1 00:00:23,232 --> 00:00:25,359 சரி. கிறுக்குத்தனம். 2 00:00:25,401 --> 00:00:26,277 முன்னதாக 3 00:00:26,360 --> 00:00:28,696 -அதிக கலவை வி தேவை. -நிச்சயமா. 4 00:00:28,779 --> 00:00:30,072 அதிக சூப்பர்ஹீரோக்கள் தேவை! 5 00:00:30,156 --> 00:00:31,657 அதிக சூப்பர்ஹீரோக்கள்! 6 00:00:35,286 --> 00:00:36,370 என்கூட வா. 7 00:00:36,954 --> 00:00:38,164 இங்கே என்ன பண்றே? 8 00:00:39,623 --> 00:00:42,042 நல்ல விஷயம், ஈஸ்ட் ஃப்ளாட்புஷ் 9 00:00:42,126 --> 00:00:44,170 அடகுக்கடை கீழ்த்தளத்துல தூங்கறேன். 10 00:00:44,253 --> 00:00:45,671 உனக்கு அது நடக்க விரும்பல. 11 00:00:45,755 --> 00:00:48,758 நமக்கு ரயனோட நலம் முக்கியம். நாம குடும்பமா இருக்கணும். 12 00:00:48,841 --> 00:00:50,342 பறக்க வெச்சு காட்டினாங்க. 13 00:00:50,426 --> 00:00:52,970 வீடும், அண்டை வீட்டாரும், நீங்களும் போலி? 14 00:00:53,679 --> 00:00:55,848 -ரயன்! -நீங்க பேச அஞ்சு நிமிஷம்-- 15 00:01:05,232 --> 00:01:06,692 காணொலி நிஜ பயங்கரம் என அறிந்திடுக. 16 00:01:06,776 --> 00:01:07,693 சில நேயர்கள் பதறக்கூடும். 17 00:01:08,444 --> 00:01:10,821 பள்ளியில் சூப்பர்வில்லன் தாக்குதலில் எப்படி பிழைப்பது 18 00:01:10,905 --> 00:01:12,948 உங்க பள்ளியில் ஒரு சூப்பர்வில்லன். 19 00:01:13,032 --> 00:01:14,867 அலறல்கள் கேட்கின்றன. 20 00:01:14,950 --> 00:01:17,036 சூப்பர் சக்திகளை பார்க்கிறீர்கள். 21 00:01:17,119 --> 00:01:18,204 என்ன செய்வீர்கள்? 22 00:01:18,287 --> 00:01:22,917 நான் ஷெரிஃப் எட் ஃப்லானகன், ஹோம்லாண்டருடன் பள்ளி பாதுகாப்பு பற்றி பேசறேன். 23 00:01:23,000 --> 00:01:25,336 சூப்பர்வில்லன் பற்றி தகவல் வந்ததும், 24 00:01:25,419 --> 00:01:27,838 உங்க பள்ளிக்கு ஒரு ஹீரோ விரைவார். 25 00:01:27,922 --> 00:01:32,510 ஆனா உயிருடன் இருக்க, அமைதியாக லா-வை பின்பற்ற மறக்க வேண்டாம். 26 00:01:32,635 --> 00:01:33,427 எல்.ஏ.டபுள்யூ. 27 00:01:33,511 --> 00:01:36,055 எல்லா கதவு ஜன்னலை பூட்டு. 28 00:01:39,725 --> 00:01:40,768 ஆயுதமேந்து 29 00:01:40,851 --> 00:01:44,104 ஆயுதமேந்தவும். ஆசிரியரிடம் உரிமமுள்ள ஆயுதமிருக்கும். 30 00:01:47,149 --> 00:01:48,692 ஆனா எதுவும் பயன்படுத்தலாம். 31 00:01:51,654 --> 00:01:52,488 காத்திரு 32 00:01:52,571 --> 00:01:53,989 ஒரு ஹீரோவுக்காக காத்திரு. 33 00:01:57,409 --> 00:02:01,205 துரதிர்ஷ்டவசமா, சூப்பர்வில்லன் தாக்குதலை சந்திக்கும் வாய்ப்பு 34 00:02:01,288 --> 00:02:02,790 நாளுக்கு நாள் அதிகமாகுது. 35 00:02:02,873 --> 00:02:04,333 ஆனா செயல்திட்டமிருந்தா 36 00:02:04,416 --> 00:02:06,836 பிழைக்கும் வாய்ப்பை அதிகரிக்கலாம், 37 00:02:06,919 --> 00:02:08,921 பிழைத்தல் தான் முக்கியம். 38 00:02:09,004 --> 00:02:11,465 மேலும் அறிய: வாட்அமெரிக்கா.காம்/சூப்பர்வில்லன் 39 00:02:12,967 --> 00:02:16,428 -ஜோடி, என் கொடி பதக்கம் எங்கே? -எனக்கெப்படி தெரியும்? 40 00:02:16,512 --> 00:02:18,806 கொடி பதக்கம் இல்லாம போக முடியாது. 41 00:02:18,889 --> 00:02:22,434 பாப், அவர் முடிவெடுக்கும் முன்பு, நான் அவர்கிட்ட பேசணும். 42 00:02:22,518 --> 00:02:26,188 ஒண்ணு, ஜனாதிபதிக்கு உங்களை பிடிக்கல, "சண்டைக்கோழி"ன்னாரு. 43 00:02:26,272 --> 00:02:30,276 ரெண்டு, முடிவு செஞ்சுட்டாரு. அவசரகாலம் பிரகடனம் செய்யறாரு, 44 00:02:30,359 --> 00:02:33,737 எஃப்டிஏவை மீறி, போலீஸும், காவலர்களும் கலவை வியை 45 00:02:33,821 --> 00:02:35,823 பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறார். 46 00:02:35,906 --> 00:02:38,576 -விளையாடறீங்களா? -ஆசைதான். 47 00:02:38,659 --> 00:02:40,828 டோஸுக்கு அஞ்சு மில்லியன் டாலர் விலை. 48 00:02:40,911 --> 00:02:44,456 பென்டகன் நிறைய கேட்டிருக்காங்க, அடுத்தபடியா குடியேற்றத்துறை. 49 00:02:44,540 --> 00:02:48,419 கலவை வியை வெளியிடக்கூடாது. சூப்பர்ஹீரோ அலையடிக்கும். 50 00:02:48,502 --> 00:02:49,336 தற்கொலைக்கு சமம். 51 00:02:49,420 --> 00:02:52,214 ஒரு மணிநேரத்தில் சபையில் மரணம் அடைஞ்சவங்களின் 52 00:02:52,298 --> 00:02:54,425 அஞ்சலி நிகழ்ச்சியில் நிற்பேன், 53 00:02:54,508 --> 00:02:55,926 கொடி பதக்கத்தை அணிந்து 54 00:02:56,010 --> 00:03:01,015 என் இரங்கல், பிரார்த்தனை தெரிவிச்சு, அமெரிக்க பாதுகாப்புக்கு சபதம் எடுப்பேன். 55 00:03:01,098 --> 00:03:03,225 கலவை வியை பயன்படுத்தறது சிறந்தது. 56 00:03:03,309 --> 00:03:04,852 தெரியும், அங்கிருந்தோம். 57 00:03:04,935 --> 00:03:06,854 என் தலைமை அதிகாரி மூளை என் மேல. 58 00:03:06,937 --> 00:03:08,981 தீவிரவாதியில்ல. செஞ்சது வாட். 59 00:03:09,064 --> 00:03:10,983 அதிகாரத்துக்கான உள்மோதல்! 60 00:03:11,066 --> 00:03:12,735 அவங்க ஆட்களும் செத்தாங்க. 61 00:03:12,818 --> 00:03:14,153 ஆதாரத்தை அழிக்க. 62 00:03:15,905 --> 00:03:19,617 உண்மையில, ஒத்துக்கறேன், இது பிடிக்கல. 63 00:03:19,700 --> 00:03:21,952 ஆனா உங்ககிட்ட ஆதாரம் இல்ல. 64 00:03:22,036 --> 00:03:23,829 மக்கள் பயப்படறாங்க. 65 00:03:23,913 --> 00:03:26,498 ஃபிஃப்த் அவென்யூ நடுவுல வாட் கழிச்சாகூட 66 00:03:26,582 --> 00:03:28,542 கொண்டாட்ட பேரணி நடத்துவாங்க. 67 00:03:28,626 --> 00:03:29,793 எங்ககிட்ட இருக்கு. 68 00:03:29,877 --> 00:03:30,920 யூகிக்கிறேன். 69 00:03:31,003 --> 00:03:34,340 என் வீட்டு ஆயாவை அவ மகளோட விழாவில் நான் கொஞ்சற காணொளியா? 70 00:03:34,423 --> 00:03:37,343 அதை வெளியிடுங்க, ப்ளீஸ், கெஞ்சறேன். 71 00:03:37,426 --> 00:03:41,013 ஃபாக்ஸில் ஒரு நல்ல வேலையும், இந்த குப்பையோட முடிவுமா? 72 00:03:41,096 --> 00:03:42,181 கனவாட்டம் இருக்கு. 73 00:03:42,264 --> 00:03:45,351 ஆதாரம் இருந்தா? சாட்சி? ஏதாவது? 74 00:03:45,434 --> 00:03:47,561 கடவுளே வரணும், 75 00:03:47,645 --> 00:03:51,398 இல்லனா ஹோம்லாண்டர், கேமிரா முன்னாடி, நிச்சயமா. 76 00:03:51,482 --> 00:03:52,775 நிஜமா வருந்தறேன். 77 00:03:59,823 --> 00:04:02,952 த பாய்ஸ் 78 00:04:29,478 --> 00:04:31,563 எனக்கு நகரில் வண்டியோட்ட பதட்டம். 79 00:04:31,647 --> 00:04:33,565 ஒண்ணுமாகாது. திட்டத்தை சொல்லுங்க? 80 00:04:33,649 --> 00:04:36,068 சரி, செடோனாவில் ஜென் வீட்டுக்கு போகணும். 81 00:04:36,151 --> 00:04:38,278 பெட்ரோலுக்கு ரொக்கம், விடுதிகள் கூடாது. 82 00:04:40,030 --> 00:04:43,033 -உன்னை விட்டுப்போக மனசில்ல. -நல்லாயிருப்பேன். 83 00:04:46,745 --> 00:04:49,665 பதறும் பையனா? நிஜமாவா? ஈரமான கைகுலுக்குறவனா? 84 00:04:49,748 --> 00:04:52,334 -அம்மா! அட. -சரி. சரிதான். சரி. 85 00:04:54,044 --> 00:04:55,087 உனக்கு புதுசு தேவை. 86 00:04:59,383 --> 00:05:00,718 நான் போட மாட்டேன். 87 00:05:01,593 --> 00:05:04,513 நீ போட வேண்டாம். வெச்சுக்கோ போதும். 88 00:05:09,059 --> 00:05:10,644 ஐ லவ் யூ. 89 00:05:10,728 --> 00:05:12,229 ஐ லவ் யூ டூ. 90 00:05:15,024 --> 00:05:16,150 பத்திரமா இரு. 91 00:05:16,233 --> 00:05:17,693 -சரி. -பை. 92 00:05:21,363 --> 00:05:23,949 ஹேய், என்ன நடக்குது? 93 00:05:24,033 --> 00:05:25,284 இவங்களுக்கு கிறுக்கு. 94 00:05:25,367 --> 00:05:28,912 ராக்கெட் ஏவுகணை தொட்டதும் மின்காந்த அதிர்வு ஏற்படுத்தும், 95 00:05:28,996 --> 00:05:31,248 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டின் ப்ளாஸ்மா போல்டை அறுக்கும். 96 00:05:31,331 --> 00:05:33,250 -உறுதியாவா? -யூகம்தான். 97 00:05:33,333 --> 00:05:34,710 அப்போ ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட். 98 00:05:35,711 --> 00:05:39,006 நுஆருக்கு மரக்கொட்டை போதும்னு ஸ்டார்லைட் சொல்லிட்டா. 99 00:05:39,089 --> 00:05:40,090 ஏ-ட்ரெய்ன் எப்படி? 100 00:05:40,174 --> 00:05:42,593 அவனோட இதயத்தை பிளக்க எபினெஃப்ரின் போதும். 101 00:05:42,676 --> 00:05:44,887 ஹேய், நாம எல்லாரையும் கொல்ல முடியாது. 102 00:05:44,970 --> 00:05:47,097 அதைத்தான் செய்யப்போறோம். 103 00:05:47,181 --> 00:05:49,933 மாலரி சொன்னாங்க, நமக்கு இன்னொரு சாட்சி தேவை. 104 00:05:50,017 --> 00:05:51,185 அதோட வைல் இ. கயோட்டி 105 00:05:52,686 --> 00:05:56,815 எப்பவும் ரோட் ரன்னரை திட்டம்போட்டு துரத்துவான், எப்பவும் தோற்பான். 106 00:05:56,899 --> 00:05:59,234 எப்பவும் சொல்வேன், "ஏன் இது, கயோட்டி? 107 00:05:59,318 --> 00:06:02,863 "ஒரு ஏ-ஆர் 15 இருந்தா ரோட் ரன்னர் காலி." 108 00:06:03,822 --> 00:06:06,825 அதேதான். ரோட் ரன்னரை தலையில் சுடப்போறோம். 109 00:06:06,909 --> 00:06:10,162 அது வாட்டை தடுக்காது. கலவை வியை தடுக்காது. 110 00:06:10,245 --> 00:06:12,915 சூப்பர்ஹீரோக்களை கொன்னா, வாட் 1,000 உருவாக்கும். 111 00:06:12,998 --> 00:06:15,501 ஆமா, அவங்களையும் கொல்வோம். 112 00:06:15,584 --> 00:06:18,754 அருமை! அப்போ முடிவாச்சு. இப்போ நாம சூப்பர்வில்லன்களா? 113 00:06:18,837 --> 00:06:21,882 வாட் நாட்டை தாக்கியது, ஹ்யூயி. நாசமாகட்டும். 114 00:06:24,218 --> 00:06:25,552 நான் வாக்குமூலம் தந்தா? 115 00:06:26,178 --> 00:06:28,180 தப்பின குற்றவாளிகளை நம்பமாட்டாங்க. 116 00:06:30,099 --> 00:06:33,519 மாட்டாங்க, ஆனா நம்பகமான ஒருத்தரை எனக்கு தெரியும். 117 00:06:34,812 --> 00:06:35,771 ஒருநாள் குடுங்க. 118 00:06:37,564 --> 00:06:38,857 ஹ்யூயி? 119 00:06:40,025 --> 00:06:41,735 அப்புறம் சந்திப்போம். 120 00:06:41,819 --> 00:06:46,323 கேபிடல் தாக்குதலை நடத்தியவனை அடையாளம் காண அதிகாரிகள் முயற்சிக்கின்றனர். 121 00:06:46,406 --> 00:06:50,661 அடர்சிவப்பு எச்சரிக்கையை உள்நாட்டு பாதுகாப்புத்துறை வெளியிட்டது. 122 00:06:50,744 --> 00:06:52,913 வாஷிங்டனில் எல்லா அரசு கட்டடங்களும்... 123 00:06:52,996 --> 00:06:55,541 -நுஆர் எப்படியிருக்கான்? -முன்னேற்றமில்ல. 124 00:06:55,624 --> 00:06:59,378 மூளை பாதிப்பு இல்லன்னு நினைக்கிறாங்க, ஆனா சொல முடியாது. 125 00:06:59,461 --> 00:07:02,798 நுஆர் மயக்கத்தில். லாம்ப்லைட்டர் கரிக்கட்டையானான். 126 00:07:02,881 --> 00:07:06,385 ஸ்டார்லைட் தலைமறைவாகிட்டா, உனக்கு கவலையில்லையா? 127 00:07:06,468 --> 00:07:09,263 ஆமா. ஆனா எதுவும் முக்கியமில்ல, இது நடந்ததால. 128 00:07:09,596 --> 00:07:12,724 இதுவரை, எந்த தீவிரவாத கும்பலும் பொறுப்பேற்கவில்லை... 129 00:07:12,808 --> 00:07:15,144 சரி, அப்போ நீ இதை செய்யலையா... 130 00:07:15,227 --> 00:07:17,813 நான் வோகெல்பாமை கொல்ல ஆசைப்பட்டேன். 131 00:07:17,896 --> 00:07:19,940 -ஆனா இல்ல, நான் செய்யல. -சரி. 132 00:07:20,023 --> 00:07:22,860 அமெரிக்க மண்ணில் சூப்பர்வில்லன்கள் இல்லை... 133 00:07:22,943 --> 00:07:25,320 -நமக்கு தெரிஞ்சு இல்ல. -அப்படின்னா... 134 00:07:27,865 --> 00:07:28,866 எட்கர் தான். 135 00:07:29,616 --> 00:07:33,036 இருக்கலாம். அவன் இனத்துல அவன் அறிவாளி. 136 00:07:33,120 --> 00:07:35,706 கலவை வி வெளியிடப்படுகிறது 137 00:07:36,290 --> 00:07:40,294 ஹேய். புன்னகை செய். இது நல்ல செய்தி. 138 00:07:41,336 --> 00:07:44,882 ஆமா, தியாகங்கள் நடந்தது, ஆனா நாம ரொம்ப நெருங்கிட்டோம். 139 00:07:44,965 --> 00:07:48,427 இனி பட வெளியீடுகள் இல்ல. புகைப்படக்காரர்கள் இல்ல. 140 00:07:48,510 --> 00:07:51,638 கூச்சலிடும் ரசிகர்கள், பொது விழாக்கள் கிடையாது. 141 00:07:52,723 --> 00:07:55,684 சரியானவங்களுக்கு டோஸ் கிடைக்கறதை உறுதி செய்யணும், 142 00:07:55,767 --> 00:07:57,728 ஆனா இது புத்தம்புதிய உலகம். 143 00:07:58,604 --> 00:08:00,314 தவறான மக்கள் பத்தி? 144 00:08:00,814 --> 00:08:04,568 இரண்டு பில்லியன் மக்கள் சும்மாயிருக்க மாட்டாங்க. 145 00:08:04,651 --> 00:08:06,361 கவலைப்படாதே, செல்லம். 146 00:08:06,445 --> 00:08:09,239 எல்லாத்துக்கும் ஃப்ரெட்ரிக்கிடம் தீர்வுண்டு. 147 00:08:15,537 --> 00:08:19,625 சரி, உங்கிட்ட கேட்க மிக முக்கியமானது இருக்கு. 148 00:08:20,667 --> 00:08:23,503 எனக்கு தெரிஞ்ச வரை உனக்கு 57 வயசில்ல. 149 00:08:23,587 --> 00:08:28,592 அட, ஏன் எப்பவுமே, எப்பவுமே பில்லி ஜோயல்? 150 00:08:28,675 --> 00:08:30,177 உள்ளூர எனக்கு 57 வயசு. 151 00:08:30,260 --> 00:08:31,762 இல்ல, நிஜமா. ப்ளீஸ். 152 00:08:33,680 --> 00:08:36,058 வளரும்போது என் வீட்டில் ஒலித்த பாடல்கள். 153 00:08:36,141 --> 00:08:38,435 யூ மே பி ரைட் பாட்டுக்கு நான் 154 00:08:38,518 --> 00:08:40,646 அடிச்ச பல்டிகள் அதிரடியா இருந்தது. 155 00:08:45,859 --> 00:08:48,153 புட்சர் சரியா சொல்றான், தெரியுமா. 156 00:08:48,695 --> 00:08:51,490 நியாயமான வழில வாட்டை வீழ்த்த ஏற்கனவே முயன்றோம். 157 00:08:51,573 --> 00:08:55,702 இது சரிவராது. இது கலவை வி வெளியாகறதை தடுக்காது. 158 00:08:55,786 --> 00:08:56,828 வேற வழியில்லையா? 159 00:08:57,537 --> 00:09:01,541 -எல்லாரையும் கொன்னு, கடவுள்கிட்ட அனுப்பவா? -சொல்றேன்... 160 00:09:03,669 --> 00:09:05,712 ஏன் எனக்கு உதவறே? 161 00:09:07,547 --> 00:09:09,424 என்னை டவரில் ஏன் காப்பாத்தினே? 162 00:09:09,508 --> 00:09:11,343 உன்னை காயப்படுத்த இருந்தாங்க. 163 00:09:11,426 --> 00:09:13,679 ஹ்யூயி, அவங்க உன்னை கொன்னுருப்பாங்க. 164 00:09:13,762 --> 00:09:18,976 உன்னை நான் நடத்தின விதத்துக்கு, நீ என்னை கைவிட்டிருந்தாலும் தப்பில்ல. 165 00:09:19,059 --> 00:09:21,311 ஏன் நீ கைவிடல? 166 00:09:23,063 --> 00:09:24,064 நான்... 167 00:09:26,066 --> 00:09:27,442 கைவிடவே மாட்டேன். 168 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 அதனால்தான் நான் உதவறேன். 169 00:09:43,125 --> 00:09:44,918 நீ செய்தி அனுப்பினது முட்டாள்தனம். 170 00:09:47,087 --> 00:09:48,839 எல்லாரும் உன்னை தேடறாங்க. 171 00:09:49,673 --> 00:09:51,091 எலேனா எங்கே? 172 00:09:52,551 --> 00:09:53,802 இவன் உன் ஆளா? 173 00:09:55,887 --> 00:09:59,683 ரொம்ப... ஹாய். நான் ஹ்யூயி. 174 00:10:00,767 --> 00:10:03,186 படத்தில் பார்த்ததைவிட நோஞ்சானா இருக்கான். 175 00:10:04,354 --> 00:10:06,857 இவனை ஒரு நொடியில வீழ்த்துவேன். 176 00:10:08,608 --> 00:10:09,484 பெரிய ரசிகன். 177 00:10:10,319 --> 00:10:11,820 உங்கிட்ட ஒண்ணு கேட்கணும். 178 00:10:13,363 --> 00:10:14,448 பெரிய விஷயம். 179 00:10:16,450 --> 00:10:18,201 நீ வாக்குமூலம் தரணும். 180 00:10:18,285 --> 00:10:19,453 வாக்குமூலமா? 181 00:10:19,536 --> 00:10:21,538 பொது வாக்குமூலம். 182 00:10:21,621 --> 00:10:26,209 வாட், ஹோம்லாண்டர், ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட், எல்லாருக்கும் எதிரா. 183 00:10:27,252 --> 00:10:28,253 ஏன் செய்யணும்? 184 00:10:28,337 --> 00:10:32,132 ஏன்னா விஷயங்கள் மோசமா இருக்கு, அதோட... 185 00:10:33,967 --> 00:10:35,344 நீதான் எங்க கடைசி வாய்ப்பு. 186 00:10:35,427 --> 00:10:36,428 முடியாது. 187 00:10:36,511 --> 00:10:39,056 பாரு, இது அபாயம்னு புரியுது. 188 00:10:39,139 --> 00:10:40,891 தற்கொலைக்கு சமம். 189 00:10:40,974 --> 00:10:43,143 -ஆனா அது காரணமில்ல. -காரணம் என்ன? 190 00:10:44,895 --> 00:10:45,854 சலிச்சுட்டேன். 191 00:10:47,147 --> 00:10:49,274 நாங்க எல்லாரும் சலிச்சுட்டோம். 192 00:10:49,358 --> 00:10:51,068 ஆனா அவங்க மக்களை தாக்கறாங்க. 193 00:10:51,902 --> 00:10:54,696 -நீங்க விரும்பறவங்களை தாக்குவாங்க-- -உங்கிட்டயா? 194 00:10:56,698 --> 00:10:57,699 பாரு... 195 00:11:01,078 --> 00:11:03,997 உனக்குள்ள ஒளிஞ்சு காணாம போறது 196 00:11:04,081 --> 00:11:08,043 இதைவிட சுலபம்னு எனக்கு புரியுது. 197 00:11:08,126 --> 00:11:10,253 என்னை நம்பு, அதை செய்ய விரும்பறேன். 198 00:11:10,337 --> 00:11:14,508 ஆனா நாம செய்யக்கூடாது, மேவ். நாம செய்யக்கூடாது. 199 00:11:15,092 --> 00:11:16,385 இது இப்போ ஒரு போர், 200 00:11:16,468 --> 00:11:18,804 -நாம-- -வாயை மூடு! 201 00:11:18,887 --> 00:11:20,847 கடவுளே, நீ... 202 00:11:20,931 --> 00:11:23,100 உனக்காக நான் போதுமானதை செய்யலையா? 203 00:11:26,853 --> 00:11:29,231 உன் உயிரை நான் காப்பாத்தலையா? 204 00:11:32,025 --> 00:11:35,487 நாம என்ன செஞ்சாலும் வீண். ஒண்ணும் மாறாது. 205 00:11:40,492 --> 00:11:44,663 எதுவும் மாறாது, மேம்படாது. 206 00:11:49,584 --> 00:11:50,919 நான் சலிச்சுட்டேன். 207 00:11:52,712 --> 00:11:55,090 நீ... போயிடு. 208 00:11:56,591 --> 00:11:57,426 போ! 209 00:11:58,468 --> 00:12:01,596 உன் நோஞ்சானை கூட்டிட்டு போய்த்தொலை! 210 00:12:02,806 --> 00:12:05,892 சரி, வா. 211 00:12:21,825 --> 00:12:24,119 திரு புட்சர், நீங்க உடனே வரணும்! 212 00:12:27,164 --> 00:12:30,083 ஈஸ்ட் ஃப்ளாட்புஷ் அடகுக்கடைக்கு கீழே இருக்கானாம். 213 00:12:30,167 --> 00:12:31,793 ஹேய், அவளை உள்ளே விடு. 214 00:12:31,877 --> 00:12:33,044 எனக்கு உதவு... 215 00:12:34,379 --> 00:12:37,382 பில்லி. பில்லி, பில்லி. அவனை கூட்டிப்போனாங்க. 216 00:12:38,008 --> 00:12:40,510 -ரயன் அவங்க கையில். -யார் கையில்? 217 00:12:40,594 --> 00:12:44,181 கூட்டாளிகளின் தேவாலயம் புத்துயிர் மையம் 218 00:12:44,764 --> 00:12:47,350 நீங்க வந்ததுக்கு நன்றி, ஸ்டான். 219 00:12:47,434 --> 00:12:52,647 டவரில் உங்களோட நான் தென்பட முடியாது, சரிதானே? 220 00:12:52,731 --> 00:12:55,942 -ஃப்ரெஸ்கா? -வெண்டாம். நன்றி. சகிக்காது. 221 00:12:58,278 --> 00:13:01,406 அப்போ, எங்க அறிக்கையை பார்த்தீங்களா? 222 00:13:01,490 --> 00:13:04,409 பாலியல் வன்முறைக்கு ஒப்புதல் தந்தான், அலஸ்டர். 223 00:13:04,493 --> 00:13:07,704 டீப்பின் மறுவாழ்வுக்கு அதிக முதலீடு செஞ்சோம். 224 00:13:07,787 --> 00:13:11,750 பிரபல மதிப்பெண் நிறையன்னு எங்க உள்துறை ஆய்வு நிறுவனம் காட்டுது. 225 00:13:11,833 --> 00:13:16,087 இந்த கஷ்டகாலத்துல வாட்டுக்கு அவன் மதிப்பான சொத்து. 226 00:13:17,464 --> 00:13:21,718 இப்போ தேவாலயத்துக்கு எத்தனை கமிஷன் கிடைக்குது? 40%? 50? 227 00:13:21,801 --> 00:13:25,805 நீங்க மறுசேர்ப்புக்கு தயார் போலிருக்கே. அருமை. 228 00:13:27,182 --> 00:13:31,520 ஏ-ட்ரெய்ன் எப்படி? ஷாக்வேவ் வெடிச்சதால வேக ஓட்டக்காரன் தேவை. 229 00:13:31,603 --> 00:13:36,107 கஷ்டம்தான். ஒரு மறுசேர்ப்பே அதிகம். 230 00:13:36,191 --> 00:13:40,070 இரண்டு, பலவீனம். ஸ்டோர்ஃப்ரன்டுக்கு அவனோட பிரச்சனை. 231 00:13:40,153 --> 00:13:42,906 இப்போ, அவளை நான் திருப்திப்படுத்தணும். 232 00:13:43,823 --> 00:13:46,117 அவளுக்கு ஏ-ட்ரெய்னோட என்ன பிரச்சனை? 233 00:13:46,201 --> 00:13:50,872 உங்க தாத்தாவோட முதல் ஆதரவாளர்கள்ல அவளும் ஒருத்தியாம். 234 00:13:50,956 --> 00:13:53,416 கூட்டாளிகள் ஆரம்பிச்சப்போ. 235 00:13:55,377 --> 00:13:57,462 மறுக்கவோ உறுதிப்படுத்தவோ முடியாது. 236 00:13:59,714 --> 00:14:03,134 ஏ-ட்ரெய்னோட ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டுக்கு என்ன பிரச்சனைன்னு 237 00:14:03,218 --> 00:14:06,596 உங்க உள்துறை ஆராய்ச்சி துறைக்கு தெரியும். 238 00:14:08,306 --> 00:14:12,185 டீப் வெற்றிதான். வர்த்தகத்துறையை பேச சொல்லட்டுமா? 239 00:14:12,269 --> 00:14:13,937 -ப்ளீஸ் செய்ங்க. -வழியனுப்பறேன். 240 00:14:28,285 --> 00:14:29,327 பாவிப்பசங்க. 241 00:14:31,538 --> 00:14:32,956 சரி, ஆமா. 242 00:14:37,168 --> 00:14:40,005 -எளிதானது, ஆனா உட்பொருட்கள். -நன்றி. 243 00:14:40,088 --> 00:14:43,216 எலுமிச்சை சேர்த்த டயட் கோக், சரிதானே? 244 00:14:43,300 --> 00:14:46,720 -ஆமா. ஆமா. -உங்களை பத்தி நிறைய கேட்டிருக்கோம். 245 00:14:50,140 --> 00:14:53,310 மன்னிக்கணும், நான் கேட்டதில்ல. 246 00:14:53,393 --> 00:14:55,770 நீங்கல்லாம் பில்லிக்கு நெருக்கமானவங்களா? 247 00:14:55,854 --> 00:15:00,275 ஆமா. நான் சொல்றது, கண்டிப்பா. 248 00:15:00,859 --> 00:15:02,277 ஏன் தயக்கம்? 249 00:15:02,360 --> 00:15:05,739 அவன் அதிகம் பேரோட நெருங்கிப் பழக மாட்டான்னு 250 00:15:05,822 --> 00:15:08,450 சொல்லலாம், சரிதானே? 251 00:15:08,533 --> 00:15:09,868 நிச்சயமா உங்களைத்தவிர. 252 00:15:09,951 --> 00:15:12,912 நான் அவனுக்கு நெருக்கம். ஆமா. 253 00:15:12,996 --> 00:15:15,123 சரி. அவளை தனியா விடலாமே. 254 00:15:15,206 --> 00:15:16,207 சரி. 255 00:15:17,959 --> 00:15:20,337 ரயன் அவங்களோட சமூக ஊடகங்களில் இல்ல, 256 00:15:20,420 --> 00:15:22,839 அது ஒருபக்கம் நல்லது, ஆனா நமக்கு உதவாது. 257 00:15:22,922 --> 00:15:24,841 -டவரில் இருப்பானா? -உறுதியா தெரியல. 258 00:15:25,925 --> 00:15:30,096 இங்கே இருந்து ஓய்வெடு. நான் போய் தேடிப் பார்க்கிறேன். 259 00:15:31,306 --> 00:15:33,058 ஹேய், பில்லி. 260 00:15:35,602 --> 00:15:36,853 மன்னிச்சிடு, சரியா? 261 00:15:36,936 --> 00:15:39,522 நான் சொன்னதுக்கு உதவி கேட்க உரிமையில்ல-- 262 00:15:39,606 --> 00:15:43,276 கவலைப்படாதே, சரியா? 263 00:15:43,360 --> 00:15:45,153 உன் மகனை கண்டுபிடிப்பேன். 264 00:15:50,450 --> 00:15:51,534 நன்றி. 265 00:15:57,916 --> 00:15:59,125 போய்த் தொலைங்க. 266 00:16:05,340 --> 00:16:06,925 என்ன விஷயம், சமாந்தா? 267 00:16:07,008 --> 00:16:09,761 திரு. எட்கர், இப்படியான அழைப்பை விட்டதில்ல. 268 00:16:09,844 --> 00:16:12,347 வாழ்வா சாவா, உங்களுக்கு தெரியும்னு ஒருவன். 269 00:16:12,430 --> 00:16:13,807 அவன் பெயர் என்ன? 270 00:16:13,890 --> 00:16:14,974 வில்லியம் புட்சர். 271 00:16:17,394 --> 00:16:18,853 ஹாய்! ஹாய்! 272 00:16:18,937 --> 00:16:21,523 இங்கே ரொம்ப குஷியா இருக்கோம். 273 00:16:21,606 --> 00:16:24,025 கேட்ஸில் பூனை பெயர்களை கூகுளில் தேடறேன். 274 00:16:24,109 --> 00:16:25,694 ரயன் கேட்ஸ் பார்த்ததில்ல! 275 00:16:25,777 --> 00:16:27,529 உன் தலைமுடிக்கு என்னாச்சு? 276 00:16:27,612 --> 00:16:29,197 -ஒண்ணுமில்ல. -ஹேய் செல்லம். 277 00:16:29,280 --> 00:16:34,285 உன்னை தனியா விட்டுப் போனதுக்கு சாரி. அப்பாவுக்கு சில நாள் வேலை அதிகம். 278 00:16:34,369 --> 00:16:37,997 அவன் தனியாயில்ல. நான் இருந்தேன். குழம்பு எல்லாம் குடுத்தேன். 279 00:16:38,081 --> 00:16:40,750 வாட் நாயகர்களின் போட்டித்தொடர் ஆடலையா? 280 00:16:40,834 --> 00:16:41,960 நான் தான் ஹீரோ. 281 00:16:42,043 --> 00:16:44,754 என் மாநிலங்களை எழுதிட்டு இருந்தேன். 282 00:16:44,838 --> 00:16:45,672 மாநிலங்களா? 283 00:16:45,755 --> 00:16:48,925 ஆமா, முடிஞ்சளவு வேகமா 50 மாநிலங்களை எழுதுவேன், 284 00:16:49,008 --> 00:16:51,970 எழுத்து வரிசையிலோ பூகோள வரிசையிலோ. 285 00:16:52,053 --> 00:16:54,055 உனக்கே வீட்டுப்பாடம் கொடுக்கறியா? 286 00:16:54,139 --> 00:16:56,725 அம்மா சொல்வாங்க கல்வி ஒரு வரம், அதுனால... 287 00:16:58,101 --> 00:17:02,939 உன் அம்மா ரொம்ப அழகா சொல்லித்தராங்க. 288 00:17:05,024 --> 00:17:07,527 நான் அவங்களை கூப்பிடலாமா? 289 00:17:14,492 --> 00:17:15,827 ஹேய், ரயன். 290 00:17:19,038 --> 00:17:21,249 புரியுது. நானும் தனிமையா உணர்வேன் 291 00:17:21,332 --> 00:17:25,754 இந்த சொகுசான விண்கலம் மாதிரியான இடத்துல நாள் முழுக்க தனியா இருந்தா. 292 00:17:29,007 --> 00:17:32,051 நாம உலா போகலாமா? 293 00:17:32,135 --> 00:17:33,428 என்ன சொல்றே, அப்பா? 294 00:17:35,847 --> 00:17:39,976 ப்ளானெட் வாட்டுக்கு நல்வரவு! அருமையான நாளை அனுபவியுங்க. 295 00:17:42,270 --> 00:17:46,232 இன்று ஐந்து வயதாகும் காஷ்டினுக்கு ஹீரோவுக்கான வரவேற்பு தருவோம். 296 00:17:46,316 --> 00:17:47,567 ப்ளானெட் வாட்டுக்கு நல்வரவு. 297 00:17:47,650 --> 00:17:51,821 புது ப்ரேவ் மேவ் ரெய்ன்போ சைவ பர்கர் சாப்பிடறியா? 298 00:17:51,905 --> 00:17:53,323 யப்பா! 299 00:17:58,578 --> 00:18:00,580 இந்தா, இளவரசா. 300 00:18:03,124 --> 00:18:05,084 -நல்லாயிருக்குல்ல? -ஹேய். 301 00:18:06,628 --> 00:18:10,048 ஹேய், பிக் ஹோமி பேகனுடன் சாப்பிட்டுப்பாரு. 302 00:18:10,131 --> 00:18:11,591 ரொம்ப நல்லாயிருக்கும். 303 00:18:11,674 --> 00:18:15,178 மோக்கா நுஆர் பானம், செமயா இருக்கும். 304 00:18:15,261 --> 00:18:17,263 உன் அம்மாவோடது மாதிரி கட்டி இருக்காது. 305 00:18:18,681 --> 00:18:20,391 -ஹோம்லாண்டர்? -ஹேய்! 306 00:18:20,475 --> 00:18:21,976 ஒரு செல்ஃபி கிடைக்குமா? 307 00:18:22,060 --> 00:18:23,561 எஜமானை கேளுங்க. 308 00:18:24,521 --> 00:18:27,232 -சும்மா. நிச்சயம் எடுக்கலாம். -ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட். 309 00:18:27,315 --> 00:18:29,901 -ஐ லவ் யூ. செல்ஃபி கிடைக்குமா? -நிச்சயமா. 310 00:18:31,402 --> 00:18:33,238 -ஹோம்லாண்டர்! -பசங்க முதலில். 311 00:18:33,321 --> 00:18:35,323 நான் பெரிய ரசிகன். படம் எடுக்கவா? 312 00:18:35,406 --> 00:18:36,241 சரி. 313 00:18:48,962 --> 00:18:51,381 ஹேய், உனக்கு ஒண்ணுமில்லையே? 314 00:18:51,798 --> 00:18:52,799 அம்மா வேணும். 315 00:18:53,633 --> 00:18:55,677 சரி, நான் பார்த்துக்கறேன். 316 00:18:57,303 --> 00:18:59,722 நன்றி, எல்லாருக்கும். மன்னிக்கணும். நன்றி. 317 00:18:59,806 --> 00:19:02,267 மன்னிக்கணும். மன்னிக்கணும். 318 00:19:02,350 --> 00:19:04,352 பின்னாடி இருங்க. ப்ளீஸ், ப்ளீஸ். 319 00:19:04,435 --> 00:19:06,855 பின்னாடி இருங்க. பின்னாடி இருங்க. நன்றி. 320 00:19:11,860 --> 00:19:12,735 புது நகையா? 321 00:19:13,736 --> 00:19:15,655 டோன்னா வாங்கித் தந்தாங்க. 322 00:19:15,738 --> 00:19:18,157 டுஏன் ரீட் கடைல வாங்கிருப்பாங்க. 323 00:19:20,326 --> 00:19:22,537 ஓ, கடவுளே. அம்மாக்கள். 324 00:19:22,620 --> 00:19:28,042 தொடர்ந்து படுத்திக்கிட்டே இருப்பாங்க. 325 00:19:30,378 --> 00:19:33,965 -சே. சாரி. -இல்ல, பரவால்ல. 326 00:19:34,048 --> 00:19:38,303 இல்ல. உங்கம்மா இல்லாதப்போ என் அம்மாவை பத்தி நான் புலம்பறது தப்பு... 327 00:19:39,846 --> 00:19:42,056 என் அம்மா சாகலை. 328 00:19:42,807 --> 00:19:46,561 சாகலையா? நீ அவங்களை பத்தி சொன்னதேயில்ல, அதனால... 329 00:19:46,644 --> 00:19:48,271 எனக்கு ஆறு வயசுல போனாங்க. 330 00:19:49,981 --> 00:19:51,024 அய்யோ. 331 00:19:52,233 --> 00:19:53,568 வருத்தமா இருக்கு. 332 00:19:54,402 --> 00:19:57,697 அதுதான் பில்லி ஜோயலுக்கான காரணம். 333 00:19:59,282 --> 00:20:02,035 அவங்களும் நானும் நடன விருந்து செய்வோம். 334 00:20:02,118 --> 00:20:04,037 குஷியா இருப்பாங்க. 335 00:20:04,120 --> 00:20:07,498 ஹாலொவீனுக்கு அருமையான செவன் உடைகள் செய்தாங்க. 336 00:20:08,374 --> 00:20:11,294 ஒரு நாள் போய்ட்டாங்க 337 00:20:11,377 --> 00:20:14,881 கூப்பிடவேயில்ல. அட்டைகூட அனுப்பல. 338 00:20:16,215 --> 00:20:18,551 ஏதோ எச்சரிக்கை மணி ஒலிச்ச மாதிரி 339 00:20:18,635 --> 00:20:23,306 "இவங்க ஒழியட்டும். கிளம்பறேன்" அப்படின்னு போய்ட்டாங்க. 340 00:20:24,057 --> 00:20:26,100 இல்ல, நிச்சயமா அப்படி இருக்காது. 341 00:20:26,184 --> 00:20:27,727 அதை எப்படி சொல்லுவே? 342 00:20:31,856 --> 00:20:34,567 அதனாலதான் எப்பவுமே கைவிடாம இருப்பேன், 343 00:20:34,651 --> 00:20:36,402 எத்தனை மோசமானாலும். 344 00:20:38,738 --> 00:20:42,617 ஏன்னா அவங்களை மாதிரி இருக்க விரும்பல. 345 00:20:45,244 --> 00:20:48,539 ஒட்டுப்புழு மாதிரி பரிதாபமா இருக்குல்ல? 346 00:20:48,623 --> 00:20:50,166 இல்ல. இல்ல. 347 00:20:51,125 --> 00:20:53,920 இல்லவே இல்ல. 348 00:20:56,673 --> 00:20:58,091 என்னடா கண்ணுகளா? 349 00:21:02,929 --> 00:21:05,390 அய்யோ! என்ன அசிங்கம்? 350 00:21:05,473 --> 00:21:07,183 -எப்படி கண்டுபிடிச்சே? -ப்ளீஸ். 351 00:21:07,266 --> 00:21:10,144 மூணு மணிநேரத்தில் பேட்டையை தேடினேன். 352 00:21:10,228 --> 00:21:12,188 உன் இதயத்துக்கு அத்தனை பலமா. 353 00:21:12,271 --> 00:21:15,024 என் இதயம் நல்லாயிருக்கு. கிட்ட வா காட்டறேன். 354 00:21:15,108 --> 00:21:17,944 உன் உயிரை காப்பாத்தினேன், பாவி. பிடிக்க வர்றியா? 355 00:21:23,491 --> 00:21:24,701 இப்ப நம் கணக்கு சமம். 356 00:21:29,872 --> 00:21:33,209 அய்யோ! இது உண்மையா? 357 00:21:33,292 --> 00:21:35,503 எல்லாமே கொஞ்சம் அதிகமா புரியுது. 358 00:21:35,586 --> 00:21:38,673 -எங்கிருந்து கிடைச்சது? -கிடைக்கல. நான் வரவேயில்ல. 359 00:21:38,756 --> 00:21:41,009 அதை நீயே கண்டுபிடிச்சே, சரியா? 360 00:21:41,092 --> 00:21:42,719 ஆனா ஏன் இப்படி செய்றே? 361 00:21:42,802 --> 00:21:46,556 ஏன்னா நான் திரும்ப செவன்ல நுழையணும், அவ வெளியேறணும். 362 00:21:47,056 --> 00:21:48,307 நாஜி பாவி நாசமாகணும். 363 00:22:15,501 --> 00:22:19,172 மாரியோவை சீக்கிரமா சீஸ் பஃப் செய்ய சொல்றியா? 364 00:22:20,256 --> 00:22:22,592 உனக்கு வேணுமா? செமயா இருக்கும். 365 00:22:23,593 --> 00:22:27,597 என்னை சுடறதுக்கு ஆளை தயாரா வெச்சிருப்பியே? 366 00:22:27,680 --> 00:22:28,639 பல பேர் தயார். 367 00:22:28,723 --> 00:22:31,225 அப்போ நான் தீனியை ஒதுக்கிடறேன், 368 00:22:31,309 --> 00:22:33,519 நேரா விஷயத்துக்கு வருவோம். 369 00:22:33,603 --> 00:22:37,065 ஹோம்லாண்டர் மகன் விஷயத்துல உதவறதா ஃபோனில் சொன்னியே. 370 00:22:37,148 --> 00:22:40,276 நீ என்ன சொல்றேன்னு எனக்கு புரியல. 371 00:22:40,860 --> 00:22:44,739 ஹோம்லாண்டருக்கு எதிரா அந்த பையன் தான் உனக்கு பலம். 372 00:22:45,865 --> 00:22:51,162 அவங்க கண்ணாமூச்சி ஆடிக்கிட்டு இருந்தா உன் திட்டம் காலி. 373 00:22:52,497 --> 00:22:53,414 சரிசெய்வேன். 374 00:22:57,293 --> 00:22:58,169 நன்றி, ஆல்வின். 375 00:23:00,421 --> 00:23:01,756 ஹோம்லாண்டர் என் நண்பன். 376 00:23:02,423 --> 00:23:03,841 அவனுக்கு ஏன் துரோகம்? 377 00:23:04,842 --> 00:23:06,552 ஏன்னா நீ இரக்கமில்லாத பாவி. 378 00:23:09,597 --> 00:23:10,515 கேட்டாலே வலி. 379 00:23:10,598 --> 00:23:14,060 இனவெறி பிடிச்ச இழிபிறவியை நீ அமெரிக்காவின் நாயகி ஆக்கினே. 380 00:23:14,143 --> 00:23:16,354 வேற என்ன சொல்லி திட்டறது உன்னை? 381 00:23:24,654 --> 00:23:27,240 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் கோபப்படுத்தறதுல திறமையானவ. 382 00:23:27,323 --> 00:23:29,826 கோபமானவங்க கலவை வியை விரும்புவாங்க. 383 00:23:29,909 --> 00:23:32,537 கலவை வி எங்க பங்கு விலையை உயர்த்தும். 384 00:23:32,620 --> 00:23:35,414 பாரு, வி ரகசியமா இருக்கறதை விரும்பியிருப்பேன், 385 00:23:35,498 --> 00:23:38,167 ஆனா சூழ்நிலையை பொறுத்து நடந்துக்கணும். 386 00:23:38,251 --> 00:23:42,213 இரக்கமில்லாம இல்ல, பங்குக்கான விலை. அவ்ளோதான். 387 00:23:43,256 --> 00:23:46,134 நீ கண்ணாடியில பார்க்கணும், நண்பா. 388 00:23:46,217 --> 00:23:48,094 அந்த பாவி உன்னை எரிச்சலாக்கணும். 389 00:23:48,970 --> 00:23:50,721 நிச்சயமா எரிச்சலாக்கறா. 390 00:23:50,805 --> 00:23:52,306 ஆனா இது என்னைப்பத்தியில்ல. 391 00:23:53,724 --> 00:23:55,643 நான் கோபத்தில் சீற முடியாது 392 00:23:55,726 --> 00:23:58,437 வெறிபிடிச்ச திமிரான கிறுக்கனைப் போல. 393 00:23:59,355 --> 00:24:01,357 அது வெள்ளையனுக்குள்ள வசதி. 394 00:24:04,235 --> 00:24:06,279 அப்போ, இது வெறும் வணிகம் தானா? 395 00:24:06,988 --> 00:24:12,368 மிஸ்டர். புட்சர், சரித்திரத்துல வணிகத்தை தவிர வேறு எதைப்பத்தி இருக்கு? 396 00:24:13,703 --> 00:24:18,374 அந்த இனவெறி பாவியை உன்னால கட்டுப்படுத்த முடியும்னு எதை வெச்சு நினைக்கிறே? 397 00:24:20,209 --> 00:24:22,086 நான் வேற இடத்துக்கு போகணும்-- 398 00:24:22,170 --> 00:24:24,922 ஹோம்லாண்டர்கிட்டேர்ந்து பையனை பிரிப்பேன், சரியா? 399 00:24:25,006 --> 00:24:25,882 எப்படி? 400 00:24:27,175 --> 00:24:28,885 அதை என்கிட்ட விடு. 401 00:24:30,428 --> 00:24:33,890 அவன் கிடைச்சதும், உன் ஆளுங்களை கூப்பிடுவேன், 402 00:24:33,973 --> 00:24:37,560 இந்த கைபேசி சிக்னலை தொடர்ந்து வந்து அவனை அள்ளிகிட்டும். 403 00:24:37,643 --> 00:24:41,397 இந்த முறை அவனை சரியா ஒளிச்சு வை. 404 00:24:43,399 --> 00:24:47,278 உறுதி தர்றேன். ரெபெக்காவையும் ரயனையும் பாதுகாப்பா வெச்சிருப்பேன். 405 00:24:47,361 --> 00:24:50,823 இல்ல, பெக்கா கிடையாது. பெக்கா என்கூட இருப்பா. 406 00:24:50,907 --> 00:24:55,161 ஆனா அதுதான் விஷயமே. அவன் தன் அம்மாவிடம் வளரணும். 407 00:24:55,244 --> 00:24:59,707 அவனுக்கு புது அம்மா கண்டுபிடி. என் மனைவி எனக்கு வேணும். அதுதான் ஒப்பந்தம். 408 00:24:59,790 --> 00:25:02,960 தன் மகனோட சேர்த்து வைக்க சொல்லி ரெபெக்கா 409 00:25:03,044 --> 00:25:06,214 என் வீட்டுக்கு வந்து கெஞ்சினால் என்ன செய்றது? 410 00:25:09,884 --> 00:25:12,762 ரயனை ஹோம்லாண்டர் கிட்டேர்ந்து காக்க 411 00:25:12,845 --> 00:25:15,223 இதுதான் ஒரே வழின்னு சொல்லு. 412 00:25:15,306 --> 00:25:16,307 உனக்கு தெரியும், 413 00:25:17,892 --> 00:25:22,939 தன் மகனை காக்க ஒரு அம்மா எதுவும் செய்வாள். 414 00:25:24,232 --> 00:25:26,901 இரக்கமில்லாத பாவின்னு என்னை சொல்றே. 415 00:25:26,984 --> 00:25:29,278 அவன் எங்கிருக்கான்னு சொல்லு, 416 00:25:30,696 --> 00:25:32,281 மீதியை நான் செய்றேன். 417 00:25:48,214 --> 00:25:50,424 -ரயன் எங்கே? -உள்ளே இருக்கான். 418 00:25:51,634 --> 00:25:53,678 -அவன் பேச விரும்பல. -பரவால்ல, போ. 419 00:25:53,761 --> 00:25:57,056 இல்ல, முயற்சித்தேன். தனியா இருக்கணும்னு சொல்றான். 420 00:25:57,139 --> 00:26:01,394 நீ உலகிலேயே பலசாலி, ஒரு சின்ன பையனை பார்த்து பயப்படறே. 421 00:26:02,395 --> 00:26:05,606 அவன் உன் வாரிசு. அவங்கிட்ட பேசு. 422 00:26:06,732 --> 00:26:08,567 எனக்கு தெரிஞ்ச வீர ஆணா இரு. 423 00:26:10,319 --> 00:26:13,531 நியூயார்க், நார்த் கேரோலைனா, 424 00:26:13,614 --> 00:26:16,993 நார்த் டக்கோட்டா, ஒஹையோ, 425 00:26:17,076 --> 00:26:20,621 ஓக்லஹோமா, ஆரிகன்... 426 00:26:24,250 --> 00:26:25,501 சாரி. 427 00:26:25,584 --> 00:26:30,423 இல்ல, செல்லம், சாரி சொல்லாதே. நான் அப்படி செஞ்சிருக்கக்கூடாது. 428 00:26:35,344 --> 00:26:38,848 பல பேர்... இருந்தாங்க. 429 00:26:38,931 --> 00:26:40,516 ஆமா, இருந்தாங்க. 430 00:26:51,444 --> 00:26:53,821 முதல்முறை கூட்டத்தில் இருந்த நினைவிருக்கு. 431 00:26:53,904 --> 00:26:55,364 உங்களை பாதிச்சிருக்காது. 432 00:26:55,448 --> 00:26:57,199 பதறிட்டேன். 433 00:26:57,783 --> 00:27:01,996 எல்லாரும் வெறிச்சு பார்த்தாங்க, தொட வந்தாங்க, 434 00:27:02,079 --> 00:27:07,168 என் சக்திகளை பயன்படுத்த வற்புறுத்தினாங்க. மூழ்கற மாதிரி இருந்தது. 435 00:27:08,336 --> 00:27:09,670 அப்போ என்ன செஞ்சீங்க? 436 00:27:09,754 --> 00:27:13,299 நான் கிளம்பிட்டேன். 437 00:27:15,926 --> 00:27:16,761 பறந்து போனேன். 438 00:27:17,428 --> 00:27:19,680 ஐ-9 நெடுஞ்சாலையில் 80 மைல் தூரத்தில் 439 00:27:19,764 --> 00:27:21,766 அழுத என்னை கண்டுபிடிச்சாங்க. 440 00:27:25,895 --> 00:27:27,605 அழுவீங்களா? 441 00:27:32,026 --> 00:27:33,027 ஆமா. 442 00:27:36,364 --> 00:27:40,159 ஆனா நான் ஒரு ஆண், அதனால அழுது நீண்ட காலமாச்சு. 443 00:27:40,242 --> 00:27:43,579 ஆனா யாருக்கு தெரியும். ஒருவேளை... 444 00:27:44,622 --> 00:27:46,791 அடுத்த தடவை, நீ பறந்துடுவே. 445 00:27:47,458 --> 00:27:49,585 ஒருவேளை என் கூடவே. 446 00:27:53,672 --> 00:27:58,302 நான் உங்களை மாதிரி இருக்கணும்னு விரும்பறீங்க. 447 00:27:58,386 --> 00:28:00,096 ஆனா, அப்பா, நான் அப்படியில்ல. 448 00:28:04,767 --> 00:28:05,768 மகனே... 449 00:28:08,604 --> 00:28:12,650 ஒருநாள் எழுந்து நான் பறந்து வெளியே போகல. 450 00:28:12,733 --> 00:28:15,486 அது அப்படி நடக்காது. கத்துக்கிட்டேன். 451 00:28:15,569 --> 00:28:19,156 எனக்கு கத்துத்தர யாருமில்ல, ஏன்னா மருத்துவர்கள்... 452 00:28:22,118 --> 00:28:25,996 என்னை வளர்த்தவங்க என்னைக் கண்டு பயந்தாங்க, 453 00:28:26,080 --> 00:28:27,832 அதனால தள்ளி இருந்தாங்க. 454 00:28:27,915 --> 00:28:31,127 நானே கத்துக்க வேண்டியிருந்தது. சரியா? 455 00:28:31,210 --> 00:28:33,921 ஆனா நீ அதை அனுபவிக்க தேவையில்ல. 456 00:28:34,547 --> 00:28:35,881 நான் கத்துத் தருவேன். 457 00:28:36,715 --> 00:28:37,675 நிஜமாவா? 458 00:28:39,844 --> 00:28:41,095 ஐ லவ் யூ. 459 00:29:02,408 --> 00:29:04,493 ஹேய். ஏதாவது தெரிஞ்சதா? 460 00:29:04,577 --> 00:29:07,246 ரோசெஸ்டர் வீட்டில் அவனை வெச்சிருக்காங்க. 461 00:29:07,329 --> 00:29:11,834 -என்னது? -பெக்காவை சொன்னேன்! அருமையானவங்க. 462 00:29:11,917 --> 00:29:14,920 முன்னாடி பேசினோம், அருமையானவங்க. 463 00:29:15,004 --> 00:29:16,005 நீங்க அருமை. 464 00:29:16,088 --> 00:29:19,049 நிதானி. எப்படி போச்சு? ஒண்ணுமே கிடைச்சிருக்காதே? 465 00:29:19,133 --> 00:29:22,553 சாட்சிகள் இல்ல. ஆனா கண்டுபிடிச்சோம் பாரு. 466 00:29:22,636 --> 00:29:26,724 நான் சரியா சொல்றேனான்னு தெரியல. ஆனா... இதோ. 467 00:29:29,143 --> 00:29:30,060 அய்யோ! 468 00:29:31,812 --> 00:29:34,857 இது புதையல். நல்லா செஞ்சீங்க ரெண்டு பேரும். 469 00:29:36,066 --> 00:29:39,528 இது போதும். சரி, கேளுங்க, எல்லாரும். 470 00:29:40,112 --> 00:29:43,407 பையனை மீட்கறது உங்க வேலையில்ல. நீங்க வர கேட்க மாட்டேன். 471 00:29:43,491 --> 00:29:46,869 என்னடா விளையாடறே, புட்சர். சாரி, பெக்கா. 472 00:29:46,952 --> 00:29:52,124 பொய் சொல்ல வெச்சே, உளவறிய வெச்சே, கண்டதையும் உனக்காக செய்ய வெச்சே. 473 00:29:52,208 --> 00:29:54,585 கடைசியா நல்லது பண்ண வாய்ப்பு கிடைச்சா, 474 00:29:54,668 --> 00:29:56,378 விட்டுடுவோம்னு நினைக்கிறியா? 475 00:29:56,462 --> 00:29:57,463 நாங்க வர்றோம். 476 00:29:58,631 --> 00:30:00,549 நிச்சயமா நாங்க வருவோம். 477 00:30:02,259 --> 00:30:05,221 சரி, சீக்கிரம் கிளம்பலாம். 478 00:30:35,459 --> 00:30:36,293 என்னது? 479 00:30:37,419 --> 00:30:41,549 ஃபோர்ட் ப்ராக் நினைவிருக்கா? உன்னை விட நல்லா சுட்டேன். 480 00:30:41,632 --> 00:30:44,885 உனக்கு நான் தானே சொல்லிக் குடுத்தேன், அப்பறம்? 481 00:30:45,970 --> 00:30:48,472 உன் நண்பர்களை பிடிக்குது. குறிப்பா ஹ்யூயி. 482 00:30:48,556 --> 00:30:51,225 அவன்... அவன் உனக்கு நல்ல துணை. 483 00:30:52,226 --> 00:30:55,813 பாரு, பெக்கா, நீ எங்களோட வரல. 484 00:30:56,230 --> 00:30:58,983 ரயனுக்கு உன்னை தெரியாது, உங்கிட்ட வர மாட்டான். 485 00:30:59,066 --> 00:31:01,110 அபாயம். உன்னை மீண்டும் இழக்க முடியாது. 486 00:31:01,193 --> 00:31:03,070 அவன் என் மகன், நான் வருவேன். 487 00:31:13,372 --> 00:31:15,457 நீ எனக்கு ஒரு சத்தியம் செய்யணும். 488 00:31:16,166 --> 00:31:19,503 அவனை நீ காப்பாத்துவேன்னும் எங்கிட்ட கூட்டி வருவேன்னும் 489 00:31:19,587 --> 00:31:20,879 சத்தியம் பண்ணணும். 490 00:31:23,257 --> 00:31:24,925 சரி. நிச்சயமா. 491 00:31:25,009 --> 00:31:26,552 இது என்னைப் பத்தி இல்ல. 492 00:31:26,635 --> 00:31:29,013 அவன் ஹோம்லாண்டர் மாதிரி ஆகிடக்கூடாது. 493 00:31:29,096 --> 00:31:32,683 நீ நினைச்சு பார்க்கணும் உலகில் எத்தனை பேரை அவன்... 494 00:31:36,228 --> 00:31:37,855 எங்கிட்ட சத்தியம் செய். 495 00:31:39,398 --> 00:31:41,525 உன் தம்பி ஆத்மா மேல சத்தியம் செய். 496 00:31:46,655 --> 00:31:48,907 உங்கிட்ட சத்தியம் செய்றேன். 497 00:31:48,991 --> 00:31:51,869 லென்னியோட ஆத்மா மேல சத்தியம் செய்றேன். 498 00:31:55,205 --> 00:31:57,041 -சரி. சரி. -சரியா? 499 00:32:29,531 --> 00:32:31,367 காரில் ஏத்த நீ உதவினா நல்லது. 500 00:32:38,666 --> 00:32:41,085 அது மறுபடியும் நடந்தால்? 501 00:32:41,460 --> 00:32:44,463 நான் ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டை பார்த்ததும்-- 502 00:32:44,546 --> 00:32:45,464 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்... 503 00:32:45,547 --> 00:32:48,133 நான் உறைஞ்சுட்டா? 504 00:32:50,844 --> 00:32:55,349 "உறைதல்"? சரியா? சாரி, இன்னும் கத்துக்கிட்டு இருக்கேன். 505 00:32:56,809 --> 00:32:57,810 பாரு... 506 00:33:01,188 --> 00:33:06,485 எனக்கு தெரிஞ்சதெல்லாம், நீயே உன்னை காப்பத்திப்பே அப்படிங்கறது தான். 507 00:33:08,362 --> 00:33:10,739 அதனால நேரம் வரும்போது, உனக்கு 508 00:33:11,782 --> 00:33:13,325 என்ன செய்யணும்னு தெரியும். 509 00:33:18,247 --> 00:33:19,373 போலாம். 510 00:33:25,170 --> 00:33:28,716 தொடர்ந்து செய். சாதிச்சே. அதேதான், கைவிடாதே. 511 00:33:29,508 --> 00:33:31,218 அதேதான். தொடர்ந்து செய். 512 00:33:32,469 --> 00:33:34,680 கொஞ்சம், இன்னும் கொஞ்சம், அதே. 513 00:33:39,893 --> 00:33:42,020 ஹேய், பரவால்ல. சாதிப்பே. 514 00:33:43,605 --> 00:33:44,606 என்னது? 515 00:33:46,191 --> 00:33:49,111 சொல்றேன். கற்பனை செய்... 516 00:33:49,194 --> 00:33:52,448 நீ வெறுக்கும் யாரையாவது கற்பனை செய்தால் உதவும். 517 00:33:52,531 --> 00:33:55,159 சரியா? அதை முயன்று பார். 518 00:33:56,201 --> 00:34:00,539 ஆனா வீட்டில் நான் "வெறுப்பு"ன்னா, கெட்ட சொல் உண்டியலில் காசு போடணும். 519 00:34:00,622 --> 00:34:02,291 இங்க கெட்ட சொல் உண்டியலில்ல, 520 00:34:02,374 --> 00:34:03,959 அதனால் நீ வெறுக்கலாம். 521 00:34:05,210 --> 00:34:07,171 ஆனா நான் யாரையும் வெறுக்கல. 522 00:34:07,254 --> 00:34:11,133 ரொம்ப இனிமை, ரயன், 523 00:34:11,216 --> 00:34:14,136 ஆனா... நாம அப்படி இருக்க முடியாது. 524 00:34:14,720 --> 00:34:17,014 -நாம் தாக்கப் படுறோம். -அப்படியா? 525 00:34:18,140 --> 00:34:21,894 கெட்டவங்க நம்மை அழிக்க நினைக்கிறாங்க, நம்ம உருவத்தினால. 526 00:34:21,977 --> 00:34:26,815 இந்த உலகிலிருந்து நம்மை அழிப்பாங்க, நம்ம தோலின் நிறத்திற்காக. 527 00:34:29,067 --> 00:34:30,068 நிஜமாவா? 528 00:34:31,195 --> 00:34:32,821 வெள்ளையின படுகொலைனு பெயர். 529 00:34:34,448 --> 00:34:37,534 நம்ம வெள்ளை இனத்தை பாதுகாக்க உன்னைப் போன்றவங்க தேவை. 530 00:34:40,162 --> 00:34:42,414 சரி. மறுபடியும் முயற்சி செய்வோம். 531 00:34:42,998 --> 00:34:44,458 செய். கற்பனை செய்-- 532 00:34:44,541 --> 00:34:46,585 அய்யோ என்ன இது! 533 00:34:49,129 --> 00:34:49,963 என்னது? 534 00:34:58,055 --> 00:35:02,059 இது வேலை செய்யும்னு உறுதியா தெரியுமா? 535 00:35:02,142 --> 00:35:03,519 கவலைப்படாதே, வேலை செய்யும். 536 00:35:03,602 --> 00:35:06,980 அல்ஜியர்ஸில் நான் நடத்தின மது விருந்துக்கு ஒப்பில்லை. 537 00:35:07,064 --> 00:35:08,816 நீ நடனமாடுவியா? 538 00:35:08,899 --> 00:35:11,985 நிச்சயம் நடனமாடுவேன். நடனம் இல்லாத வாழ்வு எப்படி? 539 00:35:15,989 --> 00:35:17,115 நகர்கிறாள். 540 00:35:23,372 --> 00:35:25,541 தெரியுது, ஃப்ரென்ச்சி. போகணும். நெருங்கினியா? 541 00:35:25,624 --> 00:35:26,708 ஒரு நொடி, நண்பா! 542 00:35:26,792 --> 00:35:29,503 அய்யோ. செய்தி வெளியானது. 543 00:35:29,586 --> 00:35:32,714 ...ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் மற்றும் நாஜி தொடர்புகள் பற்றி. 544 00:35:32,798 --> 00:35:34,049 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் நாஜி படங்கள் வெளியாகின 545 00:35:34,132 --> 00:35:36,718 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டுக்கு 100 வயது இருக்கலாம். 546 00:35:36,802 --> 00:35:40,264 இதைவிட ஆச்சரியமாக, ஆதாரப்பூர்வ புகைப்படங்கள் இருக்கின்றன 547 00:35:40,347 --> 00:35:43,267 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் நாஜி உயரதிகாரிகளுடன் இருப்பதாக, 548 00:35:43,350 --> 00:35:45,435 கோயபல்ஸ் மற்றும் கோரிங்க் உட்பட. 549 00:35:45,519 --> 00:35:50,065 புகைப்படங்களை வைத்து, அவள் ஃப்ரெட்ரிக் வாட்டின் மனைவி என நம்பப்படுகிறது, 550 00:35:50,148 --> 00:35:53,986 தெரிந்தது போல அவர் வாட் இன்டர்னாஷனலின் நிறுவனர். 551 00:35:54,069 --> 00:35:57,489 ஏற்கனவே தீவிரமான சர்வதேச கொந்தளிப்பு உருவாகியுள்ளது. 552 00:35:57,573 --> 00:36:00,576 இந்த காலத்தில் சொல்றேனேன்னு நம்ப முடியல, 553 00:36:00,659 --> 00:36:02,119 ஆனா நாஜிகள் மோசமானவங்க. 554 00:36:02,202 --> 00:36:05,998 நாஜி ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட், ஹிட்லரின் நட்சத்திரம் 555 00:36:06,081 --> 00:36:09,501 அவ மேல காரை ஏத்தணும்-- 556 00:36:09,585 --> 00:36:10,752 ஈர்க்குது. 557 00:36:14,840 --> 00:36:16,049 -தயாரா? -ஆமா. 558 00:36:25,434 --> 00:36:27,144 வாட் சானிக் கருவி மேலாண்மை கருவி இணைப்பு 559 00:36:29,605 --> 00:36:31,356 ஆனால் இப்போதைய கேள்வி, 560 00:36:31,440 --> 00:36:34,318 கலவை வியை வாட் வெளியிட நாம் எப்படி அனுமதிக்கலாம் 561 00:36:34,401 --> 00:36:37,279 இந்த எதிர்பாராத தகாத செயல் தெரிந்த பின்? 562 00:36:37,821 --> 00:36:39,114 "தகாத செயல்"னா என்ன? 563 00:36:40,574 --> 00:36:42,117 அது... அதை விடு. 564 00:36:44,870 --> 00:36:46,622 என்ன நடக்குது? 565 00:36:46,705 --> 00:36:48,123 தெரியல. இங்கேயே இரு. 566 00:36:54,212 --> 00:36:55,088 இப்போ! 567 00:37:11,855 --> 00:37:15,233 ரயன்! ஹேய், ஹேய், ஹேய். 568 00:37:15,317 --> 00:37:16,985 ஹேய், செல்லம், ஹேய். 569 00:37:17,069 --> 00:37:18,654 -அம்மா? -நான் தான். 570 00:37:18,737 --> 00:37:20,447 -அம்மா, அம்மா, மா. -இங்கே வா. 571 00:37:20,530 --> 00:37:22,491 சாரி. தெரியாம சொல்லிட்டேன். 572 00:37:22,574 --> 00:37:25,118 சாரி. நான் வேணும்னே சொல்லல. 573 00:37:25,202 --> 00:37:26,119 பரவால்ல. 574 00:37:26,203 --> 00:37:28,455 -நாம போகணும். -உன்னை ரொம்ப நேசிக்கறேன். 575 00:37:28,538 --> 00:37:30,999 உனக்கு ஒண்ணுமில்ல. நாம போறோம், சரியா? வா. 576 00:37:31,083 --> 00:37:32,376 அவர் யாரு? 577 00:37:35,128 --> 00:37:36,088 அவர் என் கணவர். 578 00:37:37,047 --> 00:37:38,006 சரியாகிடும். 579 00:37:38,590 --> 00:37:39,424 வா. 580 00:37:42,427 --> 00:37:44,262 வா. இந்தப் பக்கமா காருக்கு. 581 00:38:03,740 --> 00:38:04,950 என்ன கருமம்? 582 00:38:07,160 --> 00:38:09,121 அங்கே என்ன பண்ணி தொலையறாங்க? 583 00:38:09,871 --> 00:38:12,833 புட்சர், திட்டம் இதில்லை. 584 00:38:12,916 --> 00:38:15,460 என்னாச்சு? என்ன பிரச்சனை? 585 00:38:16,211 --> 00:38:19,297 என் காரில் ரெண்டு பேரையும் மாலரிகிட்ட கூட்டிப் போ. 586 00:38:19,381 --> 00:38:20,632 அது திட்டமில்ல. 587 00:38:20,716 --> 00:38:22,009 திட்டம் இப்ப மாறியது. 588 00:38:22,092 --> 00:38:24,219 எம்எம், உன்னை மட்டும் நம்பறேன். 589 00:38:24,302 --> 00:38:26,680 ஹேய், என்ன நடக்குது? முடியாது. 590 00:38:26,763 --> 00:38:28,557 எம்எம் சிஐஏ பெண்கிட்ட விடுவான். 591 00:38:28,640 --> 00:38:30,642 என்னது? இல்ல. நீ எங்களோட வரணும்! 592 00:38:30,726 --> 00:38:32,853 ஸ்டான் எட்கர்கூட ஒப்பந்தம் போட்டேன். 593 00:38:35,814 --> 00:38:37,315 என்னது? 594 00:38:37,399 --> 00:38:40,569 ரயன் கிடைச்சதும் வாட்டை அழைக்க ஒப்பந்தம் போட்டேன். 595 00:38:40,652 --> 00:38:42,362 அவனை கூட்டிட்டு போயிருப்பாங்க 596 00:38:42,446 --> 00:38:44,948 அவனை நீ இனி பார்த்திருக்கவே முடியாது. 597 00:38:46,366 --> 00:38:47,200 என்னது? 598 00:38:49,077 --> 00:38:51,663 அய்யோ, என்னால செய்ய முடியல. 599 00:38:57,961 --> 00:39:00,005 -படுக்கையறை காலி. -சமையலறை காலி. 600 00:39:00,088 --> 00:39:03,258 -எல்லா அறைகளும் காலி. -திரு. புட்சர், இருக்கீங்களா? 601 00:39:08,388 --> 00:39:10,140 தொடர்பில் வாட் போக்கிரிகள் 602 00:39:15,687 --> 00:39:17,939 "புட்சர்"னு சொன்னியா? 603 00:39:19,649 --> 00:39:20,650 என்ன நடக்குது? 604 00:39:20,734 --> 00:39:22,235 பையன் கிடைச்சானா? 605 00:39:39,211 --> 00:39:40,587 என் மகன் எங்கே? 606 00:39:45,342 --> 00:39:47,385 எங்கே என் மகன்? 607 00:39:47,969 --> 00:39:50,847 நீயில்லாம கிளம்ப மாட்டேன். அக்கறையில்ல. 608 00:39:50,931 --> 00:39:54,601 உனக்கு துரோகம் நினைச்சேன். மறுபடியும் செஞ்சாலும் செய்வேன். 609 00:39:54,684 --> 00:39:56,978 ஆனா நீ செய்யல! செய்யவும் மாட்டே! 610 00:39:57,062 --> 00:39:59,356 நான் போக்கிரி அவங்கூட இருக்கக்கூடாது. 611 00:39:59,439 --> 00:40:01,316 என் கோபம் அவனுக்கு பரவக்கூடாது. 612 00:40:01,399 --> 00:40:03,443 அப்படி சொல்லாதே. எங்களோட வா. 613 00:40:03,527 --> 00:40:04,945 -அவனை நல்லா வளரு. -இல்ல. 614 00:40:05,028 --> 00:40:07,239 உங்களை கண்டுபிடிக்காம பார்த்துப்பேன். 615 00:40:07,322 --> 00:40:10,200 அப்படி சொல்லாதே! நிறுத்து. நீ எங்க கூட வரணும். 616 00:40:10,283 --> 00:40:12,202 பெக்கா, நம்ம நேரம் முடிஞ்சது. 617 00:40:14,121 --> 00:40:17,582 ப்ளீஸ். நீ என்னை இதை செய்ய விடணும். 618 00:40:17,666 --> 00:40:21,211 இதை மட்டும் என்னை நீ செய்ய விட்டாகணும். 619 00:41:23,190 --> 00:41:24,316 பெக்கா! 620 00:41:33,283 --> 00:41:35,827 அதோ இருக்கே, தப்பிப் போற பாவி. 621 00:41:35,911 --> 00:41:38,705 பொய்களை ஊடகங்களுக்கு நீதானே அனுப்பினே? 622 00:41:38,788 --> 00:41:39,998 அதெல்லாம் பொய்யில்ல. 623 00:41:40,874 --> 00:41:44,419 படங்கள் போலியானவைன்னு தெளிவா தெரியுது, நீ பொய்க்காரி. 624 00:41:53,011 --> 00:41:54,012 இங்கே வா. 625 00:41:55,055 --> 00:41:57,515 நான் சொல்றதை மக்கள் விரும்பறாங்க. 626 00:41:57,599 --> 00:41:59,851 அவங்க அதை நம்பறாங்க. 627 00:41:59,935 --> 00:42:02,938 "நாஜி" என்ற வார்த்தை பிடிக்காது. அவ்ளோதான். 628 00:42:03,855 --> 00:42:06,691 -ஒண்ணுமில்லையே? நலமா? -ரயன். 629 00:42:06,775 --> 00:42:09,527 -சரியா? -ரயன்! 630 00:42:09,611 --> 00:42:11,404 ரயன், இங்கே வா. 631 00:42:15,242 --> 00:42:16,326 ஒண்ணுமில்லையே? 632 00:42:16,409 --> 00:42:18,286 போ. நாங்க தடுக்கறோம். 633 00:42:23,875 --> 00:42:25,418 அப்போ உண்மை? 634 00:42:26,503 --> 00:42:30,215 என்ன உண்மை? உண்மை எது? 635 00:42:46,773 --> 00:42:48,483 எதுக்கு சிரிக்கிறே? 636 00:42:56,449 --> 00:42:58,451 சொல்றா, உண்மை என்னன்னா 637 00:42:58,535 --> 00:43:01,663 உன் நாஜி முதுகுல உதைப்பாளாம். 638 00:43:16,261 --> 00:43:17,429 ஆன்னி! 639 00:43:17,512 --> 00:43:21,725 வா. மின்காந்த ஏவுகணை! காரில் இருக்கு! நமது ஒரே வாய்ப்பு! 640 00:44:16,446 --> 00:44:17,697 ஹேய், ஜெர்மானிய பாவி. 641 00:44:52,148 --> 00:44:54,150 இதை வாங்கிக்கோ, நாஜி பாவி! 642 00:44:54,859 --> 00:44:55,902 சாவு, பாவி! 643 00:44:55,985 --> 00:44:57,654 பெண்கள் சாதிக்கிறாங்க. 644 00:44:57,779 --> 00:44:58,780 எந்திரிடி. 645 00:45:00,365 --> 00:45:01,491 சாவுடி, பாவி! 646 00:45:16,089 --> 00:45:17,632 -நல்லாதானே இருக்கே? -ஆமா. 647 00:45:49,664 --> 00:45:50,540 இங்கே வா ரயன். 648 00:45:50,623 --> 00:45:51,791 வாய்ப்பேயில்ல. 649 00:45:56,045 --> 00:45:58,923 நீ அவளை மாதிரி இல்ல, ரயன். நீ எங்ககூட இருக்கணும். 650 00:45:59,007 --> 00:46:00,925 என் மகனை நெருங்காதே! 651 00:46:01,009 --> 00:46:02,177 வீ லவ் யூ, ரயன். 652 00:46:08,266 --> 00:46:09,350 அடிப்பாவி. 653 00:46:11,060 --> 00:46:14,022 நிறுத்து! நிறுத்து! நிறுத்து, ப்ளீஸ். 654 00:46:14,105 --> 00:46:16,399 நிறுத்து! நிறுத்து, அவங்களுக்கு வலி. 655 00:46:19,152 --> 00:46:21,613 நிறுத்து. அவங்களுக்கு வலிக்குது. விடு. 656 00:46:22,655 --> 00:46:24,032 அவளை விடு! 657 00:46:25,116 --> 00:46:26,242 நிறுத்து! 658 00:46:26,326 --> 00:46:28,077 என்னைப் பாரு. 659 00:46:28,161 --> 00:46:29,787 நீ சாகறதை பார்க்கணும். 660 00:46:29,871 --> 00:46:31,206 நிறுத்து! 661 00:47:21,881 --> 00:47:24,676 சாரி. சாரி, அம்மா. 662 00:47:28,763 --> 00:47:29,764 இல்ல. 663 00:47:30,807 --> 00:47:35,687 இல்ல. இல்ல. இல்ல, இல்ல. இரு. 664 00:47:35,770 --> 00:47:38,898 ப்ளீஸ். அம்மா, சாரி. 665 00:47:38,982 --> 00:47:41,067 எங்களுக்கு உதவுங்க! 666 00:47:42,151 --> 00:47:44,612 யாராவது எங்களுக்கு உதவுங்க! 667 00:47:47,991 --> 00:47:51,077 இது அவன் தப்பில்ல. 668 00:47:51,160 --> 00:47:54,372 இது அவன் தப்பில்ல. அவனுக்கு புரிய வை. 669 00:47:55,164 --> 00:47:56,082 சரியா? 670 00:47:57,375 --> 00:48:00,128 அவன் நல்லவன். அவன் நல்லவன். 671 00:48:02,255 --> 00:48:04,090 அவன் நல்லவன். 672 00:48:07,135 --> 00:48:09,887 அவனை பாதுகாப்பதா சத்தியம் பண்ணு. 673 00:48:48,134 --> 00:48:52,180 அம்மா, சாரி. சாரி. 674 00:48:58,978 --> 00:49:03,858 சாரி. சாரி. நான் செய்ய நினைக்கல. அம்மா. அம்மா. 675 00:49:04,651 --> 00:49:06,069 அம்மா, ப்ளீஸ். 676 00:49:21,334 --> 00:49:24,045 சாரி. சாரி. சாரி. 677 00:49:58,287 --> 00:49:59,372 ரயன். 678 00:50:01,457 --> 00:50:03,042 நீயா இப்படி செஞ்சே? 679 00:50:04,043 --> 00:50:05,545 இப்படி செய்ய நினைக்கல. 680 00:50:09,841 --> 00:50:11,050 போலாம். 681 00:50:17,640 --> 00:50:18,891 இங்கே வா. 682 00:50:24,856 --> 00:50:25,690 வா. 683 00:50:28,985 --> 00:50:30,361 ரயன். 684 00:50:31,529 --> 00:50:34,282 ரயன், இங்கே வா. 685 00:50:44,167 --> 00:50:45,001 வேண்டாம். 686 00:51:00,016 --> 00:51:01,559 அவன் என் மகன். 687 00:51:04,061 --> 00:51:06,397 என்ன, உன்னையே சிதற வெச்சுப்பியா... 688 00:51:07,565 --> 00:51:11,235 உன் மனைவியை கொன்ன சின்ன பாவியை காப்பாத்தாறதுக்காக? 689 00:51:16,157 --> 00:51:17,408 சத்தியம் செஞ்சேன். 690 00:51:19,410 --> 00:51:20,661 உன் இஷ்டம். 691 00:51:20,745 --> 00:51:21,579 நிறுத்து. 692 00:51:24,916 --> 00:51:28,336 நீ இங்கே என்ன செய்றே? 693 00:51:32,048 --> 00:51:33,841 அவங்களை நீ போக விடணும். 694 00:51:36,511 --> 00:51:37,637 விடலைன்னா? 695 00:51:40,348 --> 00:51:43,351 -ப்ளீஸ். -அவங்களோட சாகாதே. 696 00:51:43,434 --> 00:51:44,769 அவங்களை போக விடு. 697 00:51:45,603 --> 00:51:47,855 ஸ்டார்லைட்டை வேட்டையாடறதை நிறுத்து. 698 00:51:48,439 --> 00:51:51,275 நீ என்னையும் எலேனாவையும் தனியா விடணும். 699 00:51:52,318 --> 00:51:53,945 இல்லன்னா இதை வெளியிடுவேன். 700 00:51:55,822 --> 00:51:57,281 அதை நீ செஞ்சா, 701 00:52:00,493 --> 00:52:03,704 எல்லாரையும் எல்லாத்தையும் அழிப்பேன். 702 00:52:03,788 --> 00:52:09,293 அருமை. நீ எப்படிப்பட்ட காட்டுமிராண்டின்னு எல்லாருக்கும் தெரிகிற வரை. 703 00:52:11,045 --> 00:52:15,007 இனிமே யாரும் உன்னை நேசிக்காத வரை பரவால்ல. 704 00:52:25,268 --> 00:52:29,021 ஹோம்லாண்டர், ஹோம்லாண்டர், ஹோம்லாண்டர். 705 00:53:11,105 --> 00:53:14,901 வாஷிங்டனில் நடந்த தாக்குதலை ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் தனியாக செய்தாள் 706 00:53:14,984 --> 00:53:16,402 என்று நம்புகிறோம். 707 00:53:17,403 --> 00:53:19,780 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டின் அக்கிரமங்களால், 708 00:53:19,864 --> 00:53:24,452 கலவை வியின் வெளியீடு காலவரையின்றி ஒத்திவைக்கப்படுகிறது. 709 00:53:26,078 --> 00:53:26,954 ஹோம்லாண்டர்? 710 00:53:27,038 --> 00:53:29,081 திரு. எட்கர், இன்னொரு கேள்வி. 711 00:53:29,165 --> 00:53:29,999 ஸ்டான். 712 00:53:33,836 --> 00:53:37,548 க்வீன் மேவ் மற்றும் ஸ்டார்லைட்டின் வீரத்தினால், 713 00:53:37,632 --> 00:53:39,842 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் ஒடுக்கப்பட்டாள் 714 00:53:39,926 --> 00:53:42,303 ரகசிய இடத்தில் அடைக்கப்பட்டிருக்கிறாள். 715 00:53:42,887 --> 00:53:45,932 ஸ்டார்லைட்டிடம் தனிப்பட்ட மன்னிப்பு கேட்கிறேன், 716 00:53:46,015 --> 00:53:49,769 அவள்மீது சூழ்ச்சி, துரோக பொய் குற்றச்சாட்டு போடப்பட்டது. 717 00:53:49,852 --> 00:53:51,354 குழுவுக்கு மீண்டும் நல்வரவு. 718 00:53:52,438 --> 00:53:54,148 தெரியும், நீயும் மேவும் 719 00:53:54,231 --> 00:53:58,152 எனக்கு மிக நெருக்கமான, விசுவாசமான தோழிகள். 720 00:53:59,904 --> 00:54:01,697 நாங்க உங்க ஹீரோக்கள். 721 00:54:01,781 --> 00:54:04,533 உங்களுக்கு சேவை செய்து பாதுகாக்க இருக்கோம். 722 00:54:05,409 --> 00:54:08,871 அந்த சிறப்பான உறவையும், நம்பிக்கையையும் 723 00:54:08,955 --> 00:54:12,792 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் குலைத்ததை ஏற்க முடியாது, 724 00:54:12,875 --> 00:54:15,086 அவள் தண்டிக்கப் படுவாள். 725 00:54:15,169 --> 00:54:17,838 நீதி வழங்கப்படும். 726 00:54:27,348 --> 00:54:30,685 நீதி வழங்கப்படும். அவள் தண்டிக்கப்படுவாள். 727 00:54:31,435 --> 00:54:34,855 செவனின் தலைவராக, உங்களுக்கு வாக்குறுதி தருகிறேன். 728 00:54:39,986 --> 00:54:42,321 கனவான்களே, வந்ததுக்கு நன்றி. 729 00:54:42,405 --> 00:54:44,740 உங்களை பார்க்க எப்பவும் மகிழ்ச்சி சார். 730 00:54:44,824 --> 00:54:47,743 சேமிப்பு கிடங்கில் ஒரு சம்பவம். 731 00:54:48,411 --> 00:54:51,414 யாரோ நுழைஞ்சு ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் ததசேவை திருடினாங்க. 732 00:54:53,499 --> 00:54:54,333 "ததசே"? 733 00:54:54,417 --> 00:54:55,960 தனிப்பட்ட தகவல் சேமிப்பு. 734 00:54:56,043 --> 00:54:58,963 திருடன் வந்து போறதை யாரும் பார்க்கலையாம். 735 00:54:59,046 --> 00:55:02,383 சரிதானே, ஏ-ட்ரெய்ன்? 736 00:55:04,468 --> 00:55:08,055 அது நீயா? டேய்! எனக்கு தெரியாது சார். இவனை துரத்துங்க! 737 00:55:08,139 --> 00:55:09,640 உங்களை ஏமாத்த மாட்டேன்! 738 00:55:09,724 --> 00:55:11,684 ப்ளீஸ், என்னை விளக்க விடுங்க. 739 00:55:11,767 --> 00:55:13,519 அது ஊக்கத்தை காண்பிச்சது. 740 00:55:13,602 --> 00:55:16,355 நீண்டநாள் ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் தேவாலயத்தை கண்டிச்சா 741 00:55:16,439 --> 00:55:20,317 வாட் இப்போ நாஜிக்கு எதிரான நிலைப்பாட்டை உறுதியா எடுக்கணும். 742 00:55:20,401 --> 00:55:21,360 இருங்க. 743 00:55:21,444 --> 00:55:22,570 அதுக்கு அர்த்தம்-- 744 00:55:22,653 --> 00:55:24,363 ஸ்டான் எட்கர்கிட்ட பேசினேன். 745 00:55:24,905 --> 00:55:25,823 மீண்டும் சேர்ந்தே. 746 00:55:25,906 --> 00:55:27,908 -ஆமாண்டா! -என்னது? ஆமா! 747 00:55:27,992 --> 00:55:30,411 ஆமா! ஏ-ட்ரெய்ன் திரும்ப வந்தேண்டா! 748 00:55:30,494 --> 00:55:33,748 -ஆமா! -ஆமா! சரிதான். 749 00:55:33,831 --> 00:55:36,125 -கடைசியாக. -சரி. 750 00:55:36,208 --> 00:55:39,378 நானும் சேர்ந்தேன்ல? நான் நாஜிகளுக்கு எதிரானவன். 751 00:55:39,462 --> 00:55:42,339 சாரி, டீப், ஒரு இடம்தான் இருந்தது. 752 00:55:43,299 --> 00:55:44,884 ஒரு ஹீரோ சேர்த்தா மீட்பு, 753 00:55:44,967 --> 00:55:46,385 ரெண்டுன்னா பலவீனம். 754 00:55:46,469 --> 00:55:47,303 இவன சேத்தாங்களா? 755 00:55:47,386 --> 00:55:49,597 ஆமாண்டா, சேர்த்தாங்க! 756 00:55:49,680 --> 00:55:52,099 யப்பா! கிளம்பறேன், நண்பா! 757 00:55:56,479 --> 00:55:58,105 பொறுமையா இருக்கணும், டீப். 758 00:55:58,189 --> 00:56:00,566 உன்னை பாடங்கள்ல சேர்ப்போம், மட்டம் 7-- 759 00:56:00,649 --> 00:56:02,735 அதிக பாடங்களுக்கு பணம் தர மாட்டேன்! 760 00:56:02,818 --> 00:56:03,652 அமைதியாகு. 761 00:56:03,736 --> 00:56:05,488 என்னை உங்ககிட்ட ஒப்படைச்சேன். 762 00:56:05,571 --> 00:56:07,990 குழந்தை பயிற்சி புத்தகத்தை நிரப்பினேன், 763 00:56:08,074 --> 00:56:11,285 கேவலமா கொஞ்சறவளை கல்யாணம் செய்தேன். 764 00:56:11,368 --> 00:56:14,622 நீங்க சொன்னதையெல்லாம் செஞ்சேன். நாம வெறும் 765 00:56:14,705 --> 00:56:17,500 விண்வெளி துகள்கள்னு தெரிஞ்சப்போ நான் சிரிக்கல. 766 00:56:17,583 --> 00:56:19,877 நீங்க சொன்னதையெல்லாம் செஞ்சேன். 767 00:56:19,960 --> 00:56:22,797 த செவனுக்குள் என்னை சேர்ப்பதா நீங்க சொன்னதால. 768 00:56:22,880 --> 00:56:26,092 சாரி, டீப், நீ விஷமத்தனமா நடந்துக்கறே. 769 00:56:26,175 --> 00:56:27,426 நீ போனா நல்லது. 770 00:56:33,933 --> 00:56:34,767 ஃப்ரெஸ்கா ஒழிக. 771 00:56:43,234 --> 00:56:46,946 -உன்னைப்பாரு. -தெரியும், தெரியும். 772 00:56:47,029 --> 00:56:50,908 ஆனா பில்லி புட்சர் சரியானதை செய்ய முடியும்னா, 773 00:56:50,991 --> 00:56:55,621 நம்மைவிட உயர்ந்த சக்தி இருந்தாகணும். 774 00:56:57,706 --> 00:56:58,707 தெரியுமா? 775 00:57:00,251 --> 00:57:03,212 டவருக்கு நீ திரும்பி போறது பாதுகாப்பானதுதானா? 776 00:57:03,295 --> 00:57:04,296 இல்ல. 777 00:57:05,464 --> 00:57:06,799 இல்ல, உறுதியா தெரியல. 778 00:57:08,676 --> 00:57:11,428 ஆனா பதவியை விட்டுட்டு, பாவிகளை நடத்தவிட்டா, 779 00:57:11,512 --> 00:57:15,057 நானே பிரச்சனைக்கு காரணமாவேன். 780 00:57:17,059 --> 00:57:22,815 கைவிடாதது பத்தி யாரோ எனக்கு சொல்லிக் குடுத்தாங்க. 781 00:57:35,911 --> 00:57:40,124 அதைப்பத்தி அடிக்கடி நினைக்கிறேன், கைவிடாதது பத்தி. 782 00:57:41,417 --> 00:57:44,378 நான் ரொம்ப ஒட்டிக்கிறேன்னு தோணுது. 783 00:57:44,461 --> 00:57:46,463 இல்ல, நீ ஒட்டிக்கல. 784 00:57:46,547 --> 00:57:50,759 மக்களை இழந்துடுவேனோன்னு பயந்து ஒட்டிக்கிறேனே? 785 00:57:50,843 --> 00:57:53,971 அதை இனிமே செய்ய முடியாது. 786 00:57:55,472 --> 00:58:00,436 நான் என் சொந்தக்காலில் நிற்க நேரம் வந்தாச்சுன்னு நினைக்கிறேன். 787 00:58:04,732 --> 00:58:05,649 சரி. 788 00:58:11,030 --> 00:58:13,866 சரி, பிரச்சனையில்ல. நாம... 789 00:58:15,993 --> 00:58:17,620 நாம நண்பர்களாவே இருப்போம். 790 00:58:17,703 --> 00:58:19,997 ஓ, கடவுளே, இல்ல. உன்கிட்ட ஒட்டிப்பேன். 791 00:58:20,080 --> 00:58:21,540 நான் கிறுக்கனில்ல. 792 00:58:43,520 --> 00:58:47,900 அப்போ, நீ என்னைப்பத்தி பேசலைன்னா நீ யாரைப் பத்தி பேசினே? 793 00:58:53,781 --> 00:58:55,241 எனக்கு பயமா இருக்கு. 794 00:59:12,549 --> 00:59:16,178 இதோ இது... உன் அம்மாவோடது. 795 00:59:17,263 --> 00:59:19,056 இது செயின்ட் க்ரிஸ்டோஃபர். 796 00:59:19,139 --> 00:59:22,476 ரொம்ப நாள் முன்னாடி தந்தாள் 797 00:59:22,559 --> 00:59:26,897 என்னை காக்கும்னு சொன்னாள். 798 00:59:28,274 --> 00:59:30,317 அது என்னை காத்தது. 799 00:59:30,859 --> 00:59:32,403 பெரும்பாலும். 800 00:59:41,745 --> 00:59:46,208 இப்போ உங்கம்மா உன்னை காக்க உதவுவா. 801 00:59:54,550 --> 00:59:56,010 வா. 802 01:00:03,934 --> 01:00:07,896 இப்போ, நான் சொன்னதை நினைவு வை. 803 01:00:09,148 --> 01:00:10,232 "கோழையாயிருக்காதே." 804 01:00:29,543 --> 01:00:31,754 வில்லியம், ரொம்ப வருத்தப்படறேன். 805 01:00:34,340 --> 01:00:36,091 வாட் அவனை அடைய விரும்புவாங்க. 806 01:00:36,175 --> 01:00:38,302 வாட்டை நான் பார்த்துக்கறேன். 807 01:00:39,303 --> 01:00:41,347 அப்பாவைப் போல மாறிடுவான்னு தோணுதா? 808 01:00:46,143 --> 01:00:47,978 பெக்கா அப்படி நினைக்கல. 809 01:00:50,522 --> 01:00:51,774 அது நிஜமா இருக்கணும். 810 01:00:52,649 --> 01:00:55,903 உனக்கும் த பாய்ஸுக்கும் எதிரான வழக்குகள் ரத்தாச்சு 811 01:00:55,986 --> 01:00:59,281 நீ செஞ்ச குற்றங்களுக்கும். நீ சுதந்திர மனிதன். 812 01:00:59,865 --> 01:01:03,786 சூப்பர்ஹீரோ விவகாரத்துறையை வெள்ளை மாளிகை தொடங்குது. 813 01:01:03,869 --> 01:01:06,163 விக்டோரியா ந்யூமன் தான் புது தலைவர். 814 01:01:06,246 --> 01:01:08,624 எனக்கு அதிகாரப்பூர்வமற்ற நிதி தர்றாங்க 815 01:01:08,707 --> 01:01:10,834 சூப்பர்ஹீரோ கண்காணிப்பு குழுவுக்காக. 816 01:01:12,544 --> 01:01:13,879 உனக்கு ஆர்வமிருந்தா. 817 01:02:05,639 --> 01:02:07,516 எங்கே போறோம்? 818 01:02:09,685 --> 01:02:12,396 நடனமாட. 819 01:02:30,914 --> 01:02:34,501 நான் என்ன வேணாலும் செய்ய முடியும். 820 01:02:37,421 --> 01:02:41,467 நான் என்ன வேணாலும் செய்யமுடியும். 821 01:02:45,554 --> 01:02:49,516 நான் என்ன வேணாலும் செய்ய முடியும். 822 01:02:52,644 --> 01:02:55,481 நான் என்ன வேணாலும் செய்யமுடியும்! 823 01:02:55,564 --> 01:03:00,360 நான் என்ன வேணாலும் செய்ய முடியும்! 824 01:03:01,111 --> 01:03:04,156 பணிநியமன வாழ்த்துக்கள், சட்டசபை உறுப்பினரே. 825 01:03:04,239 --> 01:03:06,950 சூப்பர்ஹீரோ விவகாரத்துறை அவசியம்தான். 826 01:03:07,034 --> 01:03:10,454 ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டை கவிழ்த்தது உங்க உளவுன்னு தெரியும், நன்றி. 827 01:03:10,537 --> 01:03:12,539 ஆமா, அது வெறும் ஆரம்பம்தான். 828 01:03:12,623 --> 01:03:16,335 ஒரு டஜன் சூப்பர்ஹீரோஸை கவிழ்க்க எங்களிடம் ஆதாரம் இருக்கு. 829 01:03:16,919 --> 01:03:20,631 ஸ்டான் எட்கருக்கு சாவு மணி. நிச்சயமா, நீங்க தேவாலயத்துக்கு 830 01:03:20,714 --> 01:03:25,177 சீக்கிரமா வரி விலக்கு தந்தா நடக்கும். 831 01:03:26,303 --> 01:03:27,638 அது பெரிய விலையில்ல. 832 01:03:28,388 --> 01:03:32,559 -என் அலுவலகத்தை கூப்பிட்டு சந்திக்கலாமே? -நீங்க நல்லவங்க, விக். 833 01:03:32,643 --> 01:03:35,270 -சீக்கிரம் சந்திப்போம். -சந்திப்போம். 834 01:04:16,937 --> 01:04:17,938 ஹாய். 835 01:04:20,148 --> 01:04:22,484 -இதோ நீங்க கேட்ட ஆய்வு. -நன்றி. 836 01:04:22,568 --> 01:04:24,778 -உங்க 2 மணி சந்திப்பு. -நன்றி. 837 01:04:26,697 --> 01:04:28,031 ஹ்யூ கேம்ப்பெல். 838 01:04:29,992 --> 01:04:33,120 நீ செஞ்சதுக்கு எப்படி கைம்மாறு தர்றதுன்னு தெரியல. 839 01:04:33,203 --> 01:04:35,122 என்னால் உபாயம் யோசிக்க முடியுது. 840 01:04:36,873 --> 01:04:39,585 எனக்கு நீங்க வேலை குடுக்கலாம். 841 01:04:40,836 --> 01:04:44,339 நிஜமாவா? அப்போ உன் குழு என்னாகும்? 842 01:04:44,423 --> 01:04:47,134 தப்பா எடுக்க வேண்டாம், வாட்டை எதிர்க்கணும். 843 01:04:47,217 --> 01:04:51,471 அதை சரியான வழியில் செய்ய விரும்பறேன். ரத்தம் சதையில குளிக்காம. 844 01:04:53,682 --> 01:04:57,060 பாருங்க, உண்மை என்னன்னா, நான் பசங்களோட பொருந்தலை. 845 01:04:57,144 --> 01:04:58,228 அதோட... 846 01:04:59,605 --> 01:05:02,024 என் சொந்தக் காலில் நிக்க நினைக்கிறேன். 847 01:05:04,318 --> 01:05:06,069 அவங்களுக்கு தெரிஞ்சு வந்தியா? 848 01:05:06,153 --> 01:05:07,487 அவங்களிடம் சொல்லல. 849 01:05:08,989 --> 01:05:10,157 எப்ப பணி தொடங்குவே? 850 01:05:16,246 --> 01:05:20,751 விக்டோரியா ந்யூமன் மக்களுக்காக 851 01:07:03,603 --> 01:07:05,605 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு திவ்யா தினேஷ் 852 01:07:05,689 --> 01:07:07,691 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்