1
00:00:01,424 --> 00:00:02,881
Previously on
"the Vampire Diaries"...
2
00:00:02,972 --> 00:00:05,998
My sister's a ghost, and I never
got to say goodbye to her.
3
00:00:08,851 --> 00:00:11,436
Matt! Please! Matt.
4
00:00:12,584 --> 00:00:13,771
Vicki?
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,023
They're looking
for Mikael,
6
00:00:16,070 --> 00:00:17,905
the vampire
who hunts vampires.
7
00:00:18,015 --> 00:00:19,208
You don't want
to wake him.
8
00:00:19,286 --> 00:00:20,524
He will kill all of you.
9
00:00:20,579 --> 00:00:22,847
Elena's blood.
Drink it.
10
00:00:22,898 --> 00:00:24,699
Come on.
11
00:00:25,534 --> 00:00:26,617
That's a good sign.
12
00:00:26,685 --> 00:00:28,185
He's flipped the switch.
Stefan is gone.
13
00:00:28,237 --> 00:00:29,620
And he's not
coming back.
14
00:00:29,688 --> 00:00:32,014
You can fight it.
You just have to want it bad enough.
15
00:00:32,155 --> 00:00:33,089
Maybe because I love you.
16
00:00:33,144 --> 00:00:34,659
That's right, Stefan.
Because you love me.
17
00:00:34,710 --> 00:00:37,118
The only thing stronger
than your craving for blood
18
00:00:37,157 --> 00:00:38,693
is your love for this one girl.
19
00:00:38,779 --> 00:00:40,531
Turn it off.
20
00:00:40,582 --> 00:00:42,250
No!
21
00:00:43,895 --> 00:00:45,489
Hello!
22
00:00:45,598 --> 00:00:46,671
What did you do?
23
00:00:47,034 --> 00:00:48,350
I fixed him.
24
00:00:49,278 --> 00:00:54,128
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
25
00:01:35,584 --> 00:01:37,168
Good morning.
26
00:01:43,111 --> 00:01:45,530
So the pressure of your punch
ejects the stakes.
27
00:01:45,597 --> 00:01:47,114
Easy enough.
28
00:01:49,117 --> 00:01:50,067
Ugh!
29
00:01:51,118 --> 00:01:52,602
That's weird.
30
00:01:55,987 --> 00:01:57,825
Ugh! Unh.
31
00:01:58,850 --> 00:02:00,494
Must be jammed
or something.
32
00:02:00,618 --> 00:02:02,327
You're not strong enough.
33
00:02:03,332 --> 00:02:04,800
Better start
lifting some weights,
34
00:02:04,839 --> 00:02:06,428
put some meat
on your bones.
35
00:02:07,551 --> 00:02:08,970
Thanks for not
sugar-coating it.
36
00:02:09,659 --> 00:02:10,842
You know what this is?
37
00:02:11,030 --> 00:02:12,910
A vervain grenade.
I've used one before.
38
00:02:12,988 --> 00:02:14,516
Then you know
the element of surprise
39
00:02:14,570 --> 00:02:17,049
is your only advantage
when it comes to a vampire.
40
00:02:18,964 --> 00:02:20,231
- Surprise.
- Oh my God!
41
00:02:18,964 --> 00:02:20,231
- Surprise.
- Oh my God!
42
00:02:20,845 --> 00:02:21,701
Ugh!
43
00:02:20,845 --> 00:02:21,701
Ugh!
44
00:02:26,972 --> 00:02:28,856
Vampires will take
whatever they want.
45
00:02:28,941 --> 00:02:29,907
They will hurt
whoever they want.
46
00:02:29,975 --> 00:02:32,633
And they'll do it without remorse.
It's their nature.
47
00:02:32,766 --> 00:02:35,264
You don't have to use pronouns.
You can say Stefan.
48
00:02:35,561 --> 00:02:38,916
Look, I get why you're here.
49
00:02:38,984 --> 00:02:41,604
Stefan hurt you.
You don't want it to happen again.
50
00:02:41,776 --> 00:02:43,454
But you think
that I'm crazy.
51
00:02:43,505 --> 00:02:45,274
To believe that
I can protect myself
52
00:02:45,329 --> 00:02:48,014
from a vampire who's flipped
the switch on his humanity.
53
00:02:48,592 --> 00:02:51,012
I think you found a way to get
out of bed this morning.
54
00:02:51,458 --> 00:02:53,949
And that makes you
the strongest person I know.
55
00:02:55,285 --> 00:02:58,719
I think that you can do
pretty much anything.
56
00:03:29,076 --> 00:03:32,086
Here we are. Senior year.
57
00:03:32,876 --> 00:03:36,269
Anyone else think it should
feel slightly more empowering?
58
00:03:37,294 --> 00:03:39,328
Ok. So prank night
was a bust.
59
00:03:39,539 --> 00:03:42,071
But we are accepting it,
and we are moving on.
60
00:03:42,290 --> 00:03:45,741
You're right. I mean, why should
I let the fact that my boyfriend
61
00:03:45,772 --> 00:03:48,390
is seeing the ghost of his dead
girlfriend hinder this experience?
62
00:03:48,500 --> 00:03:50,408
Yes! And why should I
let the fact
63
00:03:50,572 --> 00:03:52,312
that my boyfriend
was turned into a hybrid
64
00:03:52,359 --> 00:03:55,192
put a damper on an otherwise
fabulous day.
65
00:03:55,954 --> 00:03:57,872
Today's our anniversary.
66
00:03:58,947 --> 00:04:03,000
Technically, Stefan and I met on
the first day of school last year.
67
00:04:04,095 --> 00:04:05,446
Yeah. You win.
68
00:04:06,171 --> 00:04:07,505
Are you sure you want
to be here?
69
00:04:07,572 --> 00:04:10,893
I have to be here.
I have to put it behind me.
70
00:04:11,576 --> 00:04:14,011
New year. New life.
71
00:04:39,577 --> 00:04:42,289
Uh-oh. Alexandra,
72
00:04:42,752 --> 00:04:44,672
left hand, please.
73
00:04:46,111 --> 00:04:49,283
Hey, the 2 brunettes on the
staircase owe me a persian rug.
74
00:04:51,144 --> 00:04:53,364
You mean, they owe us
a persian rug?
75
00:04:53,544 --> 00:04:54,723
It's my house, too, brother.
76
00:04:54,762 --> 00:04:57,073
Ooh! Would you like a spin?
77
00:04:58,140 --> 00:04:59,522
So this is what Klaus
had in mind
78
00:04:59,569 --> 00:05:00,925
when he compelled you
to protect Elena?
79
00:05:00,976 --> 00:05:04,562
These ladies are helping me
be all that I can be.
80
00:05:13,857 --> 00:05:15,982
- Where's Stefan?
- Who the hell are you?
81
00:05:16,028 --> 00:05:18,921
He left me here.
My brother actually left me here.
82
00:05:19,116 --> 00:05:20,037
Oh, I'm sorry.
83
00:05:20,086 --> 00:05:23,022
Your tone implies that I'm
actually supposed to care.
84
00:05:23,986 --> 00:05:25,671
You're Klaus's sister?
85
00:05:25,755 --> 00:05:27,606
Rebekah. Pleasure, I'm sure.
86
00:05:27,684 --> 00:05:28,767
Which one's my room?
87
00:05:29,445 --> 00:05:30,590
You're not staying here.
88
00:05:31,938 --> 00:05:34,406
Rude. Both of you.
89
00:05:35,116 --> 00:05:37,157
I'll see to it myself.
90
00:05:39,913 --> 00:05:41,614
So I guess she's staying here.
91
00:05:46,445 --> 00:05:48,830
So what? It's not cool to
talk to juniors anymore?
92
00:05:49,172 --> 00:05:52,091
Hey. Happy first day.
93
00:05:52,582 --> 00:05:53,482
You mad?
94
00:05:53,533 --> 00:05:55,651
I'm not mad.
I'm resigned to the fact
95
00:05:55,702 --> 00:05:58,064
I'm sharing space in our
relationship with Anna and Vicki.
96
00:05:58,127 --> 00:05:59,494
I haven't talked
to Vicki in a while.
97
00:05:59,528 --> 00:06:01,580
That's not the point, Jeremy.
98
00:06:01,664 --> 00:06:03,081
I know that. I know. Ok?
99
00:06:03,166 --> 00:06:04,749
But I had to see Anna
again, Bonnie.
100
00:06:04,834 --> 00:06:06,701
She had information
that Damon needed.
101
00:06:06,752 --> 00:06:10,116
I get it, Jeremy.
But put yourself in my shoes.
102
00:06:11,339 --> 00:06:12,839
You loved both of them.
103
00:06:13,043 --> 00:06:14,542
And you guys didn't break up.
104
00:06:14,594 --> 00:06:17,846
They died. And you keep
letting them back in.
105
00:06:17,897 --> 00:06:19,981
You think I want
any of this?
106
00:06:20,049 --> 00:06:21,066
I, um...
107
00:06:21,150 --> 00:06:22,934
I think you have
the power to decide
108
00:06:23,002 --> 00:06:24,613
whether or not you see them.
109
00:06:25,484 --> 00:06:28,731
Remember that. Ok?
110
00:06:46,659 --> 00:06:49,377
You were always so much better at
being a part of this than I was.
111
00:06:49,428 --> 00:06:51,379
Sorry.
112
00:06:52,332 --> 00:06:55,359
You can't just keep appearing like this.
Freaks me out.
113
00:06:55,429 --> 00:06:56,960
I'm a ghost.
It's all I got.
114
00:06:57,257 --> 00:06:59,994
And I couldn't appear if you
weren't thinking about me.
115
00:07:00,439 --> 00:07:03,189
Well, I was just thinking about
our first day last year.
116
00:07:04,181 --> 00:07:06,781
I was worried about running
into Elena and you said...
117
00:07:06,835 --> 00:07:09,981
Suck it up. Be a man.
And show her what she's missing.
118
00:07:10,438 --> 00:07:13,401
Yeah. Instead,
she met a vampire.
119
00:07:15,437 --> 00:07:18,240
You ok, Matty?
You seem unhappy.
120
00:07:18,291 --> 00:07:22,423
Yeah, I just life stuff.
121
00:07:23,563 --> 00:07:26,076
You know, with you gone and
mom not around, it's...
122
00:07:26,713 --> 00:07:28,536
A lot to deal with alone.
123
00:07:29,596 --> 00:07:31,619
I'm glad I get
to talk to you, though.
124
00:07:31,671 --> 00:07:33,088
I miss you.
125
00:07:33,139 --> 00:07:34,973
I miss you, too.
126
00:07:39,138 --> 00:07:40,923
What if I told you
there was a way
127
00:07:40,952 --> 00:07:42,597
that you could help me
come back?
128
00:07:42,648 --> 00:07:44,316
What do you mean
come back?
129
00:07:45,122 --> 00:07:47,605
Donovan!
What are you doing?
130
00:07:47,878 --> 00:07:49,487
Come on, man. Let's go!
131
00:07:53,910 --> 00:07:55,810
You talking to yourself?
132
00:07:55,861 --> 00:07:57,829
What's got you
in such a good mood?
133
00:07:57,914 --> 00:08:01,583
We're seniors, man.
Life is good.
134
00:08:05,154 --> 00:08:08,456
Come on, Mikael, breakfast.
135
00:08:09,431 --> 00:08:11,438
Yummy. Mikael, wake up!
136
00:08:14,859 --> 00:08:15,672
What?
137
00:08:15,711 --> 00:08:18,235
What? What do you mean, "what"?
I've been calling you for 2 days.
138
00:08:18,297 --> 00:08:20,668
Oh, that's exactly how long
I've been ignoring you.
139
00:08:20,720 --> 00:08:22,558
Jeremy Gilbert told me
that you found Mikael.
140
00:08:22,604 --> 00:08:24,973
Sort of. He's a little
bit out of commission.
141
00:08:25,024 --> 00:08:27,776
He won't eat.
And I've tried everything...
142
00:08:27,843 --> 00:08:30,011
Gravediggers, mourners,
mice, rats, bats.
143
00:08:30,062 --> 00:08:31,896
He's just not interested.
144
00:08:31,981 --> 00:08:33,348
Well, try harder.
145
00:08:33,399 --> 00:08:35,784
We need him to kill Klaus
so I can de-rippefy Stefan
146
00:08:35,797 --> 00:08:37,870
before he destroys my house.
147
00:08:39,663 --> 00:08:40,655
Fine.
148
00:08:41,229 --> 00:08:43,068
I'll give it another shot.
149
00:08:48,581 --> 00:08:51,249
Hey. Are you checking up on me?
Because I'm fine.
150
00:08:51,334 --> 00:08:53,168
Yeah. So...
151
00:08:53,219 --> 00:08:55,635
You might not want
to come here for a while.
152
00:08:55,815 --> 00:08:57,088
We have a new housemate.
153
00:08:57,549 --> 00:08:59,627
- Barbie Klaus.
- Rebekah?
154
00:08:59,822 --> 00:09:01,495
She's living with you now? Why?
155
00:09:01,628 --> 00:09:02,377
She's stranded.
156
00:09:02,428 --> 00:09:03,879
Apparently Klaus
left her in the dust
157
00:09:03,906 --> 00:09:05,806
after I name-dropped Mikael.
158
00:09:06,787 --> 00:09:09,276
What about Stefan?
What is he up to?
159
00:09:09,331 --> 00:09:13,054
Oh, you know. Journaling,
reading, shaping his hair.
160
00:09:13,592 --> 00:09:15,490
Come on, Damon.
I can handle it. What?
161
00:09:15,557 --> 00:09:16,574
Is that the bell? Oh...
162
00:09:16,659 --> 00:09:18,652
Ring! Ring!
Don't want to be late.
163
00:09:27,669 --> 00:09:29,620
I forgot about the bonfire.
164
00:09:30,060 --> 00:09:32,424
You have to go.
It's our first spirit squad event.
165
00:09:32,508 --> 00:09:34,459
And it sets the bar
for the whole year.
166
00:09:34,543 --> 00:09:36,077
Relax, Caroline.
I'll be there.
167
00:09:36,628 --> 00:09:38,513
Thank you. It's just that...
168
00:09:40,182 --> 00:09:41,433
Happy first day.
169
00:09:43,155 --> 00:09:44,876
- Is that blood?
- Oh my God!
170
00:09:45,095 --> 00:09:46,215
Oh!
171
00:09:48,851 --> 00:09:50,018
What's going on?!
172
00:09:50,054 --> 00:09:52,360
Vampire 101... don't wear
your breakfast to school!
173
00:09:52,384 --> 00:09:53,962
Chill out.
It was just a blood bag.
174
00:09:53,993 --> 00:09:55,857
- From where?
- Rebekah hooked me up.
175
00:09:56,123 --> 00:09:58,870
Rebekah? And what are you
even talking to her for?
176
00:09:58,910 --> 00:10:00,528
Klaus told her
to keep a watch on me.
177
00:10:00,579 --> 00:10:01,728
Protect his new asset.
178
00:10:01,780 --> 00:10:04,161
His what?
Why are you amused by this?
179
00:10:04,442 --> 00:10:07,026
I'm his first
successful hybrid, Caroline.
180
00:10:07,230 --> 00:10:08,765
Don't you think that's
the tiniest bit awesome?
181
00:10:08,789 --> 00:10:10,072
Oh, wow!
182
00:10:10,288 --> 00:10:11,905
I cannot believe
you just said that.
183
00:10:12,191 --> 00:10:15,051
So, I'm going to go.
184
00:10:15,563 --> 00:10:16,963
Come on.
185
00:10:23,443 --> 00:10:25,244
Hello, Elena.
186
00:10:27,435 --> 00:10:28,568
What are you doing here?
187
00:10:28,590 --> 00:10:30,424
What do you mean?
I'm going back to school.
188
00:10:30,475 --> 00:10:31,609
Go timberwolves!
189
00:10:31,693 --> 00:10:32,776
What?! Why?
190
00:10:32,861 --> 00:10:34,228
Klaus wants me
to keep an eye on you.
191
00:10:34,279 --> 00:10:35,946
I'm just doing
what I'm told.
192
00:10:36,031 --> 00:10:37,364
I'm going to be late for class.
193
00:10:37,432 --> 00:10:39,783
Oh, class is this way.
194
00:10:39,868 --> 00:10:41,986
Let go of me, Stefan.
195
00:10:42,070 --> 00:10:45,155
Elena, do you think I want to
be a senior for the 100th time?
196
00:10:45,240 --> 00:10:47,441
No. I don't have
a choice in the matter.
197
00:10:47,492 --> 00:10:48,442
And neither do you.
198
00:10:48,493 --> 00:10:49,877
I said let go of me.
199
00:10:49,944 --> 00:10:51,403
Let her go.
200
00:10:56,384 --> 00:10:58,423
Don't! Stop it.
201
00:10:59,906 --> 00:11:03,358
You're not going to get in my way.
You hear me?
202
00:11:05,844 --> 00:11:08,646
I will see you both in history.
203
00:11:20,398 --> 00:11:21,531
What the hell
is he doing here?!
204
00:11:21,593 --> 00:11:23,269
Klaus compelled him
to watch over me.
205
00:11:23,625 --> 00:11:25,574
Apparently I'm one of
Klaus's assets now
206
00:11:25,637 --> 00:11:27,669
that my blood is the only
way he can create a hybrid.
207
00:11:27,811 --> 00:11:28,863
Now he's a bodyguard?
208
00:11:28,941 --> 00:11:31,245
I don't know what he is.
But he's definitely not Stefan.
209
00:11:32,744 --> 00:11:35,092
Look, his being here
is not good for any of us.
210
00:11:35,414 --> 00:11:36,965
We have to do something.
211
00:11:46,876 --> 00:11:48,185
You're in my seat.
212
00:11:52,330 --> 00:11:53,806
Hey, you.
213
00:11:57,964 --> 00:12:00,972
Welcome back, seniors.
Let's turn our brains back on,
214
00:12:01,023 --> 00:12:03,307
starting with this country's
original founders...
215
00:12:03,375 --> 00:12:04,677
Native Americans.
216
00:12:04,794 --> 00:12:06,060
What about the vikings?
217
00:12:06,144 --> 00:12:08,214
There's no evidence
that viking explorers
218
00:12:08,245 --> 00:12:10,848
actually settled
in the United States.
219
00:12:12,183 --> 00:12:13,350
Who are you?
220
00:12:13,402 --> 00:12:15,442
My name's Rebekah. I'm new.
221
00:12:15,481 --> 00:12:17,989
And history's
my favorite subject.
222
00:12:33,201 --> 00:12:36,557
You've got no business
in the stoner pit.
223
00:12:37,173 --> 00:12:38,706
Figured you'd feel
comfortable here.
224
00:12:38,766 --> 00:12:40,286
Touche.
225
00:12:40,679 --> 00:12:43,347
So what do you mean that I
can help you come back?
226
00:12:44,073 --> 00:12:47,494
Right now, I can only come back
when you're thinking of me.
227
00:12:47,595 --> 00:12:49,584
But there is a way
that I can be free of that.
228
00:12:49,670 --> 00:12:51,414
- How?
- I know this sounds crazy.
229
00:12:51,445 --> 00:12:53,317
But I have help
from the other side.
230
00:12:53,784 --> 00:12:55,134
The other side?
231
00:12:55,458 --> 00:12:57,828
Dude, what are you
doing over here?
232
00:12:59,629 --> 00:13:01,263
I could ask you
the same question.
233
00:13:01,331 --> 00:13:03,108
Just looking
for my stoner lab partner.
234
00:13:04,490 --> 00:13:06,802
All right, see you around.
235
00:13:10,848 --> 00:13:12,864
Can he not
see you anymore?
236
00:13:12,950 --> 00:13:15,361
He was talking to Vicki
right out there in the open.
237
00:13:15,445 --> 00:13:16,377
How?
238
00:13:16,424 --> 00:13:17,563
When he died
and came back,
239
00:13:17,647 --> 00:13:19,615
he must have started
seeing her.
240
00:13:19,682 --> 00:13:21,567
She said that
she could come back,
241
00:13:21,651 --> 00:13:23,272
that she had help
on the other side.
242
00:13:23,329 --> 00:13:25,497
Help? What kind of help?
243
00:13:26,073 --> 00:13:27,312
Who's helping you?
244
00:13:27,344 --> 00:13:30,031
The witch I've been talking to
says that there's a ritual.
245
00:13:30,063 --> 00:13:33,320
She can do magic from my side
to push me over to yours.
246
00:13:33,421 --> 00:13:35,604
Is it even possible?
Could she come back?
247
00:13:35,674 --> 00:13:37,546
I guess if she had
a stronger foothold.
248
00:13:37,600 --> 00:13:39,122
- Like an anchor?
- Exactly.
249
00:13:39,200 --> 00:13:40,763
Right now,
I'm tethered to you.
250
00:13:40,911 --> 00:13:43,093
My only access point
to your side is through you.
251
00:13:43,155 --> 00:13:45,456
But if she were to get
a stronger foothold...
252
00:13:45,877 --> 00:13:47,662
I'll be able to
come and go as I please...
253
00:13:47,842 --> 00:13:49,932
When I want,
where I want.
254
00:13:50,016 --> 00:13:51,083
I won't have to rely on you.
255
00:13:51,134 --> 00:13:52,351
But you'll still
be a ghost, Vicki.
256
00:13:52,418 --> 00:13:55,020
In a town full of vampires,
werewolves, and witches,
257
00:13:55,325 --> 00:13:56,605
I'll fit right in.
258
00:13:57,151 --> 00:13:59,923
Seriously. You're going
to make jokes about this?
259
00:13:59,978 --> 00:14:00,976
Matt! Relax.
260
00:14:01,061 --> 00:14:02,928
No one else
will be able to see me.
261
00:14:02,979 --> 00:14:05,097
She's bad news, Jeremy.
262
00:14:05,148 --> 00:14:06,774
There's nothing
but darkness round her.
263
00:14:06,860 --> 00:14:08,711
This is Vicki
we're talking about.
264
00:14:08,797 --> 00:14:10,235
All right?
She's not a bad person.
265
00:14:10,286 --> 00:14:12,893
You can't upset the balance
of nature without a price.
266
00:14:13,518 --> 00:14:16,343
If she's using a witch's energy
from the other side,
267
00:14:16,641 --> 00:14:19,125
you don't know what price
she's going to pay.
268
00:14:19,176 --> 00:14:21,198
I can be a part
of this life again, Matt.
269
00:14:21,444 --> 00:14:24,812
Instead of being
on the other side all alone.
270
00:14:25,216 --> 00:14:27,667
You won't have to be alone
anymore either.
271
00:14:40,398 --> 00:14:42,449
What do I have to do?
272
00:14:55,472 --> 00:14:57,307
Has anybody seen Dana?
273
00:14:58,892 --> 00:15:01,358
Sounds like you have
an opening on the squad.
274
00:15:01,895 --> 00:15:03,178
What are you doing?
275
00:15:05,285 --> 00:15:07,069
Hey. Hey.
276
00:15:09,838 --> 00:15:12,405
You can't just come here and
infiltrate all our lives.
277
00:15:12,431 --> 00:15:14,073
I'm only interested in yours.
278
00:15:14,622 --> 00:15:17,223
Your spark, your popularity.
279
00:15:20,547 --> 00:15:22,649
Maybe even your boyfriend.
280
00:15:23,500 --> 00:15:26,969
It's not the ballet, ladies.
Let's move! Let's move!
281
00:15:28,805 --> 00:15:30,339
I think
we're done here, coach.
282
00:15:30,390 --> 00:15:32,641
Did you have a mental breakdown, Lockwood?
Get back in line.
283
00:15:32,709 --> 00:15:34,664
I have a better idea.
284
00:15:36,524 --> 00:15:39,900
Shut the hell up so we can
go get drunk at the bonfire.
285
00:15:40,767 --> 00:15:42,685
Hit the showers, gentlemen.
286
00:15:50,076 --> 00:15:51,894
Try to be a little
more subtle, Tyler.
287
00:15:51,927 --> 00:15:53,460
Coming from
the queen of subtlety?
288
00:15:53,613 --> 00:15:55,646
Relax. I'm in total control.
289
00:15:56,249 --> 00:15:57,771
Then why are you
acting like this?
290
00:15:57,809 --> 00:15:59,777
Drop it, Caroline.
I'm fine.
291
00:15:59,800 --> 00:16:01,136
I've never been better.
292
00:16:01,191 --> 00:16:04,360
Klaus has given me this...
gift.
293
00:16:04,411 --> 00:16:05,578
What?!
294
00:16:05,662 --> 00:16:07,472
Hey, check out the new girl!
295
00:16:07,534 --> 00:16:10,397
- Come on, Rebekah.
- You move it!
296
00:16:16,406 --> 00:16:17,873
My God!
297
00:16:18,411 --> 00:16:21,243
Damn, girl's got moves.
298
00:16:31,188 --> 00:16:33,856
Look at you being all fit.
299
00:16:33,890 --> 00:16:35,774
Hey, you going
to the bonfire tonight?
300
00:16:36,108 --> 00:16:37,842
Sounds like fun, right?
301
00:16:37,925 --> 00:16:39,542
Seriously, Stefan,
leave me alone.
302
00:16:40,241 --> 00:16:42,788
You think I'm annoying now?
What till homecoming.
303
00:16:42,866 --> 00:16:45,640
Hey, who you bringing, by the way?
I don't want to be weird.
304
00:16:45,716 --> 00:16:47,116
I'm sorry.
305
00:16:48,138 --> 00:16:49,219
Watch it, Dick!
306
00:16:49,322 --> 00:16:50,656
Who are you?!
307
00:16:50,740 --> 00:16:53,543
I'm the guy who's been assigned
to protect a human blood bag.
308
00:16:54,461 --> 00:16:57,279
I mean,
no offense or anything.
309
00:17:02,634 --> 00:17:03,731
What?!
310
00:17:19,758 --> 00:17:21,376
No!
311
00:17:22,072 --> 00:17:23,439
Get it away.
312
00:17:23,971 --> 00:17:25,241
You need blood.
313
00:17:25,308 --> 00:17:27,326
Get it away from me.
314
00:17:30,407 --> 00:17:31,907
Happy?
315
00:17:32,445 --> 00:17:33,845
Thank you.
316
00:17:35,335 --> 00:17:38,337
I remember you.
Chicago, 1920s.
317
00:17:38,421 --> 00:17:40,289
You were looking for Klaus.
318
00:17:44,077 --> 00:17:46,314
You're not so scary for a...
319
00:17:46,315 --> 00:17:49,212
badass vampire vampire Hunter.
320
00:17:55,631 --> 00:17:57,113
What? Are you going
to bench press a vampire?
321
00:17:57,137 --> 00:17:58,604
Do you actually know
what's happening right now?
322
00:17:58,671 --> 00:18:00,804
Stefan called me
a human blood bag.
323
00:18:01,211 --> 00:18:03,311
He's a completely
different person.
324
00:18:03,741 --> 00:18:05,227
Unh!
325
00:18:07,900 --> 00:18:09,892
- What are you doing?
- Helping you out.
326
00:18:09,915 --> 00:18:11,197
- Damon!
- Come on, Buffy!
327
00:18:11,209 --> 00:18:12,492
Stop it!
328
00:18:17,602 --> 00:18:20,105
Like one obnoxious Salvatore
isn't bad enough.
329
00:18:20,136 --> 00:18:21,719
You called. I'm here.
330
00:18:23,141 --> 00:18:25,568
What's your plan,
oh warrior princess?
331
00:18:26,209 --> 00:18:27,498
I want to lock Stefan up,
332
00:18:27,499 --> 00:18:29,536
at least until this
Mikael guy comes,
333
00:18:29,537 --> 00:18:31,469
kills Klaus, and the
compulsion breaks.
334
00:18:31,521 --> 00:18:33,922
Compulsion or not, Stefan's
high on human blood. Ok?
335
00:18:33,953 --> 00:18:34,974
A lot of it.
336
00:18:35,025 --> 00:18:36,359
You've gotten him
off of it before.
337
00:18:36,443 --> 00:18:38,650
This is different.
It's not a stint in rehab, Elena.
338
00:18:38,720 --> 00:18:40,897
His humanity's gone.
Light's out.
339
00:18:40,981 --> 00:18:42,281
No one's home.
340
00:18:42,848 --> 00:18:44,491
Then do it for me, Damon.
341
00:18:46,470 --> 00:18:48,371
Every single time
I look at him,
342
00:18:49,072 --> 00:18:50,472
I feel like
I'm going to break.
343
00:18:50,515 --> 00:18:53,266
And I'm not going to give
him that satisfaction.
344
00:18:58,007 --> 00:18:59,875
What are you doing?
345
00:18:59,934 --> 00:19:01,568
Feel that?
346
00:19:01,652 --> 00:19:03,217
It's a sternum.
347
00:19:03,303 --> 00:19:05,488
Solid plate of bone.
348
00:19:06,433 --> 00:19:07,390
Right here,
349
00:19:07,442 --> 00:19:09,125
just below the ribcage,
350
00:19:09,944 --> 00:19:11,411
next to the spine,
351
00:19:12,589 --> 00:19:14,831
that's your way
to a vampire's heart.
352
00:19:16,997 --> 00:19:19,744
I'll do whatever it is
you need me to do, Elena.
353
00:19:22,590 --> 00:19:23,957
No one going to hurt you.
354
00:19:25,533 --> 00:19:27,577
Especially not my brother.
355
00:19:43,619 --> 00:19:45,403
I'll lure Stefan
away from the bonfire.
356
00:19:45,439 --> 00:19:47,557
- Then when he's distracted...
- I'll shoot him.
357
00:19:48,069 --> 00:19:50,520
Can't Bonnie
just ju-ju him or something?
358
00:19:50,572 --> 00:19:51,956
I'm trying to keep
Bonnie out of this.
359
00:19:52,023 --> 00:19:53,835
I don't trust that
Stefan won't hurt her.
360
00:19:53,882 --> 00:19:56,358
- Caroline, are you covered?
- Yes!
361
00:19:56,698 --> 00:20:00,679
I will make sure that the old Forbes
jail cell is prepped and ready.
362
00:20:00,788 --> 00:20:03,396
We're forgetting
a key player here. Rebekah?
363
00:20:03,600 --> 00:20:06,175
Wherever Stefan goes, the blond
ponytail tends to follow.
364
00:20:06,276 --> 00:20:08,405
Which is why it's your job
to keep her away.
365
00:20:08,484 --> 00:20:09,768
How?! She's an original.
366
00:20:09,835 --> 00:20:11,720
Last time I checked,
we're out of daggers.
367
00:20:11,787 --> 00:20:14,239
So then preoccupy her
with her charm.
368
00:20:14,306 --> 00:20:16,274
Might have better luck
finding the dagger.
369
00:20:16,342 --> 00:20:18,009
Are ever not going
to be mad at me for a day?
370
00:20:18,060 --> 00:20:18,860
Doubtful.
371
00:20:18,944 --> 00:20:20,979
Sorry I'm late.
What's going on?
372
00:20:21,030 --> 00:20:23,648
We need you to raid
your mom's vervain supply.
373
00:20:23,699 --> 00:20:25,223
Enough to keep Stefan
down for a while.
374
00:20:25,262 --> 00:20:27,205
You can't do that
to Stefan.
375
00:20:27,233 --> 00:20:28,183
Why not?
376
00:20:28,213 --> 00:20:30,221
Trust me, Tyler,
it's in his best interest.
377
00:20:30,236 --> 00:20:32,490
Yeah.
It's not in Klaus's.
378
00:20:33,859 --> 00:20:37,462
But Klaus is the bad guy,
Tyler.
379
00:20:37,529 --> 00:20:42,062
You know, why are you acting like
some freaky, hybrid, slave Minion.
380
00:20:42,122 --> 00:20:43,270
Uh-oh.
- What?
381
00:20:43,333 --> 00:20:45,405
Klaus made me who I am,
Caroline.
382
00:20:46,023 --> 00:20:47,779
- I owe him everything.
- Oh, boy.
383
00:20:47,796 --> 00:20:50,226
Ok, can we cool it
on the commentary, please.
384
00:20:50,335 --> 00:20:52,126
What is going on?
385
00:20:53,161 --> 00:20:54,595
I'm just going to go.
386
00:20:57,518 --> 00:20:59,668
What are you doing?!
387
00:20:59,945 --> 00:21:01,773
- He's been sired.
- What?
388
00:21:01,840 --> 00:21:05,425
Sired. He feels loyal to Klaus
because Klaus's blood created him.
389
00:21:05,518 --> 00:21:07,218
Loyal how?
390
00:21:07,303 --> 00:21:09,471
He'll seek acceptance
from his master.
391
00:21:09,522 --> 00:21:12,390
It's really rare.
But maybe not so much in hybrids.
392
00:21:12,475 --> 00:21:13,782
So how do I fix him?
393
00:21:13,857 --> 00:21:15,307
Get a new boyfriend.
394
00:21:24,036 --> 00:21:24,986
You all right there?
395
00:21:25,037 --> 00:21:26,821
I thought Tyler would be here.
396
00:21:26,848 --> 00:21:28,849
Tyler, now, huh? Fickle.
397
00:21:28,958 --> 00:21:31,816
When you're willing to give me the
time of day again, then we'll talk.
398
00:21:31,870 --> 00:21:34,138
Until then, a girl has needs.
399
00:21:34,308 --> 00:21:35,358
Excuse me.
400
00:21:36,308 --> 00:21:38,548
Elena, hi.
What are you doing?
401
00:21:38,728 --> 00:21:41,196
I'm having fun, Stefan.
You got a problem with that?
402
00:21:42,717 --> 00:21:44,648
All right, take it easy.
403
00:21:44,727 --> 00:21:46,451
We both know you're
kind of a lightweight.
404
00:21:46,832 --> 00:21:48,398
Uh-huh. Really?
405
00:21:48,539 --> 00:21:52,207
You think I'm going to let a blood
addict tell me how to drink?
406
00:22:10,492 --> 00:22:12,238
Concentrate on me, Matty.
407
00:22:17,508 --> 00:22:18,748
This is too weird.
408
00:22:18,834 --> 00:22:21,305
Just focus.
This is a good thing.
409
00:22:27,875 --> 00:22:30,429
Now say you accept me.
410
00:22:31,517 --> 00:22:33,268
I accept you.
411
00:22:58,123 --> 00:22:59,707
Did you just...
412
00:23:00,725 --> 00:23:02,126
I felt that.
413
00:23:03,694 --> 00:23:05,379
I feel that, too.
414
00:23:05,804 --> 00:23:08,082
It worked. Oh!
415
00:23:08,604 --> 00:23:11,585
I'm here, Matty!
416
00:23:15,790 --> 00:23:17,224
Did you talk to Anna
about this?
417
00:23:17,292 --> 00:23:19,293
She's on the other side,
Bonnie.
418
00:23:19,344 --> 00:23:20,594
Ok. I thought she might
know something.
419
00:23:20,645 --> 00:23:22,763
About what? I thought they
were all alone over there.
420
00:23:22,814 --> 00:23:26,016
Somehow Vicki's been communicating
with some super strong witch.
421
00:23:27,435 --> 00:23:29,103
If there's
another witch involved,
422
00:23:29,154 --> 00:23:31,822
don't you think you should have
come to me before you went to Anna?
423
00:23:31,907 --> 00:23:33,858
Tell her not to be upset.
I was just trying to help.
424
00:23:33,942 --> 00:23:35,809
Not now, Anna.
425
00:23:35,861 --> 00:23:37,361
She's here?
426
00:23:37,445 --> 00:23:38,529
She's just trying to help.
427
00:23:38,613 --> 00:23:39,830
I can't...
I can't deal with this...
428
00:23:39,915 --> 00:23:41,282
Bonnie!
429
00:23:41,333 --> 00:23:43,617
Matt's trying to resurrect
his dead sister.
430
00:23:43,668 --> 00:23:46,253
I think I'll go deal
with that instead.
431
00:23:48,874 --> 00:23:50,958
Ah, I can feel this.
432
00:23:52,460 --> 00:23:54,511
I can feel everything.
433
00:23:54,596 --> 00:23:56,513
Witch didn't mention
this part?
434
00:23:56,535 --> 00:23:57,768
Makes sense.
435
00:23:57,788 --> 00:23:59,955
Our deal was that she'd help
me do what I need to do.
436
00:24:01,170 --> 00:24:03,804
What are you talking about?
What deal, Vic?
437
00:24:03,855 --> 00:24:05,222
Well, if I want to stay here,
438
00:24:05,957 --> 00:24:08,450
I have to help her
restore the balance.
439
00:24:11,152 --> 00:24:13,480
Klaus's hybrids
can't be allowed to survive.
440
00:24:13,531 --> 00:24:15,232
You can't kill Tyler, Vicki.
441
00:24:15,317 --> 00:24:16,450
Not Tyler, Matt.
442
00:24:17,356 --> 00:24:20,654
It's Elena who's the key
to creating the hybrids.
443
00:24:20,705 --> 00:24:22,400
What? Vicki, no!
444
00:24:27,018 --> 00:24:28,518
I'm sorry, Matty.
445
00:24:29,428 --> 00:24:31,013
But I want to stay.
446
00:25:27,506 --> 00:25:29,006
What? No friends your own age?
447
00:25:29,074 --> 00:25:31,375
Like you can talk.
448
00:25:34,014 --> 00:25:36,662
Is this supposed to be fun?
I've been through 10 of these.
449
00:25:36,694 --> 00:25:38,495
No, you're just looking
at it all wrong.
450
00:25:38,616 --> 00:25:40,634
This is a little rough
on the outside.
451
00:25:40,853 --> 00:25:42,401
But the inside...
452
00:25:44,223 --> 00:25:45,606
Yum.
453
00:25:51,373 --> 00:25:53,211
Mmm. It's good.
454
00:25:53,266 --> 00:25:54,274
Yep.
455
00:26:08,914 --> 00:26:10,464
What's that look?
456
00:26:10,549 --> 00:26:12,970
What look?
457
00:26:13,585 --> 00:26:16,137
My brother's got
his flirt on,
458
00:26:16,221 --> 00:26:18,472
and you're jealous.
459
00:26:19,393 --> 00:26:20,558
I'm not jealous.
460
00:26:20,625 --> 00:26:22,977
It's all right.
Be jealous by all means.
461
00:26:23,061 --> 00:26:24,477
I'm sure Damon
will be thrilled.
462
00:26:24,502 --> 00:26:26,761
I'm not jealous, Stefan.
463
00:26:27,516 --> 00:26:30,685
All right.
That's my mistake.
464
00:26:31,520 --> 00:26:34,105
Whatever.
I'm out of here.
465
00:26:40,362 --> 00:26:43,998
Matt! Matt, slow down.
What happened?
466
00:26:44,082 --> 00:26:46,667
- I messed up, Bonnie.
- What?
467
00:26:47,330 --> 00:26:49,746
How? Where is she?
468
00:27:04,519 --> 00:27:07,171
Can't believe you've never
had one of these before.
469
00:27:07,222 --> 00:27:09,523
Well, I've been
in a casket for 90 years.
470
00:27:09,608 --> 00:27:11,281
That's no excuse.
471
00:27:12,726 --> 00:27:13,743
Mmm.
472
00:27:13,851 --> 00:27:14,771
Mmm.
473
00:27:16,544 --> 00:27:18,329
Why are you being
so nice to me?
474
00:27:18,874 --> 00:27:21,125
You hate me.
You should be mean.
475
00:27:21,303 --> 00:27:24,739
Well, I could be mean
if that's what you're into.
476
00:27:25,326 --> 00:27:28,042
You're distracting me.
Why?
477
00:27:28,126 --> 00:27:30,222
Just trying to be
a good housemate.
478
00:27:33,548 --> 00:27:36,500
There's no fair fight
between us, Damon.
479
00:27:37,739 --> 00:27:39,661
Remember that.
480
00:27:54,987 --> 00:27:56,487
What the hell?
481
00:27:57,755 --> 00:27:59,821
- How did I get home?
- I brought you here.
482
00:28:00,225 --> 00:28:03,046
- You were being a d-bag.
- What is your problem today?
483
00:28:03,250 --> 00:28:06,186
My problem is
you've been sired.
484
00:28:06,343 --> 00:28:07,760
Do you even know
what that means?
485
00:28:07,811 --> 00:28:10,462
It means that you put
Klaus's needs first.
486
00:28:10,811 --> 00:28:12,076
He is your master now.
487
00:28:12,232 --> 00:28:13,983
I'm not anyone's pet, Caroline.
488
00:28:14,369 --> 00:28:15,651
He doesn't control me.
489
00:28:15,736 --> 00:28:17,269
Well, something's got
to be controlling you.
490
00:28:17,320 --> 00:28:20,139
Because I don't know why else
you'd be acting like the old you.
491
00:28:20,456 --> 00:28:21,422
The old me?
492
00:28:21,442 --> 00:28:23,827
Yeah. The old you.
The pre-werewolf you.
493
00:28:23,944 --> 00:28:25,444
You know, the obnoxious you
494
00:28:25,495 --> 00:28:26,979
that I would never
be friends with.
495
00:28:27,202 --> 00:28:29,425
Whoa! Wait, wait, wait,
wait, wait.
496
00:28:31,818 --> 00:28:33,269
I'm sorry.
497
00:28:33,912 --> 00:28:35,254
I don't want to be that guy.
498
00:28:35,321 --> 00:28:36,338
I hated that guy.
499
00:28:37,213 --> 00:28:39,041
You're a vampire now, Tyler.
500
00:28:39,109 --> 00:28:41,377
Everything about your
personality is heightened.
501
00:28:41,461 --> 00:28:43,578
So you have to be careful.
502
00:28:49,165 --> 00:28:50,212
I will.
503
00:28:51,653 --> 00:28:53,024
Promise.
504
00:28:53,572 --> 00:28:57,143
Just...Don't hate me.
505
00:29:00,346 --> 00:29:02,397
Everything I like about me
506
00:29:03,516 --> 00:29:04,950
is you.
507
00:29:19,751 --> 00:29:22,468
I used to know
every constellation.
508
00:29:22,535 --> 00:29:24,754
How did I forget them all?
509
00:29:25,163 --> 00:29:27,678
You're drunk.
You need to go home.
510
00:29:29,059 --> 00:29:32,264
Fine. Unh.
Let me find my car.
511
00:29:32,929 --> 00:29:34,063
You're joking, right?
512
00:29:34,119 --> 00:29:36,838
Uh-oh. It's the fun police.
513
00:29:37,290 --> 00:29:40,811
I thought that ripper Stefan was
supposed to be the life of the party.
514
00:29:40,850 --> 00:29:43,239
Well, all right,
I'm driving you home. Come on.
515
00:29:48,377 --> 00:29:50,437
What are you, 5? Get down.
516
00:29:50,641 --> 00:29:53,833
Why? Are you afraid
that I'm going to... ohh.
517
00:29:53,900 --> 00:29:55,567
Ha. That was close.
518
00:29:55,619 --> 00:29:57,369
Klaus would not
be happy with you.
519
00:29:57,420 --> 00:29:59,255
You're hilarious.
520
00:30:00,045 --> 00:30:01,791
Look, Stefan, no hands.
521
00:30:02,367 --> 00:30:04,335
Whoa. Ha ha.
522
00:30:05,342 --> 00:30:07,093
Aah!
523
00:30:12,784 --> 00:30:15,054
I knew you'd catch me.
524
00:30:24,182 --> 00:30:25,733
Ugh!
525
00:30:36,442 --> 00:30:37,293
You ok?
526
00:30:38,305 --> 00:30:40,045
Yeah. I'm...
527
00:30:40,113 --> 00:30:41,463
Fine.
528
00:30:41,548 --> 00:30:44,416
You look, uh, not sober.
529
00:30:44,467 --> 00:30:46,546
The plan worked.
That's all that matters.
530
00:30:48,091 --> 00:30:50,439
Let's just get him
out of here.
531
00:31:10,391 --> 00:31:11,649
I'm so sorry.
532
00:31:12,196 --> 00:31:13,980
I didn't think she'd do
something like this.
533
00:31:14,064 --> 00:31:15,291
I trusted her.
534
00:31:15,354 --> 00:31:18,714
You need to tell me exactly
what you did to let Vicki out.
535
00:31:18,761 --> 00:31:21,246
So I know exactly how
to send her back.
536
00:31:26,035 --> 00:31:29,170
I see all the geniuses
came out to the bonfire tonight.
537
00:31:35,305 --> 00:31:37,774
Elena! Elena!
538
00:31:45,354 --> 00:31:47,564
- Open the door.
- I can't! It won't open.
539
00:31:53,529 --> 00:31:54,946
What the hell?
540
00:32:01,570 --> 00:32:03,121
I'm sorry, Elena.
541
00:32:12,214 --> 00:32:15,455
I found a spell that can block
whatever magic is helping Vicki.
542
00:32:16,851 --> 00:32:19,535
- What do I do?
- Give me your hand.
543
00:32:29,945 --> 00:32:31,395
Stefan.
544
00:32:31,650 --> 00:32:33,047
Stefan!
545
00:32:37,071 --> 00:32:39,003
Oh, my God.
546
00:32:43,829 --> 00:32:47,115
Phasmotos redux
redismo sus terra.
547
00:32:47,166 --> 00:32:50,552
Phasmotos redux
redismo sus terra.
548
00:32:50,619 --> 00:32:53,123
Phasmotos redux
redismo sus terra.
549
00:32:53,162 --> 00:32:54,556
Phasmotos redux...
550
00:32:54,623 --> 00:32:56,057
No!
551
00:32:58,611 --> 00:33:00,962
Phasmotos redux
redismo sus terra.
552
00:33:01,564 --> 00:33:02,680
What is she doing?
553
00:33:02,765 --> 00:33:03,798
Fixing my mistake.
554
00:33:03,849 --> 00:33:04,974
Make her stop.
555
00:33:05,011 --> 00:33:06,028
Bonnie...
556
00:33:06,215 --> 00:33:07,281
The spell is working Matt.
557
00:33:07,520 --> 00:33:09,521
She's still her because of you.
558
00:33:11,941 --> 00:33:13,358
Phasmotos redux...
559
00:33:13,442 --> 00:33:15,160
Matt, please.
560
00:33:21,751 --> 00:33:23,666
I can't let you
hurt anyone, Vicki.
561
00:33:23,799 --> 00:33:26,704
I won't. I'll stop.
Just, please, don't make me go.
562
00:33:28,345 --> 00:33:29,841
I have to.
563
00:33:29,909 --> 00:33:31,659
This is wrong.
You shouldn't be here.
564
00:33:32,769 --> 00:33:34,238
I'm sorry.
565
00:33:35,514 --> 00:33:37,549
I just didn't
want to be alone anymore.
566
00:33:38,882 --> 00:33:40,352
Neither did I.
567
00:33:42,104 --> 00:33:44,055
But I have to let you go.
568
00:33:44,140 --> 00:33:47,341
Phasmotos redux
redismo sus terra.
569
00:33:48,343 --> 00:33:50,845
Phasmotos redux
redismo sus terra.
570
00:33:50,896 --> 00:33:52,480
Goodbye, Vicki.
571
00:33:53,849 --> 00:33:56,785
Phasmotos redux
redismo sus terra.
572
00:34:01,857 --> 00:34:03,126
She's gone.
573
00:34:03,959 --> 00:34:06,327
Hurry up
before it blows.
574
00:34:06,378 --> 00:34:08,246
Wait! Wait, wait, wait!
575
00:34:34,234 --> 00:34:35,211
- Give it to me.
- I can do it.
576
00:34:35,235 --> 00:34:36,344
- No, let me.
- Damon, come on.
577
00:34:36,375 --> 00:34:39,037
Elena,
you almost got barbecued.
578
00:34:39,471 --> 00:34:41,272
The least I can do
is apply first aid.
579
00:34:44,410 --> 00:34:45,827
There.
580
00:34:47,818 --> 00:34:49,965
You played your part of the
plan really well tonight.
581
00:34:50,049 --> 00:34:51,083
Oh, yeah?
582
00:34:51,134 --> 00:34:53,001
You had Rebekah drooling
all over you
583
00:34:53,086 --> 00:34:54,336
and your marshmallows.
584
00:34:54,420 --> 00:34:56,610
Yeah, before she skewered me.
585
00:34:57,994 --> 00:34:59,829
I thought you were
too drunk to notice.
586
00:35:01,345 --> 00:35:03,096
I was faking most of it.
587
00:35:04,088 --> 00:35:05,724
So was I.
588
00:35:09,844 --> 00:35:11,211
Ready to get going, Elena?
589
00:35:12,981 --> 00:35:14,318
Great work tonight, Ric.
590
00:35:14,319 --> 00:35:16,694
Sorry about the car, man.
Bummer.
591
00:35:27,598 --> 00:35:29,298
You're always running
out on me.
592
00:35:29,383 --> 00:35:31,184
You have to earn
the overnighter.
593
00:35:31,251 --> 00:35:34,019
- I consider that a challenge.
- Ha ha.
594
00:35:41,061 --> 00:35:43,474
- Bye.
- Bye.
595
00:35:57,248 --> 00:35:58,818
What are you doing here?
596
00:35:58,857 --> 00:36:00,112
I have something for you.
597
00:36:00,140 --> 00:36:02,465
- What?
- A little present.
598
00:36:17,064 --> 00:36:18,464
You should go.
599
00:36:18,515 --> 00:36:19,565
You sure?
600
00:36:19,633 --> 00:36:21,673
I think my brother
would want his hybrid
601
00:36:21,702 --> 00:36:24,570
to indulge in everything
life has to offer.
602
00:36:41,762 --> 00:36:44,101
I apologize for my outburst.
603
00:36:44,330 --> 00:36:47,115
It would have made more
sense had you known that
604
00:36:47,377 --> 00:36:51,264
I've been denying myself human blood
for as long as I can remember.
605
00:36:53,096 --> 00:36:55,442
Why is it that you awoke me?
606
00:36:55,459 --> 00:36:57,847
I thought you might know
how to kill Klaus.
607
00:36:59,322 --> 00:37:02,536
But something tells me that
I've been sorely misinformed.
608
00:37:04,367 --> 00:37:06,687
Would you mind helping me
with these?
609
00:37:07,006 --> 00:37:10,042
I can assure you there's no way I
can kill Klaus from beneath them.
610
00:37:10,058 --> 00:37:11,625
Does that you mean
you do know how to kill him?
611
00:37:11,672 --> 00:37:13,693
I can kill Klaus.
612
00:37:14,652 --> 00:37:16,319
And I will.
613
00:37:30,471 --> 00:37:31,291
Thank you.
614
00:37:31,315 --> 00:37:33,934
A little blood will grease
those muscles up real quick.
615
00:37:34,221 --> 00:37:35,805
Just saying...
616
00:37:36,354 --> 00:37:38,544
I don't feed
on living things.
617
00:37:38,595 --> 00:37:39,979
Then what do you eat?
618
00:37:51,191 --> 00:37:53,276
It's ok if you want to be
friends with Damon again.
619
00:37:53,516 --> 00:37:54,734
I don't.
620
00:37:54,833 --> 00:37:57,208
I think he kind of
misses you.
621
00:38:02,556 --> 00:38:04,065
Well you got me tonight.
622
00:38:05,687 --> 00:38:07,382
Definitely wasn't
expecting that.
623
00:38:07,441 --> 00:38:08,679
That was the point.
624
00:38:09,459 --> 00:38:10,843
Yeah.
625
00:38:13,079 --> 00:38:16,030
You know, you can hate it all
you want, but Elena needs me.
626
00:38:18,199 --> 00:38:19,560
I'll always protect her.
627
00:38:21,299 --> 00:38:24,473
I think you're both better
off having me around.
628
00:38:28,152 --> 00:38:29,497
Elena, wait.
629
00:38:31,185 --> 00:38:33,740
You could have let me die
in that fire tonight.
630
00:38:35,131 --> 00:38:36,465
Why didn't you?
631
00:38:36,674 --> 00:38:38,427
Because I still have hope.
632
00:38:39,239 --> 00:38:41,460
After everything I've done,
you...
633
00:38:42,738 --> 00:38:45,440
You still think I'll be able
to find my humanity again.
634
00:38:47,327 --> 00:38:49,155
Yes, I do.
635
00:38:49,354 --> 00:38:51,254
I know who you really are
636
00:38:51,383 --> 00:38:53,852
better than anyone, Stefan.
637
00:38:54,037 --> 00:38:56,121
And I'm not giving up.
638
00:39:00,627 --> 00:39:05,407
Elena, do you have any idea
how pathetic that makes you?
639
00:39:07,634 --> 00:39:11,070
No, Stefan,
it makes me strong.
640
00:39:29,289 --> 00:39:32,400
Bonnie, come on.
Stop dodging my calls.
641
00:39:33,010 --> 00:39:35,678
Don't you think we should
at least talk about this?
642
00:39:39,332 --> 00:39:41,388
I shouldn't be here.
643
00:39:41,949 --> 00:39:43,583
No kidding.
644
00:39:44,721 --> 00:39:48,724
No, I mean,
I shouldn't be here, Jeremy.
645
00:39:48,809 --> 00:39:51,277
Why are you thinking about me
when you're calling her?
646
00:39:51,305 --> 00:39:52,749
I didn't think I was.
647
00:39:53,552 --> 00:39:57,538
Look, I don't know. Ok.
I don't know what I'm doing, Anna.
648
00:39:59,360 --> 00:40:03,864
The problem is I don't think I
can stop thinking about you.
649
00:40:09,741 --> 00:40:12,153
I can't stop thinking
about you, either.
650
00:40:16,768 --> 00:40:18,511
What are we going to do?
651
00:40:35,739 --> 00:40:37,614
Do you...Feel this?
652
00:40:38,158 --> 00:40:39,909
What's going on?
653
00:40:39,993 --> 00:40:41,848
I can feel you.
654
00:40:42,529 --> 00:40:44,497
How can I feel you?
655
00:41:02,061 --> 00:41:03,845
Keep it up, Stefan.
656
00:41:20,067 --> 00:41:22,131
This is going to be fun.
657
00:41:22,921 --> 00:41:27,631
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com