1 00:00:00,050 --> 00:00:08,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 3 00:00:50,509 --> 00:00:52,389 Please. Please. 4 00:00:52,469 --> 00:00:54,969 I have credits. Take them. 5 00:01:48,233 --> 00:01:49,743 He says you spilled his drink. 6 00:01:55,365 --> 00:01:56,735 It's fine. 7 00:01:57,201 --> 00:01:58,831 It's on me. 8 00:02:05,334 --> 00:02:06,344 Here. 9 00:02:38,283 --> 00:02:40,493 Thank you! Thank you very much! 10 00:02:41,119 --> 00:02:44,289 You have my heartfelt gratitude. 11 00:02:48,293 --> 00:02:50,253 You know what? Here. 12 00:02:50,337 --> 00:02:51,707 You take my credits. 13 00:02:52,548 --> 00:02:53,758 Buy yourself a drink. 14 00:02:56,426 --> 00:02:57,586 Oh. 15 00:02:57,678 --> 00:02:58,928 Is that a bounty puck? 16 00:03:02,516 --> 00:03:03,766 Is that me? 17 00:03:07,396 --> 00:03:10,520 Look... Uh, there must be some mistake. 18 00:03:10,607 --> 00:03:12,227 I can get you more credits. 19 00:03:12,317 --> 00:03:13,997 I can bring you in warm... 20 00:03:15,654 --> 00:03:17,414 Or I can bring you in cold. 21 00:03:42,723 --> 00:03:44,643 I need passage to the yards. 22 00:04:00,407 --> 00:04:02,407 No droids. 23 00:04:29,102 --> 00:04:30,402 Where to? 24 00:04:45,452 --> 00:04:47,292 You know what he's looking for? 25 00:04:47,371 --> 00:04:49,291 You're looking for Ravinaks, right? 26 00:04:49,373 --> 00:04:51,293 It's clear right now. 27 00:04:51,959 --> 00:04:54,129 But be careful near the port. 28 00:04:54,211 --> 00:04:56,921 Everyone dumps their Gray Holds out. 29 00:04:57,005 --> 00:05:01,125 They think the whole entire planet is their own personal stink pit. 30 00:05:11,562 --> 00:05:12,812 Here you are. 31 00:05:15,107 --> 00:05:17,267 - You're kidding me, right? - Get out. 32 00:05:19,403 --> 00:05:21,033 I'll hire us a Livery Cruiser. 33 00:05:21,113 --> 00:05:23,163 No big deal. It won't come out of your end. 34 00:05:23,240 --> 00:05:24,490 I'll pay for it. 35 00:05:25,325 --> 00:05:26,985 I'm just trying to make it pleasant. 36 00:05:27,077 --> 00:05:29,157 Hey, it's time to go, so let's settle up. 37 00:05:33,250 --> 00:05:35,460 I'd stay off the ice if I were you. 38 00:05:37,921 --> 00:05:40,301 You think there's really something to worry about? 39 00:05:53,770 --> 00:05:56,110 Open the hatch! Open the hatch! 40 00:06:13,373 --> 00:06:15,213 Dank farrik, that was close! 41 00:06:15,626 --> 00:06:17,706 Oh, my God. Oh, my God. 42 00:06:17,794 --> 00:06:18,804 "Stay off the ice." 43 00:06:18,879 --> 00:06:20,759 That's the understatement of the millennium. 44 00:06:28,055 --> 00:06:30,215 It's taking us down. What're you doing? 45 00:06:33,977 --> 00:06:36,187 It's got us. It's gonna take us under. 46 00:06:37,439 --> 00:06:38,439 Where you going? 47 00:06:38,524 --> 00:06:40,574 You got to do something! We got to get out of here! 48 00:07:00,128 --> 00:07:03,008 Let's go. Let's go. Let's go. 49 00:07:03,090 --> 00:07:04,720 Yes. All right. 50 00:07:21,608 --> 00:07:22,858 Whew. 51 00:07:24,653 --> 00:07:27,703 I like your ship. She's a classic. 52 00:07:29,324 --> 00:07:31,034 Razor Crest, am I right? 53 00:07:32,411 --> 00:07:33,621 Pre-Empire? 54 00:07:35,998 --> 00:07:37,918 I have a lot of credits, by the way. 55 00:07:38,000 --> 00:07:39,960 That's why I offered to hail a Cruiser. 56 00:07:46,383 --> 00:07:47,973 How much are they paying you? 57 00:07:52,097 --> 00:07:54,767 Is it true that you guys never take off your helmets? 58 00:07:58,061 --> 00:07:59,981 Boy. 59 00:08:01,732 --> 00:08:03,612 I think I have to use the vacc tube. 60 00:08:05,360 --> 00:08:06,900 I mean I can do it here, 61 00:08:07,779 --> 00:08:11,029 but if you've never seen a Fledgling Mythrol evacuate their thorax, 62 00:08:11,116 --> 00:08:12,616 you're a lucky guy, trust me. 63 00:08:18,123 --> 00:08:19,963 Clearly, there's nowhere for me to go. 64 00:08:20,417 --> 00:08:21,457 So, uh... 65 00:08:22,044 --> 00:08:24,634 I'm gonna look for that vacc tube if it's all the same to you? 66 00:08:25,714 --> 00:08:26,764 Great. 67 00:08:39,978 --> 00:08:41,228 Found it! 68 00:08:41,980 --> 00:08:44,440 Thanks. It might take a while. 69 00:08:44,525 --> 00:08:45,895 I'm molting. 70 00:09:04,378 --> 00:09:06,128 Oh, this feels a lot better. 71 00:09:06,922 --> 00:09:09,052 I haven't evacuated since the solstice. 72 00:09:14,638 --> 00:09:15,718 Yeah. 73 00:09:16,139 --> 00:09:18,929 I was hoping to be free for Life Day. 74 00:09:19,935 --> 00:09:21,135 Maybe even, uh... 75 00:09:26,108 --> 00:09:28,818 Get home to the family. 76 00:09:35,409 --> 00:09:38,119 But I guess that's not gonna happen this year. 77 00:09:38,203 --> 00:09:39,543 Probably not. 78 00:10:49,441 --> 00:10:50,901 Ah, that was fast. 79 00:10:51,693 --> 00:10:53,113 Did you catch them all? 80 00:10:59,117 --> 00:11:00,737 Good. I'll begin the off-load. 81 00:11:12,047 --> 00:11:13,647 These are Imperial Credits. 82 00:11:14,132 --> 00:11:15,432 They still spend. 83 00:11:15,509 --> 00:11:17,849 I don't know if you heard, but the Empire is gone. 84 00:11:18,679 --> 00:11:19,759 It's all I've got. 85 00:11:21,974 --> 00:11:23,854 Save the theatrics. 86 00:11:24,393 --> 00:11:25,643 Fine, I'll... 87 00:11:27,646 --> 00:11:29,476 I can do Calamari Flan... 88 00:11:30,065 --> 00:11:31,855 But I can only pay half. 89 00:11:35,320 --> 00:11:36,530 Fine. 90 00:11:54,923 --> 00:11:56,683 Hmm. I have a bail jumper... 91 00:11:57,843 --> 00:11:59,393 A bail jumper, 92 00:12:00,053 --> 00:12:03,183 another bail jumper, a wanted smuggler. 93 00:12:03,265 --> 00:12:04,465 I'll take them all. 94 00:12:04,558 --> 00:12:05,808 No. Hold on. 95 00:12:06,935 --> 00:12:10,685 There are other members of the Guild, and this is all I have. 96 00:12:10,772 --> 00:12:12,022 Why so slow? 97 00:12:12,107 --> 00:12:14,527 It's not slow at all, actually. Very busy. 98 00:12:14,610 --> 00:12:16,950 They just don't want to pay Guild rates. 99 00:12:17,821 --> 00:12:19,571 They don't mind if things get sloppy. 100 00:12:20,908 --> 00:12:23,078 - What's your highest bounty? - Not much. 101 00:12:23,744 --> 00:12:24,794 Five thousand. 102 00:12:24,870 --> 00:12:26,960 That won't even cover fuel these days. 103 00:12:27,706 --> 00:12:28,786 Hmm. 104 00:12:31,251 --> 00:12:32,591 There is one job. 105 00:12:35,380 --> 00:12:36,920 Let's see the puck. 106 00:12:37,466 --> 00:12:38,506 No puck. 107 00:12:39,259 --> 00:12:40,389 Face to face. 108 00:12:40,886 --> 00:12:41,966 Direct commission. 109 00:12:43,013 --> 00:12:44,063 Deep pocket. 110 00:12:44,598 --> 00:12:45,598 Underworld? 111 00:12:47,392 --> 00:12:50,442 All I know is no chain code. 112 00:12:52,147 --> 00:12:54,357 Do you want the chit or not? 113 00:14:24,865 --> 00:14:28,115 Greef Karga said you were coming. 114 00:14:35,918 --> 00:14:37,398 What else did he say? 115 00:14:37,920 --> 00:14:40,630 He said you were the best in the parsec. 116 00:14:45,969 --> 00:14:47,030 - Freeze! - No! 117 00:14:47,054 --> 00:14:48,414 Drop your weapons! 118 00:14:48,764 --> 00:14:50,241 No, no, no, no. Pardon. Uh, sorry. 119 00:14:50,265 --> 00:14:53,265 I didn't mean to alarm. 120 00:14:55,687 --> 00:14:56,937 This is Doctor Pershing. 121 00:14:58,023 --> 00:15:00,693 Please excuse his lack of decorum. 122 00:15:02,027 --> 00:15:05,357 His enthusiasm outweighs his discretion. 123 00:15:05,906 --> 00:15:07,566 Please lower your blaster. 124 00:15:07,658 --> 00:15:09,488 Have them lower theirs first. 125 00:15:09,826 --> 00:15:11,386 We have you four to one. 126 00:15:12,079 --> 00:15:13,439 I like those odds. 127 00:15:17,960 --> 00:15:20,750 He also said you were expensive. 128 00:15:21,380 --> 00:15:22,880 Very expensive. 129 00:15:23,382 --> 00:15:24,552 Please sit. 130 00:15:49,616 --> 00:15:50,656 Beskar? 131 00:15:50,742 --> 00:15:52,952 Go ahead. It's real. 132 00:15:56,123 --> 00:15:58,173 This is only a down payment. 133 00:15:58,792 --> 00:16:04,422 I have a camtono of Beskar waiting for you upon delivery of the asset. 134 00:16:04,506 --> 00:16:05,506 Alive. 135 00:16:05,591 --> 00:16:07,381 Yes. Alive. 136 00:16:08,051 --> 00:16:09,761 Although, I acknowledge 137 00:16:10,220 --> 00:16:13,640 that bounty hunting is a complicated profession. 138 00:16:14,391 --> 00:16:15,891 This being the case, 139 00:16:16,435 --> 00:16:21,725 proof of termination is also acceptable for a lower fee. 140 00:16:22,566 --> 00:16:24,436 That is not what we agreed upon. 141 00:16:25,027 --> 00:16:27,317 I'm simply being pragmatic. 142 00:16:28,864 --> 00:16:30,304 Let's see the puck. 143 00:16:30,949 --> 00:16:33,489 I'm afraid discretion dictates 144 00:16:34,369 --> 00:16:36,959 a less traditional agreement. 145 00:16:37,206 --> 00:16:39,996 We can only offer you a tracking fob. 146 00:16:44,755 --> 00:16:46,165 What's the chain code? 147 00:16:46,715 --> 00:16:49,925 We can only provide the last four digits. 148 00:16:51,220 --> 00:16:53,760 Their age? That's all you can give me? 149 00:16:54,681 --> 00:16:57,181 Yes. They're 50 years old. 150 00:16:58,143 --> 00:17:01,813 We can also give you last reported positional data. 151 00:17:01,897 --> 00:17:04,727 Between that and the fob, 152 00:17:04,816 --> 00:17:08,606 a man of your skill should make short work of this. 153 00:17:17,955 --> 00:17:22,745 The Beskar belongs back into the hands of a Mandalorian. 154 00:17:23,377 --> 00:17:26,707 It is good to restore the natural order of things 155 00:17:26,797 --> 00:17:29,297 after a period of such disarray, 156 00:17:30,300 --> 00:17:31,680 don't you agree? 157 00:19:40,013 --> 00:19:42,523 This was gathered in the Great Purge. 158 00:19:43,725 --> 00:19:45,345 It is good it is back with the Tribe. 159 00:19:46,061 --> 00:19:47,101 Yes. 160 00:19:48,146 --> 00:19:49,976 A pauldron would be in order. 161 00:19:51,191 --> 00:19:54,071 - Has your signet been revealed? - Not yet. 162 00:19:54,862 --> 00:19:55,992 Soon. 163 00:20:30,272 --> 00:20:35,072 This is extremely generous. The excess will sponsor many Foundlings. 164 00:20:35,944 --> 00:20:37,104 That's good. 165 00:20:38,071 --> 00:20:39,661 I was once a Foundling. 166 00:20:39,740 --> 00:20:40,780 I know. 167 00:23:35,374 --> 00:23:37,714 Thank you. 168 00:23:39,086 --> 00:23:41,086 You are a bounty hunter. 169 00:23:42,089 --> 00:23:43,299 Yes. 170 00:23:47,302 --> 00:23:48,682 I will help you. 171 00:23:51,765 --> 00:23:53,015 I have spoken. 172 00:24:10,409 --> 00:24:12,369 Many have passed through. 173 00:24:12,744 --> 00:24:14,914 They seek the same one as you. 174 00:24:15,581 --> 00:24:16,751 Did you help them? 175 00:24:17,082 --> 00:24:18,292 Yes. 176 00:24:19,001 --> 00:24:20,131 They died. 177 00:24:21,712 --> 00:24:23,842 Well, then I don't know if I want your help. 178 00:24:25,090 --> 00:24:26,510 You do. 179 00:24:27,050 --> 00:24:29,050 I can show you to the encampment. 180 00:24:29,553 --> 00:24:30,723 What's your cut? 181 00:24:30,804 --> 00:24:31,974 Half. 182 00:24:32,055 --> 00:24:34,555 Half the bounty to guide? Seems steep. 183 00:24:35,225 --> 00:24:38,595 No. Half of the blurrg you helped capture. 184 00:24:38,687 --> 00:24:41,017 The blurrg? You can keep them both. 185 00:24:41,106 --> 00:24:42,816 No, you will need one. 186 00:24:43,609 --> 00:24:44,689 To ride. 187 00:24:45,068 --> 00:24:48,568 The way is impossible to pass without a blurrg mount. 188 00:24:49,448 --> 00:24:51,198 I don't know how to ride blurrg. 189 00:24:52,451 --> 00:24:53,791 I have spoken. 190 00:25:02,169 --> 00:25:04,879 Perhaps if you removed your helmet. 191 00:25:04,963 --> 00:25:07,383 Perhaps he remembers I tried to roast him. 192 00:25:07,799 --> 00:25:12,219 This is a female. The males are all eaten during mating. 193 00:25:41,917 --> 00:25:43,637 I don't have time for this. 194 00:25:43,669 --> 00:25:46,629 Do you have a Landspeeder or Speeder bike that I could hire? 195 00:25:46,713 --> 00:25:48,093 You are Mandalorian! 196 00:25:49,925 --> 00:25:53,095 Your ancestors rode the great Mythosaur. 197 00:25:54,263 --> 00:25:57,063 Surely you can ride this young foal. 198 00:26:13,490 --> 00:26:16,080 Easy. Easy. 199 00:26:17,119 --> 00:26:19,959 Now, all right. Settle down. 200 00:26:21,039 --> 00:26:22,039 Whoa! 201 00:26:22,124 --> 00:26:24,594 Settle. Settle. 202 00:26:26,295 --> 00:26:27,955 That's good. That's good. 203 00:26:31,133 --> 00:26:33,433 Easy. Okay. 204 00:26:34,720 --> 00:26:35,850 That's good. 205 00:26:37,222 --> 00:26:38,272 All right. 206 00:26:50,569 --> 00:26:51,569 Oh! 207 00:27:40,786 --> 00:27:43,366 That is where you'll find your quarry. 208 00:27:47,876 --> 00:27:50,246 Please. You deserve this. 209 00:27:50,337 --> 00:27:52,377 Since these ones arrived, 210 00:27:52,464 --> 00:27:55,344 this territory has been an endless stream 211 00:27:55,425 --> 00:27:59,715 of mercenaries seeking reward and bringing destruction. 212 00:28:00,556 --> 00:28:02,136 Then why did you guide me? 213 00:28:02,224 --> 00:28:04,104 They do not belong here. 214 00:28:04,184 --> 00:28:07,104 Those that live here come to seek peace. 215 00:28:07,187 --> 00:28:10,267 There will be no peace until they're gone. 216 00:28:11,400 --> 00:28:12,530 Then why do you help? 217 00:28:13,694 --> 00:28:15,904 I have never met a Mandalorian. 218 00:28:16,446 --> 00:28:18,406 I've only read the stories. 219 00:28:20,617 --> 00:28:24,447 If they are true, you will make quick work of it. 220 00:28:25,247 --> 00:28:27,917 Then there will again be peace. 221 00:28:32,296 --> 00:28:33,626 I have spoken. 222 00:29:15,422 --> 00:29:16,472 Oh, no. 223 00:29:17,216 --> 00:29:18,376 Bounty Droid. 224 00:29:19,301 --> 00:29:22,301 Subparagraph 16 of the Bondsman Guild protocol waiver 225 00:29:22,387 --> 00:29:25,467 compels you to immediately produce said asset. 226 00:29:45,202 --> 00:29:46,252 Droids. 227 00:29:48,872 --> 00:29:52,172 Subparagraph 16 of the Bondsman Guild protocol waiver 228 00:29:52,251 --> 00:29:55,091 compels you to immediately produce said asset. 229 00:29:55,170 --> 00:29:56,920 IG Unit! Stand down. 230 00:30:01,885 --> 00:30:03,675 I'm in the Guild! 231 00:30:03,762 --> 00:30:05,142 You are a Guild member? 232 00:30:05,222 --> 00:30:08,102 I thought I was the only one on assignment. 233 00:30:08,851 --> 00:30:10,061 That makes two of us. 234 00:30:10,727 --> 00:30:12,307 So much for the element of surprise. 235 00:30:12,396 --> 00:30:14,056 Sadly, I must ask for your fob. 236 00:30:14,147 --> 00:30:17,437 I have already issued the writ of seizure. The bounty is mine. 237 00:30:17,526 --> 00:30:21,106 Unless I'm mistaken, you are, as of yet, empty-handed. 238 00:30:21,196 --> 00:30:22,406 This is true. 239 00:30:22,781 --> 00:30:24,634 - I have a suggestion. - Proceed. 240 00:30:24,658 --> 00:30:26,138 We split the reward. 241 00:30:26,827 --> 00:30:28,287 This is acceptable. 242 00:30:28,370 --> 00:30:32,330 Great. Now let's regroup, out of harm's way, and form a plan. 243 00:30:32,416 --> 00:30:35,286 I will of course receive the reputation merits 244 00:30:35,377 --> 00:30:36,797 associated with the mission. 245 00:30:36,879 --> 00:30:38,459 Can we talk about this later? 246 00:30:40,382 --> 00:30:43,012 I require an answer if I am to proceed... 247 00:30:43,093 --> 00:30:45,263 Oh, no. Alert. Alert. Alert. 248 00:30:47,848 --> 00:30:49,968 Oh! 249 00:30:54,396 --> 00:30:56,646 Let's go! 250 00:31:17,544 --> 00:31:18,804 He's in there! 251 00:31:18,879 --> 00:31:19,919 Affirmative. 252 00:31:36,813 --> 00:31:38,153 Up top! 253 00:31:51,495 --> 00:31:52,815 It appears we are trapped. 254 00:31:53,455 --> 00:31:56,375 I will initiate self-destruct sequencing. 255 00:31:57,835 --> 00:31:59,245 Whoa, you're what? 256 00:31:59,336 --> 00:32:02,256 Manufacturers Protocol dictates I cannot be captured. 257 00:32:02,339 --> 00:32:05,549 - I must self-destruct. - Do not self-destruct. 258 00:32:06,134 --> 00:32:07,184 Cover me! 259 00:32:25,821 --> 00:32:28,491 Go! Go! Go! There's too many! 260 00:32:36,331 --> 00:32:37,684 They got us pinned. 261 00:32:43,505 --> 00:32:45,295 I will initiate self-destruct. 262 00:32:45,382 --> 00:32:48,052 Do not self-destruct! We're shooting our way out. 263 00:32:52,264 --> 00:32:53,314 Okay. 264 00:32:55,517 --> 00:32:56,557 New plan! 265 00:33:01,190 --> 00:33:02,750 Beginning self-destruct countdown. 266 00:33:02,774 --> 00:33:03,934 No! Stop it! 267 00:33:06,778 --> 00:33:08,818 Draw their fire, I'll take it out. 268 00:33:08,906 --> 00:33:10,406 - Acceptable. - Go! 269 00:33:42,648 --> 00:33:43,768 Well done. 270 00:33:45,484 --> 00:33:48,034 I will disengage self-destruct initiative. 271 00:33:51,949 --> 00:33:53,709 You know, you're not so bad. 272 00:33:54,409 --> 00:33:56,159 - For a droid. - Agreed. 273 00:33:56,245 --> 00:33:58,455 That blaster hit looks nasty. You okay? 274 00:33:58,830 --> 00:34:00,670 Running a quick diagnostic. 275 00:34:02,543 --> 00:34:04,503 It has missed my central wiring harness. 276 00:34:04,586 --> 00:34:05,786 Is that good? 277 00:34:06,213 --> 00:34:07,343 Yes. 278 00:34:07,673 --> 00:34:10,073 Well, now we just need to get the door open. 279 00:34:40,455 --> 00:34:41,745 Anyone else? 280 00:34:43,250 --> 00:34:45,210 The tracking fob is still active. 281 00:34:45,294 --> 00:34:48,764 My sensors indicate that there is a life form present. 282 00:35:21,205 --> 00:35:22,455 Wait. 283 00:35:22,539 --> 00:35:24,249 They said 50 years old. 284 00:35:25,542 --> 00:35:27,042 Species age differently. 285 00:35:28,962 --> 00:35:31,512 Perhaps it could live many centuries. 286 00:35:33,342 --> 00:35:35,892 Sadly, we'll never know. 287 00:35:35,969 --> 00:35:37,299 No. 288 00:35:38,639 --> 00:35:40,179 We'll bring it in alive. 289 00:35:40,641 --> 00:35:45,441 The commission was quite specific. The asset was to be terminated. 290 00:36:00,050 --> 00:36:08,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 290 00:36:09,305 --> 00:37:09,156 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers.