1 00:00:01,424 --> 00:00:02,881 Previously on "the Vampire Diaries"... 2 00:00:02,972 --> 00:00:05,998 My sister's a ghost, and I never got to say goodbye to her. 3 00:00:08,851 --> 00:00:11,436 Matt! Please! Matt. 4 00:00:12,584 --> 00:00:13,771 Vicki? 5 00:00:14,807 --> 00:00:16,023 They're looking for Mikael, 6 00:00:16,070 --> 00:00:17,905 the vampire who hunts vampires. 7 00:00:18,015 --> 00:00:19,208 You don't want to wake him. 8 00:00:19,286 --> 00:00:20,524 He will kill all of you. 9 00:00:20,579 --> 00:00:22,847 Elena's blood. Drink it. 10 00:00:22,898 --> 00:00:24,699 Come on. 11 00:00:25,534 --> 00:00:26,617 That's a good sign. 12 00:00:26,685 --> 00:00:28,185 He's flipped the switch. Stefan is gone. 13 00:00:28,237 --> 00:00:29,620 And he's not coming back. 14 00:00:29,688 --> 00:00:32,014 You can fight it. You just have to want it bad enough. 15 00:00:32,155 --> 00:00:33,089 Maybe because I love you. 16 00:00:33,144 --> 00:00:34,659 That's right, Stefan. Because you love me. 17 00:00:34,710 --> 00:00:37,118 The only thing stronger than your craving for blood 18 00:00:37,157 --> 00:00:38,693 is your love for this one girl. 19 00:00:38,779 --> 00:00:40,531 Turn it off. 20 00:00:40,582 --> 00:00:42,250 No! 21 00:00:43,895 --> 00:00:45,489 Hello! 22 00:00:45,598 --> 00:00:46,671 What did you do? 23 00:00:47,034 --> 00:00:48,350 I fixed him. 24 00:00:49,278 --> 00:00:54,128 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 25 00:01:35,584 --> 00:01:37,168 Good morning. 26 00:01:43,111 --> 00:01:45,530 So the pressure of your punch ejects the stakes. 27 00:01:45,597 --> 00:01:47,114 Easy enough. 28 00:01:49,117 --> 00:01:50,067 Ugh! 29 00:01:51,118 --> 00:01:52,602 That's weird. 30 00:01:55,987 --> 00:01:57,825 Ugh! Unh. 31 00:01:58,850 --> 00:02:00,494 Must be jammed or something. 32 00:02:00,618 --> 00:02:02,327 You're not strong enough. 33 00:02:03,332 --> 00:02:04,800 Better start lifting some weights, 34 00:02:04,839 --> 00:02:06,428 put some meat on your bones. 35 00:02:07,551 --> 00:02:08,970 Thanks for not sugar-coating it. 36 00:02:09,659 --> 00:02:10,842 You know what this is? 37 00:02:11,030 --> 00:02:12,910 A vervain grenade. I've used one before. 38 00:02:12,988 --> 00:02:14,516 Then you know the element of surprise 39 00:02:14,570 --> 00:02:17,049 is your only advantage when it comes to a vampire. 40 00:02:18,964 --> 00:02:20,231 - Surprise. - Oh my God! 41 00:02:18,964 --> 00:02:20,231 - Surprise. - Oh my God! 42 00:02:20,845 --> 00:02:21,701 Ugh! 43 00:02:20,845 --> 00:02:21,701 Ugh! 44 00:02:26,972 --> 00:02:28,856 Vampires will take whatever they want. 45 00:02:28,941 --> 00:02:29,907 They will hurt whoever they want. 46 00:02:29,975 --> 00:02:32,633 And they'll do it without remorse. It's their nature. 47 00:02:32,766 --> 00:02:35,264 You don't have to use pronouns. You can say Stefan. 48 00:02:35,561 --> 00:02:38,916 Look, I get why you're here. 49 00:02:38,984 --> 00:02:41,604 Stefan hurt you. You don't want it to happen again. 50 00:02:41,776 --> 00:02:43,454 But you think that I'm crazy. 51 00:02:43,505 --> 00:02:45,274 To believe that I can protect myself 52 00:02:45,329 --> 00:02:48,014 from a vampire who's flipped the switch on his humanity. 53 00:02:48,592 --> 00:02:51,012 I think you found a way to get out of bed this morning. 54 00:02:51,458 --> 00:02:53,949 And that makes you the strongest person I know. 55 00:02:55,285 --> 00:02:58,719 I think that you can do pretty much anything. 56 00:03:29,076 --> 00:03:32,086 Here we are. Senior year. 57 00:03:32,876 --> 00:03:36,269 Anyone else think it should feel slightly more empowering? 58 00:03:37,294 --> 00:03:39,328 Ok. So prank night was a bust. 59 00:03:39,539 --> 00:03:42,071 But we are accepting it, and we are moving on. 60 00:03:42,290 --> 00:03:45,741 You're right. I mean, why should I let the fact that my boyfriend 61 00:03:45,772 --> 00:03:48,390 is seeing the ghost of his dead girlfriend hinder this experience? 62 00:03:48,500 --> 00:03:50,408 Yes! And why should I let the fact 63 00:03:50,572 --> 00:03:52,312 that my boyfriend was turned into a hybrid 64 00:03:52,359 --> 00:03:55,192 put a damper on an otherwise fabulous day. 65 00:03:55,954 --> 00:03:57,872 Today's our anniversary. 66 00:03:58,947 --> 00:04:03,000 Technically, Stefan and I met on the first day of school last year. 67 00:04:04,095 --> 00:04:05,446 Yeah. You win. 68 00:04:06,171 --> 00:04:07,505 Are you sure you want to be here? 69 00:04:07,572 --> 00:04:10,893 I have to be here. I have to put it behind me. 70 00:04:11,576 --> 00:04:14,011 New year. New life. 71 00:04:39,577 --> 00:04:42,289 Uh-oh. Alexandra, 72 00:04:42,752 --> 00:04:44,672 left hand, please. 73 00:04:46,111 --> 00:04:49,283 Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug. 74 00:04:51,144 --> 00:04:53,364 You mean, they owe us a persian rug? 75 00:04:53,544 --> 00:04:54,723 It's my house, too, brother. 76 00:04:54,762 --> 00:04:57,073 Ooh! Would you like a spin? 77 00:04:58,140 --> 00:04:59,522 So this is what Klaus had in mind 78 00:04:59,569 --> 00:05:00,925 when he compelled you to protect Elena? 79 00:05:00,976 --> 00:05:04,562 These ladies are helping me be all that I can be. 80 00:05:13,857 --> 00:05:15,982 - Where's Stefan? - Who the hell are you? 81 00:05:16,028 --> 00:05:18,921 He left me here. My brother actually left me here. 82 00:05:19,116 --> 00:05:20,037 Oh, I'm sorry. 83 00:05:20,086 --> 00:05:23,022 Your tone implies that I'm actually supposed to care. 84 00:05:23,986 --> 00:05:25,671 You're Klaus's sister? 85 00:05:25,755 --> 00:05:27,606 Rebekah. Pleasure, I'm sure. 86 00:05:27,684 --> 00:05:28,767 Which one's my room? 87 00:05:29,445 --> 00:05:30,590 You're not staying here. 88 00:05:31,938 --> 00:05:34,406 Rude. Both of you. 89 00:05:35,116 --> 00:05:37,157 I'll see to it myself. 90 00:05:39,913 --> 00:05:41,614 So I guess she's staying here. 91 00:05:46,445 --> 00:05:48,830 So what? It's not cool to talk to juniors anymore? 92 00:05:49,172 --> 00:05:52,091 Hey. Happy first day. 93 00:05:52,582 --> 00:05:53,482 You mad? 94 00:05:53,533 --> 00:05:55,651 I'm not mad. I'm resigned to the fact 95 00:05:55,702 --> 00:05:58,064 I'm sharing space in our relationship with Anna and Vicki. 96 00:05:58,127 --> 00:05:59,494 I haven't talked to Vicki in a while. 97 00:05:59,528 --> 00:06:01,580 That's not the point, Jeremy. 98 00:06:01,664 --> 00:06:03,081 I know that. I know. Ok? 99 00:06:03,166 --> 00:06:04,749 But I had to see Anna again, Bonnie. 100 00:06:04,834 --> 00:06:06,701 She had information that Damon needed. 101 00:06:06,752 --> 00:06:10,116 I get it, Jeremy. But put yourself in my shoes. 102 00:06:11,339 --> 00:06:12,839 You loved both of them. 103 00:06:13,043 --> 00:06:14,542 And you guys didn't break up. 104 00:06:14,594 --> 00:06:17,846 They died. And you keep letting them back in. 105 00:06:17,897 --> 00:06:19,981 You think I want any of this? 106 00:06:20,049 --> 00:06:21,066 I, um... 107 00:06:21,150 --> 00:06:22,934 I think you have the power to decide 108 00:06:23,002 --> 00:06:24,613 whether or not you see them. 109 00:06:25,484 --> 00:06:28,731 Remember that. Ok? 110 00:06:46,659 --> 00:06:49,377 You were always so much better at being a part of this than I was. 111 00:06:49,428 --> 00:06:51,379 Sorry. 112 00:06:52,332 --> 00:06:55,359 You can't just keep appearing like this. Freaks me out. 113 00:06:55,429 --> 00:06:56,960 I'm a ghost. It's all I got. 114 00:06:57,257 --> 00:06:59,994 And I couldn't appear if you weren't thinking about me. 115 00:07:00,439 --> 00:07:03,189 Well, I was just thinking about our first day last year. 116 00:07:04,181 --> 00:07:06,781 I was worried about running into Elena and you said... 117 00:07:06,835 --> 00:07:09,981 Suck it up. Be a man. And show her what she's missing. 118 00:07:10,438 --> 00:07:13,401 Yeah. Instead, she met a vampire. 119 00:07:15,437 --> 00:07:18,240 You ok, Matty? You seem unhappy. 120 00:07:18,291 --> 00:07:22,423 Yeah, I just life stuff. 121 00:07:23,563 --> 00:07:26,076 You know, with you gone and mom not around, it's... 122 00:07:26,713 --> 00:07:28,536 A lot to deal with alone. 123 00:07:29,596 --> 00:07:31,619 I'm glad I get to talk to you, though. 124 00:07:31,671 --> 00:07:33,088 I miss you. 125 00:07:33,139 --> 00:07:34,973 I miss you, too. 126 00:07:39,138 --> 00:07:40,923 What if I told you there was a way 127 00:07:40,952 --> 00:07:42,597 that you could help me come back? 128 00:07:42,648 --> 00:07:44,316 What do you mean come back? 129 00:07:45,122 --> 00:07:47,605 Donovan! What are you doing? 130 00:07:47,878 --> 00:07:49,487 Come on, man. Let's go! 131 00:07:53,910 --> 00:07:55,810 You talking to yourself? 132 00:07:55,861 --> 00:07:57,829 What's got you in such a good mood? 133 00:07:57,914 --> 00:08:01,583 We're seniors, man. Life is good. 134 00:08:05,154 --> 00:08:08,456 Come on, Mikael, breakfast. 135 00:08:09,431 --> 00:08:11,438 Yummy. Mikael, wake up! 136 00:08:14,859 --> 00:08:15,672 What? 137 00:08:15,711 --> 00:08:18,235 What? What do you mean, "what"? I've been calling you for 2 days. 138 00:08:18,297 --> 00:08:20,668 Oh, that's exactly how long I've been ignoring you. 139 00:08:20,720 --> 00:08:22,558 Jeremy Gilbert told me that you found Mikael. 140 00:08:22,604 --> 00:08:24,973 Sort of. He's a little bit out of commission. 141 00:08:25,024 --> 00:08:27,776 He won't eat. And I've tried everything... 142 00:08:27,843 --> 00:08:30,011 Gravediggers, mourners, mice, rats, bats. 143 00:08:30,062 --> 00:08:31,896 He's just not interested. 144 00:08:31,981 --> 00:08:33,348 Well, try harder. 145 00:08:33,399 --> 00:08:35,784 We need him to kill Klaus so I can de-rippefy Stefan 146 00:08:35,797 --> 00:08:37,870 before he destroys my house. 147 00:08:39,663 --> 00:08:40,655 Fine. 148 00:08:41,229 --> 00:08:43,068 I'll give it another shot. 149 00:08:48,581 --> 00:08:51,249 Hey. Are you checking up on me? Because I'm fine. 150 00:08:51,334 --> 00:08:53,168 Yeah. So... 151 00:08:53,219 --> 00:08:55,635 You might not want to come here for a while. 152 00:08:55,815 --> 00:08:57,088 We have a new housemate. 153 00:08:57,549 --> 00:08:59,627 - Barbie Klaus. - Rebekah? 154 00:08:59,822 --> 00:09:01,495 She's living with you now? Why? 155 00:09:01,628 --> 00:09:02,377 She's stranded. 156 00:09:02,428 --> 00:09:03,879 Apparently Klaus left her in the dust 157 00:09:03,906 --> 00:09:05,806 after I name-dropped Mikael. 158 00:09:06,787 --> 00:09:09,276 What about Stefan? What is he up to? 159 00:09:09,331 --> 00:09:13,054 Oh, you know. Journaling, reading, shaping his hair. 160 00:09:13,592 --> 00:09:15,490 Come on, Damon. I can handle it. What? 161 00:09:15,557 --> 00:09:16,574 Is that the bell? Oh... 162 00:09:16,659 --> 00:09:18,652 Ring! Ring! Don't want to be late. 163 00:09:27,669 --> 00:09:29,620 I forgot about the bonfire. 164 00:09:30,060 --> 00:09:32,424 You have to go. It's our first spirit squad event. 165 00:09:32,508 --> 00:09:34,459 And it sets the bar for the whole year. 166 00:09:34,543 --> 00:09:36,077 Relax, Caroline. I'll be there. 167 00:09:36,628 --> 00:09:38,513 Thank you. It's just that... 168 00:09:40,182 --> 00:09:41,433 Happy first day. 169 00:09:43,155 --> 00:09:44,876 - Is that blood? - Oh my God! 170 00:09:45,095 --> 00:09:46,215 Oh! 171 00:09:48,851 --> 00:09:50,018 What's going on?! 172 00:09:50,054 --> 00:09:52,360 Vampire 101... don't wear your breakfast to school! 173 00:09:52,384 --> 00:09:53,962 Chill out. It was just a blood bag. 174 00:09:53,993 --> 00:09:55,857 - From where? - Rebekah hooked me up. 175 00:09:56,123 --> 00:09:58,870 Rebekah? And what are you even talking to her for? 176 00:09:58,910 --> 00:10:00,528 Klaus told her to keep a watch on me. 177 00:10:00,579 --> 00:10:01,728 Protect his new asset. 178 00:10:01,780 --> 00:10:04,161 His what? Why are you amused by this? 179 00:10:04,442 --> 00:10:07,026 I'm his first successful hybrid, Caroline. 180 00:10:07,230 --> 00:10:08,765 Don't you think that's the tiniest bit awesome? 181 00:10:08,789 --> 00:10:10,072 Oh, wow! 182 00:10:10,288 --> 00:10:11,905 I cannot believe you just said that. 183 00:10:12,191 --> 00:10:15,051 So, I'm going to go. 184 00:10:15,563 --> 00:10:16,963 Come on. 185 00:10:23,443 --> 00:10:25,244 Hello, Elena. 186 00:10:27,435 --> 00:10:28,568 What are you doing here? 187 00:10:28,590 --> 00:10:30,424 What do you mean? I'm going back to school. 188 00:10:30,475 --> 00:10:31,609 Go timberwolves! 189 00:10:31,693 --> 00:10:32,776 What?! Why? 190 00:10:32,861 --> 00:10:34,228 Klaus wants me to keep an eye on you. 191 00:10:34,279 --> 00:10:35,946 I'm just doing what I'm told. 192 00:10:36,031 --> 00:10:37,364 I'm going to be late for class. 193 00:10:37,432 --> 00:10:39,783 Oh, class is this way. 194 00:10:39,868 --> 00:10:41,986 Let go of me, Stefan. 195 00:10:42,070 --> 00:10:45,155 Elena, do you think I want to be a senior for the 100th time? 196 00:10:45,240 --> 00:10:47,441 No. I don't have a choice in the matter. 197 00:10:47,492 --> 00:10:48,442 And neither do you. 198 00:10:48,493 --> 00:10:49,877 I said let go of me. 199 00:10:49,944 --> 00:10:51,403 Let her go. 200 00:10:56,384 --> 00:10:58,423 Don't! Stop it. 201 00:10:59,906 --> 00:11:03,358 You're not going to get in my way. You hear me? 202 00:11:05,844 --> 00:11:08,646 I will see you both in history. 203 00:11:20,398 --> 00:11:21,531 What the hell is he doing here?! 204 00:11:21,593 --> 00:11:23,269 Klaus compelled him to watch over me. 205 00:11:23,625 --> 00:11:25,574 Apparently I'm one of Klaus's assets now 206 00:11:25,637 --> 00:11:27,669 that my blood is the only way he can create a hybrid. 207 00:11:27,811 --> 00:11:28,863 Now he's a bodyguard? 208 00:11:28,941 --> 00:11:31,245 I don't know what he is. But he's definitely not Stefan. 209 00:11:32,744 --> 00:11:35,092 Look, his being here is not good for any of us. 210 00:11:35,414 --> 00:11:36,965 We have to do something. 211 00:11:46,876 --> 00:11:48,185 You're in my seat. 212 00:11:52,330 --> 00:11:53,806 Hey, you. 213 00:11:57,964 --> 00:12:00,972 Welcome back, seniors. Let's turn our brains back on, 214 00:12:01,023 --> 00:12:03,307 starting with this country's original founders... 215 00:12:03,375 --> 00:12:04,677 Native Americans. 216 00:12:04,794 --> 00:12:06,060 What about the vikings? 217 00:12:06,144 --> 00:12:08,214 There's no evidence that viking explorers 218 00:12:08,245 --> 00:12:10,848 actually settled in the United States. 219 00:12:12,183 --> 00:12:13,350 Who are you? 220 00:12:13,402 --> 00:12:15,442 My name's Rebekah. I'm new. 221 00:12:15,481 --> 00:12:17,989 And history's my favorite subject. 222 00:12:33,201 --> 00:12:36,557 You've got no business in the stoner pit. 223 00:12:37,173 --> 00:12:38,706 Figured you'd feel comfortable here. 224 00:12:38,766 --> 00:12:40,286 Touche. 225 00:12:40,679 --> 00:12:43,347 So what do you mean that I can help you come back? 226 00:12:44,073 --> 00:12:47,494 Right now, I can only come back when you're thinking of me. 227 00:12:47,595 --> 00:12:49,584 But there is a way that I can be free of that. 228 00:12:49,670 --> 00:12:51,414 - How? - I know this sounds crazy. 229 00:12:51,445 --> 00:12:53,317 But I have help from the other side. 230 00:12:53,784 --> 00:12:55,134 The other side? 231 00:12:55,458 --> 00:12:57,828 Dude, what are you doing over here? 232 00:12:59,629 --> 00:13:01,263 I could ask you the same question. 233 00:13:01,331 --> 00:13:03,108 Just looking for my stoner lab partner. 234 00:13:04,490 --> 00:13:06,802 All right, see you around. 235 00:13:10,848 --> 00:13:12,864 Can he not see you anymore? 236 00:13:12,950 --> 00:13:15,361 He was talking to Vicki right out there in the open. 237 00:13:15,445 --> 00:13:16,377 How? 238 00:13:16,424 --> 00:13:17,563 When he died and came back, 239 00:13:17,647 --> 00:13:19,615 he must have started seeing her. 240 00:13:19,682 --> 00:13:21,567 She said that she could come back, 241 00:13:21,651 --> 00:13:23,272 that she had help on the other side. 242 00:13:23,329 --> 00:13:25,497 Help? What kind of help? 243 00:13:26,073 --> 00:13:27,312 Who's helping you? 244 00:13:27,344 --> 00:13:30,031 The witch I've been talking to says that there's a ritual. 245 00:13:30,063 --> 00:13:33,320 She can do magic from my side to push me over to yours. 246 00:13:33,421 --> 00:13:35,604 Is it even possible? Could she come back? 247 00:13:35,674 --> 00:13:37,546 I guess if she had a stronger foothold. 248 00:13:37,600 --> 00:13:39,122 - Like an anchor? - Exactly. 249 00:13:39,200 --> 00:13:40,763 Right now, I'm tethered to you. 250 00:13:40,911 --> 00:13:43,093 My only access point to your side is through you. 251 00:13:43,155 --> 00:13:45,456 But if she were to get a stronger foothold... 252 00:13:45,877 --> 00:13:47,662 I'll be able to come and go as I please... 253 00:13:47,842 --> 00:13:49,932 When I want, where I want. 254 00:13:50,016 --> 00:13:51,083 I won't have to rely on you. 255 00:13:51,134 --> 00:13:52,351 But you'll still be a ghost, Vicki. 256 00:13:52,418 --> 00:13:55,020 In a town full of vampires, werewolves, and witches, 257 00:13:55,325 --> 00:13:56,605 I'll fit right in. 258 00:13:57,151 --> 00:13:59,923 Seriously. You're going to make jokes about this? 259 00:13:59,978 --> 00:14:00,976 Matt! Relax. 260 00:14:01,061 --> 00:14:02,928 No one else will be able to see me. 261 00:14:02,979 --> 00:14:05,097 She's bad news, Jeremy. 262 00:14:05,148 --> 00:14:06,774 There's nothing but darkness round her. 263 00:14:06,860 --> 00:14:08,711 This is Vicki we're talking about. 264 00:14:08,797 --> 00:14:10,235 All right? She's not a bad person. 265 00:14:10,286 --> 00:14:12,893 You can't upset the balance of nature without a price. 266 00:14:13,518 --> 00:14:16,343 If she's using a witch's energy from the other side, 267 00:14:16,641 --> 00:14:19,125 you don't know what price she's going to pay. 268 00:14:19,176 --> 00:14:21,198 I can be a part of this life again, Matt. 269 00:14:21,444 --> 00:14:24,812 Instead of being on the other side all alone. 270 00:14:25,216 --> 00:14:27,667 You won't have to be alone anymore either. 271 00:14:40,398 --> 00:14:42,449 What do I have to do? 272 00:14:55,472 --> 00:14:57,307 Has anybody seen Dana? 273 00:14:58,892 --> 00:15:01,358 Sounds like you have an opening on the squad. 274 00:15:01,895 --> 00:15:03,178 What are you doing? 275 00:15:05,285 --> 00:15:07,069 Hey. Hey. 276 00:15:09,838 --> 00:15:12,405 You can't just come here and infiltrate all our lives. 277 00:15:12,431 --> 00:15:14,073 I'm only interested in yours. 278 00:15:14,622 --> 00:15:17,223 Your spark, your popularity. 279 00:15:20,547 --> 00:15:22,649 Maybe even your boyfriend. 280 00:15:23,500 --> 00:15:26,969 It's not the ballet, ladies. Let's move! Let's move! 281 00:15:28,805 --> 00:15:30,339 I think we're done here, coach. 282 00:15:30,390 --> 00:15:32,641 Did you have a mental breakdown, Lockwood? Get back in line. 283 00:15:32,709 --> 00:15:34,664 I have a better idea. 284 00:15:36,524 --> 00:15:39,900 Shut the hell up so we can go get drunk at the bonfire. 285 00:15:40,767 --> 00:15:42,685 Hit the showers, gentlemen. 286 00:15:50,076 --> 00:15:51,894 Try to be a little more subtle, Tyler. 287 00:15:51,927 --> 00:15:53,460 Coming from the queen of subtlety? 288 00:15:53,613 --> 00:15:55,646 Relax. I'm in total control. 289 00:15:56,249 --> 00:15:57,771 Then why are you acting like this? 290 00:15:57,809 --> 00:15:59,777 Drop it, Caroline. I'm fine. 291 00:15:59,800 --> 00:16:01,136 I've never been better. 292 00:16:01,191 --> 00:16:04,360 Klaus has given me this... gift. 293 00:16:04,411 --> 00:16:05,578 What?! 294 00:16:05,662 --> 00:16:07,472 Hey, check out the new girl! 295 00:16:07,534 --> 00:16:10,397 - Come on, Rebekah. - You move it! 296 00:16:16,406 --> 00:16:17,873 My God! 297 00:16:18,411 --> 00:16:21,243 Damn, girl's got moves. 298 00:16:31,188 --> 00:16:33,856 Look at you being all fit. 299 00:16:33,890 --> 00:16:35,774 Hey, you going to the bonfire tonight? 300 00:16:36,108 --> 00:16:37,842 Sounds like fun, right? 301 00:16:37,925 --> 00:16:39,542 Seriously, Stefan, leave me alone. 302 00:16:40,241 --> 00:16:42,788 You think I'm annoying now? What till homecoming. 303 00:16:42,866 --> 00:16:45,640 Hey, who you bringing, by the way? I don't want to be weird. 304 00:16:45,716 --> 00:16:47,116 I'm sorry. 305 00:16:48,138 --> 00:16:49,219 Watch it, Dick! 306 00:16:49,322 --> 00:16:50,656 Who are you?! 307 00:16:50,740 --> 00:16:53,543 I'm the guy who's been assigned to protect a human blood bag. 308 00:16:54,461 --> 00:16:57,279 I mean, no offense or anything. 309 00:17:02,634 --> 00:17:03,731 What?! 310 00:17:19,758 --> 00:17:21,376 No! 311 00:17:22,072 --> 00:17:23,439 Get it away. 312 00:17:23,971 --> 00:17:25,241 You need blood. 313 00:17:25,308 --> 00:17:27,326 Get it away from me. 314 00:17:30,407 --> 00:17:31,907 Happy? 315 00:17:32,445 --> 00:17:33,845 Thank you. 316 00:17:35,335 --> 00:17:38,337 I remember you. Chicago, 1920s. 317 00:17:38,421 --> 00:17:40,289 You were looking for Klaus. 318 00:17:44,077 --> 00:17:46,314 You're not so scary for a... 319 00:17:46,315 --> 00:17:49,212 badass vampire vampire Hunter. 320 00:17:55,631 --> 00:17:57,113 What? Are you going to bench press a vampire? 321 00:17:57,137 --> 00:17:58,604 Do you actually know what's happening right now? 322 00:17:58,671 --> 00:18:00,804 Stefan called me a human blood bag. 323 00:18:01,211 --> 00:18:03,311 He's a completely different person. 324 00:18:03,741 --> 00:18:05,227 Unh! 325 00:18:07,900 --> 00:18:09,892 - What are you doing? - Helping you out. 326 00:18:09,915 --> 00:18:11,197 - Damon! - Come on, Buffy! 327 00:18:11,209 --> 00:18:12,492 Stop it! 328 00:18:17,602 --> 00:18:20,105 Like one obnoxious Salvatore isn't bad enough. 329 00:18:20,136 --> 00:18:21,719 You called. I'm here. 330 00:18:23,141 --> 00:18:25,568 What's your plan, oh warrior princess? 331 00:18:26,209 --> 00:18:27,498 I want to lock Stefan up, 332 00:18:27,499 --> 00:18:29,536 at least until this Mikael guy comes, 333 00:18:29,537 --> 00:18:31,469 kills Klaus, and the compulsion breaks. 334 00:18:31,521 --> 00:18:33,922 Compulsion or not, Stefan's high on human blood. Ok? 335 00:18:33,953 --> 00:18:34,974 A lot of it. 336 00:18:35,025 --> 00:18:36,359 You've gotten him off of it before. 337 00:18:36,443 --> 00:18:38,650 This is different. It's not a stint in rehab, Elena. 338 00:18:38,720 --> 00:18:40,897 His humanity's gone. Light's out. 339 00:18:40,981 --> 00:18:42,281 No one's home. 340 00:18:42,848 --> 00:18:44,491 Then do it for me, Damon. 341 00:18:46,470 --> 00:18:48,371 Every single time I look at him, 342 00:18:49,072 --> 00:18:50,472 I feel like I'm going to break. 343 00:18:50,515 --> 00:18:53,266 And I'm not going to give him that satisfaction. 344 00:18:58,007 --> 00:18:59,875 What are you doing? 345 00:18:59,934 --> 00:19:01,568 Feel that? 346 00:19:01,652 --> 00:19:03,217 It's a sternum. 347 00:19:03,303 --> 00:19:05,488 Solid plate of bone. 348 00:19:06,433 --> 00:19:07,390 Right here, 349 00:19:07,442 --> 00:19:09,125 just below the ribcage, 350 00:19:09,944 --> 00:19:11,411 next to the spine, 351 00:19:12,589 --> 00:19:14,831 that's your way to a vampire's heart. 352 00:19:16,997 --> 00:19:19,744 I'll do whatever it is you need me to do, Elena. 353 00:19:22,590 --> 00:19:23,957 No one going to hurt you. 354 00:19:25,533 --> 00:19:27,577 Especially not my brother. 355 00:19:43,619 --> 00:19:45,403 I'll lure Stefan away from the bonfire. 356 00:19:45,439 --> 00:19:47,557 - Then when he's distracted... - I'll shoot him. 357 00:19:48,069 --> 00:19:50,520 Can't Bonnie just ju-ju him or something? 358 00:19:50,572 --> 00:19:51,956 I'm trying to keep Bonnie out of this. 359 00:19:52,023 --> 00:19:53,835 I don't trust that Stefan won't hurt her. 360 00:19:53,882 --> 00:19:56,358 - Caroline, are you covered? - Yes! 361 00:19:56,698 --> 00:20:00,679 I will make sure that the old Forbes jail cell is prepped and ready. 362 00:20:00,788 --> 00:20:03,396 We're forgetting a key player here. Rebekah? 363 00:20:03,600 --> 00:20:06,175 Wherever Stefan goes, the blond ponytail tends to follow. 364 00:20:06,276 --> 00:20:08,405 Which is why it's your job to keep her away. 365 00:20:08,484 --> 00:20:09,768 How?! She's an original. 366 00:20:09,835 --> 00:20:11,720 Last time I checked, we're out of daggers. 367 00:20:11,787 --> 00:20:14,239 So then preoccupy her with her charm. 368 00:20:14,306 --> 00:20:16,274 Might have better luck finding the dagger. 369 00:20:16,342 --> 00:20:18,009 Are ever not going to be mad at me for a day? 370 00:20:18,060 --> 00:20:18,860 Doubtful. 371 00:20:18,944 --> 00:20:20,979 Sorry I'm late. What's going on? 372 00:20:21,030 --> 00:20:23,648 We need you to raid your mom's vervain supply. 373 00:20:23,699 --> 00:20:25,223 Enough to keep Stefan down for a while. 374 00:20:25,262 --> 00:20:27,205 You can't do that to Stefan. 375 00:20:27,233 --> 00:20:28,183 Why not? 376 00:20:28,213 --> 00:20:30,221 Trust me, Tyler, it's in his best interest. 377 00:20:30,236 --> 00:20:32,490 Yeah. It's not in Klaus's. 378 00:20:33,859 --> 00:20:37,462 But Klaus is the bad guy, Tyler. 379 00:20:37,529 --> 00:20:42,062 You know, why are you acting like some freaky, hybrid, slave Minion. 380 00:20:42,122 --> 00:20:43,270 Uh-oh. - What? 381 00:20:43,333 --> 00:20:45,405 Klaus made me who I am, Caroline. 382 00:20:46,023 --> 00:20:47,779 - I owe him everything. - Oh, boy. 383 00:20:47,796 --> 00:20:50,226 Ok, can we cool it on the commentary, please. 384 00:20:50,335 --> 00:20:52,126 What is going on? 385 00:20:53,161 --> 00:20:54,595 I'm just going to go. 386 00:20:57,518 --> 00:20:59,668 What are you doing?! 387 00:20:59,945 --> 00:21:01,773 - He's been sired. - What? 388 00:21:01,840 --> 00:21:05,425 Sired. He feels loyal to Klaus because Klaus's blood created him. 389 00:21:05,518 --> 00:21:07,218 Loyal how? 390 00:21:07,303 --> 00:21:09,471 He'll seek acceptance from his master. 391 00:21:09,522 --> 00:21:12,390 It's really rare. But maybe not so much in hybrids. 392 00:21:12,475 --> 00:21:13,782 So how do I fix him? 393 00:21:13,857 --> 00:21:15,307 Get a new boyfriend. 394 00:21:24,036 --> 00:21:24,986 You all right there? 395 00:21:25,037 --> 00:21:26,821 I thought Tyler would be here. 396 00:21:26,848 --> 00:21:28,849 Tyler, now, huh? Fickle. 397 00:21:28,958 --> 00:21:31,816 When you're willing to give me the time of day again, then we'll talk. 398 00:21:31,870 --> 00:21:34,138 Until then, a girl has needs. 399 00:21:34,308 --> 00:21:35,358 Excuse me. 400 00:21:36,308 --> 00:21:38,548 Elena, hi. What are you doing? 401 00:21:38,728 --> 00:21:41,196 I'm having fun, Stefan. You got a problem with that? 402 00:21:42,717 --> 00:21:44,648 All right, take it easy. 403 00:21:44,727 --> 00:21:46,451 We both know you're kind of a lightweight. 404 00:21:46,832 --> 00:21:48,398 Uh-huh. Really? 405 00:21:48,539 --> 00:21:52,207 You think I'm going to let a blood addict tell me how to drink? 406 00:22:10,492 --> 00:22:12,238 Concentrate on me, Matty. 407 00:22:17,508 --> 00:22:18,748 This is too weird. 408 00:22:18,834 --> 00:22:21,305 Just focus. This is a good thing. 409 00:22:27,875 --> 00:22:30,429 Now say you accept me. 410 00:22:31,517 --> 00:22:33,268 I accept you. 411 00:22:58,123 --> 00:22:59,707 Did you just... 412 00:23:00,725 --> 00:23:02,126 I felt that. 413 00:23:03,694 --> 00:23:05,379 I feel that, too. 414 00:23:05,804 --> 00:23:08,082 It worked. Oh! 415 00:23:08,604 --> 00:23:11,585 I'm here, Matty! 416 00:23:15,790 --> 00:23:17,224 Did you talk to Anna about this? 417 00:23:17,292 --> 00:23:19,293 She's on the other side, Bonnie. 418 00:23:19,344 --> 00:23:20,594 Ok. I thought she might know something. 419 00:23:20,645 --> 00:23:22,763 About what? I thought they were all alone over there. 420 00:23:22,814 --> 00:23:26,016 Somehow Vicki's been communicating with some super strong witch. 421 00:23:27,435 --> 00:23:29,103 If there's another witch involved, 422 00:23:29,154 --> 00:23:31,822 don't you think you should have come to me before you went to Anna? 423 00:23:31,907 --> 00:23:33,858 Tell her not to be upset. I was just trying to help. 424 00:23:33,942 --> 00:23:35,809 Not now, Anna. 425 00:23:35,861 --> 00:23:37,361 She's here? 426 00:23:37,445 --> 00:23:38,529 She's just trying to help. 427 00:23:38,613 --> 00:23:39,830 I can't... I can't deal with this... 428 00:23:39,915 --> 00:23:41,282 Bonnie! 429 00:23:41,333 --> 00:23:43,617 Matt's trying to resurrect his dead sister. 430 00:23:43,668 --> 00:23:46,253 I think I'll go deal with that instead. 431 00:23:48,874 --> 00:23:50,958 Ah, I can feel this. 432 00:23:52,460 --> 00:23:54,511 I can feel everything. 433 00:23:54,596 --> 00:23:56,513 Witch didn't mention this part? 434 00:23:56,535 --> 00:23:57,768 Makes sense. 435 00:23:57,788 --> 00:23:59,955 Our deal was that she'd help me do what I need to do. 436 00:24:01,170 --> 00:24:03,804 What are you talking about? What deal, Vic? 437 00:24:03,855 --> 00:24:05,222 Well, if I want to stay here, 438 00:24:05,957 --> 00:24:08,450 I have to help her restore the balance. 439 00:24:11,152 --> 00:24:13,480 Klaus's hybrids can't be allowed to survive. 440 00:24:13,531 --> 00:24:15,232 You can't kill Tyler, Vicki. 441 00:24:15,317 --> 00:24:16,450 Not Tyler, Matt. 442 00:24:17,356 --> 00:24:20,654 It's Elena who's the key to creating the hybrids. 443 00:24:20,705 --> 00:24:22,400 What? Vicki, no! 444 00:24:27,018 --> 00:24:28,518 I'm sorry, Matty. 445 00:24:29,428 --> 00:24:31,013 But I want to stay. 446 00:25:27,506 --> 00:25:29,006 What? No friends your own age? 447 00:25:29,074 --> 00:25:31,375 Like you can talk. 448 00:25:34,014 --> 00:25:36,662 Is this supposed to be fun? I've been through 10 of these. 449 00:25:36,694 --> 00:25:38,495 No, you're just looking at it all wrong. 450 00:25:38,616 --> 00:25:40,634 This is a little rough on the outside. 451 00:25:40,853 --> 00:25:42,401 But the inside... 452 00:25:44,223 --> 00:25:45,606 Yum. 453 00:25:51,373 --> 00:25:53,211 Mmm. It's good. 454 00:25:53,266 --> 00:25:54,274 Yep. 455 00:26:08,914 --> 00:26:10,464 What's that look? 456 00:26:10,549 --> 00:26:12,970 What look? 457 00:26:13,585 --> 00:26:16,137 My brother's got his flirt on, 458 00:26:16,221 --> 00:26:18,472 and you're jealous. 459 00:26:19,393 --> 00:26:20,558 I'm not jealous. 460 00:26:20,625 --> 00:26:22,977 It's all right. Be jealous by all means. 461 00:26:23,061 --> 00:26:24,477 I'm sure Damon will be thrilled. 462 00:26:24,502 --> 00:26:26,761 I'm not jealous, Stefan. 463 00:26:27,516 --> 00:26:30,685 All right. That's my mistake. 464 00:26:31,520 --> 00:26:34,105 Whatever. I'm out of here. 465 00:26:40,362 --> 00:26:43,998 Matt! Matt, slow down. What happened? 466 00:26:44,082 --> 00:26:46,667 - I messed up, Bonnie. - What? 467 00:26:47,330 --> 00:26:49,746 How? Where is she? 468 00:27:04,519 --> 00:27:07,171 Can't believe you've never had one of these before. 469 00:27:07,222 --> 00:27:09,523 Well, I've been in a casket for 90 years. 470 00:27:09,608 --> 00:27:11,281 That's no excuse. 471 00:27:12,726 --> 00:27:13,743 Mmm. 472 00:27:13,851 --> 00:27:14,771 Mmm. 473 00:27:16,544 --> 00:27:18,329 Why are you being so nice to me? 474 00:27:18,874 --> 00:27:21,125 You hate me. You should be mean. 475 00:27:21,303 --> 00:27:24,739 Well, I could be mean if that's what you're into. 476 00:27:25,326 --> 00:27:28,042 You're distracting me. Why? 477 00:27:28,126 --> 00:27:30,222 Just trying to be a good housemate. 478 00:27:33,548 --> 00:27:36,500 There's no fair fight between us, Damon. 479 00:27:37,739 --> 00:27:39,661 Remember that. 480 00:27:54,987 --> 00:27:56,487 What the hell? 481 00:27:57,755 --> 00:27:59,821 - How did I get home? - I brought you here. 482 00:28:00,225 --> 00:28:03,046 - You were being a d-bag. - What is your problem today? 483 00:28:03,250 --> 00:28:06,186 My problem is you've been sired. 484 00:28:06,343 --> 00:28:07,760 Do you even know what that means? 485 00:28:07,811 --> 00:28:10,462 It means that you put Klaus's needs first. 486 00:28:10,811 --> 00:28:12,076 He is your master now. 487 00:28:12,232 --> 00:28:13,983 I'm not anyone's pet, Caroline. 488 00:28:14,369 --> 00:28:15,651 He doesn't control me. 489 00:28:15,736 --> 00:28:17,269 Well, something's got to be controlling you. 490 00:28:17,320 --> 00:28:20,139 Because I don't know why else you'd be acting like the old you. 491 00:28:20,456 --> 00:28:21,422 The old me? 492 00:28:21,442 --> 00:28:23,827 Yeah. The old you. The pre-werewolf you. 493 00:28:23,944 --> 00:28:25,444 You know, the obnoxious you 494 00:28:25,495 --> 00:28:26,979 that I would never be friends with. 495 00:28:27,202 --> 00:28:29,425 Whoa! Wait, wait, wait, wait, wait. 496 00:28:31,818 --> 00:28:33,269 I'm sorry. 497 00:28:33,912 --> 00:28:35,254 I don't want to be that guy. 498 00:28:35,321 --> 00:28:36,338 I hated that guy. 499 00:28:37,213 --> 00:28:39,041 You're a vampire now, Tyler. 500 00:28:39,109 --> 00:28:41,377 Everything about your personality is heightened. 501 00:28:41,461 --> 00:28:43,578 So you have to be careful. 502 00:28:49,165 --> 00:28:50,212 I will. 503 00:28:51,653 --> 00:28:53,024 Promise. 504 00:28:53,572 --> 00:28:57,143 Just...Don't hate me. 505 00:29:00,346 --> 00:29:02,397 Everything I like about me 506 00:29:03,516 --> 00:29:04,950 is you. 507 00:29:19,751 --> 00:29:22,468 I used to know every constellation. 508 00:29:22,535 --> 00:29:24,754 How did I forget them all? 509 00:29:25,163 --> 00:29:27,678 You're drunk. You need to go home. 510 00:29:29,059 --> 00:29:32,264 Fine. Unh. Let me find my car. 511 00:29:32,929 --> 00:29:34,063 You're joking, right? 512 00:29:34,119 --> 00:29:36,838 Uh-oh. It's the fun police. 513 00:29:37,290 --> 00:29:40,811 I thought that ripper Stefan was supposed to be the life of the party. 514 00:29:40,850 --> 00:29:43,239 Well, all right, I'm driving you home. Come on. 515 00:29:48,377 --> 00:29:50,437 What are you, 5? Get down. 516 00:29:50,641 --> 00:29:53,833 Why? Are you afraid that I'm going to... ohh. 517 00:29:53,900 --> 00:29:55,567 Ha. That was close. 518 00:29:55,619 --> 00:29:57,369 Klaus would not be happy with you. 519 00:29:57,420 --> 00:29:59,255 You're hilarious. 520 00:30:00,045 --> 00:30:01,791 Look, Stefan, no hands. 521 00:30:02,367 --> 00:30:04,335 Whoa. Ha ha. 522 00:30:05,342 --> 00:30:07,093 Aah! 523 00:30:12,784 --> 00:30:15,054 I knew you'd catch me. 524 00:30:24,182 --> 00:30:25,733 Ugh! 525 00:30:36,442 --> 00:30:37,293 You ok? 526 00:30:38,305 --> 00:30:40,045 Yeah. I'm... 527 00:30:40,113 --> 00:30:41,463 Fine. 528 00:30:41,548 --> 00:30:44,416 You look, uh, not sober. 529 00:30:44,467 --> 00:30:46,546 The plan worked. That's all that matters. 530 00:30:48,091 --> 00:30:50,439 Let's just get him out of here. 531 00:31:10,391 --> 00:31:11,649 I'm so sorry. 532 00:31:12,196 --> 00:31:13,980 I didn't think she'd do something like this. 533 00:31:14,064 --> 00:31:15,291 I trusted her. 534 00:31:15,354 --> 00:31:18,714 You need to tell me exactly what you did to let Vicki out. 535 00:31:18,761 --> 00:31:21,246 So I know exactly how to send her back. 536 00:31:26,035 --> 00:31:29,170 I see all the geniuses came out to the bonfire tonight. 537 00:31:35,305 --> 00:31:37,774 Elena! Elena! 538 00:31:45,354 --> 00:31:47,564 - Open the door. - I can't! It won't open. 539 00:31:53,529 --> 00:31:54,946 What the hell? 540 00:32:01,570 --> 00:32:03,121 I'm sorry, Elena. 541 00:32:12,214 --> 00:32:15,455 I found a spell that can block whatever magic is helping Vicki. 542 00:32:16,851 --> 00:32:19,535 - What do I do? - Give me your hand. 543 00:32:29,945 --> 00:32:31,395 Stefan. 544 00:32:31,650 --> 00:32:33,047 Stefan! 545 00:32:37,071 --> 00:32:39,003 Oh, my God. 546 00:32:43,829 --> 00:32:47,115 Phasmotos redux redismo sus terra. 547 00:32:47,166 --> 00:32:50,552 Phasmotos redux redismo sus terra. 548 00:32:50,619 --> 00:32:53,123 Phasmotos redux redismo sus terra. 549 00:32:53,162 --> 00:32:54,556 Phasmotos redux... 550 00:32:54,623 --> 00:32:56,057 No! 551 00:32:58,611 --> 00:33:00,962 Phasmotos redux redismo sus terra. 552 00:33:01,564 --> 00:33:02,680 What is she doing? 553 00:33:02,765 --> 00:33:03,798 Fixing my mistake. 554 00:33:03,849 --> 00:33:04,974 Make her stop. 555 00:33:05,011 --> 00:33:06,028 Bonnie... 556 00:33:06,215 --> 00:33:07,281 The spell is working Matt. 557 00:33:07,520 --> 00:33:09,521 She's still her because of you. 558 00:33:11,941 --> 00:33:13,358 Phasmotos redux... 559 00:33:13,442 --> 00:33:15,160 Matt, please. 560 00:33:21,751 --> 00:33:23,666 I can't let you hurt anyone, Vicki. 561 00:33:23,799 --> 00:33:26,704 I won't. I'll stop. Just, please, don't make me go. 562 00:33:28,345 --> 00:33:29,841 I have to. 563 00:33:29,909 --> 00:33:31,659 This is wrong. You shouldn't be here. 564 00:33:32,769 --> 00:33:34,238 I'm sorry. 565 00:33:35,514 --> 00:33:37,549 I just didn't want to be alone anymore. 566 00:33:38,882 --> 00:33:40,352 Neither did I. 567 00:33:42,104 --> 00:33:44,055 But I have to let you go. 568 00:33:44,140 --> 00:33:47,341 Phasmotos redux redismo sus terra. 569 00:33:48,343 --> 00:33:50,845 Phasmotos redux redismo sus terra. 570 00:33:50,896 --> 00:33:52,480 Goodbye, Vicki. 571 00:33:53,849 --> 00:33:56,785 Phasmotos redux redismo sus terra. 572 00:34:01,857 --> 00:34:03,126 She's gone. 573 00:34:03,959 --> 00:34:06,327 Hurry up before it blows. 574 00:34:06,378 --> 00:34:08,246 Wait! Wait, wait, wait! 575 00:34:34,234 --> 00:34:35,211 - Give it to me. - I can do it. 576 00:34:35,235 --> 00:34:36,344 - No, let me. - Damon, come on. 577 00:34:36,375 --> 00:34:39,037 Elena, you almost got barbecued. 578 00:34:39,471 --> 00:34:41,272 The least I can do is apply first aid. 579 00:34:44,410 --> 00:34:45,827 There. 580 00:34:47,818 --> 00:34:49,965 You played your part of the plan really well tonight. 581 00:34:50,049 --> 00:34:51,083 Oh, yeah? 582 00:34:51,134 --> 00:34:53,001 You had Rebekah drooling all over you 583 00:34:53,086 --> 00:34:54,336 and your marshmallows. 584 00:34:54,420 --> 00:34:56,610 Yeah, before she skewered me. 585 00:34:57,994 --> 00:34:59,829 I thought you were too drunk to notice. 586 00:35:01,345 --> 00:35:03,096 I was faking most of it. 587 00:35:04,088 --> 00:35:05,724 So was I. 588 00:35:09,844 --> 00:35:11,211 Ready to get going, Elena? 589 00:35:12,981 --> 00:35:14,318 Great work tonight, Ric. 590 00:35:14,319 --> 00:35:16,694 Sorry about the car, man. Bummer. 591 00:35:27,598 --> 00:35:29,298 You're always running out on me. 592 00:35:29,383 --> 00:35:31,184 You have to earn the overnighter. 593 00:35:31,251 --> 00:35:34,019 - I consider that a challenge. - Ha ha. 594 00:35:41,061 --> 00:35:43,474 - Bye. - Bye. 595 00:35:57,248 --> 00:35:58,818 What are you doing here? 596 00:35:58,857 --> 00:36:00,112 I have something for you. 597 00:36:00,140 --> 00:36:02,465 - What? - A little present. 598 00:36:17,064 --> 00:36:18,464 You should go. 599 00:36:18,515 --> 00:36:19,565 You sure? 600 00:36:19,633 --> 00:36:21,673 I think my brother would want his hybrid 601 00:36:21,702 --> 00:36:24,570 to indulge in everything life has to offer. 602 00:36:41,762 --> 00:36:44,101 I apologize for my outburst. 603 00:36:44,330 --> 00:36:47,115 It would have made more sense had you known that 604 00:36:47,377 --> 00:36:51,264 I've been denying myself human blood for as long as I can remember. 605 00:36:53,096 --> 00:36:55,442 Why is it that you awoke me? 606 00:36:55,459 --> 00:36:57,847 I thought you might know how to kill Klaus. 607 00:36:59,322 --> 00:37:02,536 But something tells me that I've been sorely misinformed. 608 00:37:04,367 --> 00:37:06,687 Would you mind helping me with these? 609 00:37:07,006 --> 00:37:10,042 I can assure you there's no way I can kill Klaus from beneath them. 610 00:37:10,058 --> 00:37:11,625 Does that you mean you do know how to kill him? 611 00:37:11,672 --> 00:37:13,693 I can kill Klaus. 612 00:37:14,652 --> 00:37:16,319 And I will. 613 00:37:30,471 --> 00:37:31,291 Thank you. 614 00:37:31,315 --> 00:37:33,934 A little blood will grease those muscles up real quick. 615 00:37:34,221 --> 00:37:35,805 Just saying... 616 00:37:36,354 --> 00:37:38,544 I don't feed on living things. 617 00:37:38,595 --> 00:37:39,979 Then what do you eat? 618 00:37:51,191 --> 00:37:53,276 It's ok if you want to be friends with Damon again. 619 00:37:53,516 --> 00:37:54,734 I don't. 620 00:37:54,833 --> 00:37:57,208 I think he kind of misses you. 621 00:38:02,556 --> 00:38:04,065 Well you got me tonight. 622 00:38:05,687 --> 00:38:07,382 Definitely wasn't expecting that. 623 00:38:07,441 --> 00:38:08,679 That was the point. 624 00:38:09,459 --> 00:38:10,843 Yeah. 625 00:38:13,079 --> 00:38:16,030 You know, you can hate it all you want, but Elena needs me. 626 00:38:18,199 --> 00:38:19,560 I'll always protect her. 627 00:38:21,299 --> 00:38:24,473 I think you're both better off having me around. 628 00:38:28,152 --> 00:38:29,497 Elena, wait. 629 00:38:31,185 --> 00:38:33,740 You could have let me die in that fire tonight. 630 00:38:35,131 --> 00:38:36,465 Why didn't you? 631 00:38:36,674 --> 00:38:38,427 Because I still have hope. 632 00:38:39,239 --> 00:38:41,460 After everything I've done, you... 633 00:38:42,738 --> 00:38:45,440 You still think I'll be able to find my humanity again. 634 00:38:47,327 --> 00:38:49,155 Yes, I do. 635 00:38:49,354 --> 00:38:51,254 I know who you really are 636 00:38:51,383 --> 00:38:53,852 better than anyone, Stefan. 637 00:38:54,037 --> 00:38:56,121 And I'm not giving up. 638 00:39:00,627 --> 00:39:05,407 Elena, do you have any idea how pathetic that makes you? 639 00:39:07,634 --> 00:39:11,070 No, Stefan, it makes me strong. 640 00:39:29,289 --> 00:39:32,400 Bonnie, come on. Stop dodging my calls. 641 00:39:33,010 --> 00:39:35,678 Don't you think we should at least talk about this? 642 00:39:39,332 --> 00:39:41,388 I shouldn't be here. 643 00:39:41,949 --> 00:39:43,583 No kidding. 644 00:39:44,721 --> 00:39:48,724 No, I mean, I shouldn't be here, Jeremy. 645 00:39:48,809 --> 00:39:51,277 Why are you thinking about me when you're calling her? 646 00:39:51,305 --> 00:39:52,749 I didn't think I was. 647 00:39:53,552 --> 00:39:57,538 Look, I don't know. Ok. I don't know what I'm doing, Anna. 648 00:39:59,360 --> 00:40:03,864 The problem is I don't think I can stop thinking about you. 649 00:40:09,741 --> 00:40:12,153 I can't stop thinking about you, either. 650 00:40:16,768 --> 00:40:18,511 What are we going to do? 651 00:40:35,739 --> 00:40:37,614 Do you...Feel this? 652 00:40:38,158 --> 00:40:39,909 What's going on? 653 00:40:39,993 --> 00:40:41,848 I can feel you. 654 00:40:42,529 --> 00:40:44,497 How can I feel you? 655 00:41:02,061 --> 00:41:03,845 Keep it up, Stefan. 656 00:41:20,067 --> 00:41:22,131 This is going to be fun. 657 00:41:22,921 --> 00:41:27,631 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com