1 00:00:01,952 --> 00:00:03,577 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,607 --> 00:00:06,679 Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? 3 00:00:06,709 --> 00:00:09,738 I've heard about you... The crazy, impulsive vampire 4 00:00:09,768 --> 00:00:11,420 in love with his brother's girl. 5 00:00:11,450 --> 00:00:13,205 I wanted you to have this. 6 00:00:13,611 --> 00:00:15,318 Oh, my God, it's beautiful. 7 00:00:15,348 --> 00:00:18,022 - I can't give up on you, Stefan. - It's done. 8 00:00:18,052 --> 00:00:20,985 I don't want to see you. I don't want to be with you. 9 00:00:21,727 --> 00:00:23,472 - Daddy? - I'm conditioning you 10 00:00:23,502 --> 00:00:26,095 to associate vampirism with pain. 11 00:00:27,100 --> 00:00:27,915 Hello, Bill. 12 00:00:27,945 --> 00:00:29,753 Hybrid out to make more hybrids? 13 00:00:29,783 --> 00:00:30,750 So what am I doing wrong? 14 00:00:30,780 --> 00:00:32,933 We'd have to contact the witch who created it. 15 00:00:32,963 --> 00:00:34,851 Well, that would be the original witch. 16 00:00:34,881 --> 00:00:36,651 Bring me Rebekah. She has what I need. 17 00:00:36,681 --> 00:00:38,660 Time to wake up, little sister. 18 00:00:39,733 --> 00:00:41,743 - It's beautiful. - A witch gave it to me. 19 00:00:41,773 --> 00:00:43,707 What do you have that Gloria needs? 20 00:00:45,212 --> 00:00:48,486 - Where's my necklace? - Tell me that's not what she needs! 21 00:00:48,897 --> 00:00:52,271 The Vampire Diaries s03e04 * Disturbing Behavior * 22 00:00:52,301 --> 00:00:55,247 VO revised by Vikaay for www.TV4User.de 23 00:00:55,260 --> 00:00:58,000 Transcript from addic7ed.com Timings from italiansubs.net 24 00:01:12,357 --> 00:01:14,296 There has to be more to this dress. 25 00:01:14,326 --> 00:01:15,431 There's not. 26 00:01:18,785 --> 00:01:22,201 So women in the 21st century dress like prostitutes, then. 27 00:01:22,471 --> 00:01:24,494 You know, I got dirty looks for wearing trousers. 28 00:01:24,524 --> 00:01:27,471 You wore trousers so women today could wear nothing. 29 00:01:27,501 --> 00:01:30,040 And what is this music? It sounds like a cable car accident. 30 00:01:30,070 --> 00:01:31,971 It's dance music. 31 00:01:32,146 --> 00:01:33,837 You would dance to this? 32 00:01:34,147 --> 00:01:35,300 Are we done? 33 00:01:35,782 --> 00:01:37,717 And why are you so grumpy? 34 00:01:37,930 --> 00:01:39,892 I needed one thing from you 35 00:01:39,922 --> 00:01:42,854 for my witch to find out why my hybrids are dying, one thing. 36 00:01:42,884 --> 00:01:44,807 Your necklace. And you lost it. 37 00:01:45,659 --> 00:01:48,360 I didn't lose it. It's just been missing for 90 years. 38 00:01:49,514 --> 00:01:50,971 So what do you think? 39 00:01:53,296 --> 00:01:54,529 I like it. 40 00:01:55,722 --> 00:01:56,722 What? 41 00:01:57,206 --> 00:02:00,621 - I said I like it. - I can always tell when you're lying, Stefan. 42 00:02:07,774 --> 00:02:10,318 All right. I'm going to get some fresh air. 43 00:02:35,828 --> 00:02:38,151 I just don't know why you want to bring chili to a potluck. 44 00:02:38,248 --> 00:02:39,748 Everybody brings chili. 45 00:02:40,324 --> 00:02:41,800 - Hey, Ric. - What's up? 46 00:02:41,830 --> 00:02:44,018 What time do you want to go to the Lockwood party? 47 00:02:44,048 --> 00:02:46,119 Those founders parties aren't really my thing. 48 00:02:46,149 --> 00:02:48,803 Show up, there's going to be nine other people that brought chili. 49 00:02:48,833 --> 00:02:51,768 - It's an old family recipe, ok? - Yeah! I know. 50 00:02:51,909 --> 00:02:54,402 I knew your old family. They made sucky chili. 51 00:02:58,476 --> 00:03:00,846 - Why are you here, exactly? - She knows. 52 00:03:01,155 --> 00:03:02,660 He thinks I'm going to break. 53 00:03:02,690 --> 00:03:04,233 I'm not going to break. 54 00:03:04,484 --> 00:03:06,440 I am just going to keep making chili, 55 00:03:06,470 --> 00:03:08,066 pretend like I didn't just spend the entire summer 56 00:03:08,096 --> 00:03:10,439 looking for someone who didn't want to be found. 57 00:03:10,499 --> 00:03:12,977 - She's in denial. - I'm not in denial. 58 00:03:13,007 --> 00:03:14,262 No? 59 00:03:16,066 --> 00:03:17,871 You're still wearing this necklace. 60 00:03:19,741 --> 00:03:23,155 Isn't this the reminder of your unbreakable bond with Stefan? 61 00:03:32,552 --> 00:03:34,052 What the hell are you doing here? 62 00:03:34,759 --> 00:03:37,961 You two look chummy. Klaus your new bestie? 63 00:03:37,991 --> 00:03:40,475 You know, if he finds out you're in Chicago, you're dead. 64 00:03:40,505 --> 00:03:42,430 Happy to know that you still care. 65 00:03:42,460 --> 00:03:43,575 So tell me if I'm wrong... 66 00:03:43,605 --> 00:03:46,032 Rebekah's necklace that Klaus is looking for... 67 00:03:46,062 --> 00:03:48,258 That's the necklace that you gave to Elena. 68 00:03:49,852 --> 00:03:51,685 - Bye, Katherine. - Hey, hey. 69 00:03:51,715 --> 00:03:52,715 Wait. 70 00:03:52,745 --> 00:03:54,677 You're up to this thing, tell me... 71 00:03:56,010 --> 00:03:59,584 They don't know where the necklace is. I just have to keep them from figuring it out. 72 00:03:59,835 --> 00:04:01,579 I have it all under control. 73 00:04:02,040 --> 00:04:04,540 Please, tell me you have a better plan than that. 74 00:04:05,007 --> 00:04:06,007 You do. 75 00:04:06,977 --> 00:04:09,666 Come on, Stefan. You're not the diabolical type. 76 00:04:10,110 --> 00:04:12,479 Whatever you're planning, it's not going to work. 77 00:04:12,509 --> 00:04:16,330 Well, if the most diabolical woman I know can't seem to figure it out, then 78 00:04:16,360 --> 00:04:18,382 I must be doing something right. 79 00:04:19,116 --> 00:04:21,629 I forgot. You're bad now. 80 00:04:22,365 --> 00:04:23,847 Don't get too cocky. 81 00:04:23,877 --> 00:04:27,263 Klaus is smarter than you. He's smarter than everyone. 82 00:04:29,169 --> 00:04:31,191 And I've heard about that sister. 83 00:04:31,743 --> 00:04:32,809 Be careful. 84 00:04:32,848 --> 00:04:33,895 She'll ruin you. 85 00:04:34,361 --> 00:04:36,861 Happy to know you still care. 86 00:04:48,621 --> 00:04:49,694 Jeremy. 87 00:04:53,084 --> 00:04:54,825 - You heard me? - What are you doing here? 88 00:04:54,855 --> 00:04:57,505 - Wait, like heard me, heard me, or did it sound more like a... - Where have you been? 89 00:04:57,535 --> 00:04:58,628 I need to know you can hear me. 90 00:04:58,658 --> 00:05:01,401 You drop in, you tell me not to trust Vicki, and then you disappear? 91 00:05:01,567 --> 00:05:02,567 Jeremy! 92 00:05:02,597 --> 00:05:06,159 - Tell me you can hear me. - Yeah, I can hear you, all right? What the hell! 93 00:05:08,781 --> 00:05:12,130 - What is it? - I've been trying to get you to hear me for days. 94 00:05:12,899 --> 00:05:14,741 Yelling your name and screaming. 95 00:05:14,771 --> 00:05:15,771 You have? 96 00:05:17,408 --> 00:05:18,779 What changed? 97 00:05:19,574 --> 00:05:22,090 I've been trying to get through to you, why now? 98 00:05:22,527 --> 00:05:24,033 I was dreaming about you. 99 00:05:25,121 --> 00:05:26,121 I... 100 00:05:31,270 --> 00:05:32,642 You were dreaming about me? 101 00:05:40,495 --> 00:05:43,397 I can't believe this is actually happening. 102 00:05:43,427 --> 00:05:45,013 That you're actually here. 103 00:05:47,243 --> 00:05:48,660 I'm here. 104 00:05:52,382 --> 00:05:53,969 I come bearing gifts. 105 00:05:54,095 --> 00:05:56,161 Please say that's not chili. 106 00:05:58,630 --> 00:06:00,164 - Bonnie! - I'm back! 107 00:06:08,232 --> 00:06:11,717 I leave town for the summer and everything goes to hell for the both of you. 108 00:06:14,023 --> 00:06:15,137 Bonnie! 109 00:06:16,492 --> 00:06:17,492 Jeremy! 110 00:06:32,231 --> 00:06:33,231 So... 111 00:06:33,373 --> 00:06:34,504 Mayor Lockwood 112 00:06:34,534 --> 00:06:37,898 called your gay ex-husband to torture your vampire daughter. 113 00:06:37,928 --> 00:06:38,842 Yes. 114 00:06:38,872 --> 00:06:42,326 I've been keeping him detained to make sure the vervain's out of his system. 115 00:06:42,356 --> 00:06:44,422 So you could, you know... 116 00:06:44,906 --> 00:06:48,124 - Can't we just kill him? - No, Damon! He's Caroline's father. 117 00:06:48,154 --> 00:06:49,506 He sounds like a douche-bag to me. 118 00:06:49,536 --> 00:06:51,829 Yeah, well, just 'cause you and I are on ok terms 119 00:06:51,859 --> 00:06:55,364 doesn't mean that I'm a suddenly a big advocate for your "lifestyle". 120 00:06:56,361 --> 00:06:58,861 Is that what you told him when you two got divorced? 121 00:07:01,233 --> 00:07:03,034 City Jail Built 1860 122 00:07:04,381 --> 00:07:07,490 Double check him for vervain before you compel him. 123 00:07:23,418 --> 00:07:26,391 - You brought another vampire into this? - It's the best thing for all of us, Bill. 124 00:07:26,555 --> 00:07:30,703 So, Bill, I hear you're into the whole daddy-daughter vampire torture thing. 125 00:07:30,733 --> 00:07:32,272 I was trying to help her. 126 00:07:32,813 --> 00:07:33,813 Well... 127 00:07:33,843 --> 00:07:36,517 If there's anyone who doesn't need help, 128 00:07:36,610 --> 00:07:40,030 it's your annoying control freak of a daughter. 129 00:07:47,144 --> 00:07:48,144 Yep. 130 00:07:48,502 --> 00:07:49,836 He's vervain-free. 131 00:07:49,866 --> 00:07:51,541 Just erase his memory, Damon. 132 00:07:52,317 --> 00:07:53,960 So, Bill, I have a question. 133 00:07:54,250 --> 00:07:57,630 What makes you think that you can change the basic nature of a vampire? 134 00:07:57,968 --> 00:07:59,549 The mind's a powerful tool. 135 00:08:00,584 --> 00:08:02,290 It can be trained 136 00:08:02,320 --> 00:08:03,877 and retrained. 137 00:08:04,567 --> 00:08:06,676 You just have to be strong enough. 138 00:08:08,252 --> 00:08:10,430 I completely agree. 139 00:08:10,460 --> 00:08:13,395 I actually happen to love mind control, myself. 140 00:08:15,642 --> 00:08:17,621 You will leave town immediately. 141 00:08:18,333 --> 00:08:19,561 All you remember... 142 00:08:19,591 --> 00:08:22,447 is you came to bring your daughter back to school shopping. 143 00:08:25,966 --> 00:08:27,086 You left us. 144 00:08:27,116 --> 00:08:30,603 Yeah, sorry. Retail therapy was making my head explode. 145 00:08:30,633 --> 00:08:31,883 Tell me about it. 146 00:08:32,313 --> 00:08:34,072 - What's she doing? - She's failing. 147 00:08:34,102 --> 00:08:36,586 It's hard to find something when you don't have anything to go on. 148 00:08:36,708 --> 00:08:37,959 So use me. 149 00:08:38,219 --> 00:08:40,393 I only wore it for a thousand years. 150 00:08:40,423 --> 00:08:42,921 See? Now this one offers a solution. 151 00:08:43,453 --> 00:08:45,377 All right, give me your hand, sweetheart. 152 00:08:46,481 --> 00:08:47,514 She's... 153 00:08:47,851 --> 00:08:49,569 looking for the necklace, huh? 154 00:08:50,550 --> 00:08:53,393 The problem with my dad's normal side of the family 155 00:08:53,423 --> 00:08:55,767 is normal made for a really boring summer. 156 00:08:55,797 --> 00:08:57,315 After the last few days, 157 00:08:57,345 --> 00:09:00,121 I would kill for a normal family. 158 00:09:00,151 --> 00:09:02,066 Since when did you learn how to cook? 159 00:09:02,096 --> 00:09:03,509 Damon helped a little. 160 00:09:03,539 --> 00:09:05,078 Damon's helping you cook now? 161 00:09:05,108 --> 00:09:08,076 Both of you stop judging. He's just trying to be a good... 162 00:09:09,515 --> 00:09:11,204 - Did I splash you? - No, no, my necklace. 163 00:09:12,724 --> 00:09:14,374 I can sense something. 164 00:09:20,369 --> 00:09:21,522 It burned me. 165 00:09:23,459 --> 00:09:25,844 - Maybe it's a sign you shouldn't be wearing it. - Caroline... 166 00:09:26,155 --> 00:09:29,806 What, I'm just saying. If you're going to be "cooking" without Stefan. 167 00:09:34,769 --> 00:09:35,937 Let me see it. 168 00:09:57,504 --> 00:09:58,668 I found it. 169 00:10:07,478 --> 00:10:09,894 - So where is it? - It doesn't work like that, doll. 170 00:10:09,924 --> 00:10:12,678 I get images. There's a girl with her friends... 171 00:10:12,708 --> 00:10:16,015 Yes, a dead girl with dead friends, if I don't get my necklace back. 172 00:10:16,045 --> 00:10:18,009 Well, I'll have to dive back in to get the details. 173 00:10:18,039 --> 00:10:19,268 So dive. 174 00:10:19,298 --> 00:10:20,500 I need more time. 175 00:10:22,673 --> 00:10:24,058 And space. 176 00:10:24,617 --> 00:10:25,626 You're... 177 00:10:25,656 --> 00:10:27,363 You're harshing my ju-ju. 178 00:10:27,393 --> 00:10:28,591 We can wait. 179 00:10:28,813 --> 00:10:30,377 I'm sure you can. 180 00:10:31,223 --> 00:10:33,346 But that's not what I asked. 181 00:10:34,678 --> 00:10:35,680 Hey. 182 00:10:36,297 --> 00:10:38,009 Hey, you know, why 183 00:10:38,039 --> 00:10:39,477 don't we just come back later. 184 00:10:39,807 --> 00:10:41,568 I'm hungry anyway. 185 00:10:42,584 --> 00:10:44,411 I'll let you pick who we eat. 186 00:11:07,312 --> 00:11:08,312 Hey. 187 00:11:08,470 --> 00:11:09,901 Ok, I got it. 188 00:11:09,931 --> 00:11:12,576 I have an identification spell that might be able to tell me 189 00:11:12,606 --> 00:11:14,585 what magic affected the necklace. 190 00:11:15,946 --> 00:11:19,099 It's going to take a while, so tell me if anyone's coming, ok? 191 00:11:20,871 --> 00:11:22,010 So you're not, like, 192 00:11:22,040 --> 00:11:24,618 - switching Salvatores, are you? - What? 193 00:11:24,989 --> 00:11:26,818 - Caroline... - Stay focused. 194 00:11:26,848 --> 00:11:29,088 As your friend who worries for you daily, 195 00:11:29,118 --> 00:11:30,883 what is the deal with you and Damon? 196 00:11:31,097 --> 00:11:32,793 There is no deal. 197 00:11:33,080 --> 00:11:35,388 He's been just as focused on finding Stefan as I have. 198 00:11:35,418 --> 00:11:37,974 Yeah, but that doesn't make him any less Damon. 199 00:11:38,004 --> 00:11:39,678 If my own father, 200 00:11:39,708 --> 00:11:42,184 who I love dearly, can't change me? 201 00:11:42,214 --> 00:11:45,931 - No one's changing Damon. Not even you. - Look, why are we even talking about this? 202 00:11:46,900 --> 00:11:48,559 Hey. Guys? 203 00:11:52,249 --> 00:11:54,793 - What are you doing? - I'm not doing anything. 204 00:11:58,777 --> 00:12:00,028 It has its own magic. 205 00:12:12,990 --> 00:12:14,710 I'm going to let you in on a little secret... 206 00:12:15,663 --> 00:12:17,794 Founders parties are just an excuse for the council 207 00:12:17,824 --> 00:12:21,064 to gather in back rooms and plot against vampires. 208 00:12:21,938 --> 00:12:22,938 Hey, 209 00:12:24,075 --> 00:12:26,388 I think you need to take a beat with Elena. 210 00:12:28,529 --> 00:12:30,634 - Excuse me? - Whatever it is you two have going on, 211 00:12:30,664 --> 00:12:32,206 I think it's a bad idea. 212 00:12:32,236 --> 00:12:34,913 - I don't really think it's your problem, Ric. - It is my problem. 213 00:12:34,943 --> 00:12:37,149 I'm supposed to look after her, and this is me doing that. 214 00:12:38,988 --> 00:12:40,652 What do you think I'm doing? 215 00:12:41,222 --> 00:12:44,031 What I think is you need to take a beat. 216 00:12:47,861 --> 00:12:49,208 Damon? 217 00:12:49,238 --> 00:12:50,241 Sorry. 218 00:12:50,716 --> 00:12:52,998 The mayor just called the council meeting. 219 00:13:03,394 --> 00:13:05,260 My girl's dead. I'm bored. 220 00:13:07,552 --> 00:13:09,854 You weren't kidding about being hungry. 221 00:13:09,884 --> 00:13:10,884 Yeah. 222 00:13:12,117 --> 00:13:14,770 - It's been a long day. - Try being related to her. 223 00:13:15,189 --> 00:13:16,646 You're being mean. 224 00:13:16,676 --> 00:13:18,721 And why are you being mean? You used to love me. 225 00:13:18,751 --> 00:13:21,026 It's been 90 years, Rebekah. Give him a minute. 226 00:13:21,174 --> 00:13:23,675 - Why are you taking his side? - Because, my dear sister, 227 00:13:23,705 --> 00:13:26,218 I feel pity for any man who doesn't give you what you want. 228 00:13:26,248 --> 00:13:28,962 Will you stop making me out to be a brat? I am not a brat! 229 00:13:28,992 --> 00:13:32,246 A thousand years of life experience says otherwise. 230 00:13:33,109 --> 00:13:34,688 Well, you're no picnic, either. 231 00:13:34,718 --> 00:13:37,301 I mean, I've only spent one summer with you and 232 00:13:37,331 --> 00:13:39,781 I feel like I want to blow my head off. 233 00:13:41,672 --> 00:13:42,879 Fantastic. 234 00:13:46,831 --> 00:13:47,931 I need to go. 235 00:13:53,621 --> 00:13:56,408 - Where's he going? - To write a name on a wall. 236 00:13:56,438 --> 00:13:57,696 It's a long story. 237 00:14:04,740 --> 00:14:05,740 Anna? 238 00:14:06,525 --> 00:14:09,111 Look, where are you? We don't have much time. 239 00:14:09,141 --> 00:14:11,291 We've got all the time in the world. 240 00:14:13,699 --> 00:14:16,649 I'm sorry about before. I just got... 241 00:14:16,679 --> 00:14:17,679 distracted. 242 00:14:17,769 --> 00:14:19,719 It's fine. I get it. 243 00:14:20,324 --> 00:14:22,224 Why haven't you told her? 244 00:14:22,254 --> 00:14:25,254 - Well, she's been gone all summer. - Yeah, I know that. 245 00:14:25,495 --> 00:14:27,800 Now why haven't you told her, really? 246 00:14:27,830 --> 00:14:31,780 I don't know. You know, I don't even understand how any of this is possible. 247 00:14:31,882 --> 00:14:34,602 Well, it's kind of a push and pull. 248 00:14:35,348 --> 00:14:38,823 I'm pushing from the other side trying to contact you, and 249 00:14:38,853 --> 00:14:42,094 sometimes, like just now, if you pull... 250 00:14:42,386 --> 00:14:43,836 The other side? Is that... 251 00:14:44,715 --> 00:14:46,225 Is that what it's called? 252 00:14:46,255 --> 00:14:47,805 That's what I call it. 253 00:14:48,311 --> 00:14:49,711 I'm all by myself here. 254 00:14:50,778 --> 00:14:55,013 It's like I'm a part of your world, only no one can see me. I'm just... 255 00:14:55,043 --> 00:14:58,122 - On the other side. - Wait, what about Vicki? 256 00:14:58,152 --> 00:15:01,974 Whenever you say you see her, I feel something. A darkness. 257 00:15:02,004 --> 00:15:04,778 And when I try to tell you not to let her in, something crazy happens. 258 00:15:04,808 --> 00:15:07,128 Like, she's trying to push me out. 259 00:15:07,576 --> 00:15:09,976 Like the windows breaking. 260 00:15:10,585 --> 00:15:11,971 Just be careful. 261 00:15:12,679 --> 00:15:14,299 Try not to let her in. 262 00:15:14,329 --> 00:15:18,029 'Cause she can't get through if you're not open to it. 263 00:15:19,612 --> 00:15:23,312 You don't understand how amazing it is to finally be able to talk to you. 264 00:15:24,146 --> 00:15:25,696 I'm all by myself here. I mean, 265 00:15:26,330 --> 00:15:27,580 I don't have anyone. 266 00:15:31,736 --> 00:15:32,836 I'm sorry. 267 00:15:35,694 --> 00:15:37,744 I know you can't feel anything. 268 00:15:39,605 --> 00:15:40,856 Do it again. 269 00:16:02,458 --> 00:16:03,508 There you are. 270 00:16:05,122 --> 00:16:07,072 Thought you were resting. 271 00:16:07,464 --> 00:16:09,595 Well, now we both have a secret. 272 00:16:09,625 --> 00:16:11,025 What did you see? 273 00:16:12,559 --> 00:16:15,409 It's what I heard that's interesting. 274 00:16:16,021 --> 00:16:19,125 You know, the girls with the necklace, they were talking about you. 275 00:16:19,155 --> 00:16:21,885 Yet you didn't tell Klaus. 276 00:16:22,983 --> 00:16:23,983 Why? 277 00:16:24,580 --> 00:16:27,814 'Cause I wouldn't help that hybrid half-breed with anything. 278 00:16:28,752 --> 00:16:32,202 The necklace is a talisman from the original witch herself. 279 00:16:33,169 --> 00:16:34,169 I want it. 280 00:16:34,730 --> 00:16:36,080 Well, I'm sorry. 281 00:16:36,728 --> 00:16:39,678 - I can't help you. - Don't be difficult. 282 00:16:40,179 --> 00:16:43,939 You know, I'd hate to have to tell Klaus what a liar 283 00:16:43,969 --> 00:16:45,426 his sidekick is. 284 00:16:53,199 --> 00:16:56,613 Guess I've got to get it out of you the hard way, huh? 285 00:17:07,026 --> 00:17:08,163 What is this? 286 00:17:08,382 --> 00:17:10,696 - Why can't I move? - Relax. 287 00:17:10,726 --> 00:17:13,376 It's just a little paralysis spell. 288 00:17:13,406 --> 00:17:14,706 Nothing major. 289 00:17:18,757 --> 00:17:22,457 Just got to get the information out of your pretty little head. 290 00:17:23,191 --> 00:17:24,191 You know, 291 00:17:24,688 --> 00:17:29,222 witches now days, they're into that new age stuff, but... 292 00:17:30,236 --> 00:17:33,405 I'm a little more old school voodoo. 293 00:17:35,999 --> 00:17:38,799 This will stop that pesky healing. 294 00:17:45,687 --> 00:17:47,187 I won't tell you anything. 295 00:17:51,830 --> 00:17:53,530 You don't have to. 296 00:17:57,062 --> 00:17:58,062 You feel that? 297 00:17:58,281 --> 00:17:59,797 That's your essence. 298 00:18:00,105 --> 00:18:03,355 Your spirit. It lets me make a connection. 299 00:18:05,096 --> 00:18:06,696 Herbs help, too. 300 00:18:07,371 --> 00:18:10,483 Diviners, sage, witch hazel. 301 00:18:12,872 --> 00:18:14,676 But my personal favorite... 302 00:18:17,404 --> 00:18:18,513 Vervain. 303 00:18:23,932 --> 00:18:27,047 There have been no incidence of question since spring. 304 00:18:27,077 --> 00:18:28,877 It's been quiet. 305 00:18:30,656 --> 00:18:33,403 Anyone else have anything to add to the minutes? 306 00:18:34,515 --> 00:18:35,515 Damon? 307 00:18:35,545 --> 00:18:39,545 No, I think the sheriff covered it, mayor Lockwood. 308 00:18:40,136 --> 00:18:42,286 Looks like we've made it through the worst. 309 00:18:42,518 --> 00:18:47,018 Well, I have nothing new to add, so thank you all for coming. 310 00:18:49,251 --> 00:18:50,960 Good to see you. 311 00:18:50,990 --> 00:18:51,990 Carol. 312 00:18:52,369 --> 00:18:53,369 Damon. 313 00:18:55,988 --> 00:18:57,238 I have a question. 314 00:18:58,182 --> 00:18:59,182 Bill. 315 00:19:00,103 --> 00:19:03,931 Do you three think that everybody on the council is clueless... 316 00:19:03,961 --> 00:19:05,372 Or just stupid? 317 00:19:08,320 --> 00:19:13,173 Ok, tell me if you see anything in these grimoires that involves precious medals or 318 00:19:13,668 --> 00:19:15,887 a symbol that resembles a necklace. 319 00:19:15,917 --> 00:19:18,432 Well, can't you just ask all the dead witches you were channeling? 320 00:19:18,462 --> 00:19:20,790 I don't have access to them anymore. They cut me off. 321 00:19:20,820 --> 00:19:24,092 - Since when? - Since I brought you back to life. 322 00:19:25,079 --> 00:19:29,146 I messed with the balance of nature and there were consequences. 323 00:19:30,460 --> 00:19:33,310 Hey. I'm sorry. I know I should have told you. 324 00:19:34,372 --> 00:19:37,839 I told Elena when it happened. I just didn't want you to feel weird about it, you know? 325 00:19:37,869 --> 00:19:41,375 Hey, no, no, look, you don't have to apologize for anything. 326 00:19:41,405 --> 00:19:43,855 Ok? You didn't do anything wrong. 327 00:19:46,615 --> 00:19:50,088 Elena said you've been having kind of a hard time since then. 328 00:19:50,118 --> 00:19:52,565 No, I'm fine. You know, just been... 329 00:19:53,523 --> 00:19:55,260 a little out of it lately. 330 00:19:55,290 --> 00:19:58,323 So should I concentrate on the older books? Or... 331 00:19:58,353 --> 00:20:01,669 - I mean, how old is this necklace? - Old. 332 00:20:01,699 --> 00:20:02,819 Yeah. 333 00:20:09,254 --> 00:20:11,032 Jeremy. The darkness. 334 00:20:11,503 --> 00:20:12,503 It's here. 335 00:20:15,924 --> 00:20:16,924 Jeremy! 336 00:20:25,647 --> 00:20:26,808 Are you ok?! 337 00:20:27,371 --> 00:20:30,151 - What the hell just happened? - I have no idea. 338 00:20:32,104 --> 00:20:34,673 I'm impressed. You've got discipline, Stefan. 339 00:20:35,588 --> 00:20:37,795 It's not going to do you much good, but... 340 00:20:39,959 --> 00:20:42,142 Just let go, honey. 341 00:20:44,499 --> 00:20:46,241 There we go. There we go. 342 00:20:48,089 --> 00:20:50,147 There's the girl with the necklace. 343 00:20:50,746 --> 00:20:51,877 You love her. 344 00:20:53,337 --> 00:20:56,539 You'd do anything for her. And you have. 345 00:20:59,707 --> 00:21:02,299 A lot of darkness, a lot of guilt. 346 00:21:02,329 --> 00:21:04,493 All to keep her away from Klaus. 347 00:21:04,523 --> 00:21:08,328 - Why would he be interested in one girl? - Don't do this. Don't do this. 348 00:21:14,497 --> 00:21:16,526 She's the doppelganger. 349 00:21:16,556 --> 00:21:21,556 She's supposed to be dead, and that's why Klaus can't make hybrids, isn't it? 350 00:21:23,501 --> 00:21:25,630 This is creepy. 351 00:21:31,851 --> 00:21:34,490 Maybe you do need my help, after all. 352 00:21:36,824 --> 00:21:39,222 Did Stefan ever tell you where he got the necklace? 353 00:21:39,252 --> 00:21:41,070 No. And I never asked. 354 00:21:41,100 --> 00:21:44,013 - Hopefully Bonnie will be able to figure it out. - Please tell me it's time to go. 355 00:21:44,043 --> 00:21:45,896 Beyond. Where's Damon? 356 00:21:45,926 --> 00:21:49,116 Probably off somewhere doing bad things to good people. 357 00:21:49,146 --> 00:21:51,978 Consider me the honesty police. 358 00:21:54,175 --> 00:21:55,577 - What is it? - What's a matter? 359 00:21:55,607 --> 00:21:56,944 It's my dad. 360 00:22:00,147 --> 00:22:02,773 - Why would he even show up here? - I don't know. But I can't... 361 00:22:02,803 --> 00:22:04,372 I get it. 362 00:22:04,900 --> 00:22:06,904 - I'll call you later. - Ok. 363 00:22:07,485 --> 00:22:09,355 Ok, what's that all about? 364 00:22:09,385 --> 00:22:12,464 Speaking of doing bad things to good people... 365 00:22:18,090 --> 00:22:19,649 Wait, Houston, we have a problem. 366 00:22:20,232 --> 00:22:22,243 - Where have you been? - Managing Bill Forbes. 367 00:22:22,273 --> 00:22:24,091 Apparently he's impervious to compulsion. 368 00:22:24,121 --> 00:22:25,938 - How? - I have no idea. 369 00:22:25,968 --> 00:22:28,928 But he threatened to out me. Don't get me started on the irony of that. 370 00:22:28,958 --> 00:22:31,726 What did you do to him? How do you know the compulsion doesn't work? 371 00:22:31,756 --> 00:22:34,138 That's not the most important piece of information I mentioned, Elena. 372 00:22:34,168 --> 00:22:36,408 - What does he want? - He wants to control the council. 373 00:22:36,438 --> 00:22:38,096 - Says it's been compromised. - It has! 374 00:22:38,126 --> 00:22:40,330 He wants to put vervain in the town's water supply. 375 00:22:40,360 --> 00:22:41,844 Maybe it's not a bad idea. 376 00:22:41,874 --> 00:22:44,747 I mean, it'll help you keep yourself in control now that Stefan's not here to... 377 00:22:44,777 --> 00:22:48,000 To what? To keep me in check? Make me behave? 378 00:22:48,439 --> 00:22:51,119 - I should have killed him this morning. - He's Caroline's dad, Damon. 379 00:22:51,149 --> 00:22:53,089 Yeah, and when I kill him, she'll have one more parent than we do. 380 00:22:53,119 --> 00:22:54,713 Oh, come on, Damon! 381 00:22:54,743 --> 00:22:57,300 You're repeatedly killing my buzz today, Ric. 382 00:22:57,330 --> 00:22:59,811 - Step aside. - Yeah, it's not going to happen. 383 00:23:03,558 --> 00:23:05,195 Your temporary funeral. 384 00:23:05,225 --> 00:23:06,386 Damon, no! 385 00:23:07,530 --> 00:23:09,466 What is wrong with you?! 386 00:23:20,090 --> 00:23:22,369 I've been thinking about your diabolical plan. 387 00:23:22,399 --> 00:23:24,024 Oh. Do tell. 388 00:23:24,728 --> 00:23:28,146 Well, you must know that Klaus is too paranoid to ever fully trust you. 389 00:23:28,176 --> 00:23:31,216 But the sister, she loves you like it was yesterday. 390 00:23:31,655 --> 00:23:33,521 She's the easier Mark. 391 00:23:33,838 --> 00:23:37,854 But you can't just pretend to care, because Klaus will know better, 392 00:23:37,884 --> 00:23:41,919 so you do the opposite. You bond with him; Make her feel left out. 393 00:23:41,949 --> 00:23:44,055 That will only make her want you more. 394 00:23:44,465 --> 00:23:46,398 So you mean, I'm... 395 00:23:46,428 --> 00:23:49,947 I'm taking a page out of the Katherine Pierce playbook. 396 00:23:50,317 --> 00:23:52,653 The only question is why, Stefan? 397 00:23:53,005 --> 00:23:57,321 I mean, I get it, you want to keep Klaus away from Mystic Falls, but 398 00:23:57,351 --> 00:23:59,921 What else do you expect to get from it? 399 00:23:59,951 --> 00:24:01,399 You know what's funny? 400 00:24:01,429 --> 00:24:05,534 You keep talking to me like I actually trust you enough to tell you anything. 401 00:24:05,564 --> 00:24:08,135 Come on, Stefan, we're beyond that. 402 00:24:08,165 --> 00:24:11,684 I saved you from Hilda the high voodoo priestess. 403 00:24:13,690 --> 00:24:14,741 Ok. 404 00:24:15,375 --> 00:24:18,084 I knew them, back in the twenties. 405 00:24:19,438 --> 00:24:21,256 They were running from someone. 406 00:24:21,286 --> 00:24:23,187 Someone who scared them. 407 00:24:23,217 --> 00:24:24,652 The Hunter. 408 00:24:25,461 --> 00:24:27,648 I heard stories about him centuries ago. 409 00:24:27,678 --> 00:24:31,083 Don't you want to know why an original vampire 410 00:24:31,113 --> 00:24:34,633 who can't be killed is afraid of a vampire Hunter? 411 00:24:35,702 --> 00:24:38,869 If you're planning on making a move against Klaus... 412 00:24:39,696 --> 00:24:42,071 - I want in. - That's good. 413 00:24:42,713 --> 00:24:45,172 It's good to want things, Katherine. 414 00:24:45,858 --> 00:24:46,949 Stefan... 415 00:24:47,477 --> 00:24:48,603 Katherine. 416 00:24:49,272 --> 00:24:50,759 I'm in this alone. 417 00:24:50,789 --> 00:24:54,114 If you're looking for a diabolical partner in crime, 418 00:24:54,501 --> 00:24:56,613 I suggest you look elsewhere. 419 00:25:10,995 --> 00:25:12,531 How was football practice? 420 00:25:12,561 --> 00:25:13,889 What are you doing here? 421 00:25:15,261 --> 00:25:17,126 Hiding out from my dad. 422 00:25:17,531 --> 00:25:18,624 He's here. 423 00:25:19,082 --> 00:25:20,278 Are you ok? 424 00:25:25,134 --> 00:25:27,897 Do you want me to kick his ass? 425 00:25:28,143 --> 00:25:29,143 Yes. 426 00:25:29,480 --> 00:25:34,196 No. I bought him the shirt he's wearing, it is really expensive. 427 00:25:37,003 --> 00:25:38,639 And through everything... 428 00:25:41,032 --> 00:25:42,844 He's still my dad. 429 00:25:43,706 --> 00:25:45,272 You know? 430 00:25:51,658 --> 00:25:53,699 - God, you reek! - What? 431 00:25:54,033 --> 00:25:56,589 - That is bad. - No, this? This is sexy. 432 00:25:56,619 --> 00:25:59,083 - No! It's really bad. - No. 433 00:26:24,911 --> 00:26:26,359 Hang on, my phone. 434 00:26:26,389 --> 00:26:27,515 Oh, come on! 435 00:26:29,328 --> 00:26:32,314 I'm only answering in case it's a friend emergency. 436 00:26:32,344 --> 00:26:33,984 It's an emergency. 437 00:26:40,109 --> 00:26:41,728 Is that scotch? 438 00:26:42,538 --> 00:26:44,373 I figured you for an abstainer. 439 00:26:44,403 --> 00:26:46,109 Everything in moderation. 440 00:26:46,549 --> 00:26:49,325 Keeps the mind clear from... influence. 441 00:26:49,355 --> 00:26:51,754 - Like vampire compulsion. - Yeah, I tried to tell you... 442 00:26:51,784 --> 00:26:54,674 Yeah, yeah, powerful tool. Got it. 443 00:26:54,704 --> 00:26:56,301 I'm impressed. 444 00:26:56,331 --> 00:26:58,107 Can't say I've ever seen that before. 445 00:26:58,137 --> 00:27:00,782 Well, it takes a certain human focus. 446 00:27:00,812 --> 00:27:04,600 It's a skill that I've been honing for decades. Plus... 447 00:27:04,630 --> 00:27:07,549 Your technique is a little lazy. 448 00:27:08,749 --> 00:27:10,063 Duly noted. 449 00:27:11,417 --> 00:27:14,526 I'm curious. Why not just expose us to the council? 450 00:27:14,961 --> 00:27:16,506 I know you think I'm the bad guy here, Damon, 451 00:27:16,511 --> 00:27:19,290 but I would never expose my own daughter to those morons. 452 00:27:19,338 --> 00:27:23,138 It's a pretty risky move, taking me on, don't you think? 453 00:27:23,357 --> 00:27:27,357 I knew what I was risking when I didn't leave town, but I figured... 454 00:27:27,732 --> 00:27:31,421 You're not self destructive enough to kill the sheriff's ex-husband. 455 00:27:31,451 --> 00:27:34,678 Makes you the third person to underestimate me today. 456 00:27:47,593 --> 00:27:50,238 You know, with all this behavioral modification going on around here, 457 00:27:50,268 --> 00:27:53,910 I almost forgot how good blood tastes when it's... 458 00:27:53,940 --> 00:27:55,747 - Fresh. - What are you going to do? 459 00:27:55,931 --> 00:27:57,737 Kill everybody who discovers your secret? 460 00:27:57,767 --> 00:27:59,476 No, I'm not going to kill you, Bill. 461 00:28:00,756 --> 00:28:04,648 I'm just going to find pleasure in perfect little moments like this. 462 00:28:13,780 --> 00:28:15,980 - Daddy! Are you ok? - I'm fine. 463 00:28:18,956 --> 00:28:20,349 Here. It'll heal you. 464 00:28:20,379 --> 00:28:22,259 - I said I'm ok. - Grow up. 465 00:28:22,289 --> 00:28:25,462 Let me teach this ass-wheel a life lesson. 466 00:28:25,492 --> 00:28:27,427 - Just get out of here. - Or what? 467 00:28:34,435 --> 00:28:36,152 I'm stronger than you, little girl. 468 00:28:36,182 --> 00:28:37,813 Well, I'm angrier! 469 00:28:44,539 --> 00:28:45,548 Bummer. 470 00:28:46,256 --> 00:28:49,307 - I love a good girl fight. - You can't do this anymore, Damon. 471 00:28:49,337 --> 00:28:51,205 Not in this town. Not around me. 472 00:28:51,235 --> 00:28:52,495 Why not? 473 00:28:52,926 --> 00:28:55,363 It's nothing I haven't done before. 474 00:28:55,713 --> 00:28:58,825 Why is it suddenly so important for everyone to keep me in check? 475 00:28:58,855 --> 00:29:01,297 Because I don't want you to be what other people think that you are. 476 00:29:01,327 --> 00:29:02,687 What? A monster? 477 00:29:02,870 --> 00:29:06,122 Sorry to disappoint you, Elena, but last time I checked, I was still a vampire! 478 00:29:06,152 --> 00:29:09,044 - I guess I wish that you didn't have to act like one! - I am not Stefan. 479 00:29:09,074 --> 00:29:12,096 How about you stop trying to turn me into him? 480 00:29:20,042 --> 00:29:21,461 Hey, Jeremy. 481 00:29:21,834 --> 00:29:23,208 There's ashes everywhere. 482 00:29:23,238 --> 00:29:26,338 - I'll go grab the vacuum. - No, I got it. 483 00:29:30,875 --> 00:29:31,945 Are you ok? 484 00:29:39,611 --> 00:29:41,319 - Don't. - What? 485 00:29:41,464 --> 00:29:43,521 Bonnie's here, ok? You've got to stop. 486 00:29:43,551 --> 00:29:47,878 I was just trying to warn you. I felt something bad. Dangerous. 487 00:29:48,849 --> 00:29:52,003 You just can't pop up every time she and I are together. 488 00:29:53,058 --> 00:29:55,167 It's a two-way street, Jeremy. 489 00:29:55,504 --> 00:29:57,918 I only pop up when you're thinking about me. 490 00:30:00,510 --> 00:30:02,445 That's why you haven't told her. 491 00:30:02,556 --> 00:30:03,671 Isn't it? 492 00:30:04,248 --> 00:30:06,618 You don't want her to know you still care. 493 00:30:07,949 --> 00:30:09,841 I can't do this right now. 494 00:30:10,119 --> 00:30:12,290 - I can't. This is just too much. - I'm sorry. 495 00:30:12,320 --> 00:30:14,993 - I shouldn't have said that. - Good-bye, Anna. 496 00:30:15,780 --> 00:30:16,780 Don't! 497 00:30:16,820 --> 00:30:18,012 Jeremy, please. 498 00:30:18,042 --> 00:30:19,492 Don't shut me out. 499 00:30:29,785 --> 00:30:31,335 What's wrong? 500 00:30:32,253 --> 00:30:35,468 You asked me before if something was wrong and I said no. 501 00:30:35,498 --> 00:30:36,622 Yeah? 502 00:30:44,951 --> 00:30:46,143 That was a lie. 503 00:30:48,633 --> 00:30:50,287 I was lying to you. 504 00:30:51,176 --> 00:30:53,068 When you brought me back to life... 505 00:30:53,098 --> 00:30:55,649 Say you can hear me, Jeremy. 506 00:30:56,598 --> 00:30:57,782 Please! 507 00:30:57,812 --> 00:30:59,312 Something happened. 508 00:31:00,585 --> 00:31:02,224 I am all alone! 509 00:31:22,180 --> 00:31:23,289 You're back. 510 00:31:24,788 --> 00:31:26,002 Finally. 511 00:31:26,997 --> 00:31:29,150 Nik went to check on the witch. 512 00:31:30,710 --> 00:31:32,373 Dreary, isn't it? 513 00:31:33,740 --> 00:31:35,410 The family cargo. 514 00:31:37,663 --> 00:31:38,931 Why don't you undagger them? 515 00:31:38,961 --> 00:31:41,484 Because he would hunt me down and kill me. 516 00:31:41,514 --> 00:31:44,322 He's a vindictive little bastard, my brother. 517 00:31:44,352 --> 00:31:45,952 But you still care about him. 518 00:31:46,616 --> 00:31:47,616 Why? 519 00:31:48,202 --> 00:31:50,487 Well, I hated him for a long time. 520 00:31:50,625 --> 00:31:52,120 It was exhausting. 521 00:31:54,254 --> 00:31:56,304 You know, when I met you two, 522 00:31:56,992 --> 00:31:59,451 you were both on the run. 523 00:32:00,113 --> 00:32:01,918 Also exhausting. 524 00:32:03,391 --> 00:32:04,978 Who were you running from? 525 00:32:05,122 --> 00:32:07,972 - What do you mean? - Last night I saw you, 526 00:32:08,318 --> 00:32:10,250 there was a man looking for you. 527 00:32:10,543 --> 00:32:12,522 You both seemed afraid. 528 00:32:12,700 --> 00:32:16,807 I just... I wouldn't think Klaus would be afraid of anybody. 529 00:32:18,055 --> 00:32:21,077 No one in this world is truly fearless, Stefan. 530 00:32:21,554 --> 00:32:22,750 Not even Niklaus. 531 00:32:22,851 --> 00:32:24,178 Who was that man? 532 00:32:25,297 --> 00:32:27,015 I can't. Please. 533 00:32:27,624 --> 00:32:29,757 If Nik knew we were talking about this, he would... 534 00:32:29,787 --> 00:32:31,331 No, no, no, I'm sorry. 535 00:32:31,393 --> 00:32:33,762 Just forget I asked. 536 00:32:36,047 --> 00:32:37,170 Ok? 537 00:32:38,536 --> 00:32:40,729 He told me about the girl you loved. 538 00:32:41,140 --> 00:32:42,848 The one that died. 539 00:32:43,350 --> 00:32:46,803 He also told me that you're only with him because he saved your brother. 540 00:32:50,600 --> 00:32:51,769 It's true. 541 00:32:52,544 --> 00:32:55,041 I think he secretly admires that about you. 542 00:32:55,071 --> 00:32:57,963 He'd sacrifice anything for family. 543 00:32:59,847 --> 00:33:01,585 Don't tell him I told you that. 544 00:33:04,306 --> 00:33:05,824 Your secret... 545 00:33:06,143 --> 00:33:07,643 Is safe with me. 546 00:33:19,551 --> 00:33:22,747 Do you think you'll ever love anyone like you loved that girl? 547 00:33:24,288 --> 00:33:25,897 One day, maybe. 548 00:33:32,006 --> 00:33:34,686 I can always tell when you're lying, Stefan. 549 00:33:35,127 --> 00:33:36,250 What? I'm not... 550 00:33:36,280 --> 00:33:38,954 Don't bother. Your kiss already gave you away. 551 00:33:39,483 --> 00:33:43,234 Gloria's gone. She's cleared out. We need to find a new witch immediately. 552 00:33:43,695 --> 00:33:45,065 What's going on? 553 00:33:46,308 --> 00:33:49,156 Something's wrong. He was asking about Michael. 554 00:33:51,117 --> 00:33:53,458 He's not with us, Nik. I can sense it. 555 00:33:53,488 --> 00:33:54,550 She's wrong. 556 00:33:57,395 --> 00:33:58,708 Klaus... 557 00:34:25,155 --> 00:34:26,306 Wake up! 558 00:34:36,329 --> 00:34:38,221 It took a bit longer than usual, huh? 559 00:34:39,210 --> 00:34:42,110 Might want to get that ring checked. Hope it's not going bad. 560 00:34:42,140 --> 00:34:43,340 You killed me. 561 00:34:43,925 --> 00:34:45,556 You pissed me off. 562 00:34:45,674 --> 00:34:47,011 You killed me! 563 00:34:47,433 --> 00:34:50,053 Ric, no hard feelings, all right? I was on a bit of a tear. 564 00:34:50,058 --> 00:34:52,272 Everyone was trying to tell me how to behave. 565 00:34:52,302 --> 00:34:55,411 Maybe they finally realized you're just a dick. 566 00:34:56,118 --> 00:34:57,981 I'm not going to say I told you so. 567 00:34:58,011 --> 00:35:00,043 - Thank you. - But I did tell you. 568 00:35:01,528 --> 00:35:04,672 Ok, you and Damon were both right. I was trying to change him. 569 00:35:05,300 --> 00:35:08,148 - But if he wants to be in my life... - Wait. I... 570 00:35:09,269 --> 00:35:11,673 It's been a long week, so I'm just going to be blunt. 571 00:35:11,703 --> 00:35:14,400 It doesn't matter what he does, Damon's gotten under your skin. 572 00:35:14,430 --> 00:35:15,906 That's not true. 573 00:35:16,436 --> 00:35:18,684 God, just admit it, Elena, ok? 574 00:35:18,714 --> 00:35:20,013 You are attracted to him! 575 00:35:20,043 --> 00:35:22,814 - In all of his bad brother glory. - No. 576 00:35:22,844 --> 00:35:25,678 Wait, no, you're not attracted to him, or no, you just won't admit it? 577 00:35:25,708 --> 00:35:27,352 I can't, Caroline! 578 00:35:28,951 --> 00:35:30,601 If I admit it, 579 00:35:31,849 --> 00:35:34,892 if I even thought it for just a second... 580 00:35:35,763 --> 00:35:37,728 What does that say about me? 581 00:35:41,320 --> 00:35:43,853 It says you're human, Elena. 582 00:35:53,886 --> 00:35:56,136 - Do you need me to... - No, I got it. 583 00:36:02,048 --> 00:36:03,048 Hey. 584 00:36:05,018 --> 00:36:06,018 Hey. 585 00:36:09,205 --> 00:36:12,825 Don't worry. I'm going to go back home before somebody kills me. 586 00:36:12,855 --> 00:36:15,095 - How's your... - Oh, healed. See? 587 00:36:18,236 --> 00:36:19,520 Thank you. 588 00:36:20,363 --> 00:36:21,863 For coming to my rescue. 589 00:36:23,932 --> 00:36:25,060 You're welcome. 590 00:36:27,923 --> 00:36:29,447 Bye, Caroline. 591 00:36:33,252 --> 00:36:34,451 Daddy. 592 00:36:37,818 --> 00:36:39,168 I'm going to be ok. 593 00:36:45,723 --> 00:36:47,881 You're a vampire, sweetheart. 594 00:36:49,585 --> 00:36:52,803 I don't think you'll ever be ok again. 595 00:37:10,999 --> 00:37:13,240 I understand where you're coming from, but... 596 00:37:13,270 --> 00:37:17,070 The Gilbert family is a founding family, and they deserve to have a voice on the council. 597 00:37:17,100 --> 00:37:19,507 I've taken care of them, I should be that voice. 598 00:37:19,537 --> 00:37:21,343 That's not the way it works, Mr. Saltzman. 599 00:37:21,373 --> 00:37:23,758 Oh, really? Well, then tell me how it does. 600 00:37:23,788 --> 00:37:26,772 The council's job is to protect the people of this town. 601 00:37:26,802 --> 00:37:30,163 Now your daughter's a vampire and your son's a werewolf. 602 00:37:31,022 --> 00:37:33,599 So who's looking after the actual people? 603 00:37:34,217 --> 00:37:37,863 Some of them may be family or friends, but they are still supernatural. 604 00:37:37,893 --> 00:37:39,786 They don't follow our rules or our laws, 605 00:37:39,816 --> 00:37:42,988 they look after themselves, and that's what we need to do. 606 00:37:45,900 --> 00:37:48,000 I'll see you at the next meeting. 607 00:37:56,760 --> 00:37:58,666 - Hey there. - Hey. 608 00:37:58,696 --> 00:38:00,989 I just saw Jeremy. He said that you still have my necklace? 609 00:38:01,019 --> 00:38:03,211 Yeah, I haven't figured out what's going on with it yet. 610 00:38:03,241 --> 00:38:05,975 I know. But I just... I feel weird without it. 611 00:38:06,474 --> 00:38:08,842 - The whole Stefan of it all. - Ok. 612 00:38:12,731 --> 00:38:14,314 Did Jeremy also tell you 613 00:38:14,344 --> 00:38:18,592 that he's been seeing ghosts of his dead girlfriends this summer? 614 00:38:18,910 --> 00:38:20,029 What? 615 00:38:20,059 --> 00:38:21,997 Vicki and Anna. He's been talking to them. 616 00:38:22,027 --> 00:38:23,791 - You're kidding. - I wish. 617 00:38:23,821 --> 00:38:25,382 It's because I brought him back to life. 618 00:38:25,412 --> 00:38:28,575 The witches said there would be consequences. 619 00:38:28,762 --> 00:38:30,562 Guess they were right. 620 00:38:31,511 --> 00:38:33,434 You know, what am I supposed to... 621 00:38:46,803 --> 00:38:48,887 I'll accept written apologies only. 622 00:38:54,479 --> 00:38:57,187 Are you two lovebirds fighting already? 623 00:38:57,401 --> 00:38:58,555 Katherine. 624 00:39:00,123 --> 00:39:02,085 Wonderful. What do you want? 625 00:39:02,261 --> 00:39:05,165 I'm just a girl looking for a partner in crime. 626 00:39:06,055 --> 00:39:07,541 Feel like hitting the road? 627 00:39:08,256 --> 00:39:10,460 Getting the hell out of dodge? 628 00:39:13,142 --> 00:39:14,958 Impeccable timing. 629 00:39:15,945 --> 00:39:18,800 I was told I need to take a beat. 630 00:39:19,161 --> 00:39:21,681 Is that a yes? I'll drive. 631 00:39:25,308 --> 00:39:26,529 Why not? 632 00:39:26,559 --> 00:39:28,960 Walls are starting to close in on me around here. 633 00:39:29,841 --> 00:39:30,972 Where are we going? 634 00:39:31,238 --> 00:39:34,132 Away from here. That's all I'm going to give you for right now. 635 00:39:34,283 --> 00:39:35,467 But believe me... 636 00:39:37,207 --> 00:39:38,691 It's good. 637 00:40:03,937 --> 00:40:06,217 Just give me a chance to explain myself, ok? 638 00:40:06,268 --> 00:40:07,595 No need... 639 00:40:07,728 --> 00:40:09,796 I'm not mad, I'm just curious. 640 00:40:10,069 --> 00:40:12,917 Rebekah seems to think you're hold onto something. 641 00:40:13,061 --> 00:40:14,757 A piece of your old life. 642 00:40:14,787 --> 00:40:16,778 The thing is, she's got flawless instincts; 643 00:40:16,808 --> 00:40:19,529 borderline supernatural. So I thought 644 00:40:20,032 --> 00:40:21,319 I would check it out. 645 00:40:22,593 --> 00:40:25,169 See for myself what it is you've been hiding. 646 00:40:38,492 --> 00:40:41,127 Welcome back to Mystic Falls, Stefan. 647 00:40:43,040 --> 00:40:51,048 www.TV4User.de