1
00:00:01,060 --> 00:00:02,643
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,644 --> 00:00:04,012
- I'm Elena.
- I'm Stefan.
3
00:00:04,013 --> 00:00:06,282
Love brought
me to Mystic Falls,
4
00:00:06,283 --> 00:00:09,152
- love drove me away.
- I love you, Damon.
5
00:00:09,153 --> 00:00:12,422
- Silas.
- Hello, my shadow self.
6
00:00:12,423 --> 00:00:14,407
And even though
we've lost almost everything...
7
00:00:14,408 --> 00:00:16,409
Bonnie's dead, Elena.
8
00:00:16,410 --> 00:00:18,495
I have no idea
who you people are.
9
00:00:18,496 --> 00:00:20,547
There are people at this school
watching you and your friends.
10
00:00:20,548 --> 00:00:22,448
Drop out and move back
to Mystic Falls.
11
00:00:22,449 --> 00:00:23,867
Our hope is not lost.
12
00:00:23,868 --> 00:00:26,836
Silas' whole bad guy
plan was to kill himself
13
00:00:26,837 --> 00:00:28,054
and reunite with his
dead girlfriend Amara.
14
00:00:28,055 --> 00:00:31,474
I want to use his death
to bring Bonnie back to life.
15
00:00:31,475 --> 00:00:34,727
Silas was my true love.
I never said I was his.
16
00:00:34,728 --> 00:00:36,346
He wanted to be
with Amara.
17
00:00:36,347 --> 00:00:39,799
Silas needs
every last drop of your blood
18
00:00:39,800 --> 00:00:42,152
to cure himself,
Katherine.
19
00:00:42,153 --> 00:00:43,736
Aah! Aah!
20
00:00:43,737 --> 00:00:46,940
No, Damon.
I don't want to die.
21
00:00:46,941 --> 00:00:50,527
Am I in hell?
22
00:00:54,314 --> 00:00:57,150
Sure a little thing like
you can eat all that?
23
00:00:57,151 --> 00:00:58,785
I'm celebrating.
24
00:00:58,786 --> 00:01:00,319
I thought I was
gonna die.
25
00:01:00,320 --> 00:01:01,621
I didn't.
26
00:01:01,622 --> 00:01:04,424
So now I'm free
to be
27
00:01:04,425 --> 00:01:08,011
whatever
I want to be. Heh.
28
00:01:08,012 --> 00:01:10,630
It's a good day.
29
00:01:10,631 --> 00:01:12,331
Love the hair,
by the way.
30
00:01:12,332 --> 00:01:13,682
Bold choice.
31
00:01:33,400 --> 00:01:38,519
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
32
00:01:41,911 --> 00:01:44,914
this is nice.
33
00:01:44,915 --> 00:01:47,700
It is nice.
34
00:01:47,701 --> 00:01:50,036
Quiet, still, peaceful.
35
00:01:50,037 --> 00:01:53,089
I like our life
when it's like this.
36
00:01:53,090 --> 00:01:55,642
But it is our life,
37
00:01:55,643 --> 00:01:57,143
which probably means
that somebody's
38
00:01:57,144 --> 00:01:58,728
gonna walk through
that door and shatter it.
39
00:01:58,729 --> 00:02:00,847
Oh, don't say that.
40
00:02:00,848 --> 00:02:03,233
In 10, 9...
41
00:02:03,234 --> 00:02:05,218
Just let me enjoy
the moment.
42
00:02:05,219 --> 00:02:07,153
6, 5...
43
00:02:07,154 --> 00:02:10,440
Damon, today is the day
that we're gonna bring Bonnie back.
44
00:02:10,441 --> 00:02:11,741
It's a good day.
45
00:02:11,742 --> 00:02:13,443
3... 2...
46
00:02:13,444 --> 00:02:17,113
Damon, it's a good day.
47
00:02:17,114 --> 00:02:19,582
♪ greetings
48
00:02:19,583 --> 00:02:20,783
one.
49
00:02:20,784 --> 00:02:22,400
Good morning, frenemies.
50
00:02:25,404 --> 00:02:28,675
Ah. You know, I'm
only a few hours
51
00:02:28,676 --> 00:02:30,927
into my old life
as a witch,
52
00:02:30,928 --> 00:02:34,747
but somehow,
the sun feels warmer.
53
00:02:34,748 --> 00:02:36,416
Probably because
I'm not cursed
54
00:02:36,417 --> 00:02:38,551
with having to
outlive it any more.
55
00:02:38,552 --> 00:02:41,020
What's with the home
invasion, Silas?
56
00:02:41,021 --> 00:02:44,057
Well, Damon,
after 2,000 years
57
00:02:44,058 --> 00:02:47,777
of a miserable existence,
58
00:02:47,778 --> 00:02:49,379
I finally get to die.
59
00:02:58,621 --> 00:03:01,074
Morning, sleepyhead.
60
00:03:01,075 --> 00:03:02,158
Sleep well?
61
00:03:02,159 --> 00:03:06,779
Oh. Tessa. Hi.
62
00:03:06,780 --> 00:03:08,748
You're confused.
63
00:03:08,749 --> 00:03:11,784
Is that the amnesia
or the Tequila?
64
00:03:11,785 --> 00:03:13,919
Um, I think both.
65
00:03:13,921 --> 00:03:17,257
I'm still trying to piece
together last night.
66
00:03:17,258 --> 00:03:20,626
We bonded
over our misery.
67
00:03:20,627 --> 00:03:22,645
There were
body shots.
68
00:03:22,646 --> 00:03:24,180
The misery lifted.
69
00:03:24,181 --> 00:03:26,899
Here. Berries.
70
00:03:26,900 --> 00:03:28,134
Thank you.
What's got you
71
00:03:28,135 --> 00:03:29,769
in such a good mood?
72
00:03:29,770 --> 00:03:32,655
I happened to see a text
message pop up on your phone
73
00:03:32,656 --> 00:03:34,907
after you crashed
last night.
74
00:03:34,908 --> 00:03:36,776
Warning
from your friends.
75
00:03:36,777 --> 00:03:41,981
Silas took the cure.
He's a witch.
76
00:03:41,982 --> 00:03:46,452
He's mortal,
and now I can kill him.
77
00:03:46,453 --> 00:03:47,820
Get up, gorgeous.
78
00:03:47,821 --> 00:03:49,839
Your doppelganger
dies today.
79
00:03:49,840 --> 00:03:52,091
We all know that Tessa
as a real vengeful bitch.
80
00:03:52,092 --> 00:03:54,660
Your doppelganger Amara
died at her hands,
81
00:03:54,661 --> 00:03:57,830
but today
after 2,000 years,
82
00:03:57,831 --> 00:03:59,665
Amara and I will finally reunite.
83
00:03:59,666 --> 00:04:01,267
All right. Skip
the mushy parts.
84
00:04:01,268 --> 00:04:04,170
Look. My girl here is just
trying to have a good day,
85
00:04:04,171 --> 00:04:05,305
and there are
promises she's
86
00:04:05,306 --> 00:04:06,689
expecting you
to keep.
87
00:04:06,690 --> 00:04:08,641
Oh. You don't think
that I keep my promises?
88
00:04:08,642 --> 00:04:10,310
You said that now you're
a witch again
89
00:04:10,311 --> 00:04:11,894
you would bring Bonnie
back from the other side.
90
00:04:11,895 --> 00:04:13,278
I did, and I can.
91
00:04:13,280 --> 00:04:15,198
And you promised Damon
that you would do that
92
00:04:15,199 --> 00:04:16,316
if he helped you.
93
00:04:16,317 --> 00:04:17,516
Yeah.
94
00:04:17,517 --> 00:04:19,685
But you're kind of evil.
No offense.
95
00:04:19,686 --> 00:04:20,953
None taken.
96
00:04:20,954 --> 00:04:22,322
So I'm just trying
to figure out
97
00:04:22,323 --> 00:04:24,657
how I can trust that one
of your last acts
98
00:04:24,658 --> 00:04:27,293
in this world will be to
bring my best friend back.
99
00:04:27,294 --> 00:04:29,295
Did you want me
to pinky swear?
100
00:04:29,296 --> 00:04:31,214
She's trying to have
a good day.
101
00:04:31,215 --> 00:04:32,665
Just tell her how
it's gonna go down.
102
00:04:32,666 --> 00:04:34,300
I just want to destroy
the other side
103
00:04:34,301 --> 00:04:36,219
so I don't get stuck
in that pit of a purgatory
104
00:04:36,220 --> 00:04:37,887
when I finally do
kill myself.
105
00:04:37,888 --> 00:04:40,256
Before I do that,
I'll bring Bonnie back,
106
00:04:40,257 --> 00:04:42,392
and being the amazing
and incredible
107
00:04:42,393 --> 00:04:44,060
and all-powerful witch
that I am,
108
00:04:44,061 --> 00:04:45,811
I can totally do
both things.
109
00:04:45,813 --> 00:04:49,732
I just have to find
the anchor first and destroy it.
110
00:04:49,733 --> 00:04:51,167
The anchor?
111
00:04:51,168 --> 00:04:53,636
Silas is looking
for the anchor.
112
00:04:53,637 --> 00:04:55,388
It's the object
I used to bind the spell
113
00:04:55,389 --> 00:04:57,240
when I created
the other side.
114
00:04:57,241 --> 00:04:59,742
Destroy it,
the spell's broken.
115
00:04:59,743 --> 00:05:01,694
No more
supernatural limbo,
116
00:05:01,695 --> 00:05:04,364
and Silas can die
and find peace.
117
00:05:04,365 --> 00:05:08,251
I'd rather his lying,
cheating ass not have that.
118
00:05:08,252 --> 00:05:10,903
Great, fine.
I approve.
119
00:05:10,904 --> 00:05:12,238
Where is it?
120
00:05:12,239 --> 00:05:14,240
New Jersey?
121
00:05:14,241 --> 00:05:15,675
The supernatural
other world is bound
122
00:05:15,676 --> 00:05:17,877
by an object in
Snooki's backyard?
123
00:05:17,878 --> 00:05:19,745
It's in a stockyard,
and it's being shipped out,
124
00:05:19,746 --> 00:05:24,032
so we really need
to... hello, hunter.
125
00:05:25,802 --> 00:05:27,937
Banner day for you, huh?
126
00:05:27,938 --> 00:05:29,138
Didn't you
and the Bennett witch
127
00:05:29,139 --> 00:05:30,773
used to... tch, tch.
128
00:05:32,092 --> 00:05:33,759
Hey.
Knock it off, ok?
129
00:05:33,760 --> 00:05:36,896
It's ok, Jer.
We all want the same thing today...
130
00:05:36,897 --> 00:05:39,198
Silas dead,
Bonnie alive.
131
00:05:39,199 --> 00:05:42,435
Aka, put the damn
crossbow down, Pocahontas.
132
00:05:42,436 --> 00:05:44,487
We're just supposed
to believe that he's gonna
133
00:05:44,488 --> 00:05:46,989
bring Bonnie back to life out
of the goodness of his heart?
134
00:05:46,990 --> 00:05:48,741
Well, I hope not.
135
00:05:48,742 --> 00:05:51,828
I mean, I am
kind of a monster.
136
00:05:51,829 --> 00:05:56,382
You know, guys, I'm feeling
really ganged up on right now, ok?
137
00:05:56,383 --> 00:06:00,086
I would hate to lose
my temper and do something...
138
00:06:00,087 --> 00:06:01,619
Crazy.
139
00:06:06,926 --> 00:06:08,961
Heh.
140
00:06:08,962 --> 00:06:12,598
Ahh. Man, I really love
being a witch again.
141
00:06:12,599 --> 00:06:15,984
I feel like I'm constantly
reinventing myself.
142
00:06:15,986 --> 00:06:18,521
I'm like
a supernatural Madonna,
143
00:06:18,522 --> 00:06:20,273
don't you think?
144
00:06:20,274 --> 00:06:23,142
So Silas read your mind
and figured out
145
00:06:23,143 --> 00:06:24,359
where the anchor is?
146
00:06:24,361 --> 00:06:25,445
Now what?
147
00:06:25,446 --> 00:06:26,979
You now that old,
ancient story
148
00:06:26,980 --> 00:06:28,448
I told you
about the travelers?
149
00:06:28,449 --> 00:06:29,916
Oh, wait. You don't.
150
00:06:29,917 --> 00:06:31,816
I fried your brain and took
your memories. Sorry.
151
00:06:31,818 --> 00:06:34,170
The travelers...
You know how Silas
152
00:06:34,171 --> 00:06:35,538
wants to destroy
the other side
153
00:06:35,539 --> 00:06:37,957
so he can be at peace
with that slut Amara
154
00:06:37,958 --> 00:06:39,841
that he calls
his one true love?
155
00:06:39,843 --> 00:06:41,677
The travelers
don't want that.
156
00:06:41,678 --> 00:06:44,430
Why not?
Not important.
157
00:06:44,431 --> 00:06:46,032
Scratch that.
Very important.
158
00:06:46,033 --> 00:06:48,851
I'm just not gonna
answer it.
159
00:06:48,852 --> 00:06:50,770
Um, you know what?
160
00:06:50,771 --> 00:06:52,972
I think I still need
to be drunk
161
00:06:52,973 --> 00:06:54,941
to understand
this story.
162
00:06:54,942 --> 00:06:57,360
The travelers have been in
possession of the anchor
163
00:06:57,361 --> 00:06:59,562
for 2,000 years.
164
00:06:59,563 --> 00:07:00,980
They constantly move
it so it doesn't fall
165
00:07:00,981 --> 00:07:02,732
into the wrong
hands,
166
00:07:02,733 --> 00:07:05,117
and they're not gonna
let him get near it,
167
00:07:05,118 --> 00:07:07,186
at least not
before I kill him.
168
00:07:07,187 --> 00:07:09,155
Yeah? Well, what if
they fail?
169
00:07:09,156 --> 00:07:10,823
He won't destroy it.
170
00:07:10,824 --> 00:07:12,008
He won't
be able to.
171
00:07:12,009 --> 00:07:13,993
Why not?
172
00:07:13,994 --> 00:07:17,696
Let's just file that under
the not gonna answer it category.
173
00:07:17,697 --> 00:07:19,031
All right.
We got to get going.
174
00:07:19,032 --> 00:07:21,751
You grab a crowbar
or 4 from the garage.
175
00:07:21,752 --> 00:07:22,919
What for?
176
00:07:22,920 --> 00:07:24,170
Does it matter?
177
00:07:24,171 --> 00:07:25,888
You, you're not going.
178
00:07:25,889 --> 00:07:27,139
Men only.
179
00:07:27,140 --> 00:07:28,841
Are you serious?
He's not serious.
180
00:07:28,842 --> 00:07:29,891
No, he's not serious.
181
00:07:29,893 --> 00:07:31,978
Actually,
I am 100% serious.
182
00:07:31,979 --> 00:07:34,730
She's a freaky carbon copy
of my one true love Amara.
183
00:07:34,731 --> 00:07:36,315
You can understand
why I don't want to stare
184
00:07:36,316 --> 00:07:37,850
at her imposter face
all day.
185
00:07:37,851 --> 00:07:39,218
That makes no sense.
186
00:07:39,219 --> 00:07:40,570
If would make
complete sense
187
00:07:40,571 --> 00:07:42,021
if you were ever
in love with anybody
188
00:07:42,022 --> 00:07:45,057
who looked
exactly like her.
189
00:07:45,058 --> 00:07:46,692
This is ridiculous.
190
00:07:46,693 --> 00:07:48,561
We're bringing my best
friend back from the dead.
191
00:07:48,562 --> 00:07:49,745
I'm going.
192
00:07:52,532 --> 00:07:54,916
Aah!
Hey!
193
00:07:57,870 --> 00:07:59,088
Next one goes
in the heart.
194
00:07:59,089 --> 00:08:00,673
Now hurry up.
I only have until sundown
195
00:08:00,674 --> 00:08:02,624
before Tessa tries
to stop me.
196
00:08:05,077 --> 00:08:07,246
Well, the one good thing
about having amnesia
197
00:08:07,247 --> 00:08:12,418
is that I don't remember how
I got in the middle of all this.
198
00:08:12,419 --> 00:08:15,521
Rest easy,
sweet pea.
199
00:08:15,522 --> 00:08:17,389
Don't you worry
about the details.
200
00:08:17,391 --> 00:08:19,592
Silas is going to
die today,
201
00:08:19,593 --> 00:08:20,926
and he will spend
eternity
202
00:08:20,927 --> 00:08:24,530
on the other side
as far away from Amara
203
00:08:24,531 --> 00:08:26,866
and peace
as possible.
204
00:08:26,867 --> 00:08:28,701
I have it
all covered.
205
00:08:28,702 --> 00:08:30,603
You don't scheme
as long as I have
206
00:08:30,604 --> 00:08:33,489
without considering
every possibility.
207
00:08:38,110 --> 00:08:39,111
What's wrong?
208
00:08:44,300 --> 00:08:47,285
Silas put a spell
on this cabin.
209
00:08:47,287 --> 00:08:50,423
We're stuck here
until sundown.
210
00:08:50,424 --> 00:08:52,475
How do you know that?
211
00:08:52,476 --> 00:08:54,776
Because I taught him
the damn spell.
212
00:09:11,467 --> 00:09:13,686
I don't want to know
if Tyler called,
213
00:09:13,687 --> 00:09:16,589
so don't
even tell me.
214
00:09:16,590 --> 00:09:19,809
Do you want to do small
appliances or toiletries?
215
00:09:19,810 --> 00:09:21,677
I'd compel a cute boy
to pack for us,
216
00:09:21,678 --> 00:09:24,647
but I don't think I want to
see a cute boy ever again
217
00:09:24,648 --> 00:09:29,235
except for Jesse, who is
conveniently not answering his phone.
218
00:09:29,236 --> 00:09:31,854
Um, we're
moving out?
219
00:09:31,855 --> 00:09:34,741
Hello! Dr. Maxfield
thinks we're vampires,
220
00:09:34,742 --> 00:09:37,026
you know, threatened
to expose us,
221
00:09:37,027 --> 00:09:38,561
told us to drop out.
222
00:09:38,562 --> 00:09:41,596
That sucks. Ahem.
223
00:09:46,085 --> 00:09:48,837
What the hell are you doing
in my dorm, Katherine?
224
00:09:48,839 --> 00:09:50,706
I just need
a place to crash.
225
00:09:50,707 --> 00:09:52,240
What? I loathe you.
226
00:09:52,242 --> 00:09:54,210
I'm desperate, ok?
227
00:09:54,211 --> 00:09:56,579
Damon kicked me out,
Stefan doesn't remember me,
228
00:09:56,580 --> 00:09:58,631
and I just spent
my last $20
229
00:09:58,632 --> 00:10:01,083
on a meal that I didn't
even get to enjoy.
230
00:10:01,084 --> 00:10:03,586
Aw. And how is
any of this my problem?
231
00:10:03,587 --> 00:10:06,022
Look at you.
232
00:10:06,023 --> 00:10:09,425
Moving out,
giving up?
233
00:10:09,426 --> 00:10:13,111
That's very
un-Caroline of you.
234
00:10:13,113 --> 00:10:16,114
You need me bad.
235
00:10:21,789 --> 00:10:23,939
In exchange
for a place to stay
236
00:10:23,940 --> 00:10:26,075
and Elena's
meal card,
237
00:10:26,076 --> 00:10:30,613
I will help you deal
with Dr. whoever.
238
00:10:30,614 --> 00:10:33,583
Dr. Maxfield.
He teaches bio.
239
00:10:33,584 --> 00:10:35,101
Heh. I'm sorry.
What?
240
00:10:35,102 --> 00:10:37,336
You're scared
of a teacher?
241
00:10:37,337 --> 00:10:39,672
Aw, honey, you really need
to take a crash course
242
00:10:39,673 --> 00:10:41,507
on villain 101,
243
00:10:41,508 --> 00:10:42,791
but luckily for you,
244
00:10:42,792 --> 00:10:46,229
I have an honorary
doctorate.
245
00:10:46,230 --> 00:10:48,346
What do you
say, roomie?
246
00:10:55,823 --> 00:10:57,106
Stefan's phone.
247
00:10:57,107 --> 00:10:58,157
Who's this?
248
00:10:58,158 --> 00:10:59,742
Uncanny.
249
00:10:59,743 --> 00:11:02,612
Your doppelganger voice
is exactly like Amara's,
250
00:11:02,613 --> 00:11:03,812
so whiny.
251
00:11:03,813 --> 00:11:05,781
Tessa, where's Stefan?
252
00:11:05,782 --> 00:11:08,167
He's here.
Well, not here here.
253
00:11:08,168 --> 00:11:09,752
He hopped
in the shower.
254
00:11:09,753 --> 00:11:12,154
Between us girls,
he works up quite the sweat,
255
00:11:12,155 --> 00:11:14,290
but I guess you
know that.
256
00:11:14,291 --> 00:11:15,758
May I leave him
a message?
257
00:11:15,759 --> 00:11:19,178
Yeah. Remind him that
you're a crazy bitch.
258
00:11:19,179 --> 00:11:22,765
I would,
but I think that's maybe his type.
259
00:11:27,002 --> 00:11:28,738
He's with Tessa.
260
00:11:28,739 --> 00:11:30,389
Why does he keep
going back to her?
261
00:11:30,390 --> 00:11:32,675
Look. Who knows?
Amnesia Stef's
262
00:11:32,676 --> 00:11:33,893
a fickle little fellow.
263
00:11:33,894 --> 00:11:35,344
Wait. You didn't
tell Elena
264
00:11:35,345 --> 00:11:37,613
what we you did
to Stefan?
265
00:11:37,614 --> 00:11:38,731
Tell me what?
266
00:11:38,732 --> 00:11:43,069
Well, Silas needed
his psychic juju
267
00:11:43,070 --> 00:11:44,353
to get into
Tessa's head,
268
00:11:44,354 --> 00:11:45,988
and the only way
to temporarily reactivate
269
00:11:45,989 --> 00:11:49,375
his ability was to
break Stefan's neck
270
00:11:49,376 --> 00:11:50,660
a couple times.
271
00:11:50,661 --> 00:11:52,912
As if he didn't
hate us enough.
272
00:11:52,913 --> 00:11:55,214
Damon, oh, God.
I'm going over there.
273
00:11:55,215 --> 00:11:56,582
She should really.
274
00:11:56,583 --> 00:11:58,467
Tessa's
bad business.
275
00:11:58,468 --> 00:12:01,003
No. Just let Stefan
have his space.
276
00:12:01,004 --> 00:12:03,038
It's like you said,
he's already mad enough.
277
00:12:03,039 --> 00:12:05,091
Sounds like he's
more mad at you.
278
00:12:05,092 --> 00:12:08,310
Maybe he and I can find
some common ground.
279
00:12:13,733 --> 00:12:15,183
Knock, knock.
280
00:12:16,319 --> 00:12:18,220
Knock, knock.
Who's there?
281
00:12:18,221 --> 00:12:20,822
The mayor.
The mayor who?
282
00:12:23,892 --> 00:12:24,944
Well, who?
283
00:12:24,945 --> 00:12:26,612
No one.
That's the joke.
284
00:12:26,613 --> 00:12:28,997
No one's there because
I killed the mayor.
285
00:12:31,066 --> 00:12:32,702
You're a dick.
286
00:12:32,703 --> 00:12:36,005
Subject 62547.
287
00:12:36,006 --> 00:12:37,340
Blood film analysis.
288
00:12:47,516 --> 00:12:50,586
Cellular growth rate
is phenomenal.
289
00:12:50,587 --> 00:12:52,437
As expected...
290
00:13:12,058 --> 00:13:13,941
What are you
doing here?
291
00:13:21,917 --> 00:13:24,887
Well, if it isn't
Stefan's fated love.
292
00:13:24,888 --> 00:13:26,088
Where is he?
293
00:13:26,089 --> 00:13:27,590
Come on in.
294
00:13:27,591 --> 00:13:30,141
Who am I to stand
in the way of destiny?
295
00:13:35,798 --> 00:13:37,683
Elena.
296
00:13:37,684 --> 00:13:39,902
You shouldn't have
walked through that door.
297
00:13:39,903 --> 00:13:42,405
I'm really sorry.
298
00:13:42,406 --> 00:13:44,323
I wouldn't have let
Damon do what he did to you.
299
00:13:44,324 --> 00:13:46,142
Sure you would have.
300
00:13:46,143 --> 00:13:47,610
You have this
annoying tendency
301
00:13:47,611 --> 00:13:50,329
to do anything
he tells you to do.
302
00:13:50,330 --> 00:13:54,917
I'm no shrink, but I think
it's called codependence.
303
00:13:54,918 --> 00:13:57,169
Look. I get that
you're upset with us
304
00:13:57,170 --> 00:13:59,622
for pretty much everything,
305
00:13:59,623 --> 00:14:03,376
but do you really think
that sleeping with Tessa
306
00:14:03,377 --> 00:14:07,296
is gonna solve
anything?
307
00:14:07,297 --> 00:14:09,981
Who said I was
sleeping with Tessa?
308
00:14:13,052 --> 00:14:15,938
I am so bad
with messages.
309
00:14:15,939 --> 00:14:18,391
Oh, look!
Elena called.
310
00:14:18,392 --> 00:14:20,059
She's wondering
why you're here.
311
00:14:20,060 --> 00:14:23,178
I may have embellished for effect.
312
00:14:23,179 --> 00:14:25,731
Ok. I just came by
to make sure that
313
00:14:25,732 --> 00:14:29,184
she hadn't done some, like,
"fatal attraction" spell on you,
314
00:14:29,185 --> 00:14:31,620
but now that I know
that you're good,
315
00:14:31,621 --> 00:14:33,321
I'm gonna go.
316
00:14:45,267 --> 00:14:48,336
Yeah. You really shouldn't
have come inside.
317
00:15:03,428 --> 00:15:06,347
Thank God.
318
00:15:06,348 --> 00:15:09,434
How do you it, Damon?
319
00:15:09,435 --> 00:15:10,668
How you can stand
being here
320
00:15:10,669 --> 00:15:12,053
while your girlfriend
sits at home
321
00:15:12,054 --> 00:15:14,170
worrying about her
doppelganger soul mate?
322
00:15:14,172 --> 00:15:15,773
It's called
being secure.
323
00:15:15,774 --> 00:15:16,941
I'm assuming you know
a little bit about that
324
00:15:16,942 --> 00:15:18,843
by the way
you wear your hair.
325
00:15:18,844 --> 00:15:20,561
Please don't tell me
you believe
326
00:15:20,562 --> 00:15:22,112
in this doppelganger
prophecy crap.
327
00:15:22,114 --> 00:15:23,948
Crap? What do you
mean crap?
328
00:15:23,949 --> 00:15:26,985
Do you not notice the universe
trying to mirror my love
329
00:15:26,986 --> 00:15:28,403
for Amara
by bringing
330
00:15:28,404 --> 00:15:30,120
our doppelgangers
together?
331
00:15:30,122 --> 00:15:32,490
You do realize that by
destroying the other side
332
00:15:32,491 --> 00:15:36,160
that you are personally moving
heaven and earth to be together?
333
00:15:36,161 --> 00:15:37,996
That's not fate,
you idiot.
334
00:15:37,997 --> 00:15:40,215
It's you being
a crazy person.
335
00:15:48,256 --> 00:15:51,141
Ok.
Where is this stupid anchor thing?
336
00:15:51,143 --> 00:15:52,443
I have no idea.
337
00:15:52,444 --> 00:15:54,846
What do you mean
you have no idea?
338
00:15:54,847 --> 00:15:56,180
Give me some credit, man.
339
00:15:56,181 --> 00:15:58,382
I did psychically dive
into Tessa's mind
340
00:15:58,383 --> 00:16:00,434
to see this
specific warehouse.
341
00:16:00,436 --> 00:16:01,653
What does it
look like?
342
00:16:01,654 --> 00:16:03,538
Again, I have no idea.
343
00:16:03,539 --> 00:16:05,607
Tessa created it
after she locked me away
344
00:16:05,608 --> 00:16:07,058
in a tomb
for 2,000 years
345
00:16:07,059 --> 00:16:08,109
and left me to starve.
346
00:16:08,110 --> 00:16:09,577
Remember?
Remote island,
347
00:16:09,578 --> 00:16:11,996
creepy hallucinations?
348
00:16:11,997 --> 00:16:13,364
Wait. You don't know
where it is
349
00:16:13,365 --> 00:16:14,949
or what it looks like?
350
00:16:14,950 --> 00:16:17,502
It binds a spell to
a supernatural hell dimension.
351
00:16:17,503 --> 00:16:20,088
It's not gonna look like
a freaking Ikea sink.
352
00:16:24,408 --> 00:16:26,461
What did you
inject him with?
353
00:16:26,462 --> 00:16:29,246
I don't know. It just said
avoid contact with eyes
354
00:16:29,247 --> 00:16:31,916
and do not ingest.
355
00:16:31,917 --> 00:16:33,017
Oops.
356
00:16:33,018 --> 00:16:34,251
That's Etorphine.
357
00:16:34,252 --> 00:16:35,219
There you go.
358
00:16:35,220 --> 00:16:36,638
What are you doing,
Elena?
359
00:16:36,639 --> 00:16:37,855
We're draining
the vervained blood
360
00:16:37,856 --> 00:16:39,307
out of your system
so I can compel you
361
00:16:39,308 --> 00:16:40,975
to forget that Elena and I
are vampires.
362
00:16:40,976 --> 00:16:43,061
Wait. What?
You'll kill me!
363
00:16:43,062 --> 00:16:45,330
Shh. I'm just... I'm trying
to do some math. Ok.
364
00:16:45,331 --> 00:16:49,100
So if the average male has 5
liters of blood in his system...
365
00:16:49,101 --> 00:16:50,535
That's about right.
366
00:16:50,536 --> 00:16:51,586
Then carry the one.
367
00:16:51,587 --> 00:16:53,271
Just round up.
368
00:16:53,272 --> 00:16:56,624
Perfect! 4.7 pints.
369
00:16:56,625 --> 00:16:58,076
Should I use the right
arm of the left arm?
370
00:16:58,077 --> 00:17:00,244
Untie me.
I'll find the vein myself.
371
00:17:00,245 --> 00:17:01,496
You will kill me.
372
00:17:01,497 --> 00:17:04,248
Give me.
It's not my first rodeo.
373
00:17:04,249 --> 00:17:08,218
Can you give me one of those
tubing thingies and, um, some tape?
374
00:17:21,232 --> 00:17:24,969
Oh, my God. It's
totally working.
375
00:17:24,970 --> 00:17:26,302
Ta-da.
376
00:17:28,906 --> 00:17:30,306
So...
377
00:17:33,578 --> 00:17:36,280
Doctor...
378
00:17:36,281 --> 00:17:38,149
You tell me...
379
00:17:38,150 --> 00:17:41,786
Who else knows
about us?
380
00:17:41,787 --> 00:17:43,487
If you were willing
to kill me,
381
00:17:43,488 --> 00:17:45,623
you wouldn't have gone
through all this trouble.
382
00:17:45,624 --> 00:17:49,427
You should have left
when I told you to.
383
00:17:49,428 --> 00:17:51,262
They're on to you.
384
00:17:51,263 --> 00:17:52,496
Who's they?
385
00:17:52,497 --> 00:17:54,215
The people you want
to expose us to,
386
00:17:54,216 --> 00:17:57,335
that secret society
thingie that you belong to?
387
00:17:57,336 --> 00:17:59,469
There's a gathering
today at Whitmore house.
388
00:17:59,471 --> 00:18:03,391
The society's using it to
suss out potential candidates.
389
00:18:03,392 --> 00:18:05,276
They were going to
invite you
390
00:18:05,277 --> 00:18:08,730
until they started suspecting
you were a vampire.
391
00:18:08,731 --> 00:18:10,565
So all I have to do
is convince them
392
00:18:10,566 --> 00:18:13,651
that Elena Gilbert
isn't a vampire?
393
00:18:13,652 --> 00:18:15,987
Done.
394
00:18:15,988 --> 00:18:17,822
They'll never
let you in,
395
00:18:17,823 --> 00:18:20,857
and a vampire can never
get past the threshold.
396
00:18:30,251 --> 00:18:32,637
What did that crate
do to you?
397
00:18:32,638 --> 00:18:34,337
Bonnie, what are you
doing here?
398
00:18:34,339 --> 00:18:36,007
Didn't want to miss
the excitement.
399
00:18:36,008 --> 00:18:38,342
It's not every day a girl
comes back from the dead.
400
00:18:38,343 --> 00:18:39,677
Don't jinx it.
401
00:18:39,678 --> 00:18:41,746
I'm not jinxing it.
402
00:18:41,747 --> 00:18:43,181
I'm being realistic.
403
00:18:43,182 --> 00:18:45,516
It's not a dime store
spell, Jer.
404
00:18:45,517 --> 00:18:49,237
When I brought you back,
it killed me, remember?
405
00:18:49,238 --> 00:18:52,523
What I meant was it's just...
It's not something
406
00:18:52,524 --> 00:18:53,741
I'm gonna count on, ok?
407
00:18:53,742 --> 00:18:55,693
Not ok.
408
00:18:55,694 --> 00:18:57,361
Have some faith.
409
00:18:57,362 --> 00:18:58,830
If you believe
that it can work
410
00:18:58,831 --> 00:19:00,397
and I believe
it can work,
411
00:19:00,398 --> 00:19:03,117
then it will work.
412
00:19:03,118 --> 00:19:06,903
Just say it.
You need to say it.
413
00:19:09,090 --> 00:19:11,575
It will work.
414
00:19:11,576 --> 00:19:14,912
Thank you.
415
00:19:14,913 --> 00:19:18,549
Jer, just so we're clear,
416
00:19:18,550 --> 00:19:20,918
I would die 100 times over
417
00:19:20,919 --> 00:19:23,254
just to have you
standing here alive
418
00:19:23,255 --> 00:19:25,188
in front of me.
419
00:19:27,758 --> 00:19:30,060
Before today
is over...
420
00:19:32,763 --> 00:19:36,700
We're gonna know
what... that...
421
00:19:36,702 --> 00:19:38,418
Feels like.
422
00:19:48,880 --> 00:19:50,581
Quit dawdling.
423
00:19:50,582 --> 00:19:51,833
We have to find
this thing
424
00:19:51,834 --> 00:19:53,217
before the travelers
show up.
425
00:19:53,218 --> 00:19:54,951
Why are they so interested
in this anchor?
426
00:19:54,953 --> 00:19:56,087
They hate me
for creating
427
00:19:56,088 --> 00:19:58,222
the immortality spell,
428
00:19:58,223 --> 00:19:59,623
and they know the anchor's
the only thing
429
00:19:59,624 --> 00:20:01,625
standing in between
me and my soul mate,
430
00:20:01,626 --> 00:20:05,396
and every love story
needs that one thing
431
00:20:05,397 --> 00:20:08,015
that just keeps
getting in the way.
432
00:20:08,016 --> 00:20:10,685
Kind of like you, Damon.
433
00:20:10,686 --> 00:20:12,803
You know, you might be
an all-powerful witch...
434
00:20:12,804 --> 00:20:14,104
Is that what you
called it?
435
00:20:14,106 --> 00:20:15,606
Yeah.
436
00:20:15,607 --> 00:20:18,075
But I will happily kill
you if you keep that up.
437
00:20:18,076 --> 00:20:19,610
Oh, no, you won't,
438
00:20:19,611 --> 00:20:21,746
not until I bring
your girlfriend's bestie back.
439
00:20:27,318 --> 00:20:28,919
Well, isn't this
a pleasant surprise?
440
00:20:28,921 --> 00:20:30,821
You ain't seen
nothing yet.
441
00:20:30,822 --> 00:20:33,541
Since I'm occupied
at the moment,
442
00:20:33,542 --> 00:20:36,961
I need you to go ahead
and kill Silas for me.
443
00:20:36,962 --> 00:20:38,996
Gladly, but he's
such a control freak
444
00:20:38,997 --> 00:20:41,165
that he wants to
off himself himself.
445
00:20:41,166 --> 00:20:43,167
You mean, after he
destroys the other side?
446
00:20:43,168 --> 00:20:44,668
Yeah. That's not
gonna happen,
447
00:20:44,669 --> 00:20:46,687
plus I want him dead
before he has the pleasure
448
00:20:46,688 --> 00:20:47,804
of finding the anchor.
449
00:20:47,806 --> 00:20:49,506
Yeah. I'm not
following.
450
00:20:49,507 --> 00:20:51,025
Kill him now.
451
00:20:51,026 --> 00:20:52,476
Damon!
452
00:20:52,477 --> 00:20:53,895
Did I mention I lured
your girlfriend here to me.
453
00:20:53,896 --> 00:20:55,863
I used the oldest trick
in the book... jealousy
454
00:20:55,864 --> 00:20:57,648
of Stefan!
455
00:20:57,649 --> 00:20:59,149
Thought you should know.
456
00:21:02,186 --> 00:21:03,704
Aah! Aah!
457
00:21:03,705 --> 00:21:05,488
Tessa!
458
00:21:05,490 --> 00:21:07,325
Stop. Stop it!
459
00:21:07,326 --> 00:21:09,327
Aah! Aah!
460
00:21:09,328 --> 00:21:11,128
Aaaaah!
461
00:21:11,129 --> 00:21:13,664
I can't kill him yet. He has
to do something for me first.
462
00:21:13,665 --> 00:21:16,968
Is that something more
important than Elena?
463
00:21:16,969 --> 00:21:19,303
Because Silas put
a spell on this house
464
00:21:19,304 --> 00:21:20,538
and bound it to the sun,
465
00:21:20,539 --> 00:21:21,722
which means
we're trapped here
466
00:21:21,723 --> 00:21:23,374
until sundown,
467
00:21:23,375 --> 00:21:26,043
which means you have
until then to kill Silas,
468
00:21:26,044 --> 00:21:28,346
or I kill Elena.
469
00:21:29,514 --> 00:21:31,882
With a face like Amara's,
470
00:21:31,883 --> 00:21:32,883
it might be cathartic.
471
00:21:32,884 --> 00:21:34,151
Bye now.
472
00:21:34,152 --> 00:21:35,436
Whoa. Wait!
473
00:22:11,188 --> 00:22:12,724
Miss Gilbert.
474
00:22:12,725 --> 00:22:13,791
You know me?
475
00:22:13,792 --> 00:22:15,192
I'm Diane Freeman.
476
00:22:15,193 --> 00:22:17,360
We met the night
your roommate died.
477
00:22:17,362 --> 00:22:20,131
Of course.
Crazy night.
478
00:22:20,132 --> 00:22:23,000
Anyway, I am here
for the shindig.
479
00:22:23,001 --> 00:22:25,837
I didn't realize
you'd be joining us.
480
00:22:25,838 --> 00:22:28,139
Did I forget
to RSVP?
481
00:22:28,140 --> 00:22:29,707
Oh, sorry.
482
00:22:29,708 --> 00:22:33,511
I've just been
so busy with my studies.
483
00:22:33,512 --> 00:22:35,063
We just started
the tea.
484
00:22:44,108 --> 00:22:45,692
Got any food?
485
00:23:04,662 --> 00:23:06,163
Mmm.
486
00:23:08,499 --> 00:23:11,803
What?
487
00:23:11,804 --> 00:23:15,473
Are you
the sandwich police?
488
00:23:15,474 --> 00:23:17,592
Just trying to
figure out
489
00:23:17,593 --> 00:23:20,728
why Wes told me to
stay away from you.
490
00:23:20,729 --> 00:23:22,130
Do I know you?
491
00:23:22,131 --> 00:23:24,649
Aaron.
We met yesterday.
492
00:23:24,650 --> 00:23:26,066
You changed
your hair. It's...
493
00:23:26,068 --> 00:23:31,656
Aaron. Duh. Hi.
494
00:23:31,657 --> 00:23:33,992
So what are you
doing here?
495
00:23:33,993 --> 00:23:35,109
Are you part of...
496
00:23:35,110 --> 00:23:37,912
The secret society?
497
00:23:37,913 --> 00:23:39,697
The what?
498
00:23:39,698 --> 00:23:41,416
You know...
499
00:23:41,417 --> 00:23:45,036
The society.
500
00:23:45,037 --> 00:23:48,790
I still have
no idea.
501
00:23:48,791 --> 00:23:50,758
Either you're
genuinely clueless,
502
00:23:50,759 --> 00:23:55,263
or you're very good
at keeping secrets.
503
00:24:07,425 --> 00:24:09,260
Is that your tooth?
504
00:24:09,261 --> 00:24:10,894
No.
505
00:24:12,697 --> 00:24:14,731
What is
happening to me?
506
00:24:18,602 --> 00:24:20,103
Ahem.
507
00:24:24,659 --> 00:24:26,327
Look at all
the incredible things
508
00:24:26,328 --> 00:24:28,913
they've dreamt up
to do with food.
509
00:24:28,914 --> 00:24:30,715
Pineapple on pizza?
510
00:24:30,716 --> 00:24:32,249
Hmm.
511
00:24:34,919 --> 00:24:37,855
So sad. Let me guess.
Gluten-free?
512
00:24:37,856 --> 00:24:38,956
How did you
get here?
513
00:24:38,957 --> 00:24:40,173
Excuse me?
514
00:24:40,175 --> 00:24:41,759
Here, alive,
from the other side.
515
00:24:41,760 --> 00:24:43,561
How did you
come back to life?
516
00:24:43,562 --> 00:24:45,346
Oh, yeah. That.
You can blame
517
00:24:45,347 --> 00:24:47,065
your friend Bonnie
for that.
518
00:24:47,066 --> 00:24:48,850
She opened the door
and then distracted herself
519
00:24:48,851 --> 00:24:50,568
when she brought
your little brother back to life,
520
00:24:50,569 --> 00:24:52,987
so I just walked
right through
521
00:24:52,988 --> 00:24:54,605
when she died.
522
00:24:54,606 --> 00:24:57,925
Well, today, Silas was
gonna bring her back to life
523
00:24:57,926 --> 00:25:00,111
after he got
the anchor,
524
00:25:00,112 --> 00:25:01,863
but you told
my boyfriend,
525
00:25:01,864 --> 00:25:04,815
who has never put
anyone's life before mine,
526
00:25:04,816 --> 00:25:07,769
including his own,
to kill Silas
527
00:25:07,770 --> 00:25:10,488
before he could
do that.
528
00:25:10,489 --> 00:25:15,509
So, no, I'm not sad
about the pizza.
529
00:25:18,596 --> 00:25:21,215
Look. Why don't we
forget about the pizza?
530
00:25:21,216 --> 00:25:25,269
What do you say
I make something?
531
00:25:25,270 --> 00:25:28,373
Ok.
532
00:25:28,374 --> 00:25:29,640
Roasted duck.
533
00:25:29,641 --> 00:25:30,725
Ooh.
534
00:25:30,726 --> 00:25:33,177
Wait. Do you
have a duck?
535
00:25:33,178 --> 00:25:36,698
No, but maybe I can
lure one inside.
536
00:25:36,699 --> 00:25:38,649
Got Elena in.
537
00:25:38,650 --> 00:25:40,867
How much smarter
could a duck be?
538
00:25:46,374 --> 00:25:47,358
Go for it.
539
00:25:47,359 --> 00:25:49,026
All right.
Ha ha!
540
00:25:49,027 --> 00:25:50,712
We can't kill Silas.
541
00:25:50,713 --> 00:25:52,797
Silas is the only one
that can bring Bonnie back,
542
00:25:52,798 --> 00:25:54,332
and he's not gonna
bring her back
543
00:25:54,333 --> 00:25:56,417
until right before
he destroys the other side.
544
00:25:56,418 --> 00:25:58,086
Yeah? Well, Tessa
wants to do it now.
545
00:25:58,087 --> 00:26:01,005
Something tells me patience
isn't her strong suit.
546
00:26:01,006 --> 00:26:02,724
Damon, you promised.
547
00:26:02,725 --> 00:26:05,259
You promised Elena
that she would see Bonnie again.
548
00:26:05,260 --> 00:26:06,928
You don't think
I'm aware of that?
549
00:26:06,929 --> 00:26:08,846
But if Tessa kills Elena,
guess who's not gonna
550
00:26:08,847 --> 00:26:13,217
make it to Bonnie's
welcome home party.
551
00:26:13,218 --> 00:26:15,236
Plan's off, Jeremy.
552
00:26:15,237 --> 00:26:19,072
Bonnie's not
coming back. Sorry.
553
00:26:23,727 --> 00:26:26,563
It's ok, Jeremy.
554
00:26:31,169 --> 00:26:33,254
Bonnie...
555
00:26:33,255 --> 00:26:34,622
She's my sister.
556
00:26:34,623 --> 00:26:37,507
Jeremy Gilbert,
do you not know me at all?
557
00:26:37,509 --> 00:26:39,293
Is there a part of you
that thinks for one minute
558
00:26:39,294 --> 00:26:40,578
that I'd let one
of my friends die
559
00:26:40,579 --> 00:26:43,747
just so I could
come back to life?
560
00:26:43,748 --> 00:26:46,050
I'm dead, Jer,
561
00:26:46,051 --> 00:26:49,503
and as much as I
want to come back,
562
00:26:49,505 --> 00:26:52,556
maybe I'm just
supposed to accept it.
563
00:26:55,759 --> 00:26:57,278
We were so close.
564
00:26:57,279 --> 00:26:59,062
I know we were.
565
00:27:02,266 --> 00:27:04,734
Go help him
kill Silas.
566
00:27:27,842 --> 00:27:29,760
Sul opreem
chele kouzlo.
567
00:27:29,761 --> 00:27:32,780
I've met a lot
of witches in my day.
568
00:27:32,781 --> 00:27:35,632
Never quite heard
that one before.
569
00:27:39,487 --> 00:27:41,739
Let me guess. Travelers.
570
00:27:41,740 --> 00:27:43,491
Sul opreem
chele kouzlo.
571
00:27:43,492 --> 00:27:45,193
Sul opreem chele kouzlo.
572
00:27:45,194 --> 00:27:46,911
Sul opreem
chele kouzlo.
573
00:27:46,912 --> 00:27:48,245
Sul opreem chele kouzlo.
574
00:27:48,247 --> 00:27:49,329
Sul opreem
chele kouzlo.
575
00:27:49,331 --> 00:27:50,648
Aah!
576
00:27:50,649 --> 00:27:51,832
Sul opreem
chele kouzlo.
577
00:27:51,833 --> 00:27:53,434
Sul opreem chele kouzlo.
578
00:27:53,435 --> 00:27:55,268
Sul opreem
chele kouzlo.
579
00:28:04,216 --> 00:28:05,684
Why do you witches
always go
580
00:28:05,685 --> 00:28:08,721
for the daylight ring?
581
00:28:08,722 --> 00:28:11,056
I was about to do your
little eurotribe a favor.
582
00:28:11,057 --> 00:28:12,524
I want to kill Silas, too.
583
00:28:12,525 --> 00:28:13,642
That's the problem.
584
00:28:13,643 --> 00:28:15,477
We don't want him
dead yet.
585
00:28:15,478 --> 00:28:17,278
Well, that's not gonna
work for me.
586
00:28:27,199 --> 00:28:28,867
You're oddly calm,
587
00:28:28,868 --> 00:28:32,704
which only adds to
my complete and utter terror.
588
00:28:32,705 --> 00:28:34,256
Sorry. I spaced.
589
00:28:34,257 --> 00:28:36,175
You spaced?
590
00:28:36,176 --> 00:28:37,909
Caroline, I would
have bled to death.
591
00:28:37,910 --> 00:28:39,244
You know what?
592
00:28:39,245 --> 00:28:42,548
I just broke up
with my boyfriend for good.
593
00:28:42,549 --> 00:28:44,049
My heart is in pieces.
594
00:28:44,050 --> 00:28:46,134
Sue me for having
a moment.
595
00:28:46,135 --> 00:28:47,919
My apologies.
Is the moment over?
596
00:28:47,920 --> 00:28:49,972
Yes, it is.
597
00:28:49,973 --> 00:28:52,307
Now answer my questions
truthfully.
598
00:28:52,308 --> 00:28:54,843
What is
the secret society?
599
00:28:54,844 --> 00:28:56,178
It's called
Augustine.
600
00:28:56,179 --> 00:28:57,596
Augustine?
601
00:28:57,597 --> 00:28:58,814
I've never
heard of it.
602
00:28:58,815 --> 00:28:59,865
That's
the whole point.
603
00:28:59,866 --> 00:29:01,066
And how do you
become a member?
604
00:29:01,067 --> 00:29:02,768
Most recruits
are legacies,
605
00:29:02,769 --> 00:29:03,986
but some of us
were chosen
606
00:29:03,987 --> 00:29:05,270
for our extraordinary
talents.
607
00:29:05,271 --> 00:29:07,706
And what is your
extraordinary talent?
608
00:29:07,707 --> 00:29:09,491
Being brilliant.
609
00:29:09,492 --> 00:29:12,377
Not to mention that you're willing
to lie on autopsy reports
610
00:29:12,378 --> 00:29:14,162
like my roommate's.
611
00:29:14,163 --> 00:29:16,281
You knew that she was
killed by a vampire.
612
00:29:16,282 --> 00:29:17,849
Is that why you
covered up her death?
613
00:29:17,850 --> 00:29:19,418
No. I covered up
her death
614
00:29:19,419 --> 00:29:22,054
because it wasn't
just any vampire.
615
00:29:22,055 --> 00:29:25,173
It was
the Augustine vampire.
616
00:29:25,174 --> 00:29:30,295
Hang on. Ok.
So your creepy elitist society
617
00:29:30,296 --> 00:29:33,265
also has their own
vampire?
618
00:29:33,266 --> 00:29:35,817
Who is it?
619
00:29:35,818 --> 00:29:37,069
Wes, you in there?
620
00:29:37,070 --> 00:29:38,687
It's Diane Freeman.
621
00:29:38,688 --> 00:29:41,690
You were wrong. Elena Gilbert
and I aren't vampires.
622
00:29:41,691 --> 00:29:43,525
We're just
regular freshmen.
623
00:29:43,526 --> 00:29:45,476
You're light-headed because
you gave blood this morning.
624
00:29:45,478 --> 00:29:48,229
Forget everything
that happened here.
625
00:29:49,448 --> 00:29:52,501
Wes?
626
00:29:52,502 --> 00:29:54,152
So you are here.
627
00:29:54,153 --> 00:29:56,288
Of course I'm here.
Why?
628
00:29:56,289 --> 00:29:57,422
Because it's 5:00.
629
00:29:57,423 --> 00:29:58,924
You missed
the Whitmore party.
630
00:29:58,925 --> 00:30:01,460
What?
631
00:30:01,461 --> 00:30:04,429
I was working.
632
00:30:04,430 --> 00:30:06,632
The day must have
gotten away from me.
633
00:30:06,633 --> 00:30:08,300
That's not all
you missed.
634
00:30:08,301 --> 00:30:11,602
Guess who I watched strut
right through the front door.
635
00:30:11,604 --> 00:30:15,340
Elena Gilbert.
Clearly not a vampire.
636
00:30:15,341 --> 00:30:18,026
What made you so
convinced she was?
637
00:30:18,027 --> 00:30:20,479
I...
638
00:30:20,480 --> 00:30:23,782
Have no idea.
639
00:30:23,783 --> 00:30:27,169
I guess I was wrong.
640
00:30:27,170 --> 00:30:31,540
Try this and let me
know what you think.
641
00:30:31,541 --> 00:30:33,858
All right.
642
00:30:33,859 --> 00:30:35,527
Mmm. It's good.
643
00:30:35,528 --> 00:30:36,828
Yeah?
Yeah.
644
00:30:36,829 --> 00:30:38,479
All right.
645
00:30:41,717 --> 00:30:44,503
Ok. I get it.
646
00:30:44,504 --> 00:30:46,672
You hate me.
647
00:30:46,673 --> 00:30:48,206
You may not have
any memories, Stefan,
648
00:30:48,207 --> 00:30:49,591
but I do.
649
00:30:49,592 --> 00:30:52,177
This person, she's
not the type of person
650
00:30:52,178 --> 00:30:54,896
that you would like.
651
00:30:54,897 --> 00:30:56,882
That's not very nice,
652
00:30:56,883 --> 00:30:58,483
especially considering
I've allowed you
653
00:30:58,484 --> 00:31:02,521
to remain alive
until sundown.
654
00:31:02,522 --> 00:31:06,157
Oh. Almost sundown.
655
00:31:15,250 --> 00:31:19,037
Elena, don't say a word.
656
00:31:19,038 --> 00:31:21,790
I got this.
657
00:31:21,791 --> 00:31:23,859
I know you think that I hate you,
but I don't.
658
00:31:23,860 --> 00:31:26,894
I won't let her hurt you,
I promise.
659
00:31:29,047 --> 00:31:30,915
Why isn't he
picking up for...
660
00:31:30,916 --> 00:31:31,933
What?
661
00:31:31,934 --> 00:31:33,418
Is he dead yet?
662
00:31:33,419 --> 00:31:35,420
There you are.
Man up. We're under attack.
663
00:31:35,421 --> 00:31:36,972
No. He's not
dead yet.
664
00:31:36,973 --> 00:31:39,357
I was just ambushed by some
of your inbred cousins.
665
00:31:39,359 --> 00:31:41,526
Any idea why travelers
who hate Silas
666
00:31:41,527 --> 00:31:43,562
would want to stop me
from killing him?
667
00:31:43,563 --> 00:31:45,030
They probably want
his blood.
668
00:31:45,031 --> 00:31:46,231
For what?
669
00:31:46,232 --> 00:31:47,983
Silas drank the cure
from Katherine.
670
00:31:47,984 --> 00:31:49,066
Now his blood
is the cure.
671
00:31:49,068 --> 00:31:50,369
But they're not immortal,
672
00:31:50,370 --> 00:31:51,869
so who do they
want it for?
673
00:31:51,871 --> 00:31:53,405
Think about it,
Damon.
674
00:31:53,406 --> 00:31:56,241
The travelers aren't
fans of immortality,
675
00:31:56,242 --> 00:31:59,544
and I had to bind
the other side to something,
676
00:31:59,545 --> 00:32:01,662
something that would
last forever,
677
00:32:01,664 --> 00:32:04,583
something that Silas
couldn't destroy.
678
00:32:04,584 --> 00:32:06,718
What, his favorite
childhood sled?
679
00:32:06,719 --> 00:32:09,421
Something a little
closer to his heart.
680
00:32:09,422 --> 00:32:12,290
2,000 years old,
immortal,
681
00:32:12,291 --> 00:32:14,342
indestructible.
682
00:32:14,343 --> 00:32:15,727
You're a quick boy,
Damon.
683
00:32:15,728 --> 00:32:17,395
Figure it out.
684
00:32:21,099 --> 00:32:24,319
Unh!
685
00:32:24,320 --> 00:32:25,487
Elena, run!
686
00:32:25,488 --> 00:32:27,021
Aah!
687
00:32:35,514 --> 00:32:36,665
No way.
688
00:32:36,666 --> 00:32:38,116
What?
689
00:32:38,117 --> 00:32:39,751
Not possible.
690
00:32:39,752 --> 00:32:41,319
What?
691
00:32:41,320 --> 00:32:44,322
Tessa may be insane,
but she's a bona fide genius.
692
00:32:44,323 --> 00:32:46,508
2,000 years old,
immortal, indestructible.
693
00:32:46,509 --> 00:32:49,594
The anchor isn't a thing.
694
00:32:49,595 --> 00:32:51,178
It's a person.
695
00:32:56,468 --> 00:32:58,854
Amara.
696
00:32:58,855 --> 00:33:01,305
She never killed Amara.
697
00:33:03,525 --> 00:33:05,342
You're still alive.
698
00:33:46,384 --> 00:33:48,403
Amara...
699
00:33:48,404 --> 00:33:50,070
It's me.
700
00:33:58,486 --> 00:33:59,487
You're ok.
701
00:33:59,488 --> 00:34:00,571
Go away, go away.
702
00:34:00,572 --> 00:34:01,655
Go away.
Leave me alone.
703
00:34:01,656 --> 00:34:02,957
No, no, no.
It's ok.
704
00:34:02,958 --> 00:34:04,525
Who are you
talking to, huh?
705
00:34:04,526 --> 00:34:06,377
It's me, it's me.
706
00:34:06,378 --> 00:34:08,546
Silas.
707
00:34:08,547 --> 00:34:09,997
It's me.
708
00:34:09,998 --> 00:34:11,198
Silas, how are you here?
709
00:34:11,199 --> 00:34:12,716
After all this time...
710
00:34:12,717 --> 00:34:15,085
How are you here?
711
00:34:15,086 --> 00:34:17,855
I thought you
were dead.
712
00:34:17,856 --> 00:34:20,374
Tessa said she
killed you.
713
00:34:20,375 --> 00:34:22,092
She held your heart
in her hands.
714
00:34:22,093 --> 00:34:23,544
She lied.
She couldn't kill me.
715
00:34:23,545 --> 00:34:26,046
There was only one cure.
716
00:34:26,047 --> 00:34:27,765
She wanted it for you.
717
00:34:27,766 --> 00:34:31,268
I took it.
I'm sorry.
718
00:34:31,269 --> 00:34:32,520
I wanted to be
with you.
719
00:34:32,521 --> 00:34:35,222
I wanted to be
at peace with you.
720
00:34:35,223 --> 00:34:38,826
The cure runs
in your veins.
721
00:34:38,827 --> 00:34:41,161
I was ready
to die for you.
722
00:34:48,752 --> 00:34:50,753
I love you, Silas.
723
00:34:54,175 --> 00:34:56,377
I'm so sorry.
724
00:34:56,378 --> 00:34:59,078
I have to be cured.
725
00:35:08,422 --> 00:35:11,691
I can't live
another day.
726
00:35:27,274 --> 00:35:30,243
Elena Gilbert,
what brings you by?
727
00:35:31,778 --> 00:35:32,913
How'd you get this?
728
00:35:32,914 --> 00:35:34,665
Mystery.
729
00:35:34,666 --> 00:35:35,883
I listened
to about half
730
00:35:35,884 --> 00:35:36,950
before I nearly
blew my brains out
731
00:35:36,951 --> 00:35:38,719
from boredom
732
00:35:38,720 --> 00:35:41,121
except for the part
about your subject's
733
00:35:41,122 --> 00:35:43,257
blood being
abnormal.
734
00:35:43,258 --> 00:35:45,175
That part was
mildly interesting.
735
00:35:45,176 --> 00:35:46,844
Well, thanks
for returning it.
736
00:35:46,845 --> 00:35:50,397
Now that subject,
62547, right,
737
00:35:50,398 --> 00:35:53,634
is that
the Augustine vampire?
738
00:35:53,635 --> 00:35:54,652
I think you
should go.
739
00:35:54,653 --> 00:35:57,187
Heh. And do what,
740
00:35:57,188 --> 00:36:01,658
sprinkle all of your dirty
little secrets across campus,
741
00:36:01,660 --> 00:36:03,143
like Augustine
742
00:36:03,144 --> 00:36:04,745
and all the vampire
experiments
743
00:36:04,746 --> 00:36:06,146
that you've
been doing?
744
00:36:06,147 --> 00:36:07,831
Come on, Dr. Wes.
745
00:36:07,832 --> 00:36:11,201
Aren't you supposed to
be some sort of genius?
746
00:36:11,202 --> 00:36:13,337
I'm sure we can
come up with some
747
00:36:13,338 --> 00:36:16,290
creative solution for
our little predicament.
748
00:36:16,291 --> 00:36:18,659
I have to say
749
00:36:18,660 --> 00:36:20,261
if I wasn't
such a genius,
750
00:36:20,262 --> 00:36:23,429
I might actually think you
were blackmailing me, Elena.
751
00:36:23,431 --> 00:36:25,099
Actually, my name's
Katherine.
752
00:36:25,100 --> 00:36:26,600
Elena's my
doppelganger,
753
00:36:26,601 --> 00:36:30,387
and while I let you
chew on that...
754
00:36:30,388 --> 00:36:34,441
I'll admit there is
something
755
00:36:34,442 --> 00:36:37,778
that I can't solve
on my own.
756
00:36:37,779 --> 00:36:38,979
Is that a tooth?
757
00:36:38,980 --> 00:36:40,698
It's my tooth.
758
00:36:40,699 --> 00:36:43,366
I think I'm dying,
and I need you to save my life.
759
00:36:51,158 --> 00:36:54,027
Stop talking.
760
00:36:54,028 --> 00:36:56,964
It's not up to you.
761
00:36:56,965 --> 00:36:58,331
Leave me alone!
762
00:37:01,051 --> 00:37:04,054
Leave me alone!
763
00:37:04,055 --> 00:37:05,339
Please leave me alone.
764
00:37:05,340 --> 00:37:08,084
Leave me alone.
765
00:37:14,181 --> 00:37:16,216
Are you real?
766
00:37:16,217 --> 00:37:17,884
Are you?
767
00:37:26,660 --> 00:37:31,181
Well, uh, have
a good night.
768
00:37:31,182 --> 00:37:34,234
Yeah.
769
00:37:34,235 --> 00:37:36,370
It's weird.
770
00:37:36,371 --> 00:37:40,157
Even with no memory,
you're... still you.
771
00:37:40,158 --> 00:37:42,009
Well, Tessa was
gonna kill you,
772
00:37:42,010 --> 00:37:45,713
and you don't seem
like you deserve that,
773
00:37:45,714 --> 00:37:49,183
so I was just going on instinct,
that's all.
774
00:37:49,184 --> 00:37:53,253
Exactly. That's
what I'm saying.
775
00:37:53,254 --> 00:37:56,890
Your instincts were
always to protect me,
776
00:37:56,891 --> 00:38:02,862
so thank you for...
For just being you.
777
00:38:06,867 --> 00:38:08,568
Well, have
a good night.
778
00:38:12,573 --> 00:38:15,376
Stefan Salvatore sleeps
in his own bed tonight.
779
00:38:15,377 --> 00:38:16,994
Does that mean he
stopped hating us,
780
00:38:16,995 --> 00:38:18,746
or did the power of
the fated doppelganger universe
781
00:38:18,747 --> 00:38:20,497
push him into the car
with you?
782
00:38:20,498 --> 00:38:24,668
Well, he, uh, saved
my life,
783
00:38:24,669 --> 00:38:27,170
so I'll take that
as not hate.
784
00:38:27,172 --> 00:38:31,258
Victory in a day otherwise
marred by failure.
785
00:38:31,259 --> 00:38:32,759
Tch.
786
00:38:34,762 --> 00:38:36,463
We couldn't get
Bonnie back.
787
00:38:36,464 --> 00:38:38,565
I get a pass.
788
00:38:38,566 --> 00:38:40,634
Did I say anything?
789
00:38:40,635 --> 00:38:42,870
Tell her it's
for the best, Jer.
790
00:38:42,871 --> 00:38:47,074
No. No, I won't
because it's not.
791
00:38:47,075 --> 00:38:48,475
What?
792
00:38:48,476 --> 00:38:52,229
Bonnie's here.
793
00:38:52,230 --> 00:38:54,398
She wants us
not to worry.
794
00:38:54,399 --> 00:38:56,333
We're gonna keep trying,
Bonnie, ok?
795
00:38:56,334 --> 00:38:58,752
It's not over.
796
00:38:58,753 --> 00:39:00,204
We've dealt
with much worse.
797
00:39:00,205 --> 00:39:03,791
Well, Silas is M.I.A.
and out and about,
798
00:39:03,792 --> 00:39:05,325
which is pretty bad,
799
00:39:05,326 --> 00:39:07,828
and Amara's been cured,
800
00:39:07,829 --> 00:39:09,263
which is even worse
801
00:39:09,264 --> 00:39:12,165
because now she's
easy to kill,
802
00:39:12,166 --> 00:39:13,801
so the fate
of the other side,
803
00:39:13,802 --> 00:39:15,102
where Bonnie
currently resides,
804
00:39:15,103 --> 00:39:17,304
rests on a living,
breathing human being
805
00:39:17,305 --> 00:39:19,455
that we now need
to protect.
806
00:39:21,642 --> 00:39:24,360
We need to protect?
807
00:39:29,617 --> 00:39:32,853
Elena, meet
crazy pants.
808
00:39:32,854 --> 00:39:36,156
Crazy pants,
meet Elena.
809
00:39:36,157 --> 00:39:38,791
Aah!
810
00:39:44,465 --> 00:39:45,799
What are you
doing here?
811
00:39:45,800 --> 00:39:47,134
Do you have any idea
what it's like
812
00:39:47,135 --> 00:39:49,470
watching history
repeat itself?
813
00:39:49,471 --> 00:39:52,204
You're hurt.
I can heal you.
814
00:39:52,206 --> 00:39:55,842
No, no.
I want this wound.
815
00:39:55,844 --> 00:39:58,011
It's a reminder
of what you really are.
816
00:39:58,012 --> 00:40:01,882
See, memories are
important.
817
00:40:01,883 --> 00:40:05,352
I made a mistake
when I found you.
818
00:40:05,353 --> 00:40:09,106
I eased your pain.
819
00:40:09,107 --> 00:40:11,558
You used to have
a lot of pain.
820
00:40:11,559 --> 00:40:13,058
Remember?
821
00:40:15,579 --> 00:40:17,364
Ugh!
822
00:40:22,503 --> 00:40:25,873
You killed
your own father...
823
00:40:25,874 --> 00:40:29,042
And then forced
your brother to become a vampire.
824
00:40:29,043 --> 00:40:31,511
And now
I can't fight it.
825
00:40:31,513 --> 00:40:33,380
And that was just the start
of your reign of terror.
826
00:40:33,381 --> 00:40:36,350
You hated yourself
for a century,
827
00:40:36,351 --> 00:40:37,717
but then you found her.
828
00:40:37,719 --> 00:40:38,752
I'm Elena.
829
00:40:38,753 --> 00:40:39,887
I'm Stefan.
830
00:40:39,888 --> 00:40:41,471
Didn't last
very long, did it?
831
00:40:41,472 --> 00:40:43,023
Stop it.
Stop it, please.
832
00:40:43,024 --> 00:40:45,526
But the ending's
the best part
833
00:40:45,527 --> 00:40:47,528
because you actually
felt real pain,
834
00:40:47,529 --> 00:40:49,530
physical pain,
torture.
835
00:40:49,531 --> 00:40:50,563
Remember?
836
00:40:50,565 --> 00:40:52,316
Hello,
my shadow self.
837
00:40:52,317 --> 00:40:54,368
You were trapped
in a safe
838
00:40:54,369 --> 00:40:56,870
and tossed in a quarry.
839
00:40:56,871 --> 00:40:58,205
Water flooded in.
840
00:40:58,206 --> 00:41:00,273
You tried to scream,
you tried to escape,
841
00:41:00,274 --> 00:41:02,576
but all you could do
was drown
842
00:41:02,577 --> 00:41:09,115
over and over
and over again.
843
00:41:09,116 --> 00:41:10,968
The only thing
keeping you sane
844
00:41:10,969 --> 00:41:16,506
was the hope that one day one of
the two people you loved...
845
00:41:16,507 --> 00:41:19,760
would come rescue you,
but they didn't.
846
00:41:19,761 --> 00:41:21,427
I did.
847
00:41:23,797 --> 00:41:26,567
Always remember that.
848
00:41:27,975 --> 00:41:32,890
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/