenty-five pounds? 10 00:01:27,619 --> 00:01:29,389 Twenty-five? No, no, I ordered 200. 11 00:01:29,422 --> 00:01:30,625 Paid for 25. 12 00:01:30,658 --> 00:01:32,260 Take it up with Lu. 13 00:01:38,406 --> 00:01:40,612 Yeah. Yeah, yeah, yeah. No, no. No, Luanne, that's... 14 00:01:40,645 --> 00:01:43,283 that's... that's really nice of you. 15 00:01:43,316 --> 00:01:46,322 Uh-huh. 16 00:01:46,355 --> 00:01:47,859 Yeah. No, no, w-we're really grateful 17 00:01:47,892 --> 00:01:50,364 to still be open after everything. 18 00:01:50,397 --> 00:01:52,836 Yeah, so, listen, I, um... 19 00:01:52,869 --> 00:01:54,773 I'm still trying to figure this place out, 20 00:01:54,806 --> 00:01:57,879 you know, see how Michael was doing everything, 21 00:01:57,912 --> 00:01:59,650 and I wanna get your money. 22 00:02:01,452 --> 00:02:02,956 Yeah, yeah, yeah. No, I miss him. 23 00:02:02,989 --> 00:02:05,260 Uh, I miss him, too. Yeah. 24 00:02:08,199 --> 00:02:10,605 Okay. 25 00:02:10,638 --> 00:02:14,379 No, it's good. Yeah, yeah. Okay. Thanks anyway. Yeah, yeah, yeah. 26 00:02:14,412 --> 00:02:16,817 Alright. Bye. 27 00:02:19,923 --> 00:02:22,261 Fuck! 28 00:02:22,294 --> 00:02:24,533 Ball Breaker! 29 00:02:24,566 --> 00:02:26,604 ...broken! 30 00:02:26,637 --> 00:02:28,708 - Shut up! - No, no, no. Puta! 31 00:02:28,741 --> 00:02:30,411 Don't unplug it. 32 00:02:30,444 --> 00:02:31,647 I know what that means, Tina. 33 00:02:31,680 --> 00:02:33,518 You unplug it, it won't work again. 34 00:02:33,551 --> 00:02:36,389 - Bonus! - When was the last time you emptied these? 35 00:02:36,422 --> 00:02:37,959 I don't know. 36 00:02:37,992 --> 00:02:40,197 ♪ ♪ 37 00:02:51,520 --> 00:02:53,624 ♪ Let's dance, fuck you ♪ 38 00:03:01,907 --> 00:03:03,811 Hey, Chi-Chi, it's Carmy. Still got that meat connect? 39 00:03:18,439 --> 00:03:20,845 Oh! I'll have what she's having! 40 00:03:20,878 --> 00:03:22,916 You cut vegetables like a bitch. 41 00:03:22,949 --> 00:03:24,953 Don't wipe your hands on your apron, Chef. 42 00:03:24,986 --> 00:03:27,658 - Jeff? - Chef. 43 00:03:31,365 --> 00:03:34,438 ♪ ♪ 44 00:03:49,503 --> 00:03:51,941 We got issues. This arcuate's painted. 45 00:03:51,974 --> 00:03:53,410 Yeah, no shit it is. 46 00:03:53,443 --> 00:03:54,847 They conserved copper during World War II. 47 00:03:54,880 --> 00:03:56,684 - That's why there's no rivets? - That's why no rivets. 48 00:03:56,717 --> 00:03:58,855 - How the fuck do you not know that? - Because I fuckin' don't. 49 00:03:58,888 --> 00:04:01,827 This is original Big E red-line selvage, alright? 50 00:04:01,860 --> 00:04:04,867 From 1944. You can get 1,250 for that on eBay tonight. 51 00:04:04,900 --> 00:04:07,371 - And I'd still be five and a half short. - Add this. 52 00:04:07,404 --> 00:04:08,975 What am I, a Coinstar? 53 00:04:09,008 --> 00:04:10,845 - That's like three hundo, Chi-Chi! - Three hundo plus what? 54 00:04:13,082 --> 00:04:15,822 Plus a 1955 blanket-lined Type 3. 55 00:04:15,855 --> 00:04:17,324 - Pleated? - Pleated. 56 00:04:17,357 --> 00:04:18,392 Boom. 57 00:04:22,334 --> 00:04:24,071 ♪ ♪ 58 00:04:30,985 --> 00:04:32,555 Ball Breaker! 59 00:04:38,801 --> 00:04:40,838 ♪ ♪ 60 00:04:56,970 --> 00:04:59,910 - Hey, Sugar. Yeah, yeah, yeah. - Look, I-I need your help. 61 00:04:59,943 --> 00:05:01,412 No. 62 00:05:01,445 --> 00:05:03,851 No, no, no, no. It's not like that. 63 00:05:03,884 --> 00:05:06,757 Yeah, I need that, uh, jacket that Mike gave me. 64 00:05:06,790 --> 00:05:10,130 Yeah. Look, can you, uh, can you bring it here? 65 00:05:10,163 --> 00:05:13,604 Thank you. Okay. Yeah, yeah. Alright. Alright. Bye. 66 00:05:15,942 --> 00:05:17,846 Hi. Hello. 67 00:05:17,879 --> 00:05:20,518 - Hi. - I-I'm Sydney. 68 00:05:20,551 --> 00:05:23,056 I called about the sous position, I'm staging today. 69 00:05:23,089 --> 00:05:25,127 - Right. Shit. Sorry. Yes. Yeah. - Yeah. 70 00:05:25,160 --> 00:05:28,466 - Carmy. Um, here, gimme your... Thank you. - Hey. Uh, yes. 71 00:05:28,500 --> 00:05:31,674 Uh, Alinea, Smoque, Avec. 72 00:05:31,707 --> 00:05:34,078 That's some serious heat. What's, uh... 73 00:05:34,111 --> 00:05:36,416 - What's UPS? That's in Chicago? - Uh, 74 00:05:36,449 --> 00:05:38,854 United Parcel Service... 75 00:05:38,887 --> 00:05:41,760 - Shit. That's the UPS. - The one... The mail... Yeah... 76 00:05:41,793 --> 00:05:44,633 -Yeah. Um, what'd you... what'd you do for them? -Drove. 77 00:05:44,666 --> 00:05:46,570 Paid my way through culinary school, so... 78 00:05:46,603 --> 00:05:49,041 - CIA? - Uh, CIA, yeah. 79 00:05:49,074 --> 00:05:50,945 Okay, so what are you doing here? 80 00:05:52,214 --> 00:05:53,985 You know, this, um, 81 00:05:54,018 --> 00:05:56,856 this was my dad's favorite spot when I was a kid. 82 00:05:58,026 --> 00:05:59,662 Come here every Sunday. 83 00:06:00,463 --> 00:06:02,167 Special place. 84 00:06:02,200 --> 00:06:04,573 Good. Um... 85 00:06:04,606 --> 00:06:07,579 Okay, so you know the drill. We, uh... 86 00:06:07,612 --> 00:06:08,948 you're gonna make family. 87 00:06:08,981 --> 00:06:11,085 It's meat plus three, and w-we eat around 2:00. 88 00:06:11,118 --> 00:06:12,989 Yeah, heard. Dope. Cool. 89 00:06:14,726 --> 00:06:17,064 What's up? 90 00:06:17,097 --> 00:06:20,136 - Can I just, like, ask you a question maybe? - Of course. Yeah. 91 00:06:21,873 --> 00:06:22,909 I know who you are. 92 00:06:22,942 --> 00:06:25,515 - Oh, yeah? - Yeah, I-I mean... 93 00:06:25,548 --> 00:06:27,852 you were the most excellent CDC 94 00:06:27,885 --> 00:06:29,990 at the most excellent restaurant 95 00:06:30,023 --> 00:06:33,531 in the entire United States of America. 96 00:06:33,564 --> 00:06:35,801 So, what are you doing here? I guess. 97 00:06:37,905 --> 00:06:39,041 Making sandwiches. 98 00:06:39,074 --> 00:06:42,047 ♪ Yeah... ♪ 99 00:06:42,080 --> 00:06:44,051 - Tina... Ebraheim? - Carmen! Where is beef? 100 00:06:44,084 --> 00:06:46,022 It's in the oven. Tina, can you start 101 00:06:46,055 --> 00:06:48,460 - a new giardiniera for me please, Chef? - I need my fennel first, Jeff. 102 00:06:48,494 --> 00:06:50,865 Carmen. I need my beef! Ebraheim... 103 00:06:50,898 --> 00:06:53,169 Then I do onion, then I do potatoes. We have system. 104 00:06:53,202 --> 00:06:54,706 Aight, but you can punch 'em, blanch 'em, 105 00:06:54,739 --> 00:06:56,476 freeze 'em, fry 'em before the beef, right? 106 00:06:56,510 --> 00:06:59,015 - Don't mess up our place! - I'm not missing anything up. 107 00:06:59,048 --> 00:07:01,119 Chef, no! Please, please, do not touch that. 108 00:07:01,152 --> 00:07:02,589 This is the one time you listen to me. 109 00:07:02,622 --> 00:07:03,791 Please do not touch that. 110 00:07:03,824 --> 00:07:05,160 That's been going for 12 hours, okay? 111 00:07:05,193 --> 00:07:06,864 That's my pot, Jeff. 112 00:07:06,897 --> 00:07:08,934 - Everybody know. - That's her pot. 113 00:07:08,967 --> 00:07:12,642 Use another pot, please, Chef. Alright? Corner! 114 00:07:12,675 --> 00:07:14,045 ♪ 'Cause it just don't end ♪ 115 00:07:14,078 --> 00:07:15,682 Hey, Marcus, I need a double order of bread today, 116 00:07:15,715 --> 00:07:17,151 - okay, Chef? - Come on, Carmy, I been telling you 117 00:07:17,184 --> 00:07:18,721 for the past two weeks the mixer's fucked, 118 00:07:18,754 --> 00:07:19,956 and I gotta do all this by hand. 119 00:07:19,989 --> 00:07:21,560 Plus, Tina keeps messing with the temperature 120 00:07:21,593 --> 00:07:23,063 - and it's fucking up my rise. - No inglés. 121 00:07:23,096 --> 00:07:24,733 - Tina, I know you speak English! - Listen, 122 00:07:24,766 --> 00:07:26,135 Marcus, we're not meeting dailies, alright? 123 00:07:26,168 --> 00:07:27,806 Vendors are cutting us off. I don't have the money 124 00:07:27,839 --> 00:07:28,974 to fix it right this second, 125 00:07:29,007 --> 00:07:30,578 but I will get you a new mixer. Okay? 126 00:07:30,611 --> 00:07:32,849 - I promise you. Yeah? - Carmen! Buzzer! 127 00:07:32,882 --> 00:07:34,653 Alright, that's the beef. Come on, gimme a hand. 128 00:07:34,686 --> 00:07:35,988 ♪ I said I don't give a damn ♪ 129 00:07:36,021 --> 00:07:37,859 Corner! Smaller fry scoops today, Chef. Behind! 130 00:07:37,892 --> 00:07:39,796 - Not system! - What is this system? 131 00:07:39,829 --> 00:07:41,867 - Michael's system. - Carmen, there is a girl. 132 00:07:41,900 --> 00:07:43,637 Yeah, that's Sydney. She's helping us out today. 133 00:07:43,670 --> 00:07:45,908 Michael's system makes no sense... I'm saying something! 134 00:07:45,941 --> 00:07:48,179 Marcus, I say something. You are my favorite bitch. 135 00:07:48,212 --> 00:07:49,583 Oh, your English is gettin' tight, Zeebs. 136 00:07:49,616 --> 00:07:50,752 You kidnap a ship captain? 137 00:07:50,785 --> 00:07:52,221 Your mom teach me during sex. 138 00:07:52,254 --> 00:07:53,891 Oh, that's not cool. I'm fucking with you. 139 00:07:53,924 --> 00:07:55,060 That's how you do it! 140 00:07:55,093 --> 00:07:56,630 - Yo yo yo. - Hey yo, Gary! 141 00:07:56,663 --> 00:07:58,066 You set up a compost for me today, Chef? 142 00:07:58,099 --> 00:07:59,803 After I do my thing in the place. 143 00:07:59,836 --> 00:08:01,005 That's very clear. Thank you. 144 00:08:01,038 --> 00:08:02,909 Behind. Behind. 145 00:08:02,942 --> 00:08:05,848 - Hey, Chef, is there, like, a family shelf or something? - Behind! 146 00:08:05,881 --> 00:08:08,086 - Shelf? - Sorry, um... 147 00:08:15,300 --> 00:08:16,803 Fuck off. 148 00:08:18,172 --> 00:08:20,912 Gracias. 149 00:08:20,945 --> 00:08:23,951 - Bottom right side of walk-in. - Thanks, Chef. 150 00:08:23,984 --> 00:08:26,055 ♪ ♪ 151 00:08:31,833 --> 00:08:33,804 ♪ Like that all rough ♪ Yo, this shit looks different. 152 00:08:33,837 --> 00:08:36,944 - Corner... Yo, you. - Yo, family! 153 00:08:36,977 --> 00:08:39,014 Fucking with my program, cousin? 154 00:08:39,047 --> 00:08:40,818 Program started four hours ago. 155 00:08:40,851 --> 00:08:42,922 - I had the kid all morning. - Excuse me. 156 00:08:42,955 --> 00:08:44,726 Listen, what is going on with Ballbreaker? 157 00:08:44,759 --> 00:08:45,995 My Insta's completely blowing up. 158 00:08:46,028 --> 00:08:47,197 You got like 30 followers, dog. 159 00:08:47,230 --> 00:08:48,968 Yeah, I got... What is that, a diss? 160 00:08:49,001 --> 00:08:50,805 I got 36 followers... 161 00:08:53,376 --> 00:08:56,850 We need the business! Nerds come in from Rockford to play. 162 00:08:56,883 --> 00:08:59,088 Yeah, like in 1987. You know, when you were still in 163 00:08:59,121 --> 00:09:00,925 that deadbeat's balls. How are you? 164 00:09:00,958 --> 00:09:02,729 Good. How was the recital? 165 00:09:02,762 --> 00:09:04,198 Oh my god, she murdered it, Tina! 166 00:09:04,231 --> 00:09:06,235 I gotta... H-hold on. 167 00:09:06,268 --> 00:09:08,941 - Listen, you gotta run this stuff by me first. - I don't have to do shit. 168 00:09:08,974 --> 00:09:11,245 Hold on. Listen, let's just have a conversation for a second! 169 00:09:11,278 --> 00:09:14,853 -Whoa. Fuck is this? -This is Sydney. I'm staging today. 170 00:09:14,886 --> 00:09:16,255 - You're what-ing today? - That's Sydney. 171 00:09:16,288 --> 00:09:18,092 She's helping us out today. 172 00:09:18,125 --> 00:09:20,030 - Cousin, you ordering a different mayonnaise, bro? - ...bananas? 173 00:09:20,063 --> 00:09:22,201 -No, all you, Chef. -Yeah, "All you, Chef." This biff, 174 00:09:22,234 --> 00:09:24,739 - he was usin' them to make a giant nut muffin! - It was a play on 175 00:09:24,772 --> 00:09:26,275 a Panettone. It woulda been beautiful 176 00:09:26,308 --> 00:09:28,747 -if you'd let me finish it. Fuck! Cousin! -Fuck you! 177 00:09:28,780 --> 00:09:30,918 Richie Jerimovich. Pleasure to meet you, sweetheart. 178 00:09:30,951 --> 00:09:32,789 - Don't say sweetheart, you fucking weirdo. - Oh sorry, 179 00:09:32,822 --> 00:09:34,893 Carm, you're so woke. I meant nothing by it, 180 00:09:34,926 --> 00:09:36,295 Sydney. Saying sweetheart 181 00:09:36,328 --> 00:09:37,832 is just part of our Italian heritage. 182 00:09:37,865 --> 00:09:40,103 - That's beautiful. Thank you. Corner! 183 00:09:40,136 --> 00:09:42,775 - Okay... - Listen, I'm trying to talk to you, okay? 184 00:09:42,808 --> 00:09:44,746 Don't be rude and start doing a million things... 185 00:09:44,779 --> 00:09:46,884 - I don't have time for this right now. - I don't remember having time 186 00:09:46,917 --> 00:09:48,954 - to take care of your mom for six months. - Don't you fucking... 187 00:09:48,987 --> 00:09:51,292 No, don't you fucking! I got all kinds of receipts 188 00:09:51,325 --> 00:09:53,631 from my divorce lawyer backing up 'cause all the time I spent 189 00:09:53,664 --> 00:09:55,066 trying to put your family back together 190 00:09:55,099 --> 00:09:57,705 'cause you're too much of a cocksucker to come home! 191 00:09:58,941 --> 00:10:00,678 The guys are texting me. 192 00:10:00,711 --> 00:10:02,815 You're telling them to do all sorts of weird shit backwards. 193 00:10:02,848 --> 00:10:04,886 Don't fucking do that, Carmen! 194 00:10:04,919 --> 00:10:07,090 Don't go messing with their heads and ordering 195 00:10:07,123 --> 00:10:09,195 different mayonnaise and hiring new fucking broads 196 00:10:09,228 --> 00:10:11,667 without talking to me first! 197 00:10:11,700 --> 00:10:14,673 This is your brother's house, okay? Yeah? Remember? 198 00:10:14,706 --> 00:10:17,144 I was running it fine without you. 199 00:10:17,177 --> 00:10:19,214 Why didn't he leave it to you then? 200 00:10:22,087 --> 00:10:25,193 - Low on olive oil, Carmen. - Heard. 201 00:10:26,061 --> 00:10:29,067 ♪ ♪ 202 00:10:31,105 --> 00:10:32,241 ♪ Huh huh huh ♪ 203 00:10:32,274 --> 00:10:33,910 Where's my knife?! 204 00:10:36,181 --> 00:10:37,852 Chefs, we gotta sharpen our knives 205 00:10:37,885 --> 00:10:39,455 - when we got a sec! - You gotta sharpen 206 00:10:39,488 --> 00:10:40,992 your brain when we get a second. 207 00:10:41,025 --> 00:10:42,427 You been here for two weeks, 208 00:10:42,460 --> 00:10:44,766 we been having money problems for two weeks. 209 00:10:44,799 --> 00:10:46,737 One plus one equals you're an asshole, Bobby Flay. 210 00:10:46,770 --> 00:10:48,106 Don't call me Bobby Flay! Sydney, stir 211 00:10:48,139 --> 00:10:50,010 - that pot for me, please, Chef. - Yes, Chef. 212 00:10:50,043 --> 00:10:52,214 - You want a cartouche? - What's a cartouche? 213 00:10:52,247 --> 00:10:53,951 - What's our best day here? - Five. 214 00:10:53,984 --> 00:10:56,455 Okay, Ebraheim, get me a pot for the giardiniera! 215 00:10:56,488 --> 00:10:58,827 So if we do six, that'll get us through the week, right? 216 00:10:58,860 --> 00:11:01,198 - So, Ballbreaker. - Just make it easy 217 00:11:01,231 --> 00:11:04,171 - and make the fucking spaghetti! - Don't say spaghetti! 218 00:11:04,204 --> 00:11:06,810 - All these knives are dull! - Spaghetti's the biggest seller, Carm. 219 00:11:06,843 --> 00:11:09,348 -That shit was straight-up fire. -Straight-up done now, Chef. Behind. 220 00:11:09,381 --> 00:11:12,120 - Yeah, but why? - Because fucking 11 Madison Park 221 00:11:12,153 --> 00:11:14,492 dickhead over here, he couldn't figure it out! 222 00:11:14,525 --> 00:11:17,030 - Housekeeping, Chefs! - Again, what the fuck are you saying? 223 00:11:17,063 --> 00:11:18,433 Anyone understand what he's saying? 224 00:11:18,466 --> 00:11:20,437 Housekeeping means you have to clean your stations 225 00:11:20,470 --> 00:11:22,942 'cause this place is fuckin' gross. 226 00:11:22,975 --> 00:11:26,048 I refer to everybody as Chef because it's a sign of respect, 227 00:11:26,081 --> 00:11:28,052 and I never said I couldn't figure out the spaghetti. 228 00:11:28,085 --> 00:11:29,789 I said it doesn't make any sense on this menu, 229 00:11:29,822 --> 00:11:32,895 so it is done. The end. 230 00:11:32,928 --> 00:11:35,300 Three hours to open, Chefs! 231 00:11:35,333 --> 00:11:38,907 Who are you yelling at, Carmy? There's like four of us in here. 232 00:11:38,940 --> 00:11:40,210 Now, let me ask you something. 233 00:11:40,243 --> 00:11:42,047 If the spaghetti didn't make any sense, 234 00:11:42,080 --> 00:11:44,218 how come everybody fucking loved that shit? 235 00:11:44,251 --> 00:11:46,923 - Everybody did love it. - Everybody doesn't have any taste. 236 00:11:46,956 --> 00:11:48,359 It was an under-seasoned over-sauced mess. 237 00:11:48,392 --> 00:11:50,230 - It took seven hours to prep. - Oh, fuck! 238 00:11:50,263 --> 00:11:52,467 You know what? This shit right here 239 00:11:52,501 --> 00:11:54,506 made you pompous and delusional 240 00:11:54,539 --> 00:11:57,177 and a fucking gayrod! 241 00:11:57,210 --> 00:11:59,048 These guys, they taught you how to cook with ants, 242 00:11:59,081 --> 00:12:01,553 but none of these fuckwads taught you how to make a pasta! 243 00:12:01,586 --> 00:12:03,289 Probably should learn how to make pasta, Carmy. 244 00:12:03,322 --> 00:12:04,960 A, I know how to make pasta, Marcus. 245 00:12:04,993 --> 00:12:06,997 B, I hate to break your hearts, motherfuckers, 246 00:12:07,030 --> 00:12:08,767 but that gluey, mushy bullshit 247 00:12:08,800 --> 00:12:10,437 is not bailing us out this time. 248 00:12:10,470 --> 00:12:12,341 Ballbreaker is. Fak's raising plays 249 00:12:12,374 --> 00:12:14,144 to a dollar, so shut the fuck up! 250 00:12:14,177 --> 00:12:16,550 - Who the fuck is Fak? - Tina! Did you take my knife, Chef? 251 00:12:16,583 --> 00:12:18,086 Did you take my pot, Jeff? 252 00:12:20,123 --> 00:12:22,427 - Fuck! - Neil Fak! 253 00:12:22,460 --> 00:12:25,367 This fucking fairy's butt-buddy. He's... 254 00:12:25,400 --> 00:12:27,137 Whoa! 255 00:12:27,170 --> 00:12:30,043 - Why is the beef so hot? - 'Cause we just took it out. 256 00:12:30,076 --> 00:12:32,280 - Two hours late? - Two hours longer! 257 00:12:32,313 --> 00:12:33,984 Wrigley didn't deliver enough meat this week. 258 00:12:34,017 --> 00:12:36,990 - Why didn't Wrigley deliver? - Because we're out of money! 259 00:12:37,023 --> 00:12:38,292 The only beef I could get 260 00:12:38,325 --> 00:12:40,096 was bone-in, which you have to braise, alright? 261 00:12:40,129 --> 00:12:42,568 It takes two hours longer. The good news is 262 00:12:42,601 --> 00:12:45,006 - we can stretch it by cutting the bread shorter... - Call Wrigley. 263 00:12:45,039 --> 00:12:47,277 - ...and using less gravy. - Call Wrigley! Which is not how we have ever done 264 00:12:47,310 --> 00:12:49,281 a beef here in 25 years, Carm! 265 00:12:49,314 --> 00:12:51,953 - System, baby. - System! 266 00:12:51,986 --> 00:12:54,158 - You can barely afford to pay people, but sick system. - Don't fucking 267 00:12:54,191 --> 00:12:55,393 talk to me about labor, Noma! 268 00:12:55,426 --> 00:12:57,397 I thought this was your house! 269 00:12:57,430 --> 00:13:00,469 ♪ ♪ 270 00:13:02,207 --> 00:13:04,144 Fuck all this. 271 00:13:04,177 --> 00:13:06,382 Announcement! Listen up! 272 00:13:06,415 --> 00:13:08,352 Bread stays the same! 273 00:13:08,385 --> 00:13:10,423 Gravy stays the same! 274 00:13:13,964 --> 00:13:15,968 ♪ Let it go, baby ♪ 275 00:13:16,001 --> 00:13:17,939 ♪ Now ♪ 276 00:13:17,972 --> 00:13:21,311 ♪ I'm gonna kick back down and see ♪ 277 00:13:23,917 --> 00:13:25,420 Ballbreaker! 278 00:13:25,453 --> 00:13:27,492 A buck's not gonna get 'em anywhere, Bear. 279 00:13:27,525 --> 00:13:29,963 - It's just too difficult. - Yeah, Fak, that's the point. 280 00:13:29,996 --> 00:13:32,200 - It's already ultra confusing. - Yeah, homie, 281 00:13:32,233 --> 00:13:34,906 it-it's a Norwegian knockoff of Mortal Kombat. 282 00:13:34,939 --> 00:13:36,943 Part of the reason why this machine got recalled 283 00:13:36,976 --> 00:13:38,580 in the first place, aside from the excessive 284 00:13:38,613 --> 00:13:40,918 and irresponsible violence, is it's just too difficult! 285 00:13:40,951 --> 00:13:42,922 It's a fighter and a fucking scroller. 286 00:13:42,955 --> 00:13:45,561 Also, sorry. 287 00:13:45,594 --> 00:13:47,230 I didn't make it to the funeral. 288 00:13:47,263 --> 00:13:49,168 I sent flowers, 289 00:13:49,201 --> 00:13:51,973 - and I really hope they looked nice. - I don't know. I wasn't there. 290 00:13:52,006 --> 00:13:53,911 - How long's this gonna take? - It's gonna take an hour. 291 00:13:53,944 --> 00:13:55,346 Aight, it's gotta be faster. Yo, Sweeps, 292 00:13:55,379 --> 00:13:57,084 can open up the windows in the back, please? 293 00:13:57,117 --> 00:13:58,587 - Later. - Carmy, you're bleeding! 294 00:13:58,620 --> 00:14:02,260 - Shit! Man, stupid dull-ass knife! - Corner! 295 00:14:02,293 --> 00:14:04,331 - You're making me queasy. - Fucking damn it, Ebraheim! 296 00:14:04,364 --> 00:14:07,471 - Carmen, your fault! Say corner! - Blood! You see? 297 00:14:07,505 --> 00:14:09,642 Good! Good! Y'all happy now? 298 00:14:09,675 --> 00:14:12,080 Can I have my fucking knife back?! 299 00:14:13,415 --> 00:14:16,388 ♪ ♪ 300 00:14:49,287 --> 00:14:51,192 Ebraheim, I swear to God, 301 00:14:51,225 --> 00:14:54,231 she looks fucking beautiful. You would've lost your mind. 302 00:14:54,264 --> 00:14:56,435 - That's fire, Chef. - And all of a sudden, 303 00:14:56,468 --> 00:14:58,640 - the guy's back in my face! - Hey! 304 00:14:58,673 --> 00:15:00,376 Guys, look, we gotta line up! 305 00:15:00,409 --> 00:15:02,447 We got service in an hour, alright? 306 00:15:02,480 --> 00:15:04,151 I'm like, listen, if you're gonna get in my face, 307 00:15:04,184 --> 00:15:06,121 - we're gonna have a problem. - Hey! Cousin! 308 00:15:06,154 --> 00:15:08,426 - Yeah, one second. - Seriously, I wanna start defining our roles 309 00:15:08,459 --> 00:15:10,531 - a little bit more clearly, alright? - Hold on a second here. 310 00:15:10,564 --> 00:15:12,535 - We're just... Hold on a second. - Cousin. Seriously, Cousin! 311 00:15:12,568 --> 00:15:14,171 Trying to get some work done here, capiche? 312 00:15:14,204 --> 00:15:16,141 This the dude from the hot dog stand? 313 00:15:16,174 --> 00:15:18,045 - This is his twin brother... - Fucking lying. 314 00:15:18,078 --> 00:15:20,016 - ...which I found out later! I found out later. You lying! 315 00:15:20,049 --> 00:15:22,454 But at this point, I think it's the guy from the hot dog stand, 316 00:15:22,487 --> 00:15:24,993 and I'm like, listen, go home already! 317 00:15:25,026 --> 00:15:27,565 Get the fuck outta here! 318 00:15:27,598 --> 00:15:30,136 Oh my god! I'm like... 319 00:15:30,169 --> 00:15:32,073 So, I'm like, okay, now there's a problem. 320 00:15:32,106 --> 00:15:35,079 I'm trying to enjoy my tacos, you're ruining my date, right? 321 00:15:35,112 --> 00:15:37,552 So, this guy, he pulls out a revolver. 322 00:15:37,585 --> 00:15:40,156 Come on. -Swear to God! And I'm like, oh my god, 323 00:15:40,189 --> 00:15:42,495 wh-where did you get that? What, did you steal that 324 00:15:42,528 --> 00:15:44,164 from the museum gift shop? 325 00:15:44,197 --> 00:15:46,770 You know, like, who are you? Mr. Bogart? 326 00:15:46,803 --> 00:15:50,176 Please, what are we doing here... 327 00:16:10,416 --> 00:16:12,220 Hey, Tina, I gotta go see my sister. 328 00:16:12,253 --> 00:16:15,059 - You hold down the fort? - Yeah, sure. Listen, Jeff. 329 00:16:15,092 --> 00:16:16,763 How come your sister don't come by here no more? 330 00:16:16,796 --> 00:16:18,465 Oh, you gotta ask her. 331 00:16:20,369 --> 00:16:22,207 ♪ I dreamed about killing you... ♪ 332 00:16:22,240 --> 00:16:25,079 - Hi. - Yo. You didn't put it in a bag or anything? 333 00:16:26,281 --> 00:16:28,085 That's how you say hello to me? 334 00:16:28,118 --> 00:16:30,524 - Hi. - Hi there! 335 00:16:30,557 --> 00:16:32,460 ♪ Dying on the banks ♪ 336 00:16:32,494 --> 00:16:35,601 ♪ Of Embarcadero skies ♪ 337 00:16:35,634 --> 00:16:38,706 ♪ I sat and watched you bleed ♪ 338 00:16:40,510 --> 00:16:42,548 You smell like this place. 339 00:16:42,581 --> 00:16:45,621 Hi. 340 00:16:45,654 --> 00:16:49,127 Sorry. I just... hate seeing you here. 341 00:16:49,829 --> 00:16:50,998 Yeah, well... 342 00:16:51,031 --> 00:16:55,372 ♪ Your cold, hot blood ran away from me ♪ 343 00:16:56,274 --> 00:16:57,277 These labels. 344 00:16:57,310 --> 00:16:58,814 - Marcus! - What? 345 00:16:58,847 --> 00:17:01,151 Where are the chili flakes? It's the most Polish shit ever. 346 00:17:01,184 --> 00:17:04,124 - Cousin organizes it, it's more confusing... - Right there. 347 00:17:04,157 --> 00:17:05,594 Labeled "chili flakes." 348 00:17:09,602 --> 00:17:12,107 What does Sweeps stand for? 349 00:17:12,140 --> 00:17:14,444 I swept St. Louis three times and had a no-hitter. 350 00:17:14,477 --> 00:17:16,549 My real last name is Woods. 351 00:17:17,417 --> 00:17:19,420 ♪ ♪ 352 00:17:21,826 --> 00:17:26,268 ♪ I printed my name on the back of a leaf ♪ 353 00:17:26,301 --> 00:17:29,775 ♪ And I watched it float away ♪ 354 00:17:33,516 --> 00:17:35,219 You talk to Mom? 355 00:17:35,252 --> 00:17:37,692 - No. Uh... - I know she'd love to see you. 356 00:17:37,725 --> 00:17:40,196 No, I know, I know. I just... 357 00:17:42,835 --> 00:17:45,139 ♪ The wind blew me back... ♪ 358 00:17:50,249 --> 00:17:52,555 I've been trying to call you. You haven't called me back. 359 00:17:52,588 --> 00:17:54,291 Yeah, no, I know. I just... I've been busy. 360 00:17:54,324 --> 00:17:56,295 I've been working, so... 361 00:17:56,328 --> 00:17:58,633 - Uncle Jimmy wants to buy this place. - It's not for sale. 362 00:17:58,666 --> 00:18:00,704 - I know. That's what I wanted to tell you. - That it's not for sale? 363 00:18:00,737 --> 00:18:02,374 No, that I think we should sell it to him. 364 00:18:02,407 --> 00:18:03,844 So he can flip it into an Applebee's? 365 00:18:03,877 --> 00:18:07,217 No, no, I-I'm trying to to do something here, Sugar. 366 00:18:07,250 --> 00:18:10,323 Okay, I was so excited for you to come home. 367 00:18:10,356 --> 00:18:12,695 ♪ Via Chicago... ♪ 368 00:18:12,728 --> 00:18:14,263 Gotta go. Um... 369 00:18:15,199 --> 00:18:17,269 Okay. 370 00:18:18,338 --> 00:18:19,608 I'm okay. 371 00:18:21,211 --> 00:18:22,681 - Okay? - Okay. 372 00:18:24,885 --> 00:18:26,856 I'm gonna fix this place. 373 00:18:26,889 --> 00:18:28,459 ♪ Searching for home... ♪ 374 00:18:28,493 --> 00:18:30,798 No one's asking you to. 375 00:18:30,831 --> 00:18:33,335 ♪ Searching for home via Chicago ♪ 376 00:18:34,370 --> 00:18:36,543 Um, I really... I gotta go, okay? 377 00:18:36,576 --> 00:18:38,212 - Bear. - Yeah? 378 00:18:38,245 --> 00:18:39,848 I love you. 379 00:18:40,951 --> 00:18:42,955 Thank you for this. 380 00:18:45,761 --> 00:18:47,363 You're welcome. 381 00:18:55,514 --> 00:18:57,450 Welcome back. 382 00:19:01,526 --> 00:19:03,596 Time to try the new sandwiches. Behind! 383 00:19:04,264 --> 00:19:05,667 Corner! 384 00:19:08,472 --> 00:19:09,875 Marcus, rolls, please, Chef! 385 00:19:10,944 --> 00:19:12,614 Fuck. Again! 386 00:19:15,319 --> 00:19:17,591 - That's crumbly! It's too dense! - Doing it by hand! 387 00:19:17,624 --> 00:19:18,827 - Yo. - It's the mixer. 388 00:19:18,860 --> 00:19:20,263 It's not the mixer, alright? It's crumbly. 389 00:19:20,296 --> 00:19:21,533 The oven's too dry. 390 00:19:21,566 --> 00:19:23,235 You need to fill a baking sheet with water, 391 00:19:23,268 --> 00:19:25,273 put it on the oven floor, throw in another batch, okay? 392 00:19:25,306 --> 00:19:26,742 - Don't tell me how to do my job. - Just do it! 393 00:19:29,682 --> 00:19:32,521 Yo! Somebody come try this! Cousin! 394 00:19:32,554 --> 00:19:33,790 Yeah, right! 395 00:19:33,823 --> 00:19:35,794 There you go, Chef. 396 00:19:36,629 --> 00:19:38,667 Chef. 397 00:19:38,700 --> 00:19:40,604 What's goin' on? What do you think? 398 00:19:40,637 --> 00:19:43,275 - It's redundant and white, just like you. - Heard, heard, heard. 399 00:19:43,308 --> 00:19:45,814 Tina. Salt? Beef? It's tender? 400 00:19:45,847 --> 00:19:48,018 - Very good, puta! - It's nice? We happy? Happy? 401 00:19:48,051 --> 00:19:51,325 Alright, alright. 402 00:19:51,358 --> 00:19:52,795 Yo, Sydney! 403 00:19:52,828 --> 00:19:54,631 Try this business. 404 00:19:56,969 --> 00:19:59,709 - Oh, fuck. - Mm-hmm. You know that's fire. 405 00:19:59,742 --> 00:20:01,579 - Yeah, fuckin' fire. - Mm-hmm. 406 00:20:01,612 --> 00:20:03,817 So, how you gonna pass the family test? 407 00:20:03,850 --> 00:20:05,385 Delicious or impressive? 408 00:20:06,589 --> 00:20:08,459 Delicious is impressive. 409 00:20:08,493 --> 00:20:10,597 Word. Word... 410 00:20:10,630 --> 00:20:12,968 ♪ ♪ 411 00:20:15,807 --> 00:20:17,711 That dude looks like a carrot. 412 00:20:17,744 --> 00:20:20,517 - Is that a fucking carrot? - I mean, it's clearly a carrot. 413 00:20:20,550 --> 00:20:22,453 Do you not know what a carrot looks like? 414 00:20:22,486 --> 00:20:23,890 We're gonna need more bread. 415 00:20:27,463 --> 00:20:29,301 See, it's all good till it starts making this weird 416 00:20:29,334 --> 00:20:30,838 - "guggugguggug" sound. - Oh my god, 417 00:20:30,871 --> 00:20:32,842 that's a classic sound with these fucking pieces of shit. 418 00:20:32,875 --> 00:20:34,979 Hey, did you know Michael? 419 00:20:35,012 --> 00:20:36,583 Dude, he was like one of my best friends, 420 00:20:36,616 --> 00:20:38,587 but then fuckin' it got dark at the end... 421 00:20:38,620 --> 00:20:39,856 Corner! How we looking on that bread? 422 00:20:39,889 --> 00:20:42,060 - Coming out soon. - Fak, watch your back. 423 00:20:42,093 --> 00:20:43,930 - Hey, Chi-Chi, yeah, come get your jacket. - Corner! 424 00:20:43,963 --> 00:20:45,466 Yo! Yo! Fak, how we looking? 425 00:20:45,500 --> 00:20:47,003 Dude, I'm gonna be able to fix this, dude. 426 00:20:47,036 --> 00:20:49,642 - Do you have any, like, stale bread? Thank you. - Right there. 427 00:20:49,675 --> 00:20:52,013 - Corner! - Chef! Corner! Behind... 428 00:20:52,046 --> 00:20:55,086 - Fak, watch it. - Hey, I'll pay you in sandwich, yeah? 429 00:20:55,119 --> 00:20:57,490 - Deal! - No shit deal! 430 00:20:57,524 --> 00:20:59,495 - Oh, fuck off, man. - Hey, was Richie always an asshole? 431 00:20:59,528 --> 00:21:01,766 Dude, always and forever. Dude, he's the fucking worst. 432 00:21:01,799 --> 00:21:04,337 - Mm, yeah. He sucks. - Dude, he's not a nice guy. 433 00:21:04,370 --> 00:21:06,643 - He's just... He's sad inside. - Yeah. 434 00:21:06,676 --> 00:21:08,647 Fak... 435 00:21:08,680 --> 00:21:09,749 Dude... 436 00:21:09,782 --> 00:21:13,021 ♪ ♪ 437 00:21:17,831 --> 00:21:21,038 - Yo, family's up! - Yeah! Woo! Let's do this! 438 00:21:22,808 --> 00:21:25,547 - Oh my gosh. I smell... - That looks so good! 439 00:21:25,580 --> 00:21:28,118 - Damn, Sydney! - Let's go! 440 00:21:31,859 --> 00:21:34,064 - What do we got going on over here? - Yeah, we got a stew, 441 00:21:34,097 --> 00:21:37,370 rice, plantains, and a little fennel salad. 442 00:21:37,403 --> 00:21:40,644 Alright, I'm interested. Ebra, yo, let's do this. 443 00:21:40,677 --> 00:21:42,848 - I bring my own. - This looks like shit. 444 00:21:42,881 --> 00:21:44,117 Oh, come on. 445 00:21:44,150 --> 00:21:46,054 Don't pay any attention. 446 00:21:46,087 --> 00:21:48,125 That's not nice. That's not nice. I don't eat pork. 447 00:21:48,158 --> 00:21:50,530 - It's not pork. It's beef. - He never eats. 448 00:21:50,563 --> 00:21:53,603 - It look like pork. - Alright, alright, I'll start. I'll start. 449 00:21:53,636 --> 00:21:56,676 I'm grateful for Philip K. Dick. Fak, you're up. 450 00:21:56,709 --> 00:21:59,114 Me?! Uh, I-I'm tha... uh... 451 00:21:59,147 --> 00:22:02,554 thankful for my-my cats Ralph. 452 00:22:02,587 --> 00:22:03,957 They both named Ralph? 453 00:22:03,990 --> 00:22:06,461 Yeah. It's just, like, it's easier that way. 454 00:22:06,495 --> 00:22:09,669 - Ralph and Ralph. - Alright, Tina, you're up. What's up? 455 00:22:09,702 --> 00:22:11,873 I'm grateful for all y'all motherfuckers. 456 00:22:11,906 --> 00:22:14,545 Look at you, fucking softy! 457 00:22:14,578 --> 00:22:16,616 I guess I'm grateful that... 458 00:22:16,649 --> 00:22:18,687 Richie didn't come in here wearing that cologne today 459 00:22:18,720 --> 00:22:20,624 that he always be wearing. You know, it smell like 460 00:22:20,657 --> 00:22:23,763 a pine tree and shit. 461 00:22:23,796 --> 00:22:26,034 Smell like onion under arm. 462 00:22:28,640 --> 00:22:30,978 Onion under arm! 463 00:22:31,011 --> 00:22:33,617 - Chef, you want a plate? - All good. Thank you, Chef. 464 00:22:33,650 --> 00:22:35,721 You can have mine if you change your mind. 465 00:22:35,754 --> 00:22:37,123 What? 466 00:22:37,156 --> 00:22:39,862 I just never had plátanos with, like, grass on it. 467 00:22:39,895 --> 00:22:41,766 Yo, shit. Cousin, Cousin. 468 00:22:41,799 --> 00:22:43,435 Cousin, yo, it's getting crazy out there. 469 00:22:43,468 --> 00:22:45,439 - Come give me a hand. - Nah, bro. 470 00:22:45,472 --> 00:22:46,675 This is on you. 471 00:22:46,709 --> 00:22:48,479 Yo, Tina, how about these plátanos though, right? 472 00:22:48,513 --> 00:22:50,517 - Yo, really? - Yeah, really. 473 00:22:50,550 --> 00:22:53,523 - This isn't my house, remember? - I didn't say I didn't like 'em. 474 00:22:53,556 --> 00:22:56,863 - She was just... She was just saying she was... - You didn't eat them. 475 00:22:56,896 --> 00:22:59,735 Blockers! Blockers! Blockers! Yo! Eh! 476 00:22:59,768 --> 00:23:02,140 - Everybody relax! - Things are fucking alright! 477 00:23:02,173 --> 00:23:04,144 Yo! 478 00:23:04,177 --> 00:23:06,481 Eh, stop banging on the fucking glass! My guy, stop banging... 479 00:23:06,515 --> 00:23:09,622 - Get off me, cocksucker! - Fuck you, man! 480 00:23:18,038 --> 00:23:20,108 ♪ Breaker... ♪ 481 00:23:23,181 --> 00:23:25,954 Merry Christmas, Lizards. 482 00:23:25,987 --> 00:23:29,528 Sounds like we got a real problem out here. 483 00:23:29,561 --> 00:23:32,634 Any of you Incel-QAnon-4Chan... 484 00:23:32,667 --> 00:23:35,774 Snyder-Cut motherfuckers wanna out of line now? 485 00:23:35,807 --> 00:23:38,078 Anybody? 486 00:23:39,681 --> 00:23:40,784 Yeah. 487 00:23:40,817 --> 00:23:42,788 Didn't think so. 488 00:23:42,821 --> 00:23:44,490 Cousin. 489 00:23:49,067 --> 00:23:50,303 - You alright? - Thank you. 490 00:23:52,541 --> 00:23:55,179 So we're gonna have a little tournament here today. 491 00:23:55,212 --> 00:23:58,085 We are gonna be on our best behavior. 492 00:23:58,118 --> 00:24:00,791 We're not gonna scare any of the regulars. 493 00:24:00,824 --> 00:24:01,893 We're not gonna touch 'em. 494 00:24:01,926 --> 00:24:03,095 We're not gonna look at 'em all weird. 495 00:24:03,128 --> 00:24:06,669 We're not gonna do any of that spectral shit! 496 00:24:08,573 --> 00:24:12,213 Yes? Good. You're gonna purchase 497 00:24:12,246 --> 00:24:14,719 one Italian Beef combo to enter. Now, 498 00:24:14,752 --> 00:24:16,154 this is a single elimination tourney, 499 00:24:16,187 --> 00:24:18,793 so you lose, you get the fuck out. 500 00:24:18,826 --> 00:24:22,534 - No two ways about it. - You win... 501 00:24:22,567 --> 00:24:24,972 free Italian Ice for a year. 502 00:24:25,005 --> 00:24:28,245 Also... 503 00:24:28,278 --> 00:24:29,715 Also... 504 00:24:30,249 --> 00:24:31,652 Also... 505 00:24:32,587 --> 00:24:34,725 I hate litter. 506 00:24:34,758 --> 00:24:37,998 So, you cucks are gonna clean up after yourselves, 507 00:24:38,031 --> 00:24:40,603 and you're gonna goddamn recycle. 508 00:24:44,010 --> 00:24:45,078 Fuck you. 509 00:24:50,155 --> 00:24:51,893 - Cousin, how fucking dope is that?! - - - Not dope at all. 510 00:24:51,926 --> 00:24:53,696 What are you talking about? I brought that crowd in! 511 00:24:53,729 --> 00:24:55,801 - That's a lot of money out there! - That we're not prepped for! 512 00:24:55,834 --> 00:24:57,805 I shoulda let those turkeys eat you, Carmy, I swear to God. 513 00:24:57,838 --> 00:25:00,242 Today was not the day to go fucking with the system. 514 00:25:00,275 --> 00:25:02,714 - System, system! Cousin... - Hey, I don't care. 515 00:25:02,747 --> 00:25:04,752 I do not care what you do up in Napa 516 00:25:04,785 --> 00:25:06,856 with your fucking tweezers and your foie gras. 517 00:25:06,889 --> 00:25:09,995 You got no fuckin' idea what you're doing here! 518 00:25:10,028 --> 00:25:12,968 None! Zero! 519 00:25:13,001 --> 00:25:14,738 So we are gonna stick with what works, 520 00:25:14,771 --> 00:25:16,141 and we are gonna fuckin' make sure 521 00:25:16,174 --> 00:25:19,146 we got enough food to feed these fuckin' dorks. 522 00:25:20,617 --> 00:25:23,155 So get your ass back in there, 523 00:25:23,188 --> 00:25:26,260 and you make that fuckin' spaghetti. 524 00:25:28,766 --> 00:25:30,035 Sydney... 525 00:25:30,068 --> 00:25:33,643 Sorry about the gun, babe. I had to get real. 526 00:26:03,201 --> 00:26:04,838 Mm... 527 00:26:05,339 --> 00:26:06,909 Goddamn... 528 00:26:07,811 --> 00:26:09,581 Yo, Carm. Check it. 529 00:26:10,717 --> 00:26:12,186 That's good. You see that difference? 530 00:26:12,219 --> 00:26:14,758 -Big time. Steam tray. You were right. -Yep. 531 00:26:16,327 --> 00:26:18,900 You can throw down, huh? 532 00:26:18,933 --> 00:26:20,937 Hey, grab me a fresh parm brick? 533 00:26:22,707 --> 00:26:23,809 Heard, Chef. 534 00:27:07,731 --> 00:27:10,202 ♪ One, two, three, four, five against one ♪ 535 00:27:10,235 --> 00:27:12,106 ♪ Five, five, five against one ♪ 536 00:27:12,139 --> 00:27:14,244 ♪ Said one, two, three, four, five against one ♪ 537 00:27:14,277 --> 00:27:17,350 ♪ Five, five, five, five, five against one ♪ 538 00:27:17,383 --> 00:27:19,989 ♪ Torture from you to ♪ 539 00:27:20,022 --> 00:27:23,829 ♪ Me, yeah ♪ 540 00:27:24,932 --> 00:27:27,003 ♪ Yeah, yeah ♪ 541 00:27:27,036 --> 00:27:30,977 ♪ Abducted from the street... ♪