1 00:00:01,012 --> 00:00:02,558 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,678 --> 00:00:03,777 Does Elena enjoy having 3 00:00:03,779 --> 00:00:05,646 both of you worship at her altar? 4 00:00:05,648 --> 00:00:07,248 I love you. Now look me in the eye and tell me 5 00:00:07,250 --> 00:00:09,817 that you don't feel something for him. 6 00:00:10,698 --> 00:00:12,531 I would know if I were killing people! 7 00:00:12,533 --> 00:00:15,250 You wear a ring that lets you cheat death, Ric. 8 00:00:15,252 --> 00:00:17,235 How many times can you die before it changes you? 9 00:00:17,237 --> 00:00:19,338 You have a weapon that can kill Klaus? 10 00:00:19,340 --> 00:00:20,923 Nope. We all have a weapon. 11 00:00:20,925 --> 00:00:22,174 Let's go kill some originals. 12 00:00:22,176 --> 00:00:23,408 When an original dies, 13 00:00:23,410 --> 00:00:25,076 every vampire turned from their bloodline 14 00:00:25,078 --> 00:00:26,261 dies along with them. 15 00:00:26,263 --> 00:00:28,248 Bring us the stakes... 16 00:00:28,583 --> 00:00:31,066 or I'll wage a war against everyone you love. 17 00:00:31,068 --> 00:00:33,085 Where the hell is it? I put it right here! 18 00:00:33,087 --> 00:00:35,220 A stake doesn't just vanish into thin air! 19 00:00:35,222 --> 00:00:36,955 Are you telling me that your vampire-hating alter ego has a stake 20 00:00:36,957 --> 00:00:39,792 that can kill an entire line of vampires, possibly mine? 21 00:00:39,794 --> 00:00:41,927 That's exactly what I'm telling you. 22 00:00:42,731 --> 00:00:50,033 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 23 00:00:50,153 --> 00:00:52,805 Alaric? Yeah? 24 00:00:52,807 --> 00:00:54,523 Still me. 25 00:00:57,852 --> 00:00:59,711 You know you shouldn't be in here. 26 00:00:59,713 --> 00:01:04,082 Defeats the point of the whole being locked in a cellar thing. 27 00:01:04,084 --> 00:01:06,668 Well, you still need the basics. 28 00:01:06,670 --> 00:01:10,422 Toothbrush, clothes, some boring books to help you sleep. 29 00:01:10,424 --> 00:01:13,058 "Doctor Jekyll and Mr. Hyde"? What? 30 00:01:13,060 --> 00:01:15,060 No, I got-- 31 00:01:15,062 --> 00:01:17,679 Damon. Thinks he's hilarious. 32 00:01:17,681 --> 00:01:19,982 At least one of us still has a sense of humor. 33 00:01:19,984 --> 00:01:22,734 Are you sure that you-- I mean, you don't have 34 00:01:22,736 --> 00:01:26,104 to be kept in here. 35 00:01:26,106 --> 00:01:27,523 Oh, no, this is... 36 00:01:27,525 --> 00:01:30,442 Ah, this is the right place for me to be. 37 00:01:30,444 --> 00:01:34,830 At least until you guys can convince my highly uncooperative alter ego 38 00:01:34,832 --> 00:01:36,949 to 'fess up to where I-- 39 00:01:36,951 --> 00:01:40,769 or...he hid the white oak stake. 40 00:01:40,771 --> 00:01:42,788 We looked everywhere. 41 00:01:42,790 --> 00:01:46,425 You...The other you hid it well. 42 00:01:53,133 --> 00:01:55,300 Wage war. Murder people. 43 00:01:55,302 --> 00:01:59,104 You know, Klaus stuff. 44 00:02:01,274 --> 00:02:04,443 So, look... 45 00:02:05,879 --> 00:02:08,780 Stefan is going to watch over you for a little while. 46 00:02:08,782 --> 00:02:11,400 Now that Klaus knows where Jeremy is, 47 00:02:11,402 --> 00:02:14,453 it's not safe. So... 48 00:02:14,455 --> 00:02:17,155 Damon and I are going to go 49 00:02:17,157 --> 00:02:19,074 to Denver to pick him up. 50 00:02:19,076 --> 00:02:21,743 Why do you say that like you're waiting for me to disapprove? 51 00:02:21,745 --> 00:02:22,978 I don't know. 52 00:02:22,980 --> 00:02:25,163 Me and Damon, 53 00:02:25,165 --> 00:02:27,799 traveling across the country. 54 00:02:27,801 --> 00:02:30,702 Well, I guess I'm more curious to hear what Stefan has to say about it. 55 00:02:30,704 --> 00:02:33,021 Actually, it was his idea. 56 00:02:35,091 --> 00:02:39,478 He thinks that I have some unresolved feelings for Damon. 57 00:02:41,497 --> 00:02:43,966 Do you? 58 00:02:46,052 --> 00:02:49,004 I guess that's why I'm going on this trip. 59 00:02:49,006 --> 00:02:52,241 So I can figure it out. 60 00:02:55,695 --> 00:02:58,030 Did you hear from Klaus? 61 00:02:58,032 --> 00:03:00,082 Not yet. I'm sure I will soon, though. 62 00:03:00,084 --> 00:03:03,252 He's expecting me to deliver two stakes. 63 00:03:03,254 --> 00:03:05,203 I only have one. 64 00:03:05,205 --> 00:03:07,256 Well, that's going to be disappointing for him. 65 00:03:07,258 --> 00:03:09,741 I'll get it out of Alaric. I just need some time. 66 00:03:09,743 --> 00:03:11,743 I like that confidence, Stefan. 67 00:03:11,745 --> 00:03:14,245 I don't share it, but I like it. 68 00:03:14,247 --> 00:03:16,248 You don't think I can do what it takes? 69 00:03:16,250 --> 00:03:18,634 Well, you're good Stefan again. You're in control. 70 00:03:18,636 --> 00:03:20,686 Sorry, you might get the girl but you lose the edge. 71 00:03:22,021 --> 00:03:24,756 Speaking of... 72 00:03:24,758 --> 00:03:26,091 Have you ever flown first class? 73 00:03:26,093 --> 00:03:27,476 Who did you have to compel for that? 74 00:03:27,478 --> 00:03:30,779 Please. I used miles. 75 00:03:39,739 --> 00:03:42,124 Stefan... 76 00:03:42,126 --> 00:03:44,426 Be safe. 77 00:04:14,607 --> 00:04:17,275 What is this? It's the decade dance. 78 00:04:17,277 --> 00:04:19,661 Remember, you made us sign up to help. No. 79 00:04:19,663 --> 00:04:21,413 This! The twenties. 80 00:04:21,415 --> 00:04:23,448 We're doing the seventies. 81 00:04:23,450 --> 00:04:25,316 It's too flashy, people. 82 00:04:25,318 --> 00:04:28,370 It's supposed to be a speakeasy, not the world's fair. 83 00:04:28,372 --> 00:04:31,423 Oh, good, you're here. We need help setting up the tables, 84 00:04:31,425 --> 00:04:33,675 so get to it. 85 00:04:33,677 --> 00:04:35,093 What do you think you're doing? 86 00:04:35,095 --> 00:04:36,661 Somebody has to be in charge. 87 00:04:36,663 --> 00:04:39,881 Yeah, me. I'm the chair of the dance committee. 88 00:04:39,883 --> 00:04:42,601 The theme of the decade dance is the 1970s. 89 00:04:42,603 --> 00:04:45,687 So you'd rather dress in tacky colors with bad hair 90 00:04:45,689 --> 00:04:48,373 than be a classic flapper from the jazz age. 91 00:04:48,375 --> 00:04:50,659 Honestly, I don't know what my brother sees in you. 92 00:04:50,661 --> 00:04:52,377 Well, maybe he sees a challenge. 93 00:04:52,379 --> 00:04:54,529 See, unlike some other people, 94 00:04:54,531 --> 00:04:57,015 I don't sleep with everyone I make eye contact with. 95 00:04:57,017 --> 00:04:59,201 Maybe we can do both decades. 96 00:04:59,203 --> 00:05:01,286 No. Go on, Matt, 97 00:05:01,288 --> 00:05:02,371 don't be a coward. 98 00:05:02,373 --> 00:05:03,705 You know you loved my twenties idea 99 00:05:03,707 --> 00:05:05,540 when I presented it to the group. 100 00:05:05,542 --> 00:05:06,908 Traitor! 101 00:05:06,910 --> 00:05:08,326 Bell bottoms and disco? 102 00:05:08,328 --> 00:05:10,245 I don't know, this just seemed cooler. 103 00:05:10,247 --> 00:05:12,914 See, it's just cooler. 104 00:05:12,916 --> 00:05:16,701 Whatever. Have fun at your stupid dance. 105 00:05:21,474 --> 00:05:23,592 Caroline! 106 00:05:23,594 --> 00:05:26,395 Wait! 107 00:05:30,216 --> 00:05:32,067 Impressive. 108 00:05:32,069 --> 00:05:33,402 You sold it. 109 00:05:33,404 --> 00:05:35,520 And you bought yourself a day. 110 00:05:35,522 --> 00:05:39,157 Thank you. Just... keep her occupied. 111 00:05:39,159 --> 00:05:41,159 Be careful. 112 00:05:41,161 --> 00:05:42,444 You, too. 113 00:05:42,446 --> 00:05:45,414 And, uh... 114 00:05:45,416 --> 00:05:48,250 Tell him I said hi, ok? 115 00:05:57,543 --> 00:06:00,095 Do you know how hard it is to fall asleep 116 00:06:00,097 --> 00:06:02,914 when that's what you're supposed to do? 117 00:06:02,916 --> 00:06:06,435 Well, look, I know it's not easy, 118 00:06:06,437 --> 00:06:09,888 so...Damon suggested I bring something to-- 119 00:06:09,890 --> 00:06:12,824 Help speed up the process. 120 00:06:12,826 --> 00:06:16,361 What the hell. 121 00:06:21,767 --> 00:06:25,454 You know, I'll feel decidedly less pathetic 122 00:06:25,456 --> 00:06:26,938 if I don't drink alone. 123 00:06:26,940 --> 00:06:30,942 Oh, I'm, uh, one step ahead of you. 124 00:06:41,171 --> 00:06:43,972 So...ahem. 125 00:06:43,974 --> 00:06:46,725 Road trip, huh? 126 00:06:46,727 --> 00:06:48,677 Mmm. 127 00:06:48,679 --> 00:06:51,847 Yeah, yeah, I needed to stay here. 128 00:06:51,849 --> 00:06:53,198 Why? 129 00:06:53,200 --> 00:06:55,300 I mean, why you? 130 00:06:55,302 --> 00:06:57,486 You know, it doesn't take much to baby-sit me 131 00:06:57,488 --> 00:06:59,871 while I sit here waiting for a psychotic break. 132 00:06:59,873 --> 00:07:01,973 Well, unfortunately, we only have 133 00:07:01,975 --> 00:07:04,526 a limited amount of time. Before what? 134 00:07:04,528 --> 00:07:07,496 Before we have to resort to other methods. 135 00:07:07,498 --> 00:07:10,699 So you're worried you're going to have to torture it out of me. 136 00:07:12,168 --> 00:07:14,953 And you don't think Damon could have done that? 137 00:07:14,955 --> 00:07:18,523 Look, Elena needed to go on that road trip with Damon. 138 00:07:19,592 --> 00:07:22,143 No matter what I go through... 139 00:07:22,145 --> 00:07:24,746 To get her back-- 140 00:07:24,748 --> 00:07:27,165 fighting my blood lust, 141 00:07:27,167 --> 00:07:30,001 trying to gain control of my life again... 142 00:07:31,521 --> 00:07:34,723 None of that matters if she has feelings for somebody else. 143 00:07:38,362 --> 00:07:40,395 There he is. 144 00:07:48,371 --> 00:07:53,041 Next time we compel him, remind me to make him better at baseball. 145 00:07:53,043 --> 00:07:54,525 Hey, Jer. 146 00:07:54,527 --> 00:07:56,628 Elena? 147 00:08:00,716 --> 00:08:02,200 What's wrong? 148 00:08:02,202 --> 00:08:06,338 Katherine sired us, Rose sired Katherine, 149 00:08:06,340 --> 00:08:09,007 all we need to do is find out who sired Rose. 150 00:08:09,009 --> 00:08:10,559 So you traveled across the country 151 00:08:10,561 --> 00:08:11,977 to get me to talk to a dead vampire? 152 00:08:11,979 --> 00:08:14,646 Dead vampire's redundant, but yes. 153 00:08:14,648 --> 00:08:16,214 Well, I can't. 154 00:08:16,216 --> 00:08:19,234 I can talk to Anna and Vickie because I knew them. 155 00:08:19,236 --> 00:08:21,937 I've never even met Rose. 156 00:08:21,939 --> 00:08:23,554 What good is you dying and coming back to life 157 00:08:23,556 --> 00:08:25,240 if you can't talk to a ghost when I need you to? 158 00:08:25,242 --> 00:08:28,026 Rose spent a long time running from Klaus as well. 159 00:08:28,028 --> 00:08:29,394 She and Damon were close, 160 00:08:29,396 --> 00:08:31,496 so maybe we can use you as a connection. 161 00:08:33,699 --> 00:08:36,251 Fine, fine. Can we do this later? 162 00:08:36,253 --> 00:08:39,204 My friend just got here. And yes, Damon, I actually have some. 163 00:08:39,206 --> 00:08:41,590 I'll call you when I'm done. 164 00:08:41,592 --> 00:08:43,842 Jer... 165 00:08:43,844 --> 00:08:45,594 Hey, man. 166 00:08:45,596 --> 00:08:48,346 Damon, it's Kol! 167 00:08:48,348 --> 00:08:50,298 What the hell are you doing?! 168 00:08:50,300 --> 00:08:52,583 Jeremy, get back, he's an original! What?! 169 00:08:52,585 --> 00:08:56,087 No hard feelings, mate, but we're not buds. 170 00:08:56,089 --> 00:08:59,441 You know, I'll never get used to aluminum. 171 00:08:59,443 --> 00:09:02,110 But, hey, at least it won't break. 172 00:09:07,033 --> 00:09:08,650 Did you kill him? 173 00:09:08,652 --> 00:09:11,703 No, but it'll give us a head start. Come on. 174 00:09:11,705 --> 00:09:14,856 Come on. 175 00:09:21,447 --> 00:09:22,948 For the record, she's the one who wanted 176 00:09:22,950 --> 00:09:24,967 to stop in a motel, not me. 177 00:09:24,969 --> 00:09:26,785 So where are we? 178 00:09:26,787 --> 00:09:29,805 Corner of somewhere and nowhere where Kol can't find us. 179 00:09:29,807 --> 00:09:32,975 I can't believe Kol was a vampire. 180 00:09:32,977 --> 00:09:36,011 Well, didn't you find it weird that you made a friend so fast? 181 00:09:36,013 --> 00:09:37,796 Have you met you? 182 00:09:37,798 --> 00:09:40,799 Not helping. 183 00:09:42,268 --> 00:09:44,570 This should work. Right, Jer? 184 00:09:44,572 --> 00:09:47,322 Yeah. It doesn't really matter. 185 00:09:47,324 --> 00:09:49,608 All right, Whoopi. 186 00:09:49,610 --> 00:09:53,162 What do you need, candles, incense, pottery wheel? 187 00:09:53,164 --> 00:09:54,780 That's not how it works. 188 00:09:54,782 --> 00:09:57,149 I know, I know. They push from the other side 189 00:09:57,151 --> 00:09:58,500 and you pull from this one. 190 00:09:58,502 --> 00:10:00,819 All right, you, uh, you got a picture of her? 191 00:10:00,821 --> 00:10:04,206 Picture? From what, our trip to Disneyland? 192 00:10:04,208 --> 00:10:07,826 Come on, Rose, you're not going to actually make us wait, are you? 193 00:10:07,828 --> 00:10:10,328 I know you're obsessed with me. 194 00:10:14,100 --> 00:10:16,351 All right, uh, 195 00:10:16,353 --> 00:10:18,053 tell me something about her. 196 00:10:18,055 --> 00:10:21,339 Um, well, 197 00:10:21,341 --> 00:10:23,508 she did this little thing with her tongue. 198 00:10:23,510 --> 00:10:26,178 Something that matters, Damon. 199 00:10:31,701 --> 00:10:36,021 She spent her last day in paradise. 200 00:10:36,023 --> 00:10:40,709 Soaking in the sun and reminiscing about what it means to be human. 201 00:10:41,911 --> 00:10:44,413 And when death came, 202 00:10:44,415 --> 00:10:46,415 she didn't fear it. 203 00:10:46,417 --> 00:10:49,384 I was with her on her last day, 204 00:10:49,386 --> 00:10:51,653 and she definitely wasn't in paradise. 205 00:10:51,655 --> 00:10:54,373 It was in the dream he gave her. 206 00:10:56,009 --> 00:10:57,793 She's here. 207 00:11:25,171 --> 00:11:28,257 Hi. 208 00:11:29,793 --> 00:11:32,828 You have no idea 209 00:11:32,830 --> 00:11:35,831 how much I've missed you. 210 00:12:10,800 --> 00:12:14,169 Here we are. Home sweet home. 211 00:12:16,422 --> 00:12:20,125 Ok, spill. Why are you being nice to me? 212 00:12:20,127 --> 00:12:22,177 I drove you home. You don't have a car. 213 00:12:22,179 --> 00:12:26,014 Not just that. I mean... helping me with the dance 214 00:12:26,016 --> 00:12:29,017 and standing up to Caroline. 215 00:12:29,019 --> 00:12:30,635 I don't buy it. Buy what? 216 00:12:30,637 --> 00:12:33,488 The whole gentlemanly thing. 217 00:12:33,490 --> 00:12:35,908 After everything my family's done to you. 218 00:12:35,910 --> 00:12:37,910 What are you up to? 219 00:12:37,912 --> 00:12:40,946 It's sad that you can't just get a ride home from school 220 00:12:40,948 --> 00:12:45,150 without thinking there's some ulterior motive. 221 00:12:51,508 --> 00:12:54,543 You're right. 222 00:12:54,545 --> 00:12:58,463 But I'm probably going to organize the whole dance 223 00:12:58,465 --> 00:13:00,766 and then have to compel myself a date. 224 00:13:00,768 --> 00:13:03,501 Let's not get crazy. 225 00:13:06,773 --> 00:13:08,857 Good-bye, Rebekah. 226 00:13:08,859 --> 00:13:11,443 Good-bye, Matt. 227 00:13:11,445 --> 00:13:14,846 Thanks for the ride home. 228 00:13:48,047 --> 00:13:50,882 Mother... 229 00:13:52,268 --> 00:13:53,885 Give me one good reason 230 00:13:53,887 --> 00:13:56,021 why I shouldn't kill you right now. 231 00:13:56,023 --> 00:13:59,391 Because I'm dying. 232 00:14:01,110 --> 00:14:04,396 Is she lonely on the other side? 233 00:14:04,398 --> 00:14:06,198 No. I enjoy it. 234 00:14:06,200 --> 00:14:08,233 I was running so much when I was alive. 235 00:14:08,235 --> 00:14:11,569 Now I have the freedom to do whatever I want. 236 00:14:11,571 --> 00:14:13,672 She says not to worry, she's happy. 237 00:14:13,674 --> 00:14:15,257 Is she still hot? 238 00:14:15,259 --> 00:14:17,042 Tell him he's still dripping with sex, too. 239 00:14:17,044 --> 00:14:20,462 Fine. Tell him I miss him. 240 00:14:20,464 --> 00:14:23,298 She misses you. 241 00:14:23,300 --> 00:14:25,250 And tell him that I'm rooting for him and Elena. 242 00:14:28,938 --> 00:14:31,940 She, uh, she misses both of you. 243 00:14:31,942 --> 00:14:35,427 Unfortunately I don't have any news on the siring front. 244 00:14:35,429 --> 00:14:38,280 Klaus didn't sire me. No original did. 245 00:14:38,282 --> 00:14:40,232 It was Mary Porter. She was sired 246 00:14:40,234 --> 00:14:41,867 by someone named Mary Porter. 247 00:14:41,869 --> 00:14:44,987 Ahh, scary Mary. 248 00:14:44,989 --> 00:14:46,955 Well, where is she, Rose? I didn't keep track of her 249 00:14:46,957 --> 00:14:50,258 when I was alive, much less now. 250 00:14:50,260 --> 00:14:52,961 Tell them to sit tight. Relax. 251 00:14:52,963 --> 00:14:55,097 I'll see what I can find out. 252 00:14:55,099 --> 00:14:57,499 You think they got Jeremy by now? 253 00:14:57,501 --> 00:14:59,918 They should. 254 00:14:59,920 --> 00:15:01,987 I haven't heard from them. 255 00:15:01,989 --> 00:15:03,955 Elena's worried about him. 256 00:15:03,957 --> 00:15:06,324 Now that she can't count on his ring anymore. 257 00:15:06,326 --> 00:15:08,894 Who knows. Maybe his alter ego's a pot-smoking, 258 00:15:08,896 --> 00:15:11,513 hippie pacifist. 259 00:15:11,515 --> 00:15:13,148 Yeah, maybe. 260 00:15:13,150 --> 00:15:16,301 I can't say 261 00:15:16,303 --> 00:15:19,654 I thought mine would be so hostile and militant. 262 00:15:19,656 --> 00:15:21,690 Actually, it makes perfect sense. 263 00:15:21,692 --> 00:15:24,943 Your wife left you to become a vampire 264 00:15:24,945 --> 00:15:27,913 and your girlfriend was killed by one. 265 00:15:27,915 --> 00:15:31,800 He must really hate me. 266 00:15:31,802 --> 00:15:34,152 Here I am, 267 00:15:34,154 --> 00:15:37,889 the failed hunter-slash- drinking buddy 268 00:15:37,891 --> 00:15:39,708 of vampires. 269 00:15:39,710 --> 00:15:42,660 Ah. He's too judgmental. 270 00:15:42,662 --> 00:15:45,430 The thing is... 271 00:15:45,432 --> 00:15:48,450 he's me. 272 00:15:48,452 --> 00:15:52,387 I'm not compelled, I'm not possessed. 273 00:15:52,389 --> 00:15:56,174 There's no humanity switch. 274 00:15:57,693 --> 00:16:00,395 What drives him... 275 00:16:00,397 --> 00:16:02,114 is me. 276 00:16:02,116 --> 00:16:04,783 No. 277 00:16:04,785 --> 00:16:08,286 No, he's not you. 278 00:16:08,288 --> 00:16:11,089 He's the darkest parts of you. 279 00:16:11,091 --> 00:16:15,026 Parts we all have. 280 00:16:15,028 --> 00:16:18,080 Well, this is depressing, isn't it? 281 00:16:18,082 --> 00:16:22,167 Oh, and I found this upstairs. 282 00:16:22,169 --> 00:16:25,220 Now by my count, there should be one more. 283 00:16:25,222 --> 00:16:26,871 Yeah, well, it's going to take a little more time. 284 00:16:26,873 --> 00:16:28,573 Why, because we're waiting for that one to pass out? 285 00:16:28,575 --> 00:16:31,143 No, thanks. I think I'll just kill him. 286 00:16:31,145 --> 00:16:33,428 Well, then you won't know the location of the other stake. 287 00:16:33,430 --> 00:16:35,564 I can live with that. Well, I can't. 288 00:16:35,566 --> 00:16:37,882 When we staked Finn, 289 00:16:37,884 --> 00:16:40,068 we discovered that killing an original vampire 290 00:16:40,070 --> 00:16:42,270 killed its entire bloodline. 291 00:16:42,272 --> 00:16:44,940 Now, I don't know which one of you 292 00:16:44,942 --> 00:16:46,391 I'm descended from, 293 00:16:46,393 --> 00:16:48,443 but I'd really rather not find out by dying, 294 00:16:48,445 --> 00:16:50,912 so why don't we just find the stake, destroy it 295 00:16:50,914 --> 00:16:52,564 so we can all be safe? 296 00:16:52,566 --> 00:16:55,283 So the fate of the entire vampire race 297 00:16:55,285 --> 00:16:57,636 depends on you finding the stake. 298 00:16:57,638 --> 00:17:02,073 And to get it, we need you to pass out. 299 00:17:02,075 --> 00:17:06,178 Which means that I feel totally justified doing this. 300 00:17:08,931 --> 00:17:10,027 There. 301 00:17:10,147 --> 00:17:11,876 Sleeping like a baby. 302 00:17:21,739 --> 00:17:23,300 There you are. 303 00:17:23,584 --> 00:17:25,417 Any sign of Evilaric? 304 00:17:25,419 --> 00:17:27,028 Nope. Only dead Alaric. 305 00:17:27,148 --> 00:17:29,755 What? Don't worry, he was wearing his ring. 306 00:17:29,757 --> 00:17:31,591 Klaus was here. Let's just say he's not very patient. 307 00:17:31,790 --> 00:17:34,175 Kol must have told him we were in Denver. 308 00:17:34,177 --> 00:17:35,959 How long has Ric been out? 309 00:17:35,961 --> 00:17:38,462 A few hours. I'm hoping when he wakes up, 310 00:17:38,464 --> 00:17:41,265 it won't be him. It'll be the other him. 311 00:17:41,267 --> 00:17:43,350 And if not? Yeah, I know. 312 00:17:43,352 --> 00:17:44,935 Whatever it takes. 313 00:17:44,937 --> 00:17:47,321 So were you able to contact Rose? 314 00:17:47,323 --> 00:17:49,406 Yeah. No answers yet. 315 00:17:49,408 --> 00:17:51,492 So we're just stuck in this motel 316 00:17:51,494 --> 00:17:53,744 until she gets back to us. 317 00:17:54,696 --> 00:17:56,647 Motel? 318 00:17:56,649 --> 00:17:58,666 Yeah, we had to get away from Kol. 319 00:17:58,668 --> 00:18:00,334 I'll call you when I know more. 320 00:18:07,375 --> 00:18:09,760 So what's up with you and Damon? 321 00:18:09,762 --> 00:18:12,863 What do you mean? Nothing's up. 322 00:18:12,865 --> 00:18:14,365 You sure about that? 323 00:18:14,367 --> 00:18:16,233 'Cause even Rose said something. 324 00:18:16,235 --> 00:18:18,769 What--what did she say? 325 00:18:24,443 --> 00:18:25,943 Everything ok in here? 326 00:18:25,945 --> 00:18:29,280 Yeah. It's fine. Ok. Well, 327 00:18:29,282 --> 00:18:30,781 I'm going to freshen up. 328 00:18:30,783 --> 00:18:32,149 You might want to get some rest. I'm sure Rose 329 00:18:32,151 --> 00:18:35,569 will make herself known when she gets back. 330 00:18:40,876 --> 00:18:42,376 How are you dying? 331 00:18:42,378 --> 00:18:44,945 I thought Ayana had preserved your body with a spell. 332 00:18:44,947 --> 00:18:47,197 She did. I'm drawing my power 333 00:18:47,199 --> 00:18:48,699 from the Bennett witch line. 334 00:18:48,701 --> 00:18:51,252 When Abby died, the connection was severed. 335 00:18:51,254 --> 00:18:53,888 So my body is weakened. 336 00:18:53,890 --> 00:18:56,173 Well, if you've come to spend your last moments 337 00:18:56,175 --> 00:18:58,409 with your loving daughter, prepare to be disappointed. 338 00:18:58,411 --> 00:19:02,396 You should have spent less time plotting my death. 339 00:19:02,398 --> 00:19:06,567 Is that what you think I've been doing on the other side? 340 00:19:06,569 --> 00:19:10,487 I've been looking over you for a thousand years 341 00:19:10,489 --> 00:19:12,889 of joy and heartbreak. 342 00:19:12,891 --> 00:19:15,492 Your fights with Klaus. 343 00:19:15,494 --> 00:19:19,547 The nights you cried yourself to sleep calling out my name. 344 00:19:19,549 --> 00:19:21,832 Not a day has gone by 345 00:19:21,834 --> 00:19:24,435 that I wasn't right there with you. 346 00:19:24,437 --> 00:19:26,503 And yet you still tried to kill me. 347 00:19:26,505 --> 00:19:31,025 Because it shouldn't have been a thousand years, Rebekah. 348 00:19:31,027 --> 00:19:34,011 No one should live that long. 349 00:19:34,013 --> 00:19:37,581 But I haven't lived at all. 350 00:19:37,583 --> 00:19:40,017 Sorry, Rebekah. 351 00:19:40,019 --> 00:19:42,353 So, so sorry. 352 00:20:04,826 --> 00:20:07,294 What's going on? 353 00:20:07,296 --> 00:20:09,313 She's dead. 354 00:20:19,058 --> 00:20:21,508 Did I mention I miss you? 355 00:20:21,510 --> 00:20:23,477 Bad. 356 00:20:26,165 --> 00:20:28,816 Mmm, at some point, we are going to do this 357 00:20:28,818 --> 00:20:30,484 on an actual bed, right? 358 00:20:30,486 --> 00:20:33,487 Yes. I promise. 359 00:20:33,489 --> 00:20:36,357 Once I figure out how to deal with Klaus. 360 00:20:36,359 --> 00:20:38,742 Tell him to suck it. 361 00:20:38,744 --> 00:20:42,363 Broke his sire bond. 362 00:20:42,365 --> 00:20:44,832 And you won't have to deal with him anymore. 363 00:20:44,834 --> 00:20:47,184 It's easier said than done. 364 00:20:47,186 --> 00:20:51,288 Besides, I won't know if it's broken for sure until I test it. 365 00:20:51,290 --> 00:20:54,375 Wait, I thought that's why you were coming back. 366 00:20:54,377 --> 00:20:56,510 Because you said you felt different. 367 00:20:56,512 --> 00:20:58,045 I do feel different. 368 00:20:58,047 --> 00:21:00,097 I feel freer. 369 00:21:00,099 --> 00:21:02,833 Way more myself. 370 00:21:02,835 --> 00:21:06,687 All I know is, I just turned about a hundred times 371 00:21:06,689 --> 00:21:08,505 in the Appalachian Mountains. 372 00:21:08,507 --> 00:21:11,675 If I can get through that, I can get through anything. 373 00:21:13,845 --> 00:21:16,613 Good. 374 00:21:19,200 --> 00:21:22,019 Because Klaus might not be our only problem. 375 00:21:22,021 --> 00:21:24,455 Why? 376 00:21:24,457 --> 00:21:27,741 What else I miss? 377 00:21:27,743 --> 00:21:29,209 Matt killed an original. 378 00:21:29,211 --> 00:21:32,012 And then, every vampire 379 00:21:32,014 --> 00:21:34,048 that original had ever turned 380 00:21:34,050 --> 00:21:35,632 mysteriously died. 381 00:21:35,634 --> 00:21:38,268 Right now Damon is desperate to figure out 382 00:21:38,270 --> 00:21:41,305 which original created our vampire blood line. 383 00:21:41,307 --> 00:21:45,893 And...if he finds out it wasn't Klaus, 384 00:21:45,895 --> 00:21:48,962 they're all going to kill him. 385 00:21:51,883 --> 00:21:54,485 But Klaus turned me. 386 00:21:56,404 --> 00:21:58,906 So if he dies...I die. 387 00:21:58,908 --> 00:22:00,407 I know that. 388 00:22:00,409 --> 00:22:03,494 They know that. 389 00:22:03,496 --> 00:22:07,581 Difference is... 390 00:22:07,583 --> 00:22:10,334 Damon doesn't care. 391 00:24:03,198 --> 00:24:07,017 You never told me about that. 392 00:24:07,019 --> 00:24:09,903 What you did for Rose. 393 00:24:11,022 --> 00:24:14,458 It wasn't about you. 394 00:24:18,213 --> 00:24:21,031 Why you don't let people see the good in you? 395 00:24:21,033 --> 00:24:24,084 Because when people see good, 396 00:24:24,086 --> 00:24:26,870 they expect good. 397 00:24:30,091 --> 00:24:33,894 And I don't want to have to live up to anyone's expectations. 398 00:25:30,318 --> 00:25:33,770 Don't. 399 00:25:34,706 --> 00:25:38,041 Why not, Elena? 400 00:26:21,514 --> 00:26:23,966 Elena? 401 00:26:23,968 --> 00:26:25,950 Oh, my God. Jeremy. 402 00:26:26,070 --> 00:26:27,936 Hi. 403 00:26:27,938 --> 00:26:30,777 Rose found Mary. She lives in Kansas. 404 00:26:31,087 --> 00:26:32,775 Ok, then. 405 00:26:33,894 --> 00:26:35,423 Let's go. 406 00:26:51,763 --> 00:26:53,947 Ah. 407 00:26:53,949 --> 00:26:55,932 Welcome back. 408 00:26:55,934 --> 00:26:58,735 What happened? 409 00:26:58,737 --> 00:27:01,254 Did I, uh... No. 410 00:27:01,256 --> 00:27:03,323 No, you pretty much, uh, 411 00:27:04,130 --> 00:27:05,929 laid there dead for half the night. 412 00:27:06,153 --> 00:27:08,778 But on the, uh, on the plus side... 413 00:27:10,667 --> 00:27:13,149 I did almost finish reading "Moby Dick". 414 00:27:15,656 --> 00:27:17,724 This is stupid. 415 00:27:18,729 --> 00:27:20,218 Evil me, or whatever you want to call him, 416 00:27:20,338 --> 00:27:21,587 he's not going to make an appearance. 417 00:27:21,707 --> 00:27:22,871 Why would he? 418 00:27:23,061 --> 00:27:24,594 I mean, the best hiding place is the one 419 00:27:24,596 --> 00:27:27,681 where you can't find the person who hid it. 420 00:27:27,683 --> 00:27:30,717 I know. 421 00:27:31,886 --> 00:27:33,223 So how do you want to do this? 422 00:27:33,343 --> 00:27:35,638 I don't want to do any of this. 423 00:27:35,640 --> 00:27:37,524 Well, that makes two of us. 424 00:27:37,526 --> 00:27:39,365 But I don't think we have much choice in the matter. 425 00:27:39,569 --> 00:27:41,361 Wait a minute, what are you doing? You need that ring. 426 00:27:41,363 --> 00:27:43,290 No, what I need is hope that my alter ego 427 00:27:43,410 --> 00:27:45,298 doesn't have a death wish. 428 00:27:45,300 --> 00:27:47,851 So I'm taking bets 429 00:27:47,853 --> 00:27:51,337 that my dark side has a sense of self-preservation. 430 00:27:53,207 --> 00:27:56,363 So let's see if he defends himself against death. 431 00:27:56,483 --> 00:28:00,146 Look, Alaric, I'm not going to kill you, ok? 432 00:28:00,148 --> 00:28:03,216 If we have any chance at this, Stefan, 433 00:28:03,218 --> 00:28:05,118 you're going to have to try. 434 00:28:22,498 --> 00:28:23,903 This is the address. 435 00:28:23,905 --> 00:28:26,389 Looks about right. 436 00:28:26,391 --> 00:28:27,941 Wait here. 437 00:28:27,943 --> 00:28:30,893 Why? So you guys can make out some more? 438 00:28:30,895 --> 00:28:34,164 Don't be a dick. Listen to your sister. 439 00:28:38,753 --> 00:28:41,070 Thank you. 440 00:28:41,072 --> 00:28:43,506 Come on. 441 00:28:53,517 --> 00:28:56,085 Whoa. 442 00:28:56,087 --> 00:28:58,254 Like "Vampire Hoarders". 443 00:28:58,256 --> 00:28:59,556 Who is this Mary person? 444 00:28:59,558 --> 00:29:01,608 Scary Mary. Really old, 445 00:29:01,610 --> 00:29:03,643 super creepy. 446 00:29:03,645 --> 00:29:05,812 And how do you know her? 447 00:29:05,814 --> 00:29:07,647 You know. 448 00:29:07,649 --> 00:29:09,282 Of course. 449 00:29:09,284 --> 00:29:12,869 What? I said creepy, not ugly. 450 00:29:32,723 --> 00:29:34,891 Mary... 451 00:29:34,893 --> 00:29:37,727 Quite contrary. 452 00:29:44,401 --> 00:29:46,769 You're not putting enough into this. 453 00:29:46,771 --> 00:29:48,822 Any more into it, I'm going to break your spine. 454 00:30:00,367 --> 00:30:03,036 Well, don't back down now. 455 00:30:03,038 --> 00:30:05,255 Oh, no, no, no, no. I can't. The blood. 456 00:30:05,257 --> 00:30:07,173 Oh, come on, you're past that. 457 00:30:07,175 --> 00:30:09,209 No, I'm not. Then use it. 458 00:30:09,211 --> 00:30:11,878 Give into it. 459 00:30:11,880 --> 00:30:14,130 Try to kill me, Stefan, come on. 460 00:30:14,132 --> 00:30:15,598 Not like this, Alaric. Yes! 461 00:30:15,600 --> 00:30:16,883 Like this. 462 00:30:16,885 --> 00:30:18,334 You're going to have to want to kill me 463 00:30:18,336 --> 00:30:19,636 for me to believe that you will. 464 00:30:19,638 --> 00:30:21,804 I go this far, I may not be able to stop. 465 00:30:21,806 --> 00:30:23,189 You want the answers from my darkest side, 466 00:30:23,191 --> 00:30:24,641 you're going to have to tap into yours. 467 00:30:24,643 --> 00:30:27,944 So don't back down. 468 00:30:27,946 --> 00:30:30,513 Don't fight it. Just do it. 469 00:30:30,515 --> 00:30:32,348 Do it! 470 00:30:53,003 --> 00:30:57,290 You're so weak. 471 00:31:00,544 --> 00:31:04,314 Look at you. 472 00:31:04,316 --> 00:31:08,601 One of nature's most hideous creatures, 473 00:31:08,603 --> 00:31:11,196 and you can't even get that right. 474 00:31:11,743 --> 00:31:14,107 You... 475 00:31:14,109 --> 00:31:16,276 Me. 476 00:31:21,220 --> 00:31:24,128 Shame about Mary. She used to be a blast. 477 00:31:25,306 --> 00:31:26,706 I don't quite know what happened. 478 00:31:26,826 --> 00:31:30,709 I fear all the time she spent with my family might have ruined her. 479 00:31:30,711 --> 00:31:32,087 She was a bit of an original groupie. 480 00:31:32,197 --> 00:31:33,380 And were you her favorite? 481 00:31:33,382 --> 00:31:34,965 You mean, did I turn her. 482 00:31:34,967 --> 00:31:36,533 I think I did. 483 00:31:36,535 --> 00:31:39,669 But, no, wait. Maybe it was Rebekah. 484 00:31:39,671 --> 00:31:41,121 But there was also a Klaus period. 485 00:31:41,123 --> 00:31:43,507 And let's not forget the Elijah affair. 486 00:31:43,509 --> 00:31:45,759 I spoke to my brother. I know you're trying 487 00:31:45,761 --> 00:31:47,831 to find out who you descended from. 488 00:31:48,650 --> 00:31:50,597 Now you never will. 489 00:31:50,599 --> 00:31:52,399 So... 490 00:31:52,401 --> 00:31:54,067 Where did we leave off? 491 00:31:58,322 --> 00:32:01,074 Elena, get out of here! 492 00:32:01,076 --> 00:32:03,160 According to my brother, you're off-limits. 493 00:32:03,162 --> 00:32:06,913 Just don't test me. 494 00:32:06,915 --> 00:32:09,499 Don't touch her. 495 00:32:09,501 --> 00:32:11,418 Oh, dear. 496 00:32:11,420 --> 00:32:13,403 I've hit the nerve. 497 00:32:13,405 --> 00:32:14,788 Relax, darling. 498 00:32:14,790 --> 00:32:16,706 I just want us to be even. 499 00:32:16,708 --> 00:32:19,209 You snapped my neck, you killed my brother, 500 00:32:19,211 --> 00:32:21,678 and then you humiliated me. 501 00:32:23,798 --> 00:32:25,849 There. 502 00:32:25,851 --> 00:32:28,435 Now we're even. 503 00:32:28,437 --> 00:32:30,470 Where's the stake? 504 00:32:30,472 --> 00:32:33,440 You're worse than I ever was. 505 00:32:33,442 --> 00:32:37,093 Spineless. Pathetic. 506 00:32:37,095 --> 00:32:40,447 Tell me where the stake is before I kill you. 507 00:32:42,201 --> 00:32:44,484 You know, you're all going to burn. 508 00:32:46,020 --> 00:32:48,705 Ashes to dust. 509 00:32:54,829 --> 00:32:56,997 Where's the stake?! 510 00:33:02,553 --> 00:33:05,639 I'm going to kill you in 3... 511 00:33:05,641 --> 00:33:07,891 2...1. 512 00:33:07,893 --> 00:33:10,093 It's in the cave. 513 00:33:10,095 --> 00:33:13,730 Where no vampire can get it. 514 00:33:27,912 --> 00:33:30,997 That wasn't too hard, was it? 515 00:33:34,836 --> 00:33:36,319 Are you ok? 516 00:33:36,321 --> 00:33:38,371 Ah. Yeah. 517 00:33:40,509 --> 00:33:43,877 That's better. 518 00:33:46,597 --> 00:33:48,181 Ohh. 519 00:33:49,885 --> 00:33:51,468 Are you ok? You're bleeding. 520 00:33:51,470 --> 00:33:53,937 Yeah. I'll be fine. 521 00:34:06,383 --> 00:34:08,401 What are you doing? 522 00:34:09,787 --> 00:34:11,029 What do you mean? 523 00:34:11,149 --> 00:34:16,293 Well, going on this trip and kissing me... 524 00:34:16,295 --> 00:34:19,412 What the hell is this? 525 00:34:23,573 --> 00:34:26,303 Stefan thinks that I have feelings for you. 526 00:34:27,039 --> 00:34:28,255 Oh. 527 00:34:29,074 --> 00:34:30,206 Do you? 528 00:34:30,208 --> 00:34:33,710 I don't--I don't-- I don't know. 529 00:34:35,596 --> 00:34:38,932 Hmm. 530 00:34:39,827 --> 00:34:43,169 I guess you thought this little trip could help you figure that out, didn't you? 531 00:34:43,289 --> 00:34:45,003 No. Or maybe you're hoping I'll screw it up 532 00:34:45,123 --> 00:34:47,497 so I can just make the decision for you, am I wrong? 533 00:34:47,617 --> 00:34:48,916 Damon... Am I wrong? 534 00:34:48,918 --> 00:34:51,118 It's what you do, Damon! 535 00:34:51,120 --> 00:34:53,838 You sabotage things. You-- 536 00:34:55,365 --> 00:34:56,407 I mean, think about it. 537 00:34:56,409 --> 00:34:58,175 Every time that there's a bump in the road, 538 00:34:58,177 --> 00:35:01,095 you lash out. 539 00:35:01,097 --> 00:35:03,080 But what if I didn't? 540 00:35:03,082 --> 00:35:06,567 What if there was no bump? 541 00:35:09,938 --> 00:35:13,590 I'm sorry, Elena. 542 00:35:13,592 --> 00:35:16,777 But this time I'm not going to make it so easy for you. 543 00:35:16,779 --> 00:35:20,698 This time you'll have to figure it out for yourself. 544 00:35:36,310 --> 00:35:37,394 It's a little gratuitous, 545 00:35:37,514 --> 00:35:40,447 don't you think, Stefan? I would have been more gentle. 546 00:35:40,540 --> 00:35:42,623 I'm going to take him to the caves. 547 00:35:42,625 --> 00:35:45,209 You're going to go inside and fetch me the stake. 548 00:35:45,211 --> 00:35:47,661 And if you think you can hide, you're wrong. 549 00:35:49,892 --> 00:35:51,741 And then there was one. 550 00:35:51,861 --> 00:35:55,052 I know about your brother's little mission to Denver. 551 00:35:55,054 --> 00:35:56,537 He failed. 552 00:35:56,539 --> 00:35:57,908 Not that that's news anymore. 553 00:35:58,028 --> 00:36:00,107 So what are you going to do now, Klaus? 554 00:36:00,109 --> 00:36:01,093 Are you going to kill me? 555 00:36:01,213 --> 00:36:03,644 I haven't actually decided yet. 556 00:36:03,646 --> 00:36:05,462 Oh, sure you have. 557 00:36:05,464 --> 00:36:08,415 See, you've had every chance 558 00:36:08,417 --> 00:36:12,453 and every excuse imaginable to do it, but yet you haven't. 559 00:36:12,455 --> 00:36:13,671 Which means you don't want to. 560 00:36:13,673 --> 00:36:15,806 You know something, you're right. 561 00:36:15,808 --> 00:36:18,659 See, I'm still waiting for my old friend to come back. 562 00:36:18,661 --> 00:36:22,463 By the looks of it, he's just beneath the surface. 563 00:36:22,465 --> 00:36:24,982 Waiting to come out and play. 564 00:36:27,336 --> 00:36:30,037 Right, ripper? 565 00:36:30,039 --> 00:36:33,824 I've been fighting that part of myself. 566 00:36:33,826 --> 00:36:37,845 Thinking that if I repress it, it would go away. 567 00:36:37,847 --> 00:36:40,564 But it won't. 568 00:36:40,566 --> 00:36:43,751 And now that I've accepted it, 569 00:36:43,753 --> 00:36:45,920 it can't control me. 570 00:36:48,940 --> 00:36:51,492 And neither can you. 571 00:36:51,494 --> 00:36:53,561 So... 572 00:36:53,563 --> 00:36:56,730 unless you're going to stake me... 573 00:36:56,732 --> 00:37:00,451 why don't you get the hell out of my house. 574 00:37:20,472 --> 00:37:23,974 Are we there yet? 575 00:37:26,311 --> 00:37:28,712 Don't tell them I'm here. 576 00:37:28,714 --> 00:37:30,981 They had a fight. 577 00:37:30,983 --> 00:37:35,269 I know you want to stop it. 578 00:37:35,271 --> 00:37:37,821 Protect her from it. 579 00:37:37,823 --> 00:37:41,241 But you're young. You don't see what I see. 580 00:37:41,243 --> 00:37:45,112 It's not just that she makes him a better person. 581 00:37:45,114 --> 00:37:49,249 She does, but... he changes her, too. 582 00:37:51,904 --> 00:37:54,171 Damon challenges her. 583 00:37:54,173 --> 00:37:56,507 Surprises her. 584 00:37:56,509 --> 00:37:58,626 He makes her question her life. 585 00:37:58,628 --> 00:38:01,595 Beliefs. 586 00:38:01,597 --> 00:38:03,764 Stefan is different. 587 00:38:03,766 --> 00:38:07,301 His love is pure. 588 00:38:07,303 --> 00:38:09,419 And he'll always be good for her. 589 00:38:09,421 --> 00:38:12,156 Damon is either the best thing for her, 590 00:38:12,158 --> 00:38:14,091 or the worst. 591 00:38:28,573 --> 00:38:33,127 My mom said you can stay as long as you want. 592 00:38:33,129 --> 00:38:35,996 Did she say we could share the bed? 593 00:38:35,998 --> 00:38:38,465 No. She said you can sleep on the couch. 594 00:38:38,467 --> 00:38:40,834 Hmm. At least until we figure out 595 00:38:40,836 --> 00:38:43,053 what Damon and Stefan find out about Klaus. 596 00:38:43,055 --> 00:38:46,090 And if Klaus didn't create their line? 597 00:38:46,092 --> 00:38:49,292 And they try to kill him? 598 00:38:49,294 --> 00:38:52,563 Tyler... I just got you back. 599 00:38:59,154 --> 00:39:01,889 I'm not losing you again. 600 00:39:17,372 --> 00:39:19,173 Klaus drew this for you? 601 00:39:19,175 --> 00:39:20,507 Huh? 602 00:39:20,509 --> 00:39:23,594 That's...pretty creepy. 603 00:39:23,596 --> 00:39:25,713 Yeah. 604 00:39:25,715 --> 00:39:27,264 Klaus is pretty creepy. 605 00:39:27,266 --> 00:39:29,166 Even when he's trying to be charming. 606 00:39:29,168 --> 00:39:30,768 Charming? 607 00:39:30,770 --> 00:39:32,553 Does Klaus have a thing for you or something? 608 00:39:32,555 --> 00:39:35,606 No! As far as I'm concerned, 609 00:39:35,608 --> 00:39:37,057 he isn't capable of real feelings. 610 00:39:37,059 --> 00:39:38,542 I'm serious. 611 00:39:38,544 --> 00:39:40,844 What the hell happened while I was gone? 612 00:39:40,846 --> 00:39:43,781 Tyler. Nothing. 613 00:39:43,783 --> 00:39:45,399 Ok, nothing happened. 614 00:39:45,401 --> 00:39:47,151 Then why'd you keep this? 615 00:39:47,153 --> 00:39:49,086 I don't know. 616 00:39:57,195 --> 00:40:00,363 I think I'm going to find some place else to spend the night. 617 00:40:00,365 --> 00:40:03,584 Tyler... 618 00:40:03,586 --> 00:40:05,636 Tyler! 619 00:40:18,817 --> 00:40:22,386 Go get it. 620 00:40:23,738 --> 00:40:26,223 You know I can't get in. 621 00:40:43,909 --> 00:40:45,859 Why would I give you 622 00:40:45,861 --> 00:40:49,446 the one thing that requires everyone to keep me alive? 623 00:40:49,448 --> 00:40:51,799 Are we bargaining now? 624 00:40:51,801 --> 00:40:53,867 Fine. 625 00:40:53,869 --> 00:40:56,136 What's your offer? 626 00:40:56,138 --> 00:40:58,255 There's only one stake out there. 627 00:40:58,257 --> 00:41:01,508 Which means only one original has to die. 628 00:41:03,311 --> 00:41:05,179 Help me. 629 00:41:05,181 --> 00:41:07,564 And I'll make sure it's not you. 630 00:41:07,566 --> 00:41:10,150 Tenuous, but points for effort. 631 00:41:10,152 --> 00:41:14,488 You see, I don't want one original to die. 632 00:41:23,114 --> 00:41:25,916 I want them all to die. How the hell did you do that? 633 00:41:25,918 --> 00:41:28,218 It was easy to fool Niklaus, 634 00:41:28,220 --> 00:41:31,171 but I thought you, of all people, would understand. 635 00:41:32,790 --> 00:41:36,760 After all, my son did use your body at one point. 636 00:41:36,762 --> 00:41:39,680 You're not Rebekah. 637 00:41:39,682 --> 00:41:41,682 No. 638 00:41:41,684 --> 00:41:44,117 My name is Esther. 639 00:41:44,119 --> 00:41:46,999 And we have a great deal in common. 640 00:41:47,529 --> 00:41:56,467 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com