1 00:00:34,343 --> 00:00:36,445 Can't sleep? 2 00:00:51,571 --> 00:00:53,340 You know... 3 00:00:53,342 --> 00:00:55,043 It makes sense. 4 00:00:55,045 --> 00:00:56,511 Guilty conscience. 5 00:00:56,513 --> 00:00:58,681 You're not here. I'm... 6 00:00:58,683 --> 00:01:01,221 I've got to be dreaming. 7 00:01:01,223 --> 00:01:03,223 Then how do you know that I'm not here? 8 00:01:03,225 --> 00:01:06,694 Because you're... 9 00:01:06,696 --> 00:01:09,368 Go on. Say it. 10 00:01:10,770 --> 00:01:13,540 Because you're dead. 11 00:01:13,542 --> 00:01:17,778 Yes. I am. 12 00:01:17,780 --> 00:01:20,616 Was that the first time that you've taken a human life? 13 00:01:20,618 --> 00:01:23,719 You're a ghost. 14 00:01:23,721 --> 00:01:26,523 It's got to be... You're a ghost. 15 00:01:26,525 --> 00:01:28,525 That's... that's what's happening right now. 16 00:01:28,527 --> 00:01:30,426 Je... Jeremy. 17 00:01:30,428 --> 00:01:32,428 Jeremy! 18 00:01:32,430 --> 00:01:34,064 You're a ghost. 19 00:01:34,066 --> 00:01:36,534 You're haunting me. You're a ghost. 20 00:01:36,536 --> 00:01:38,469 You're haunting me. Can a ghost do this? 21 00:01:52,489 --> 00:01:54,556 Oh, my God! 22 00:01:54,558 --> 00:01:56,793 Oh! Jer! Jer! 23 00:01:56,795 --> 00:01:58,929 Jer! Jer! No, no, no! 24 00:01:58,931 --> 00:02:01,399 No! 25 00:02:01,401 --> 00:02:02,932 No. No, Jer! 26 00:02:02,934 --> 00:02:04,568 Jeremy! 27 00:02:04,569 --> 00:02:09,478 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 28 00:02:09,715 --> 00:02:11,377 I can't believe this happened. 29 00:02:11,379 --> 00:02:13,178 What... what am I going to say to him? 30 00:02:13,180 --> 00:02:14,547 Thanks for not ditching the family ring 31 00:02:14,549 --> 00:02:16,650 after it drove Ric crazy? 32 00:02:16,652 --> 00:02:18,617 You should have called Stefan. 33 00:02:18,619 --> 00:02:20,720 I don't want to talk to him. 34 00:02:20,722 --> 00:02:23,788 He's been lying to me, and hiding things from me. 35 00:02:23,790 --> 00:02:25,723 He compelled Jeremy to forget God knows what. 36 00:02:25,725 --> 00:02:27,758 In all fairness, I mean, 37 00:02:27,760 --> 00:02:30,893 I think you killing him kind of trumps that. 38 00:02:30,895 --> 00:02:32,660 I mean, you should have called Stefan. 39 00:02:32,662 --> 00:02:35,162 I don't trust him right now, Damon. 40 00:02:35,164 --> 00:02:36,797 Hey. 41 00:02:36,799 --> 00:02:39,499 P.S.... I called Stefan. 42 00:02:39,501 --> 00:02:41,333 What happened? Why didn't you call me? 43 00:02:41,335 --> 00:02:44,569 I just... I need to go upstairs and shower. 44 00:02:44,571 --> 00:02:47,870 Clean all the blood off my hands. 45 00:02:51,775 --> 00:02:54,441 Welcome back. How you feeling? 46 00:02:54,443 --> 00:02:57,611 What happened? 47 00:02:57,613 --> 00:03:00,283 Long story. Buy the e-book. 48 00:03:03,721 --> 00:03:06,854 Elena? 49 00:03:06,856 --> 00:03:08,857 Hey. 50 00:03:08,859 --> 00:03:11,592 Listen, I know you're still upset about yesterday, 51 00:03:11,594 --> 00:03:15,295 and I get it. Believe me. But just... let me help you. 52 00:03:15,297 --> 00:03:17,532 I don't want your help right now, Stefan. 53 00:03:17,534 --> 00:03:20,003 But you'll accept Damon's? 54 00:03:20,005 --> 00:03:22,206 Don't make this about Damon! 55 00:03:22,208 --> 00:03:23,976 You've been working with Klaus doing 56 00:03:23,978 --> 00:03:26,979 God knows what, and don't insult me by trying to deny it. 57 00:03:26,981 --> 00:03:28,714 Listen, it's not what you think, ok? 58 00:03:28,716 --> 00:03:30,748 I don't know what to think. 59 00:03:30,750 --> 00:03:32,416 But I do know that I don't want to talk to you 60 00:03:32,418 --> 00:03:33,851 and I don't really want to be around you right now. 61 00:03:33,853 --> 00:03:36,522 - Look, please, just... - No. 62 00:03:38,290 --> 00:03:42,158 This is my brother's blood on my hands, Stefan. 63 00:03:42,160 --> 00:03:43,861 I stabbed him in the neck last night, 64 00:03:43,863 --> 00:03:46,700 so forgive me if I'm not in the mood to listen you 65 00:03:46,702 --> 00:03:49,000 try to talk your way out of this. 66 00:03:55,738 --> 00:03:58,171 You're still going? 67 00:03:58,173 --> 00:03:59,875 I drank enough last night. 68 00:03:59,877 --> 00:04:02,512 And then I slept, which is what you guys should have done. 69 00:04:02,514 --> 00:04:04,846 We're just paying our respects to Dean. 70 00:04:04,848 --> 00:04:07,783 That's great, Chris, but would you pay them at a bar instead? 71 00:04:07,785 --> 00:04:09,351 Don't be mad. 72 00:04:09,353 --> 00:04:12,424 We're celebrating our fallen hybrid friend. 73 00:04:24,850 --> 00:04:26,339 Well, don't let me interrupt. 74 00:04:26,341 --> 00:04:28,808 I didn't know you were here. 75 00:04:28,810 --> 00:04:30,576 Clearly. 76 00:04:31,940 --> 00:04:33,847 Mmm. 77 00:04:33,849 --> 00:04:35,849 Thought I'd just pop 'round 78 00:04:35,851 --> 00:04:38,617 to celebrate Dean's successful retrieval 79 00:04:38,619 --> 00:04:40,552 of the vampire hunter. 80 00:04:40,554 --> 00:04:41,953 Yet when I arrived, 81 00:04:41,955 --> 00:04:46,056 I learned that not only was Dean unsuccessful, 82 00:04:46,058 --> 00:04:47,924 but that Elena killed the hunter. 83 00:04:47,926 --> 00:04:50,094 Well, maybe if you had let Dean use force on Connor 84 00:04:50,096 --> 00:04:52,563 instead of sending him in on a suicide mission... 85 00:04:52,565 --> 00:04:54,934 Maybe you should mind your business, wolf girl. 86 00:04:54,936 --> 00:04:57,768 What do you care if Connor's dead, anyway? 87 00:04:57,770 --> 00:05:00,602 I have my reasons. 88 00:05:00,604 --> 00:05:02,337 They have ceased to matter. 89 00:05:02,339 --> 00:05:03,837 Cheers. 90 00:05:11,943 --> 00:05:14,508 Brought your stuff. Old laptop, your Jersey, 91 00:05:14,510 --> 00:05:16,111 the charm bracelet. 92 00:05:16,113 --> 00:05:17,813 Car... 93 00:05:17,815 --> 00:05:21,082 - This isn't a good time. - Just take it. 94 00:05:25,853 --> 00:05:28,657 Caroline. 95 00:05:31,927 --> 00:05:35,363 By the break-up drama unfolding before me, I assume you've met Haley. 96 00:05:37,833 --> 00:05:41,434 All right, come on, let's go. Let's leave them alone. 97 00:05:41,436 --> 00:05:44,039 - Your talents are needed elsewhere. - For what? 98 00:05:44,041 --> 00:05:46,708 I think you've got more important things to deal with, mate. 99 00:06:04,258 --> 00:06:07,760 - Do you think he bought it? - Hell, I bought it. 100 00:06:07,762 --> 00:06:10,563 Thanks for the head's up that he was here, Haley. 101 00:06:10,565 --> 00:06:14,068 You girls are good liars. 102 00:06:52,548 --> 00:06:54,684 Where'd Jeremy go? 103 00:06:54,686 --> 00:06:57,721 School. Bonnie has him volunteering for some occult exhibit. 104 00:06:57,723 --> 00:07:00,490 Or maybe he didn't want to linger in a house 105 00:07:00,492 --> 00:07:02,758 where his sister just jammed a knife in his neck. 106 00:07:02,760 --> 00:07:05,929 It's Klaus. 107 00:07:05,931 --> 00:07:07,997 Ooh, time to face the music, 108 00:07:07,999 --> 00:07:10,099 pay the piper, dance with the devil. 109 00:07:10,101 --> 00:07:12,201 You know, I'm glad you find this amusing. 110 00:07:12,203 --> 00:07:14,168 If he finds out I told you about the cure, he'll kill both of us. 111 00:07:14,170 --> 00:07:16,303 Quit avoiding him. You're being shady. 112 00:07:16,305 --> 00:07:18,204 Shady people get outed. 113 00:07:18,206 --> 00:07:20,740 I don't want to talk about it. 114 00:07:20,742 --> 00:07:22,575 Well, I can't imagine why, what with you ruining 115 00:07:22,577 --> 00:07:24,743 all my plans for a hybrid-filled future. 116 00:07:24,745 --> 00:07:27,112 Well, it wouldn't happened if you hadn't sworn me to secrecy. 117 00:07:27,114 --> 00:07:28,949 Life's full of ifs, Stefan. 118 00:07:28,951 --> 00:07:31,187 Let's extenuate the positives, shall we? 119 00:07:31,189 --> 00:07:33,320 The hunter was one of five. We'll find another. 120 00:07:33,322 --> 00:07:36,223 It may take centuries, but we've got nothing but time, right? 121 00:07:36,225 --> 00:07:39,796 You're using your calm voice today. Who's getting killed? 122 00:07:39,798 --> 00:07:42,097 Not you, if that's what you're worried about. 123 00:07:42,099 --> 00:07:44,365 But I am concerned about your beloved. 124 00:07:44,367 --> 00:07:46,569 Have the hallucinations started yet? 125 00:07:47,874 --> 00:07:50,308 What do you know about that? 126 00:07:50,310 --> 00:07:52,078 I'll tell you. Where you are? 127 00:07:52,080 --> 00:07:54,146 I'm at her house. How convenient. 128 00:07:54,148 --> 00:07:55,948 So am I. 129 00:07:58,783 --> 00:08:01,116 You know, this would all be a lot more civilized 130 00:08:01,118 --> 00:08:03,220 if I was just invited inside. 131 00:08:03,222 --> 00:08:05,489 Bad enough I'm out here talking to you. 132 00:08:05,491 --> 00:08:06,924 What do you know? 133 00:08:06,926 --> 00:08:10,926 I killed the Original five hunters, remember? 134 00:08:10,928 --> 00:08:12,761 When one kills a hunter, 135 00:08:12,763 --> 00:08:14,029 there's a bit of a consequence. 136 00:08:14,031 --> 00:08:15,765 What kind of consequence? 137 00:08:15,767 --> 00:08:18,468 Hunters were spelled by witches to kill vampires. 138 00:08:18,470 --> 00:08:20,671 If you prevent one from fulfilling his destiny, 139 00:08:20,673 --> 00:08:22,307 then he'll take you down with him. 140 00:08:22,309 --> 00:08:24,010 What do you mean? Connor's dead. 141 00:08:24,012 --> 00:08:25,912 I mean, Connor's death won't prevent him 142 00:08:25,914 --> 00:08:30,083 from making Elena his final vampire kill. 143 00:08:30,085 --> 00:08:31,718 She'll need to come with me now. 144 00:08:31,720 --> 00:08:33,120 I'll lock her up; 145 00:08:33,122 --> 00:08:35,055 keep her away from any sharp, wooden objects. 146 00:08:35,057 --> 00:08:36,289 She's not going anywhere with you. 147 00:08:36,291 --> 00:08:37,757 But if we leave her alone, 148 00:08:37,759 --> 00:08:39,592 she'll take her own life before the day is out. 149 00:08:39,594 --> 00:08:41,594 - She's stronger than that. - Is she? 150 00:08:41,596 --> 00:08:43,893 Believe me, it's for her own good. 151 00:08:57,622 --> 00:09:00,310 Would you like some? 152 00:09:00,312 --> 00:09:02,881 You seem to enjoy it when you drink from me. 153 00:09:02,883 --> 00:09:05,986 I wasn't myself. 154 00:09:05,988 --> 00:09:07,520 I was angry. 155 00:09:07,522 --> 00:09:08,955 Were you yourself when you snapped my neck 156 00:09:08,957 --> 00:09:11,459 - with your bare hands? - You staked me! 157 00:09:11,461 --> 00:09:14,298 'Cause you're a monster and you deserve to die. 158 00:09:14,300 --> 00:09:17,333 - Admit it. - No! 159 00:09:19,369 --> 00:09:21,406 Damon... 160 00:09:21,408 --> 00:09:25,476 Decomposition starts in the first 24 hours. 161 00:09:25,478 --> 00:09:28,044 I'm rotting in an unmarked grave because of you. 162 00:09:28,046 --> 00:09:30,582 - No! - What's wrong? 163 00:09:31,948 --> 00:09:33,452 Elena! 164 00:09:35,410 --> 00:09:38,024 Elena! 165 00:09:49,009 --> 00:09:53,145 Hey, do you see anything on my hand? 166 00:09:53,147 --> 00:09:56,247 What if I told you I saw the beginning of a mark like Connor's? 167 00:09:56,249 --> 00:09:58,048 Are you serious? 168 00:09:58,050 --> 00:10:01,086 It showed up after he died. 169 00:10:01,088 --> 00:10:02,924 He told me that I was a potential; 170 00:10:02,926 --> 00:10:04,595 that that's why I could see his mark. 171 00:10:04,597 --> 00:10:06,896 So what does that make you, like the next chosen one 172 00:10:06,898 --> 00:10:08,565 - or something? - Hey, guys. 173 00:10:08,567 --> 00:10:10,067 Hey, April. 174 00:10:10,069 --> 00:10:11,869 Way to let her do the heavy lifting. 175 00:10:11,871 --> 00:10:14,706 I found her wandering the hallways with this. 176 00:10:14,708 --> 00:10:16,545 Just teasing. I'm the guy who wrangles all the freaky stuff, 177 00:10:16,547 --> 00:10:18,580 Atticus Shane. Please, call me Shane, I beg you. 178 00:10:18,582 --> 00:10:20,748 Thank you guys for helping, I really appreciate it. 179 00:10:20,750 --> 00:10:24,290 Y'all get free admission to my free exhibit. 180 00:10:26,595 --> 00:10:28,460 Why does he look so familiar? 181 00:10:28,462 --> 00:10:31,096 No idea. 182 00:10:31,098 --> 00:10:34,037 Hey, um, have you guys seen Rebekah? 183 00:10:34,039 --> 00:10:36,606 She said she was going to help me look into what caused the explosion 184 00:10:36,608 --> 00:10:39,510 at my dad's farm, and then she just... 185 00:10:39,512 --> 00:10:41,481 Disappeared, yeah, I know. 186 00:10:48,590 --> 00:10:51,421 - You lost her?! - Well, "lost" 187 00:10:51,423 --> 00:10:53,923 is a very strong word. We just technically don't know where she is. 188 00:10:53,925 --> 00:10:55,359 I'm more worried about what Klaus said about this hunter's curse. 189 00:10:55,361 --> 00:10:57,963 How does Klaus even know about this? 190 00:10:57,965 --> 00:11:00,365 How does Klaus know anything? The guy's like a billion year's old. 191 00:11:00,367 --> 00:11:03,333 He said it was a witch's curse. 192 00:11:03,335 --> 00:11:06,270 You know if I could do anything to help, I would, but I... 193 00:11:06,272 --> 00:11:09,305 But nothing. Wave your magic wand, hocus pocus, 194 00:11:09,307 --> 00:11:12,140 be gone, hunter, ghostess, whatever. 195 00:11:12,142 --> 00:11:16,208 The spirits won't let me do the magic I need to break the curse. 196 00:11:17,280 --> 00:11:19,680 But I can ask Shane for help. 197 00:11:19,682 --> 00:11:21,216 He knows everything about everything. 198 00:11:21,218 --> 00:11:24,184 Great. You two do your thing. 199 00:11:24,186 --> 00:11:26,085 - Where you going? - To get her back. 200 00:11:29,088 --> 00:11:34,453 - Let go of me! - Certainly. 201 00:11:34,455 --> 00:11:36,487 I apologize for the lack of windows. 202 00:11:36,489 --> 00:11:38,455 It's to preserve the art. 203 00:11:38,457 --> 00:11:40,891 And, of course, to prevent you from taking off your daylight ring 204 00:11:40,893 --> 00:11:42,829 and burning yourself to death in the sun. 205 00:11:42,831 --> 00:11:45,166 I'm not going to kill myself. I would never do that. 206 00:11:45,168 --> 00:11:48,235 Oh, but you'll want to. 207 00:11:48,237 --> 00:11:51,507 I did. Problem is, I'm immortal. 208 00:11:51,509 --> 00:11:54,206 - You went through this? - Yes, I did. 209 00:11:54,208 --> 00:11:57,544 For 52 years, four months and nine days. 210 00:11:57,546 --> 00:12:00,679 I was tormented... 211 00:12:00,681 --> 00:12:02,347 In my dreams. 212 00:12:02,349 --> 00:12:05,519 My every waking moment. 213 00:12:05,521 --> 00:12:08,657 Relentless, never-ending torture. 214 00:12:08,659 --> 00:12:13,827 It was the only period of my life when I actually felt time. 215 00:12:13,829 --> 00:12:17,994 So you knew that this would happen if Connor died. 216 00:12:17,996 --> 00:12:19,695 That's why you got involved. 217 00:12:19,697 --> 00:12:21,228 Did Stefan know, too? 218 00:12:21,230 --> 00:12:26,066 All he knew was that the hunter had to be kept alive. 219 00:12:26,068 --> 00:12:28,669 You should have listened to him when he said he had it covered, love. 220 00:12:28,671 --> 00:12:31,373 What else does Stefan know? 221 00:12:31,375 --> 00:12:35,010 Well, that's one of life's little mysteries, isn't it? 222 00:12:35,012 --> 00:12:37,978 How did you make it stop? 223 00:12:41,783 --> 00:12:43,581 I didn't. 224 00:12:45,285 --> 00:12:47,220 Eventually it just stopped. 225 00:12:49,287 --> 00:12:52,784 The hallucinations tend to appear 226 00:12:52,786 --> 00:12:54,887 in strange forms. 227 00:12:57,058 --> 00:13:00,788 Don't say I didn't warn you. 228 00:13:04,727 --> 00:13:07,463 He's got Elena. I need Tyler to get the other hybrids away 229 00:13:07,465 --> 00:13:09,865 so I can get her out. 230 00:13:09,867 --> 00:13:12,167 I know I'm probably asking the impossible, but... 231 00:13:12,169 --> 00:13:14,668 Actually... 232 00:13:14,670 --> 00:13:17,671 You're not. 233 00:13:17,673 --> 00:13:20,209 Haley is the one that helped me break the sire bond. 234 00:13:20,211 --> 00:13:23,509 She showed me what to do. How to help. 235 00:13:23,511 --> 00:13:26,277 When she showed up here, I thought it was just coincidence. 236 00:13:26,279 --> 00:13:28,478 But it turns out she's been helping one of them. 237 00:13:28,480 --> 00:13:30,680 Her friend Chris. 238 00:13:30,682 --> 00:13:33,048 And she came to help us 239 00:13:33,050 --> 00:13:35,583 get the rest of them out from under Klaus. 240 00:13:37,519 --> 00:13:39,254 So... 241 00:13:39,256 --> 00:13:43,591 Are you telling me that Chris isn't sired anymore? 242 00:13:43,593 --> 00:13:46,362 That's exactly what he's telling you. 243 00:13:49,166 --> 00:13:51,434 Clothes, toothbrush. 244 00:13:51,436 --> 00:13:53,737 Klaus said you're going to be here 245 00:13:53,739 --> 00:13:55,473 until he figures out where to put you. 246 00:13:55,475 --> 00:13:57,508 Just please go away. 247 00:13:59,010 --> 00:14:00,910 I can't. 248 00:14:00,912 --> 00:14:03,113 I'm going to be with you forever. 249 00:14:03,115 --> 00:14:06,116 A constant reminder of what you've become. 250 00:14:06,118 --> 00:14:08,649 So tell me. 251 00:14:08,651 --> 00:14:10,952 How did it feel to drain the life out of me? 252 00:14:10,954 --> 00:14:13,456 It was horrible. 253 00:14:13,458 --> 00:14:15,790 It was the worst thing that I've ever done. 254 00:14:15,792 --> 00:14:18,493 - You're lying. - No, I'm not. 255 00:14:18,495 --> 00:14:20,362 Yes, you are. Tell the truth. 256 00:14:20,364 --> 00:14:22,664 - I am telling the truth. - You're lying. 257 00:14:22,666 --> 00:14:25,233 Fine! I liked it. I loved the taste of your blood. 258 00:14:25,235 --> 00:14:29,137 - Are you happy? - I'm not happy, Elena. 259 00:14:29,139 --> 00:14:32,003 I'm dead. 260 00:14:32,005 --> 00:14:33,971 Did you know I had a family? 261 00:14:33,973 --> 00:14:37,575 A brother? 262 00:14:37,577 --> 00:14:39,140 Parents. 263 00:14:39,142 --> 00:14:41,875 I'm sorry. 264 00:14:41,877 --> 00:14:44,546 I'm really sorry. 265 00:14:44,548 --> 00:14:47,647 Are you sorry about your parents? 266 00:14:47,649 --> 00:14:50,819 - It's your fault they died. - Don't. 267 00:14:50,821 --> 00:14:52,854 They ran off wickery bridge with you in the car, 268 00:14:52,856 --> 00:14:54,487 but they weren't supposed to be there, were they? 269 00:14:54,489 --> 00:14:56,720 They died because of you. 270 00:14:56,722 --> 00:14:58,555 You know I'm not going to stop 271 00:14:58,557 --> 00:15:02,960 until you've taken your last miserable breath. 272 00:15:02,962 --> 00:15:05,159 I'm not going to let you do this to me. 273 00:15:06,696 --> 00:15:08,764 Then get rid of me. 274 00:15:08,766 --> 00:15:10,798 Kill yourself. 275 00:15:10,800 --> 00:15:12,497 You never wanted to be a vampire in the first place. 276 00:15:12,499 --> 00:15:15,098 Now look at what you've become. 277 00:15:15,100 --> 00:15:16,934 You're a monster. 278 00:15:16,936 --> 00:15:18,736 And you deserve to die. 279 00:15:18,738 --> 00:15:20,770 You don't want to listen to me? 280 00:15:20,772 --> 00:15:24,342 Fine. 281 00:15:24,344 --> 00:15:27,512 Then how about you and I have a little chat. 282 00:15:27,514 --> 00:15:29,446 Katherine? 283 00:15:29,448 --> 00:15:32,284 Did you miss me? 284 00:15:38,736 --> 00:15:40,359 You're looking at what people believe to be 285 00:15:40,361 --> 00:15:41,928 the world's first tombstone. 286 00:15:41,930 --> 00:15:45,664 This item was donated to Whitmore college last month. 287 00:15:45,666 --> 00:15:47,531 Oh, I just remembered how I know him. 288 00:15:47,533 --> 00:15:48,999 Through my dad. 289 00:15:49,001 --> 00:15:50,767 That guy knew your dad? 290 00:15:50,769 --> 00:15:54,704 Yeah. He taught a theology seminar at Whitmore last year. 291 00:15:54,706 --> 00:15:56,505 ...belonged to a very powerful witch. 292 00:15:56,507 --> 00:15:59,705 A witch so powerful, in fact, that Silas... That was his name... 293 00:15:59,707 --> 00:16:03,709 Created a spell that would grant him... 294 00:16:03,711 --> 00:16:06,278 Immortality. 295 00:16:06,280 --> 00:16:09,747 Now legend says that Silas did the spell with the help of a lady witch 296 00:16:09,749 --> 00:16:13,315 who loved him, a woman named Qetsiyah. 297 00:16:13,317 --> 00:16:16,484 Sadly for Qetsiyah, Silas wanted 298 00:16:16,486 --> 00:16:19,254 to give immortality to another woman. 299 00:16:19,256 --> 00:16:22,724 So Qetsiyah killed her and buried Silas alive, 300 00:16:22,726 --> 00:16:25,394 leaving him powerless, 301 00:16:25,396 --> 00:16:28,930 immortal, and alone. 302 00:16:28,932 --> 00:16:30,498 This might actually be the origin story 303 00:16:30,500 --> 00:16:33,801 of hell hath no fury like a woman scorned. 304 00:16:33,803 --> 00:16:37,605 - You got this? - Yeah. I'll bring him to you. 305 00:16:37,607 --> 00:16:41,776 Now it's said that Silas wants to rise again. 306 00:16:41,778 --> 00:16:44,381 Regain his power. 307 00:16:44,383 --> 00:16:46,221 Wreak havoc on the world. 308 00:16:48,484 --> 00:16:50,417 Maybe we should be afraid. 309 00:16:53,323 --> 00:16:56,123 Or maybe it's all a bunch of crap and that's just an old rock. 310 00:16:57,928 --> 00:16:59,595 All right, listen, enjoy exploring the exhibit. 311 00:16:59,597 --> 00:17:01,731 I'll be around to answer any questions. 312 00:17:01,733 --> 00:17:03,166 Thank you for coming. 313 00:17:03,168 --> 00:17:04,970 Hey. You made it. 314 00:17:04,972 --> 00:17:06,340 Nice cautionary tale. 315 00:17:06,342 --> 00:17:07,940 Qetsiyah sounds like a bad ass. 316 00:17:07,942 --> 00:17:09,607 Nothing compared to Silas. 317 00:17:09,609 --> 00:17:10,875 Hmm. 318 00:17:10,877 --> 00:17:14,080 Ugh, don't you ever stop crying? 319 00:17:14,082 --> 00:17:17,015 Poor Elena, always the victim. 320 00:17:17,017 --> 00:17:19,887 Except now you're a killer. 321 00:17:19,889 --> 00:17:22,822 What does Stefan think of the new you? 322 00:17:22,824 --> 00:17:24,589 Shut up. 323 00:17:24,591 --> 00:17:28,395 The girl he fell in love with is gone, you know. 324 00:17:28,397 --> 00:17:31,063 You're like me now. Maybe worse. 325 00:17:31,065 --> 00:17:32,796 I made a mistake. I can do better. 326 00:17:32,798 --> 00:17:34,431 No. You can't. 327 00:17:34,433 --> 00:17:36,836 You're a vampire. You'll kill again. 328 00:17:36,838 --> 00:17:39,538 It'll change you, and it'll keep changing you 329 00:17:39,540 --> 00:17:40,973 until you're just like me. 330 00:17:40,975 --> 00:17:43,076 I am nothing like you. 331 00:17:43,078 --> 00:17:46,243 I was you before you even existed. 332 00:17:46,245 --> 00:17:49,146 And when Stefan knew the real me... 333 00:17:49,148 --> 00:17:50,850 He hated me. 334 00:17:52,854 --> 00:17:54,422 Now he's going to hate you, too. 335 00:17:54,424 --> 00:17:57,025 Well, at least you still have Damon. 336 00:17:57,027 --> 00:17:58,561 Shut up! 337 00:18:19,384 --> 00:18:21,253 Ahh. 338 00:18:22,622 --> 00:18:25,359 You're missing all the adventure, pal. 339 00:18:30,560 --> 00:18:32,528 Shane, this is my friend Damon. 340 00:18:32,530 --> 00:18:34,797 He's kind of an expert on this stuff, too. 341 00:18:34,799 --> 00:18:37,630 I audited your class. It's very enlightening. 342 00:18:37,632 --> 00:18:40,097 That's right, I remember you. 343 00:18:40,099 --> 00:18:42,167 What's your specialty? 344 00:18:42,169 --> 00:18:44,669 The origin of the species. 345 00:18:44,671 --> 00:18:47,738 Oh, I think Darwin would arm wrestle you for that distinction. 346 00:18:47,740 --> 00:18:49,540 Not that species. 347 00:18:49,542 --> 00:18:52,042 You're into the monster stuff. 348 00:18:52,044 --> 00:18:54,176 All right, awesome. 349 00:18:54,178 --> 00:18:55,910 I was kind of hoping that you might have 350 00:18:55,912 --> 00:18:58,879 stumbled upon this at some point... 351 00:18:58,881 --> 00:19:01,280 Maybe. 352 00:19:04,647 --> 00:19:06,915 This is the hunter's mark. Where did you get this? 353 00:19:06,917 --> 00:19:09,184 Came to me in a dream. 354 00:19:09,186 --> 00:19:10,984 You know anything about the hunter's curse? 355 00:19:10,986 --> 00:19:13,354 Why, you got a dead hunter in the trunk 356 00:19:13,356 --> 00:19:15,525 of your car or something? 357 00:19:15,527 --> 00:19:17,528 Metaphorically speaking. 358 00:19:21,398 --> 00:19:24,100 Legend says that if a hunter 359 00:19:24,102 --> 00:19:26,302 is killed by that which it hunts, 360 00:19:26,304 --> 00:19:28,302 then that person 361 00:19:28,304 --> 00:19:31,470 will be cursed to walk the earth and torment them till... 362 00:19:31,472 --> 00:19:32,906 Until... 363 00:19:32,908 --> 00:19:34,241 Until a new hunter's awakened 364 00:19:34,243 --> 00:19:37,276 and their legacy's passed on. 365 00:19:37,278 --> 00:19:38,877 They're called "potentials". 366 00:19:38,879 --> 00:19:40,345 Listen, I have a bunch of research on it, 367 00:19:40,347 --> 00:19:41,447 why don't I go grab it for you. 368 00:19:41,449 --> 00:19:43,949 That would be great. Hey, thanks. 369 00:19:48,189 --> 00:19:50,661 How are we supposed to find a potential hunter? 370 00:19:50,663 --> 00:19:53,331 Yeah, about that... 371 00:19:53,333 --> 00:19:56,802 Little Gilbert. 372 00:19:56,804 --> 00:19:59,706 Your services are needed. 373 00:20:00,510 --> 00:20:02,377 Thanks for meeting us. 374 00:20:02,379 --> 00:20:05,283 Yeah, well, make it fast. Klaus will be back soon. 375 00:20:05,285 --> 00:20:07,585 No, he won't. 376 00:20:10,622 --> 00:20:14,823 Place looks pretty good considering your hybrid got blown up in it. 377 00:20:14,825 --> 00:20:17,425 Caroline. 378 00:20:17,427 --> 00:20:20,263 To what do I owe the pleasure? 379 00:20:20,265 --> 00:20:22,330 I want you to give Elena back. 380 00:20:22,332 --> 00:20:23,797 Ahh. 381 00:20:23,799 --> 00:20:26,430 They sent you to sweet talk me. 382 00:20:26,432 --> 00:20:28,934 Well, good form, but I'm afraid I can't do it. 383 00:20:28,936 --> 00:20:29,903 Why not? 384 00:20:29,904 --> 00:20:32,235 She needs my help. 385 00:20:32,237 --> 00:20:34,502 Look, I'm not going to burden you with the gory details. 386 00:20:34,504 --> 00:20:36,405 I know you have enough on your plate already. 387 00:20:36,407 --> 00:20:38,807 That's none of your business, actually. 388 00:20:38,809 --> 00:20:43,642 Yes, well, just know that if Tyler was still sired to me, 389 00:20:43,644 --> 00:20:46,446 he never would have hurt you. 390 00:20:46,448 --> 00:20:49,613 I wouldn't have let him. 391 00:20:52,216 --> 00:20:55,428 Can I at least offer you a drink? 392 00:20:57,119 --> 00:20:59,618 Yeah. 393 00:20:59,620 --> 00:21:01,621 Thanks. 394 00:21:01,623 --> 00:21:04,123 All you need to do is give me access to Elena 395 00:21:04,125 --> 00:21:07,157 - and I'll take it from there. - Please, man. 396 00:21:07,159 --> 00:21:10,494 Help us, and then you can disappear. You'll be free. 397 00:21:10,496 --> 00:21:12,830 Yeah, until Klaus sends one of his other hybrids after me. 398 00:21:12,832 --> 00:21:14,699 Haley and I got your back. 399 00:21:14,701 --> 00:21:17,635 We'll make sure nothing happens. 400 00:21:20,272 --> 00:21:24,175 You were such a good girl when you were a human. 401 00:21:24,177 --> 00:21:27,077 Always willing to sacrifice yourself for your friends. 402 00:21:27,079 --> 00:21:30,750 Except, weren't they usually the ones that ended up getting hurt? 403 00:21:30,752 --> 00:21:32,486 I never wanted that. 404 00:21:32,488 --> 00:21:35,021 Bonnie lost her grams because of you. 405 00:21:35,023 --> 00:21:37,994 Her mom almost turned into a vampire because of you. 406 00:21:37,996 --> 00:21:40,695 You know, she probably secretly hates you. 407 00:21:40,697 --> 00:21:43,031 Did you ever think of that? 408 00:21:43,033 --> 00:21:44,634 I bet she'd be relieved if you were gone. 409 00:21:44,636 --> 00:21:46,170 I'm not going to kill myself. 410 00:21:46,172 --> 00:21:48,971 Why not? Your very existence 411 00:21:48,973 --> 00:21:50,872 brings people nothing but pain. 412 00:21:50,874 --> 00:21:52,941 I mean, maybe it was worth it when you were worth it. 413 00:21:52,943 --> 00:21:54,343 But you're nothing now. 414 00:21:54,345 --> 00:21:57,944 You're a monster, Elena. You deserve to die. 415 00:22:01,480 --> 00:22:03,216 Klaus said you two have to go to Tyler. 416 00:22:03,218 --> 00:22:05,452 Why? Something about his girl Caroline. 417 00:22:05,454 --> 00:22:08,417 I'll take over here. 418 00:22:24,600 --> 00:22:26,202 Elena. 419 00:22:26,204 --> 00:22:27,571 No! 420 00:22:27,573 --> 00:22:28,806 Hey. 421 00:22:28,808 --> 00:22:31,773 No, no, no. 422 00:22:31,775 --> 00:22:32,941 Hey, it's me. 423 00:22:32,943 --> 00:22:34,879 No, stay... Stay away from me. 424 00:22:34,881 --> 00:22:37,315 Let me help you. 425 00:22:37,317 --> 00:22:39,518 No, Elena, stop! 426 00:22:51,626 --> 00:22:53,393 How did I not know any of this stuff about Jeremy? 427 00:22:53,395 --> 00:22:54,861 The witch who loses her powers 428 00:22:54,863 --> 00:22:56,931 get left out of the important conversations. 429 00:22:56,933 --> 00:22:58,766 Is everything ok?! Is it Elena? 430 00:22:58,768 --> 00:23:00,767 We figured out how to help her. 431 00:23:00,769 --> 00:23:03,003 You need to kill a vampire. 432 00:23:03,005 --> 00:23:05,240 Oh, great. Give me a stake. I'll kill Damon right now. 433 00:23:05,242 --> 00:23:07,608 Easy, van Helsing. We'll get you one. 434 00:23:07,610 --> 00:23:09,243 - Don't worry. - Before you do this, 435 00:23:09,245 --> 00:23:11,412 you need to know what you're getting yourself into. 436 00:23:11,414 --> 00:23:13,111 You can rest easy, brother. 437 00:23:13,113 --> 00:23:15,546 We figured out how to solve our little Elena problem. 438 00:23:15,548 --> 00:23:17,548 Yeah, well, 439 00:23:17,550 --> 00:23:19,917 now we have a bigger one. I lost her. 440 00:23:19,919 --> 00:23:23,887 - What? Again? - She's in bad shape. 441 00:23:23,889 --> 00:23:26,824 I tried to help her, but she attacked me. 442 00:23:26,826 --> 00:23:30,594 Listen, you go find her, all right? Talk her down. She'll listen to you. 443 00:23:32,065 --> 00:23:36,065 Just tell me what I need to do to end this. 444 00:23:44,508 --> 00:23:47,110 So here's the thing. 445 00:23:47,112 --> 00:23:49,312 I didn't just come here 446 00:23:49,314 --> 00:23:51,779 to try to get you to release Elena. 447 00:23:51,781 --> 00:23:53,081 You don't say. 448 00:23:53,083 --> 00:23:55,418 I came here to distract you 449 00:23:55,420 --> 00:23:58,156 so that Stefan could go to your house and break her out, 450 00:23:58,158 --> 00:24:00,992 which he did. And don't get mad, 451 00:24:00,994 --> 00:24:03,760 but then he lost her. 452 00:24:03,762 --> 00:24:05,764 - Klaus! - Caroline. 453 00:24:05,766 --> 00:24:08,902 You're beautiful, but if you don't stop talking, I will kill you. 454 00:24:08,904 --> 00:24:11,472 They figured out how to stop the hallucinations. 455 00:24:15,478 --> 00:24:17,181 Ok. 456 00:24:17,183 --> 00:24:20,115 You have 10 seconds to tell me. 457 00:24:20,117 --> 00:24:22,418 I was ready to die! 458 00:24:22,420 --> 00:24:23,788 You're a monster. 459 00:24:23,790 --> 00:24:25,289 You'll kill again. 460 00:24:25,291 --> 00:24:27,823 I don't want to be a vampire! 461 00:24:27,825 --> 00:24:29,625 Are you ready to die yet? 462 00:24:29,627 --> 00:24:31,326 You know it's your only way out of this. 463 00:24:31,328 --> 00:24:32,361 You can't take back what you did. 464 00:24:32,363 --> 00:24:34,761 It can never be undone. 465 00:24:34,763 --> 00:24:37,697 You're a monster and you deserve to die. 466 00:25:08,054 --> 00:25:11,222 It's ok, sweetie. 467 00:25:12,191 --> 00:25:14,696 Mom? 468 00:25:17,332 --> 00:25:20,666 I know what you're going through. 469 00:25:22,268 --> 00:25:25,004 And it's ok. 470 00:25:25,006 --> 00:25:27,040 This bridge is... 471 00:25:27,042 --> 00:25:31,146 Where your life should have ended. 472 00:25:31,148 --> 00:25:33,049 Not just once, but twice. 473 00:25:33,051 --> 00:25:35,518 You were ready to die, remember? 474 00:25:37,955 --> 00:25:42,694 - I don't know what to do. - Yes, you do, honey. 475 00:25:42,696 --> 00:25:45,229 You know exactly what to do. 476 00:25:56,767 --> 00:25:59,203 That's right. 477 00:26:00,473 --> 00:26:04,242 The sun will come up and this will all be over. 478 00:26:06,077 --> 00:26:11,148 It's the right thing to do, Elena. You know it is. 479 00:26:11,150 --> 00:26:12,949 Admit it. 480 00:26:15,152 --> 00:26:18,388 Because I'm a monster. 481 00:26:20,057 --> 00:26:24,726 And I deserve to die. 482 00:26:50,503 --> 00:26:53,506 I can't do this. 483 00:26:53,508 --> 00:26:56,142 I can't leave Jeremy. 484 00:26:56,144 --> 00:26:59,276 Jeremy is better off without you. Don't you see that? 485 00:26:59,278 --> 00:27:02,315 - But mom, he won't have anyone! - He'll have you. 486 00:27:02,317 --> 00:27:04,052 You'll be a ghost who helps him, 487 00:27:04,054 --> 00:27:06,653 not a monster who hurts him. 488 00:27:10,090 --> 00:27:12,391 You're... you're right. 489 00:27:12,393 --> 00:27:16,861 I... I... 490 00:27:16,863 --> 00:27:19,363 I'm sorry. 491 00:27:21,232 --> 00:27:24,566 Mommy, I didn't mean to disappoint you. 492 00:27:24,568 --> 00:27:26,269 Ohh. 493 00:27:26,271 --> 00:27:27,871 You didn't. 494 00:27:27,873 --> 00:27:31,540 You were everything I ever wanted you to be. 495 00:27:31,542 --> 00:27:34,176 But you died. 496 00:27:35,678 --> 00:27:38,884 And you were supposed to stay dead. 497 00:27:38,886 --> 00:27:42,455 Elena. 498 00:27:42,457 --> 00:27:45,227 Damon? 499 00:27:49,834 --> 00:27:53,335 How... how did you find me? 500 00:27:53,337 --> 00:27:55,606 Didn't take a genius to figure it out. 501 00:27:55,608 --> 00:27:57,973 The third time's a charm? 502 00:28:01,614 --> 00:28:04,151 You were right, Damon. 503 00:28:04,153 --> 00:28:08,090 Vampires kill people. 504 00:28:08,092 --> 00:28:11,624 And Stefan was right, too. 505 00:28:11,626 --> 00:28:16,160 I can't live with myself. 506 00:28:16,162 --> 00:28:18,829 Look at you. 507 00:28:18,831 --> 00:28:21,297 Being all glass is half empty. 508 00:28:21,299 --> 00:28:23,898 Let's just go talk about this before you do something stupid. 509 00:28:23,900 --> 00:28:24,931 Ok? 510 00:28:24,933 --> 00:28:27,633 The sun will be up soon. 511 00:28:28,968 --> 00:28:31,167 It's almost over. 512 00:28:41,943 --> 00:28:45,647 Where's your ring? 513 00:28:45,649 --> 00:28:47,048 Where's your ring, Elena? 514 00:28:47,050 --> 00:28:49,081 You're doing a good thing, Chris. 515 00:28:49,083 --> 00:28:51,318 Yeah, well, let's see how fast a good thing could get me out of town. 516 00:28:51,320 --> 00:28:53,520 Call me when you're safe, ok? 517 00:28:53,522 --> 00:28:55,789 Yeah. 518 00:29:04,167 --> 00:29:06,734 Going somewhere? 519 00:29:06,736 --> 00:29:10,270 When I said don't let her out of your sight, 520 00:29:10,272 --> 00:29:12,341 - what did you think I meant? - It's not his fault! 521 00:29:12,343 --> 00:29:14,277 It's mine. I was distracting him. 522 00:29:14,279 --> 00:29:15,646 It's my fault she got away! 523 00:29:15,648 --> 00:29:17,282 And maybe you should be the one to die for it. 524 00:29:17,284 --> 00:29:21,522 - No one has to die! - Did I not say mind your business?! 525 00:29:21,524 --> 00:29:23,324 Tyler's covering for me. 526 00:29:23,326 --> 00:29:25,194 - I'm the one that let her go. - Haley... 527 00:29:25,196 --> 00:29:29,668 No. You want someone dead, go ahead. Kill me. 528 00:29:29,670 --> 00:29:32,338 I'd rather die anyway then end up as one 529 00:29:32,340 --> 00:29:34,006 of your sired little bitches. 530 00:29:34,008 --> 00:29:37,308 Don't tempt me, little wolf. 531 00:29:42,013 --> 00:29:46,248 Your existence is to serve me. 532 00:29:46,250 --> 00:29:48,648 To please me. 533 00:29:48,650 --> 00:29:51,218 Do you understand? 534 00:29:51,220 --> 00:29:53,922 I'm sorry. I won't fail you again. 535 00:29:53,924 --> 00:29:56,022 No. You won't. 536 00:29:57,858 --> 00:29:59,861 Get out of here. 537 00:30:05,337 --> 00:30:07,006 No! 538 00:30:11,374 --> 00:30:12,506 Jeremy?! 539 00:30:12,508 --> 00:30:14,007 We need to get you inside. 540 00:30:14,009 --> 00:30:16,445 It's almost time. 541 00:30:16,447 --> 00:30:18,981 What you're going through is a curse. 542 00:30:18,983 --> 00:30:21,583 We know how to break it, we just have to get you inside! 543 00:30:21,585 --> 00:30:23,588 Don't let him stop you. 544 00:30:23,590 --> 00:30:27,091 I know you want to. But you can't. 545 00:30:27,093 --> 00:30:28,758 Don't. 546 00:30:28,760 --> 00:30:31,394 Damn it, Elena! 547 00:30:32,765 --> 00:30:35,365 What the hell, man?! 548 00:30:35,367 --> 00:30:37,366 I'm sorry. 549 00:30:53,222 --> 00:30:54,456 He's gone. 550 00:30:54,458 --> 00:30:56,960 It's ok. 551 00:31:04,969 --> 00:31:06,937 Damon? 552 00:31:27,222 --> 00:31:30,690 Fished it out of the river for you. 553 00:31:30,692 --> 00:31:31,994 Little tip... 554 00:31:31,996 --> 00:31:34,163 Vampires hate to swim. 555 00:31:35,699 --> 00:31:37,232 How you feeling? 556 00:31:37,234 --> 00:31:40,637 My head's clear. 557 00:31:40,639 --> 00:31:43,709 I can remember everything, but not like I lived it. 558 00:31:43,711 --> 00:31:46,979 Like it was a really bad dream. 559 00:31:48,851 --> 00:31:51,387 You saved me. 560 00:31:53,356 --> 00:31:55,457 Thank you. 561 00:31:55,459 --> 00:32:00,032 Well, you know what they say about teenage suicide. 562 00:32:00,034 --> 00:32:02,834 Don't do it. 563 00:32:02,836 --> 00:32:06,174 - I just can't believe that I almost... - You weren't yourself. 564 00:32:06,176 --> 00:32:08,110 Yeah, but if it wasn't for you... 565 00:32:21,652 --> 00:32:25,557 I'm about to take a very... 566 00:32:25,559 --> 00:32:29,090 High and annoying road 567 00:32:29,092 --> 00:32:33,395 and tell you something. 568 00:32:33,397 --> 00:32:36,729 Because I know that you think Stefan's been lying to you. 569 00:32:36,731 --> 00:32:40,000 Which, yeah. He has. 570 00:32:40,002 --> 00:32:44,171 But this... rough patch that you two have been going through, 571 00:32:44,173 --> 00:32:48,077 it's not what you think. 572 00:32:48,079 --> 00:32:51,481 Everything that he's been doing, he's been doing for you. 573 00:32:51,483 --> 00:32:53,683 To help you. 574 00:32:53,685 --> 00:32:55,254 And after he kills me for telling you this, 575 00:32:55,256 --> 00:32:58,127 I want you to throw my ashes off of wickery bridge, ok? 576 00:33:01,297 --> 00:33:05,000 There may be a way out of this for you, Elena. 577 00:33:07,071 --> 00:33:09,571 There may be a cure. 578 00:33:20,146 --> 00:33:22,246 Tyler. 579 00:33:26,622 --> 00:33:28,822 It's just us. 580 00:33:28,824 --> 00:33:32,424 Paying our respects to Chris. 581 00:33:37,596 --> 00:33:39,996 Tyler... we didn't have a choice. 582 00:33:39,998 --> 00:33:43,099 I told him we had his back. 583 00:33:43,101 --> 00:33:46,499 I told him if he helped us, he'd be free. 584 00:33:46,501 --> 00:33:48,267 We needed to help our friend. 585 00:33:48,269 --> 00:33:50,505 Yeah, we helped our friend by handing over another friend. 586 00:33:50,507 --> 00:33:52,506 - Chris wasn't... - Chris was a friend, 587 00:33:52,508 --> 00:33:56,078 Caroline. He's like me. He's part of my pack. 588 00:33:56,080 --> 00:34:02,517 All he wanted to do was be unsired by that disgusting piece of... 589 00:34:07,491 --> 00:34:12,559 How did you even get Klaus to agree to give up one of his hybrids? 590 00:34:15,362 --> 00:34:19,063 I agreed to go on a date with him. 591 00:34:25,505 --> 00:34:29,806 I just thought that it might help keep up the ruse between you and Haley. 592 00:34:33,778 --> 00:34:36,481 What the hell is going on? 593 00:34:36,483 --> 00:34:40,485 Nothing. Nothing at all. 594 00:34:40,487 --> 00:34:44,752 Just celebrating the life of a fallen hybrid friend. 595 00:34:47,321 --> 00:34:50,491 Bourbon. 596 00:34:53,730 --> 00:34:56,699 Make that two. 597 00:34:58,566 --> 00:35:01,503 Still saving a spot for Mr. Saltzman, huh? 598 00:35:01,505 --> 00:35:05,541 I'd say I'm in the market for a new drinking buddy. 599 00:35:05,543 --> 00:35:07,109 You're not qualified. 600 00:35:07,111 --> 00:35:08,576 I know that you don't like me. 601 00:35:08,578 --> 00:35:10,012 Heh. 602 00:35:10,014 --> 00:35:11,979 But I dug up some stuff about the explosion 603 00:35:11,981 --> 00:35:16,114 at the Young farm that I kind of need to tell someone about. 604 00:35:18,318 --> 00:35:21,321 So April mentioned that her dad knew that professor Shane guy. 605 00:35:21,323 --> 00:35:25,925 Which wouldn't be creepy, except he had all that info about the hunter's curse. 606 00:35:25,927 --> 00:35:28,764 And we live in a town where, you know, anybody 607 00:35:28,766 --> 00:35:32,330 who knows stuff is creepy until proven otherwise. 608 00:35:32,332 --> 00:35:35,935 You're on the verge of impressing me. Drive it home. 609 00:35:35,937 --> 00:35:38,403 I got the sheriff to dig up the pastor's phone records. 610 00:35:38,405 --> 00:35:41,605 Turns out, he made like a call a day 611 00:35:41,607 --> 00:35:43,672 to the same number the last month he was alive. 612 00:35:43,674 --> 00:35:46,475 And on the day the council got blown up at the farm, 613 00:35:46,477 --> 00:35:49,778 he called it ten times. 614 00:35:49,780 --> 00:35:52,914 The office of professor Atticus Shane. 615 00:35:52,916 --> 00:35:55,651 Did your, uh, did your friend Damon, 616 00:35:55,653 --> 00:35:58,421 did he get everything he was looking for in my files? 617 00:35:58,423 --> 00:36:00,389 Yeah. Thanks. 618 00:36:00,391 --> 00:36:02,426 I, um... 619 00:36:02,428 --> 00:36:06,592 I have to ask, how do you know all this stuff? 620 00:36:06,594 --> 00:36:09,328 Bonnie... 621 00:36:11,234 --> 00:36:14,066 I have been around the world ten times over. 622 00:36:14,068 --> 00:36:16,467 I've studied every supernatural creature known to man. 623 00:36:16,469 --> 00:36:18,537 And for the record, 624 00:36:18,539 --> 00:36:21,272 witches are hands down the most powerful, 625 00:36:21,274 --> 00:36:23,073 so I'm in your corner all the way, 626 00:36:23,075 --> 00:36:25,275 I'm your biggest ally. 627 00:36:25,277 --> 00:36:29,248 But let me just say one thing. 628 00:36:29,250 --> 00:36:33,316 When your new hunter, and I know you have one... 629 00:36:35,353 --> 00:36:37,455 When he completes his mark, 630 00:36:37,457 --> 00:36:41,523 you're going to want to come to me. 631 00:36:41,525 --> 00:36:43,259 'Cause I'm going to be the only one who can help. 632 00:36:43,261 --> 00:36:47,264 Trust me on that, ok? 633 00:36:47,266 --> 00:36:49,631 The only one. 634 00:36:55,540 --> 00:36:58,272 I'm sorry that I stabbed you. 635 00:36:58,274 --> 00:37:04,816 - No, it's all right. - I probably deserved it. 636 00:37:04,818 --> 00:37:06,350 So, um... 637 00:37:06,352 --> 00:37:10,454 Damon told me that he clued you in. 638 00:37:10,456 --> 00:37:12,189 You didn't kill him, did you? 639 00:37:12,191 --> 00:37:16,191 Nah, screw the lies and the secrets. 640 00:37:16,193 --> 00:37:17,962 We all want the same thing. 641 00:37:17,964 --> 00:37:21,568 We just have to work together for it. 642 00:37:26,373 --> 00:37:29,309 Stefan... 643 00:37:30,579 --> 00:37:33,049 Why did you send Damon 644 00:37:33,051 --> 00:37:35,487 to come look for me instead of you? 645 00:37:37,157 --> 00:37:40,957 I sent him because lately... 646 00:37:40,959 --> 00:37:44,228 It seems like he's able to get through to you 647 00:37:44,230 --> 00:37:47,397 in ways that I can't. 648 00:37:47,399 --> 00:37:48,764 You listen to him. 649 00:37:48,766 --> 00:37:51,468 You trust him. 650 00:37:51,470 --> 00:37:53,170 Even when you can't trust me. 651 00:37:53,172 --> 00:37:55,303 - I didn't mean to not... - Come on, Elena. 652 00:37:55,305 --> 00:37:59,507 I mean, after everything that we've been through... 653 00:38:02,911 --> 00:38:04,944 You can admit it. 654 00:38:15,021 --> 00:38:18,423 You have been so strong for me. 655 00:38:18,425 --> 00:38:20,990 Helping me. 656 00:38:20,992 --> 00:38:23,024 Fighting for that girl that chose you. 657 00:38:23,026 --> 00:38:25,993 The girl that I was when I died on the bridge. 658 00:38:25,995 --> 00:38:29,062 And I love you so much for wanting to find this cure, 659 00:38:29,064 --> 00:38:33,365 because I'd like nothing more than to get her back. 660 00:38:33,367 --> 00:38:37,599 Because the... The girl that she's become... 661 00:38:39,570 --> 00:38:42,139 That... 662 00:38:42,141 --> 00:38:45,643 That I've become, 663 00:38:45,645 --> 00:38:48,281 is different. 664 00:38:48,283 --> 00:38:51,420 Somehow. 665 00:38:51,422 --> 00:38:53,821 Darker. I... 666 00:38:53,823 --> 00:38:58,830 - Who I am, what I want... - What you want? 667 00:38:58,832 --> 00:39:02,301 Or... who you want? 668 00:39:07,843 --> 00:39:10,643 Something's changed... 669 00:39:10,645 --> 00:39:14,919 Between Damon and me. 670 00:39:14,921 --> 00:39:17,854 Much more than it ever used to be. 671 00:39:17,856 --> 00:39:20,659 It's like... 672 00:39:20,661 --> 00:39:23,264 It's like everything that I felt for him 673 00:39:23,266 --> 00:39:25,765 before I was a vampire... 674 00:39:25,767 --> 00:39:26,998 It's been magnified. 675 00:39:27,000 --> 00:39:31,474 Your feelings for him have been magnified. 676 00:39:38,515 --> 00:39:41,015 I'm sorry. 677 00:39:42,618 --> 00:39:46,719 I don't want to lie to you. 678 00:39:50,157 --> 00:39:52,924 You know, before, when I was the, uh... 679 00:39:52,926 --> 00:39:57,590 The ripper... 680 00:39:57,592 --> 00:40:01,361 I understood why you cared for him. 681 00:40:02,697 --> 00:40:06,237 I mean, I practically drove you to it. 682 00:40:06,239 --> 00:40:09,174 But now... 683 00:40:13,747 --> 00:40:16,985 I can't do this, Elena. 684 00:40:20,056 --> 00:40:23,560 Not anymore. 685 00:40:28,366 --> 00:40:31,239 I know. 686 00:40:50,978 --> 00:40:55,972 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/