1 00:00:07,781 --> 00:00:09,365 Swear to me that everything you said 2 00:00:09,366 --> 00:00:11,268 about the Fireflies is true. 3 00:00:15,997 --> 00:00:17,549 I swear. 4 00:00:32,555 --> 00:00:33,756 Okay. 5 00:01:46,171 --> 00:01:48,473 Why would he do this? 6 00:01:48,715 --> 00:01:50,966 I heard rumors. 7 00:01:50,967 --> 00:01:53,343 It was some kid he took that was supposedly... 8 00:01:53,344 --> 00:01:56,221 - That wasn't true. - Supposedly what? 9 00:01:56,222 --> 00:01:59,141 Something not true. 10 00:01:59,142 --> 00:02:00,809 Because it isn't possible. 11 00:02:00,810 --> 00:02:03,729 No. Probably not. 12 00:02:03,730 --> 00:02:05,898 And even if it were, it doesn't fucking matter anyway. 13 00:02:05,899 --> 00:02:07,650 - Not without... - Enough. 14 00:02:11,029 --> 00:02:13,231 You want to worry about something, worry about us. 15 00:02:15,492 --> 00:02:19,161 So, what do we do? Do we look for other Fireflies? 16 00:02:19,162 --> 00:02:21,064 Where? 17 00:02:22,540 --> 00:02:25,092 This place was the Fireflies. 18 00:02:27,003 --> 00:02:29,880 Ed has a brother who runs an outfit in Seattle. 19 00:02:29,881 --> 00:02:33,342 A guy named Isaac. Supposedly, he'd take us all in. 20 00:02:33,343 --> 00:02:35,595 Not until we find Joel. 21 00:02:39,808 --> 00:02:43,018 We're finding him. Yes, we are. 22 00:02:43,019 --> 00:02:44,821 Yes, we are. 23 00:02:47,273 --> 00:02:51,110 Alright, let's talk about how. Because here's what we got. 24 00:02:51,111 --> 00:02:53,529 He's a smuggler. His name's Joel or Joe. 25 00:02:53,530 --> 00:02:55,030 There's some confusion about that... 26 00:02:55,031 --> 00:02:56,907 Fifties, graying, beard, six foot tall, 27 00:02:56,908 --> 00:02:58,617 scar on his right temple. 28 00:02:58,618 --> 00:03:00,410 Oh, yeah. They say he's handsome. 29 00:03:00,411 --> 00:03:01,537 I forgot. 30 00:03:01,538 --> 00:03:02,704 With a three-day jump on us. 31 00:03:02,705 --> 00:03:04,081 We should have gone right after him. 32 00:03:04,082 --> 00:03:06,125 He drove away, Abby. In our only working vehicle. 33 00:03:06,126 --> 00:03:07,978 And we were trying to save the wounded. 34 00:03:09,462 --> 00:03:13,015 But we didn't save anyone, did we? 35 00:03:15,135 --> 00:03:17,261 - It's not fucking fair. - No. 36 00:03:17,262 --> 00:03:19,888 None of this is fucking fair. 37 00:03:19,889 --> 00:03:22,342 Abby. 38 00:03:25,562 --> 00:03:26,812 Maybe... 39 00:03:27,939 --> 00:03:30,791 maybe the Seattle crew has resources. 40 00:03:32,944 --> 00:03:35,046 They could help us get some sort of lead. 41 00:03:37,699 --> 00:03:40,617 You'll help me find him. 42 00:03:40,618 --> 00:03:44,622 Yes. We'll help you find him. 43 00:03:47,083 --> 00:03:49,236 Then, we'll help you kill him. 44 00:04:37,884 --> 00:04:39,185 Slowly. 45 00:04:40,011 --> 00:04:41,212 What? 46 00:04:44,933 --> 00:04:46,584 When we kill him... 47 00:04:50,063 --> 00:04:52,014 we kill him slowly. 48 00:06:13,396 --> 00:06:14,938 Get up. 49 00:06:25,241 --> 00:06:27,492 Come on, let's go. 50 00:07:03,029 --> 00:07:05,322 Okay. Okay. 51 00:07:05,323 --> 00:07:07,282 Ellie! 52 00:07:13,539 --> 00:07:15,624 Boom, motherfucker. 53 00:07:15,625 --> 00:07:18,001 First of all, "okay" means stop. 54 00:07:18,002 --> 00:07:19,795 Sorry, I was in the moment. 55 00:07:19,796 --> 00:07:21,713 Second, you can't "Boom, motherfucker" people 56 00:07:21,714 --> 00:07:23,173 who land the first hit on you. 57 00:07:23,174 --> 00:07:24,633 Square in the face, by the way. 58 00:07:24,634 --> 00:07:27,386 Well, I can obviously take a punch, so who cares? 59 00:07:27,387 --> 00:07:29,638 - Fuckin' hard, by the way. - I pulled it. 60 00:07:29,639 --> 00:07:31,848 - You... you pulled it? - Uh, yeah, he pulled it. 61 00:07:31,849 --> 00:07:33,558 - Why? - 'Cause I told him to. 62 00:07:33,559 --> 00:07:36,144 - Why? - Otherwise, he would have knocked you out. 63 00:07:36,145 --> 00:07:39,098 And I don't want to have to explain that to Joel. 64 00:07:41,692 --> 00:07:44,996 - Don't do that again. - Okay. 65 00:07:47,865 --> 00:07:51,419 I should've closed in faster on that one, but the rest was good. 66 00:07:51,994 --> 00:07:53,546 The rest was good. 67 00:07:56,082 --> 00:07:58,500 You, uh, are you going to the thing tonight? 68 00:07:58,501 --> 00:08:02,045 Don't we have to? 'Cause community and shit? 69 00:08:02,046 --> 00:08:04,089 Oh, you're part of the community now? 70 00:08:07,343 --> 00:08:08,677 Seriously, though, if you are, 71 00:08:08,678 --> 00:08:10,178 we could use an extra pair of hands 72 00:08:10,179 --> 00:08:12,081 breaking down firewood for the cookout. 73 00:08:14,725 --> 00:08:16,327 Don't pull punches. 74 00:09:00,980 --> 00:09:03,682 Oh. Well, that's fucked. 75 00:09:28,007 --> 00:09:29,966 Hey. 76 00:09:29,967 --> 00:09:31,259 Hey, kiddo. 77 00:09:33,262 --> 00:09:34,638 Somethin' go wrong out there? 78 00:09:34,639 --> 00:09:36,973 Well, uh, the main lines are clay, 79 00:09:36,974 --> 00:09:38,850 all cracked to shit and full of roots. 80 00:09:38,851 --> 00:09:40,268 We're not sure what we're supposed to do, 81 00:09:40,269 --> 00:09:42,771 and our foreman isn't foreman-ing. 82 00:09:42,772 --> 00:09:43,973 Oh. 83 00:09:45,024 --> 00:09:47,327 Yeah, sorry. I'll be out there in a minute. 84 00:09:48,986 --> 00:09:51,655 - Whatcha doin'? - Fixing these breakers. 85 00:09:51,656 --> 00:09:53,114 They were gonna chuck the whole panel, 86 00:09:53,115 --> 00:09:54,767 but all they need is new springs. 87 00:09:58,955 --> 00:10:00,205 Teach me? 88 00:10:03,751 --> 00:10:04,952 Okay. 89 00:10:06,671 --> 00:10:08,223 Uh, well... 90 00:10:09,549 --> 00:10:12,300 First thing first, before you mess with circuits, 91 00:10:12,301 --> 00:10:13,677 you gotta check if the wires are live. 92 00:10:13,678 --> 00:10:15,303 So, how do you do that? 93 00:10:15,304 --> 00:10:17,222 I... 94 00:10:17,223 --> 00:10:18,775 lick them? 95 00:10:21,561 --> 00:10:23,353 Voltage tester. 96 00:10:25,481 --> 00:10:29,484 Now, this right here is the part that matters. 97 00:10:29,485 --> 00:10:31,069 Bimetallic strip. 98 00:10:31,070 --> 00:10:33,989 Too much current runs through, heats up the strip, 99 00:10:33,990 --> 00:10:37,534 it bends, releases the lever? Circuit breaks. 100 00:10:37,535 --> 00:10:39,035 Otherwise, the wires get hotter and hotter, 101 00:10:39,036 --> 00:10:41,204 lights the inside of your walls on fire. 102 00:10:41,205 --> 00:10:43,248 There goes your house. 103 00:10:43,249 --> 00:10:45,651 - Can I ask a question? - Shoot. 104 00:10:46,460 --> 00:10:49,263 Why is she angry at you? 105 00:10:52,383 --> 00:10:56,487 - She said she was angry? - No, but... 106 00:11:01,100 --> 00:11:03,018 You're her best friend, reckon she would have told you. 107 00:11:03,019 --> 00:11:05,471 Nope. 108 00:11:11,861 --> 00:11:14,112 Well, I figure it's normal. 109 00:11:14,113 --> 00:11:18,450 Her bein' 19 and me bein' her... what I am. 110 00:11:18,451 --> 00:11:20,285 No one likes their parents at that age. 111 00:11:20,286 --> 00:11:22,037 I never got there with my own kid, 112 00:11:22,038 --> 00:11:25,190 so we're both just figuring it out for the first time, is all. 113 00:11:26,459 --> 00:11:27,910 We'll get through it. 114 00:11:28,753 --> 00:11:31,055 Yeah, that makes sense. 115 00:11:31,714 --> 00:11:34,817 - So, the springs hold the levers back... - The thing is, I try. 116 00:11:36,344 --> 00:11:38,553 I know I'm a hard-ass and maybe overprotective, 117 00:11:38,554 --> 00:11:40,055 and she's... 118 00:11:41,140 --> 00:11:43,743 her, but... 119 00:11:45,770 --> 00:11:48,472 I mean, what did I do? 120 00:11:49,774 --> 00:11:51,225 I don't know. 121 00:11:53,861 --> 00:11:55,413 Yeah, well... 122 00:11:57,740 --> 00:11:59,407 I can't hold myself responsible 123 00:11:59,408 --> 00:12:01,711 for another person's emotional state. 124 00:12:04,246 --> 00:12:06,456 Are you in fucking therapy? 125 00:12:06,457 --> 00:12:09,125 Holy shit, you're seeing Gail? 126 00:12:09,126 --> 00:12:11,479 I'm not in therapy. Jesus, go... 127 00:12:12,254 --> 00:12:14,172 go fix the main line. 128 00:12:14,173 --> 00:12:15,840 Saw out the cracked parts, 129 00:12:15,841 --> 00:12:18,093 pull the roots and we'll fill in the gaps with some ABS. 130 00:12:18,094 --> 00:12:19,469 Go on. 131 00:12:24,058 --> 00:12:25,810 It'll be okay. 132 00:12:31,857 --> 00:12:33,159 Dina. 133 00:12:37,697 --> 00:12:40,099 Don't tell anyone I'm in therapy. 134 00:13:03,180 --> 00:13:05,056 Oh, shit. 135 00:13:05,057 --> 00:13:06,975 This scope is sick. 136 00:13:06,976 --> 00:13:09,811 It ain't the scope, it's the shooter. 137 00:13:09,812 --> 00:13:12,313 - You're gettin' good. - Who's next? 138 00:13:12,314 --> 00:13:13,866 Let's see. 139 00:13:14,608 --> 00:13:16,818 Ah, okay. There's a cluster of 'em 140 00:13:16,819 --> 00:13:18,486 up by the road. 141 00:13:18,487 --> 00:13:21,656 - One's broken away, you see him? - See him. 142 00:13:21,657 --> 00:13:24,242 Alright, you wanna take your time with this one. 143 00:13:24,243 --> 00:13:26,095 It's further away, so more drop. 144 00:13:26,704 --> 00:13:28,956 He's going uphill, so you gotta compensate. 145 00:13:30,291 --> 00:13:31,916 Head shot? 146 00:13:31,917 --> 00:13:34,921 Always. 147 00:13:42,678 --> 00:13:45,431 - Ah, fuck. - Nah. 148 00:13:45,973 --> 00:13:47,932 It's alright, you got him anyway. 149 00:13:47,933 --> 00:13:51,019 I guess. A lot of them out there. 150 00:13:51,020 --> 00:13:52,353 Yeah, I noticed. 151 00:13:52,354 --> 00:13:54,406 Probably followin' down Route 89. 152 00:13:55,858 --> 00:13:58,860 - Maybe comin' outta Alpine. - Mm. 153 00:13:59,320 --> 00:14:02,030 We should head back. I wanna get a patrol out there. 154 00:14:02,031 --> 00:14:04,733 Cool, I'll do that run. 155 00:14:05,242 --> 00:14:09,037 Actually, uh, I'm takin' you off patrols for a bit. 156 00:14:09,038 --> 00:14:10,371 Puttin' you on gate watch. 157 00:14:10,372 --> 00:14:12,525 Gate watch? What? Why? 158 00:14:13,375 --> 00:14:15,210 Oh. 'Cause it's an important job. 159 00:14:15,211 --> 00:14:18,254 It's standing on a fucking fence. 160 00:14:18,255 --> 00:14:20,108 He's concerned about you. 161 00:14:20,800 --> 00:14:22,884 Unfucking real. 162 00:14:22,885 --> 00:14:25,553 Well, you know, last run, you were a bit reckless. 163 00:14:25,554 --> 00:14:27,889 It was two runners and a Clicker who barely had teeth. 164 00:14:27,890 --> 00:14:29,766 I handled it. Isn't that the job? 165 00:14:29,767 --> 00:14:31,643 You wandered off on your own, Ellie. 166 00:14:31,644 --> 00:14:33,770 - We have rules for reasons. - Oh, please, Dina does this shit 167 00:14:33,771 --> 00:14:35,897 all the time, no one's putting her on the fucking fence. 168 00:14:35,898 --> 00:14:37,899 Tommy, I'm an adult. 169 00:14:37,900 --> 00:14:39,776 He can't tell me what I can and can't do. 170 00:14:39,777 --> 00:14:42,479 Yeah, well, he can tell me. 171 00:14:43,155 --> 00:14:45,740 Look, I've been dealin' with him my whole life. 172 00:14:45,741 --> 00:14:48,243 Sometimes, easier to just go along. 173 00:14:48,244 --> 00:14:50,578 I don't care if it's easier. It's not fair. 174 00:14:50,579 --> 00:14:51,996 And by the way, you know I'm the one 175 00:14:51,997 --> 00:14:53,957 we should be least worried about when it comes to infected. 176 00:14:53,958 --> 00:14:55,458 Hey, no. 177 00:14:55,459 --> 00:14:57,001 You swore. We don't talk about that. 178 00:14:57,002 --> 00:14:58,920 I got bit on my arm. 179 00:14:58,921 --> 00:15:02,225 Ellie, we don't talk about that. 180 00:15:03,133 --> 00:15:04,968 - I got bit, everybody! - Hey! 181 00:15:04,969 --> 00:15:07,178 - I got bit! - Hey! Hey, hey! 182 00:15:07,179 --> 00:15:08,763 I'm immune! 183 00:15:08,764 --> 00:15:10,181 Whoa, whoa, whoa. Hey! 184 00:15:10,182 --> 00:15:11,516 - Whoo! - Jesus. 185 00:15:11,517 --> 00:15:13,769 Goddammit. 186 00:15:14,478 --> 00:15:18,147 I swear, you and my brother? Same goddamn fuckin' person. 187 00:15:18,148 --> 00:15:19,691 Well, if we're the same person, 188 00:15:19,692 --> 00:15:21,493 you know you're not winning this. 189 00:15:24,363 --> 00:15:26,065 Put me on the patrol. 190 00:15:30,494 --> 00:15:32,120 Alpine run leaves at 1300. 191 00:15:37,293 --> 00:15:39,794 Now, you follow the rules. 192 00:15:39,795 --> 00:15:41,671 You obey your captain. 193 00:15:41,672 --> 00:15:43,381 No questions, no exceptions. 194 00:15:43,382 --> 00:15:46,301 Well, that depends. Who's the captain? 195 00:15:46,302 --> 00:15:49,554 - Ellie. - Okay, fine. Whatever. 196 00:15:49,555 --> 00:15:51,407 I'll do it by the book. 197 00:15:58,147 --> 00:16:00,599 Easy girl. Come on. 198 00:16:05,195 --> 00:16:08,199 Open it up! 199 00:16:18,959 --> 00:16:21,502 These three will be done by next day or so. 200 00:16:21,503 --> 00:16:23,379 Then another day to hook up sewage. 201 00:16:23,380 --> 00:16:25,089 Now, y'all wanted the library 202 00:16:25,090 --> 00:16:26,883 and the school restored by spring. 203 00:16:26,884 --> 00:16:28,509 But they both need new roofs. 204 00:16:28,510 --> 00:16:31,095 With the manpower that we have, I... I don't see any of this 205 00:16:31,096 --> 00:16:32,898 gettin' done until summer. 206 00:16:33,766 --> 00:16:36,351 This window isn't keepin' the cold out anymore. 207 00:16:36,352 --> 00:16:40,104 Yeah, yeah. Caulk. It's high up on my list. 208 00:16:40,105 --> 00:16:42,941 Uh, we've been using a ton of it to restore the new, uh... 209 00:16:42,942 --> 00:16:45,845 - We need to build faster. - Faster? 210 00:16:46,820 --> 00:16:48,363 Sure. How much faster? 211 00:16:48,364 --> 00:16:50,698 See, we got this, uh, dial, 212 00:16:50,699 --> 00:16:52,700 uh, called the Constructo meter. 213 00:16:52,701 --> 00:16:54,619 - Joel. - The more you turn it, the faster we go. 214 00:16:54,620 --> 00:16:56,579 We're running out of space to put these people. 215 00:16:56,580 --> 00:16:59,374 Yeah, I noticed. Maybe your, uh, council 216 00:16:59,375 --> 00:17:00,917 would stop lettin' so many of 'em in. 217 00:17:00,918 --> 00:17:02,543 It's our council. 218 00:17:02,544 --> 00:17:04,545 And those people are fleeing collapsed settlements. 219 00:17:04,546 --> 00:17:06,631 They're fleeing infected. We're supposed to leave them out there? 220 00:17:06,632 --> 00:17:10,536 If our lifeboat is swamped, yeah, we leave 'em out there. 221 00:17:16,392 --> 00:17:20,603 If I could, I'd let 'em all in. 222 00:17:20,604 --> 00:17:22,897 And I'm workin' every damn day and night 223 00:17:22,898 --> 00:17:24,899 to make more space, you know that. 224 00:17:24,900 --> 00:17:26,567 But you got to look after your own first, 225 00:17:26,568 --> 00:17:27,986 or you're no good to anyone. 226 00:17:30,280 --> 00:17:32,073 - Uncle Joel. - Hey, buddy. 227 00:17:32,074 --> 00:17:34,909 - What are those? - Come here. 228 00:17:36,787 --> 00:17:38,162 Okay, we're lookin' at maps. 229 00:17:38,163 --> 00:17:39,455 See? 230 00:17:39,456 --> 00:17:41,749 - This is where we live. - Mm-hmm. 231 00:17:41,750 --> 00:17:43,751 - And what's that? - The fence. 232 00:17:43,752 --> 00:17:45,420 - And what's inside? - People! 233 00:17:45,421 --> 00:17:47,588 - And what's outside? - Monsters. 234 00:17:47,589 --> 00:17:49,257 That's right. And how do we keep 'em out? 235 00:17:49,258 --> 00:17:52,176 - We shoot them. - What do you mean, "we"? 236 00:17:52,177 --> 00:17:53,928 Are you shootin' monsters? 237 00:17:53,929 --> 00:17:55,763 - No. - Are you shootin' monsters? 238 00:17:55,764 --> 00:17:57,015 - No. - You are. You are. 239 00:17:57,016 --> 00:17:58,474 - Hey. - You're shootin' monsters! 240 00:17:58,475 --> 00:17:59,600 Daddy! 241 00:17:59,601 --> 00:18:01,602 There he is! Killer! 242 00:18:01,603 --> 00:18:04,206 Yeah. I missed you, boy. 243 00:18:04,481 --> 00:18:05,815 Hey. 244 00:18:05,816 --> 00:18:07,942 Mm. What y'all up to? 245 00:18:07,943 --> 00:18:09,610 Well, your wife wants me to build faster. 246 00:18:09,611 --> 00:18:11,279 Did you tell her about the big dial? 247 00:18:11,280 --> 00:18:13,489 Yeah, he told me. Come here, baby. 248 00:18:13,490 --> 00:18:17,094 Ah! You're getting so big. 249 00:18:20,539 --> 00:18:22,832 - You huntin', or...? - Infected. 250 00:18:22,833 --> 00:18:25,085 What? By yourself? 251 00:18:25,377 --> 00:18:26,779 Uh-huh, yeah. 252 00:18:30,007 --> 00:18:31,466 I gotta go. 253 00:18:31,467 --> 00:18:34,010 You keep gettin' those monsters, Benji. 254 00:18:34,011 --> 00:18:37,138 Oh! Oh! 255 00:18:37,139 --> 00:18:39,015 Oh! Oh, you got me. 256 00:18:39,016 --> 00:18:41,059 You got me. 257 00:18:41,060 --> 00:18:42,511 Joel. 258 00:18:43,812 --> 00:18:45,815 You were a refugee too. 259 00:19:03,832 --> 00:19:05,384 It's open. 260 00:19:10,089 --> 00:19:11,791 I'll be right there. 261 00:19:33,278 --> 00:19:35,947 Do you want anything to drink? 262 00:19:35,948 --> 00:19:37,365 What do you have? 263 00:19:37,366 --> 00:19:39,418 Whiskey. Herbal tea. 264 00:19:40,410 --> 00:19:43,564 But the tea's mostly thistles and dirt, so... 265 00:19:56,593 --> 00:19:58,195 What's the occasion? 266 00:19:58,887 --> 00:20:00,989 It's my birthday. 267 00:20:05,144 --> 00:20:07,796 Well, you wanna start or what? 268 00:20:16,905 --> 00:20:18,948 Shake and stems. What am I, in high school? 269 00:20:18,949 --> 00:20:21,075 It's winter, Gail. 270 00:20:21,076 --> 00:20:24,495 That never stopped Eugene. January, February, 271 00:20:24,496 --> 00:20:27,299 the man would grow buds the size of pinecones. 272 00:20:28,333 --> 00:20:29,785 Sticky as glue. 273 00:20:34,047 --> 00:20:35,499 Payment accepted. 274 00:20:43,807 --> 00:20:45,933 Didn't know psychiatrists were allowed to drink 275 00:20:45,934 --> 00:20:47,685 in these things. 276 00:20:47,686 --> 00:20:49,020 Psychotherapist. 277 00:20:49,021 --> 00:20:51,223 Psychiatrists are the pill ones. 278 00:20:51,857 --> 00:20:54,192 And, no, we're not allowed to drink in these things. 279 00:20:54,193 --> 00:20:56,652 But I woke up this morning feeling sad. 280 00:20:56,653 --> 00:21:01,759 It's my first birthday without my husband in 41 years. 281 00:21:10,876 --> 00:21:12,177 Tick, tick, tick. 282 00:21:17,674 --> 00:21:20,635 Well, I tried what you said. I backed off. 283 00:21:20,636 --> 00:21:22,178 I stopped puttin' pressure on her. 284 00:21:22,179 --> 00:21:24,347 Don't even make her sit down with me for dinner anymore. 285 00:21:24,348 --> 00:21:26,724 And what do I get for it? Nothin'. 286 00:21:26,725 --> 00:21:28,809 She comes home, shuts herself in the damn garage, 287 00:21:28,810 --> 00:21:31,229 which I should never have allowed her to move into. 288 00:21:31,230 --> 00:21:34,283 And that's it. Not so much as a hello. 289 00:21:35,108 --> 00:21:37,151 I see her around town. Gives me a nod 290 00:21:37,152 --> 00:21:39,153 like I'm a stranger or some asshole. 291 00:21:39,154 --> 00:21:41,489 Even Dina asked me today, "What's wrong with her?" 292 00:21:41,490 --> 00:21:42,990 I mean, everyone can tell. 293 00:21:42,991 --> 00:21:45,043 Now, that one. 294 00:21:46,536 --> 00:21:48,689 That one treats me like a human being. 295 00:21:49,414 --> 00:21:51,749 She talks to me, says "Hello," 296 00:21:51,750 --> 00:21:53,709 gives me a smile, looks up to me, 297 00:21:53,710 --> 00:21:56,003 makes me feel like I'm a good guy, which I am. 298 00:21:56,004 --> 00:21:57,546 See, Dina understands me. 299 00:21:57,547 --> 00:21:59,949 Like she's my kid or somethin'. 300 00:22:02,261 --> 00:22:03,562 But she's not. 301 00:22:04,888 --> 00:22:06,790 Mm, neither is Ellie. 302 00:22:08,725 --> 00:22:10,027 Tell you what. 303 00:22:11,061 --> 00:22:13,313 Let's try something different. 304 00:22:15,899 --> 00:22:18,192 - Like what? - Like not pretending 305 00:22:18,193 --> 00:22:21,296 you have the most boring problem in the world. 306 00:22:21,530 --> 00:22:23,072 "Oh, a 19-year-old daughter." 307 00:22:23,073 --> 00:22:26,367 "She's acting toward me like every 19-year-old daughter 308 00:22:26,368 --> 00:22:29,203 has ever acted toward their dad, ever." 309 00:22:29,204 --> 00:22:31,372 What is this, our fifth session? 310 00:22:31,373 --> 00:22:35,126 Are you just gonna keep grouching on like this every time? 311 00:22:35,127 --> 00:22:38,180 Aren't you supposed to be validating me or somethin'? 312 00:22:38,672 --> 00:22:41,674 Oh, yeah, actually, I am. 313 00:22:42,175 --> 00:22:44,427 Uh, but I'm not gonna do it anymore 314 00:22:44,428 --> 00:22:45,803 because you're lying to me, 315 00:22:45,804 --> 00:22:47,596 and it's exhausting. 316 00:22:47,597 --> 00:22:50,433 Yes, you are, Joel. Yes, you are. 317 00:22:50,434 --> 00:22:52,435 I've done this long enough to know 318 00:22:52,436 --> 00:22:54,061 when somebody is leaving something out. 319 00:22:54,062 --> 00:22:57,465 And you are definitely leaving something out. 320 00:22:57,899 --> 00:22:59,775 And you want me to validate that? 321 00:22:59,776 --> 00:23:01,277 No. 322 00:23:01,278 --> 00:23:03,480 In fact, fuck, no. 323 00:23:08,118 --> 00:23:10,578 - That's not your first one of the day. - Oh, no, it isn't. 324 00:23:10,579 --> 00:23:12,079 And before, when I said I was sad, 325 00:23:12,080 --> 00:23:13,164 that wasn't true either. 326 00:23:13,165 --> 00:23:15,082 I'll just come back another day. 327 00:23:15,083 --> 00:23:16,985 Should I say it out loud? 328 00:23:19,796 --> 00:23:21,298 Yeah, I should. 329 00:23:24,009 --> 00:23:26,093 You can't heal something unless you're brave enough 330 00:23:26,094 --> 00:23:27,896 to say it out loud. 331 00:23:32,059 --> 00:23:35,144 I'm scared though. 332 00:23:35,145 --> 00:23:37,247 I'm scared to say it. 333 00:23:37,939 --> 00:23:40,041 Which is why I have to. 334 00:23:43,779 --> 00:23:46,614 You shot and killed my husband. 335 00:23:48,450 --> 00:23:51,118 You killed Eugene. 336 00:23:51,119 --> 00:23:53,204 And I resent you for it. 337 00:23:53,205 --> 00:23:56,207 No. Maybe a little more than that. 338 00:23:56,208 --> 00:24:01,712 I hate you for it. I hate you for it. 339 00:24:01,713 --> 00:24:04,131 And, yes, I know you had no choice. 340 00:24:04,132 --> 00:24:07,486 I know that. I know I should forgive you. 341 00:24:08,220 --> 00:24:10,672 Well, I've tried, and I can't... 342 00:24:11,264 --> 00:24:14,618 because of how you did it. 343 00:24:15,852 --> 00:24:21,508 And looking at your face sitting in our home... 344 00:24:22,192 --> 00:24:25,496 makes me so fucking angry. 345 00:24:33,954 --> 00:24:36,831 There it is. I've said it. 346 00:24:36,832 --> 00:24:38,999 I'm ashamed. 347 00:24:39,000 --> 00:24:42,905 But it's in the air and I can't take it back. 348 00:24:46,133 --> 00:24:48,008 And now, maybe there's a chance 349 00:24:48,009 --> 00:24:50,312 I can make things right with you. 350 00:24:53,723 --> 00:24:55,075 Your turn. 351 00:24:56,643 --> 00:25:00,097 Say the thing you're afraid to say. 352 00:25:02,691 --> 00:25:04,859 I can help you. 353 00:25:04,860 --> 00:25:06,861 Say it out loud, no matter what it is. 354 00:25:06,862 --> 00:25:11,766 No matter how bad. I promise, I will help. 355 00:25:17,038 --> 00:25:19,191 Did you do something to her? 356 00:25:26,131 --> 00:25:27,882 Did you hurt her? 357 00:25:27,883 --> 00:25:29,884 No. No. 358 00:25:29,885 --> 00:25:31,386 Then, what? 359 00:25:32,262 --> 00:25:34,054 What did you do? 360 00:25:55,952 --> 00:25:57,904 I saved her. 361 00:26:44,000 --> 00:26:47,086 ♪ Please don't deceive me when I hurt you ♪ 362 00:26:47,087 --> 00:26:49,739 ♪ Just ain't the way it seems ♪ 363 00:26:50,298 --> 00:26:54,176 ♪ Can you feel my love buzz? ♪ 364 00:26:54,177 --> 00:26:57,471 ♪ Can you feel my love buzz? ♪ 365 00:26:57,472 --> 00:27:00,349 ♪ Can you feel my love buzz? ♪ 366 00:27:02,554 --> 00:27:05,055 ♪ Can you feel my love buzz? ♪ 367 00:27:05,063 --> 00:27:06,981 Coming. 368 00:27:10,193 --> 00:27:11,735 Hi. 369 00:27:11,736 --> 00:27:12,987 Came to pick you up. 370 00:27:12,988 --> 00:27:15,190 - Oh, you're on this run? - Uh-huh. 371 00:27:16,449 --> 00:27:17,992 Uh, give me a second. 372 00:27:17,993 --> 00:27:20,911 Take as much time as you need. Two minutes. 373 00:27:20,912 --> 00:27:22,538 Uh... 374 00:27:22,539 --> 00:27:25,499 I, uh, heard you were getting stuck on the fence today. 375 00:27:25,500 --> 00:27:28,253 - Mm. - How'd you get out of that? 376 00:27:28,712 --> 00:27:31,414 - Tommy. - Tommy. 377 00:27:32,799 --> 00:27:34,592 Ooh, where'd you get the holster? 378 00:27:34,593 --> 00:27:38,053 Dominique. Traded some old boots for it. 379 00:27:38,054 --> 00:27:39,656 Huh. 380 00:27:41,433 --> 00:27:43,135 Should've kept the boots. 381 00:27:44,311 --> 00:27:45,894 Here, let me help. 382 00:27:45,895 --> 00:27:47,563 - I can do it. - Oh, it's okay. 383 00:27:47,564 --> 00:27:49,416 I got it. There we go. 384 00:27:50,108 --> 00:27:51,859 Just like that. Hold on. 385 00:27:51,860 --> 00:27:54,403 Let me get this part here. 386 00:27:54,404 --> 00:27:58,508 Yep. 'Cause now... There we go. 387 00:28:00,201 --> 00:28:02,654 - Better? - Yeah, better. 388 00:28:02,871 --> 00:28:05,122 Look at you with all that hardware. 389 00:28:05,123 --> 00:28:06,975 You're like Curtis and Viper. 390 00:28:07,959 --> 00:28:09,543 You know th-those movies Joel likes? 391 00:28:09,544 --> 00:28:11,086 Yeah, I know. 392 00:28:11,087 --> 00:28:12,546 I was actually gonna maybe watch them 393 00:28:12,547 --> 00:28:15,150 tomorrow night with him, if you wanna join. 394 00:28:16,301 --> 00:28:18,052 Patrol? 395 00:28:18,053 --> 00:28:20,705 Yeah. Yeah, patrol. 396 00:28:23,016 --> 00:28:24,808 - Why, thank you. - You're welcome. 397 00:28:24,809 --> 00:28:26,111 Yeah. 398 00:28:34,903 --> 00:28:36,445 Hey, Shimmer. 399 00:28:36,446 --> 00:28:38,280 Hi, girl. 400 00:28:38,281 --> 00:28:39,533 Ellie. 401 00:28:51,836 --> 00:28:53,689 Oh, there we go. 402 00:28:55,256 --> 00:28:59,468 Okay, we're five minutes behind because of one or two of you, 403 00:28:59,469 --> 00:29:01,512 so I'll make it short. 404 00:29:01,513 --> 00:29:03,347 You're doing the Alpine run. 405 00:29:03,348 --> 00:29:06,350 I know a couple of you are new to this trail, so listen up. 406 00:29:06,351 --> 00:29:09,655 You're taking Route 191 down to Hoback. 407 00:29:10,855 --> 00:29:12,022 - Yes, Dina. - Hi. 408 00:29:12,023 --> 00:29:13,524 Um, should we stick to the road, 409 00:29:13,525 --> 00:29:15,275 scan the countryside, hit our checkpoints, 410 00:29:15,276 --> 00:29:17,778 and sign the log books? 411 00:29:17,779 --> 00:29:20,948 You know what? That sounds great. 412 00:29:20,949 --> 00:29:23,784 But while you're doing all that, we've got reports of strays. 413 00:29:23,785 --> 00:29:26,187 So, be careful when you get into the town. 414 00:29:26,788 --> 00:29:29,790 Now, I see Ellie over here looking like Curtis and Viper. 415 00:29:29,791 --> 00:29:31,875 - The fuck? - So, let me remind you, 416 00:29:31,876 --> 00:29:34,336 this is just a recon patrol. 417 00:29:34,337 --> 00:29:36,839 If you see one or two runners, that's fine, clear 'em out. 418 00:29:36,840 --> 00:29:39,174 Anything more, anything worse, 419 00:29:39,175 --> 00:29:41,635 you come on back and we send out a squad. Understood? 420 00:29:41,636 --> 00:29:44,680 You know you're only, like, four years older than us, right? 421 00:29:44,681 --> 00:29:46,983 Just say, "Understood." 422 00:29:49,561 --> 00:29:51,645 - Understood. - Thank you. 423 00:29:51,646 --> 00:29:55,733 Your patrol leader is Kat, so you will follow her orders. 424 00:29:57,193 --> 00:29:59,695 When you're back, today's all-clear sign is yellow. 425 00:29:59,696 --> 00:30:02,449 Yellow, good. Green, bad. 426 00:30:04,617 --> 00:30:08,621 Jokes aside, can you take things a little more seriously? 427 00:30:10,832 --> 00:30:12,633 The others look up to you two. 428 00:30:14,043 --> 00:30:16,096 For some fuckin' reason. 429 00:30:17,172 --> 00:30:20,090 Okay, Alpine run, moving out! 430 00:30:20,091 --> 00:30:22,994 Alpine run! Moving out, let's go! 431 00:31:10,809 --> 00:31:12,810 So, you going tonight? 432 00:31:12,811 --> 00:31:14,663 Yes, I'm going. 433 00:31:15,355 --> 00:31:16,757 Taking anyone? 434 00:31:19,234 --> 00:31:22,152 - No. - Why not? 435 00:31:22,153 --> 00:31:24,404 - Kat's available. - Why would I ask Kat? 436 00:31:24,405 --> 00:31:28,075 Because she's the other one. 437 00:31:28,076 --> 00:31:30,244 - Oh, my God. - What? 438 00:31:30,245 --> 00:31:32,621 You used to with her. 439 00:31:32,622 --> 00:31:34,414 And she definitely left her mark. 440 00:31:34,415 --> 00:31:36,792 Right, yes, thank you. 441 00:31:36,793 --> 00:31:38,094 But no. 442 00:31:40,672 --> 00:31:45,426 Ohh. You're into someone else. 443 00:31:48,429 --> 00:31:50,430 Tell you what. You can go with me. 444 00:31:50,431 --> 00:31:52,599 We can get baked. We can dance 445 00:31:52,600 --> 00:31:54,810 to the smooth tunes of... what are they called? 446 00:31:54,811 --> 00:31:57,688 Britney and the Jug Boys. It'll be fun! 447 00:31:57,689 --> 00:31:59,189 We'll count down to the New Year together. 448 00:31:59,190 --> 00:32:01,191 BFFs, 2029. 449 00:32:01,192 --> 00:32:03,318 - Aren't you and Jesse...? - No. 450 00:32:03,319 --> 00:32:04,670 Broke up. 451 00:32:05,613 --> 00:32:06,964 Yes, again. 452 00:32:07,574 --> 00:32:08,875 For now. 453 00:32:10,159 --> 00:32:11,811 What is it with you two? 454 00:32:14,080 --> 00:32:15,632 I don't know. 455 00:32:16,958 --> 00:32:18,409 Whoa! 456 00:32:35,560 --> 00:32:37,644 Let's go. 457 00:32:37,645 --> 00:32:39,813 - Okay. We're on. - Wait. 458 00:32:39,814 --> 00:32:42,649 We should go back and report it. 459 00:32:42,650 --> 00:32:44,818 We're recon, Kat. Let's fuckin' recon. 460 00:32:44,819 --> 00:32:46,170 Wait, guys! 461 00:32:47,989 --> 00:32:49,991 Hey, come on. Guys! 462 00:33:17,143 --> 00:33:18,560 Ugh. 463 00:33:18,561 --> 00:33:22,215 How many infected does it take to bring down a bear? 464 00:33:23,316 --> 00:33:26,276 - Check out the van. - Ah! 465 00:33:26,277 --> 00:33:28,111 So, they've been sheltering in the market. 466 00:33:28,112 --> 00:33:30,781 Yeah, it looks like at least one of them made it back in. 467 00:33:30,782 --> 00:33:33,200 Maybe needed a nap after chomping that poor thing. 468 00:33:33,201 --> 00:33:35,603 Yeah. 469 00:33:36,079 --> 00:33:37,788 Hey... 470 00:33:37,789 --> 00:33:39,590 what do you call a grizzly's ribs? 471 00:33:40,500 --> 00:33:42,352 Bear-b-cue. 472 00:33:46,381 --> 00:33:47,631 Did you just make that up? 473 00:33:47,632 --> 00:33:49,383 - Yeah. - Bear-b-cue? 474 00:33:49,384 --> 00:33:50,592 - Yeah. - Seriously? 475 00:33:57,517 --> 00:33:59,393 So, you think Hungry Boy is still alive in there? 476 00:33:59,394 --> 00:34:01,061 Fuckin' hope so. 477 00:34:01,062 --> 00:34:03,014 Good. Oh. 478 00:34:03,856 --> 00:34:05,232 Hi. Oh, hi there. 479 00:34:05,233 --> 00:34:06,785 - Here comes fun. - Hi. 480 00:34:07,360 --> 00:34:08,912 Oh, my God. 481 00:34:10,655 --> 00:34:12,707 - Happy? - Mm. 482 00:34:17,078 --> 00:34:18,412 Hey, can we go back now, please? 483 00:34:18,413 --> 00:34:21,248 Uh, yeah, we will. Promise. 484 00:34:21,249 --> 00:34:25,252 We're just gonna listen quick, see if any are in there, 485 00:34:25,253 --> 00:34:27,254 which is definitely recon. 486 00:34:27,255 --> 00:34:30,257 Hey, you know, maybe there's a regular person who's trapped and needs help. 487 00:34:30,258 --> 00:34:32,509 Yeah, what if there's a family in there? 488 00:34:32,510 --> 00:34:35,595 What if there's a toddler? Or a baby? 489 00:34:35,596 --> 00:34:37,899 There's no babies in there. 490 00:34:39,267 --> 00:34:40,934 Hey, come on. 491 00:34:40,935 --> 00:34:42,237 Rules! 492 00:34:44,355 --> 00:34:45,814 Fine. 493 00:34:45,815 --> 00:34:48,108 If you hear anything, you come right back. 494 00:34:48,109 --> 00:34:49,661 Okay. 495 00:34:51,571 --> 00:34:53,473 You just gonna let 'em go in? 496 00:34:54,073 --> 00:34:55,925 I'll give 'em five minutes. 497 00:35:02,832 --> 00:35:05,084 Two on one. 498 00:35:17,597 --> 00:35:20,182 Okay, so one on one. We've done that before. 499 00:35:25,188 --> 00:35:28,340 If you'd rather let the men handle it. 500 00:36:52,733 --> 00:36:54,651 Two. 501 00:36:54,652 --> 00:36:56,454 The bottle. 502 00:38:37,838 --> 00:38:39,490 Fuck yeah. 503 00:38:40,967 --> 00:38:43,426 Did you get bit? Do I have to shoot you in the face? 504 00:38:43,427 --> 00:38:45,262 - Not today. - Okay. 505 00:38:45,263 --> 00:38:47,715 Nice. 506 00:38:48,599 --> 00:38:50,058 Oh, my God, before we leave, 507 00:38:50,059 --> 00:38:51,518 you gotta check out the employee... 508 00:38:52,895 --> 00:38:55,355 Ellie! 509 00:38:55,356 --> 00:38:57,565 Ellie! Ellie! 510 00:38:59,277 --> 00:39:01,378 Ellie, are you okay? 511 00:39:04,073 --> 00:39:05,198 I'm good. 512 00:39:08,494 --> 00:39:12,247 No... Nothing's broken, I don't think. 513 00:39:12,248 --> 00:39:14,374 Oh, shit. 514 00:39:14,375 --> 00:39:15,625 Are you alone? 515 00:39:15,626 --> 00:39:17,228 Uh... 516 00:39:23,301 --> 00:39:25,252 I don't hear anything. 517 00:39:26,095 --> 00:39:27,887 I think we're good. 518 00:39:38,482 --> 00:39:43,088 Alright, uh, let's figure out how to get you out. 519 00:39:46,365 --> 00:39:48,908 Uh, I don't see a way out. 520 00:39:48,909 --> 00:39:51,411 - A bunch of padlocked doors. - Okay. 521 00:39:51,412 --> 00:39:53,288 It's too far for me to drop down, 522 00:39:53,289 --> 00:39:56,082 so I can find a stairway or something 523 00:39:56,083 --> 00:39:57,917 and figure out a path back up here. 524 00:39:57,918 --> 00:39:59,919 - Just stay put. - Yeah. 525 00:39:59,920 --> 00:40:01,372 Ellie? 526 00:40:02,173 --> 00:40:03,774 Stay put. 527 00:40:04,592 --> 00:40:06,944 - Yeah. - Alright. 528 00:43:04,355 --> 00:43:06,306 Run at me, fucker! 529 00:43:11,070 --> 00:43:12,521 Run at me! 530 00:45:01,138 --> 00:45:02,590 Fuck. 531 00:45:05,392 --> 00:45:08,246 Ellie, are you okay?! Ellie, it's me! 532 00:45:08,437 --> 00:45:09,812 Over here! 533 00:45:13,150 --> 00:45:16,454 Oh, shit. You okay? 534 00:45:16,737 --> 00:45:18,139 Yeah. 535 00:45:21,492 --> 00:45:23,576 That was it? 536 00:45:23,577 --> 00:45:27,031 - Just her? - Just her. 537 00:45:31,460 --> 00:45:34,413 So, you're saying it was, what? 538 00:45:34,838 --> 00:45:36,172 Smart? 539 00:45:36,173 --> 00:45:38,091 I'm not saying it could do math or anything, 540 00:45:38,092 --> 00:45:39,467 but it didn't run at me. 541 00:45:39,468 --> 00:45:43,137 It did what we do... took cover, planned, waited, 542 00:45:43,138 --> 00:45:45,306 lured me in. 543 00:45:45,307 --> 00:45:46,658 Stalking. 544 00:45:48,227 --> 00:45:50,103 - And you saw this? - Mm-hmm. 545 00:45:50,104 --> 00:45:52,606 It was exactly like Ellie says. 546 00:45:53,565 --> 00:45:55,024 And how exactly does 547 00:45:55,025 --> 00:45:57,151 you two runnin' into an uncleared building 548 00:45:57,152 --> 00:46:00,530 qualify as following the rules and obeying your captain? 549 00:46:00,531 --> 00:46:02,657 Well, it wasn't like this is our first time. 550 00:46:02,658 --> 00:46:04,701 We've killed a lot of infected before. 551 00:46:04,702 --> 00:46:07,286 And you're telling me, what, if it were you and Joel, you wouldn't have gone in? 552 00:46:07,287 --> 00:46:09,539 - Well, that ain't the same. - Why? 553 00:46:09,540 --> 00:46:11,442 - 'Cause it's different. - How? 554 00:46:14,044 --> 00:46:16,629 Alright. Apologize to Kat 555 00:46:16,630 --> 00:46:20,334 and log your report with Jesse. Go. 556 00:46:30,477 --> 00:46:31,894 Do we believe them? 557 00:46:31,895 --> 00:46:33,896 Dina was lying. She didn't see anything. 558 00:46:33,897 --> 00:46:35,648 But I believe Ellie. 559 00:46:35,649 --> 00:46:37,817 Maybe this smart one was a one-off. 560 00:46:37,818 --> 00:46:39,819 Maybe. 561 00:46:39,820 --> 00:46:41,863 But what about the other six that brought down the grizzly? 562 00:46:41,864 --> 00:46:44,741 Yeah, well, six ain't good, but it's not exactly a horde. 563 00:46:44,742 --> 00:46:46,493 Not yet. 564 00:46:46,952 --> 00:46:49,912 I don't know, just lately, I've had a feeling. 565 00:46:49,913 --> 00:46:51,665 A feeling? 566 00:46:54,042 --> 00:46:57,046 "Reality is nothing but a collective hunch." 567 00:46:59,965 --> 00:47:02,167 Lily Tomlin. 568 00:47:03,677 --> 00:47:05,529 Four hours till New Year's. 569 00:47:06,263 --> 00:47:07,815 We adjourned? 570 00:47:08,682 --> 00:47:09,984 Adjourned. 571 00:48:39,106 --> 00:48:40,407 Come in. 572 00:48:44,236 --> 00:48:45,587 Ellie. 573 00:48:48,532 --> 00:48:50,985 - Better? - Nope. 574 00:48:52,494 --> 00:48:53,845 Okay. 575 00:48:56,498 --> 00:48:59,876 Just come to see if you were going to that thing tonight. 576 00:48:59,877 --> 00:49:01,628 Be good to show your face. 577 00:49:02,087 --> 00:49:04,338 I don't know. Yeah, uh, maybe. 578 00:49:04,339 --> 00:49:05,841 I don't know. 579 00:49:11,805 --> 00:49:13,707 You been playin' much? 580 00:49:15,017 --> 00:49:16,468 Enough, yeah. 581 00:49:30,324 --> 00:49:31,824 Strings are shot. 582 00:49:31,825 --> 00:49:33,326 - Well... - I'll put some new ones on for ya. 583 00:49:33,327 --> 00:49:34,660 Oh, you don't have to do that, I... 584 00:49:34,661 --> 00:49:36,563 I can get it back tomorrow. 585 00:49:59,394 --> 00:50:01,771 ♪ I woke up in the morning about half-past-nine ♪ 586 00:50:01,772 --> 00:50:04,023 ♪ The hacks and the buggies standin' in line ♪ 587 00:50:04,024 --> 00:50:06,192 ♪ Gents and gamblers standin' around ♪ 588 00:50:06,193 --> 00:50:10,597 ♪ Takin' Little Sadie to her burying ground ♪ 589 00:50:11,949 --> 00:50:14,241 ♪ I began to think of what a deed I'd done ♪ 590 00:50:14,242 --> 00:50:15,368 Whoo! 591 00:50:17,412 --> 00:50:19,205 ♪ Made a good run, just a little too slow ♪ 592 00:50:19,206 --> 00:50:21,374 ♪ They overtook me in Jericho ♪ 593 00:50:21,375 --> 00:50:22,976 Oh, sorry! 594 00:50:28,632 --> 00:50:31,217 ♪ Standin' on the corner a reading a bill ♪ 595 00:50:33,261 --> 00:50:35,388 Woo! 596 00:50:35,389 --> 00:50:39,593 ♪ Remember the night you shot Sadie down? ♪ 597 00:50:39,601 --> 00:50:43,855 ♪ I said, "Oh yes sir, but my name is Lee... ♪" 598 00:50:43,981 --> 00:50:46,732 Oh, I hate these things. 599 00:50:46,733 --> 00:50:48,567 Tell me about it. 600 00:50:48,568 --> 00:50:51,572 Had to get half-drunk just to show up. 601 00:50:52,781 --> 00:50:54,490 She's putting on quite the show. 602 00:50:54,491 --> 00:50:56,492 Happy New Year! 603 00:51:04,334 --> 00:51:08,038 You guys will be back together in two weeks, tops. 604 00:51:08,922 --> 00:51:10,423 Not gonna happen. 605 00:51:13,010 --> 00:51:14,760 - Why? - Ellie! Hey! 606 00:51:14,761 --> 00:51:16,262 What took you so long? 607 00:51:16,263 --> 00:51:18,681 Okay, this next one is a little slower. 608 00:51:18,682 --> 00:51:20,141 - It's one of our favorites. - Come on! 609 00:51:20,142 --> 00:51:21,308 - But... - Let's go! 610 00:51:21,309 --> 00:51:22,852 Hey, don't forget, you got early patrol, 611 00:51:22,853 --> 00:51:25,756 - so get some rest. - Sir, yes, sir. 612 00:51:39,870 --> 00:51:43,474 Okay, I have a very serious question for you. 613 00:51:44,207 --> 00:51:46,710 How bad do I smell? 614 00:51:50,297 --> 00:51:54,300 Like a hot pile of garbage. 615 00:51:54,301 --> 00:51:57,303 Oh, okay. 616 00:51:57,304 --> 00:51:58,804 Yeah. 617 00:51:58,805 --> 00:52:01,223 Oh! Oh! 618 00:52:01,224 --> 00:52:03,476 Gross. 619 00:52:03,477 --> 00:52:05,519 - You're so drunk. - Uh-uh. 620 00:52:05,520 --> 00:52:08,397 I'm high. Smoked a lot. 621 00:52:08,398 --> 00:52:09,690 Mm. 622 00:52:09,691 --> 00:52:13,486 ♪ Oh, when shall I see Jesus ♪ 623 00:52:13,487 --> 00:52:19,487 ♪ And reign with him above ♪ 624 00:52:24,039 --> 00:52:27,833 ♪ And from the flowing fountain ♪ 625 00:52:27,834 --> 00:52:33,834 ♪ Drink everlasting love ♪ 626 00:52:38,845 --> 00:52:41,263 Every guy in this room is staring at you right now. 627 00:52:41,264 --> 00:52:45,017 ♪ Oh, had I wings I would fly ♪ 628 00:52:45,018 --> 00:52:46,435 ♪ Fly away ♪ 629 00:52:46,436 --> 00:52:50,440 Maybe they're staring at you. 630 00:52:52,526 --> 00:52:54,228 They're not. 631 00:52:56,029 --> 00:52:57,947 Maybe... 632 00:52:57,948 --> 00:53:01,651 they're jealous of you. 633 00:53:03,537 --> 00:53:07,915 No reason to be. I'm not a threat. 634 00:53:07,916 --> 00:53:12,211 ♪ Whene'er you meet with troubles... ♪ 635 00:53:12,212 --> 00:53:13,614 Oh, Ellie. 636 00:53:16,216 --> 00:53:19,919 I think they should be terrified of you. 637 00:53:22,264 --> 00:53:25,766 ♪ Cast all your cares on Jesus ♪ 638 00:53:25,767 --> 00:53:31,767 ♪ And don't forget to pray ♪ 639 00:53:37,404 --> 00:53:43,404 ♪ Ooh, had I wings I would fly ♪ 640 00:53:43,743 --> 00:53:44,785 ♪ Fly away ♪ 641 00:53:44,786 --> 00:53:46,088 Hey. 642 00:53:48,331 --> 00:53:49,983 It's a family event. 643 00:53:51,751 --> 00:53:53,203 Sorry. 644 00:53:57,507 --> 00:53:58,757 Sorry! 645 00:54:02,220 --> 00:54:04,263 You're in a church. 646 00:54:04,264 --> 00:54:06,015 - Dykes. - The fuck did you just say? 647 00:54:06,016 --> 00:54:07,600 Ellie, no. Ellie. 648 00:54:08,768 --> 00:54:10,019 Get the hell outta here. 649 00:54:10,020 --> 00:54:11,771 Jesus! 650 00:54:12,355 --> 00:54:15,149 Seth, let's... 651 00:54:15,150 --> 00:54:17,776 Let's take a walk. 652 00:54:17,777 --> 00:54:19,729 Come on. Let's go. 653 00:54:21,239 --> 00:54:22,991 Are you okay? 654 00:54:23,909 --> 00:54:26,662 What is wrong with you? 655 00:54:30,165 --> 00:54:33,626 I don't need your fucking help. 656 00:54:39,174 --> 00:54:40,675 Right. 657 00:55:10,205 --> 00:55:12,958 There ya go! 658 00:55:13,959 --> 00:55:15,167 Cheers! 659 00:55:15,168 --> 00:55:18,571 Happy fucking New Year! 660 00:56:06,386 --> 00:56:08,095 - Same thing. - I know. 661 00:56:08,096 --> 00:56:09,471 We started at the party too, man. 662 00:56:09,472 --> 00:56:11,598 I know. 663 00:56:11,599 --> 00:56:13,559 Oh! Whoo! 664 00:56:13,560 --> 00:56:15,561 Oh, my God. 665 00:57:27,293 --> 00:57:32,293 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com -