1
00:00:34,343 --> 00:00:36,445
Can't sleep?
2
00:00:51,571 --> 00:00:53,340
You know...
3
00:00:53,342 --> 00:00:55,043
It makes sense.
4
00:00:55,045 --> 00:00:56,511
Guilty conscience.
5
00:00:56,513 --> 00:00:58,681
You're not here. I'm...
6
00:00:58,683 --> 00:01:01,221
I've got to be dreaming.
7
00:01:01,223 --> 00:01:03,223
Then how do you know
that I'm not here?
8
00:01:03,225 --> 00:01:06,694
Because you're...
9
00:01:06,696 --> 00:01:09,368
Go on. Say it.
10
00:01:10,770 --> 00:01:13,540
Because you're dead.
11
00:01:13,542 --> 00:01:17,778
Yes.
I am.
12
00:01:17,780 --> 00:01:20,616
Was that the first time
that you've taken a human life?
13
00:01:20,618 --> 00:01:23,719
You're a ghost.
14
00:01:23,721 --> 00:01:26,523
It's got to be...
You're a ghost.
15
00:01:26,525 --> 00:01:28,525
That's... that's what's
happening right now.
16
00:01:28,527 --> 00:01:30,426
Je... Jeremy.
17
00:01:30,428 --> 00:01:32,428
Jeremy!
18
00:01:32,430 --> 00:01:34,064
You're a ghost.
19
00:01:34,066 --> 00:01:36,534
You're haunting me.
You're a ghost.
20
00:01:36,536 --> 00:01:38,469
You're haunting me.
Can a ghost do this?
21
00:01:52,489 --> 00:01:54,556
Oh, my God!
22
00:01:54,558 --> 00:01:56,793
Oh! Jer! Jer!
23
00:01:56,795 --> 00:01:58,929
Jer! Jer! No, no, no!
24
00:01:58,931 --> 00:02:01,399
No!
25
00:02:01,401 --> 00:02:02,932
No. No, Jer!
26
00:02:02,934 --> 00:02:04,568
Jeremy!
27
00:02:04,569 --> 00:02:09,478
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
28
00:02:09,715 --> 00:02:11,377
I can't believe
this happened.
29
00:02:11,379 --> 00:02:13,178
What... what am I
going to say to him?
30
00:02:13,180 --> 00:02:14,547
Thanks for not ditching
the family ring
31
00:02:14,549 --> 00:02:16,650
after it drove
Ric crazy?
32
00:02:16,652 --> 00:02:18,617
You should have
called Stefan.
33
00:02:18,619 --> 00:02:20,720
I don't want to talk to him.
34
00:02:20,722 --> 00:02:23,788
He's been lying to me,
and hiding things from me.
35
00:02:23,790 --> 00:02:25,723
He compelled Jeremy
to forget God knows what.
36
00:02:25,725 --> 00:02:27,758
In all fairness,
I mean,
37
00:02:27,760 --> 00:02:30,893
I think you killing him
kind of trumps that.
38
00:02:30,895 --> 00:02:32,660
I mean, you should
have called Stefan.
39
00:02:32,662 --> 00:02:35,162
I don't trust him
right now, Damon.
40
00:02:35,164 --> 00:02:36,797
Hey.
41
00:02:36,799 --> 00:02:39,499
P.S.... I called Stefan.
42
00:02:39,501 --> 00:02:41,333
What happened?
Why didn't you call me?
43
00:02:41,335 --> 00:02:44,569
I just... I need to go
upstairs and shower.
44
00:02:44,571 --> 00:02:47,870
Clean all the blood
off my hands.
45
00:02:51,775 --> 00:02:54,441
Welcome back.
How you feeling?
46
00:02:54,443 --> 00:02:57,611
What happened?
47
00:02:57,613 --> 00:03:00,283
Long story.
Buy the e-book.
48
00:03:03,721 --> 00:03:06,854
Elena?
49
00:03:06,856 --> 00:03:08,857
Hey.
50
00:03:08,859 --> 00:03:11,592
Listen, I know you're still
upset about yesterday,
51
00:03:11,594 --> 00:03:15,295
and I get it. Believe me.
But just... let me help you.
52
00:03:15,297 --> 00:03:17,532
I don't want your help
right now, Stefan.
53
00:03:17,534 --> 00:03:20,003
But you'll accept Damon's?
54
00:03:20,005 --> 00:03:22,206
Don't make this
about Damon!
55
00:03:22,208 --> 00:03:23,976
You've been working
with Klaus doing
56
00:03:23,978 --> 00:03:26,979
God knows what, and don't
insult me by trying to deny it.
57
00:03:26,981 --> 00:03:28,714
Listen, it's not what
you think, ok?
58
00:03:28,716 --> 00:03:30,748
I don't know
what to think.
59
00:03:30,750 --> 00:03:32,416
But I do know
that I don't want to talk to you
60
00:03:32,418 --> 00:03:33,851
and I don't really want to
be around you right now.
61
00:03:33,853 --> 00:03:36,522
- Look, please, just...
- No.
62
00:03:38,290 --> 00:03:42,158
This is my brother's blood
on my hands, Stefan.
63
00:03:42,160 --> 00:03:43,861
I stabbed him in the neck
last night,
64
00:03:43,863 --> 00:03:46,700
so forgive me if I'm not
in the mood to listen you
65
00:03:46,702 --> 00:03:49,000
try to talk your way
out of this.
66
00:03:55,738 --> 00:03:58,171
You're still going?
67
00:03:58,173 --> 00:03:59,875
I drank enough last night.
68
00:03:59,877 --> 00:04:02,512
And then I slept, which is
what you guys should have done.
69
00:04:02,514 --> 00:04:04,846
We're just paying
our respects to Dean.
70
00:04:04,848 --> 00:04:07,783
That's great, Chris, but would
you pay them at a bar instead?
71
00:04:07,785 --> 00:04:09,351
Don't be mad.
72
00:04:09,353 --> 00:04:12,424
We're celebrating our
fallen hybrid friend.
73
00:04:24,850 --> 00:04:26,339
Well, don't let me interrupt.
74
00:04:26,341 --> 00:04:28,808
I didn't know
you were here.
75
00:04:28,810 --> 00:04:30,576
Clearly.
76
00:04:31,940 --> 00:04:33,847
Mmm.
77
00:04:33,849 --> 00:04:35,849
Thought I'd just
pop 'round
78
00:04:35,851 --> 00:04:38,617
to celebrate
Dean's successful retrieval
79
00:04:38,619 --> 00:04:40,552
of the vampire hunter.
80
00:04:40,554 --> 00:04:41,953
Yet when I arrived,
81
00:04:41,955 --> 00:04:46,056
I learned that not only
was Dean unsuccessful,
82
00:04:46,058 --> 00:04:47,924
but that Elena
killed the hunter.
83
00:04:47,926 --> 00:04:50,094
Well, maybe if you had
let Dean use force on Connor
84
00:04:50,096 --> 00:04:52,563
instead of sending him in
on a suicide mission...
85
00:04:52,565 --> 00:04:54,934
Maybe you should mind
your business, wolf girl.
86
00:04:54,936 --> 00:04:57,768
What do you care if Connor's dead,
anyway?
87
00:04:57,770 --> 00:05:00,602
I have my reasons.
88
00:05:00,604 --> 00:05:02,337
They have ceased
to matter.
89
00:05:02,339 --> 00:05:03,837
Cheers.
90
00:05:11,943 --> 00:05:14,508
Brought your stuff.
Old laptop, your Jersey,
91
00:05:14,510 --> 00:05:16,111
the charm bracelet.
92
00:05:16,113 --> 00:05:17,813
Car...
93
00:05:17,815 --> 00:05:21,082
- This isn't a good time.
- Just take it.
94
00:05:25,853 --> 00:05:28,657
Caroline.
95
00:05:31,927 --> 00:05:35,363
By the break-up drama unfolding
before me, I assume you've met Haley.
96
00:05:37,833 --> 00:05:41,434
All right, come on, let's go.
Let's leave them alone.
97
00:05:41,436 --> 00:05:44,039
- Your talents are needed elsewhere.
- For what?
98
00:05:44,041 --> 00:05:46,708
I think you've got more important
things to deal with, mate.
99
00:06:04,258 --> 00:06:07,760
- Do you think he bought it?
- Hell, I bought it.
100
00:06:07,762 --> 00:06:10,563
Thanks for the head's up
that he was here, Haley.
101
00:06:10,565 --> 00:06:14,068
You girls are good liars.
102
00:06:52,548 --> 00:06:54,684
Where'd Jeremy go?
103
00:06:54,686 --> 00:06:57,721
School. Bonnie has him volunteering
for some occult exhibit.
104
00:06:57,723 --> 00:07:00,490
Or maybe he didn't want
to linger in a house
105
00:07:00,492 --> 00:07:02,758
where his sister just
jammed a knife in his neck.
106
00:07:02,760 --> 00:07:05,929
It's Klaus.
107
00:07:05,931 --> 00:07:07,997
Ooh, time to face the music,
108
00:07:07,999 --> 00:07:10,099
pay the piper,
dance with the devil.
109
00:07:10,101 --> 00:07:12,201
You know, I'm glad
you find this amusing.
110
00:07:12,203 --> 00:07:14,168
If he finds out I told you about
the cure, he'll kill both of us.
111
00:07:14,170 --> 00:07:16,303
Quit avoiding him.
You're being shady.
112
00:07:16,305 --> 00:07:18,204
Shady people get outed.
113
00:07:18,206 --> 00:07:20,740
I don't want
to talk about it.
114
00:07:20,742 --> 00:07:22,575
Well, I can't imagine why,
what with you ruining
115
00:07:22,577 --> 00:07:24,743
all my plans
for a hybrid-filled future.
116
00:07:24,745 --> 00:07:27,112
Well, it wouldn't happened if
you hadn't sworn me to secrecy.
117
00:07:27,114 --> 00:07:28,949
Life's full
of ifs, Stefan.
118
00:07:28,951 --> 00:07:31,187
Let's extenuate
the positives, shall we?
119
00:07:31,189 --> 00:07:33,320
The hunter was one of five.
We'll find another.
120
00:07:33,322 --> 00:07:36,223
It may take centuries, but we've
got nothing but time, right?
121
00:07:36,225 --> 00:07:39,796
You're using your calm voice today.
Who's getting killed?
122
00:07:39,798 --> 00:07:42,097
Not you, if that's what
you're worried about.
123
00:07:42,099 --> 00:07:44,365
But I am concerned
about your beloved.
124
00:07:44,367 --> 00:07:46,569
Have the hallucinations
started yet?
125
00:07:47,874 --> 00:07:50,308
What do you know
about that?
126
00:07:50,310 --> 00:07:52,078
I'll tell you.
Where you are?
127
00:07:52,080 --> 00:07:54,146
I'm at her house.
How convenient.
128
00:07:54,148 --> 00:07:55,948
So am I.
129
00:07:58,783 --> 00:08:01,116
You know, this would all be
a lot more civilized
130
00:08:01,118 --> 00:08:03,220
if I was just
invited inside.
131
00:08:03,222 --> 00:08:05,489
Bad enough I'm out here
talking to you.
132
00:08:05,491 --> 00:08:06,924
What do you know?
133
00:08:06,926 --> 00:08:10,926
I killed the Original
five hunters, remember?
134
00:08:10,928 --> 00:08:12,761
When one kills a hunter,
135
00:08:12,763 --> 00:08:14,029
there's a bit
of a consequence.
136
00:08:14,031 --> 00:08:15,765
What kind of consequence?
137
00:08:15,767 --> 00:08:18,468
Hunters were spelled by
witches to kill vampires.
138
00:08:18,470 --> 00:08:20,671
If you prevent one from
fulfilling his destiny,
139
00:08:20,673 --> 00:08:22,307
then he'll take you
down with him.
140
00:08:22,309 --> 00:08:24,010
What do you mean?
Connor's dead.
141
00:08:24,012 --> 00:08:25,912
I mean, Connor's death
won't prevent him
142
00:08:25,914 --> 00:08:30,083
from making Elena
his final vampire kill.
143
00:08:30,085 --> 00:08:31,718
She'll need
to come with me now.
144
00:08:31,720 --> 00:08:33,120
I'll lock her up;
145
00:08:33,122 --> 00:08:35,055
keep her away from any
sharp, wooden objects.
146
00:08:35,057 --> 00:08:36,289
She's not going
anywhere with you.
147
00:08:36,291 --> 00:08:37,757
But if we leave her alone,
148
00:08:37,759 --> 00:08:39,592
she'll take her own life
before the day is out.
149
00:08:39,594 --> 00:08:41,594
- She's stronger than that.
- Is she?
150
00:08:41,596 --> 00:08:43,893
Believe me,
it's for her own good.
151
00:08:57,622 --> 00:09:00,310
Would you like some?
152
00:09:00,312 --> 00:09:02,881
You seem to enjoy it
when you drink from me.
153
00:09:02,883 --> 00:09:05,986
I wasn't myself.
154
00:09:05,988 --> 00:09:07,520
I was angry.
155
00:09:07,522 --> 00:09:08,955
Were you yourself
when you snapped my neck
156
00:09:08,957 --> 00:09:11,459
- with your bare hands?
- You staked me!
157
00:09:11,461 --> 00:09:14,298
'Cause you're a monster
and you deserve to die.
158
00:09:14,300 --> 00:09:17,333
- Admit it.
- No!
159
00:09:19,369 --> 00:09:21,406
Damon...
160
00:09:21,408 --> 00:09:25,476
Decomposition starts
in the first 24 hours.
161
00:09:25,478 --> 00:09:28,044
I'm rotting in an unmarked
grave because of you.
162
00:09:28,046 --> 00:09:30,582
- No!
- What's wrong?
163
00:09:31,948 --> 00:09:33,452
Elena!
164
00:09:35,410 --> 00:09:38,024
Elena!
165
00:09:49,009 --> 00:09:53,145
Hey, do you see
anything on my hand?
166
00:09:53,147 --> 00:09:56,247
What if I told you I saw the
beginning of a mark like Connor's?
167
00:09:56,249 --> 00:09:58,048
Are you serious?
168
00:09:58,050 --> 00:10:01,086
It showed up
after he died.
169
00:10:01,088 --> 00:10:02,924
He told me that
I was a potential;
170
00:10:02,926 --> 00:10:04,595
that that's why I
could see his mark.
171
00:10:04,597 --> 00:10:06,896
So what does that make you,
like the next chosen one
172
00:10:06,898 --> 00:10:08,565
- or something?
- Hey, guys.
173
00:10:08,567 --> 00:10:10,067
Hey, April.
174
00:10:10,069 --> 00:10:11,869
Way to let her do
the heavy lifting.
175
00:10:11,871 --> 00:10:14,706
I found her wandering
the hallways with this.
176
00:10:14,708 --> 00:10:16,545
Just teasing. I'm the guy
who wrangles all the freaky stuff,
177
00:10:16,547 --> 00:10:18,580
Atticus Shane. Please,
call me Shane, I beg you.
178
00:10:18,582 --> 00:10:20,748
Thank you guys for helping,
I really appreciate it.
179
00:10:20,750 --> 00:10:24,290
Y'all get free admission
to my free exhibit.
180
00:10:26,595 --> 00:10:28,460
Why does he look
so familiar?
181
00:10:28,462 --> 00:10:31,096
No idea.
182
00:10:31,098 --> 00:10:34,037
Hey, um, have you guys
seen Rebekah?
183
00:10:34,039 --> 00:10:36,606
She said she was going to help me
look into what caused the explosion
184
00:10:36,608 --> 00:10:39,510
at my dad's farm,
and then she just...
185
00:10:39,512 --> 00:10:41,481
Disappeared,
yeah, I know.
186
00:10:48,590 --> 00:10:51,421
- You lost her?!
- Well, "lost"
187
00:10:51,423 --> 00:10:53,923
is a very strong word. We just
technically don't know where she is.
188
00:10:53,925 --> 00:10:55,359
I'm more worried about what Klaus
said about this hunter's curse.
189
00:10:55,361 --> 00:10:57,963
How does Klaus even
know about this?
190
00:10:57,965 --> 00:11:00,365
How does Klaus know anything? The
guy's like a billion year's old.
191
00:11:00,367 --> 00:11:03,333
He said it was
a witch's curse.
192
00:11:03,335 --> 00:11:06,270
You know if I could do anything
to help, I would, but I...
193
00:11:06,272 --> 00:11:09,305
But nothing.
Wave your magic wand, hocus pocus,
194
00:11:09,307 --> 00:11:12,140
be gone, hunter,
ghostess, whatever.
195
00:11:12,142 --> 00:11:16,208
The spirits won't let me do the
magic I need to break the curse.
196
00:11:17,280 --> 00:11:19,680
But I can
ask Shane for help.
197
00:11:19,682 --> 00:11:21,216
He knows everything
about everything.
198
00:11:21,218 --> 00:11:24,184
Great. You two
do your thing.
199
00:11:24,186 --> 00:11:26,085
- Where you going?
- To get her back.
200
00:11:29,088 --> 00:11:34,453
- Let go of me!
- Certainly.
201
00:11:34,455 --> 00:11:36,487
I apologize
for the lack of windows.
202
00:11:36,489 --> 00:11:38,455
It's to preserve the art.
203
00:11:38,457 --> 00:11:40,891
And, of course, to prevent you
from taking off your daylight ring
204
00:11:40,893 --> 00:11:42,829
and burning yourself
to death in the sun.
205
00:11:42,831 --> 00:11:45,166
I'm not going to kill myself.
I would never do that.
206
00:11:45,168 --> 00:11:48,235
Oh, but you'll want to.
207
00:11:48,237 --> 00:11:51,507
I did.
Problem is, I'm immortal.
208
00:11:51,509 --> 00:11:54,206
- You went through this?
- Yes, I did.
209
00:11:54,208 --> 00:11:57,544
For 52 years, four months
and nine days.
210
00:11:57,546 --> 00:12:00,679
I was tormented...
211
00:12:00,681 --> 00:12:02,347
In my dreams.
212
00:12:02,349 --> 00:12:05,519
My every waking moment.
213
00:12:05,521 --> 00:12:08,657
Relentless,
never-ending torture.
214
00:12:08,659 --> 00:12:13,827
It was the only period of
my life when I actually felt time.
215
00:12:13,829 --> 00:12:17,994
So you knew that this would
happen if Connor died.
216
00:12:17,996 --> 00:12:19,695
That's why
you got involved.
217
00:12:19,697 --> 00:12:21,228
Did Stefan know, too?
218
00:12:21,230 --> 00:12:26,066
All he knew was that the hunter
had to be kept alive.
219
00:12:26,068 --> 00:12:28,669
You should have listened to him when
he said he had it covered, love.
220
00:12:28,671 --> 00:12:31,373
What else
does Stefan know?
221
00:12:31,375 --> 00:12:35,010
Well, that's one of life's
little mysteries, isn't it?
222
00:12:35,012 --> 00:12:37,978
How did you
make it stop?
223
00:12:41,783 --> 00:12:43,581
I didn't.
224
00:12:45,285 --> 00:12:47,220
Eventually it just stopped.
225
00:12:49,287 --> 00:12:52,784
The hallucinations
tend to appear
226
00:12:52,786 --> 00:12:54,887
in strange forms.
227
00:12:57,058 --> 00:13:00,788
Don't say I didn't warn you.
228
00:13:04,727 --> 00:13:07,463
He's got Elena. I need Tyler
to get the other hybrids away
229
00:13:07,465 --> 00:13:09,865
so I can get her out.
230
00:13:09,867 --> 00:13:12,167
I know I'm probably
asking the impossible, but...
231
00:13:12,169 --> 00:13:14,668
Actually...
232
00:13:14,670 --> 00:13:17,671
You're not.
233
00:13:17,673 --> 00:13:20,209
Haley is the one that helped
me break the sire bond.
234
00:13:20,211 --> 00:13:23,509
She showed me what to do.
How to help.
235
00:13:23,511 --> 00:13:26,277
When she showed up here,
I thought it was just coincidence.
236
00:13:26,279 --> 00:13:28,478
But it turns out she's
been helping one of them.
237
00:13:28,480 --> 00:13:30,680
Her friend Chris.
238
00:13:30,682 --> 00:13:33,048
And she came to help us
239
00:13:33,050 --> 00:13:35,583
get the rest of them
out from under Klaus.
240
00:13:37,519 --> 00:13:39,254
So...
241
00:13:39,256 --> 00:13:43,591
Are you telling me
that Chris isn't sired anymore?
242
00:13:43,593 --> 00:13:46,362
That's exactly what
he's telling you.
243
00:13:49,166 --> 00:13:51,434
Clothes, toothbrush.
244
00:13:51,436 --> 00:13:53,737
Klaus said
you're going to be here
245
00:13:53,739 --> 00:13:55,473
until he figures out
where to put you.
246
00:13:55,475 --> 00:13:57,508
Just please go away.
247
00:13:59,010 --> 00:14:00,910
I can't.
248
00:14:00,912 --> 00:14:03,113
I'm going to be
with you forever.
249
00:14:03,115 --> 00:14:06,116
A constant reminder
of what you've become.
250
00:14:06,118 --> 00:14:08,649
So tell me.
251
00:14:08,651 --> 00:14:10,952
How did it feel to drain
the life out of me?
252
00:14:10,954 --> 00:14:13,456
It was horrible.
253
00:14:13,458 --> 00:14:15,790
It was the worst thing
that I've ever done.
254
00:14:15,792 --> 00:14:18,493
- You're lying.
- No, I'm not.
255
00:14:18,495 --> 00:14:20,362
Yes, you are.
Tell the truth.
256
00:14:20,364 --> 00:14:22,664
- I am telling the truth.
- You're lying.
257
00:14:22,666 --> 00:14:25,233
Fine! I liked it.
I loved the taste of your blood.
258
00:14:25,235 --> 00:14:29,137
- Are you happy?
- I'm not happy, Elena.
259
00:14:29,139 --> 00:14:32,003
I'm dead.
260
00:14:32,005 --> 00:14:33,971
Did you know I had a family?
261
00:14:33,973 --> 00:14:37,575
A brother?
262
00:14:37,577 --> 00:14:39,140
Parents.
263
00:14:39,142 --> 00:14:41,875
I'm sorry.
264
00:14:41,877 --> 00:14:44,546
I'm really sorry.
265
00:14:44,548 --> 00:14:47,647
Are you sorry
about your parents?
266
00:14:47,649 --> 00:14:50,819
- It's your fault they died.
- Don't.
267
00:14:50,821 --> 00:14:52,854
They ran off wickery bridge
with you in the car,
268
00:14:52,856 --> 00:14:54,487
but they weren't supposed
to be there, were they?
269
00:14:54,489 --> 00:14:56,720
They died because of you.
270
00:14:56,722 --> 00:14:58,555
You know I'm not going to stop
271
00:14:58,557 --> 00:15:02,960
until you've taken
your last miserable breath.
272
00:15:02,962 --> 00:15:05,159
I'm not going to let you
do this to me.
273
00:15:06,696 --> 00:15:08,764
Then get rid of me.
274
00:15:08,766 --> 00:15:10,798
Kill yourself.
275
00:15:10,800 --> 00:15:12,497
You never wanted to be
a vampire in the first place.
276
00:15:12,499 --> 00:15:15,098
Now look at what
you've become.
277
00:15:15,100 --> 00:15:16,934
You're a monster.
278
00:15:16,936 --> 00:15:18,736
And you deserve to die.
279
00:15:18,738 --> 00:15:20,770
You don't want
to listen to me?
280
00:15:20,772 --> 00:15:24,342
Fine.
281
00:15:24,344 --> 00:15:27,512
Then how about you and I
have a little chat.
282
00:15:27,514 --> 00:15:29,446
Katherine?
283
00:15:29,448 --> 00:15:32,284
Did you miss me?
284
00:15:38,736 --> 00:15:40,359
You're looking at
what people believe to be
285
00:15:40,361 --> 00:15:41,928
the world's first tombstone.
286
00:15:41,930 --> 00:15:45,664
This item was donated to
Whitmore college last month.
287
00:15:45,666 --> 00:15:47,531
Oh, I just remembered
how I know him.
288
00:15:47,533 --> 00:15:48,999
Through my dad.
289
00:15:49,001 --> 00:15:50,767
That guy knew
your dad?
290
00:15:50,769 --> 00:15:54,704
Yeah. He taught a theology
seminar at Whitmore last year.
291
00:15:54,706 --> 00:15:56,505
...belonged to a very
powerful witch.
292
00:15:56,507 --> 00:15:59,705
A witch so powerful, in fact,
that Silas... That was his name...
293
00:15:59,707 --> 00:16:03,709
Created a spell
that would grant him...
294
00:16:03,711 --> 00:16:06,278
Immortality.
295
00:16:06,280 --> 00:16:09,747
Now legend says that Silas did the
spell with the help of a lady witch
296
00:16:09,749 --> 00:16:13,315
who loved him,
a woman named Qetsiyah.
297
00:16:13,317 --> 00:16:16,484
Sadly for Qetsiyah,
Silas wanted
298
00:16:16,486 --> 00:16:19,254
to give immortality
to another woman.
299
00:16:19,256 --> 00:16:22,724
So Qetsiyah killed her
and buried Silas alive,
300
00:16:22,726 --> 00:16:25,394
leaving him powerless,
301
00:16:25,396 --> 00:16:28,930
immortal, and alone.
302
00:16:28,932 --> 00:16:30,498
This might actually
be the origin story
303
00:16:30,500 --> 00:16:33,801
of hell hath no fury
like a woman scorned.
304
00:16:33,803 --> 00:16:37,605
- You got this?
- Yeah. I'll bring him to you.
305
00:16:37,607 --> 00:16:41,776
Now it's said that Silas
wants to rise again.
306
00:16:41,778 --> 00:16:44,381
Regain his power.
307
00:16:44,383 --> 00:16:46,221
Wreak havoc on the world.
308
00:16:48,484 --> 00:16:50,417
Maybe we should be afraid.
309
00:16:53,323 --> 00:16:56,123
Or maybe it's all a bunch of
crap and that's just an old rock.
310
00:16:57,928 --> 00:16:59,595
All right, listen,
enjoy exploring the exhibit.
311
00:16:59,597 --> 00:17:01,731
I'll be around
to answer any questions.
312
00:17:01,733 --> 00:17:03,166
Thank you for coming.
313
00:17:03,168 --> 00:17:04,970
Hey. You made it.
314
00:17:04,972 --> 00:17:06,340
Nice cautionary tale.
315
00:17:06,342 --> 00:17:07,940
Qetsiyah sounds like a bad ass.
316
00:17:07,942 --> 00:17:09,607
Nothing compared
to Silas.
317
00:17:09,609 --> 00:17:10,875
Hmm.
318
00:17:10,877 --> 00:17:14,080
Ugh, don't you ever
stop crying?
319
00:17:14,082 --> 00:17:17,015
Poor Elena,
always the victim.
320
00:17:17,017 --> 00:17:19,887
Except now you're a killer.
321
00:17:19,889 --> 00:17:22,822
What does Stefan think
of the new you?
322
00:17:22,824 --> 00:17:24,589
Shut up.
323
00:17:24,591 --> 00:17:28,395
The girl he fell in love with
is gone, you know.
324
00:17:28,397 --> 00:17:31,063
You're like me now.
Maybe worse.
325
00:17:31,065 --> 00:17:32,796
I made a mistake.
I can do better.
326
00:17:32,798 --> 00:17:34,431
No. You can't.
327
00:17:34,433 --> 00:17:36,836
You're a vampire.
You'll kill again.
328
00:17:36,838 --> 00:17:39,538
It'll change you,
and it'll keep changing you
329
00:17:39,540 --> 00:17:40,973
until you're just like me.
330
00:17:40,975 --> 00:17:43,076
I am nothing like you.
331
00:17:43,078 --> 00:17:46,243
I was you before you
even existed.
332
00:17:46,245 --> 00:17:49,146
And when Stefan
knew the real me...
333
00:17:49,148 --> 00:17:50,850
He hated me.
334
00:17:52,854 --> 00:17:54,422
Now he's going
to hate you, too.
335
00:17:54,424 --> 00:17:57,025
Well, at least
you still have Damon.
336
00:17:57,027 --> 00:17:58,561
Shut up!
337
00:18:19,384 --> 00:18:21,253
Ahh.
338
00:18:22,622 --> 00:18:25,359
You're missing
all the adventure, pal.
339
00:18:30,560 --> 00:18:32,528
Shane, this is
my friend Damon.
340
00:18:32,530 --> 00:18:34,797
He's kind of an expert
on this stuff, too.
341
00:18:34,799 --> 00:18:37,630
I audited your class.
It's very enlightening.
342
00:18:37,632 --> 00:18:40,097
That's right,
I remember you.
343
00:18:40,099 --> 00:18:42,167
What's your specialty?
344
00:18:42,169 --> 00:18:44,669
The origin of the species.
345
00:18:44,671 --> 00:18:47,738
Oh, I think Darwin would arm
wrestle you for that distinction.
346
00:18:47,740 --> 00:18:49,540
Not that species.
347
00:18:49,542 --> 00:18:52,042
You're into
the monster stuff.
348
00:18:52,044 --> 00:18:54,176
All right, awesome.
349
00:18:54,178 --> 00:18:55,910
I was kind of hoping
that you might have
350
00:18:55,912 --> 00:18:58,879
stumbled upon this
at some point...
351
00:18:58,881 --> 00:19:01,280
Maybe.
352
00:19:04,647 --> 00:19:06,915
This is the hunter's mark.
Where did you get this?
353
00:19:06,917 --> 00:19:09,184
Came to me in a dream.
354
00:19:09,186 --> 00:19:10,984
You know anything
about the hunter's curse?
355
00:19:10,986 --> 00:19:13,354
Why, you got a dead
hunter in the trunk
356
00:19:13,356 --> 00:19:15,525
of your car
or something?
357
00:19:15,527 --> 00:19:17,528
Metaphorically speaking.
358
00:19:21,398 --> 00:19:24,100
Legend says that
if a hunter
359
00:19:24,102 --> 00:19:26,302
is killed by that
which it hunts,
360
00:19:26,304 --> 00:19:28,302
then that person
361
00:19:28,304 --> 00:19:31,470
will be cursed to walk the earth
and torment them till...
362
00:19:31,472 --> 00:19:32,906
Until...
363
00:19:32,908 --> 00:19:34,241
Until a new hunter's
awakened
364
00:19:34,243 --> 00:19:37,276
and their legacy's
passed on.
365
00:19:37,278 --> 00:19:38,877
They're called
"potentials".
366
00:19:38,879 --> 00:19:40,345
Listen, I have a bunch
of research on it,
367
00:19:40,347 --> 00:19:41,447
why don't I go
grab it for you.
368
00:19:41,449 --> 00:19:43,949
That would be great.
Hey, thanks.
369
00:19:48,189 --> 00:19:50,661
How are we supposed to
find a potential hunter?
370
00:19:50,663 --> 00:19:53,331
Yeah, about that...
371
00:19:53,333 --> 00:19:56,802
Little Gilbert.
372
00:19:56,804 --> 00:19:59,706
Your services are needed.
373
00:20:00,510 --> 00:20:02,377
Thanks for meeting us.
374
00:20:02,379 --> 00:20:05,283
Yeah, well, make it fast.
Klaus will be back soon.
375
00:20:05,285 --> 00:20:07,585
No, he won't.
376
00:20:10,622 --> 00:20:14,823
Place looks pretty good considering
your hybrid got blown up in it.
377
00:20:14,825 --> 00:20:17,425
Caroline.
378
00:20:17,427 --> 00:20:20,263
To what do I owe
the pleasure?
379
00:20:20,265 --> 00:20:22,330
I want you
to give Elena back.
380
00:20:22,332 --> 00:20:23,797
Ahh.
381
00:20:23,799 --> 00:20:26,430
They sent you to sweet talk me.
382
00:20:26,432 --> 00:20:28,934
Well, good form,
but I'm afraid I can't do it.
383
00:20:28,936 --> 00:20:29,903
Why not?
384
00:20:29,904 --> 00:20:32,235
She needs my help.
385
00:20:32,237 --> 00:20:34,502
Look, I'm not going to burden
you with the gory details.
386
00:20:34,504 --> 00:20:36,405
I know you have enough
on your plate already.
387
00:20:36,407 --> 00:20:38,807
That's none of your
business, actually.
388
00:20:38,809 --> 00:20:43,642
Yes, well, just know that if
Tyler was still sired to me,
389
00:20:43,644 --> 00:20:46,446
he never would have hurt you.
390
00:20:46,448 --> 00:20:49,613
I wouldn't have let him.
391
00:20:52,216 --> 00:20:55,428
Can I at least
offer you a drink?
392
00:20:57,119 --> 00:20:59,618
Yeah.
393
00:20:59,620 --> 00:21:01,621
Thanks.
394
00:21:01,623 --> 00:21:04,123
All you need to do is
give me access to Elena
395
00:21:04,125 --> 00:21:07,157
- and I'll take it from there.
- Please, man.
396
00:21:07,159 --> 00:21:10,494
Help us, and then you can
disappear. You'll be free.
397
00:21:10,496 --> 00:21:12,830
Yeah, until Klaus sends one
of his other hybrids after me.
398
00:21:12,832 --> 00:21:14,699
Haley and I got
your back.
399
00:21:14,701 --> 00:21:17,635
We'll make sure
nothing happens.
400
00:21:20,272 --> 00:21:24,175
You were such a good
girl when you were a human.
401
00:21:24,177 --> 00:21:27,077
Always willing to sacrifice
yourself for your friends.
402
00:21:27,079 --> 00:21:30,750
Except, weren't they usually the
ones that ended up getting hurt?
403
00:21:30,752 --> 00:21:32,486
I never wanted that.
404
00:21:32,488 --> 00:21:35,021
Bonnie lost her grams
because of you.
405
00:21:35,023 --> 00:21:37,994
Her mom almost turned
into a vampire because of you.
406
00:21:37,996 --> 00:21:40,695
You know, she probably
secretly hates you.
407
00:21:40,697 --> 00:21:43,031
Did you ever think of that?
408
00:21:43,033 --> 00:21:44,634
I bet she'd be relieved
if you were gone.
409
00:21:44,636 --> 00:21:46,170
I'm not going
to kill myself.
410
00:21:46,172 --> 00:21:48,971
Why not?
Your very existence
411
00:21:48,973 --> 00:21:50,872
brings people
nothing but pain.
412
00:21:50,874 --> 00:21:52,941
I mean, maybe it was
worth it when you were worth it.
413
00:21:52,943 --> 00:21:54,343
But you're nothing now.
414
00:21:54,345 --> 00:21:57,944
You're a monster, Elena.
You deserve to die.
415
00:22:01,480 --> 00:22:03,216
Klaus said you two
have to go to Tyler.
416
00:22:03,218 --> 00:22:05,452
Why? Something about
his girl Caroline.
417
00:22:05,454 --> 00:22:08,417
I'll take over here.
418
00:22:24,600 --> 00:22:26,202
Elena.
419
00:22:26,204 --> 00:22:27,571
No!
420
00:22:27,573 --> 00:22:28,806
Hey.
421
00:22:28,808 --> 00:22:31,773
No, no, no.
422
00:22:31,775 --> 00:22:32,941
Hey, it's me.
423
00:22:32,943 --> 00:22:34,879
No, stay...
Stay away from me.
424
00:22:34,881 --> 00:22:37,315
Let me help you.
425
00:22:37,317 --> 00:22:39,518
No, Elena, stop!
426
00:22:51,626 --> 00:22:53,393
How did I not know any of
this stuff about Jeremy?
427
00:22:53,395 --> 00:22:54,861
The witch who loses her powers
428
00:22:54,863 --> 00:22:56,931
get left out
of the important conversations.
429
00:22:56,933 --> 00:22:58,766
Is everything ok?!
Is it Elena?
430
00:22:58,768 --> 00:23:00,767
We figured out
how to help her.
431
00:23:00,769 --> 00:23:03,003
You need to kill
a vampire.
432
00:23:03,005 --> 00:23:05,240
Oh, great. Give me a stake.
I'll kill Damon right now.
433
00:23:05,242 --> 00:23:07,608
Easy, van Helsing.
We'll get you one.
434
00:23:07,610 --> 00:23:09,243
- Don't worry.
- Before you do this,
435
00:23:09,245 --> 00:23:11,412
you need to know what you're
getting yourself into.
436
00:23:11,414 --> 00:23:13,111
You can rest easy, brother.
437
00:23:13,113 --> 00:23:15,546
We figured out how to solve
our little Elena problem.
438
00:23:15,548 --> 00:23:17,548
Yeah, well,
439
00:23:17,550 --> 00:23:19,917
now we have a bigger
one. I lost her.
440
00:23:19,919 --> 00:23:23,887
- What? Again?
- She's in bad shape.
441
00:23:23,889 --> 00:23:26,824
I tried to help her,
but she attacked me.
442
00:23:26,826 --> 00:23:30,594
Listen, you go find her, all right?
Talk her down. She'll listen to you.
443
00:23:32,065 --> 00:23:36,065
Just tell me what I need
to do to end this.
444
00:23:44,508 --> 00:23:47,110
So here's the thing.
445
00:23:47,112 --> 00:23:49,312
I didn't just
come here
446
00:23:49,314 --> 00:23:51,779
to try to get you
to release Elena.
447
00:23:51,781 --> 00:23:53,081
You don't say.
448
00:23:53,083 --> 00:23:55,418
I came here
to distract you
449
00:23:55,420 --> 00:23:58,156
so that Stefan could go to
your house and break her out,
450
00:23:58,158 --> 00:24:00,992
which he did.
And don't get mad,
451
00:24:00,994 --> 00:24:03,760
but then he lost her.
452
00:24:03,762 --> 00:24:05,764
- Klaus!
- Caroline.
453
00:24:05,766 --> 00:24:08,902
You're beautiful, but if you don't
stop talking, I will kill you.
454
00:24:08,904 --> 00:24:11,472
They figured out how to
stop the hallucinations.
455
00:24:15,478 --> 00:24:17,181
Ok.
456
00:24:17,183 --> 00:24:20,115
You have 10 seconds
to tell me.
457
00:24:20,117 --> 00:24:22,418
I was ready to die!
458
00:24:22,420 --> 00:24:23,788
You're a monster.
459
00:24:23,790 --> 00:24:25,289
You'll kill again.
460
00:24:25,291 --> 00:24:27,823
I don't want
to be a vampire!
461
00:24:27,825 --> 00:24:29,625
Are you ready to die yet?
462
00:24:29,627 --> 00:24:31,326
You know it's your only
way out of this.
463
00:24:31,328 --> 00:24:32,361
You can't take back
what you did.
464
00:24:32,363 --> 00:24:34,761
It can never be undone.
465
00:24:34,763 --> 00:24:37,697
You're a monster
and you deserve to die.
466
00:25:08,054 --> 00:25:11,222
It's ok, sweetie.
467
00:25:12,191 --> 00:25:14,696
Mom?
468
00:25:17,332 --> 00:25:20,666
I know what
you're going through.
469
00:25:22,268 --> 00:25:25,004
And it's ok.
470
00:25:25,006 --> 00:25:27,040
This bridge is...
471
00:25:27,042 --> 00:25:31,146
Where your life
should have ended.
472
00:25:31,148 --> 00:25:33,049
Not just once,
but twice.
473
00:25:33,051 --> 00:25:35,518
You were ready
to die, remember?
474
00:25:37,955 --> 00:25:42,694
- I don't know what to do.
- Yes, you do, honey.
475
00:25:42,696 --> 00:25:45,229
You know exactly
what to do.
476
00:25:56,767 --> 00:25:59,203
That's right.
477
00:26:00,473 --> 00:26:04,242
The sun will come up
and this will all be over.
478
00:26:06,077 --> 00:26:11,148
It's the right thing to do, Elena.
You know it is.
479
00:26:11,150 --> 00:26:12,949
Admit it.
480
00:26:15,152 --> 00:26:18,388
Because I'm a monster.
481
00:26:20,057 --> 00:26:24,726
And I deserve to die.
482
00:26:50,503 --> 00:26:53,506
I can't do this.
483
00:26:53,508 --> 00:26:56,142
I can't leave Jeremy.
484
00:26:56,144 --> 00:26:59,276
Jeremy is better off without you.
Don't you see that?
485
00:26:59,278 --> 00:27:02,315
- But mom, he won't have anyone!
- He'll have you.
486
00:27:02,317 --> 00:27:04,052
You'll be a ghost
who helps him,
487
00:27:04,054 --> 00:27:06,653
not a monster
who hurts him.
488
00:27:10,090 --> 00:27:12,391
You're... you're right.
489
00:27:12,393 --> 00:27:16,861
I... I...
490
00:27:16,863 --> 00:27:19,363
I'm sorry.
491
00:27:21,232 --> 00:27:24,566
Mommy, I didn't mean
to disappoint you.
492
00:27:24,568 --> 00:27:26,269
Ohh.
493
00:27:26,271 --> 00:27:27,871
You didn't.
494
00:27:27,873 --> 00:27:31,540
You were everything
I ever wanted you to be.
495
00:27:31,542 --> 00:27:34,176
But you died.
496
00:27:35,678 --> 00:27:38,884
And you were supposed
to stay dead.
497
00:27:38,886 --> 00:27:42,455
Elena.
498
00:27:42,457 --> 00:27:45,227
Damon?
499
00:27:49,834 --> 00:27:53,335
How... how did you
find me?
500
00:27:53,337 --> 00:27:55,606
Didn't take a genius
to figure it out.
501
00:27:55,608 --> 00:27:57,973
The third time's a charm?
502
00:28:01,614 --> 00:28:04,151
You were right, Damon.
503
00:28:04,153 --> 00:28:08,090
Vampires kill people.
504
00:28:08,092 --> 00:28:11,624
And Stefan
was right, too.
505
00:28:11,626 --> 00:28:16,160
I can't live
with myself.
506
00:28:16,162 --> 00:28:18,829
Look at you.
507
00:28:18,831 --> 00:28:21,297
Being all glass is half empty.
508
00:28:21,299 --> 00:28:23,898
Let's just go talk about this
before you do something stupid.
509
00:28:23,900 --> 00:28:24,931
Ok?
510
00:28:24,933 --> 00:28:27,633
The sun
will be up soon.
511
00:28:28,968 --> 00:28:31,167
It's almost over.
512
00:28:41,943 --> 00:28:45,647
Where's your ring?
513
00:28:45,649 --> 00:28:47,048
Where's your ring, Elena?
514
00:28:47,050 --> 00:28:49,081
You're doing
a good thing, Chris.
515
00:28:49,083 --> 00:28:51,318
Yeah, well, let's see how fast a
good thing could get me out of town.
516
00:28:51,320 --> 00:28:53,520
Call me when
you're safe, ok?
517
00:28:53,522 --> 00:28:55,789
Yeah.
518
00:29:04,167 --> 00:29:06,734
Going somewhere?
519
00:29:06,736 --> 00:29:10,270
When I said don't let her
out of your sight,
520
00:29:10,272 --> 00:29:12,341
- what did you think I meant?
- It's not his fault!
521
00:29:12,343 --> 00:29:14,277
It's mine. I was
distracting him.
522
00:29:14,279 --> 00:29:15,646
It's my fault
she got away!
523
00:29:15,648 --> 00:29:17,282
And maybe you should be
the one to die for it.
524
00:29:17,284 --> 00:29:21,522
- No one has to die!
- Did I not say mind your business?!
525
00:29:21,524 --> 00:29:23,324
Tyler's covering for me.
526
00:29:23,326 --> 00:29:25,194
- I'm the one that let her go.
- Haley...
527
00:29:25,196 --> 00:29:29,668
No. You want someone dead,
go ahead. Kill me.
528
00:29:29,670 --> 00:29:32,338
I'd rather die anyway
then end up as one
529
00:29:32,340 --> 00:29:34,006
of your sired little bitches.
530
00:29:34,008 --> 00:29:37,308
Don't tempt me,
little wolf.
531
00:29:42,013 --> 00:29:46,248
Your existence is to serve me.
532
00:29:46,250 --> 00:29:48,648
To please me.
533
00:29:48,650 --> 00:29:51,218
Do you understand?
534
00:29:51,220 --> 00:29:53,922
I'm sorry.
I won't fail you again.
535
00:29:53,924 --> 00:29:56,022
No. You won't.
536
00:29:57,858 --> 00:29:59,861
Get out of here.
537
00:30:05,337 --> 00:30:07,006
No!
538
00:30:11,374 --> 00:30:12,506
Jeremy?!
539
00:30:12,508 --> 00:30:14,007
We need to get you inside.
540
00:30:14,009 --> 00:30:16,445
It's almost time.
541
00:30:16,447 --> 00:30:18,981
What you're going through
is a curse.
542
00:30:18,983 --> 00:30:21,583
We know how to break it,
we just have to get you inside!
543
00:30:21,585 --> 00:30:23,588
Don't let him stop you.
544
00:30:23,590 --> 00:30:27,091
I know you want to.
But you can't.
545
00:30:27,093 --> 00:30:28,758
Don't.
546
00:30:28,760 --> 00:30:31,394
Damn it, Elena!
547
00:30:32,765 --> 00:30:35,365
What the hell, man?!
548
00:30:35,367 --> 00:30:37,366
I'm sorry.
549
00:30:53,222 --> 00:30:54,456
He's gone.
550
00:30:54,458 --> 00:30:56,960
It's ok.
551
00:31:04,969 --> 00:31:06,937
Damon?
552
00:31:27,222 --> 00:31:30,690
Fished it out of
the river for you.
553
00:31:30,692 --> 00:31:31,994
Little tip...
554
00:31:31,996 --> 00:31:34,163
Vampires hate to swim.
555
00:31:35,699 --> 00:31:37,232
How you feeling?
556
00:31:37,234 --> 00:31:40,637
My head's clear.
557
00:31:40,639 --> 00:31:43,709
I can remember everything,
but not like I lived it.
558
00:31:43,711 --> 00:31:46,979
Like it was a really bad dream.
559
00:31:48,851 --> 00:31:51,387
You saved me.
560
00:31:53,356 --> 00:31:55,457
Thank you.
561
00:31:55,459 --> 00:32:00,032
Well, you know what
they say about teenage suicide.
562
00:32:00,034 --> 00:32:02,834
Don't do it.
563
00:32:02,836 --> 00:32:06,174
- I just can't believe that I almost...
- You weren't yourself.
564
00:32:06,176 --> 00:32:08,110
Yeah, but if it wasn't
for you...
565
00:32:21,652 --> 00:32:25,557
I'm about to take
a very...
566
00:32:25,559 --> 00:32:29,090
High and annoying road
567
00:32:29,092 --> 00:32:33,395
and tell you something.
568
00:32:33,397 --> 00:32:36,729
Because I know that you think
Stefan's been lying to you.
569
00:32:36,731 --> 00:32:40,000
Which, yeah. He has.
570
00:32:40,002 --> 00:32:44,171
But this... rough patch that you
two have been going through,
571
00:32:44,173 --> 00:32:48,077
it's not what you think.
572
00:32:48,079 --> 00:32:51,481
Everything that he's been doing,
he's been doing for you.
573
00:32:51,483 --> 00:32:53,683
To help you.
574
00:32:53,685 --> 00:32:55,254
And after he kills me
for telling you this,
575
00:32:55,256 --> 00:32:58,127
I want you to throw my ashes
off of wickery bridge, ok?
576
00:33:01,297 --> 00:33:05,000
There may be a way out
of this for you, Elena.
577
00:33:07,071 --> 00:33:09,571
There may be a cure.
578
00:33:20,146 --> 00:33:22,246
Tyler.
579
00:33:26,622 --> 00:33:28,822
It's just us.
580
00:33:28,824 --> 00:33:32,424
Paying our respects
to Chris.
581
00:33:37,596 --> 00:33:39,996
Tyler... we didn't
have a choice.
582
00:33:39,998 --> 00:33:43,099
I told him
we had his back.
583
00:33:43,101 --> 00:33:46,499
I told him if he helped us,
he'd be free.
584
00:33:46,501 --> 00:33:48,267
We needed to help our friend.
585
00:33:48,269 --> 00:33:50,505
Yeah, we helped our friend by
handing over another friend.
586
00:33:50,507 --> 00:33:52,506
- Chris wasn't...
- Chris was a friend,
587
00:33:52,508 --> 00:33:56,078
Caroline. He's like me.
He's part of my pack.
588
00:33:56,080 --> 00:34:02,517
All he wanted to do was be unsired
by that disgusting piece of...
589
00:34:07,491 --> 00:34:12,559
How did you even get Klaus to agree
to give up one of his hybrids?
590
00:34:15,362 --> 00:34:19,063
I agreed to go on
a date with him.
591
00:34:25,505 --> 00:34:29,806
I just thought that it might help keep
up the ruse between you and Haley.
592
00:34:33,778 --> 00:34:36,481
What the hell
is going on?
593
00:34:36,483 --> 00:34:40,485
Nothing.
Nothing at all.
594
00:34:40,487 --> 00:34:44,752
Just celebrating the life
of a fallen hybrid friend.
595
00:34:47,321 --> 00:34:50,491
Bourbon.
596
00:34:53,730 --> 00:34:56,699
Make that two.
597
00:34:58,566 --> 00:35:01,503
Still saving a spot
for Mr. Saltzman, huh?
598
00:35:01,505 --> 00:35:05,541
I'd say I'm in the market
for a new drinking buddy.
599
00:35:05,543 --> 00:35:07,109
You're not qualified.
600
00:35:07,111 --> 00:35:08,576
I know that you don't like me.
601
00:35:08,578 --> 00:35:10,012
Heh.
602
00:35:10,014 --> 00:35:11,979
But I dug up some stuff
about the explosion
603
00:35:11,981 --> 00:35:16,114
at the Young farm that I kind
of need to tell someone about.
604
00:35:18,318 --> 00:35:21,321
So April mentioned that her dad
knew that professor Shane guy.
605
00:35:21,323 --> 00:35:25,925
Which wouldn't be creepy, except he had
all that info about the hunter's curse.
606
00:35:25,927 --> 00:35:28,764
And we live in a town
where, you know, anybody
607
00:35:28,766 --> 00:35:32,330
who knows stuff is creepy
until proven otherwise.
608
00:35:32,332 --> 00:35:35,935
You're on the verge of
impressing me. Drive it home.
609
00:35:35,937 --> 00:35:38,403
I got the sheriff to dig up
the pastor's phone records.
610
00:35:38,405 --> 00:35:41,605
Turns out, he made like
a call a day
611
00:35:41,607 --> 00:35:43,672
to the same number
the last month he was alive.
612
00:35:43,674 --> 00:35:46,475
And on the day the council
got blown up at the farm,
613
00:35:46,477 --> 00:35:49,778
he called it ten times.
614
00:35:49,780 --> 00:35:52,914
The office of professor
Atticus Shane.
615
00:35:52,916 --> 00:35:55,651
Did your, uh,
did your friend Damon,
616
00:35:55,653 --> 00:35:58,421
did he get everything
he was looking for in my files?
617
00:35:58,423 --> 00:36:00,389
Yeah. Thanks.
618
00:36:00,391 --> 00:36:02,426
I, um...
619
00:36:02,428 --> 00:36:06,592
I have to ask,
how do you know all this stuff?
620
00:36:06,594 --> 00:36:09,328
Bonnie...
621
00:36:11,234 --> 00:36:14,066
I have been around
the world ten times over.
622
00:36:14,068 --> 00:36:16,467
I've studied every supernatural
creature known to man.
623
00:36:16,469 --> 00:36:18,537
And for the record,
624
00:36:18,539 --> 00:36:21,272
witches are hands down
the most powerful,
625
00:36:21,274 --> 00:36:23,073
so I'm in your corner
all the way,
626
00:36:23,075 --> 00:36:25,275
I'm your biggest ally.
627
00:36:25,277 --> 00:36:29,248
But let me just say
one thing.
628
00:36:29,250 --> 00:36:33,316
When your new hunter,
and I know you have one...
629
00:36:35,353 --> 00:36:37,455
When he completes his mark,
630
00:36:37,457 --> 00:36:41,523
you're going to want
to come to me.
631
00:36:41,525 --> 00:36:43,259
'Cause I'm going to be
the only one who can help.
632
00:36:43,261 --> 00:36:47,264
Trust me on that, ok?
633
00:36:47,266 --> 00:36:49,631
The only one.
634
00:36:55,540 --> 00:36:58,272
I'm sorry that I stabbed you.
635
00:36:58,274 --> 00:37:04,816
- No, it's all right.
- I probably deserved it.
636
00:37:04,818 --> 00:37:06,350
So, um...
637
00:37:06,352 --> 00:37:10,454
Damon told me that
he clued you in.
638
00:37:10,456 --> 00:37:12,189
You didn't kill him, did you?
639
00:37:12,191 --> 00:37:16,191
Nah, screw the lies
and the secrets.
640
00:37:16,193 --> 00:37:17,962
We all want the same thing.
641
00:37:17,964 --> 00:37:21,568
We just have to work
together for it.
642
00:37:26,373 --> 00:37:29,309
Stefan...
643
00:37:30,579 --> 00:37:33,049
Why did you send Damon
644
00:37:33,051 --> 00:37:35,487
to come look for me
instead of you?
645
00:37:37,157 --> 00:37:40,957
I sent him
because lately...
646
00:37:40,959 --> 00:37:44,228
It seems like he's able
to get through to you
647
00:37:44,230 --> 00:37:47,397
in ways that I can't.
648
00:37:47,399 --> 00:37:48,764
You listen to him.
649
00:37:48,766 --> 00:37:51,468
You trust him.
650
00:37:51,470 --> 00:37:53,170
Even when
you can't trust me.
651
00:37:53,172 --> 00:37:55,303
- I didn't mean to not...
- Come on, Elena.
652
00:37:55,305 --> 00:37:59,507
I mean, after everything
that we've been through...
653
00:38:02,911 --> 00:38:04,944
You can admit it.
654
00:38:15,021 --> 00:38:18,423
You have been so strong for me.
655
00:38:18,425 --> 00:38:20,990
Helping me.
656
00:38:20,992 --> 00:38:23,024
Fighting for that girl
that chose you.
657
00:38:23,026 --> 00:38:25,993
The girl that I was
when I died on the bridge.
658
00:38:25,995 --> 00:38:29,062
And I love you so much
for wanting to find this cure,
659
00:38:29,064 --> 00:38:33,365
because I'd like nothing more
than to get her back.
660
00:38:33,367 --> 00:38:37,599
Because the...
The girl that she's become...
661
00:38:39,570 --> 00:38:42,139
That...
662
00:38:42,141 --> 00:38:45,643
That I've become,
663
00:38:45,645 --> 00:38:48,281
is different.
664
00:38:48,283 --> 00:38:51,420
Somehow.
665
00:38:51,422 --> 00:38:53,821
Darker. I...
666
00:38:53,823 --> 00:38:58,830
- Who I am, what I want...
- What you want?
667
00:38:58,832 --> 00:39:02,301
Or... who you want?
668
00:39:07,843 --> 00:39:10,643
Something's changed...
669
00:39:10,645 --> 00:39:14,919
Between Damon and me.
670
00:39:14,921 --> 00:39:17,854
Much more than
it ever used to be.
671
00:39:17,856 --> 00:39:20,659
It's like...
672
00:39:20,661 --> 00:39:23,264
It's like everything
that I felt for him
673
00:39:23,266 --> 00:39:25,765
before I was a vampire...
674
00:39:25,767 --> 00:39:26,998
It's been magnified.
675
00:39:27,000 --> 00:39:31,474
Your feelings for him
have been magnified.
676
00:39:38,515 --> 00:39:41,015
I'm sorry.
677
00:39:42,618 --> 00:39:46,719
I don't want to lie to you.
678
00:39:50,157 --> 00:39:52,924
You know, before, when I was the,
uh...
679
00:39:52,926 --> 00:39:57,590
The ripper...
680
00:39:57,592 --> 00:40:01,361
I understood
why you cared for him.
681
00:40:02,697 --> 00:40:06,237
I mean, I practically
drove you to it.
682
00:40:06,239 --> 00:40:09,174
But now...
683
00:40:13,747 --> 00:40:16,985
I can't do this, Elena.
684
00:40:20,056 --> 00:40:23,560
Not anymore.
685
00:40:28,366 --> 00:40:31,239
I know.
686
00:40:50,978 --> 00:40:55,972
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/