1
00:00:01,012 --> 00:00:02,558
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,678 --> 00:00:03,777
Does Elena enjoy having
3
00:00:03,779 --> 00:00:05,646
both of you worship
at her altar?
4
00:00:05,648 --> 00:00:07,248
I love you. Now look me
in the eye and tell me
5
00:00:07,250 --> 00:00:09,817
that you don't feel
something for him.
6
00:00:10,698 --> 00:00:12,531
I would know if I
were killing people!
7
00:00:12,533 --> 00:00:15,250
You wear a ring that lets
you cheat death, Ric.
8
00:00:15,252 --> 00:00:17,235
How many times can you die
before it changes you?
9
00:00:17,237 --> 00:00:19,338
You have a weapon
that can kill Klaus?
10
00:00:19,340 --> 00:00:20,923
Nope. We all have a weapon.
11
00:00:20,925 --> 00:00:22,174
Let's go kill some originals.
12
00:00:22,176 --> 00:00:23,408
When an original dies,
13
00:00:23,410 --> 00:00:25,076
every vampire turned
from their bloodline
14
00:00:25,078 --> 00:00:26,261
dies along with them.
15
00:00:26,263 --> 00:00:28,248
Bring us the stakes...
16
00:00:28,583 --> 00:00:31,066
or I'll wage a war
against everyone you love.
17
00:00:31,068 --> 00:00:33,085
Where the hell is it?
I put it right here!
18
00:00:33,087 --> 00:00:35,220
A stake doesn't just
vanish into thin air!
19
00:00:35,222 --> 00:00:36,955
Are you telling me that your
vampire-hating alter ego has a stake
20
00:00:36,957 --> 00:00:39,792
that can kill an entire line
of vampires, possibly mine?
21
00:00:39,794 --> 00:00:41,927
That's exactly
what I'm telling you.
22
00:00:42,731 --> 00:00:50,033
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
23
00:00:50,153 --> 00:00:52,805
Alaric?
Yeah?
24
00:00:52,807 --> 00:00:54,523
Still me.
25
00:00:57,852 --> 00:00:59,711
You know
you shouldn't be in here.
26
00:00:59,713 --> 00:01:04,082
Defeats the point of the whole
being locked in a cellar thing.
27
00:01:04,084 --> 00:01:06,668
Well, you still
need the basics.
28
00:01:06,670 --> 00:01:10,422
Toothbrush, clothes, some
boring books to help you sleep.
29
00:01:10,424 --> 00:01:13,058
"Doctor Jekyll and Mr. Hyde"?
What?
30
00:01:13,060 --> 00:01:15,060
No, I got--
31
00:01:15,062 --> 00:01:17,679
Damon. Thinks
he's hilarious.
32
00:01:17,681 --> 00:01:19,982
At least one of us
still has a sense of humor.
33
00:01:19,984 --> 00:01:22,734
Are you sure that you--
I mean, you don't have
34
00:01:22,736 --> 00:01:26,104
to be kept in here.
35
00:01:26,106 --> 00:01:27,523
Oh, no, this is...
36
00:01:27,525 --> 00:01:30,442
Ah, this is the right place
for me to be.
37
00:01:30,444 --> 00:01:34,830
At least until you guys can convince
my highly uncooperative alter ego
38
00:01:34,832 --> 00:01:36,949
to 'fess up to where I--
39
00:01:36,951 --> 00:01:40,769
or...he hid
the white oak stake.
40
00:01:40,771 --> 00:01:42,788
We looked everywhere.
41
00:01:42,790 --> 00:01:46,425
You...The other you
hid it well.
42
00:01:53,133 --> 00:01:55,300
Wage war. Murder people.
43
00:01:55,302 --> 00:01:59,104
You know, Klaus stuff.
44
00:02:01,274 --> 00:02:04,443
So, look...
45
00:02:05,879 --> 00:02:08,780
Stefan is going to watch
over you for a little while.
46
00:02:08,782 --> 00:02:11,400
Now that Klaus knows
where Jeremy is,
47
00:02:11,402 --> 00:02:14,453
it's not safe. So...
48
00:02:14,455 --> 00:02:17,155
Damon and I are going to go
49
00:02:17,157 --> 00:02:19,074
to Denver to pick him up.
50
00:02:19,076 --> 00:02:21,743
Why do you say that like you're
waiting for me to disapprove?
51
00:02:21,745 --> 00:02:22,978
I don't know.
52
00:02:22,980 --> 00:02:25,163
Me and Damon,
53
00:02:25,165 --> 00:02:27,799
traveling across the country.
54
00:02:27,801 --> 00:02:30,702
Well, I guess I'm more curious to
hear what Stefan has to say about it.
55
00:02:30,704 --> 00:02:33,021
Actually, it was his idea.
56
00:02:35,091 --> 00:02:39,478
He thinks that I have some
unresolved feelings for Damon.
57
00:02:41,497 --> 00:02:43,966
Do you?
58
00:02:46,052 --> 00:02:49,004
I guess that's why
I'm going on this trip.
59
00:02:49,006 --> 00:02:52,241
So I can figure it out.
60
00:02:55,695 --> 00:02:58,030
Did you hear from Klaus?
61
00:02:58,032 --> 00:03:00,082
Not yet.
I'm sure I will soon, though.
62
00:03:00,084 --> 00:03:03,252
He's expecting me
to deliver two stakes.
63
00:03:03,254 --> 00:03:05,203
I only have one.
64
00:03:05,205 --> 00:03:07,256
Well, that's going to be
disappointing for him.
65
00:03:07,258 --> 00:03:09,741
I'll get it out of Alaric.
I just need some time.
66
00:03:09,743 --> 00:03:11,743
I like that confidence, Stefan.
67
00:03:11,745 --> 00:03:14,245
I don't share it,
but I like it.
68
00:03:14,247 --> 00:03:16,248
You don't think
I can do what it takes?
69
00:03:16,250 --> 00:03:18,634
Well, you're good Stefan again.
You're in control.
70
00:03:18,636 --> 00:03:20,686
Sorry, you might get the
girl but you lose the edge.
71
00:03:22,021 --> 00:03:24,756
Speaking of...
72
00:03:24,758 --> 00:03:26,091
Have you ever flown
first class?
73
00:03:26,093 --> 00:03:27,476
Who did you have
to compel for that?
74
00:03:27,478 --> 00:03:30,779
Please.
I used miles.
75
00:03:39,739 --> 00:03:42,124
Stefan...
76
00:03:42,126 --> 00:03:44,426
Be safe.
77
00:04:14,607 --> 00:04:17,275
What is this?
It's the decade dance.
78
00:04:17,277 --> 00:04:19,661
Remember, you made us
sign up to help. No.
79
00:04:19,663 --> 00:04:21,413
This! The twenties.
80
00:04:21,415 --> 00:04:23,448
We're doing the seventies.
81
00:04:23,450 --> 00:04:25,316
It's too flashy, people.
82
00:04:25,318 --> 00:04:28,370
It's supposed to be a speakeasy,
not the world's fair.
83
00:04:28,372 --> 00:04:31,423
Oh, good, you're here.
We need help setting up the tables,
84
00:04:31,425 --> 00:04:33,675
so get to it.
85
00:04:33,677 --> 00:04:35,093
What do you think you're doing?
86
00:04:35,095 --> 00:04:36,661
Somebody has to be in charge.
87
00:04:36,663 --> 00:04:39,881
Yeah, me. I'm the chair
of the dance committee.
88
00:04:39,883 --> 00:04:42,601
The theme of the decade
dance is the 1970s.
89
00:04:42,603 --> 00:04:45,687
So you'd rather dress
in tacky colors with bad hair
90
00:04:45,689 --> 00:04:48,373
than be a classic flapper
from the jazz age.
91
00:04:48,375 --> 00:04:50,659
Honestly, I don't know
what my brother sees in you.
92
00:04:50,661 --> 00:04:52,377
Well, maybe he sees
a challenge.
93
00:04:52,379 --> 00:04:54,529
See, unlike some other people,
94
00:04:54,531 --> 00:04:57,015
I don't sleep with everyone
I make eye contact with.
95
00:04:57,017 --> 00:04:59,201
Maybe we can do both decades.
96
00:04:59,203 --> 00:05:01,286
No.
Go on, Matt,
97
00:05:01,288 --> 00:05:02,371
don't be a coward.
98
00:05:02,373 --> 00:05:03,705
You know you loved
my twenties idea
99
00:05:03,707 --> 00:05:05,540
when I presented it
to the group.
100
00:05:05,542 --> 00:05:06,908
Traitor!
101
00:05:06,910 --> 00:05:08,326
Bell bottoms and disco?
102
00:05:08,328 --> 00:05:10,245
I don't know, this
just seemed cooler.
103
00:05:10,247 --> 00:05:12,914
See, it's just cooler.
104
00:05:12,916 --> 00:05:16,701
Whatever. Have fun
at your stupid dance.
105
00:05:21,474 --> 00:05:23,592
Caroline!
106
00:05:23,594 --> 00:05:26,395
Wait!
107
00:05:30,216 --> 00:05:32,067
Impressive.
108
00:05:32,069 --> 00:05:33,402
You sold it.
109
00:05:33,404 --> 00:05:35,520
And you bought yourself a day.
110
00:05:35,522 --> 00:05:39,157
Thank you. Just...
keep her occupied.
111
00:05:39,159 --> 00:05:41,159
Be careful.
112
00:05:41,161 --> 00:05:42,444
You, too.
113
00:05:42,446 --> 00:05:45,414
And, uh...
114
00:05:45,416 --> 00:05:48,250
Tell him I said hi, ok?
115
00:05:57,543 --> 00:06:00,095
Do you know how hard
it is to fall asleep
116
00:06:00,097 --> 00:06:02,914
when that's what
you're supposed to do?
117
00:06:02,916 --> 00:06:06,435
Well, look,
I know it's not easy,
118
00:06:06,437 --> 00:06:09,888
so...Damon suggested
I bring something to--
119
00:06:09,890 --> 00:06:12,824
Help speed up the process.
120
00:06:12,826 --> 00:06:16,361
What the hell.
121
00:06:21,767 --> 00:06:25,454
You know, I'll feel
decidedly less pathetic
122
00:06:25,456 --> 00:06:26,938
if I don't drink alone.
123
00:06:26,940 --> 00:06:30,942
Oh, I'm, uh,
one step ahead of you.
124
00:06:41,171 --> 00:06:43,972
So...ahem.
125
00:06:43,974 --> 00:06:46,725
Road trip, huh?
126
00:06:46,727 --> 00:06:48,677
Mmm.
127
00:06:48,679 --> 00:06:51,847
Yeah, yeah, I needed
to stay here.
128
00:06:51,849 --> 00:06:53,198
Why?
129
00:06:53,200 --> 00:06:55,300
I mean, why you?
130
00:06:55,302 --> 00:06:57,486
You know, it doesn't
take much to baby-sit me
131
00:06:57,488 --> 00:06:59,871
while I sit here waiting
for a psychotic break.
132
00:06:59,873 --> 00:07:01,973
Well, unfortunately,
we only have
133
00:07:01,975 --> 00:07:04,526
a limited amount of time.
Before what?
134
00:07:04,528 --> 00:07:07,496
Before we have to resort
to other methods.
135
00:07:07,498 --> 00:07:10,699
So you're worried you're going
to have to torture it out of me.
136
00:07:12,168 --> 00:07:14,953
And you don't think Damon
could have done that?
137
00:07:14,955 --> 00:07:18,523
Look, Elena needed to go
on that road trip with Damon.
138
00:07:19,592 --> 00:07:22,143
No matter what I go through...
139
00:07:22,145 --> 00:07:24,746
To get her back--
140
00:07:24,748 --> 00:07:27,165
fighting my blood lust,
141
00:07:27,167 --> 00:07:30,001
trying to gain control
of my life again...
142
00:07:31,521 --> 00:07:34,723
None of that matters if she has
feelings for somebody else.
143
00:07:38,362 --> 00:07:40,395
There he is.
144
00:07:48,371 --> 00:07:53,041
Next time we compel him, remind me
to make him better at baseball.
145
00:07:53,043 --> 00:07:54,525
Hey, Jer.
146
00:07:54,527 --> 00:07:56,628
Elena?
147
00:08:00,716 --> 00:08:02,200
What's wrong?
148
00:08:02,202 --> 00:08:06,338
Katherine sired us,
Rose sired Katherine,
149
00:08:06,340 --> 00:08:09,007
all we need to do is
find out who sired Rose.
150
00:08:09,009 --> 00:08:10,559
So you traveled
across the country
151
00:08:10,561 --> 00:08:11,977
to get me to talk
to a dead vampire?
152
00:08:11,979 --> 00:08:14,646
Dead vampire's
redundant, but yes.
153
00:08:14,648 --> 00:08:16,214
Well, I can't.
154
00:08:16,216 --> 00:08:19,234
I can talk to Anna and
Vickie because I knew them.
155
00:08:19,236 --> 00:08:21,937
I've never even met Rose.
156
00:08:21,939 --> 00:08:23,554
What good is you dying
and coming back to life
157
00:08:23,556 --> 00:08:25,240
if you can't talk to a
ghost when I need you to?
158
00:08:25,242 --> 00:08:28,026
Rose spent a long time
running from Klaus as well.
159
00:08:28,028 --> 00:08:29,394
She and Damon were close,
160
00:08:29,396 --> 00:08:31,496
so maybe we can use
you as a connection.
161
00:08:33,699 --> 00:08:36,251
Fine, fine.
Can we do this later?
162
00:08:36,253 --> 00:08:39,204
My friend just got here.
And yes, Damon, I actually have some.
163
00:08:39,206 --> 00:08:41,590
I'll call you when I'm done.
164
00:08:41,592 --> 00:08:43,842
Jer...
165
00:08:43,844 --> 00:08:45,594
Hey, man.
166
00:08:45,596 --> 00:08:48,346
Damon, it's Kol!
167
00:08:48,348 --> 00:08:50,298
What the hell are you doing?!
168
00:08:50,300 --> 00:08:52,583
Jeremy, get back, he's an original!
What?!
169
00:08:52,585 --> 00:08:56,087
No hard feelings, mate,
but we're not buds.
170
00:08:56,089 --> 00:08:59,441
You know, I'll never
get used to aluminum.
171
00:08:59,443 --> 00:09:02,110
But, hey, at least
it won't break.
172
00:09:07,033 --> 00:09:08,650
Did you kill him?
173
00:09:08,652 --> 00:09:11,703
No, but it'll give us
a head start. Come on.
174
00:09:11,705 --> 00:09:14,856
Come on.
175
00:09:21,447 --> 00:09:22,948
For the record,
she's the one who wanted
176
00:09:22,950 --> 00:09:24,967
to stop in a motel, not me.
177
00:09:24,969 --> 00:09:26,785
So where are we?
178
00:09:26,787 --> 00:09:29,805
Corner of somewhere and nowhere
where Kol can't find us.
179
00:09:29,807 --> 00:09:32,975
I can't believe Kol
was a vampire.
180
00:09:32,977 --> 00:09:36,011
Well, didn't you find it weird
that you made a friend so fast?
181
00:09:36,013 --> 00:09:37,796
Have you met you?
182
00:09:37,798 --> 00:09:40,799
Not helping.
183
00:09:42,268 --> 00:09:44,570
This should work.
Right, Jer?
184
00:09:44,572 --> 00:09:47,322
Yeah. It doesn't really matter.
185
00:09:47,324 --> 00:09:49,608
All right, Whoopi.
186
00:09:49,610 --> 00:09:53,162
What do you need, candles,
incense, pottery wheel?
187
00:09:53,164 --> 00:09:54,780
That's not how it works.
188
00:09:54,782 --> 00:09:57,149
I know, I know.
They push from the other side
189
00:09:57,151 --> 00:09:58,500
and you pull from this one.
190
00:09:58,502 --> 00:10:00,819
All right, you, uh, you
got a picture of her?
191
00:10:00,821 --> 00:10:04,206
Picture? From what,
our trip to Disneyland?
192
00:10:04,208 --> 00:10:07,826
Come on, Rose, you're not going to
actually make us wait, are you?
193
00:10:07,828 --> 00:10:10,328
I know you're obsessed with me.
194
00:10:14,100 --> 00:10:16,351
All right, uh,
195
00:10:16,353 --> 00:10:18,053
tell me something about her.
196
00:10:18,055 --> 00:10:21,339
Um, well,
197
00:10:21,341 --> 00:10:23,508
she did this little thing
with her tongue.
198
00:10:23,510 --> 00:10:26,178
Something that matters, Damon.
199
00:10:31,701 --> 00:10:36,021
She spent her last day
in paradise.
200
00:10:36,023 --> 00:10:40,709
Soaking in the sun and reminiscing
about what it means to be human.
201
00:10:41,911 --> 00:10:44,413
And when death came,
202
00:10:44,415 --> 00:10:46,415
she didn't fear it.
203
00:10:46,417 --> 00:10:49,384
I was with her on her last day,
204
00:10:49,386 --> 00:10:51,653
and she definitely
wasn't in paradise.
205
00:10:51,655 --> 00:10:54,373
It was in the dream he gave her.
206
00:10:56,009 --> 00:10:57,793
She's here.
207
00:11:25,171 --> 00:11:28,257
Hi.
208
00:11:29,793 --> 00:11:32,828
You have no idea
209
00:11:32,830 --> 00:11:35,831
how much I've missed you.
210
00:12:10,800 --> 00:12:14,169
Here we are.
Home sweet home.
211
00:12:16,422 --> 00:12:20,125
Ok, spill.
Why are you being nice to me?
212
00:12:20,127 --> 00:12:22,177
I drove you home.
You don't have a car.
213
00:12:22,179 --> 00:12:26,014
Not just that. I mean...
helping me with the dance
214
00:12:26,016 --> 00:12:29,017
and standing up to Caroline.
215
00:12:29,019 --> 00:12:30,635
I don't buy it.
Buy what?
216
00:12:30,637 --> 00:12:33,488
The whole gentlemanly thing.
217
00:12:33,490 --> 00:12:35,908
After everything
my family's done to you.
218
00:12:35,910 --> 00:12:37,910
What are you up to?
219
00:12:37,912 --> 00:12:40,946
It's sad that you can't just
get a ride home from school
220
00:12:40,948 --> 00:12:45,150
without thinking there's
some ulterior motive.
221
00:12:51,508 --> 00:12:54,543
You're right.
222
00:12:54,545 --> 00:12:58,463
But I'm probably going to
organize the whole dance
223
00:12:58,465 --> 00:13:00,766
and then have
to compel myself a date.
224
00:13:00,768 --> 00:13:03,501
Let's not get crazy.
225
00:13:06,773 --> 00:13:08,857
Good-bye, Rebekah.
226
00:13:08,859 --> 00:13:11,443
Good-bye, Matt.
227
00:13:11,445 --> 00:13:14,846
Thanks for the ride home.
228
00:13:48,047 --> 00:13:50,882
Mother...
229
00:13:52,268 --> 00:13:53,885
Give me one good reason
230
00:13:53,887 --> 00:13:56,021
why I shouldn't
kill you right now.
231
00:13:56,023 --> 00:13:59,391
Because I'm dying.
232
00:14:01,110 --> 00:14:04,396
Is she lonely
on the other side?
233
00:14:04,398 --> 00:14:06,198
No. I enjoy it.
234
00:14:06,200 --> 00:14:08,233
I was running so much
when I was alive.
235
00:14:08,235 --> 00:14:11,569
Now I have the freedom
to do whatever I want.
236
00:14:11,571 --> 00:14:13,672
She says not to
worry, she's happy.
237
00:14:13,674 --> 00:14:15,257
Is she still hot?
238
00:14:15,259 --> 00:14:17,042
Tell him he's still
dripping with sex, too.
239
00:14:17,044 --> 00:14:20,462
Fine. Tell him
I miss him.
240
00:14:20,464 --> 00:14:23,298
She misses you.
241
00:14:23,300 --> 00:14:25,250
And tell him that I'm
rooting for him and Elena.
242
00:14:28,938 --> 00:14:31,940
She, uh, she misses
both of you.
243
00:14:31,942 --> 00:14:35,427
Unfortunately I don't have
any news on the siring front.
244
00:14:35,429 --> 00:14:38,280
Klaus didn't sire me.
No original did.
245
00:14:38,282 --> 00:14:40,232
It was Mary Porter.
She was sired
246
00:14:40,234 --> 00:14:41,867
by someone named Mary Porter.
247
00:14:41,869 --> 00:14:44,987
Ahh, scary Mary.
248
00:14:44,989 --> 00:14:46,955
Well, where is she, Rose?
I didn't keep track of her
249
00:14:46,957 --> 00:14:50,258
when I was alive,
much less now.
250
00:14:50,260 --> 00:14:52,961
Tell them
to sit tight. Relax.
251
00:14:52,963 --> 00:14:55,097
I'll see what I can find out.
252
00:14:55,099 --> 00:14:57,499
You think they got
Jeremy by now?
253
00:14:57,501 --> 00:14:59,918
They should.
254
00:14:59,920 --> 00:15:01,987
I haven't heard from them.
255
00:15:01,989 --> 00:15:03,955
Elena's worried about him.
256
00:15:03,957 --> 00:15:06,324
Now that she can't count
on his ring anymore.
257
00:15:06,326 --> 00:15:08,894
Who knows.
Maybe his alter ego's a pot-smoking,
258
00:15:08,896 --> 00:15:11,513
hippie pacifist.
259
00:15:11,515 --> 00:15:13,148
Yeah, maybe.
260
00:15:13,150 --> 00:15:16,301
I can't say
261
00:15:16,303 --> 00:15:19,654
I thought mine would be
so hostile and militant.
262
00:15:19,656 --> 00:15:21,690
Actually,
it makes perfect sense.
263
00:15:21,692 --> 00:15:24,943
Your wife left you
to become a vampire
264
00:15:24,945 --> 00:15:27,913
and your girlfriend
was killed by one.
265
00:15:27,915 --> 00:15:31,800
He must really hate me.
266
00:15:31,802 --> 00:15:34,152
Here I am,
267
00:15:34,154 --> 00:15:37,889
the failed hunter-slash-
drinking buddy
268
00:15:37,891 --> 00:15:39,708
of vampires.
269
00:15:39,710 --> 00:15:42,660
Ah. He's too judgmental.
270
00:15:42,662 --> 00:15:45,430
The thing is...
271
00:15:45,432 --> 00:15:48,450
he's me.
272
00:15:48,452 --> 00:15:52,387
I'm not compelled,
I'm not possessed.
273
00:15:52,389 --> 00:15:56,174
There's no humanity switch.
274
00:15:57,693 --> 00:16:00,395
What drives him...
275
00:16:00,397 --> 00:16:02,114
is me.
276
00:16:02,116 --> 00:16:04,783
No.
277
00:16:04,785 --> 00:16:08,286
No, he's not you.
278
00:16:08,288 --> 00:16:11,089
He's the darkest parts of you.
279
00:16:11,091 --> 00:16:15,026
Parts we all have.
280
00:16:15,028 --> 00:16:18,080
Well, this is
depressing, isn't it?
281
00:16:18,082 --> 00:16:22,167
Oh, and I found this upstairs.
282
00:16:22,169 --> 00:16:25,220
Now by my count,
there should be one more.
283
00:16:25,222 --> 00:16:26,871
Yeah, well, it's going to
take a little more time.
284
00:16:26,873 --> 00:16:28,573
Why, because we're waiting
for that one to pass out?
285
00:16:28,575 --> 00:16:31,143
No, thanks. I think
I'll just kill him.
286
00:16:31,145 --> 00:16:33,428
Well, then you won't know the
location of the other stake.
287
00:16:33,430 --> 00:16:35,564
I can live with that.
Well, I can't.
288
00:16:35,566 --> 00:16:37,882
When we staked Finn,
289
00:16:37,884 --> 00:16:40,068
we discovered that killing
an original vampire
290
00:16:40,070 --> 00:16:42,270
killed its entire bloodline.
291
00:16:42,272 --> 00:16:44,940
Now, I don't know
which one of you
292
00:16:44,942 --> 00:16:46,391
I'm descended from,
293
00:16:46,393 --> 00:16:48,443
but I'd really rather
not find out by dying,
294
00:16:48,445 --> 00:16:50,912
so why don't we just find
the stake, destroy it
295
00:16:50,914 --> 00:16:52,564
so we can all be safe?
296
00:16:52,566 --> 00:16:55,283
So the fate of the
entire vampire race
297
00:16:55,285 --> 00:16:57,636
depends on you
finding the stake.
298
00:16:57,638 --> 00:17:02,073
And to get it,
we need you to pass out.
299
00:17:02,075 --> 00:17:06,178
Which means that I feel
totally justified doing this.
300
00:17:08,931 --> 00:17:10,027
There.
301
00:17:10,147 --> 00:17:11,876
Sleeping like a baby.
302
00:17:21,739 --> 00:17:23,300
There you are.
303
00:17:23,584 --> 00:17:25,417
Any sign of Evilaric?
304
00:17:25,419 --> 00:17:27,028
Nope. Only dead Alaric.
305
00:17:27,148 --> 00:17:29,755
What? Don't worry, he
was wearing his ring.
306
00:17:29,757 --> 00:17:31,591
Klaus was here.
Let's just say he's not very patient.
307
00:17:31,790 --> 00:17:34,175
Kol must have told him
we were in Denver.
308
00:17:34,177 --> 00:17:35,959
How long has Ric been out?
309
00:17:35,961 --> 00:17:38,462
A few hours. I'm hoping
when he wakes up,
310
00:17:38,464 --> 00:17:41,265
it won't be him.
It'll be the other him.
311
00:17:41,267 --> 00:17:43,350
And if not?
Yeah, I know.
312
00:17:43,352 --> 00:17:44,935
Whatever it takes.
313
00:17:44,937 --> 00:17:47,321
So were you able
to contact Rose?
314
00:17:47,323 --> 00:17:49,406
Yeah. No answers yet.
315
00:17:49,408 --> 00:17:51,492
So we're just
stuck in this motel
316
00:17:51,494 --> 00:17:53,744
until she gets back to us.
317
00:17:54,696 --> 00:17:56,647
Motel?
318
00:17:56,649 --> 00:17:58,666
Yeah, we had
to get away from Kol.
319
00:17:58,668 --> 00:18:00,334
I'll call you when I know more.
320
00:18:07,375 --> 00:18:09,760
So what's up
with you and Damon?
321
00:18:09,762 --> 00:18:12,863
What do you mean?
Nothing's up.
322
00:18:12,865 --> 00:18:14,365
You sure about that?
323
00:18:14,367 --> 00:18:16,233
'Cause even Rose
said something.
324
00:18:16,235 --> 00:18:18,769
What--what did she say?
325
00:18:24,443 --> 00:18:25,943
Everything ok in here?
326
00:18:25,945 --> 00:18:29,280
Yeah. It's fine.
Ok. Well,
327
00:18:29,282 --> 00:18:30,781
I'm going to freshen up.
328
00:18:30,783 --> 00:18:32,149
You might want to get
some rest. I'm sure Rose
329
00:18:32,151 --> 00:18:35,569
will make herself known
when she gets back.
330
00:18:40,876 --> 00:18:42,376
How are you dying?
331
00:18:42,378 --> 00:18:44,945
I thought Ayana had preserved
your body with a spell.
332
00:18:44,947 --> 00:18:47,197
She did.
I'm drawing my power
333
00:18:47,199 --> 00:18:48,699
from the Bennett witch line.
334
00:18:48,701 --> 00:18:51,252
When Abby died, the
connection was severed.
335
00:18:51,254 --> 00:18:53,888
So my body is weakened.
336
00:18:53,890 --> 00:18:56,173
Well, if you've come
to spend your last moments
337
00:18:56,175 --> 00:18:58,409
with your loving daughter,
prepare to be disappointed.
338
00:18:58,411 --> 00:19:02,396
You should have spent
less time plotting my death.
339
00:19:02,398 --> 00:19:06,567
Is that what you think I've
been doing on the other side?
340
00:19:06,569 --> 00:19:10,487
I've been looking over
you for a thousand years
341
00:19:10,489 --> 00:19:12,889
of joy and heartbreak.
342
00:19:12,891 --> 00:19:15,492
Your fights with Klaus.
343
00:19:15,494 --> 00:19:19,547
The nights you cried yourself
to sleep calling out my name.
344
00:19:19,549 --> 00:19:21,832
Not a day has gone by
345
00:19:21,834 --> 00:19:24,435
that I wasn't
right there with you.
346
00:19:24,437 --> 00:19:26,503
And yet you still
tried to kill me.
347
00:19:26,505 --> 00:19:31,025
Because it shouldn't have been
a thousand years, Rebekah.
348
00:19:31,027 --> 00:19:34,011
No one should live that long.
349
00:19:34,013 --> 00:19:37,581
But I haven't lived at all.
350
00:19:37,583 --> 00:19:40,017
Sorry, Rebekah.
351
00:19:40,019 --> 00:19:42,353
So, so sorry.
352
00:20:04,826 --> 00:20:07,294
What's going on?
353
00:20:07,296 --> 00:20:09,313
She's dead.
354
00:20:19,058 --> 00:20:21,508
Did I mention I miss you?
355
00:20:21,510 --> 00:20:23,477
Bad.
356
00:20:26,165 --> 00:20:28,816
Mmm, at some point,
we are going to do this
357
00:20:28,818 --> 00:20:30,484
on an actual bed, right?
358
00:20:30,486 --> 00:20:33,487
Yes.
I promise.
359
00:20:33,489 --> 00:20:36,357
Once I figure out
how to deal with Klaus.
360
00:20:36,359 --> 00:20:38,742
Tell him to suck it.
361
00:20:38,744 --> 00:20:42,363
Broke his sire bond.
362
00:20:42,365 --> 00:20:44,832
And you won't have to
deal with him anymore.
363
00:20:44,834 --> 00:20:47,184
It's easier said than done.
364
00:20:47,186 --> 00:20:51,288
Besides, I won't know if it's
broken for sure until I test it.
365
00:20:51,290 --> 00:20:54,375
Wait, I thought that's why
you were coming back.
366
00:20:54,377 --> 00:20:56,510
Because you said
you felt different.
367
00:20:56,512 --> 00:20:58,045
I do feel different.
368
00:20:58,047 --> 00:21:00,097
I feel freer.
369
00:21:00,099 --> 00:21:02,833
Way more myself.
370
00:21:02,835 --> 00:21:06,687
All I know is, I just turned
about a hundred times
371
00:21:06,689 --> 00:21:08,505
in the Appalachian Mountains.
372
00:21:08,507 --> 00:21:11,675
If I can get through that,
I can get through anything.
373
00:21:13,845 --> 00:21:16,613
Good.
374
00:21:19,200 --> 00:21:22,019
Because Klaus might not
be our only problem.
375
00:21:22,021 --> 00:21:24,455
Why?
376
00:21:24,457 --> 00:21:27,741
What else I miss?
377
00:21:27,743 --> 00:21:29,209
Matt killed an original.
378
00:21:29,211 --> 00:21:32,012
And then, every vampire
379
00:21:32,014 --> 00:21:34,048
that original had ever turned
380
00:21:34,050 --> 00:21:35,632
mysteriously died.
381
00:21:35,634 --> 00:21:38,268
Right now Damon is
desperate to figure out
382
00:21:38,270 --> 00:21:41,305
which original created
our vampire blood line.
383
00:21:41,307 --> 00:21:45,893
And...if he finds out
it wasn't Klaus,
384
00:21:45,895 --> 00:21:48,962
they're all going to kill him.
385
00:21:51,883 --> 00:21:54,485
But Klaus turned me.
386
00:21:56,404 --> 00:21:58,906
So if he dies...I die.
387
00:21:58,908 --> 00:22:00,407
I know that.
388
00:22:00,409 --> 00:22:03,494
They know that.
389
00:22:03,496 --> 00:22:07,581
Difference is...
390
00:22:07,583 --> 00:22:10,334
Damon doesn't care.
391
00:24:03,198 --> 00:24:07,017
You never told me about that.
392
00:24:07,019 --> 00:24:09,903
What you did for Rose.
393
00:24:11,022 --> 00:24:14,458
It wasn't about you.
394
00:24:18,213 --> 00:24:21,031
Why you don't let people
see the good in you?
395
00:24:21,033 --> 00:24:24,084
Because when people see good,
396
00:24:24,086 --> 00:24:26,870
they expect good.
397
00:24:30,091 --> 00:24:33,894
And I don't want to have to live
up to anyone's expectations.
398
00:25:30,318 --> 00:25:33,770
Don't.
399
00:25:34,706 --> 00:25:38,041
Why not, Elena?
400
00:26:21,514 --> 00:26:23,966
Elena?
401
00:26:23,968 --> 00:26:25,950
Oh, my God. Jeremy.
402
00:26:26,070 --> 00:26:27,936
Hi.
403
00:26:27,938 --> 00:26:30,777
Rose found Mary.
She lives in Kansas.
404
00:26:31,087 --> 00:26:32,775
Ok, then.
405
00:26:33,894 --> 00:26:35,423
Let's go.
406
00:26:51,763 --> 00:26:53,947
Ah.
407
00:26:53,949 --> 00:26:55,932
Welcome back.
408
00:26:55,934 --> 00:26:58,735
What happened?
409
00:26:58,737 --> 00:27:01,254
Did I, uh...
No.
410
00:27:01,256 --> 00:27:03,323
No, you pretty much, uh,
411
00:27:04,130 --> 00:27:05,929
laid there dead
for half the night.
412
00:27:06,153 --> 00:27:08,778
But on the, uh,
on the plus side...
413
00:27:10,667 --> 00:27:13,149
I did almost finish
reading "Moby Dick".
414
00:27:15,656 --> 00:27:17,724
This is stupid.
415
00:27:18,729 --> 00:27:20,218
Evil me, or whatever
you want to call him,
416
00:27:20,338 --> 00:27:21,587
he's not going
to make an appearance.
417
00:27:21,707 --> 00:27:22,871
Why would he?
418
00:27:23,061 --> 00:27:24,594
I mean, the best
hiding place is the one
419
00:27:24,596 --> 00:27:27,681
where you can't find
the person who hid it.
420
00:27:27,683 --> 00:27:30,717
I know.
421
00:27:31,886 --> 00:27:33,223
So how do you want to do this?
422
00:27:33,343 --> 00:27:35,638
I don't want to do any of this.
423
00:27:35,640 --> 00:27:37,524
Well, that makes two of us.
424
00:27:37,526 --> 00:27:39,365
But I don't think we have
much choice in the matter.
425
00:27:39,569 --> 00:27:41,361
Wait a minute, what are you doing?
You need that ring.
426
00:27:41,363 --> 00:27:43,290
No, what I need is hope
that my alter ego
427
00:27:43,410 --> 00:27:45,298
doesn't have a death wish.
428
00:27:45,300 --> 00:27:47,851
So I'm taking bets
429
00:27:47,853 --> 00:27:51,337
that my dark side has a
sense of self-preservation.
430
00:27:53,207 --> 00:27:56,363
So let's see if he defends
himself against death.
431
00:27:56,483 --> 00:28:00,146
Look, Alaric,
I'm not going to kill you, ok?
432
00:28:00,148 --> 00:28:03,216
If we have any chance
at this, Stefan,
433
00:28:03,218 --> 00:28:05,118
you're going to have to try.
434
00:28:22,498 --> 00:28:23,903
This is the address.
435
00:28:23,905 --> 00:28:26,389
Looks about right.
436
00:28:26,391 --> 00:28:27,941
Wait here.
437
00:28:27,943 --> 00:28:30,893
Why? So you guys can
make out some more?
438
00:28:30,895 --> 00:28:34,164
Don't be a dick.
Listen to your sister.
439
00:28:38,753 --> 00:28:41,070
Thank you.
440
00:28:41,072 --> 00:28:43,506
Come on.
441
00:28:53,517 --> 00:28:56,085
Whoa.
442
00:28:56,087 --> 00:28:58,254
Like "Vampire Hoarders".
443
00:28:58,256 --> 00:28:59,556
Who is this Mary person?
444
00:28:59,558 --> 00:29:01,608
Scary Mary.
Really old,
445
00:29:01,610 --> 00:29:03,643
super creepy.
446
00:29:03,645 --> 00:29:05,812
And how do you know her?
447
00:29:05,814 --> 00:29:07,647
You know.
448
00:29:07,649 --> 00:29:09,282
Of course.
449
00:29:09,284 --> 00:29:12,869
What? I said creepy,
not ugly.
450
00:29:32,723 --> 00:29:34,891
Mary...
451
00:29:34,893 --> 00:29:37,727
Quite contrary.
452
00:29:44,401 --> 00:29:46,769
You're not putting
enough into this.
453
00:29:46,771 --> 00:29:48,822
Any more into it, I'm going
to break your spine.
454
00:30:00,367 --> 00:30:03,036
Well, don't back down now.
455
00:30:03,038 --> 00:30:05,255
Oh, no, no, no, no.
I can't. The blood.
456
00:30:05,257 --> 00:30:07,173
Oh, come on, you're past that.
457
00:30:07,175 --> 00:30:09,209
No, I'm not.
Then use it.
458
00:30:09,211 --> 00:30:11,878
Give into it.
459
00:30:11,880 --> 00:30:14,130
Try to kill me,
Stefan, come on.
460
00:30:14,132 --> 00:30:15,598
Not like this, Alaric. Yes!
461
00:30:15,600 --> 00:30:16,883
Like this.
462
00:30:16,885 --> 00:30:18,334
You're going to have
to want to kill me
463
00:30:18,336 --> 00:30:19,636
for me to believe
that you will.
464
00:30:19,638 --> 00:30:21,804
I go this far, I may
not be able to stop.
465
00:30:21,806 --> 00:30:23,189
You want the answers
from my darkest side,
466
00:30:23,191 --> 00:30:24,641
you're going to have
to tap into yours.
467
00:30:24,643 --> 00:30:27,944
So don't back down.
468
00:30:27,946 --> 00:30:30,513
Don't fight it.
Just do it.
469
00:30:30,515 --> 00:30:32,348
Do it!
470
00:30:53,003 --> 00:30:57,290
You're so weak.
471
00:31:00,544 --> 00:31:04,314
Look at you.
472
00:31:04,316 --> 00:31:08,601
One of nature's most
hideous creatures,
473
00:31:08,603 --> 00:31:11,196
and you can't even
get that right.
474
00:31:11,743 --> 00:31:14,107
You...
475
00:31:14,109 --> 00:31:16,276
Me.
476
00:31:21,220 --> 00:31:24,128
Shame about Mary.
She used to be a blast.
477
00:31:25,306 --> 00:31:26,706
I don't quite know
what happened.
478
00:31:26,826 --> 00:31:30,709
I fear all the time she spent with
my family might have ruined her.
479
00:31:30,711 --> 00:31:32,087
She was a bit
of an original groupie.
480
00:31:32,197 --> 00:31:33,380
And were you her favorite?
481
00:31:33,382 --> 00:31:34,965
You mean, did I turn her.
482
00:31:34,967 --> 00:31:36,533
I think I did.
483
00:31:36,535 --> 00:31:39,669
But, no, wait.
Maybe it was Rebekah.
484
00:31:39,671 --> 00:31:41,121
But there was also
a Klaus period.
485
00:31:41,123 --> 00:31:43,507
And let's not forget
the Elijah affair.
486
00:31:43,509 --> 00:31:45,759
I spoke to my brother.
I know you're trying
487
00:31:45,761 --> 00:31:47,831
to find out who
you descended from.
488
00:31:48,650 --> 00:31:50,597
Now you never will.
489
00:31:50,599 --> 00:31:52,399
So...
490
00:31:52,401 --> 00:31:54,067
Where did we leave off?
491
00:31:58,322 --> 00:32:01,074
Elena, get out of here!
492
00:32:01,076 --> 00:32:03,160
According to my brother,
you're off-limits.
493
00:32:03,162 --> 00:32:06,913
Just don't test me.
494
00:32:06,915 --> 00:32:09,499
Don't touch her.
495
00:32:09,501 --> 00:32:11,418
Oh, dear.
496
00:32:11,420 --> 00:32:13,403
I've hit the nerve.
497
00:32:13,405 --> 00:32:14,788
Relax, darling.
498
00:32:14,790 --> 00:32:16,706
I just want us to be even.
499
00:32:16,708 --> 00:32:19,209
You snapped my neck,
you killed my brother,
500
00:32:19,211 --> 00:32:21,678
and then you humiliated me.
501
00:32:23,798 --> 00:32:25,849
There.
502
00:32:25,851 --> 00:32:28,435
Now we're even.
503
00:32:28,437 --> 00:32:30,470
Where's the stake?
504
00:32:30,472 --> 00:32:33,440
You're worse than I ever was.
505
00:32:33,442 --> 00:32:37,093
Spineless. Pathetic.
506
00:32:37,095 --> 00:32:40,447
Tell me where the stake
is before I kill you.
507
00:32:42,201 --> 00:32:44,484
You know,
you're all going to burn.
508
00:32:46,020 --> 00:32:48,705
Ashes to dust.
509
00:32:54,829 --> 00:32:56,997
Where's the stake?!
510
00:33:02,553 --> 00:33:05,639
I'm going to kill you in 3...
511
00:33:05,641 --> 00:33:07,891
2...1.
512
00:33:07,893 --> 00:33:10,093
It's in the cave.
513
00:33:10,095 --> 00:33:13,730
Where no vampire can get it.
514
00:33:27,912 --> 00:33:30,997
That wasn't too hard, was it?
515
00:33:34,836 --> 00:33:36,319
Are you ok?
516
00:33:36,321 --> 00:33:38,371
Ah. Yeah.
517
00:33:40,509 --> 00:33:43,877
That's better.
518
00:33:46,597 --> 00:33:48,181
Ohh.
519
00:33:49,885 --> 00:33:51,468
Are you ok?
You're bleeding.
520
00:33:51,470 --> 00:33:53,937
Yeah. I'll be fine.
521
00:34:06,383 --> 00:34:08,401
What are you doing?
522
00:34:09,787 --> 00:34:11,029
What do you mean?
523
00:34:11,149 --> 00:34:16,293
Well, going on this trip
and kissing me...
524
00:34:16,295 --> 00:34:19,412
What the hell is this?
525
00:34:23,573 --> 00:34:26,303
Stefan thinks that I
have feelings for you.
526
00:34:27,039 --> 00:34:28,255
Oh.
527
00:34:29,074 --> 00:34:30,206
Do you?
528
00:34:30,208 --> 00:34:33,710
I don't--I don't--
I don't know.
529
00:34:35,596 --> 00:34:38,932
Hmm.
530
00:34:39,827 --> 00:34:43,169
I guess you thought this little trip could
help you figure that out, didn't you?
531
00:34:43,289 --> 00:34:45,003
No. Or maybe you're
hoping I'll screw it up
532
00:34:45,123 --> 00:34:47,497
so I can just make the
decision for you, am I wrong?
533
00:34:47,617 --> 00:34:48,916
Damon...
Am I wrong?
534
00:34:48,918 --> 00:34:51,118
It's what you do, Damon!
535
00:34:51,120 --> 00:34:53,838
You sabotage
things. You--
536
00:34:55,365 --> 00:34:56,407
I mean, think about it.
537
00:34:56,409 --> 00:34:58,175
Every time that there's
a bump in the road,
538
00:34:58,177 --> 00:35:01,095
you lash out.
539
00:35:01,097 --> 00:35:03,080
But what if I didn't?
540
00:35:03,082 --> 00:35:06,567
What if there was no bump?
541
00:35:09,938 --> 00:35:13,590
I'm sorry, Elena.
542
00:35:13,592 --> 00:35:16,777
But this time I'm not going
to make it so easy for you.
543
00:35:16,779 --> 00:35:20,698
This time you'll have
to figure it out for yourself.
544
00:35:36,310 --> 00:35:37,394
It's a little gratuitous,
545
00:35:37,514 --> 00:35:40,447
don't you think, Stefan?
I would have been more gentle.
546
00:35:40,540 --> 00:35:42,623
I'm going to
take him to the caves.
547
00:35:42,625 --> 00:35:45,209
You're going to go inside
and fetch me the stake.
548
00:35:45,211 --> 00:35:47,661
And if you think you can
hide, you're wrong.
549
00:35:49,892 --> 00:35:51,741
And then there was one.
550
00:35:51,861 --> 00:35:55,052
I know about your brother's
little mission to Denver.
551
00:35:55,054 --> 00:35:56,537
He failed.
552
00:35:56,539 --> 00:35:57,908
Not that that's news anymore.
553
00:35:58,028 --> 00:36:00,107
So what are you going
to do now, Klaus?
554
00:36:00,109 --> 00:36:01,093
Are you going to kill me?
555
00:36:01,213 --> 00:36:03,644
I haven't actually decided yet.
556
00:36:03,646 --> 00:36:05,462
Oh, sure you have.
557
00:36:05,464 --> 00:36:08,415
See, you've had every chance
558
00:36:08,417 --> 00:36:12,453
and every excuse imaginable to
do it, but yet you haven't.
559
00:36:12,455 --> 00:36:13,671
Which means you don't want to.
560
00:36:13,673 --> 00:36:15,806
You know something,
you're right.
561
00:36:15,808 --> 00:36:18,659
See, I'm still waiting for
my old friend to come back.
562
00:36:18,661 --> 00:36:22,463
By the looks of it,
he's just beneath the surface.
563
00:36:22,465 --> 00:36:24,982
Waiting to come out and play.
564
00:36:27,336 --> 00:36:30,037
Right, ripper?
565
00:36:30,039 --> 00:36:33,824
I've been fighting
that part of myself.
566
00:36:33,826 --> 00:36:37,845
Thinking that if I repress
it, it would go away.
567
00:36:37,847 --> 00:36:40,564
But it won't.
568
00:36:40,566 --> 00:36:43,751
And now that I've accepted it,
569
00:36:43,753 --> 00:36:45,920
it can't control me.
570
00:36:48,940 --> 00:36:51,492
And neither can you.
571
00:36:51,494 --> 00:36:53,561
So...
572
00:36:53,563 --> 00:36:56,730
unless you're going
to stake me...
573
00:36:56,732 --> 00:37:00,451
why don't you get the
hell out of my house.
574
00:37:20,472 --> 00:37:23,974
Are we there yet?
575
00:37:26,311 --> 00:37:28,712
Don't tell them I'm here.
576
00:37:28,714 --> 00:37:30,981
They had a fight.
577
00:37:30,983 --> 00:37:35,269
I know you want to stop it.
578
00:37:35,271 --> 00:37:37,821
Protect her from it.
579
00:37:37,823 --> 00:37:41,241
But you're young.
You don't see what I see.
580
00:37:41,243 --> 00:37:45,112
It's not just that she
makes him a better person.
581
00:37:45,114 --> 00:37:49,249
She does, but...
he changes her, too.
582
00:37:51,904 --> 00:37:54,171
Damon challenges her.
583
00:37:54,173 --> 00:37:56,507
Surprises her.
584
00:37:56,509 --> 00:37:58,626
He makes her question her life.
585
00:37:58,628 --> 00:38:01,595
Beliefs.
586
00:38:01,597 --> 00:38:03,764
Stefan is different.
587
00:38:03,766 --> 00:38:07,301
His love is pure.
588
00:38:07,303 --> 00:38:09,419
And he'll always
be good for her.
589
00:38:09,421 --> 00:38:12,156
Damon is either
the best thing for her,
590
00:38:12,158 --> 00:38:14,091
or the worst.
591
00:38:28,573 --> 00:38:33,127
My mom said you can stay
as long as you want.
592
00:38:33,129 --> 00:38:35,996
Did she say
we could share the bed?
593
00:38:35,998 --> 00:38:38,465
No. She said you can
sleep on the couch.
594
00:38:38,467 --> 00:38:40,834
Hmm.
At least until we figure out
595
00:38:40,836 --> 00:38:43,053
what Damon and Stefan
find out about Klaus.
596
00:38:43,055 --> 00:38:46,090
And if Klaus didn't
create their line?
597
00:38:46,092 --> 00:38:49,292
And they try to kill him?
598
00:38:49,294 --> 00:38:52,563
Tyler...
I just got you back.
599
00:38:59,154 --> 00:39:01,889
I'm not losing you again.
600
00:39:17,372 --> 00:39:19,173
Klaus drew this for you?
601
00:39:19,175 --> 00:39:20,507
Huh?
602
00:39:20,509 --> 00:39:23,594
That's...pretty creepy.
603
00:39:23,596 --> 00:39:25,713
Yeah.
604
00:39:25,715 --> 00:39:27,264
Klaus is pretty creepy.
605
00:39:27,266 --> 00:39:29,166
Even when he's trying
to be charming.
606
00:39:29,168 --> 00:39:30,768
Charming?
607
00:39:30,770 --> 00:39:32,553
Does Klaus have a thing
for you or something?
608
00:39:32,555 --> 00:39:35,606
No! As far as I'm concerned,
609
00:39:35,608 --> 00:39:37,057
he isn't capable
of real feelings.
610
00:39:37,059 --> 00:39:38,542
I'm serious.
611
00:39:38,544 --> 00:39:40,844
What the hell happened
while I was gone?
612
00:39:40,846 --> 00:39:43,781
Tyler. Nothing.
613
00:39:43,783 --> 00:39:45,399
Ok, nothing happened.
614
00:39:45,401 --> 00:39:47,151
Then why'd you keep this?
615
00:39:47,153 --> 00:39:49,086
I don't know.
616
00:39:57,195 --> 00:40:00,363
I think I'm going to find some
place else to spend the night.
617
00:40:00,365 --> 00:40:03,584
Tyler...
618
00:40:03,586 --> 00:40:05,636
Tyler!
619
00:40:18,817 --> 00:40:22,386
Go get it.
620
00:40:23,738 --> 00:40:26,223
You know I can't get in.
621
00:40:43,909 --> 00:40:45,859
Why would I give you
622
00:40:45,861 --> 00:40:49,446
the one thing that requires
everyone to keep me alive?
623
00:40:49,448 --> 00:40:51,799
Are we bargaining now?
624
00:40:51,801 --> 00:40:53,867
Fine.
625
00:40:53,869 --> 00:40:56,136
What's your offer?
626
00:40:56,138 --> 00:40:58,255
There's only
one stake out there.
627
00:40:58,257 --> 00:41:01,508
Which means only one
original has to die.
628
00:41:03,311 --> 00:41:05,179
Help me.
629
00:41:05,181 --> 00:41:07,564
And I'll make sure
it's not you.
630
00:41:07,566 --> 00:41:10,150
Tenuous, but points for effort.
631
00:41:10,152 --> 00:41:14,488
You see, I don't want
one original to die.
632
00:41:23,114 --> 00:41:25,916
I want them all to die.
How the hell did you do that?
633
00:41:25,918 --> 00:41:28,218
It was easy to fool Niklaus,
634
00:41:28,220 --> 00:41:31,171
but I thought you, of all
people, would understand.
635
00:41:32,790 --> 00:41:36,760
After all, my son did use
your body at one point.
636
00:41:36,762 --> 00:41:39,680
You're not Rebekah.
637
00:41:39,682 --> 00:41:41,682
No.
638
00:41:41,684 --> 00:41:44,117
My name is Esther.
639
00:41:44,119 --> 00:41:46,999
And we have a great
deal in common.
640
00:41:47,529 --> 00:41:56,467
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com