1
00:00:01,952 --> 00:00:03,577
Previously on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,607 --> 00:00:06,679
Does Elena enjoy having
both of you worship at her altar?
3
00:00:06,709 --> 00:00:09,738
I've heard about you...
The crazy, impulsive vampire
4
00:00:09,768 --> 00:00:11,420
in love with his brother's girl.
5
00:00:11,450 --> 00:00:13,205
I wanted you to have this.
6
00:00:13,611 --> 00:00:15,318
Oh, my God, it's beautiful.
7
00:00:15,348 --> 00:00:18,022
- I can't give up on you, Stefan.
- It's done.
8
00:00:18,052 --> 00:00:20,985
I don't want to see you.
I don't want to be with you.
9
00:00:21,727 --> 00:00:23,472
- Daddy?
- I'm conditioning you
10
00:00:23,502 --> 00:00:26,095
to associate vampirism with pain.
11
00:00:27,100 --> 00:00:27,915
Hello, Bill.
12
00:00:27,945 --> 00:00:29,753
Hybrid out to make more hybrids?
13
00:00:29,783 --> 00:00:30,750
So what am I doing wrong?
14
00:00:30,780 --> 00:00:32,933
We'd have to contact the witch who created it.
15
00:00:32,963 --> 00:00:34,851
Well, that would be the original witch.
16
00:00:34,881 --> 00:00:36,651
Bring me Rebekah. She has what I need.
17
00:00:36,681 --> 00:00:38,660
Time to wake up, little sister.
18
00:00:39,733 --> 00:00:41,743
- It's beautiful.
- A witch gave it to me.
19
00:00:41,773 --> 00:00:43,707
What do you have that Gloria needs?
20
00:00:45,212 --> 00:00:48,486
- Where's my necklace?
- Tell me that's not what she needs!
21
00:00:48,897 --> 00:00:52,271
The Vampire Diaries s03e04
* Disturbing Behavior *
22
00:00:52,301 --> 00:00:55,247
VO revised by Vikaay
for www.TV4User.de
23
00:00:55,260 --> 00:00:58,000
Transcript from addic7ed.com
Timings from italiansubs.net
24
00:01:12,357 --> 00:01:14,296
There has to be more to this dress.
25
00:01:14,326 --> 00:01:15,431
There's not.
26
00:01:18,785 --> 00:01:22,201
So women in the 21st century
dress like prostitutes, then.
27
00:01:22,471 --> 00:01:24,494
You know, I got dirty looks for wearing trousers.
28
00:01:24,524 --> 00:01:27,471
You wore trousers so women
today could wear nothing.
29
00:01:27,501 --> 00:01:30,040
And what is this music?
It sounds like a cable car accident.
30
00:01:30,070 --> 00:01:31,971
It's dance music.
31
00:01:32,146 --> 00:01:33,837
You would dance to this?
32
00:01:34,147 --> 00:01:35,300
Are we done?
33
00:01:35,782 --> 00:01:37,717
And why are you so grumpy?
34
00:01:37,930 --> 00:01:39,892
I needed one thing from you
35
00:01:39,922 --> 00:01:42,854
for my witch to find out why
my hybrids are dying, one thing.
36
00:01:42,884 --> 00:01:44,807
Your necklace. And you lost it.
37
00:01:45,659 --> 00:01:48,360
I didn't lose it.
It's just been missing for 90 years.
38
00:01:49,514 --> 00:01:50,971
So what do you think?
39
00:01:53,296 --> 00:01:54,529
I like it.
40
00:01:55,722 --> 00:01:56,722
What?
41
00:01:57,206 --> 00:02:00,621
- I said I like it.
- I can always tell when you're lying, Stefan.
42
00:02:07,774 --> 00:02:10,318
All right. I'm going to get some fresh air.
43
00:02:35,828 --> 00:02:38,151
I just don't know why you want
to bring chili to a potluck.
44
00:02:38,248 --> 00:02:39,748
Everybody brings chili.
45
00:02:40,324 --> 00:02:41,800
- Hey, Ric.
- What's up?
46
00:02:41,830 --> 00:02:44,018
What time do you want to go to the Lockwood party?
47
00:02:44,048 --> 00:02:46,119
Those founders parties aren't really my thing.
48
00:02:46,149 --> 00:02:48,803
Show up, there's going to be nine
other people that brought chili.
49
00:02:48,833 --> 00:02:51,768
- It's an old family recipe, ok?
- Yeah! I know.
50
00:02:51,909 --> 00:02:54,402
I knew your old family.
They made sucky chili.
51
00:02:58,476 --> 00:03:00,846
- Why are you here, exactly?
- She knows.
52
00:03:01,155 --> 00:03:02,660
He thinks I'm going to break.
53
00:03:02,690 --> 00:03:04,233
I'm not going to break.
54
00:03:04,484 --> 00:03:06,440
I am just going to keep making chili,
55
00:03:06,470 --> 00:03:08,066
pretend like I didn't just spend the entire summer
56
00:03:08,096 --> 00:03:10,439
looking for someone who didn't want to be found.
57
00:03:10,499 --> 00:03:12,977
- She's in denial.
- I'm not in denial.
58
00:03:13,007 --> 00:03:14,262
No?
59
00:03:16,066 --> 00:03:17,871
You're still wearing this necklace.
60
00:03:19,741 --> 00:03:23,155
Isn't this the reminder of your
unbreakable bond with Stefan?
61
00:03:32,552 --> 00:03:34,052
What the hell are you doing here?
62
00:03:34,759 --> 00:03:37,961
You two look chummy. Klaus your new bestie?
63
00:03:37,991 --> 00:03:40,475
You know, if he finds out
you're in Chicago, you're dead.
64
00:03:40,505 --> 00:03:42,430
Happy to know that you still care.
65
00:03:42,460 --> 00:03:43,575
So tell me if I'm wrong...
66
00:03:43,605 --> 00:03:46,032
Rebekah's necklace that Klaus is looking for...
67
00:03:46,062 --> 00:03:48,258
That's the necklace that you gave to Elena.
68
00:03:49,852 --> 00:03:51,685
- Bye, Katherine.
- Hey, hey.
69
00:03:51,715 --> 00:03:52,715
Wait.
70
00:03:52,745 --> 00:03:54,677
You're up to this thing, tell me...
71
00:03:56,010 --> 00:03:59,584
They don't know where the necklace is.
I just have to keep them from figuring it out.
72
00:03:59,835 --> 00:04:01,579
I have it all under control.
73
00:04:02,040 --> 00:04:04,540
Please, tell me you have a better plan than that.
74
00:04:05,007 --> 00:04:06,007
You do.
75
00:04:06,977 --> 00:04:09,666
Come on, Stefan.
You're not the diabolical type.
76
00:04:10,110 --> 00:04:12,479
Whatever you're planning, it's not going to work.
77
00:04:12,509 --> 00:04:16,330
Well, if the most diabolical woman I
know can't seem to figure it out, then
78
00:04:16,360 --> 00:04:18,382
I must be doing something right.
79
00:04:19,116 --> 00:04:21,629
I forgot. You're bad now.
80
00:04:22,365 --> 00:04:23,847
Don't get too cocky.
81
00:04:23,877 --> 00:04:27,263
Klaus is smarter than you.
He's smarter than everyone.
82
00:04:29,169 --> 00:04:31,191
And I've heard about that sister.
83
00:04:31,743 --> 00:04:32,809
Be careful.
84
00:04:32,848 --> 00:04:33,895
She'll ruin you.
85
00:04:34,361 --> 00:04:36,861
Happy to know you still care.
86
00:04:48,621 --> 00:04:49,694
Jeremy.
87
00:04:53,084 --> 00:04:54,825
- You heard me?
- What are you doing here?
88
00:04:54,855 --> 00:04:57,505
- Wait, like heard me, heard me, or did it sound
more like a... - Where have you been?
89
00:04:57,535 --> 00:04:58,628
I need to know you can hear me.
90
00:04:58,658 --> 00:05:01,401
You drop in, you tell me not to trust
Vicki, and then you disappear?
91
00:05:01,567 --> 00:05:02,567
Jeremy!
92
00:05:02,597 --> 00:05:06,159
- Tell me you can hear me.
- Yeah, I can hear you, all right? What the hell!
93
00:05:08,781 --> 00:05:12,130
- What is it?
- I've been trying to get you to hear me for days.
94
00:05:12,899 --> 00:05:14,741
Yelling your name and screaming.
95
00:05:14,771 --> 00:05:15,771
You have?
96
00:05:17,408 --> 00:05:18,779
What changed?
97
00:05:19,574 --> 00:05:22,090
I've been trying to get through to you, why now?
98
00:05:22,527 --> 00:05:24,033
I was dreaming about you.
99
00:05:25,121 --> 00:05:26,121
I...
100
00:05:31,270 --> 00:05:32,642
You were dreaming about me?
101
00:05:40,495 --> 00:05:43,397
I can't believe this is actually happening.
102
00:05:43,427 --> 00:05:45,013
That you're actually here.
103
00:05:47,243 --> 00:05:48,660
I'm here.
104
00:05:52,382 --> 00:05:53,969
I come bearing gifts.
105
00:05:54,095 --> 00:05:56,161
Please say that's not chili.
106
00:05:58,630 --> 00:06:00,164
- Bonnie!
- I'm back!
107
00:06:08,232 --> 00:06:11,717
I leave town for the summer and everything
goes to hell for the both of you.
108
00:06:14,023 --> 00:06:15,137
Bonnie!
109
00:06:16,492 --> 00:06:17,492
Jeremy!
110
00:06:32,231 --> 00:06:33,231
So...
111
00:06:33,373 --> 00:06:34,504
Mayor Lockwood
112
00:06:34,534 --> 00:06:37,898
called your gay ex-husband to
torture your vampire daughter.
113
00:06:37,928 --> 00:06:38,842
Yes.
114
00:06:38,872 --> 00:06:42,326
I've been keeping him detained
to make sure the vervain's out of his system.
115
00:06:42,356 --> 00:06:44,422
So you could, you know...
116
00:06:44,906 --> 00:06:48,124
- Can't we just kill him?
- No, Damon! He's Caroline's father.
117
00:06:48,154 --> 00:06:49,506
He sounds like a douche-bag to me.
118
00:06:49,536 --> 00:06:51,829
Yeah, well, just 'cause you and I are on ok terms
119
00:06:51,859 --> 00:06:55,364
doesn't mean that I'm a suddenly a big advocate
for your "lifestyle".
120
00:06:56,361 --> 00:06:58,861
Is that what you told him
when you two got divorced?
121
00:07:01,233 --> 00:07:03,034
City Jail
Built 1860
122
00:07:04,381 --> 00:07:07,490
Double check him for vervain
before you compel him.
123
00:07:23,418 --> 00:07:26,391
- You brought another vampire into this?
- It's the best thing for all of us, Bill.
124
00:07:26,555 --> 00:07:30,703
So, Bill, I hear you're into the whole
daddy-daughter vampire torture thing.
125
00:07:30,733 --> 00:07:32,272
I was trying to help her.
126
00:07:32,813 --> 00:07:33,813
Well...
127
00:07:33,843 --> 00:07:36,517
If there's anyone who doesn't need help,
128
00:07:36,610 --> 00:07:40,030
it's your annoying control freak of a daughter.
129
00:07:47,144 --> 00:07:48,144
Yep.
130
00:07:48,502 --> 00:07:49,836
He's vervain-free.
131
00:07:49,866 --> 00:07:51,541
Just erase his memory, Damon.
132
00:07:52,317 --> 00:07:53,960
So, Bill, I have a question.
133
00:07:54,250 --> 00:07:57,630
What makes you think that you can change
the basic nature of a vampire?
134
00:07:57,968 --> 00:07:59,549
The mind's a powerful tool.
135
00:08:00,584 --> 00:08:02,290
It can be trained
136
00:08:02,320 --> 00:08:03,877
and retrained.
137
00:08:04,567 --> 00:08:06,676
You just have to be strong enough.
138
00:08:08,252 --> 00:08:10,430
I completely agree.
139
00:08:10,460 --> 00:08:13,395
I actually happen to love mind control, myself.
140
00:08:15,642 --> 00:08:17,621
You will leave town immediately.
141
00:08:18,333 --> 00:08:19,561
All you remember...
142
00:08:19,591 --> 00:08:22,447
is you came to bring your daughter
back to school shopping.
143
00:08:25,966 --> 00:08:27,086
You left us.
144
00:08:27,116 --> 00:08:30,603
Yeah, sorry. Retail therapy
was making my head explode.
145
00:08:30,633 --> 00:08:31,883
Tell me about it.
146
00:08:32,313 --> 00:08:34,072
- What's she doing?
- She's failing.
147
00:08:34,102 --> 00:08:36,586
It's hard to find something when
you don't have anything to go on.
148
00:08:36,708 --> 00:08:37,959
So use me.
149
00:08:38,219 --> 00:08:40,393
I only wore it for a thousand years.
150
00:08:40,423 --> 00:08:42,921
See? Now this one offers a solution.
151
00:08:43,453 --> 00:08:45,377
All right, give me your hand, sweetheart.
152
00:08:46,481 --> 00:08:47,514
She's...
153
00:08:47,851 --> 00:08:49,569
looking for the necklace, huh?
154
00:08:50,550 --> 00:08:53,393
The problem with my dad's
normal side of the family
155
00:08:53,423 --> 00:08:55,767
is normal made for a really boring summer.
156
00:08:55,797 --> 00:08:57,315
After the last few days,
157
00:08:57,345 --> 00:09:00,121
I would kill for a normal family.
158
00:09:00,151 --> 00:09:02,066
Since when did you learn how to cook?
159
00:09:02,096 --> 00:09:03,509
Damon helped a little.
160
00:09:03,539 --> 00:09:05,078
Damon's helping you cook now?
161
00:09:05,108 --> 00:09:08,076
Both of you stop judging.
He's just trying to be a good...
162
00:09:09,515 --> 00:09:11,204
- Did I splash you?
- No, no, my necklace.
163
00:09:12,724 --> 00:09:14,374
I can sense something.
164
00:09:20,369 --> 00:09:21,522
It burned me.
165
00:09:23,459 --> 00:09:25,844
- Maybe it's a sign you shouldn't be wearing it.
- Caroline...
166
00:09:26,155 --> 00:09:29,806
What, I'm just saying.
If you're going to be "cooking" without Stefan.
167
00:09:34,769 --> 00:09:35,937
Let me see it.
168
00:09:57,504 --> 00:09:58,668
I found it.
169
00:10:07,478 --> 00:10:09,894
- So where is it?
- It doesn't work like that, doll.
170
00:10:09,924 --> 00:10:12,678
I get images. There's a girl with her friends...
171
00:10:12,708 --> 00:10:16,015
Yes, a dead girl with dead friends,
if I don't get my necklace back.
172
00:10:16,045 --> 00:10:18,009
Well, I'll have to dive
back in to get the details.
173
00:10:18,039 --> 00:10:19,268
So dive.
174
00:10:19,298 --> 00:10:20,500
I need more time.
175
00:10:22,673 --> 00:10:24,058
And space.
176
00:10:24,617 --> 00:10:25,626
You're...
177
00:10:25,656 --> 00:10:27,363
You're harshing my ju-ju.
178
00:10:27,393 --> 00:10:28,591
We can wait.
179
00:10:28,813 --> 00:10:30,377
I'm sure you can.
180
00:10:31,223 --> 00:10:33,346
But that's not what I asked.
181
00:10:34,678 --> 00:10:35,680
Hey.
182
00:10:36,297 --> 00:10:38,009
Hey, you know, why
183
00:10:38,039 --> 00:10:39,477
don't we just come back later.
184
00:10:39,807 --> 00:10:41,568
I'm hungry anyway.
185
00:10:42,584 --> 00:10:44,411
I'll let you pick who we eat.
186
00:11:07,312 --> 00:11:08,312
Hey.
187
00:11:08,470 --> 00:11:09,901
Ok, I got it.
188
00:11:09,931 --> 00:11:12,576
I have an identification spell
that might be able to tell me
189
00:11:12,606 --> 00:11:14,585
what magic affected the necklace.
190
00:11:15,946 --> 00:11:19,099
It's going to take a while, so
tell me if anyone's coming, ok?
191
00:11:20,871 --> 00:11:22,010
So you're not, like,
192
00:11:22,040 --> 00:11:24,618
- switching Salvatores, are you?
- What?
193
00:11:24,989 --> 00:11:26,818
- Caroline...
- Stay focused.
194
00:11:26,848 --> 00:11:29,088
As your friend who worries for you daily,
195
00:11:29,118 --> 00:11:30,883
what is the deal with you and Damon?
196
00:11:31,097 --> 00:11:32,793
There is no deal.
197
00:11:33,080 --> 00:11:35,388
He's been just as focused on
finding Stefan as I have.
198
00:11:35,418 --> 00:11:37,974
Yeah, but that doesn't make him any less Damon.
199
00:11:38,004 --> 00:11:39,678
If my own father,
200
00:11:39,708 --> 00:11:42,184
who I love dearly, can't change me?
201
00:11:42,214 --> 00:11:45,931
- No one's changing Damon. Not even you.
- Look, why are we even talking about this?
202
00:11:46,900 --> 00:11:48,559
Hey. Guys?
203
00:11:52,249 --> 00:11:54,793
- What are you doing?
- I'm not doing anything.
204
00:11:58,777 --> 00:12:00,028
It has its own magic.
205
00:12:12,990 --> 00:12:14,710
I'm going to let you in on a little secret...
206
00:12:15,663 --> 00:12:17,794
Founders parties are just
an excuse for the council
207
00:12:17,824 --> 00:12:21,064
to gather in back rooms and plot against vampires.
208
00:12:21,938 --> 00:12:22,938
Hey,
209
00:12:24,075 --> 00:12:26,388
I think you need to take a beat with Elena.
210
00:12:28,529 --> 00:12:30,634
- Excuse me?
- Whatever it is you two have going on,
211
00:12:30,664 --> 00:12:32,206
I think it's a bad idea.
212
00:12:32,236 --> 00:12:34,913
- I don't really think it's your problem, Ric.
- It is my problem.
213
00:12:34,943 --> 00:12:37,149
I'm supposed to look after her,
and this is me doing that.
214
00:12:38,988 --> 00:12:40,652
What do you think I'm doing?
215
00:12:41,222 --> 00:12:44,031
What I think is you need to take a beat.
216
00:12:47,861 --> 00:12:49,208
Damon?
217
00:12:49,238 --> 00:12:50,241
Sorry.
218
00:12:50,716 --> 00:12:52,998
The mayor just called the council meeting.
219
00:13:03,394 --> 00:13:05,260
My girl's dead. I'm bored.
220
00:13:07,552 --> 00:13:09,854
You weren't kidding about being hungry.
221
00:13:09,884 --> 00:13:10,884
Yeah.
222
00:13:12,117 --> 00:13:14,770
- It's been a long day.
- Try being related to her.
223
00:13:15,189 --> 00:13:16,646
You're being mean.
224
00:13:16,676 --> 00:13:18,721
And why are you being mean?
You used to love me.
225
00:13:18,751 --> 00:13:21,026
It's been 90 years, Rebekah. Give him a minute.
226
00:13:21,174 --> 00:13:23,675
- Why are you taking his side?
- Because, my dear sister,
227
00:13:23,705 --> 00:13:26,218
I feel pity for any man who doesn't
give you what you want.
228
00:13:26,248 --> 00:13:28,962
Will you stop making me out
to be a brat? I am not a brat!
229
00:13:28,992 --> 00:13:32,246
A thousand years of life
experience says otherwise.
230
00:13:33,109 --> 00:13:34,688
Well, you're no picnic, either.
231
00:13:34,718 --> 00:13:37,301
I mean, I've only spent one summer with you and
232
00:13:37,331 --> 00:13:39,781
I feel like I want to blow my head off.
233
00:13:41,672 --> 00:13:42,879
Fantastic.
234
00:13:46,831 --> 00:13:47,931
I need to go.
235
00:13:53,621 --> 00:13:56,408
- Where's he going?
- To write a name on a wall.
236
00:13:56,438 --> 00:13:57,696
It's a long story.
237
00:14:04,740 --> 00:14:05,740
Anna?
238
00:14:06,525 --> 00:14:09,111
Look, where are you? We don't have much time.
239
00:14:09,141 --> 00:14:11,291
We've got all the time in the world.
240
00:14:13,699 --> 00:14:16,649
I'm sorry about before.
I just got...
241
00:14:16,679 --> 00:14:17,679
distracted.
242
00:14:17,769 --> 00:14:19,719
It's fine. I get it.
243
00:14:20,324 --> 00:14:22,224
Why haven't you told her?
244
00:14:22,254 --> 00:14:25,254
- Well, she's been gone all summer.
- Yeah, I know that.
245
00:14:25,495 --> 00:14:27,800
Now why haven't you told her, really?
246
00:14:27,830 --> 00:14:31,780
I don't know. You know, I don't even understand
how any of this is possible.
247
00:14:31,882 --> 00:14:34,602
Well, it's kind of a push and pull.
248
00:14:35,348 --> 00:14:38,823
I'm pushing from the other
side trying to contact you, and
249
00:14:38,853 --> 00:14:42,094
sometimes, like just now, if you pull...
250
00:14:42,386 --> 00:14:43,836
The other side? Is that...
251
00:14:44,715 --> 00:14:46,225
Is that what it's called?
252
00:14:46,255 --> 00:14:47,805
That's what I call it.
253
00:14:48,311 --> 00:14:49,711
I'm all by myself here.
254
00:14:50,778 --> 00:14:55,013
It's like I'm a part of your world,
only no one can see me. I'm just...
255
00:14:55,043 --> 00:14:58,122
- On the other side.
- Wait, what about Vicki?
256
00:14:58,152 --> 00:15:01,974
Whenever you say you see her,
I feel something. A darkness.
257
00:15:02,004 --> 00:15:04,778
And when I try to tell you not to let her in,
something crazy happens.
258
00:15:04,808 --> 00:15:07,128
Like, she's trying to push me out.
259
00:15:07,576 --> 00:15:09,976
Like the windows breaking.
260
00:15:10,585 --> 00:15:11,971
Just be careful.
261
00:15:12,679 --> 00:15:14,299
Try not to let her in.
262
00:15:14,329 --> 00:15:18,029
'Cause she can't get through
if you're not open to it.
263
00:15:19,612 --> 00:15:23,312
You don't understand how amazing it is
to finally be able to talk to you.
264
00:15:24,146 --> 00:15:25,696
I'm all by myself here. I mean,
265
00:15:26,330 --> 00:15:27,580
I don't have anyone.
266
00:15:31,736 --> 00:15:32,836
I'm sorry.
267
00:15:35,694 --> 00:15:37,744
I know you can't feel anything.
268
00:15:39,605 --> 00:15:40,856
Do it again.
269
00:16:02,458 --> 00:16:03,508
There you are.
270
00:16:05,122 --> 00:16:07,072
Thought you were resting.
271
00:16:07,464 --> 00:16:09,595
Well, now we both have a secret.
272
00:16:09,625 --> 00:16:11,025
What did you see?
273
00:16:12,559 --> 00:16:15,409
It's what I heard that's interesting.
274
00:16:16,021 --> 00:16:19,125
You know, the girls with the necklace,
they were talking about you.
275
00:16:19,155 --> 00:16:21,885
Yet you didn't tell Klaus.
276
00:16:22,983 --> 00:16:23,983
Why?
277
00:16:24,580 --> 00:16:27,814
'Cause I wouldn't help that
hybrid half-breed with anything.
278
00:16:28,752 --> 00:16:32,202
The necklace is a talisman
from the original witch herself.
279
00:16:33,169 --> 00:16:34,169
I want it.
280
00:16:34,730 --> 00:16:36,080
Well, I'm sorry.
281
00:16:36,728 --> 00:16:39,678
- I can't help you.
- Don't be difficult.
282
00:16:40,179 --> 00:16:43,939
You know, I'd hate to have
to tell Klaus what a liar
283
00:16:43,969 --> 00:16:45,426
his sidekick is.
284
00:16:53,199 --> 00:16:56,613
Guess I've got to get it
out of you the hard way, huh?
285
00:17:07,026 --> 00:17:08,163
What is this?
286
00:17:08,382 --> 00:17:10,696
- Why can't I move?
- Relax.
287
00:17:10,726 --> 00:17:13,376
It's just a little paralysis spell.
288
00:17:13,406 --> 00:17:14,706
Nothing major.
289
00:17:18,757 --> 00:17:22,457
Just got to get the information
out of your pretty little head.
290
00:17:23,191 --> 00:17:24,191
You know,
291
00:17:24,688 --> 00:17:29,222
witches now days,
they're into that new age stuff, but...
292
00:17:30,236 --> 00:17:33,405
I'm a little more old school voodoo.
293
00:17:35,999 --> 00:17:38,799
This will stop that pesky healing.
294
00:17:45,687 --> 00:17:47,187
I won't tell you anything.
295
00:17:51,830 --> 00:17:53,530
You don't have to.
296
00:17:57,062 --> 00:17:58,062
You feel that?
297
00:17:58,281 --> 00:17:59,797
That's your essence.
298
00:18:00,105 --> 00:18:03,355
Your spirit. It lets me make a connection.
299
00:18:05,096 --> 00:18:06,696
Herbs help, too.
300
00:18:07,371 --> 00:18:10,483
Diviners, sage, witch hazel.
301
00:18:12,872 --> 00:18:14,676
But my personal favorite...
302
00:18:17,404 --> 00:18:18,513
Vervain.
303
00:18:23,932 --> 00:18:27,047
There have been no incidence
of question since spring.
304
00:18:27,077 --> 00:18:28,877
It's been quiet.
305
00:18:30,656 --> 00:18:33,403
Anyone else have anything to add to the minutes?
306
00:18:34,515 --> 00:18:35,515
Damon?
307
00:18:35,545 --> 00:18:39,545
No, I think the sheriff covered it,
mayor Lockwood.
308
00:18:40,136 --> 00:18:42,286
Looks like we've made it through the worst.
309
00:18:42,518 --> 00:18:47,018
Well, I have nothing new to add,
so thank you all for coming.
310
00:18:49,251 --> 00:18:50,960
Good to see you.
311
00:18:50,990 --> 00:18:51,990
Carol.
312
00:18:52,369 --> 00:18:53,369
Damon.
313
00:18:55,988 --> 00:18:57,238
I have a question.
314
00:18:58,182 --> 00:18:59,182
Bill.
315
00:19:00,103 --> 00:19:03,931
Do you three think that everybody
on the council is clueless...
316
00:19:03,961 --> 00:19:05,372
Or just stupid?
317
00:19:08,320 --> 00:19:13,173
Ok, tell me if you see anything in these grimoires
that involves precious medals or
318
00:19:13,668 --> 00:19:15,887
a symbol that resembles a necklace.
319
00:19:15,917 --> 00:19:18,432
Well, can't you just ask all the
dead witches you were channeling?
320
00:19:18,462 --> 00:19:20,790
I don't have access to them anymore.
They cut me off.
321
00:19:20,820 --> 00:19:24,092
- Since when?
- Since I brought you back to life.
322
00:19:25,079 --> 00:19:29,146
I messed with the balance of nature
and there were consequences.
323
00:19:30,460 --> 00:19:33,310
Hey. I'm sorry.
I know I should have told you.
324
00:19:34,372 --> 00:19:37,839
I told Elena when it happened. I just didn't
want you to feel weird about it, you know?
325
00:19:37,869 --> 00:19:41,375
Hey, no, no, look, you don't
have to apologize for anything.
326
00:19:41,405 --> 00:19:43,855
Ok? You didn't do anything wrong.
327
00:19:46,615 --> 00:19:50,088
Elena said you've been having
kind of a hard time since then.
328
00:19:50,118 --> 00:19:52,565
No, I'm fine. You know, just been...
329
00:19:53,523 --> 00:19:55,260
a little out of it lately.
330
00:19:55,290 --> 00:19:58,323
So should I concentrate
on the older books? Or...
331
00:19:58,353 --> 00:20:01,669
- I mean, how old is this necklace?
- Old.
332
00:20:01,699 --> 00:20:02,819
Yeah.
333
00:20:09,254 --> 00:20:11,032
Jeremy. The darkness.
334
00:20:11,503 --> 00:20:12,503
It's here.
335
00:20:15,924 --> 00:20:16,924
Jeremy!
336
00:20:25,647 --> 00:20:26,808
Are you ok?!
337
00:20:27,371 --> 00:20:30,151
- What the hell just happened?
- I have no idea.
338
00:20:32,104 --> 00:20:34,673
I'm impressed.
You've got discipline, Stefan.
339
00:20:35,588 --> 00:20:37,795
It's not going to do you much good, but...
340
00:20:39,959 --> 00:20:42,142
Just let go, honey.
341
00:20:44,499 --> 00:20:46,241
There we go. There we go.
342
00:20:48,089 --> 00:20:50,147
There's the girl with the necklace.
343
00:20:50,746 --> 00:20:51,877
You love her.
344
00:20:53,337 --> 00:20:56,539
You'd do anything for her. And you have.
345
00:20:59,707 --> 00:21:02,299
A lot of darkness, a lot of guilt.
346
00:21:02,329 --> 00:21:04,493
All to keep her away from Klaus.
347
00:21:04,523 --> 00:21:08,328
- Why would he be interested in one girl?
- Don't do this. Don't do this.
348
00:21:14,497 --> 00:21:16,526
She's the doppelganger.
349
00:21:16,556 --> 00:21:21,556
She's supposed to be dead, and that's why Klaus
can't make hybrids, isn't it?
350
00:21:23,501 --> 00:21:25,630
This is creepy.
351
00:21:31,851 --> 00:21:34,490
Maybe you do need my help, after all.
352
00:21:36,824 --> 00:21:39,222
Did Stefan ever tell you
where he got the necklace?
353
00:21:39,252 --> 00:21:41,070
No. And I never asked.
354
00:21:41,100 --> 00:21:44,013
- Hopefully Bonnie will be able to figure it out.
- Please tell me it's time to go.
355
00:21:44,043 --> 00:21:45,896
Beyond. Where's Damon?
356
00:21:45,926 --> 00:21:49,116
Probably off somewhere doing
bad things to good people.
357
00:21:49,146 --> 00:21:51,978
Consider me the honesty police.
358
00:21:54,175 --> 00:21:55,577
- What is it?
- What's a matter?
359
00:21:55,607 --> 00:21:56,944
It's my dad.
360
00:22:00,147 --> 00:22:02,773
- Why would he even show up here?
- I don't know. But I can't...
361
00:22:02,803 --> 00:22:04,372
I get it.
362
00:22:04,900 --> 00:22:06,904
- I'll call you later.
- Ok.
363
00:22:07,485 --> 00:22:09,355
Ok, what's that all about?
364
00:22:09,385 --> 00:22:12,464
Speaking of doing bad things to good people...
365
00:22:18,090 --> 00:22:19,649
Wait, Houston, we have a problem.
366
00:22:20,232 --> 00:22:22,243
- Where have you been?
- Managing Bill Forbes.
367
00:22:22,273 --> 00:22:24,091
Apparently he's impervious to compulsion.
368
00:22:24,121 --> 00:22:25,938
- How?
- I have no idea.
369
00:22:25,968 --> 00:22:28,928
But he threatened to out me.
Don't get me started on the irony of that.
370
00:22:28,958 --> 00:22:31,726
What did you do to him?
How do you know the compulsion doesn't work?
371
00:22:31,756 --> 00:22:34,138
That's not the most important piece
of information I mentioned, Elena.
372
00:22:34,168 --> 00:22:36,408
- What does he want?
- He wants to control the council.
373
00:22:36,438 --> 00:22:38,096
- Says it's been compromised.
- It has!
374
00:22:38,126 --> 00:22:40,330
He wants to put vervain in
the town's water supply.
375
00:22:40,360 --> 00:22:41,844
Maybe it's not a bad idea.
376
00:22:41,874 --> 00:22:44,747
I mean, it'll help you keep yourself in control
now that Stefan's not here to...
377
00:22:44,777 --> 00:22:48,000
To what? To keep me in check?
Make me behave?
378
00:22:48,439 --> 00:22:51,119
- I should have killed him this morning.
- He's Caroline's dad, Damon.
379
00:22:51,149 --> 00:22:53,089
Yeah, and when I kill him, she'll
have one more parent than we do.
380
00:22:53,119 --> 00:22:54,713
Oh, come on, Damon!
381
00:22:54,743 --> 00:22:57,300
You're repeatedly killing my buzz today, Ric.
382
00:22:57,330 --> 00:22:59,811
- Step aside.
- Yeah, it's not going to happen.
383
00:23:03,558 --> 00:23:05,195
Your temporary funeral.
384
00:23:05,225 --> 00:23:06,386
Damon, no!
385
00:23:07,530 --> 00:23:09,466
What is wrong with you?!
386
00:23:20,090 --> 00:23:22,369
I've been thinking about your diabolical plan.
387
00:23:22,399 --> 00:23:24,024
Oh. Do tell.
388
00:23:24,728 --> 00:23:28,146
Well, you must know that Klaus is too paranoid
to ever fully trust you.
389
00:23:28,176 --> 00:23:31,216
But the sister, she loves
you like it was yesterday.
390
00:23:31,655 --> 00:23:33,521
She's the easier Mark.
391
00:23:33,838 --> 00:23:37,854
But you can't just pretend to care,
because Klaus will know better,
392
00:23:37,884 --> 00:23:41,919
so you do the opposite.
You bond with him; Make her feel left out.
393
00:23:41,949 --> 00:23:44,055
That will only make her want you more.
394
00:23:44,465 --> 00:23:46,398
So you mean, I'm...
395
00:23:46,428 --> 00:23:49,947
I'm taking a page out of the
Katherine Pierce playbook.
396
00:23:50,317 --> 00:23:52,653
The only question is why, Stefan?
397
00:23:53,005 --> 00:23:57,321
I mean, I get it, you want to keep
Klaus away from Mystic Falls, but
398
00:23:57,351 --> 00:23:59,921
What else do you expect to get from it?
399
00:23:59,951 --> 00:24:01,399
You know what's funny?
400
00:24:01,429 --> 00:24:05,534
You keep talking to me like I actually trust you
enough to tell you anything.
401
00:24:05,564 --> 00:24:08,135
Come on, Stefan, we're beyond that.
402
00:24:08,165 --> 00:24:11,684
I saved you from Hilda the high voodoo priestess.
403
00:24:13,690 --> 00:24:14,741
Ok.
404
00:24:15,375 --> 00:24:18,084
I knew them, back in the twenties.
405
00:24:19,438 --> 00:24:21,256
They were running from someone.
406
00:24:21,286 --> 00:24:23,187
Someone who scared them.
407
00:24:23,217 --> 00:24:24,652
The Hunter.
408
00:24:25,461 --> 00:24:27,648
I heard stories about him centuries ago.
409
00:24:27,678 --> 00:24:31,083
Don't you want to know why an original vampire
410
00:24:31,113 --> 00:24:34,633
who can't be killed
is afraid of a vampire Hunter?
411
00:24:35,702 --> 00:24:38,869
If you're planning on making
a move against Klaus...
412
00:24:39,696 --> 00:24:42,071
- I want in.
- That's good.
413
00:24:42,713 --> 00:24:45,172
It's good to want things, Katherine.
414
00:24:45,858 --> 00:24:46,949
Stefan...
415
00:24:47,477 --> 00:24:48,603
Katherine.
416
00:24:49,272 --> 00:24:50,759
I'm in this alone.
417
00:24:50,789 --> 00:24:54,114
If you're looking for a
diabolical partner in crime,
418
00:24:54,501 --> 00:24:56,613
I suggest you look elsewhere.
419
00:25:10,995 --> 00:25:12,531
How was football practice?
420
00:25:12,561 --> 00:25:13,889
What are you doing here?
421
00:25:15,261 --> 00:25:17,126
Hiding out from my dad.
422
00:25:17,531 --> 00:25:18,624
He's here.
423
00:25:19,082 --> 00:25:20,278
Are you ok?
424
00:25:25,134 --> 00:25:27,897
Do you want me to kick his ass?
425
00:25:28,143 --> 00:25:29,143
Yes.
426
00:25:29,480 --> 00:25:34,196
No. I bought him the shirt he's
wearing, it is really expensive.
427
00:25:37,003 --> 00:25:38,639
And through everything...
428
00:25:41,032 --> 00:25:42,844
He's still my dad.
429
00:25:43,706 --> 00:25:45,272
You know?
430
00:25:51,658 --> 00:25:53,699
- God, you reek!
- What?
431
00:25:54,033 --> 00:25:56,589
- That is bad.
- No, this? This is sexy.
432
00:25:56,619 --> 00:25:59,083
- No! It's really bad.
- No.
433
00:26:24,911 --> 00:26:26,359
Hang on, my phone.
434
00:26:26,389 --> 00:26:27,515
Oh, come on!
435
00:26:29,328 --> 00:26:32,314
I'm only answering
in case it's a friend emergency.
436
00:26:32,344 --> 00:26:33,984
It's an emergency.
437
00:26:40,109 --> 00:26:41,728
Is that scotch?
438
00:26:42,538 --> 00:26:44,373
I figured you for an abstainer.
439
00:26:44,403 --> 00:26:46,109
Everything in moderation.
440
00:26:46,549 --> 00:26:49,325
Keeps the mind clear from...
influence.
441
00:26:49,355 --> 00:26:51,754
- Like vampire compulsion.
- Yeah, I tried to tell you...
442
00:26:51,784 --> 00:26:54,674
Yeah, yeah, powerful tool. Got it.
443
00:26:54,704 --> 00:26:56,301
I'm impressed.
444
00:26:56,331 --> 00:26:58,107
Can't say I've ever seen that before.
445
00:26:58,137 --> 00:27:00,782
Well, it takes a certain human focus.
446
00:27:00,812 --> 00:27:04,600
It's a skill that I've been
honing for decades. Plus...
447
00:27:04,630 --> 00:27:07,549
Your technique is a little lazy.
448
00:27:08,749 --> 00:27:10,063
Duly noted.
449
00:27:11,417 --> 00:27:14,526
I'm curious. Why not
just expose us to the council?
450
00:27:14,961 --> 00:27:16,506
I know you think I'm
the bad guy here, Damon,
451
00:27:16,511 --> 00:27:19,290
but I would never expose my
own daughter to those morons.
452
00:27:19,338 --> 00:27:23,138
It's a pretty risky move,
taking me on, don't you think?
453
00:27:23,357 --> 00:27:27,357
I knew what I was risking
when I didn't leave town, but I figured...
454
00:27:27,732 --> 00:27:31,421
You're not self destructive enough
to kill the sheriff's ex-husband.
455
00:27:31,451 --> 00:27:34,678
Makes you the third person
to underestimate me today.
456
00:27:47,593 --> 00:27:50,238
You know, with all this behavioral
modification going on around here,
457
00:27:50,268 --> 00:27:53,910
I almost forgot how good blood tastes
when it's...
458
00:27:53,940 --> 00:27:55,747
- Fresh.
- What are you going to do?
459
00:27:55,931 --> 00:27:57,737
Kill everybody who discovers your secret?
460
00:27:57,767 --> 00:27:59,476
No, I'm not going to kill you, Bill.
461
00:28:00,756 --> 00:28:04,648
I'm just going to find pleasure
in perfect little moments like this.
462
00:28:13,780 --> 00:28:15,980
- Daddy! Are you ok?
- I'm fine.
463
00:28:18,956 --> 00:28:20,349
Here. It'll heal you.
464
00:28:20,379 --> 00:28:22,259
- I said I'm ok.
- Grow up.
465
00:28:22,289 --> 00:28:25,462
Let me teach this ass-wheel a life lesson.
466
00:28:25,492 --> 00:28:27,427
- Just get out of here.
- Or what?
467
00:28:34,435 --> 00:28:36,152
I'm stronger than you, little girl.
468
00:28:36,182 --> 00:28:37,813
Well, I'm angrier!
469
00:28:44,539 --> 00:28:45,548
Bummer.
470
00:28:46,256 --> 00:28:49,307
- I love a good girl fight.
- You can't do this anymore, Damon.
471
00:28:49,337 --> 00:28:51,205
Not in this town. Not around me.
472
00:28:51,235 --> 00:28:52,495
Why not?
473
00:28:52,926 --> 00:28:55,363
It's nothing I haven't done before.
474
00:28:55,713 --> 00:28:58,825
Why is it suddenly so important
for everyone to keep me in check?
475
00:28:58,855 --> 00:29:01,297
Because I don't want you to be what
other people think that you are.
476
00:29:01,327 --> 00:29:02,687
What? A monster?
477
00:29:02,870 --> 00:29:06,122
Sorry to disappoint you, Elena,
but last time I checked, I was still a vampire!
478
00:29:06,152 --> 00:29:09,044
- I guess I wish that you didn't have to
act like one! - I am not Stefan.
479
00:29:09,074 --> 00:29:12,096
How about you stop trying to turn me into him?
480
00:29:20,042 --> 00:29:21,461
Hey, Jeremy.
481
00:29:21,834 --> 00:29:23,208
There's ashes everywhere.
482
00:29:23,238 --> 00:29:26,338
- I'll go grab the vacuum.
- No, I got it.
483
00:29:30,875 --> 00:29:31,945
Are you ok?
484
00:29:39,611 --> 00:29:41,319
- Don't.
- What?
485
00:29:41,464 --> 00:29:43,521
Bonnie's here, ok? You've got to stop.
486
00:29:43,551 --> 00:29:47,878
I was just trying to warn you.
I felt something bad. Dangerous.
487
00:29:48,849 --> 00:29:52,003
You just can't pop up
every time she and I are together.
488
00:29:53,058 --> 00:29:55,167
It's a two-way street, Jeremy.
489
00:29:55,504 --> 00:29:57,918
I only pop up when you're thinking about me.
490
00:30:00,510 --> 00:30:02,445
That's why you haven't told her.
491
00:30:02,556 --> 00:30:03,671
Isn't it?
492
00:30:04,248 --> 00:30:06,618
You don't want her to know you still care.
493
00:30:07,949 --> 00:30:09,841
I can't do this right now.
494
00:30:10,119 --> 00:30:12,290
- I can't. This is just too much.
- I'm sorry.
495
00:30:12,320 --> 00:30:14,993
- I shouldn't have said that.
- Good-bye, Anna.
496
00:30:15,780 --> 00:30:16,780
Don't!
497
00:30:16,820 --> 00:30:18,012
Jeremy, please.
498
00:30:18,042 --> 00:30:19,492
Don't shut me out.
499
00:30:29,785 --> 00:30:31,335
What's wrong?
500
00:30:32,253 --> 00:30:35,468
You asked me before if something
was wrong and I said no.
501
00:30:35,498 --> 00:30:36,622
Yeah?
502
00:30:44,951 --> 00:30:46,143
That was a lie.
503
00:30:48,633 --> 00:30:50,287
I was lying to you.
504
00:30:51,176 --> 00:30:53,068
When you brought me back to life...
505
00:30:53,098 --> 00:30:55,649
Say you can hear me, Jeremy.
506
00:30:56,598 --> 00:30:57,782
Please!
507
00:30:57,812 --> 00:30:59,312
Something happened.
508
00:31:00,585 --> 00:31:02,224
I am all alone!
509
00:31:22,180 --> 00:31:23,289
You're back.
510
00:31:24,788 --> 00:31:26,002
Finally.
511
00:31:26,997 --> 00:31:29,150
Nik went to check on the witch.
512
00:31:30,710 --> 00:31:32,373
Dreary, isn't it?
513
00:31:33,740 --> 00:31:35,410
The family cargo.
514
00:31:37,663 --> 00:31:38,931
Why don't you undagger them?
515
00:31:38,961 --> 00:31:41,484
Because he would hunt me down and kill me.
516
00:31:41,514 --> 00:31:44,322
He's a vindictive little bastard, my brother.
517
00:31:44,352 --> 00:31:45,952
But you still care about him.
518
00:31:46,616 --> 00:31:47,616
Why?
519
00:31:48,202 --> 00:31:50,487
Well, I hated him for a long time.
520
00:31:50,625 --> 00:31:52,120
It was exhausting.
521
00:31:54,254 --> 00:31:56,304
You know, when I met you two,
522
00:31:56,992 --> 00:31:59,451
you were both on the run.
523
00:32:00,113 --> 00:32:01,918
Also exhausting.
524
00:32:03,391 --> 00:32:04,978
Who were you running from?
525
00:32:05,122 --> 00:32:07,972
- What do you mean?
- Last night I saw you,
526
00:32:08,318 --> 00:32:10,250
there was a man looking for you.
527
00:32:10,543 --> 00:32:12,522
You both seemed afraid.
528
00:32:12,700 --> 00:32:16,807
I just... I wouldn't think Klaus
would be afraid of anybody.
529
00:32:18,055 --> 00:32:21,077
No one in this world is truly fearless, Stefan.
530
00:32:21,554 --> 00:32:22,750
Not even Niklaus.
531
00:32:22,851 --> 00:32:24,178
Who was that man?
532
00:32:25,297 --> 00:32:27,015
I can't. Please.
533
00:32:27,624 --> 00:32:29,757
If Nik knew we were talking
about this, he would...
534
00:32:29,787 --> 00:32:31,331
No, no, no, I'm sorry.
535
00:32:31,393 --> 00:32:33,762
Just forget I asked.
536
00:32:36,047 --> 00:32:37,170
Ok?
537
00:32:38,536 --> 00:32:40,729
He told me about the girl you loved.
538
00:32:41,140 --> 00:32:42,848
The one that died.
539
00:32:43,350 --> 00:32:46,803
He also told me that you're only with him
because he saved your brother.
540
00:32:50,600 --> 00:32:51,769
It's true.
541
00:32:52,544 --> 00:32:55,041
I think he secretly admires that about you.
542
00:32:55,071 --> 00:32:57,963
He'd sacrifice anything for family.
543
00:32:59,847 --> 00:33:01,585
Don't tell him I told you that.
544
00:33:04,306 --> 00:33:05,824
Your secret...
545
00:33:06,143 --> 00:33:07,643
Is safe with me.
546
00:33:19,551 --> 00:33:22,747
Do you think you'll ever love
anyone like you loved that girl?
547
00:33:24,288 --> 00:33:25,897
One day, maybe.
548
00:33:32,006 --> 00:33:34,686
I can always tell when you're lying, Stefan.
549
00:33:35,127 --> 00:33:36,250
What? I'm not...
550
00:33:36,280 --> 00:33:38,954
Don't bother. Your kiss already gave you away.
551
00:33:39,483 --> 00:33:43,234
Gloria's gone. She's cleared out.
We need to find a new witch immediately.
552
00:33:43,695 --> 00:33:45,065
What's going on?
553
00:33:46,308 --> 00:33:49,156
Something's wrong. He was asking about Michael.
554
00:33:51,117 --> 00:33:53,458
He's not with us, Nik. I can sense it.
555
00:33:53,488 --> 00:33:54,550
She's wrong.
556
00:33:57,395 --> 00:33:58,708
Klaus...
557
00:34:25,155 --> 00:34:26,306
Wake up!
558
00:34:36,329 --> 00:34:38,221
It took a bit longer than usual, huh?
559
00:34:39,210 --> 00:34:42,110
Might want to get that ring checked.
Hope it's not going bad.
560
00:34:42,140 --> 00:34:43,340
You killed me.
561
00:34:43,925 --> 00:34:45,556
You pissed me off.
562
00:34:45,674 --> 00:34:47,011
You killed me!
563
00:34:47,433 --> 00:34:50,053
Ric, no hard feelings, all right?
I was on a bit of a tear.
564
00:34:50,058 --> 00:34:52,272
Everyone was trying to tell me how to behave.
565
00:34:52,302 --> 00:34:55,411
Maybe they finally
realized you're just a dick.
566
00:34:56,118 --> 00:34:57,981
I'm not going to say I told you so.
567
00:34:58,011 --> 00:35:00,043
- Thank you.
- But I did tell you.
568
00:35:01,528 --> 00:35:04,672
Ok, you and Damon were both right.
I was trying to change him.
569
00:35:05,300 --> 00:35:08,148
- But if he wants to be in my life...
- Wait. I...
570
00:35:09,269 --> 00:35:11,673
It's been a long week,
so I'm just going to be blunt.
571
00:35:11,703 --> 00:35:14,400
It doesn't matter what he does,
Damon's gotten under your skin.
572
00:35:14,430 --> 00:35:15,906
That's not true.
573
00:35:16,436 --> 00:35:18,684
God, just admit it, Elena, ok?
574
00:35:18,714 --> 00:35:20,013
You are attracted to him!
575
00:35:20,043 --> 00:35:22,814
- In all of his bad brother glory.
- No.
576
00:35:22,844 --> 00:35:25,678
Wait, no, you're not attracted to him,
or no, you just won't admit it?
577
00:35:25,708 --> 00:35:27,352
I can't, Caroline!
578
00:35:28,951 --> 00:35:30,601
If I admit it,
579
00:35:31,849 --> 00:35:34,892
if I even thought it for just a second...
580
00:35:35,763 --> 00:35:37,728
What does that say about me?
581
00:35:41,320 --> 00:35:43,853
It says you're human, Elena.
582
00:35:53,886 --> 00:35:56,136
- Do you need me to...
- No, I got it.
583
00:36:02,048 --> 00:36:03,048
Hey.
584
00:36:05,018 --> 00:36:06,018
Hey.
585
00:36:09,205 --> 00:36:12,825
Don't worry. I'm going to go back home
before somebody kills me.
586
00:36:12,855 --> 00:36:15,095
- How's your...
- Oh, healed. See?
587
00:36:18,236 --> 00:36:19,520
Thank you.
588
00:36:20,363 --> 00:36:21,863
For coming to my rescue.
589
00:36:23,932 --> 00:36:25,060
You're welcome.
590
00:36:27,923 --> 00:36:29,447
Bye, Caroline.
591
00:36:33,252 --> 00:36:34,451
Daddy.
592
00:36:37,818 --> 00:36:39,168
I'm going to be ok.
593
00:36:45,723 --> 00:36:47,881
You're a vampire, sweetheart.
594
00:36:49,585 --> 00:36:52,803
I don't think you'll ever be ok again.
595
00:37:10,999 --> 00:37:13,240
I understand where you're coming from, but...
596
00:37:13,270 --> 00:37:17,070
The Gilbert family is a founding family,
and they deserve to have a voice on the council.
597
00:37:17,100 --> 00:37:19,507
I've taken care of them, I should be that voice.
598
00:37:19,537 --> 00:37:21,343
That's not the way it works, Mr. Saltzman.
599
00:37:21,373 --> 00:37:23,758
Oh, really? Well, then tell me how it does.
600
00:37:23,788 --> 00:37:26,772
The council's job is to protect
the people of this town.
601
00:37:26,802 --> 00:37:30,163
Now your daughter's a vampire
and your son's a werewolf.
602
00:37:31,022 --> 00:37:33,599
So who's looking after the actual people?
603
00:37:34,217 --> 00:37:37,863
Some of them may be family or friends,
but they are still supernatural.
604
00:37:37,893 --> 00:37:39,786
They don't follow our rules or our laws,
605
00:37:39,816 --> 00:37:42,988
they look after themselves, and
that's what we need to do.
606
00:37:45,900 --> 00:37:48,000
I'll see you at the next meeting.
607
00:37:56,760 --> 00:37:58,666
- Hey there.
- Hey.
608
00:37:58,696 --> 00:38:00,989
I just saw Jeremy.
He said that you still have my necklace?
609
00:38:01,019 --> 00:38:03,211
Yeah, I haven't figured out
what's going on with it yet.
610
00:38:03,241 --> 00:38:05,975
I know. But I just... I feel weird without it.
611
00:38:06,474 --> 00:38:08,842
- The whole Stefan of it all.
- Ok.
612
00:38:12,731 --> 00:38:14,314
Did Jeremy also tell you
613
00:38:14,344 --> 00:38:18,592
that he's been seeing ghosts
of his dead girlfriends this summer?
614
00:38:18,910 --> 00:38:20,029
What?
615
00:38:20,059 --> 00:38:21,997
Vicki and Anna. He's been talking to them.
616
00:38:22,027 --> 00:38:23,791
- You're kidding.
- I wish.
617
00:38:23,821 --> 00:38:25,382
It's because I brought him back to life.
618
00:38:25,412 --> 00:38:28,575
The witches said there would be consequences.
619
00:38:28,762 --> 00:38:30,562
Guess they were right.
620
00:38:31,511 --> 00:38:33,434
You know, what am I supposed to...
621
00:38:46,803 --> 00:38:48,887
I'll accept written apologies only.
622
00:38:54,479 --> 00:38:57,187
Are you two lovebirds fighting already?
623
00:38:57,401 --> 00:38:58,555
Katherine.
624
00:39:00,123 --> 00:39:02,085
Wonderful. What do you want?
625
00:39:02,261 --> 00:39:05,165
I'm just a girl looking for a partner in crime.
626
00:39:06,055 --> 00:39:07,541
Feel like hitting the road?
627
00:39:08,256 --> 00:39:10,460
Getting the hell out of dodge?
628
00:39:13,142 --> 00:39:14,958
Impeccable timing.
629
00:39:15,945 --> 00:39:18,800
I was told I need to take a beat.
630
00:39:19,161 --> 00:39:21,681
Is that a yes? I'll drive.
631
00:39:25,308 --> 00:39:26,529
Why not?
632
00:39:26,559 --> 00:39:28,960
Walls are starting to close in on me around here.
633
00:39:29,841 --> 00:39:30,972
Where are we going?
634
00:39:31,238 --> 00:39:34,132
Away from here. That's all I'm
going to give you for right now.
635
00:39:34,283 --> 00:39:35,467
But believe me...
636
00:39:37,207 --> 00:39:38,691
It's good.
637
00:40:03,937 --> 00:40:06,217
Just give me a chance to explain myself, ok?
638
00:40:06,268 --> 00:40:07,595
No need...
639
00:40:07,728 --> 00:40:09,796
I'm not mad, I'm just curious.
640
00:40:10,069 --> 00:40:12,917
Rebekah seems to think you're hold onto something.
641
00:40:13,061 --> 00:40:14,757
A piece of your old life.
642
00:40:14,787 --> 00:40:16,778
The thing is, she's got flawless instincts;
643
00:40:16,808 --> 00:40:19,529
borderline supernatural.
So I thought
644
00:40:20,032 --> 00:40:21,319
I would check it out.
645
00:40:22,593 --> 00:40:25,169
See for myself what it is you've been hiding.
646
00:40:38,492 --> 00:40:41,127
Welcome back to Mystic Falls, Stefan.
647
00:40:43,040 --> 00:40:51,048
www.TV4User.de