1
00:00:23,232 --> 00:00:25,359
சரி. கிறுக்குத்தனம்.
2
00:00:25,401 --> 00:00:26,277
முன்னதாக
3
00:00:26,360 --> 00:00:28,696
-அதிக கலவை வி தேவை.
-நிச்சயமா.
4
00:00:28,779 --> 00:00:30,072
அதிக சூப்பர்ஹீரோக்கள் தேவை!
5
00:00:30,156 --> 00:00:31,657
அதிக சூப்பர்ஹீரோக்கள்!
6
00:00:35,286 --> 00:00:36,370
என்கூட வா.
7
00:00:36,954 --> 00:00:38,164
இங்கே என்ன பண்றே?
8
00:00:39,623 --> 00:00:42,042
நல்ல விஷயம், ஈஸ்ட் ஃப்ளாட்புஷ்
9
00:00:42,126 --> 00:00:44,170
அடகுக்கடை கீழ்த்தளத்துல தூங்கறேன்.
10
00:00:44,253 --> 00:00:45,671
உனக்கு அது நடக்க விரும்பல.
11
00:00:45,755 --> 00:00:48,758
நமக்கு ரயனோட நலம் முக்கியம்.
நாம குடும்பமா இருக்கணும்.
12
00:00:48,841 --> 00:00:50,342
பறக்க வெச்சு காட்டினாங்க.
13
00:00:50,426 --> 00:00:52,970
வீடும், அண்டை வீட்டாரும், நீங்களும் போலி?
14
00:00:53,679 --> 00:00:55,848
-ரயன்!
-நீங்க பேச அஞ்சு நிமிஷம்--
15
00:01:05,232 --> 00:01:06,692
காணொலி நிஜ பயங்கரம் என அறிந்திடுக.
16
00:01:06,776 --> 00:01:07,693
சில நேயர்கள் பதறக்கூடும்.
17
00:01:08,444 --> 00:01:10,821
பள்ளியில் சூப்பர்வில்லன் தாக்குதலில்
எப்படி பிழைப்பது
18
00:01:10,905 --> 00:01:12,948
உங்க பள்ளியில் ஒரு சூப்பர்வில்லன்.
19
00:01:13,032 --> 00:01:14,867
அலறல்கள் கேட்கின்றன.
20
00:01:14,950 --> 00:01:17,036
சூப்பர் சக்திகளை பார்க்கிறீர்கள்.
21
00:01:17,119 --> 00:01:18,204
என்ன செய்வீர்கள்?
22
00:01:18,287 --> 00:01:22,917
நான் ஷெரிஃப் எட் ஃப்லானகன், ஹோம்லாண்டருடன்
பள்ளி பாதுகாப்பு பற்றி பேசறேன்.
23
00:01:23,000 --> 00:01:25,336
சூப்பர்வில்லன் பற்றி தகவல் வந்ததும்,
24
00:01:25,419 --> 00:01:27,838
உங்க பள்ளிக்கு ஒரு ஹீரோ விரைவார்.
25
00:01:27,922 --> 00:01:32,510
ஆனா உயிருடன் இருக்க, அமைதியாக
லா-வை பின்பற்ற மறக்க வேண்டாம்.
26
00:01:32,635 --> 00:01:33,427
எல்.ஏ.டபுள்யூ.
27
00:01:33,511 --> 00:01:36,055
எல்லா கதவு ஜன்னலை பூட்டு.
28
00:01:39,725 --> 00:01:40,768
ஆயுதமேந்து
29
00:01:40,851 --> 00:01:44,104
ஆயுதமேந்தவும்.
ஆசிரியரிடம் உரிமமுள்ள ஆயுதமிருக்கும்.
30
00:01:47,149 --> 00:01:48,692
ஆனா எதுவும் பயன்படுத்தலாம்.
31
00:01:51,654 --> 00:01:52,488
காத்திரு
32
00:01:52,571 --> 00:01:53,989
ஒரு ஹீரோவுக்காக காத்திரு.
33
00:01:57,409 --> 00:02:01,205
துரதிர்ஷ்டவசமா, சூப்பர்வில்லன்
தாக்குதலை சந்திக்கும் வாய்ப்பு
34
00:02:01,288 --> 00:02:02,790
நாளுக்கு நாள் அதிகமாகுது.
35
00:02:02,873 --> 00:02:04,333
ஆனா செயல்திட்டமிருந்தா
36
00:02:04,416 --> 00:02:06,836
பிழைக்கும் வாய்ப்பை அதிகரிக்கலாம்,
37
00:02:06,919 --> 00:02:08,921
பிழைத்தல் தான் முக்கியம்.
38
00:02:09,004 --> 00:02:11,465
மேலும் அறிய:
வாட்அமெரிக்கா.காம்/சூப்பர்வில்லன்
39
00:02:12,967 --> 00:02:16,428
-ஜோடி, என் கொடி பதக்கம் எங்கே?
-எனக்கெப்படி தெரியும்?
40
00:02:16,512 --> 00:02:18,806
கொடி பதக்கம் இல்லாம போக முடியாது.
41
00:02:18,889 --> 00:02:22,434
பாப், அவர் முடிவெடுக்கும் முன்பு,
நான் அவர்கிட்ட பேசணும்.
42
00:02:22,518 --> 00:02:26,188
ஒண்ணு, ஜனாதிபதிக்கு உங்களை பிடிக்கல,
"சண்டைக்கோழி"ன்னாரு.
43
00:02:26,272 --> 00:02:30,276
ரெண்டு, முடிவு செஞ்சுட்டாரு.
அவசரகாலம் பிரகடனம் செய்யறாரு,
44
00:02:30,359 --> 00:02:33,737
எஃப்டிஏவை மீறி, போலீஸும்,
காவலர்களும் கலவை வியை
45
00:02:33,821 --> 00:02:35,823
பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறார்.
46
00:02:35,906 --> 00:02:38,576
-விளையாடறீங்களா?
-ஆசைதான்.
47
00:02:38,659 --> 00:02:40,828
டோஸுக்கு அஞ்சு மில்லியன் டாலர் விலை.
48
00:02:40,911 --> 00:02:44,456
பென்டகன் நிறைய கேட்டிருக்காங்க,
அடுத்தபடியா குடியேற்றத்துறை.
49
00:02:44,540 --> 00:02:48,419
கலவை வியை வெளியிடக்கூடாது.
சூப்பர்ஹீரோ அலையடிக்கும்.
50
00:02:48,502 --> 00:02:49,336
தற்கொலைக்கு சமம்.
51
00:02:49,420 --> 00:02:52,214
ஒரு மணிநேரத்தில் சபையில்
மரணம் அடைஞ்சவங்களின்
52
00:02:52,298 --> 00:02:54,425
அஞ்சலி நிகழ்ச்சியில் நிற்பேன்,
53
00:02:54,508 --> 00:02:55,926
கொடி பதக்கத்தை அணிந்து
54
00:02:56,010 --> 00:03:01,015
என் இரங்கல், பிரார்த்தனை தெரிவிச்சு,
அமெரிக்க பாதுகாப்புக்கு சபதம் எடுப்பேன்.
55
00:03:01,098 --> 00:03:03,225
கலவை வியை பயன்படுத்தறது சிறந்தது.
56
00:03:03,309 --> 00:03:04,852
தெரியும், அங்கிருந்தோம்.
57
00:03:04,935 --> 00:03:06,854
என் தலைமை அதிகாரி மூளை என் மேல.
58
00:03:06,937 --> 00:03:08,981
தீவிரவாதியில்ல. செஞ்சது வாட்.
59
00:03:09,064 --> 00:03:10,983
அதிகாரத்துக்கான உள்மோதல்!
60
00:03:11,066 --> 00:03:12,735
அவங்க ஆட்களும் செத்தாங்க.
61
00:03:12,818 --> 00:03:14,153
ஆதாரத்தை அழிக்க.
62
00:03:15,905 --> 00:03:19,617
உண்மையில, ஒத்துக்கறேன், இது பிடிக்கல.
63
00:03:19,700 --> 00:03:21,952
ஆனா உங்ககிட்ட ஆதாரம் இல்ல.
64
00:03:22,036 --> 00:03:23,829
மக்கள் பயப்படறாங்க.
65
00:03:23,913 --> 00:03:26,498
ஃபிஃப்த் அவென்யூ நடுவுல வாட் கழிச்சாகூட
66
00:03:26,582 --> 00:03:28,542
கொண்டாட்ட பேரணி நடத்துவாங்க.
67
00:03:28,626 --> 00:03:29,793
எங்ககிட்ட இருக்கு.
68
00:03:29,877 --> 00:03:30,920
யூகிக்கிறேன்.
69
00:03:31,003 --> 00:03:34,340
என் வீட்டு ஆயாவை அவ மகளோட விழாவில்
நான் கொஞ்சற காணொளியா?
70
00:03:34,423 --> 00:03:37,343
அதை வெளியிடுங்க, ப்ளீஸ், கெஞ்சறேன்.
71
00:03:37,426 --> 00:03:41,013
ஃபாக்ஸில் ஒரு நல்ல வேலையும்,
இந்த குப்பையோட முடிவுமா?
72
00:03:41,096 --> 00:03:42,181
கனவாட்டம் இருக்கு.
73
00:03:42,264 --> 00:03:45,351
ஆதாரம் இருந்தா? சாட்சி? ஏதாவது?
74
00:03:45,434 --> 00:03:47,561
கடவுளே வரணும்,
75
00:03:47,645 --> 00:03:51,398
இல்லனா ஹோம்லாண்டர், கேமிரா முன்னாடி,
நிச்சயமா.
76
00:03:51,482 --> 00:03:52,775
நிஜமா வருந்தறேன்.
77
00:03:59,823 --> 00:04:02,952
த பாய்ஸ்
78
00:04:29,478 --> 00:04:31,563
எனக்கு நகரில் வண்டியோட்ட பதட்டம்.
79
00:04:31,647 --> 00:04:33,565
ஒண்ணுமாகாது. திட்டத்தை சொல்லுங்க?
80
00:04:33,649 --> 00:04:36,068
சரி, செடோனாவில் ஜென் வீட்டுக்கு போகணும்.
81
00:04:36,151 --> 00:04:38,278
பெட்ரோலுக்கு ரொக்கம், விடுதிகள் கூடாது.
82
00:04:40,030 --> 00:04:43,033
-உன்னை விட்டுப்போக மனசில்ல.
-நல்லாயிருப்பேன்.
83
00:04:46,745 --> 00:04:49,665
பதறும் பையனா? நிஜமாவா?
ஈரமான கைகுலுக்குறவனா?
84
00:04:49,748 --> 00:04:52,334
-அம்மா! அட.
-சரி. சரிதான். சரி.
85
00:04:54,044 --> 00:04:55,087
உனக்கு புதுசு தேவை.
86
00:04:59,383 --> 00:05:00,718
நான் போட மாட்டேன்.
87
00:05:01,593 --> 00:05:04,513
நீ போட வேண்டாம். வெச்சுக்கோ போதும்.
88
00:05:09,059 --> 00:05:10,644
ஐ லவ் யூ.
89
00:05:10,728 --> 00:05:12,229
ஐ லவ் யூ டூ.
90
00:05:15,024 --> 00:05:16,150
பத்திரமா இரு.
91
00:05:16,233 --> 00:05:17,693
-சரி.
-பை.
92
00:05:21,363 --> 00:05:23,949
ஹேய், என்ன நடக்குது?
93
00:05:24,033 --> 00:05:25,284
இவங்களுக்கு கிறுக்கு.
94
00:05:25,367 --> 00:05:28,912
ராக்கெட் ஏவுகணை தொட்டதும்
மின்காந்த அதிர்வு ஏற்படுத்தும்,
95
00:05:28,996 --> 00:05:31,248
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டின் ப்ளாஸ்மா
போல்டை அறுக்கும்.
96
00:05:31,331 --> 00:05:33,250
-உறுதியாவா?
-யூகம்தான்.
97
00:05:33,333 --> 00:05:34,710
அப்போ ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்.
98
00:05:35,711 --> 00:05:39,006
நுஆருக்கு மரக்கொட்டை போதும்னு
ஸ்டார்லைட் சொல்லிட்டா.
99
00:05:39,089 --> 00:05:40,090
ஏ-ட்ரெய்ன் எப்படி?
100
00:05:40,174 --> 00:05:42,593
அவனோட இதயத்தை பிளக்க
எபினெஃப்ரின் போதும்.
101
00:05:42,676 --> 00:05:44,887
ஹேய், நாம எல்லாரையும் கொல்ல முடியாது.
102
00:05:44,970 --> 00:05:47,097
அதைத்தான் செய்யப்போறோம்.
103
00:05:47,181 --> 00:05:49,933
மாலரி சொன்னாங்க,
நமக்கு இன்னொரு சாட்சி தேவை.
104
00:05:50,017 --> 00:05:51,185
அதோட வைல் இ. கயோட்டி
105
00:05:52,686 --> 00:05:56,815
எப்பவும் ரோட் ரன்னரை திட்டம்போட்டு
துரத்துவான், எப்பவும் தோற்பான்.
106
00:05:56,899 --> 00:05:59,234
எப்பவும் சொல்வேன், "ஏன் இது, கயோட்டி?
107
00:05:59,318 --> 00:06:02,863
"ஒரு ஏ-ஆர் 15 இருந்தா ரோட் ரன்னர் காலி."
108
00:06:03,822 --> 00:06:06,825
அதேதான். ரோட் ரன்னரை
தலையில் சுடப்போறோம்.
109
00:06:06,909 --> 00:06:10,162
அது வாட்டை தடுக்காது. கலவை வியை தடுக்காது.
110
00:06:10,245 --> 00:06:12,915
சூப்பர்ஹீரோக்களை கொன்னா,
வாட் 1,000 உருவாக்கும்.
111
00:06:12,998 --> 00:06:15,501
ஆமா, அவங்களையும் கொல்வோம்.
112
00:06:15,584 --> 00:06:18,754
அருமை! அப்போ முடிவாச்சு.
இப்போ நாம சூப்பர்வில்லன்களா?
113
00:06:18,837 --> 00:06:21,882
வாட் நாட்டை தாக்கியது, ஹ்யூயி.
நாசமாகட்டும்.
114
00:06:24,218 --> 00:06:25,552
நான் வாக்குமூலம் தந்தா?
115
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
தப்பின குற்றவாளிகளை நம்பமாட்டாங்க.
116
00:06:30,099 --> 00:06:33,519
மாட்டாங்க, ஆனா நம்பகமான
ஒருத்தரை எனக்கு தெரியும்.
117
00:06:34,812 --> 00:06:35,771
ஒருநாள் குடுங்க.
118
00:06:37,564 --> 00:06:38,857
ஹ்யூயி?
119
00:06:40,025 --> 00:06:41,735
அப்புறம் சந்திப்போம்.
120
00:06:41,819 --> 00:06:46,323
கேபிடல் தாக்குதலை நடத்தியவனை அடையாளம்
காண அதிகாரிகள் முயற்சிக்கின்றனர்.
121
00:06:46,406 --> 00:06:50,661
அடர்சிவப்பு எச்சரிக்கையை
உள்நாட்டு பாதுகாப்புத்துறை வெளியிட்டது.
122
00:06:50,744 --> 00:06:52,913
வாஷிங்டனில் எல்லா அரசு கட்டடங்களும்...
123
00:06:52,996 --> 00:06:55,541
-நுஆர் எப்படியிருக்கான்?
-முன்னேற்றமில்ல.
124
00:06:55,624 --> 00:06:59,378
மூளை பாதிப்பு இல்லன்னு நினைக்கிறாங்க,
ஆனா சொல முடியாது.
125
00:06:59,461 --> 00:07:02,798
நுஆர் மயக்கத்தில்.
லாம்ப்லைட்டர் கரிக்கட்டையானான்.
126
00:07:02,881 --> 00:07:06,385
ஸ்டார்லைட் தலைமறைவாகிட்டா,
உனக்கு கவலையில்லையா?
127
00:07:06,468 --> 00:07:09,263
ஆமா. ஆனா எதுவும் முக்கியமில்ல,
இது நடந்ததால.
128
00:07:09,596 --> 00:07:12,724
இதுவரை, எந்த தீவிரவாத கும்பலும்
பொறுப்பேற்கவில்லை...
129
00:07:12,808 --> 00:07:15,144
சரி, அப்போ நீ இதை செய்யலையா...
130
00:07:15,227 --> 00:07:17,813
நான் வோகெல்பாமை கொல்ல ஆசைப்பட்டேன்.
131
00:07:17,896 --> 00:07:19,940
-ஆனா இல்ல, நான் செய்யல.
-சரி.
132
00:07:20,023 --> 00:07:22,860
அமெரிக்க மண்ணில்
சூப்பர்வில்லன்கள் இல்லை...
133
00:07:22,943 --> 00:07:25,320
-நமக்கு தெரிஞ்சு இல்ல.
-அப்படின்னா...
134
00:07:27,865 --> 00:07:28,866
எட்கர் தான்.
135
00:07:29,616 --> 00:07:33,036
இருக்கலாம். அவன் இனத்துல அவன் அறிவாளி.
136
00:07:33,120 --> 00:07:35,706
கலவை வி வெளியிடப்படுகிறது
137
00:07:36,290 --> 00:07:40,294
ஹேய். புன்னகை செய். இது நல்ல செய்தி.
138
00:07:41,336 --> 00:07:44,882
ஆமா, தியாகங்கள் நடந்தது,
ஆனா நாம ரொம்ப நெருங்கிட்டோம்.
139
00:07:44,965 --> 00:07:48,427
இனி பட வெளியீடுகள் இல்ல.
புகைப்படக்காரர்கள் இல்ல.
140
00:07:48,510 --> 00:07:51,638
கூச்சலிடும் ரசிகர்கள்,
பொது விழாக்கள் கிடையாது.
141
00:07:52,723 --> 00:07:55,684
சரியானவங்களுக்கு டோஸ் கிடைக்கறதை
உறுதி செய்யணும்,
142
00:07:55,767 --> 00:07:57,728
ஆனா இது புத்தம்புதிய உலகம்.
143
00:07:58,604 --> 00:08:00,314
தவறான மக்கள் பத்தி?
144
00:08:00,814 --> 00:08:04,568
இரண்டு பில்லியன் மக்கள்
சும்மாயிருக்க மாட்டாங்க.
145
00:08:04,651 --> 00:08:06,361
கவலைப்படாதே, செல்லம்.
146
00:08:06,445 --> 00:08:09,239
எல்லாத்துக்கும்
ஃப்ரெட்ரிக்கிடம் தீர்வுண்டு.
147
00:08:15,537 --> 00:08:19,625
சரி, உங்கிட்ட கேட்க
மிக முக்கியமானது இருக்கு.
148
00:08:20,667 --> 00:08:23,503
எனக்கு தெரிஞ்ச வரை உனக்கு 57 வயசில்ல.
149
00:08:23,587 --> 00:08:28,592
அட, ஏன் எப்பவுமே, எப்பவுமே பில்லி ஜோயல்?
150
00:08:28,675 --> 00:08:30,177
உள்ளூர எனக்கு 57 வயசு.
151
00:08:30,260 --> 00:08:31,762
இல்ல, நிஜமா. ப்ளீஸ்.
152
00:08:33,680 --> 00:08:36,058
வளரும்போது என் வீட்டில் ஒலித்த பாடல்கள்.
153
00:08:36,141 --> 00:08:38,435
யூ மே பி ரைட் பாட்டுக்கு நான்
154
00:08:38,518 --> 00:08:40,646
அடிச்ச பல்டிகள் அதிரடியா இருந்தது.
155
00:08:45,859 --> 00:08:48,153
புட்சர் சரியா சொல்றான், தெரியுமா.
156
00:08:48,695 --> 00:08:51,490
நியாயமான வழில வாட்டை
வீழ்த்த ஏற்கனவே முயன்றோம்.
157
00:08:51,573 --> 00:08:55,702
இது சரிவராது. இது கலவை வி
வெளியாகறதை தடுக்காது.
158
00:08:55,786 --> 00:08:56,828
வேற வழியில்லையா?
159
00:08:57,537 --> 00:09:01,541
-எல்லாரையும் கொன்னு, கடவுள்கிட்ட அனுப்பவா?
-சொல்றேன்...
160
00:09:03,669 --> 00:09:05,712
ஏன் எனக்கு உதவறே?
161
00:09:07,547 --> 00:09:09,424
என்னை டவரில் ஏன் காப்பாத்தினே?
162
00:09:09,508 --> 00:09:11,343
உன்னை காயப்படுத்த இருந்தாங்க.
163
00:09:11,426 --> 00:09:13,679
ஹ்யூயி, அவங்க உன்னை கொன்னுருப்பாங்க.
164
00:09:13,762 --> 00:09:18,976
உன்னை நான் நடத்தின விதத்துக்கு,
நீ என்னை கைவிட்டிருந்தாலும் தப்பில்ல.
165
00:09:19,059 --> 00:09:21,311
ஏன் நீ கைவிடல?
166
00:09:23,063 --> 00:09:24,064
நான்...
167
00:09:26,066 --> 00:09:27,442
கைவிடவே மாட்டேன்.
168
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
அதனால்தான் நான் உதவறேன்.
169
00:09:43,125 --> 00:09:44,918
நீ செய்தி அனுப்பினது முட்டாள்தனம்.
170
00:09:47,087 --> 00:09:48,839
எல்லாரும் உன்னை தேடறாங்க.
171
00:09:49,673 --> 00:09:51,091
எலேனா எங்கே?
172
00:09:52,551 --> 00:09:53,802
இவன் உன் ஆளா?
173
00:09:55,887 --> 00:09:59,683
ரொம்ப... ஹாய். நான் ஹ்யூயி.
174
00:10:00,767 --> 00:10:03,186
படத்தில் பார்த்ததைவிட நோஞ்சானா இருக்கான்.
175
00:10:04,354 --> 00:10:06,857
இவனை ஒரு நொடியில வீழ்த்துவேன்.
176
00:10:08,608 --> 00:10:09,484
பெரிய ரசிகன்.
177
00:10:10,319 --> 00:10:11,820
உங்கிட்ட ஒண்ணு கேட்கணும்.
178
00:10:13,363 --> 00:10:14,448
பெரிய விஷயம்.
179
00:10:16,450 --> 00:10:18,201
நீ வாக்குமூலம் தரணும்.
180
00:10:18,285 --> 00:10:19,453
வாக்குமூலமா?
181
00:10:19,536 --> 00:10:21,538
பொது வாக்குமூலம்.
182
00:10:21,621 --> 00:10:26,209
வாட், ஹோம்லாண்டர், ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்,
எல்லாருக்கும் எதிரா.
183
00:10:27,252 --> 00:10:28,253
ஏன் செய்யணும்?
184
00:10:28,337 --> 00:10:32,132
ஏன்னா விஷயங்கள் மோசமா இருக்கு, அதோட...
185
00:10:33,967 --> 00:10:35,344
நீதான் எங்க கடைசி வாய்ப்பு.
186
00:10:35,427 --> 00:10:36,428
முடியாது.
187
00:10:36,511 --> 00:10:39,056
பாரு, இது அபாயம்னு புரியுது.
188
00:10:39,139 --> 00:10:40,891
தற்கொலைக்கு சமம்.
189
00:10:40,974 --> 00:10:43,143
-ஆனா அது காரணமில்ல.
-காரணம் என்ன?
190
00:10:44,895 --> 00:10:45,854
சலிச்சுட்டேன்.
191
00:10:47,147 --> 00:10:49,274
நாங்க எல்லாரும் சலிச்சுட்டோம்.
192
00:10:49,358 --> 00:10:51,068
ஆனா அவங்க மக்களை தாக்கறாங்க.
193
00:10:51,902 --> 00:10:54,696
-நீங்க விரும்பறவங்களை தாக்குவாங்க--
-உங்கிட்டயா?
194
00:10:56,698 --> 00:10:57,699
பாரு...
195
00:11:01,078 --> 00:11:03,997
உனக்குள்ள ஒளிஞ்சு காணாம போறது
196
00:11:04,081 --> 00:11:08,043
இதைவிட சுலபம்னு எனக்கு புரியுது.
197
00:11:08,126 --> 00:11:10,253
என்னை நம்பு, அதை செய்ய விரும்பறேன்.
198
00:11:10,337 --> 00:11:14,508
ஆனா நாம செய்யக்கூடாது, மேவ்.
நாம செய்யக்கூடாது.
199
00:11:15,092 --> 00:11:16,385
இது இப்போ ஒரு போர்,
200
00:11:16,468 --> 00:11:18,804
-நாம--
-வாயை மூடு!
201
00:11:18,887 --> 00:11:20,847
கடவுளே, நீ...
202
00:11:20,931 --> 00:11:23,100
உனக்காக நான் போதுமானதை செய்யலையா?
203
00:11:26,853 --> 00:11:29,231
உன் உயிரை நான் காப்பாத்தலையா?
204
00:11:32,025 --> 00:11:35,487
நாம என்ன செஞ்சாலும் வீண். ஒண்ணும் மாறாது.
205
00:11:40,492 --> 00:11:44,663
எதுவும் மாறாது, மேம்படாது.
206
00:11:49,584 --> 00:11:50,919
நான் சலிச்சுட்டேன்.
207
00:11:52,712 --> 00:11:55,090
நீ... போயிடு.
208
00:11:56,591 --> 00:11:57,426
போ!
209
00:11:58,468 --> 00:12:01,596
உன் நோஞ்சானை கூட்டிட்டு போய்த்தொலை!
210
00:12:02,806 --> 00:12:05,892
சரி, வா.
211
00:12:21,825 --> 00:12:24,119
திரு புட்சர், நீங்க உடனே வரணும்!
212
00:12:27,164 --> 00:12:30,083
ஈஸ்ட் ஃப்ளாட்புஷ் அடகுக்கடைக்கு
கீழே இருக்கானாம்.
213
00:12:30,167 --> 00:12:31,793
ஹேய், அவளை உள்ளே விடு.
214
00:12:31,877 --> 00:12:33,044
எனக்கு உதவு...
215
00:12:34,379 --> 00:12:37,382
பில்லி. பில்லி, பில்லி.
அவனை கூட்டிப்போனாங்க.
216
00:12:38,008 --> 00:12:40,510
-ரயன் அவங்க கையில்.
-யார் கையில்?
217
00:12:40,594 --> 00:12:44,181
கூட்டாளிகளின் தேவாலயம்
புத்துயிர் மையம்
218
00:12:44,764 --> 00:12:47,350
நீங்க வந்ததுக்கு நன்றி, ஸ்டான்.
219
00:12:47,434 --> 00:12:52,647
டவரில் உங்களோட நான் தென்பட முடியாது,
சரிதானே?
220
00:12:52,731 --> 00:12:55,942
-ஃப்ரெஸ்கா?
-வெண்டாம். நன்றி. சகிக்காது.
221
00:12:58,278 --> 00:13:01,406
அப்போ, எங்க அறிக்கையை பார்த்தீங்களா?
222
00:13:01,490 --> 00:13:04,409
பாலியல் வன்முறைக்கு
ஒப்புதல் தந்தான், அலஸ்டர்.
223
00:13:04,493 --> 00:13:07,704
டீப்பின் மறுவாழ்வுக்கு
அதிக முதலீடு செஞ்சோம்.
224
00:13:07,787 --> 00:13:11,750
பிரபல மதிப்பெண் நிறையன்னு
எங்க உள்துறை ஆய்வு நிறுவனம் காட்டுது.
225
00:13:11,833 --> 00:13:16,087
இந்த கஷ்டகாலத்துல
வாட்டுக்கு அவன் மதிப்பான சொத்து.
226
00:13:17,464 --> 00:13:21,718
இப்போ தேவாலயத்துக்கு எத்தனை
கமிஷன் கிடைக்குது? 40%? 50?
227
00:13:21,801 --> 00:13:25,805
நீங்க மறுசேர்ப்புக்கு தயார் போலிருக்கே.
அருமை.
228
00:13:27,182 --> 00:13:31,520
ஏ-ட்ரெய்ன் எப்படி? ஷாக்வேவ் வெடிச்சதால
வேக ஓட்டக்காரன் தேவை.
229
00:13:31,603 --> 00:13:36,107
கஷ்டம்தான். ஒரு மறுசேர்ப்பே அதிகம்.
230
00:13:36,191 --> 00:13:40,070
இரண்டு, பலவீனம். ஸ்டோர்ஃப்ரன்டுக்கு
அவனோட பிரச்சனை.
231
00:13:40,153 --> 00:13:42,906
இப்போ, அவளை நான் திருப்திப்படுத்தணும்.
232
00:13:43,823 --> 00:13:46,117
அவளுக்கு ஏ-ட்ரெய்னோட என்ன பிரச்சனை?
233
00:13:46,201 --> 00:13:50,872
உங்க தாத்தாவோட முதல் ஆதரவாளர்கள்ல
அவளும் ஒருத்தியாம்.
234
00:13:50,956 --> 00:13:53,416
கூட்டாளிகள் ஆரம்பிச்சப்போ.
235
00:13:55,377 --> 00:13:57,462
மறுக்கவோ உறுதிப்படுத்தவோ முடியாது.
236
00:13:59,714 --> 00:14:03,134
ஏ-ட்ரெய்னோட ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டுக்கு
என்ன பிரச்சனைன்னு
237
00:14:03,218 --> 00:14:06,596
உங்க உள்துறை ஆராய்ச்சி துறைக்கு தெரியும்.
238
00:14:08,306 --> 00:14:12,185
டீப் வெற்றிதான். வர்த்தகத்துறையை
பேச சொல்லட்டுமா?
239
00:14:12,269 --> 00:14:13,937
-ப்ளீஸ் செய்ங்க.
-வழியனுப்பறேன்.
240
00:14:28,285 --> 00:14:29,327
பாவிப்பசங்க.
241
00:14:31,538 --> 00:14:32,956
சரி, ஆமா.
242
00:14:37,168 --> 00:14:40,005
-எளிதானது, ஆனா உட்பொருட்கள்.
-நன்றி.
243
00:14:40,088 --> 00:14:43,216
எலுமிச்சை சேர்த்த டயட் கோக், சரிதானே?
244
00:14:43,300 --> 00:14:46,720
-ஆமா. ஆமா.
-உங்களை பத்தி நிறைய கேட்டிருக்கோம்.
245
00:14:50,140 --> 00:14:53,310
மன்னிக்கணும், நான் கேட்டதில்ல.
246
00:14:53,393 --> 00:14:55,770
நீங்கல்லாம் பில்லிக்கு நெருக்கமானவங்களா?
247
00:14:55,854 --> 00:15:00,275
ஆமா. நான் சொல்றது, கண்டிப்பா.
248
00:15:00,859 --> 00:15:02,277
ஏன் தயக்கம்?
249
00:15:02,360 --> 00:15:05,739
அவன் அதிகம் பேரோட
நெருங்கிப் பழக மாட்டான்னு
250
00:15:05,822 --> 00:15:08,450
சொல்லலாம், சரிதானே?
251
00:15:08,533 --> 00:15:09,868
நிச்சயமா உங்களைத்தவிர.
252
00:15:09,951 --> 00:15:12,912
நான் அவனுக்கு நெருக்கம். ஆமா.
253
00:15:12,996 --> 00:15:15,123
சரி. அவளை தனியா விடலாமே.
254
00:15:15,206 --> 00:15:16,207
சரி.
255
00:15:17,959 --> 00:15:20,337
ரயன் அவங்களோட சமூக ஊடகங்களில் இல்ல,
256
00:15:20,420 --> 00:15:22,839
அது ஒருபக்கம் நல்லது, ஆனா நமக்கு உதவாது.
257
00:15:22,922 --> 00:15:24,841
-டவரில் இருப்பானா?
-உறுதியா தெரியல.
258
00:15:25,925 --> 00:15:30,096
இங்கே இருந்து ஓய்வெடு.
நான் போய் தேடிப் பார்க்கிறேன்.
259
00:15:31,306 --> 00:15:33,058
ஹேய், பில்லி.
260
00:15:35,602 --> 00:15:36,853
மன்னிச்சிடு, சரியா?
261
00:15:36,936 --> 00:15:39,522
நான் சொன்னதுக்கு உதவி கேட்க உரிமையில்ல--
262
00:15:39,606 --> 00:15:43,276
கவலைப்படாதே, சரியா?
263
00:15:43,360 --> 00:15:45,153
உன் மகனை கண்டுபிடிப்பேன்.
264
00:15:50,450 --> 00:15:51,534
நன்றி.
265
00:15:57,916 --> 00:15:59,125
போய்த் தொலைங்க.
266
00:16:05,340 --> 00:16:06,925
என்ன விஷயம், சமாந்தா?
267
00:16:07,008 --> 00:16:09,761
திரு. எட்கர், இப்படியான
அழைப்பை விட்டதில்ல.
268
00:16:09,844 --> 00:16:12,347
வாழ்வா சாவா, உங்களுக்கு தெரியும்னு ஒருவன்.
269
00:16:12,430 --> 00:16:13,807
அவன் பெயர் என்ன?
270
00:16:13,890 --> 00:16:14,974
வில்லியம் புட்சர்.
271
00:16:17,394 --> 00:16:18,853
ஹாய்! ஹாய்!
272
00:16:18,937 --> 00:16:21,523
இங்கே ரொம்ப குஷியா இருக்கோம்.
273
00:16:21,606 --> 00:16:24,025
கேட்ஸில் பூனை பெயர்களை
கூகுளில் தேடறேன்.
274
00:16:24,109 --> 00:16:25,694
ரயன் கேட்ஸ் பார்த்ததில்ல!
275
00:16:25,777 --> 00:16:27,529
உன் தலைமுடிக்கு என்னாச்சு?
276
00:16:27,612 --> 00:16:29,197
-ஒண்ணுமில்ல.
-ஹேய் செல்லம்.
277
00:16:29,280 --> 00:16:34,285
உன்னை தனியா விட்டுப் போனதுக்கு சாரி.
அப்பாவுக்கு சில நாள் வேலை அதிகம்.
278
00:16:34,369 --> 00:16:37,997
அவன் தனியாயில்ல. நான் இருந்தேன்.
குழம்பு எல்லாம் குடுத்தேன்.
279
00:16:38,081 --> 00:16:40,750
வாட் நாயகர்களின் போட்டித்தொடர் ஆடலையா?
280
00:16:40,834 --> 00:16:41,960
நான் தான் ஹீரோ.
281
00:16:42,043 --> 00:16:44,754
என் மாநிலங்களை எழுதிட்டு இருந்தேன்.
282
00:16:44,838 --> 00:16:45,672
மாநிலங்களா?
283
00:16:45,755 --> 00:16:48,925
ஆமா, முடிஞ்சளவு வேகமா
50 மாநிலங்களை எழுதுவேன்,
284
00:16:49,008 --> 00:16:51,970
எழுத்து வரிசையிலோ பூகோள வரிசையிலோ.
285
00:16:52,053 --> 00:16:54,055
உனக்கே வீட்டுப்பாடம் கொடுக்கறியா?
286
00:16:54,139 --> 00:16:56,725
அம்மா சொல்வாங்க கல்வி ஒரு வரம், அதுனால...
287
00:16:58,101 --> 00:17:02,939
உன் அம்மா ரொம்ப அழகா சொல்லித்தராங்க.
288
00:17:05,024 --> 00:17:07,527
நான் அவங்களை கூப்பிடலாமா?
289
00:17:14,492 --> 00:17:15,827
ஹேய், ரயன்.
290
00:17:19,038 --> 00:17:21,249
புரியுது. நானும் தனிமையா உணர்வேன்
291
00:17:21,332 --> 00:17:25,754
இந்த சொகுசான விண்கலம் மாதிரியான
இடத்துல நாள் முழுக்க தனியா இருந்தா.
292
00:17:29,007 --> 00:17:32,051
நாம உலா போகலாமா?
293
00:17:32,135 --> 00:17:33,428
என்ன சொல்றே, அப்பா?
294
00:17:35,847 --> 00:17:39,976
ப்ளானெட் வாட்டுக்கு நல்வரவு!
அருமையான நாளை அனுபவியுங்க.
295
00:17:42,270 --> 00:17:46,232
இன்று ஐந்து வயதாகும் காஷ்டினுக்கு
ஹீரோவுக்கான வரவேற்பு தருவோம்.
296
00:17:46,316 --> 00:17:47,567
ப்ளானெட் வாட்டுக்கு நல்வரவு.
297
00:17:47,650 --> 00:17:51,821
புது ப்ரேவ் மேவ் ரெய்ன்போ
சைவ பர்கர் சாப்பிடறியா?
298
00:17:51,905 --> 00:17:53,323
யப்பா!
299
00:17:58,578 --> 00:18:00,580
இந்தா, இளவரசா.
300
00:18:03,124 --> 00:18:05,084
-நல்லாயிருக்குல்ல?
-ஹேய்.
301
00:18:06,628 --> 00:18:10,048
ஹேய், பிக் ஹோமி பேகனுடன் சாப்பிட்டுப்பாரு.
302
00:18:10,131 --> 00:18:11,591
ரொம்ப நல்லாயிருக்கும்.
303
00:18:11,674 --> 00:18:15,178
மோக்கா நுஆர் பானம், செமயா இருக்கும்.
304
00:18:15,261 --> 00:18:17,263
உன் அம்மாவோடது மாதிரி கட்டி இருக்காது.
305
00:18:18,681 --> 00:18:20,391
-ஹோம்லாண்டர்?
-ஹேய்!
306
00:18:20,475 --> 00:18:21,976
ஒரு செல்ஃபி கிடைக்குமா?
307
00:18:22,060 --> 00:18:23,561
எஜமானை கேளுங்க.
308
00:18:24,521 --> 00:18:27,232
-சும்மா. நிச்சயம் எடுக்கலாம்.
-ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்.
309
00:18:27,315 --> 00:18:29,901
-ஐ லவ் யூ. செல்ஃபி கிடைக்குமா?
-நிச்சயமா.
310
00:18:31,402 --> 00:18:33,238
-ஹோம்லாண்டர்!
-பசங்க முதலில்.
311
00:18:33,321 --> 00:18:35,323
நான் பெரிய ரசிகன். படம் எடுக்கவா?
312
00:18:35,406 --> 00:18:36,241
சரி.
313
00:18:48,962 --> 00:18:51,381
ஹேய், உனக்கு ஒண்ணுமில்லையே?
314
00:18:51,798 --> 00:18:52,799
அம்மா வேணும்.
315
00:18:53,633 --> 00:18:55,677
சரி, நான் பார்த்துக்கறேன்.
316
00:18:57,303 --> 00:18:59,722
நன்றி, எல்லாருக்கும். மன்னிக்கணும். நன்றி.
317
00:18:59,806 --> 00:19:02,267
மன்னிக்கணும். மன்னிக்கணும்.
318
00:19:02,350 --> 00:19:04,352
பின்னாடி இருங்க. ப்ளீஸ், ப்ளீஸ்.
319
00:19:04,435 --> 00:19:06,855
பின்னாடி இருங்க. பின்னாடி இருங்க. நன்றி.
320
00:19:11,860 --> 00:19:12,735
புது நகையா?
321
00:19:13,736 --> 00:19:15,655
டோன்னா வாங்கித் தந்தாங்க.
322
00:19:15,738 --> 00:19:18,157
டுஏன் ரீட் கடைல வாங்கிருப்பாங்க.
323
00:19:20,326 --> 00:19:22,537
ஓ, கடவுளே. அம்மாக்கள்.
324
00:19:22,620 --> 00:19:28,042
தொடர்ந்து படுத்திக்கிட்டே இருப்பாங்க.
325
00:19:30,378 --> 00:19:33,965
-சே. சாரி.
-இல்ல, பரவால்ல.
326
00:19:34,048 --> 00:19:38,303
இல்ல. உங்கம்மா இல்லாதப்போ
என் அம்மாவை பத்தி நான் புலம்பறது தப்பு...
327
00:19:39,846 --> 00:19:42,056
என் அம்மா சாகலை.
328
00:19:42,807 --> 00:19:46,561
சாகலையா? நீ அவங்களை பத்தி
சொன்னதேயில்ல, அதனால...
329
00:19:46,644 --> 00:19:48,271
எனக்கு ஆறு வயசுல போனாங்க.
330
00:19:49,981 --> 00:19:51,024
அய்யோ.
331
00:19:52,233 --> 00:19:53,568
வருத்தமா இருக்கு.
332
00:19:54,402 --> 00:19:57,697
அதுதான் பில்லி ஜோயலுக்கான காரணம்.
333
00:19:59,282 --> 00:20:02,035
அவங்களும் நானும் நடன விருந்து செய்வோம்.
334
00:20:02,118 --> 00:20:04,037
குஷியா இருப்பாங்க.
335
00:20:04,120 --> 00:20:07,498
ஹாலொவீனுக்கு அருமையான
செவன் உடைகள் செய்தாங்க.
336
00:20:08,374 --> 00:20:11,294
ஒரு நாள் போய்ட்டாங்க
337
00:20:11,377 --> 00:20:14,881
கூப்பிடவேயில்ல. அட்டைகூட அனுப்பல.
338
00:20:16,215 --> 00:20:18,551
ஏதோ எச்சரிக்கை மணி ஒலிச்ச மாதிரி
339
00:20:18,635 --> 00:20:23,306
"இவங்க ஒழியட்டும். கிளம்பறேன்"
அப்படின்னு போய்ட்டாங்க.
340
00:20:24,057 --> 00:20:26,100
இல்ல, நிச்சயமா அப்படி இருக்காது.
341
00:20:26,184 --> 00:20:27,727
அதை எப்படி சொல்லுவே?
342
00:20:31,856 --> 00:20:34,567
அதனாலதான் எப்பவுமே கைவிடாம இருப்பேன்,
343
00:20:34,651 --> 00:20:36,402
எத்தனை மோசமானாலும்.
344
00:20:38,738 --> 00:20:42,617
ஏன்னா அவங்களை மாதிரி இருக்க விரும்பல.
345
00:20:45,244 --> 00:20:48,539
ஒட்டுப்புழு மாதிரி பரிதாபமா இருக்குல்ல?
346
00:20:48,623 --> 00:20:50,166
இல்ல. இல்ல.
347
00:20:51,125 --> 00:20:53,920
இல்லவே இல்ல.
348
00:20:56,673 --> 00:20:58,091
என்னடா கண்ணுகளா?
349
00:21:02,929 --> 00:21:05,390
அய்யோ! என்ன அசிங்கம்?
350
00:21:05,473 --> 00:21:07,183
-எப்படி கண்டுபிடிச்சே?
-ப்ளீஸ்.
351
00:21:07,266 --> 00:21:10,144
மூணு மணிநேரத்தில் பேட்டையை தேடினேன்.
352
00:21:10,228 --> 00:21:12,188
உன் இதயத்துக்கு அத்தனை பலமா.
353
00:21:12,271 --> 00:21:15,024
என் இதயம் நல்லாயிருக்கு.
கிட்ட வா காட்டறேன்.
354
00:21:15,108 --> 00:21:17,944
உன் உயிரை காப்பாத்தினேன், பாவி.
பிடிக்க வர்றியா?
355
00:21:23,491 --> 00:21:24,701
இப்ப நம் கணக்கு சமம்.
356
00:21:29,872 --> 00:21:33,209
அய்யோ! இது உண்மையா?
357
00:21:33,292 --> 00:21:35,503
எல்லாமே கொஞ்சம் அதிகமா புரியுது.
358
00:21:35,586 --> 00:21:38,673
-எங்கிருந்து கிடைச்சது?
-கிடைக்கல. நான் வரவேயில்ல.
359
00:21:38,756 --> 00:21:41,009
அதை நீயே கண்டுபிடிச்சே, சரியா?
360
00:21:41,092 --> 00:21:42,719
ஆனா ஏன் இப்படி செய்றே?
361
00:21:42,802 --> 00:21:46,556
ஏன்னா நான் திரும்ப செவன்ல நுழையணும்,
அவ வெளியேறணும்.
362
00:21:47,056 --> 00:21:48,307
நாஜி பாவி நாசமாகணும்.
363
00:22:15,501 --> 00:22:19,172
மாரியோவை சீக்கிரமா
சீஸ் பஃப் செய்ய சொல்றியா?
364
00:22:20,256 --> 00:22:22,592
உனக்கு வேணுமா? செமயா இருக்கும்.
365
00:22:23,593 --> 00:22:27,597
என்னை சுடறதுக்கு ஆளை தயாரா வெச்சிருப்பியே?
366
00:22:27,680 --> 00:22:28,639
பல பேர் தயார்.
367
00:22:28,723 --> 00:22:31,225
அப்போ நான் தீனியை ஒதுக்கிடறேன்,
368
00:22:31,309 --> 00:22:33,519
நேரா விஷயத்துக்கு வருவோம்.
369
00:22:33,603 --> 00:22:37,065
ஹோம்லாண்டர் மகன் விஷயத்துல
உதவறதா ஃபோனில் சொன்னியே.
370
00:22:37,148 --> 00:22:40,276
நீ என்ன சொல்றேன்னு எனக்கு புரியல.
371
00:22:40,860 --> 00:22:44,739
ஹோம்லாண்டருக்கு எதிரா
அந்த பையன் தான் உனக்கு பலம்.
372
00:22:45,865 --> 00:22:51,162
அவங்க கண்ணாமூச்சி ஆடிக்கிட்டு இருந்தா
உன் திட்டம் காலி.
373
00:22:52,497 --> 00:22:53,414
சரிசெய்வேன்.
374
00:22:57,293 --> 00:22:58,169
நன்றி, ஆல்வின்.
375
00:23:00,421 --> 00:23:01,756
ஹோம்லாண்டர் என் நண்பன்.
376
00:23:02,423 --> 00:23:03,841
அவனுக்கு ஏன் துரோகம்?
377
00:23:04,842 --> 00:23:06,552
ஏன்னா நீ இரக்கமில்லாத பாவி.
378
00:23:09,597 --> 00:23:10,515
கேட்டாலே வலி.
379
00:23:10,598 --> 00:23:14,060
இனவெறி பிடிச்ச இழிபிறவியை
நீ அமெரிக்காவின் நாயகி ஆக்கினே.
380
00:23:14,143 --> 00:23:16,354
வேற என்ன சொல்லி திட்டறது உன்னை?
381
00:23:24,654 --> 00:23:27,240
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்
கோபப்படுத்தறதுல திறமையானவ.
382
00:23:27,323 --> 00:23:29,826
கோபமானவங்க கலவை வியை விரும்புவாங்க.
383
00:23:29,909 --> 00:23:32,537
கலவை வி எங்க பங்கு விலையை உயர்த்தும்.
384
00:23:32,620 --> 00:23:35,414
பாரு, வி ரகசியமா இருக்கறதை
விரும்பியிருப்பேன்,
385
00:23:35,498 --> 00:23:38,167
ஆனா சூழ்நிலையை பொறுத்து நடந்துக்கணும்.
386
00:23:38,251 --> 00:23:42,213
இரக்கமில்லாம இல்ல,
பங்குக்கான விலை. அவ்ளோதான்.
387
00:23:43,256 --> 00:23:46,134
நீ கண்ணாடியில பார்க்கணும், நண்பா.
388
00:23:46,217 --> 00:23:48,094
அந்த பாவி உன்னை எரிச்சலாக்கணும்.
389
00:23:48,970 --> 00:23:50,721
நிச்சயமா எரிச்சலாக்கறா.
390
00:23:50,805 --> 00:23:52,306
ஆனா இது என்னைப்பத்தியில்ல.
391
00:23:53,724 --> 00:23:55,643
நான் கோபத்தில் சீற முடியாது
392
00:23:55,726 --> 00:23:58,437
வெறிபிடிச்ச திமிரான கிறுக்கனைப் போல.
393
00:23:59,355 --> 00:24:01,357
அது வெள்ளையனுக்குள்ள வசதி.
394
00:24:04,235 --> 00:24:06,279
அப்போ, இது வெறும் வணிகம் தானா?
395
00:24:06,988 --> 00:24:12,368
மிஸ்டர். புட்சர், சரித்திரத்துல வணிகத்தை
தவிர வேறு எதைப்பத்தி இருக்கு?
396
00:24:13,703 --> 00:24:18,374
அந்த இனவெறி பாவியை உன்னால கட்டுப்படுத்த
முடியும்னு எதை வெச்சு நினைக்கிறே?
397
00:24:20,209 --> 00:24:22,086
நான் வேற இடத்துக்கு போகணும்--
398
00:24:22,170 --> 00:24:24,922
ஹோம்லாண்டர்கிட்டேர்ந்து பையனை
பிரிப்பேன், சரியா?
399
00:24:25,006 --> 00:24:25,882
எப்படி?
400
00:24:27,175 --> 00:24:28,885
அதை என்கிட்ட விடு.
401
00:24:30,428 --> 00:24:33,890
அவன் கிடைச்சதும்,
உன் ஆளுங்களை கூப்பிடுவேன்,
402
00:24:33,973 --> 00:24:37,560
இந்த கைபேசி சிக்னலை
தொடர்ந்து வந்து அவனை அள்ளிகிட்டும்.
403
00:24:37,643 --> 00:24:41,397
இந்த முறை அவனை சரியா ஒளிச்சு வை.
404
00:24:43,399 --> 00:24:47,278
உறுதி தர்றேன். ரெபெக்காவையும் ரயனையும்
பாதுகாப்பா வெச்சிருப்பேன்.
405
00:24:47,361 --> 00:24:50,823
இல்ல, பெக்கா கிடையாது.
பெக்கா என்கூட இருப்பா.
406
00:24:50,907 --> 00:24:55,161
ஆனா அதுதான் விஷயமே.
அவன் தன் அம்மாவிடம் வளரணும்.
407
00:24:55,244 --> 00:24:59,707
அவனுக்கு புது அம்மா கண்டுபிடி. என் மனைவி
எனக்கு வேணும். அதுதான் ஒப்பந்தம்.
408
00:24:59,790 --> 00:25:02,960
தன் மகனோட சேர்த்து வைக்க சொல்லி ரெபெக்கா
409
00:25:03,044 --> 00:25:06,214
என் வீட்டுக்கு வந்து
கெஞ்சினால் என்ன செய்றது?
410
00:25:09,884 --> 00:25:12,762
ரயனை ஹோம்லாண்டர் கிட்டேர்ந்து காக்க
411
00:25:12,845 --> 00:25:15,223
இதுதான் ஒரே வழின்னு சொல்லு.
412
00:25:15,306 --> 00:25:16,307
உனக்கு தெரியும்,
413
00:25:17,892 --> 00:25:22,939
தன் மகனை காக்க ஒரு அம்மா எதுவும் செய்வாள்.
414
00:25:24,232 --> 00:25:26,901
இரக்கமில்லாத பாவின்னு என்னை சொல்றே.
415
00:25:26,984 --> 00:25:29,278
அவன் எங்கிருக்கான்னு சொல்லு,
416
00:25:30,696 --> 00:25:32,281
மீதியை நான் செய்றேன்.
417
00:25:48,214 --> 00:25:50,424
-ரயன் எங்கே?
-உள்ளே இருக்கான்.
418
00:25:51,634 --> 00:25:53,678
-அவன் பேச விரும்பல.
-பரவால்ல, போ.
419
00:25:53,761 --> 00:25:57,056
இல்ல, முயற்சித்தேன்.
தனியா இருக்கணும்னு சொல்றான்.
420
00:25:57,139 --> 00:26:01,394
நீ உலகிலேயே பலசாலி,
ஒரு சின்ன பையனை பார்த்து பயப்படறே.
421
00:26:02,395 --> 00:26:05,606
அவன் உன் வாரிசு. அவங்கிட்ட பேசு.
422
00:26:06,732 --> 00:26:08,567
எனக்கு தெரிஞ்ச வீர ஆணா இரு.
423
00:26:10,319 --> 00:26:13,531
நியூயார்க், நார்த் கேரோலைனா,
424
00:26:13,614 --> 00:26:16,993
நார்த் டக்கோட்டா, ஒஹையோ,
425
00:26:17,076 --> 00:26:20,621
ஓக்லஹோமா, ஆரிகன்...
426
00:26:24,250 --> 00:26:25,501
சாரி.
427
00:26:25,584 --> 00:26:30,423
இல்ல, செல்லம், சாரி சொல்லாதே.
நான் அப்படி செஞ்சிருக்கக்கூடாது.
428
00:26:35,344 --> 00:26:38,848
பல பேர்... இருந்தாங்க.
429
00:26:38,931 --> 00:26:40,516
ஆமா, இருந்தாங்க.
430
00:26:51,444 --> 00:26:53,821
முதல்முறை கூட்டத்தில் இருந்த நினைவிருக்கு.
431
00:26:53,904 --> 00:26:55,364
உங்களை பாதிச்சிருக்காது.
432
00:26:55,448 --> 00:26:57,199
பதறிட்டேன்.
433
00:26:57,783 --> 00:27:01,996
எல்லாரும் வெறிச்சு பார்த்தாங்க,
தொட வந்தாங்க,
434
00:27:02,079 --> 00:27:07,168
என் சக்திகளை பயன்படுத்த வற்புறுத்தினாங்க.
மூழ்கற மாதிரி இருந்தது.
435
00:27:08,336 --> 00:27:09,670
அப்போ என்ன செஞ்சீங்க?
436
00:27:09,754 --> 00:27:13,299
நான் கிளம்பிட்டேன்.
437
00:27:15,926 --> 00:27:16,761
பறந்து போனேன்.
438
00:27:17,428 --> 00:27:19,680
ஐ-9 நெடுஞ்சாலையில் 80 மைல் தூரத்தில்
439
00:27:19,764 --> 00:27:21,766
அழுத என்னை கண்டுபிடிச்சாங்க.
440
00:27:25,895 --> 00:27:27,605
அழுவீங்களா?
441
00:27:32,026 --> 00:27:33,027
ஆமா.
442
00:27:36,364 --> 00:27:40,159
ஆனா நான் ஒரு ஆண்,
அதனால அழுது நீண்ட காலமாச்சு.
443
00:27:40,242 --> 00:27:43,579
ஆனா யாருக்கு தெரியும். ஒருவேளை...
444
00:27:44,622 --> 00:27:46,791
அடுத்த தடவை, நீ பறந்துடுவே.
445
00:27:47,458 --> 00:27:49,585
ஒருவேளை என் கூடவே.
446
00:27:53,672 --> 00:27:58,302
நான் உங்களை மாதிரி
இருக்கணும்னு விரும்பறீங்க.
447
00:27:58,386 --> 00:28:00,096
ஆனா, அப்பா, நான் அப்படியில்ல.
448
00:28:04,767 --> 00:28:05,768
மகனே...
449
00:28:08,604 --> 00:28:12,650
ஒருநாள் எழுந்து நான் பறந்து வெளியே போகல.
450
00:28:12,733 --> 00:28:15,486
அது அப்படி நடக்காது. கத்துக்கிட்டேன்.
451
00:28:15,569 --> 00:28:19,156
எனக்கு கத்துத்தர யாருமில்ல,
ஏன்னா மருத்துவர்கள்...
452
00:28:22,118 --> 00:28:25,996
என்னை வளர்த்தவங்க
என்னைக் கண்டு பயந்தாங்க,
453
00:28:26,080 --> 00:28:27,832
அதனால தள்ளி இருந்தாங்க.
454
00:28:27,915 --> 00:28:31,127
நானே கத்துக்க வேண்டியிருந்தது. சரியா?
455
00:28:31,210 --> 00:28:33,921
ஆனா நீ அதை அனுபவிக்க தேவையில்ல.
456
00:28:34,547 --> 00:28:35,881
நான் கத்துத் தருவேன்.
457
00:28:36,715 --> 00:28:37,675
நிஜமாவா?
458
00:28:39,844 --> 00:28:41,095
ஐ லவ் யூ.
459
00:29:02,408 --> 00:29:04,493
ஹேய். ஏதாவது தெரிஞ்சதா?
460
00:29:04,577 --> 00:29:07,246
ரோசெஸ்டர் வீட்டில் அவனை வெச்சிருக்காங்க.
461
00:29:07,329 --> 00:29:11,834
-என்னது?
-பெக்காவை சொன்னேன்! அருமையானவங்க.
462
00:29:11,917 --> 00:29:14,920
முன்னாடி பேசினோம், அருமையானவங்க.
463
00:29:15,004 --> 00:29:16,005
நீங்க அருமை.
464
00:29:16,088 --> 00:29:19,049
நிதானி. எப்படி போச்சு?
ஒண்ணுமே கிடைச்சிருக்காதே?
465
00:29:19,133 --> 00:29:22,553
சாட்சிகள் இல்ல. ஆனா கண்டுபிடிச்சோம் பாரு.
466
00:29:22,636 --> 00:29:26,724
நான் சரியா சொல்றேனான்னு தெரியல.
ஆனா... இதோ.
467
00:29:29,143 --> 00:29:30,060
அய்யோ!
468
00:29:31,812 --> 00:29:34,857
இது புதையல்.
நல்லா செஞ்சீங்க ரெண்டு பேரும்.
469
00:29:36,066 --> 00:29:39,528
இது போதும். சரி, கேளுங்க, எல்லாரும்.
470
00:29:40,112 --> 00:29:43,407
பையனை மீட்கறது உங்க வேலையில்ல.
நீங்க வர கேட்க மாட்டேன்.
471
00:29:43,491 --> 00:29:46,869
என்னடா விளையாடறே, புட்சர். சாரி, பெக்கா.
472
00:29:46,952 --> 00:29:52,124
பொய் சொல்ல வெச்சே, உளவறிய வெச்சே,
கண்டதையும் உனக்காக செய்ய வெச்சே.
473
00:29:52,208 --> 00:29:54,585
கடைசியா நல்லது பண்ண வாய்ப்பு கிடைச்சா,
474
00:29:54,668 --> 00:29:56,378
விட்டுடுவோம்னு நினைக்கிறியா?
475
00:29:56,462 --> 00:29:57,463
நாங்க வர்றோம்.
476
00:29:58,631 --> 00:30:00,549
நிச்சயமா நாங்க வருவோம்.
477
00:30:02,259 --> 00:30:05,221
சரி, சீக்கிரம் கிளம்பலாம்.
478
00:30:35,459 --> 00:30:36,293
என்னது?
479
00:30:37,419 --> 00:30:41,549
ஃபோர்ட் ப்ராக் நினைவிருக்கா?
உன்னை விட நல்லா சுட்டேன்.
480
00:30:41,632 --> 00:30:44,885
உனக்கு நான் தானே
சொல்லிக் குடுத்தேன், அப்பறம்?
481
00:30:45,970 --> 00:30:48,472
உன் நண்பர்களை பிடிக்குது. குறிப்பா ஹ்யூயி.
482
00:30:48,556 --> 00:30:51,225
அவன்... அவன் உனக்கு நல்ல துணை.
483
00:30:52,226 --> 00:30:55,813
பாரு, பெக்கா, நீ எங்களோட வரல.
484
00:30:56,230 --> 00:30:58,983
ரயனுக்கு உன்னை தெரியாது,
உங்கிட்ட வர மாட்டான்.
485
00:30:59,066 --> 00:31:01,110
அபாயம். உன்னை மீண்டும் இழக்க முடியாது.
486
00:31:01,193 --> 00:31:03,070
அவன் என் மகன், நான் வருவேன்.
487
00:31:13,372 --> 00:31:15,457
நீ எனக்கு ஒரு சத்தியம் செய்யணும்.
488
00:31:16,166 --> 00:31:19,503
அவனை நீ காப்பாத்துவேன்னும்
எங்கிட்ட கூட்டி வருவேன்னும்
489
00:31:19,587 --> 00:31:20,879
சத்தியம் பண்ணணும்.
490
00:31:23,257 --> 00:31:24,925
சரி. நிச்சயமா.
491
00:31:25,009 --> 00:31:26,552
இது என்னைப் பத்தி இல்ல.
492
00:31:26,635 --> 00:31:29,013
அவன் ஹோம்லாண்டர் மாதிரி ஆகிடக்கூடாது.
493
00:31:29,096 --> 00:31:32,683
நீ நினைச்சு பார்க்கணும்
உலகில் எத்தனை பேரை அவன்...
494
00:31:36,228 --> 00:31:37,855
எங்கிட்ட சத்தியம் செய்.
495
00:31:39,398 --> 00:31:41,525
உன் தம்பி ஆத்மா மேல சத்தியம் செய்.
496
00:31:46,655 --> 00:31:48,907
உங்கிட்ட சத்தியம் செய்றேன்.
497
00:31:48,991 --> 00:31:51,869
லென்னியோட ஆத்மா மேல சத்தியம் செய்றேன்.
498
00:31:55,205 --> 00:31:57,041
-சரி. சரி.
-சரியா?
499
00:32:29,531 --> 00:32:31,367
காரில் ஏத்த நீ உதவினா நல்லது.
500
00:32:38,666 --> 00:32:41,085
அது மறுபடியும் நடந்தால்?
501
00:32:41,460 --> 00:32:44,463
நான் ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டை பார்த்ததும்--
502
00:32:44,546 --> 00:32:45,464
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்...
503
00:32:45,547 --> 00:32:48,133
நான் உறைஞ்சுட்டா?
504
00:32:50,844 --> 00:32:55,349
"உறைதல்"? சரியா? சாரி,
இன்னும் கத்துக்கிட்டு இருக்கேன்.
505
00:32:56,809 --> 00:32:57,810
பாரு...
506
00:33:01,188 --> 00:33:06,485
எனக்கு தெரிஞ்சதெல்லாம், நீயே உன்னை
காப்பத்திப்பே அப்படிங்கறது தான்.
507
00:33:08,362 --> 00:33:10,739
அதனால நேரம் வரும்போது, உனக்கு
508
00:33:11,782 --> 00:33:13,325
என்ன செய்யணும்னு தெரியும்.
509
00:33:18,247 --> 00:33:19,373
போலாம்.
510
00:33:25,170 --> 00:33:28,716
தொடர்ந்து செய். சாதிச்சே.
அதேதான், கைவிடாதே.
511
00:33:29,508 --> 00:33:31,218
அதேதான். தொடர்ந்து செய்.
512
00:33:32,469 --> 00:33:34,680
கொஞ்சம், இன்னும் கொஞ்சம், அதே.
513
00:33:39,893 --> 00:33:42,020
ஹேய், பரவால்ல. சாதிப்பே.
514
00:33:43,605 --> 00:33:44,606
என்னது?
515
00:33:46,191 --> 00:33:49,111
சொல்றேன். கற்பனை செய்...
516
00:33:49,194 --> 00:33:52,448
நீ வெறுக்கும் யாரையாவது
கற்பனை செய்தால் உதவும்.
517
00:33:52,531 --> 00:33:55,159
சரியா? அதை முயன்று பார்.
518
00:33:56,201 --> 00:34:00,539
ஆனா வீட்டில் நான் "வெறுப்பு"ன்னா,
கெட்ட சொல் உண்டியலில் காசு போடணும்.
519
00:34:00,622 --> 00:34:02,291
இங்க கெட்ட சொல் உண்டியலில்ல,
520
00:34:02,374 --> 00:34:03,959
அதனால் நீ வெறுக்கலாம்.
521
00:34:05,210 --> 00:34:07,171
ஆனா நான் யாரையும் வெறுக்கல.
522
00:34:07,254 --> 00:34:11,133
ரொம்ப இனிமை, ரயன்,
523
00:34:11,216 --> 00:34:14,136
ஆனா... நாம அப்படி இருக்க முடியாது.
524
00:34:14,720 --> 00:34:17,014
-நாம் தாக்கப் படுறோம்.
-அப்படியா?
525
00:34:18,140 --> 00:34:21,894
கெட்டவங்க நம்மை அழிக்க நினைக்கிறாங்க,
நம்ம உருவத்தினால.
526
00:34:21,977 --> 00:34:26,815
இந்த உலகிலிருந்து நம்மை அழிப்பாங்க,
நம்ம தோலின் நிறத்திற்காக.
527
00:34:29,067 --> 00:34:30,068
நிஜமாவா?
528
00:34:31,195 --> 00:34:32,821
வெள்ளையின படுகொலைனு பெயர்.
529
00:34:34,448 --> 00:34:37,534
நம்ம வெள்ளை இனத்தை பாதுகாக்க
உன்னைப் போன்றவங்க தேவை.
530
00:34:40,162 --> 00:34:42,414
சரி. மறுபடியும் முயற்சி செய்வோம்.
531
00:34:42,998 --> 00:34:44,458
செய். கற்பனை செய்--
532
00:34:44,541 --> 00:34:46,585
அய்யோ என்ன இது!
533
00:34:49,129 --> 00:34:49,963
என்னது?
534
00:34:58,055 --> 00:35:02,059
இது வேலை செய்யும்னு உறுதியா தெரியுமா?
535
00:35:02,142 --> 00:35:03,519
கவலைப்படாதே, வேலை செய்யும்.
536
00:35:03,602 --> 00:35:06,980
அல்ஜியர்ஸில் நான் நடத்தின
மது விருந்துக்கு ஒப்பில்லை.
537
00:35:07,064 --> 00:35:08,816
நீ நடனமாடுவியா?
538
00:35:08,899 --> 00:35:11,985
நிச்சயம் நடனமாடுவேன்.
நடனம் இல்லாத வாழ்வு எப்படி?
539
00:35:15,989 --> 00:35:17,115
நகர்கிறாள்.
540
00:35:23,372 --> 00:35:25,541
தெரியுது, ஃப்ரென்ச்சி.
போகணும். நெருங்கினியா?
541
00:35:25,624 --> 00:35:26,708
ஒரு நொடி, நண்பா!
542
00:35:26,792 --> 00:35:29,503
அய்யோ. செய்தி வெளியானது.
543
00:35:29,586 --> 00:35:32,714
...ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் மற்றும்
நாஜி தொடர்புகள் பற்றி.
544
00:35:32,798 --> 00:35:34,049
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் நாஜி படங்கள் வெளியாகின
545
00:35:34,132 --> 00:35:36,718
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டுக்கு 100 வயது இருக்கலாம்.
546
00:35:36,802 --> 00:35:40,264
இதைவிட ஆச்சரியமாக,
ஆதாரப்பூர்வ புகைப்படங்கள் இருக்கின்றன
547
00:35:40,347 --> 00:35:43,267
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் நாஜி உயரதிகாரிகளுடன்
இருப்பதாக,
548
00:35:43,350 --> 00:35:45,435
கோயபல்ஸ் மற்றும் கோரிங்க் உட்பட.
549
00:35:45,519 --> 00:35:50,065
புகைப்படங்களை வைத்து, அவள் ஃப்ரெட்ரிக்
வாட்டின் மனைவி என நம்பப்படுகிறது,
550
00:35:50,148 --> 00:35:53,986
தெரிந்தது போல அவர்
வாட் இன்டர்னாஷனலின் நிறுவனர்.
551
00:35:54,069 --> 00:35:57,489
ஏற்கனவே தீவிரமான சர்வதேச
கொந்தளிப்பு உருவாகியுள்ளது.
552
00:35:57,573 --> 00:36:00,576
இந்த காலத்தில் சொல்றேனேன்னு நம்ப முடியல,
553
00:36:00,659 --> 00:36:02,119
ஆனா நாஜிகள் மோசமானவங்க.
554
00:36:02,202 --> 00:36:05,998
நாஜி ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்,
ஹிட்லரின் நட்சத்திரம்
555
00:36:06,081 --> 00:36:09,501
அவ மேல காரை ஏத்தணும்--
556
00:36:09,585 --> 00:36:10,752
ஈர்க்குது.
557
00:36:14,840 --> 00:36:16,049
-தயாரா?
-ஆமா.
558
00:36:25,434 --> 00:36:27,144
வாட் சானிக் கருவி மேலாண்மை
கருவி இணைப்பு
559
00:36:29,605 --> 00:36:31,356
ஆனால் இப்போதைய கேள்வி,
560
00:36:31,440 --> 00:36:34,318
கலவை வியை வாட் வெளியிட
நாம் எப்படி அனுமதிக்கலாம்
561
00:36:34,401 --> 00:36:37,279
இந்த எதிர்பாராத தகாத செயல் தெரிந்த பின்?
562
00:36:37,821 --> 00:36:39,114
"தகாத செயல்"னா என்ன?
563
00:36:40,574 --> 00:36:42,117
அது... அதை விடு.
564
00:36:44,870 --> 00:36:46,622
என்ன நடக்குது?
565
00:36:46,705 --> 00:36:48,123
தெரியல. இங்கேயே இரு.
566
00:36:54,212 --> 00:36:55,088
இப்போ!
567
00:37:11,855 --> 00:37:15,233
ரயன்! ஹேய், ஹேய், ஹேய்.
568
00:37:15,317 --> 00:37:16,985
ஹேய், செல்லம், ஹேய்.
569
00:37:17,069 --> 00:37:18,654
-அம்மா?
-நான் தான்.
570
00:37:18,737 --> 00:37:20,447
-அம்மா, அம்மா, மா.
-இங்கே வா.
571
00:37:20,530 --> 00:37:22,491
சாரி. தெரியாம சொல்லிட்டேன்.
572
00:37:22,574 --> 00:37:25,118
சாரி. நான் வேணும்னே சொல்லல.
573
00:37:25,202 --> 00:37:26,119
பரவால்ல.
574
00:37:26,203 --> 00:37:28,455
-நாம போகணும்.
-உன்னை ரொம்ப நேசிக்கறேன்.
575
00:37:28,538 --> 00:37:30,999
உனக்கு ஒண்ணுமில்ல.
நாம போறோம், சரியா? வா.
576
00:37:31,083 --> 00:37:32,376
அவர் யாரு?
577
00:37:35,128 --> 00:37:36,088
அவர் என் கணவர்.
578
00:37:37,047 --> 00:37:38,006
சரியாகிடும்.
579
00:37:38,590 --> 00:37:39,424
வா.
580
00:37:42,427 --> 00:37:44,262
வா. இந்தப் பக்கமா காருக்கு.
581
00:38:03,740 --> 00:38:04,950
என்ன கருமம்?
582
00:38:07,160 --> 00:38:09,121
அங்கே என்ன பண்ணி தொலையறாங்க?
583
00:38:09,871 --> 00:38:12,833
புட்சர், திட்டம் இதில்லை.
584
00:38:12,916 --> 00:38:15,460
என்னாச்சு? என்ன பிரச்சனை?
585
00:38:16,211 --> 00:38:19,297
என் காரில் ரெண்டு பேரையும்
மாலரிகிட்ட கூட்டிப் போ.
586
00:38:19,381 --> 00:38:20,632
அது திட்டமில்ல.
587
00:38:20,716 --> 00:38:22,009
திட்டம் இப்ப மாறியது.
588
00:38:22,092 --> 00:38:24,219
எம்எம், உன்னை மட்டும் நம்பறேன்.
589
00:38:24,302 --> 00:38:26,680
ஹேய், என்ன நடக்குது? முடியாது.
590
00:38:26,763 --> 00:38:28,557
எம்எம் சிஐஏ பெண்கிட்ட விடுவான்.
591
00:38:28,640 --> 00:38:30,642
என்னது? இல்ல. நீ எங்களோட வரணும்!
592
00:38:30,726 --> 00:38:32,853
ஸ்டான் எட்கர்கூட ஒப்பந்தம் போட்டேன்.
593
00:38:35,814 --> 00:38:37,315
என்னது?
594
00:38:37,399 --> 00:38:40,569
ரயன் கிடைச்சதும் வாட்டை
அழைக்க ஒப்பந்தம் போட்டேன்.
595
00:38:40,652 --> 00:38:42,362
அவனை கூட்டிட்டு போயிருப்பாங்க
596
00:38:42,446 --> 00:38:44,948
அவனை நீ இனி பார்த்திருக்கவே முடியாது.
597
00:38:46,366 --> 00:38:47,200
என்னது?
598
00:38:49,077 --> 00:38:51,663
அய்யோ, என்னால செய்ய முடியல.
599
00:38:57,961 --> 00:39:00,005
-படுக்கையறை காலி.
-சமையலறை காலி.
600
00:39:00,088 --> 00:39:03,258
-எல்லா அறைகளும் காலி.
-திரு. புட்சர், இருக்கீங்களா?
601
00:39:08,388 --> 00:39:10,140
தொடர்பில்
வாட் போக்கிரிகள்
602
00:39:15,687 --> 00:39:17,939
"புட்சர்"னு சொன்னியா?
603
00:39:19,649 --> 00:39:20,650
என்ன நடக்குது?
604
00:39:20,734 --> 00:39:22,235
பையன் கிடைச்சானா?
605
00:39:39,211 --> 00:39:40,587
என் மகன் எங்கே?
606
00:39:45,342 --> 00:39:47,385
எங்கே என் மகன்?
607
00:39:47,969 --> 00:39:50,847
நீயில்லாம கிளம்ப மாட்டேன். அக்கறையில்ல.
608
00:39:50,931 --> 00:39:54,601
உனக்கு துரோகம் நினைச்சேன்.
மறுபடியும் செஞ்சாலும் செய்வேன்.
609
00:39:54,684 --> 00:39:56,978
ஆனா நீ செய்யல! செய்யவும் மாட்டே!
610
00:39:57,062 --> 00:39:59,356
நான் போக்கிரி
அவங்கூட இருக்கக்கூடாது.
611
00:39:59,439 --> 00:40:01,316
என் கோபம் அவனுக்கு பரவக்கூடாது.
612
00:40:01,399 --> 00:40:03,443
அப்படி சொல்லாதே. எங்களோட வா.
613
00:40:03,527 --> 00:40:04,945
-அவனை நல்லா வளரு.
-இல்ல.
614
00:40:05,028 --> 00:40:07,239
உங்களை கண்டுபிடிக்காம பார்த்துப்பேன்.
615
00:40:07,322 --> 00:40:10,200
அப்படி சொல்லாதே! நிறுத்து.
நீ எங்க கூட வரணும்.
616
00:40:10,283 --> 00:40:12,202
பெக்கா, நம்ம நேரம் முடிஞ்சது.
617
00:40:14,121 --> 00:40:17,582
ப்ளீஸ். நீ என்னை இதை செய்ய விடணும்.
618
00:40:17,666 --> 00:40:21,211
இதை மட்டும் என்னை நீ செய்ய விட்டாகணும்.
619
00:41:23,190 --> 00:41:24,316
பெக்கா!
620
00:41:33,283 --> 00:41:35,827
அதோ இருக்கே, தப்பிப் போற பாவி.
621
00:41:35,911 --> 00:41:38,705
பொய்களை ஊடகங்களுக்கு நீதானே அனுப்பினே?
622
00:41:38,788 --> 00:41:39,998
அதெல்லாம் பொய்யில்ல.
623
00:41:40,874 --> 00:41:44,419
படங்கள் போலியானவைன்னு தெளிவா தெரியுது,
நீ பொய்க்காரி.
624
00:41:53,011 --> 00:41:54,012
இங்கே வா.
625
00:41:55,055 --> 00:41:57,515
நான் சொல்றதை மக்கள் விரும்பறாங்க.
626
00:41:57,599 --> 00:41:59,851
அவங்க அதை நம்பறாங்க.
627
00:41:59,935 --> 00:42:02,938
"நாஜி" என்ற வார்த்தை பிடிக்காது.
அவ்ளோதான்.
628
00:42:03,855 --> 00:42:06,691
-ஒண்ணுமில்லையே? நலமா?
-ரயன்.
629
00:42:06,775 --> 00:42:09,527
-சரியா?
-ரயன்!
630
00:42:09,611 --> 00:42:11,404
ரயன், இங்கே வா.
631
00:42:15,242 --> 00:42:16,326
ஒண்ணுமில்லையே?
632
00:42:16,409 --> 00:42:18,286
போ. நாங்க தடுக்கறோம்.
633
00:42:23,875 --> 00:42:25,418
அப்போ உண்மை?
634
00:42:26,503 --> 00:42:30,215
என்ன உண்மை? உண்மை எது?
635
00:42:46,773 --> 00:42:48,483
எதுக்கு சிரிக்கிறே?
636
00:42:56,449 --> 00:42:58,451
சொல்றா, உண்மை என்னன்னா
637
00:42:58,535 --> 00:43:01,663
உன் நாஜி முதுகுல உதைப்பாளாம்.
638
00:43:16,261 --> 00:43:17,429
ஆன்னி!
639
00:43:17,512 --> 00:43:21,725
வா. மின்காந்த ஏவுகணை! காரில் இருக்கு!
நமது ஒரே வாய்ப்பு!
640
00:44:16,446 --> 00:44:17,697
ஹேய், ஜெர்மானிய பாவி.
641
00:44:52,148 --> 00:44:54,150
இதை வாங்கிக்கோ, நாஜி பாவி!
642
00:44:54,859 --> 00:44:55,902
சாவு, பாவி!
643
00:44:55,985 --> 00:44:57,654
பெண்கள் சாதிக்கிறாங்க.
644
00:44:57,779 --> 00:44:58,780
எந்திரிடி.
645
00:45:00,365 --> 00:45:01,491
சாவுடி, பாவி!
646
00:45:16,089 --> 00:45:17,632
-நல்லாதானே இருக்கே?
-ஆமா.
647
00:45:49,664 --> 00:45:50,540
இங்கே வா ரயன்.
648
00:45:50,623 --> 00:45:51,791
வாய்ப்பேயில்ல.
649
00:45:56,045 --> 00:45:58,923
நீ அவளை மாதிரி இல்ல, ரயன்.
நீ எங்ககூட இருக்கணும்.
650
00:45:59,007 --> 00:46:00,925
என் மகனை நெருங்காதே!
651
00:46:01,009 --> 00:46:02,177
வீ லவ் யூ, ரயன்.
652
00:46:08,266 --> 00:46:09,350
அடிப்பாவி.
653
00:46:11,060 --> 00:46:14,022
நிறுத்து! நிறுத்து! நிறுத்து, ப்ளீஸ்.
654
00:46:14,105 --> 00:46:16,399
நிறுத்து! நிறுத்து, அவங்களுக்கு வலி.
655
00:46:19,152 --> 00:46:21,613
நிறுத்து. அவங்களுக்கு வலிக்குது. விடு.
656
00:46:22,655 --> 00:46:24,032
அவளை விடு!
657
00:46:25,116 --> 00:46:26,242
நிறுத்து!
658
00:46:26,326 --> 00:46:28,077
என்னைப் பாரு.
659
00:46:28,161 --> 00:46:29,787
நீ சாகறதை பார்க்கணும்.
660
00:46:29,871 --> 00:46:31,206
நிறுத்து!
661
00:47:21,881 --> 00:47:24,676
சாரி. சாரி, அம்மா.
662
00:47:28,763 --> 00:47:29,764
இல்ல.
663
00:47:30,807 --> 00:47:35,687
இல்ல. இல்ல. இல்ல, இல்ல. இரு.
664
00:47:35,770 --> 00:47:38,898
ப்ளீஸ். அம்மா, சாரி.
665
00:47:38,982 --> 00:47:41,067
எங்களுக்கு உதவுங்க!
666
00:47:42,151 --> 00:47:44,612
யாராவது எங்களுக்கு உதவுங்க!
667
00:47:47,991 --> 00:47:51,077
இது அவன் தப்பில்ல.
668
00:47:51,160 --> 00:47:54,372
இது அவன் தப்பில்ல. அவனுக்கு புரிய வை.
669
00:47:55,164 --> 00:47:56,082
சரியா?
670
00:47:57,375 --> 00:48:00,128
அவன் நல்லவன். அவன் நல்லவன்.
671
00:48:02,255 --> 00:48:04,090
அவன் நல்லவன்.
672
00:48:07,135 --> 00:48:09,887
அவனை பாதுகாப்பதா சத்தியம் பண்ணு.
673
00:48:48,134 --> 00:48:52,180
அம்மா, சாரி. சாரி.
674
00:48:58,978 --> 00:49:03,858
சாரி. சாரி.
நான் செய்ய நினைக்கல. அம்மா. அம்மா.
675
00:49:04,651 --> 00:49:06,069
அம்மா, ப்ளீஸ்.
676
00:49:21,334 --> 00:49:24,045
சாரி. சாரி. சாரி.
677
00:49:58,287 --> 00:49:59,372
ரயன்.
678
00:50:01,457 --> 00:50:03,042
நீயா இப்படி செஞ்சே?
679
00:50:04,043 --> 00:50:05,545
இப்படி செய்ய நினைக்கல.
680
00:50:09,841 --> 00:50:11,050
போலாம்.
681
00:50:17,640 --> 00:50:18,891
இங்கே வா.
682
00:50:24,856 --> 00:50:25,690
வா.
683
00:50:28,985 --> 00:50:30,361
ரயன்.
684
00:50:31,529 --> 00:50:34,282
ரயன், இங்கே வா.
685
00:50:44,167 --> 00:50:45,001
வேண்டாம்.
686
00:51:00,016 --> 00:51:01,559
அவன் என் மகன்.
687
00:51:04,061 --> 00:51:06,397
என்ன, உன்னையே சிதற வெச்சுப்பியா...
688
00:51:07,565 --> 00:51:11,235
உன் மனைவியை கொன்ன
சின்ன பாவியை காப்பாத்தாறதுக்காக?
689
00:51:16,157 --> 00:51:17,408
சத்தியம் செஞ்சேன்.
690
00:51:19,410 --> 00:51:20,661
உன் இஷ்டம்.
691
00:51:20,745 --> 00:51:21,579
நிறுத்து.
692
00:51:24,916 --> 00:51:28,336
நீ இங்கே என்ன செய்றே?
693
00:51:32,048 --> 00:51:33,841
அவங்களை நீ போக விடணும்.
694
00:51:36,511 --> 00:51:37,637
விடலைன்னா?
695
00:51:40,348 --> 00:51:43,351
-ப்ளீஸ்.
-அவங்களோட சாகாதே.
696
00:51:43,434 --> 00:51:44,769
அவங்களை போக விடு.
697
00:51:45,603 --> 00:51:47,855
ஸ்டார்லைட்டை வேட்டையாடறதை நிறுத்து.
698
00:51:48,439 --> 00:51:51,275
நீ என்னையும் எலேனாவையும் தனியா விடணும்.
699
00:51:52,318 --> 00:51:53,945
இல்லன்னா இதை வெளியிடுவேன்.
700
00:51:55,822 --> 00:51:57,281
அதை நீ செஞ்சா,
701
00:52:00,493 --> 00:52:03,704
எல்லாரையும் எல்லாத்தையும் அழிப்பேன்.
702
00:52:03,788 --> 00:52:09,293
அருமை. நீ எப்படிப்பட்ட காட்டுமிராண்டின்னு
எல்லாருக்கும் தெரிகிற வரை.
703
00:52:11,045 --> 00:52:15,007
இனிமே யாரும் உன்னை
நேசிக்காத வரை பரவால்ல.
704
00:52:25,268 --> 00:52:29,021
ஹோம்லாண்டர், ஹோம்லாண்டர், ஹோம்லாண்டர்.
705
00:53:11,105 --> 00:53:14,901
வாஷிங்டனில் நடந்த தாக்குதலை
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் தனியாக செய்தாள்
706
00:53:14,984 --> 00:53:16,402
என்று நம்புகிறோம்.
707
00:53:17,403 --> 00:53:19,780
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டின் அக்கிரமங்களால்,
708
00:53:19,864 --> 00:53:24,452
கலவை வியின் வெளியீடு காலவரையின்றி
ஒத்திவைக்கப்படுகிறது.
709
00:53:26,078 --> 00:53:26,954
ஹோம்லாண்டர்?
710
00:53:27,038 --> 00:53:29,081
திரு. எட்கர், இன்னொரு கேள்வி.
711
00:53:29,165 --> 00:53:29,999
ஸ்டான்.
712
00:53:33,836 --> 00:53:37,548
க்வீன் மேவ் மற்றும்
ஸ்டார்லைட்டின் வீரத்தினால்,
713
00:53:37,632 --> 00:53:39,842
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் ஒடுக்கப்பட்டாள்
714
00:53:39,926 --> 00:53:42,303
ரகசிய இடத்தில் அடைக்கப்பட்டிருக்கிறாள்.
715
00:53:42,887 --> 00:53:45,932
ஸ்டார்லைட்டிடம் தனிப்பட்ட
மன்னிப்பு கேட்கிறேன்,
716
00:53:46,015 --> 00:53:49,769
அவள்மீது சூழ்ச்சி, துரோக
பொய் குற்றச்சாட்டு போடப்பட்டது.
717
00:53:49,852 --> 00:53:51,354
குழுவுக்கு மீண்டும் நல்வரவு.
718
00:53:52,438 --> 00:53:54,148
தெரியும், நீயும் மேவும்
719
00:53:54,231 --> 00:53:58,152
எனக்கு மிக நெருக்கமான,
விசுவாசமான தோழிகள்.
720
00:53:59,904 --> 00:54:01,697
நாங்க உங்க ஹீரோக்கள்.
721
00:54:01,781 --> 00:54:04,533
உங்களுக்கு சேவை செய்து
பாதுகாக்க இருக்கோம்.
722
00:54:05,409 --> 00:54:08,871
அந்த சிறப்பான உறவையும், நம்பிக்கையையும்
723
00:54:08,955 --> 00:54:12,792
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட் குலைத்ததை ஏற்க முடியாது,
724
00:54:12,875 --> 00:54:15,086
அவள் தண்டிக்கப் படுவாள்.
725
00:54:15,169 --> 00:54:17,838
நீதி வழங்கப்படும்.
726
00:54:27,348 --> 00:54:30,685
நீதி வழங்கப்படும். அவள் தண்டிக்கப்படுவாள்.
727
00:54:31,435 --> 00:54:34,855
செவனின் தலைவராக,
உங்களுக்கு வாக்குறுதி தருகிறேன்.
728
00:54:39,986 --> 00:54:42,321
கனவான்களே, வந்ததுக்கு நன்றி.
729
00:54:42,405 --> 00:54:44,740
உங்களை பார்க்க எப்பவும் மகிழ்ச்சி சார்.
730
00:54:44,824 --> 00:54:47,743
சேமிப்பு கிடங்கில் ஒரு சம்பவம்.
731
00:54:48,411 --> 00:54:51,414
யாரோ நுழைஞ்சு ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்
ததசேவை திருடினாங்க.
732
00:54:53,499 --> 00:54:54,333
"ததசே"?
733
00:54:54,417 --> 00:54:55,960
தனிப்பட்ட தகவல் சேமிப்பு.
734
00:54:56,043 --> 00:54:58,963
திருடன் வந்து போறதை யாரும் பார்க்கலையாம்.
735
00:54:59,046 --> 00:55:02,383
சரிதானே, ஏ-ட்ரெய்ன்?
736
00:55:04,468 --> 00:55:08,055
அது நீயா? டேய்! எனக்கு தெரியாது சார்.
இவனை துரத்துங்க!
737
00:55:08,139 --> 00:55:09,640
உங்களை ஏமாத்த மாட்டேன்!
738
00:55:09,724 --> 00:55:11,684
ப்ளீஸ், என்னை விளக்க விடுங்க.
739
00:55:11,767 --> 00:55:13,519
அது ஊக்கத்தை காண்பிச்சது.
740
00:55:13,602 --> 00:55:16,355
நீண்டநாள் ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்ட்
தேவாலயத்தை கண்டிச்சா
741
00:55:16,439 --> 00:55:20,317
வாட் இப்போ நாஜிக்கு எதிரான
நிலைப்பாட்டை உறுதியா எடுக்கணும்.
742
00:55:20,401 --> 00:55:21,360
இருங்க.
743
00:55:21,444 --> 00:55:22,570
அதுக்கு அர்த்தம்--
744
00:55:22,653 --> 00:55:24,363
ஸ்டான் எட்கர்கிட்ட பேசினேன்.
745
00:55:24,905 --> 00:55:25,823
மீண்டும் சேர்ந்தே.
746
00:55:25,906 --> 00:55:27,908
-ஆமாண்டா!
-என்னது? ஆமா!
747
00:55:27,992 --> 00:55:30,411
ஆமா! ஏ-ட்ரெய்ன் திரும்ப வந்தேண்டா!
748
00:55:30,494 --> 00:55:33,748
-ஆமா!
-ஆமா! சரிதான்.
749
00:55:33,831 --> 00:55:36,125
-கடைசியாக.
-சரி.
750
00:55:36,208 --> 00:55:39,378
நானும் சேர்ந்தேன்ல?
நான் நாஜிகளுக்கு எதிரானவன்.
751
00:55:39,462 --> 00:55:42,339
சாரி, டீப், ஒரு இடம்தான் இருந்தது.
752
00:55:43,299 --> 00:55:44,884
ஒரு ஹீரோ சேர்த்தா மீட்பு,
753
00:55:44,967 --> 00:55:46,385
ரெண்டுன்னா பலவீனம்.
754
00:55:46,469 --> 00:55:47,303
இவன சேத்தாங்களா?
755
00:55:47,386 --> 00:55:49,597
ஆமாண்டா, சேர்த்தாங்க!
756
00:55:49,680 --> 00:55:52,099
யப்பா! கிளம்பறேன், நண்பா!
757
00:55:56,479 --> 00:55:58,105
பொறுமையா இருக்கணும், டீப்.
758
00:55:58,189 --> 00:56:00,566
உன்னை பாடங்கள்ல சேர்ப்போம், மட்டம் 7--
759
00:56:00,649 --> 00:56:02,735
அதிக பாடங்களுக்கு பணம் தர மாட்டேன்!
760
00:56:02,818 --> 00:56:03,652
அமைதியாகு.
761
00:56:03,736 --> 00:56:05,488
என்னை உங்ககிட்ட ஒப்படைச்சேன்.
762
00:56:05,571 --> 00:56:07,990
குழந்தை பயிற்சி புத்தகத்தை நிரப்பினேன்,
763
00:56:08,074 --> 00:56:11,285
கேவலமா கொஞ்சறவளை
கல்யாணம் செய்தேன்.
764
00:56:11,368 --> 00:56:14,622
நீங்க சொன்னதையெல்லாம்
செஞ்சேன். நாம வெறும்
765
00:56:14,705 --> 00:56:17,500
விண்வெளி துகள்கள்னு
தெரிஞ்சப்போ நான் சிரிக்கல.
766
00:56:17,583 --> 00:56:19,877
நீங்க சொன்னதையெல்லாம் செஞ்சேன்.
767
00:56:19,960 --> 00:56:22,797
த செவனுக்குள் என்னை சேர்ப்பதா
நீங்க சொன்னதால.
768
00:56:22,880 --> 00:56:26,092
சாரி, டீப், நீ விஷமத்தனமா நடந்துக்கறே.
769
00:56:26,175 --> 00:56:27,426
நீ போனா நல்லது.
770
00:56:33,933 --> 00:56:34,767
ஃப்ரெஸ்கா ஒழிக.
771
00:56:43,234 --> 00:56:46,946
-உன்னைப்பாரு.
-தெரியும், தெரியும்.
772
00:56:47,029 --> 00:56:50,908
ஆனா பில்லி புட்சர்
சரியானதை செய்ய முடியும்னா,
773
00:56:50,991 --> 00:56:55,621
நம்மைவிட உயர்ந்த சக்தி இருந்தாகணும்.
774
00:56:57,706 --> 00:56:58,707
தெரியுமா?
775
00:57:00,251 --> 00:57:03,212
டவருக்கு நீ திரும்பி போறது
பாதுகாப்பானதுதானா?
776
00:57:03,295 --> 00:57:04,296
இல்ல.
777
00:57:05,464 --> 00:57:06,799
இல்ல, உறுதியா தெரியல.
778
00:57:08,676 --> 00:57:11,428
ஆனா பதவியை விட்டுட்டு,
பாவிகளை நடத்தவிட்டா,
779
00:57:11,512 --> 00:57:15,057
நானே பிரச்சனைக்கு காரணமாவேன்.
780
00:57:17,059 --> 00:57:22,815
கைவிடாதது பத்தி யாரோ
எனக்கு சொல்லிக் குடுத்தாங்க.
781
00:57:35,911 --> 00:57:40,124
அதைப்பத்தி அடிக்கடி நினைக்கிறேன்,
கைவிடாதது பத்தி.
782
00:57:41,417 --> 00:57:44,378
நான் ரொம்ப ஒட்டிக்கிறேன்னு தோணுது.
783
00:57:44,461 --> 00:57:46,463
இல்ல, நீ ஒட்டிக்கல.
784
00:57:46,547 --> 00:57:50,759
மக்களை இழந்துடுவேனோன்னு
பயந்து ஒட்டிக்கிறேனே?
785
00:57:50,843 --> 00:57:53,971
அதை இனிமே செய்ய முடியாது.
786
00:57:55,472 --> 00:58:00,436
நான் என் சொந்தக்காலில் நிற்க
நேரம் வந்தாச்சுன்னு நினைக்கிறேன்.
787
00:58:04,732 --> 00:58:05,649
சரி.
788
00:58:11,030 --> 00:58:13,866
சரி, பிரச்சனையில்ல. நாம...
789
00:58:15,993 --> 00:58:17,620
நாம நண்பர்களாவே இருப்போம்.
790
00:58:17,703 --> 00:58:19,997
ஓ, கடவுளே, இல்ல.
உன்கிட்ட ஒட்டிப்பேன்.
791
00:58:20,080 --> 00:58:21,540
நான் கிறுக்கனில்ல.
792
00:58:43,520 --> 00:58:47,900
அப்போ, நீ என்னைப்பத்தி பேசலைன்னா
நீ யாரைப் பத்தி பேசினே?
793
00:58:53,781 --> 00:58:55,241
எனக்கு பயமா இருக்கு.
794
00:59:12,549 --> 00:59:16,178
இதோ இது... உன் அம்மாவோடது.
795
00:59:17,263 --> 00:59:19,056
இது செயின்ட் க்ரிஸ்டோஃபர்.
796
00:59:19,139 --> 00:59:22,476
ரொம்ப நாள் முன்னாடி தந்தாள்
797
00:59:22,559 --> 00:59:26,897
என்னை காக்கும்னு சொன்னாள்.
798
00:59:28,274 --> 00:59:30,317
அது என்னை காத்தது.
799
00:59:30,859 --> 00:59:32,403
பெரும்பாலும்.
800
00:59:41,745 --> 00:59:46,208
இப்போ உங்கம்மா உன்னை காக்க உதவுவா.
801
00:59:54,550 --> 00:59:56,010
வா.
802
01:00:03,934 --> 01:00:07,896
இப்போ, நான் சொன்னதை நினைவு வை.
803
01:00:09,148 --> 01:00:10,232
"கோழையாயிருக்காதே."
804
01:00:29,543 --> 01:00:31,754
வில்லியம், ரொம்ப வருத்தப்படறேன்.
805
01:00:34,340 --> 01:00:36,091
வாட் அவனை அடைய விரும்புவாங்க.
806
01:00:36,175 --> 01:00:38,302
வாட்டை நான் பார்த்துக்கறேன்.
807
01:00:39,303 --> 01:00:41,347
அப்பாவைப் போல மாறிடுவான்னு தோணுதா?
808
01:00:46,143 --> 01:00:47,978
பெக்கா அப்படி நினைக்கல.
809
01:00:50,522 --> 01:00:51,774
அது நிஜமா இருக்கணும்.
810
01:00:52,649 --> 01:00:55,903
உனக்கும் த பாய்ஸுக்கும்
எதிரான வழக்குகள் ரத்தாச்சு
811
01:00:55,986 --> 01:00:59,281
நீ செஞ்ச குற்றங்களுக்கும்.
நீ சுதந்திர மனிதன்.
812
01:00:59,865 --> 01:01:03,786
சூப்பர்ஹீரோ விவகாரத்துறையை
வெள்ளை மாளிகை தொடங்குது.
813
01:01:03,869 --> 01:01:06,163
விக்டோரியா ந்யூமன் தான் புது தலைவர்.
814
01:01:06,246 --> 01:01:08,624
எனக்கு அதிகாரப்பூர்வமற்ற நிதி தர்றாங்க
815
01:01:08,707 --> 01:01:10,834
சூப்பர்ஹீரோ கண்காணிப்பு குழுவுக்காக.
816
01:01:12,544 --> 01:01:13,879
உனக்கு ஆர்வமிருந்தா.
817
01:02:05,639 --> 01:02:07,516
எங்கே போறோம்?
818
01:02:09,685 --> 01:02:12,396
நடனமாட.
819
01:02:30,914 --> 01:02:34,501
நான் என்ன வேணாலும் செய்ய முடியும்.
820
01:02:37,421 --> 01:02:41,467
நான் என்ன வேணாலும் செய்யமுடியும்.
821
01:02:45,554 --> 01:02:49,516
நான் என்ன வேணாலும் செய்ய முடியும்.
822
01:02:52,644 --> 01:02:55,481
நான் என்ன வேணாலும் செய்யமுடியும்!
823
01:02:55,564 --> 01:03:00,360
நான் என்ன வேணாலும் செய்ய முடியும்!
824
01:03:01,111 --> 01:03:04,156
பணிநியமன வாழ்த்துக்கள்,
சட்டசபை உறுப்பினரே.
825
01:03:04,239 --> 01:03:06,950
சூப்பர்ஹீரோ விவகாரத்துறை அவசியம்தான்.
826
01:03:07,034 --> 01:03:10,454
ஸ்டோர்ம்ஃப்ரன்டை கவிழ்த்தது
உங்க உளவுன்னு தெரியும், நன்றி.
827
01:03:10,537 --> 01:03:12,539
ஆமா, அது வெறும் ஆரம்பம்தான்.
828
01:03:12,623 --> 01:03:16,335
ஒரு டஜன் சூப்பர்ஹீரோஸை
கவிழ்க்க எங்களிடம் ஆதாரம் இருக்கு.
829
01:03:16,919 --> 01:03:20,631
ஸ்டான் எட்கருக்கு சாவு மணி.
நிச்சயமா, நீங்க தேவாலயத்துக்கு
830
01:03:20,714 --> 01:03:25,177
சீக்கிரமா வரி விலக்கு தந்தா நடக்கும்.
831
01:03:26,303 --> 01:03:27,638
அது பெரிய விலையில்ல.
832
01:03:28,388 --> 01:03:32,559
-என் அலுவலகத்தை கூப்பிட்டு சந்திக்கலாமே?
-நீங்க நல்லவங்க, விக்.
833
01:03:32,643 --> 01:03:35,270
-சீக்கிரம் சந்திப்போம்.
-சந்திப்போம்.
834
01:04:16,937 --> 01:04:17,938
ஹாய்.
835
01:04:20,148 --> 01:04:22,484
-இதோ நீங்க கேட்ட ஆய்வு.
-நன்றி.
836
01:04:22,568 --> 01:04:24,778
-உங்க 2 மணி சந்திப்பு.
-நன்றி.
837
01:04:26,697 --> 01:04:28,031
ஹ்யூ கேம்ப்பெல்.
838
01:04:29,992 --> 01:04:33,120
நீ செஞ்சதுக்கு எப்படி கைம்மாறு
தர்றதுன்னு தெரியல.
839
01:04:33,203 --> 01:04:35,122
என்னால் உபாயம் யோசிக்க முடியுது.
840
01:04:36,873 --> 01:04:39,585
எனக்கு நீங்க வேலை குடுக்கலாம்.
841
01:04:40,836 --> 01:04:44,339
நிஜமாவா? அப்போ உன் குழு என்னாகும்?
842
01:04:44,423 --> 01:04:47,134
தப்பா எடுக்க வேண்டாம்,
வாட்டை எதிர்க்கணும்.
843
01:04:47,217 --> 01:04:51,471
அதை சரியான வழியில் செய்ய விரும்பறேன்.
ரத்தம் சதையில குளிக்காம.
844
01:04:53,682 --> 01:04:57,060
பாருங்க, உண்மை என்னன்னா,
நான் பசங்களோட பொருந்தலை.
845
01:04:57,144 --> 01:04:58,228
அதோட...
846
01:04:59,605 --> 01:05:02,024
என் சொந்தக் காலில் நிக்க நினைக்கிறேன்.
847
01:05:04,318 --> 01:05:06,069
அவங்களுக்கு தெரிஞ்சு வந்தியா?
848
01:05:06,153 --> 01:05:07,487
அவங்களிடம் சொல்லல.
849
01:05:08,989 --> 01:05:10,157
எப்ப பணி தொடங்குவே?
850
01:05:16,246 --> 01:05:20,751
விக்டோரியா ந்யூமன்
மக்களுக்காக
851
01:07:03,603 --> 01:07:05,605
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு திவ்யா தினேஷ்
852
01:07:05,689 --> 01:07:07,691
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்