1 00:00:01,060 --> 00:00:02,643 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,644 --> 00:00:04,012 - I'm Elena. - I'm Stefan. 3 00:00:04,013 --> 00:00:06,282 Love brought me to Mystic Falls, 4 00:00:06,283 --> 00:00:09,152 - love drove me away. - I love you, Damon. 5 00:00:09,153 --> 00:00:12,422 - Silas. - Hello, my shadow self. 6 00:00:12,423 --> 00:00:14,407 And even though we've lost almost everything... 7 00:00:14,408 --> 00:00:16,409 Bonnie's dead, Elena. 8 00:00:16,410 --> 00:00:18,495 I have no idea who you people are. 9 00:00:18,496 --> 00:00:20,547 There are people at this school watching you and your friends. 10 00:00:20,548 --> 00:00:22,448 Drop out and move back to Mystic Falls. 11 00:00:22,449 --> 00:00:23,867 Our hope is not lost. 12 00:00:23,868 --> 00:00:26,836 Silas' whole bad guy plan was to kill himself 13 00:00:26,837 --> 00:00:28,054 and reunite with his dead girlfriend Amara. 14 00:00:28,055 --> 00:00:31,474 I want to use his death to bring Bonnie back to life. 15 00:00:31,475 --> 00:00:34,727 Silas was my true love. I never said I was his. 16 00:00:34,728 --> 00:00:36,346 He wanted to be with Amara. 17 00:00:36,347 --> 00:00:39,799 Silas needs every last drop of your blood 18 00:00:39,800 --> 00:00:42,152 to cure himself, Katherine. 19 00:00:42,153 --> 00:00:43,736 Aah! Aah! 20 00:00:43,737 --> 00:00:46,940 No, Damon. I don't want to die. 21 00:00:46,941 --> 00:00:50,527 Am I in hell? 22 00:00:54,314 --> 00:00:57,150 Sure a little thing like you can eat all that? 23 00:00:57,151 --> 00:00:58,785 I'm celebrating. 24 00:00:58,786 --> 00:01:00,319 I thought I was gonna die. 25 00:01:00,320 --> 00:01:01,621 I didn't. 26 00:01:01,622 --> 00:01:04,424 So now I'm free to be 27 00:01:04,425 --> 00:01:08,011 whatever I want to be. Heh. 28 00:01:08,012 --> 00:01:10,630 It's a good day. 29 00:01:10,631 --> 00:01:12,331 Love the hair, by the way. 30 00:01:12,332 --> 00:01:13,682 Bold choice. 31 00:01:33,400 --> 00:01:38,519 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 32 00:01:41,911 --> 00:01:44,914 this is nice. 33 00:01:44,915 --> 00:01:47,700 It is nice. 34 00:01:47,701 --> 00:01:50,036 Quiet, still, peaceful. 35 00:01:50,037 --> 00:01:53,089 I like our life when it's like this. 36 00:01:53,090 --> 00:01:55,642 But it is our life, 37 00:01:55,643 --> 00:01:57,143 which probably means that somebody's 38 00:01:57,144 --> 00:01:58,728 gonna walk through that door and shatter it. 39 00:01:58,729 --> 00:02:00,847 Oh, don't say that. 40 00:02:00,848 --> 00:02:03,233 In 10, 9... 41 00:02:03,234 --> 00:02:05,218 Just let me enjoy the moment. 42 00:02:05,219 --> 00:02:07,153 6, 5... 43 00:02:07,154 --> 00:02:10,440 Damon, today is the day that we're gonna bring Bonnie back. 44 00:02:10,441 --> 00:02:11,741 It's a good day. 45 00:02:11,742 --> 00:02:13,443 3... 2... 46 00:02:13,444 --> 00:02:17,113 Damon, it's a good day. 47 00:02:17,114 --> 00:02:19,582 ♪ greetings 48 00:02:19,583 --> 00:02:20,783 one. 49 00:02:20,784 --> 00:02:22,400 Good morning, frenemies. 50 00:02:25,404 --> 00:02:28,675 Ah. You know, I'm only a few hours 51 00:02:28,676 --> 00:02:30,927 into my old life as a witch, 52 00:02:30,928 --> 00:02:34,747 but somehow, the sun feels warmer. 53 00:02:34,748 --> 00:02:36,416 Probably because I'm not cursed 54 00:02:36,417 --> 00:02:38,551 with having to outlive it any more. 55 00:02:38,552 --> 00:02:41,020 What's with the home invasion, Silas? 56 00:02:41,021 --> 00:02:44,057 Well, Damon, after 2,000 years 57 00:02:44,058 --> 00:02:47,777 of a miserable existence, 58 00:02:47,778 --> 00:02:49,379 I finally get to die. 59 00:02:58,621 --> 00:03:01,074 Morning, sleepyhead. 60 00:03:01,075 --> 00:03:02,158 Sleep well? 61 00:03:02,159 --> 00:03:06,779 Oh. Tessa. Hi. 62 00:03:06,780 --> 00:03:08,748 You're confused. 63 00:03:08,749 --> 00:03:11,784 Is that the amnesia or the Tequila? 64 00:03:11,785 --> 00:03:13,919 Um, I think both. 65 00:03:13,921 --> 00:03:17,257 I'm still trying to piece together last night. 66 00:03:17,258 --> 00:03:20,626 We bonded over our misery. 67 00:03:20,627 --> 00:03:22,645 There were body shots. 68 00:03:22,646 --> 00:03:24,180 The misery lifted. 69 00:03:24,181 --> 00:03:26,899 Here. Berries. 70 00:03:26,900 --> 00:03:28,134 Thank you. What's got you 71 00:03:28,135 --> 00:03:29,769 in such a good mood? 72 00:03:29,770 --> 00:03:32,655 I happened to see a text message pop up on your phone 73 00:03:32,656 --> 00:03:34,907 after you crashed last night. 74 00:03:34,908 --> 00:03:36,776 Warning from your friends. 75 00:03:36,777 --> 00:03:41,981 Silas took the cure. He's a witch. 76 00:03:41,982 --> 00:03:46,452 He's mortal, and now I can kill him. 77 00:03:46,453 --> 00:03:47,820 Get up, gorgeous. 78 00:03:47,821 --> 00:03:49,839 Your doppelganger dies today. 79 00:03:49,840 --> 00:03:52,091 We all know that Tessa as a real vengeful bitch. 80 00:03:52,092 --> 00:03:54,660 Your doppelganger Amara died at her hands, 81 00:03:54,661 --> 00:03:57,830 but today after 2,000 years, 82 00:03:57,831 --> 00:03:59,665 Amara and I will finally reunite. 83 00:03:59,666 --> 00:04:01,267 All right. Skip the mushy parts. 84 00:04:01,268 --> 00:04:04,170 Look. My girl here is just trying to have a good day, 85 00:04:04,171 --> 00:04:05,305 and there are promises she's 86 00:04:05,306 --> 00:04:06,689 expecting you to keep. 87 00:04:06,690 --> 00:04:08,641 Oh. You don't think that I keep my promises? 88 00:04:08,642 --> 00:04:10,310 You said that now you're a witch again 89 00:04:10,311 --> 00:04:11,894 you would bring Bonnie back from the other side. 90 00:04:11,895 --> 00:04:13,278 I did, and I can. 91 00:04:13,280 --> 00:04:15,198 And you promised Damon that you would do that 92 00:04:15,199 --> 00:04:16,316 if he helped you. 93 00:04:16,317 --> 00:04:17,516 Yeah. 94 00:04:17,517 --> 00:04:19,685 But you're kind of evil. No offense. 95 00:04:19,686 --> 00:04:20,953 None taken. 96 00:04:20,954 --> 00:04:22,322 So I'm just trying to figure out 97 00:04:22,323 --> 00:04:24,657 how I can trust that one of your last acts 98 00:04:24,658 --> 00:04:27,293 in this world will be to bring my best friend back. 99 00:04:27,294 --> 00:04:29,295 Did you want me to pinky swear? 100 00:04:29,296 --> 00:04:31,214 She's trying to have a good day. 101 00:04:31,215 --> 00:04:32,665 Just tell her how it's gonna go down. 102 00:04:32,666 --> 00:04:34,300 I just want to destroy the other side 103 00:04:34,301 --> 00:04:36,219 so I don't get stuck in that pit of a purgatory 104 00:04:36,220 --> 00:04:37,887 when I finally do kill myself. 105 00:04:37,888 --> 00:04:40,256 Before I do that, I'll bring Bonnie back, 106 00:04:40,257 --> 00:04:42,392 and being the amazing and incredible 107 00:04:42,393 --> 00:04:44,060 and all-powerful witch that I am, 108 00:04:44,061 --> 00:04:45,811 I can totally do both things. 109 00:04:45,813 --> 00:04:49,732 I just have to find the anchor first and destroy it. 110 00:04:49,733 --> 00:04:51,167 The anchor? 111 00:04:51,168 --> 00:04:53,636 Silas is looking for the anchor. 112 00:04:53,637 --> 00:04:55,388 It's the object I used to bind the spell 113 00:04:55,389 --> 00:04:57,240 when I created the other side. 114 00:04:57,241 --> 00:04:59,742 Destroy it, the spell's broken. 115 00:04:59,743 --> 00:05:01,694 No more supernatural limbo, 116 00:05:01,695 --> 00:05:04,364 and Silas can die and find peace. 117 00:05:04,365 --> 00:05:08,251 I'd rather his lying, cheating ass not have that. 118 00:05:08,252 --> 00:05:10,903 Great, fine. I approve. 119 00:05:10,904 --> 00:05:12,238 Where is it? 120 00:05:12,239 --> 00:05:14,240 New Jersey? 121 00:05:14,241 --> 00:05:15,675 The supernatural other world is bound 122 00:05:15,676 --> 00:05:17,877 by an object in Snooki's backyard? 123 00:05:17,878 --> 00:05:19,745 It's in a stockyard, and it's being shipped out, 124 00:05:19,746 --> 00:05:24,032 so we really need to... hello, hunter. 125 00:05:25,802 --> 00:05:27,937 Banner day for you, huh? 126 00:05:27,938 --> 00:05:29,138 Didn't you and the Bennett witch 127 00:05:29,139 --> 00:05:30,773 used to... tch, tch. 128 00:05:32,092 --> 00:05:33,759 Hey. Knock it off, ok? 129 00:05:33,760 --> 00:05:36,896 It's ok, Jer. We all want the same thing today... 130 00:05:36,897 --> 00:05:39,198 Silas dead, Bonnie alive. 131 00:05:39,199 --> 00:05:42,435 Aka, put the damn crossbow down, Pocahontas. 132 00:05:42,436 --> 00:05:44,487 We're just supposed to believe that he's gonna 133 00:05:44,488 --> 00:05:46,989 bring Bonnie back to life out of the goodness of his heart? 134 00:05:46,990 --> 00:05:48,741 Well, I hope not. 135 00:05:48,742 --> 00:05:51,828 I mean, I am kind of a monster. 136 00:05:51,829 --> 00:05:56,382 You know, guys, I'm feeling really ganged up on right now, ok? 137 00:05:56,383 --> 00:06:00,086 I would hate to lose my temper and do something... 138 00:06:00,087 --> 00:06:01,619 Crazy. 139 00:06:06,926 --> 00:06:08,961 Heh. 140 00:06:08,962 --> 00:06:12,598 Ahh. Man, I really love being a witch again. 141 00:06:12,599 --> 00:06:15,984 I feel like I'm constantly reinventing myself. 142 00:06:15,986 --> 00:06:18,521 I'm like a supernatural Madonna, 143 00:06:18,522 --> 00:06:20,273 don't you think? 144 00:06:20,274 --> 00:06:23,142 So Silas read your mind and figured out 145 00:06:23,143 --> 00:06:24,359 where the anchor is? 146 00:06:24,361 --> 00:06:25,445 Now what? 147 00:06:25,446 --> 00:06:26,979 You now that old, ancient story 148 00:06:26,980 --> 00:06:28,448 I told you about the travelers? 149 00:06:28,449 --> 00:06:29,916 Oh, wait. You don't. 150 00:06:29,917 --> 00:06:31,816 I fried your brain and took your memories. Sorry. 151 00:06:31,818 --> 00:06:34,170 The travelers... You know how Silas 152 00:06:34,171 --> 00:06:35,538 wants to destroy the other side 153 00:06:35,539 --> 00:06:37,957 so he can be at peace with that slut Amara 154 00:06:37,958 --> 00:06:39,841 that he calls his one true love? 155 00:06:39,843 --> 00:06:41,677 The travelers don't want that. 156 00:06:41,678 --> 00:06:44,430 Why not? Not important. 157 00:06:44,431 --> 00:06:46,032 Scratch that. Very important. 158 00:06:46,033 --> 00:06:48,851 I'm just not gonna answer it. 159 00:06:48,852 --> 00:06:50,770 Um, you know what? 160 00:06:50,771 --> 00:06:52,972 I think I still need to be drunk 161 00:06:52,973 --> 00:06:54,941 to understand this story. 162 00:06:54,942 --> 00:06:57,360 The travelers have been in possession of the anchor 163 00:06:57,361 --> 00:06:59,562 for 2,000 years. 164 00:06:59,563 --> 00:07:00,980 They constantly move it so it doesn't fall 165 00:07:00,981 --> 00:07:02,732 into the wrong hands, 166 00:07:02,733 --> 00:07:05,117 and they're not gonna let him get near it, 167 00:07:05,118 --> 00:07:07,186 at least not before I kill him. 168 00:07:07,187 --> 00:07:09,155 Yeah? Well, what if they fail? 169 00:07:09,156 --> 00:07:10,823 He won't destroy it. 170 00:07:10,824 --> 00:07:12,008 He won't be able to. 171 00:07:12,009 --> 00:07:13,993 Why not? 172 00:07:13,994 --> 00:07:17,696 Let's just file that under the not gonna answer it category. 173 00:07:17,697 --> 00:07:19,031 All right. We got to get going. 174 00:07:19,032 --> 00:07:21,751 You grab a crowbar or 4 from the garage. 175 00:07:21,752 --> 00:07:22,919 What for? 176 00:07:22,920 --> 00:07:24,170 Does it matter? 177 00:07:24,171 --> 00:07:25,888 You, you're not going. 178 00:07:25,889 --> 00:07:27,139 Men only. 179 00:07:27,140 --> 00:07:28,841 Are you serious? He's not serious. 180 00:07:28,842 --> 00:07:29,891 No, he's not serious. 181 00:07:29,893 --> 00:07:31,978 Actually, I am 100% serious. 182 00:07:31,979 --> 00:07:34,730 She's a freaky carbon copy of my one true love Amara. 183 00:07:34,731 --> 00:07:36,315 You can understand why I don't want to stare 184 00:07:36,316 --> 00:07:37,850 at her imposter face all day. 185 00:07:37,851 --> 00:07:39,218 That makes no sense. 186 00:07:39,219 --> 00:07:40,570 If would make complete sense 187 00:07:40,571 --> 00:07:42,021 if you were ever in love with anybody 188 00:07:42,022 --> 00:07:45,057 who looked exactly like her. 189 00:07:45,058 --> 00:07:46,692 This is ridiculous. 190 00:07:46,693 --> 00:07:48,561 We're bringing my best friend back from the dead. 191 00:07:48,562 --> 00:07:49,745 I'm going. 192 00:07:52,532 --> 00:07:54,916 Aah! Hey! 193 00:07:57,870 --> 00:07:59,088 Next one goes in the heart. 194 00:07:59,089 --> 00:08:00,673 Now hurry up. I only have until sundown 195 00:08:00,674 --> 00:08:02,624 before Tessa tries to stop me. 196 00:08:05,077 --> 00:08:07,246 Well, the one good thing about having amnesia 197 00:08:07,247 --> 00:08:12,418 is that I don't remember how I got in the middle of all this. 198 00:08:12,419 --> 00:08:15,521 Rest easy, sweet pea. 199 00:08:15,522 --> 00:08:17,389 Don't you worry about the details. 200 00:08:17,391 --> 00:08:19,592 Silas is going to die today, 201 00:08:19,593 --> 00:08:20,926 and he will spend eternity 202 00:08:20,927 --> 00:08:24,530 on the other side as far away from Amara 203 00:08:24,531 --> 00:08:26,866 and peace as possible. 204 00:08:26,867 --> 00:08:28,701 I have it all covered. 205 00:08:28,702 --> 00:08:30,603 You don't scheme as long as I have 206 00:08:30,604 --> 00:08:33,489 without considering every possibility. 207 00:08:38,110 --> 00:08:39,111 What's wrong? 208 00:08:44,300 --> 00:08:47,285 Silas put a spell on this cabin. 209 00:08:47,287 --> 00:08:50,423 We're stuck here until sundown. 210 00:08:50,424 --> 00:08:52,475 How do you know that? 211 00:08:52,476 --> 00:08:54,776 Because I taught him the damn spell. 212 00:09:11,467 --> 00:09:13,686 I don't want to know if Tyler called, 213 00:09:13,687 --> 00:09:16,589 so don't even tell me. 214 00:09:16,590 --> 00:09:19,809 Do you want to do small appliances or toiletries? 215 00:09:19,810 --> 00:09:21,677 I'd compel a cute boy to pack for us, 216 00:09:21,678 --> 00:09:24,647 but I don't think I want to see a cute boy ever again 217 00:09:24,648 --> 00:09:29,235 except for Jesse, who is conveniently not answering his phone. 218 00:09:29,236 --> 00:09:31,854 Um, we're moving out? 219 00:09:31,855 --> 00:09:34,741 Hello! Dr. Maxfield thinks we're vampires, 220 00:09:34,742 --> 00:09:37,026 you know, threatened to expose us, 221 00:09:37,027 --> 00:09:38,561 told us to drop out. 222 00:09:38,562 --> 00:09:41,596 That sucks. Ahem. 223 00:09:46,085 --> 00:09:48,837 What the hell are you doing in my dorm, Katherine? 224 00:09:48,839 --> 00:09:50,706 I just need a place to crash. 225 00:09:50,707 --> 00:09:52,240 What? I loathe you. 226 00:09:52,242 --> 00:09:54,210 I'm desperate, ok? 227 00:09:54,211 --> 00:09:56,579 Damon kicked me out, Stefan doesn't remember me, 228 00:09:56,580 --> 00:09:58,631 and I just spent my last $20 229 00:09:58,632 --> 00:10:01,083 on a meal that I didn't even get to enjoy. 230 00:10:01,084 --> 00:10:03,586 Aw. And how is any of this my problem? 231 00:10:03,587 --> 00:10:06,022 Look at you. 232 00:10:06,023 --> 00:10:09,425 Moving out, giving up? 233 00:10:09,426 --> 00:10:13,111 That's very un-Caroline of you. 234 00:10:13,113 --> 00:10:16,114 You need me bad. 235 00:10:21,789 --> 00:10:23,939 In exchange for a place to stay 236 00:10:23,940 --> 00:10:26,075 and Elena's meal card, 237 00:10:26,076 --> 00:10:30,613 I will help you deal with Dr. whoever. 238 00:10:30,614 --> 00:10:33,583 Dr. Maxfield. He teaches bio. 239 00:10:33,584 --> 00:10:35,101 Heh. I'm sorry. What? 240 00:10:35,102 --> 00:10:37,336 You're scared of a teacher? 241 00:10:37,337 --> 00:10:39,672 Aw, honey, you really need to take a crash course 242 00:10:39,673 --> 00:10:41,507 on villain 101, 243 00:10:41,508 --> 00:10:42,791 but luckily for you, 244 00:10:42,792 --> 00:10:46,229 I have an honorary doctorate. 245 00:10:46,230 --> 00:10:48,346 What do you say, roomie? 246 00:10:55,823 --> 00:10:57,106 Stefan's phone. 247 00:10:57,107 --> 00:10:58,157 Who's this? 248 00:10:58,158 --> 00:10:59,742 Uncanny. 249 00:10:59,743 --> 00:11:02,612 Your doppelganger voice is exactly like Amara's, 250 00:11:02,613 --> 00:11:03,812 so whiny. 251 00:11:03,813 --> 00:11:05,781 Tessa, where's Stefan? 252 00:11:05,782 --> 00:11:08,167 He's here. Well, not here here. 253 00:11:08,168 --> 00:11:09,752 He hopped in the shower. 254 00:11:09,753 --> 00:11:12,154 Between us girls, he works up quite the sweat, 255 00:11:12,155 --> 00:11:14,290 but I guess you know that. 256 00:11:14,291 --> 00:11:15,758 May I leave him a message? 257 00:11:15,759 --> 00:11:19,178 Yeah. Remind him that you're a crazy bitch. 258 00:11:19,179 --> 00:11:22,765 I would, but I think that's maybe his type. 259 00:11:27,002 --> 00:11:28,738 He's with Tessa. 260 00:11:28,739 --> 00:11:30,389 Why does he keep going back to her? 261 00:11:30,390 --> 00:11:32,675 Look. Who knows? Amnesia Stef's 262 00:11:32,676 --> 00:11:33,893 a fickle little fellow. 263 00:11:33,894 --> 00:11:35,344 Wait. You didn't tell Elena 264 00:11:35,345 --> 00:11:37,613 what we you did to Stefan? 265 00:11:37,614 --> 00:11:38,731 Tell me what? 266 00:11:38,732 --> 00:11:43,069 Well, Silas needed his psychic juju 267 00:11:43,070 --> 00:11:44,353 to get into Tessa's head, 268 00:11:44,354 --> 00:11:45,988 and the only way to temporarily reactivate 269 00:11:45,989 --> 00:11:49,375 his ability was to break Stefan's neck 270 00:11:49,376 --> 00:11:50,660 a couple times. 271 00:11:50,661 --> 00:11:52,912 As if he didn't hate us enough. 272 00:11:52,913 --> 00:11:55,214 Damon, oh, God. I'm going over there. 273 00:11:55,215 --> 00:11:56,582 She should really. 274 00:11:56,583 --> 00:11:58,467 Tessa's bad business. 275 00:11:58,468 --> 00:12:01,003 No. Just let Stefan have his space. 276 00:12:01,004 --> 00:12:03,038 It's like you said, he's already mad enough. 277 00:12:03,039 --> 00:12:05,091 Sounds like he's more mad at you. 278 00:12:05,092 --> 00:12:08,310 Maybe he and I can find some common ground. 279 00:12:13,733 --> 00:12:15,183 Knock, knock. 280 00:12:16,319 --> 00:12:18,220 Knock, knock. Who's there? 281 00:12:18,221 --> 00:12:20,822 The mayor. The mayor who? 282 00:12:23,892 --> 00:12:24,944 Well, who? 283 00:12:24,945 --> 00:12:26,612 No one. That's the joke. 284 00:12:26,613 --> 00:12:28,997 No one's there because I killed the mayor. 285 00:12:31,066 --> 00:12:32,702 You're a dick. 286 00:12:32,703 --> 00:12:36,005 Subject 62547. 287 00:12:36,006 --> 00:12:37,340 Blood film analysis. 288 00:12:47,516 --> 00:12:50,586 Cellular growth rate is phenomenal. 289 00:12:50,587 --> 00:12:52,437 As expected... 290 00:13:12,058 --> 00:13:13,941 What are you doing here? 291 00:13:21,917 --> 00:13:24,887 Well, if it isn't Stefan's fated love. 292 00:13:24,888 --> 00:13:26,088 Where is he? 293 00:13:26,089 --> 00:13:27,590 Come on in. 294 00:13:27,591 --> 00:13:30,141 Who am I to stand in the way of destiny? 295 00:13:35,798 --> 00:13:37,683 Elena. 296 00:13:37,684 --> 00:13:39,902 You shouldn't have walked through that door. 297 00:13:39,903 --> 00:13:42,405 I'm really sorry. 298 00:13:42,406 --> 00:13:44,323 I wouldn't have let Damon do what he did to you. 299 00:13:44,324 --> 00:13:46,142 Sure you would have. 300 00:13:46,143 --> 00:13:47,610 You have this annoying tendency 301 00:13:47,611 --> 00:13:50,329 to do anything he tells you to do. 302 00:13:50,330 --> 00:13:54,917 I'm no shrink, but I think it's called codependence. 303 00:13:54,918 --> 00:13:57,169 Look. I get that you're upset with us 304 00:13:57,170 --> 00:13:59,622 for pretty much everything, 305 00:13:59,623 --> 00:14:03,376 but do you really think that sleeping with Tessa 306 00:14:03,377 --> 00:14:07,296 is gonna solve anything? 307 00:14:07,297 --> 00:14:09,981 Who said I was sleeping with Tessa? 308 00:14:13,052 --> 00:14:15,938 I am so bad with messages. 309 00:14:15,939 --> 00:14:18,391 Oh, look! Elena called. 310 00:14:18,392 --> 00:14:20,059 She's wondering why you're here. 311 00:14:20,060 --> 00:14:23,178 I may have embellished for effect. 312 00:14:23,179 --> 00:14:25,731 Ok. I just came by to make sure that 313 00:14:25,732 --> 00:14:29,184 she hadn't done some, like, "fatal attraction" spell on you, 314 00:14:29,185 --> 00:14:31,620 but now that I know that you're good, 315 00:14:31,621 --> 00:14:33,321 I'm gonna go. 316 00:14:45,267 --> 00:14:48,336 Yeah. You really shouldn't have come inside. 317 00:15:03,428 --> 00:15:06,347 Thank God. 318 00:15:06,348 --> 00:15:09,434 How do you it, Damon? 319 00:15:09,435 --> 00:15:10,668 How you can stand being here 320 00:15:10,669 --> 00:15:12,053 while your girlfriend sits at home 321 00:15:12,054 --> 00:15:14,170 worrying about her doppelganger soul mate? 322 00:15:14,172 --> 00:15:15,773 It's called being secure. 323 00:15:15,774 --> 00:15:16,941 I'm assuming you know a little bit about that 324 00:15:16,942 --> 00:15:18,843 by the way you wear your hair. 325 00:15:18,844 --> 00:15:20,561 Please don't tell me you believe 326 00:15:20,562 --> 00:15:22,112 in this doppelganger prophecy crap. 327 00:15:22,114 --> 00:15:23,948 Crap? What do you mean crap? 328 00:15:23,949 --> 00:15:26,985 Do you not notice the universe trying to mirror my love 329 00:15:26,986 --> 00:15:28,403 for Amara by bringing 330 00:15:28,404 --> 00:15:30,120 our doppelgangers together? 331 00:15:30,122 --> 00:15:32,490 You do realize that by destroying the other side 332 00:15:32,491 --> 00:15:36,160 that you are personally moving heaven and earth to be together? 333 00:15:36,161 --> 00:15:37,996 That's not fate, you idiot. 334 00:15:37,997 --> 00:15:40,215 It's you being a crazy person. 335 00:15:48,256 --> 00:15:51,141 Ok. Where is this stupid anchor thing? 336 00:15:51,143 --> 00:15:52,443 I have no idea. 337 00:15:52,444 --> 00:15:54,846 What do you mean you have no idea? 338 00:15:54,847 --> 00:15:56,180 Give me some credit, man. 339 00:15:56,181 --> 00:15:58,382 I did psychically dive into Tessa's mind 340 00:15:58,383 --> 00:16:00,434 to see this specific warehouse. 341 00:16:00,436 --> 00:16:01,653 What does it look like? 342 00:16:01,654 --> 00:16:03,538 Again, I have no idea. 343 00:16:03,539 --> 00:16:05,607 Tessa created it after she locked me away 344 00:16:05,608 --> 00:16:07,058 in a tomb for 2,000 years 345 00:16:07,059 --> 00:16:08,109 and left me to starve. 346 00:16:08,110 --> 00:16:09,577 Remember? Remote island, 347 00:16:09,578 --> 00:16:11,996 creepy hallucinations? 348 00:16:11,997 --> 00:16:13,364 Wait. You don't know where it is 349 00:16:13,365 --> 00:16:14,949 or what it looks like? 350 00:16:14,950 --> 00:16:17,502 It binds a spell to a supernatural hell dimension. 351 00:16:17,503 --> 00:16:20,088 It's not gonna look like a freaking Ikea sink. 352 00:16:24,408 --> 00:16:26,461 What did you inject him with? 353 00:16:26,462 --> 00:16:29,246 I don't know. It just said avoid contact with eyes 354 00:16:29,247 --> 00:16:31,916 and do not ingest. 355 00:16:31,917 --> 00:16:33,017 Oops. 356 00:16:33,018 --> 00:16:34,251 That's Etorphine. 357 00:16:34,252 --> 00:16:35,219 There you go. 358 00:16:35,220 --> 00:16:36,638 What are you doing, Elena? 359 00:16:36,639 --> 00:16:37,855 We're draining the vervained blood 360 00:16:37,856 --> 00:16:39,307 out of your system so I can compel you 361 00:16:39,308 --> 00:16:40,975 to forget that Elena and I are vampires. 362 00:16:40,976 --> 00:16:43,061 Wait. What? You'll kill me! 363 00:16:43,062 --> 00:16:45,330 Shh. I'm just... I'm trying to do some math. Ok. 364 00:16:45,331 --> 00:16:49,100 So if the average male has 5 liters of blood in his system... 365 00:16:49,101 --> 00:16:50,535 That's about right. 366 00:16:50,536 --> 00:16:51,586 Then carry the one. 367 00:16:51,587 --> 00:16:53,271 Just round up. 368 00:16:53,272 --> 00:16:56,624 Perfect! 4.7 pints. 369 00:16:56,625 --> 00:16:58,076 Should I use the right arm of the left arm? 370 00:16:58,077 --> 00:17:00,244 Untie me. I'll find the vein myself. 371 00:17:00,245 --> 00:17:01,496 You will kill me. 372 00:17:01,497 --> 00:17:04,248 Give me. It's not my first rodeo. 373 00:17:04,249 --> 00:17:08,218 Can you give me one of those tubing thingies and, um, some tape? 374 00:17:21,232 --> 00:17:24,969 Oh, my God. It's totally working. 375 00:17:24,970 --> 00:17:26,302 Ta-da. 376 00:17:28,906 --> 00:17:30,306 So... 377 00:17:33,578 --> 00:17:36,280 Doctor... 378 00:17:36,281 --> 00:17:38,149 You tell me... 379 00:17:38,150 --> 00:17:41,786 Who else knows about us? 380 00:17:41,787 --> 00:17:43,487 If you were willing to kill me, 381 00:17:43,488 --> 00:17:45,623 you wouldn't have gone through all this trouble. 382 00:17:45,624 --> 00:17:49,427 You should have left when I told you to. 383 00:17:49,428 --> 00:17:51,262 They're on to you. 384 00:17:51,263 --> 00:17:52,496 Who's they? 385 00:17:52,497 --> 00:17:54,215 The people you want to expose us to, 386 00:17:54,216 --> 00:17:57,335 that secret society thingie that you belong to? 387 00:17:57,336 --> 00:17:59,469 There's a gathering today at Whitmore house. 388 00:17:59,471 --> 00:18:03,391 The society's using it to suss out potential candidates. 389 00:18:03,392 --> 00:18:05,276 They were going to invite you 390 00:18:05,277 --> 00:18:08,730 until they started suspecting you were a vampire. 391 00:18:08,731 --> 00:18:10,565 So all I have to do is convince them 392 00:18:10,566 --> 00:18:13,651 that Elena Gilbert isn't a vampire? 393 00:18:13,652 --> 00:18:15,987 Done. 394 00:18:15,988 --> 00:18:17,822 They'll never let you in, 395 00:18:17,823 --> 00:18:20,857 and a vampire can never get past the threshold. 396 00:18:30,251 --> 00:18:32,637 What did that crate do to you? 397 00:18:32,638 --> 00:18:34,337 Bonnie, what are you doing here? 398 00:18:34,339 --> 00:18:36,007 Didn't want to miss the excitement. 399 00:18:36,008 --> 00:18:38,342 It's not every day a girl comes back from the dead. 400 00:18:38,343 --> 00:18:39,677 Don't jinx it. 401 00:18:39,678 --> 00:18:41,746 I'm not jinxing it. 402 00:18:41,747 --> 00:18:43,181 I'm being realistic. 403 00:18:43,182 --> 00:18:45,516 It's not a dime store spell, Jer. 404 00:18:45,517 --> 00:18:49,237 When I brought you back, it killed me, remember? 405 00:18:49,238 --> 00:18:52,523 What I meant was it's just... It's not something 406 00:18:52,524 --> 00:18:53,741 I'm gonna count on, ok? 407 00:18:53,742 --> 00:18:55,693 Not ok. 408 00:18:55,694 --> 00:18:57,361 Have some faith. 409 00:18:57,362 --> 00:18:58,830 If you believe that it can work 410 00:18:58,831 --> 00:19:00,397 and I believe it can work, 411 00:19:00,398 --> 00:19:03,117 then it will work. 412 00:19:03,118 --> 00:19:06,903 Just say it. You need to say it. 413 00:19:09,090 --> 00:19:11,575 It will work. 414 00:19:11,576 --> 00:19:14,912 Thank you. 415 00:19:14,913 --> 00:19:18,549 Jer, just so we're clear, 416 00:19:18,550 --> 00:19:20,918 I would die 100 times over 417 00:19:20,919 --> 00:19:23,254 just to have you standing here alive 418 00:19:23,255 --> 00:19:25,188 in front of me. 419 00:19:27,758 --> 00:19:30,060 Before today is over... 420 00:19:32,763 --> 00:19:36,700 We're gonna know what... that... 421 00:19:36,702 --> 00:19:38,418 Feels like. 422 00:19:48,880 --> 00:19:50,581 Quit dawdling. 423 00:19:50,582 --> 00:19:51,833 We have to find this thing 424 00:19:51,834 --> 00:19:53,217 before the travelers show up. 425 00:19:53,218 --> 00:19:54,951 Why are they so interested in this anchor? 426 00:19:54,953 --> 00:19:56,087 They hate me for creating 427 00:19:56,088 --> 00:19:58,222 the immortality spell, 428 00:19:58,223 --> 00:19:59,623 and they know the anchor's the only thing 429 00:19:59,624 --> 00:20:01,625 standing in between me and my soul mate, 430 00:20:01,626 --> 00:20:05,396 and every love story needs that one thing 431 00:20:05,397 --> 00:20:08,015 that just keeps getting in the way. 432 00:20:08,016 --> 00:20:10,685 Kind of like you, Damon. 433 00:20:10,686 --> 00:20:12,803 You know, you might be an all-powerful witch... 434 00:20:12,804 --> 00:20:14,104 Is that what you called it? 435 00:20:14,106 --> 00:20:15,606 Yeah. 436 00:20:15,607 --> 00:20:18,075 But I will happily kill you if you keep that up. 437 00:20:18,076 --> 00:20:19,610 Oh, no, you won't, 438 00:20:19,611 --> 00:20:21,746 not until I bring your girlfriend's bestie back. 439 00:20:27,318 --> 00:20:28,919 Well, isn't this a pleasant surprise? 440 00:20:28,921 --> 00:20:30,821 You ain't seen nothing yet. 441 00:20:30,822 --> 00:20:33,541 Since I'm occupied at the moment, 442 00:20:33,542 --> 00:20:36,961 I need you to go ahead and kill Silas for me. 443 00:20:36,962 --> 00:20:38,996 Gladly, but he's such a control freak 444 00:20:38,997 --> 00:20:41,165 that he wants to off himself himself. 445 00:20:41,166 --> 00:20:43,167 You mean, after he destroys the other side? 446 00:20:43,168 --> 00:20:44,668 Yeah. That's not gonna happen, 447 00:20:44,669 --> 00:20:46,687 plus I want him dead before he has the pleasure 448 00:20:46,688 --> 00:20:47,804 of finding the anchor. 449 00:20:47,806 --> 00:20:49,506 Yeah. I'm not following. 450 00:20:49,507 --> 00:20:51,025 Kill him now. 451 00:20:51,026 --> 00:20:52,476 Damon! 452 00:20:52,477 --> 00:20:53,895 Did I mention I lured your girlfriend here to me. 453 00:20:53,896 --> 00:20:55,863 I used the oldest trick in the book... jealousy 454 00:20:55,864 --> 00:20:57,648 of Stefan! 455 00:20:57,649 --> 00:20:59,149 Thought you should know. 456 00:21:02,186 --> 00:21:03,704 Aah! Aah! 457 00:21:03,705 --> 00:21:05,488 Tessa! 458 00:21:05,490 --> 00:21:07,325 Stop. Stop it! 459 00:21:07,326 --> 00:21:09,327 Aah! Aah! 460 00:21:09,328 --> 00:21:11,128 Aaaaah! 461 00:21:11,129 --> 00:21:13,664 I can't kill him yet. He has to do something for me first. 462 00:21:13,665 --> 00:21:16,968 Is that something more important than Elena? 463 00:21:16,969 --> 00:21:19,303 Because Silas put a spell on this house 464 00:21:19,304 --> 00:21:20,538 and bound it to the sun, 465 00:21:20,539 --> 00:21:21,722 which means we're trapped here 466 00:21:21,723 --> 00:21:23,374 until sundown, 467 00:21:23,375 --> 00:21:26,043 which means you have until then to kill Silas, 468 00:21:26,044 --> 00:21:28,346 or I kill Elena. 469 00:21:29,514 --> 00:21:31,882 With a face like Amara's, 470 00:21:31,883 --> 00:21:32,883 it might be cathartic. 471 00:21:32,884 --> 00:21:34,151 Bye now. 472 00:21:34,152 --> 00:21:35,436 Whoa. Wait! 473 00:22:11,188 --> 00:22:12,724 Miss Gilbert. 474 00:22:12,725 --> 00:22:13,791 You know me? 475 00:22:13,792 --> 00:22:15,192 I'm Diane Freeman. 476 00:22:15,193 --> 00:22:17,360 We met the night your roommate died. 477 00:22:17,362 --> 00:22:20,131 Of course. Crazy night. 478 00:22:20,132 --> 00:22:23,000 Anyway, I am here for the shindig. 479 00:22:23,001 --> 00:22:25,837 I didn't realize you'd be joining us. 480 00:22:25,838 --> 00:22:28,139 Did I forget to RSVP? 481 00:22:28,140 --> 00:22:29,707 Oh, sorry. 482 00:22:29,708 --> 00:22:33,511 I've just been so busy with my studies. 483 00:22:33,512 --> 00:22:35,063 We just started the tea. 484 00:22:44,108 --> 00:22:45,692 Got any food? 485 00:23:04,662 --> 00:23:06,163 Mmm. 486 00:23:08,499 --> 00:23:11,803 What? 487 00:23:11,804 --> 00:23:15,473 Are you the sandwich police? 488 00:23:15,474 --> 00:23:17,592 Just trying to figure out 489 00:23:17,593 --> 00:23:20,728 why Wes told me to stay away from you. 490 00:23:20,729 --> 00:23:22,130 Do I know you? 491 00:23:22,131 --> 00:23:24,649 Aaron. We met yesterday. 492 00:23:24,650 --> 00:23:26,066 You changed your hair. It's... 493 00:23:26,068 --> 00:23:31,656 Aaron. Duh. Hi. 494 00:23:31,657 --> 00:23:33,992 So what are you doing here? 495 00:23:33,993 --> 00:23:35,109 Are you part of... 496 00:23:35,110 --> 00:23:37,912 The secret society? 497 00:23:37,913 --> 00:23:39,697 The what? 498 00:23:39,698 --> 00:23:41,416 You know... 499 00:23:41,417 --> 00:23:45,036 The society. 500 00:23:45,037 --> 00:23:48,790 I still have no idea. 501 00:23:48,791 --> 00:23:50,758 Either you're genuinely clueless, 502 00:23:50,759 --> 00:23:55,263 or you're very good at keeping secrets. 503 00:24:07,425 --> 00:24:09,260 Is that your tooth? 504 00:24:09,261 --> 00:24:10,894 No. 505 00:24:12,697 --> 00:24:14,731 What is happening to me? 506 00:24:18,602 --> 00:24:20,103 Ahem. 507 00:24:24,659 --> 00:24:26,327 Look at all the incredible things 508 00:24:26,328 --> 00:24:28,913 they've dreamt up to do with food. 509 00:24:28,914 --> 00:24:30,715 Pineapple on pizza? 510 00:24:30,716 --> 00:24:32,249 Hmm. 511 00:24:34,919 --> 00:24:37,855 So sad. Let me guess. Gluten-free? 512 00:24:37,856 --> 00:24:38,956 How did you get here? 513 00:24:38,957 --> 00:24:40,173 Excuse me? 514 00:24:40,175 --> 00:24:41,759 Here, alive, from the other side. 515 00:24:41,760 --> 00:24:43,561 How did you come back to life? 516 00:24:43,562 --> 00:24:45,346 Oh, yeah. That. You can blame 517 00:24:45,347 --> 00:24:47,065 your friend Bonnie for that. 518 00:24:47,066 --> 00:24:48,850 She opened the door and then distracted herself 519 00:24:48,851 --> 00:24:50,568 when she brought your little brother back to life, 520 00:24:50,569 --> 00:24:52,987 so I just walked right through 521 00:24:52,988 --> 00:24:54,605 when she died. 522 00:24:54,606 --> 00:24:57,925 Well, today, Silas was gonna bring her back to life 523 00:24:57,926 --> 00:25:00,111 after he got the anchor, 524 00:25:00,112 --> 00:25:01,863 but you told my boyfriend, 525 00:25:01,864 --> 00:25:04,815 who has never put anyone's life before mine, 526 00:25:04,816 --> 00:25:07,769 including his own, to kill Silas 527 00:25:07,770 --> 00:25:10,488 before he could do that. 528 00:25:10,489 --> 00:25:15,509 So, no, I'm not sad about the pizza. 529 00:25:18,596 --> 00:25:21,215 Look. Why don't we forget about the pizza? 530 00:25:21,216 --> 00:25:25,269 What do you say I make something? 531 00:25:25,270 --> 00:25:28,373 Ok. 532 00:25:28,374 --> 00:25:29,640 Roasted duck. 533 00:25:29,641 --> 00:25:30,725 Ooh. 534 00:25:30,726 --> 00:25:33,177 Wait. Do you have a duck? 535 00:25:33,178 --> 00:25:36,698 No, but maybe I can lure one inside. 536 00:25:36,699 --> 00:25:38,649 Got Elena in. 537 00:25:38,650 --> 00:25:40,867 How much smarter could a duck be? 538 00:25:46,374 --> 00:25:47,358 Go for it. 539 00:25:47,359 --> 00:25:49,026 All right. Ha ha! 540 00:25:49,027 --> 00:25:50,712 We can't kill Silas. 541 00:25:50,713 --> 00:25:52,797 Silas is the only one that can bring Bonnie back, 542 00:25:52,798 --> 00:25:54,332 and he's not gonna bring her back 543 00:25:54,333 --> 00:25:56,417 until right before he destroys the other side. 544 00:25:56,418 --> 00:25:58,086 Yeah? Well, Tessa wants to do it now. 545 00:25:58,087 --> 00:26:01,005 Something tells me patience isn't her strong suit. 546 00:26:01,006 --> 00:26:02,724 Damon, you promised. 547 00:26:02,725 --> 00:26:05,259 You promised Elena that she would see Bonnie again. 548 00:26:05,260 --> 00:26:06,928 You don't think I'm aware of that? 549 00:26:06,929 --> 00:26:08,846 But if Tessa kills Elena, guess who's not gonna 550 00:26:08,847 --> 00:26:13,217 make it to Bonnie's welcome home party. 551 00:26:13,218 --> 00:26:15,236 Plan's off, Jeremy. 552 00:26:15,237 --> 00:26:19,072 Bonnie's not coming back. Sorry. 553 00:26:23,727 --> 00:26:26,563 It's ok, Jeremy. 554 00:26:31,169 --> 00:26:33,254 Bonnie... 555 00:26:33,255 --> 00:26:34,622 She's my sister. 556 00:26:34,623 --> 00:26:37,507 Jeremy Gilbert, do you not know me at all? 557 00:26:37,509 --> 00:26:39,293 Is there a part of you that thinks for one minute 558 00:26:39,294 --> 00:26:40,578 that I'd let one of my friends die 559 00:26:40,579 --> 00:26:43,747 just so I could come back to life? 560 00:26:43,748 --> 00:26:46,050 I'm dead, Jer, 561 00:26:46,051 --> 00:26:49,503 and as much as I want to come back, 562 00:26:49,505 --> 00:26:52,556 maybe I'm just supposed to accept it. 563 00:26:55,759 --> 00:26:57,278 We were so close. 564 00:26:57,279 --> 00:26:59,062 I know we were. 565 00:27:02,266 --> 00:27:04,734 Go help him kill Silas. 566 00:27:27,842 --> 00:27:29,760 Sul opreem chele kouzlo. 567 00:27:29,761 --> 00:27:32,780 I've met a lot of witches in my day. 568 00:27:32,781 --> 00:27:35,632 Never quite heard that one before. 569 00:27:39,487 --> 00:27:41,739 Let me guess. Travelers. 570 00:27:41,740 --> 00:27:43,491 Sul opreem chele kouzlo. 571 00:27:43,492 --> 00:27:45,193 Sul opreem chele kouzlo. 572 00:27:45,194 --> 00:27:46,911 Sul opreem chele kouzlo. 573 00:27:46,912 --> 00:27:48,245 Sul opreem chele kouzlo. 574 00:27:48,247 --> 00:27:49,329 Sul opreem chele kouzlo. 575 00:27:49,331 --> 00:27:50,648 Aah! 576 00:27:50,649 --> 00:27:51,832 Sul opreem chele kouzlo. 577 00:27:51,833 --> 00:27:53,434 Sul opreem chele kouzlo. 578 00:27:53,435 --> 00:27:55,268 Sul opreem chele kouzlo. 579 00:28:04,216 --> 00:28:05,684 Why do you witches always go 580 00:28:05,685 --> 00:28:08,721 for the daylight ring? 581 00:28:08,722 --> 00:28:11,056 I was about to do your little eurotribe a favor. 582 00:28:11,057 --> 00:28:12,524 I want to kill Silas, too. 583 00:28:12,525 --> 00:28:13,642 That's the problem. 584 00:28:13,643 --> 00:28:15,477 We don't want him dead yet. 585 00:28:15,478 --> 00:28:17,278 Well, that's not gonna work for me. 586 00:28:27,199 --> 00:28:28,867 You're oddly calm, 587 00:28:28,868 --> 00:28:32,704 which only adds to my complete and utter terror. 588 00:28:32,705 --> 00:28:34,256 Sorry. I spaced. 589 00:28:34,257 --> 00:28:36,175 You spaced? 590 00:28:36,176 --> 00:28:37,909 Caroline, I would have bled to death. 591 00:28:37,910 --> 00:28:39,244 You know what? 592 00:28:39,245 --> 00:28:42,548 I just broke up with my boyfriend for good. 593 00:28:42,549 --> 00:28:44,049 My heart is in pieces. 594 00:28:44,050 --> 00:28:46,134 Sue me for having a moment. 595 00:28:46,135 --> 00:28:47,919 My apologies. Is the moment over? 596 00:28:47,920 --> 00:28:49,972 Yes, it is. 597 00:28:49,973 --> 00:28:52,307 Now answer my questions truthfully. 598 00:28:52,308 --> 00:28:54,843 What is the secret society? 599 00:28:54,844 --> 00:28:56,178 It's called Augustine. 600 00:28:56,179 --> 00:28:57,596 Augustine? 601 00:28:57,597 --> 00:28:58,814 I've never heard of it. 602 00:28:58,815 --> 00:28:59,865 That's the whole point. 603 00:28:59,866 --> 00:29:01,066 And how do you become a member? 604 00:29:01,067 --> 00:29:02,768 Most recruits are legacies, 605 00:29:02,769 --> 00:29:03,986 but some of us were chosen 606 00:29:03,987 --> 00:29:05,270 for our extraordinary talents. 607 00:29:05,271 --> 00:29:07,706 And what is your extraordinary talent? 608 00:29:07,707 --> 00:29:09,491 Being brilliant. 609 00:29:09,492 --> 00:29:12,377 Not to mention that you're willing to lie on autopsy reports 610 00:29:12,378 --> 00:29:14,162 like my roommate's. 611 00:29:14,163 --> 00:29:16,281 You knew that she was killed by a vampire. 612 00:29:16,282 --> 00:29:17,849 Is that why you covered up her death? 613 00:29:17,850 --> 00:29:19,418 No. I covered up her death 614 00:29:19,419 --> 00:29:22,054 because it wasn't just any vampire. 615 00:29:22,055 --> 00:29:25,173 It was the Augustine vampire. 616 00:29:25,174 --> 00:29:30,295 Hang on. Ok. So your creepy elitist society 617 00:29:30,296 --> 00:29:33,265 also has their own vampire? 618 00:29:33,266 --> 00:29:35,817 Who is it? 619 00:29:35,818 --> 00:29:37,069 Wes, you in there? 620 00:29:37,070 --> 00:29:38,687 It's Diane Freeman. 621 00:29:38,688 --> 00:29:41,690 You were wrong. Elena Gilbert and I aren't vampires. 622 00:29:41,691 --> 00:29:43,525 We're just regular freshmen. 623 00:29:43,526 --> 00:29:45,476 You're light-headed because you gave blood this morning. 624 00:29:45,478 --> 00:29:48,229 Forget everything that happened here. 625 00:29:49,448 --> 00:29:52,501 Wes? 626 00:29:52,502 --> 00:29:54,152 So you are here. 627 00:29:54,153 --> 00:29:56,288 Of course I'm here. Why? 628 00:29:56,289 --> 00:29:57,422 Because it's 5:00. 629 00:29:57,423 --> 00:29:58,924 You missed the Whitmore party. 630 00:29:58,925 --> 00:30:01,460 What? 631 00:30:01,461 --> 00:30:04,429 I was working. 632 00:30:04,430 --> 00:30:06,632 The day must have gotten away from me. 633 00:30:06,633 --> 00:30:08,300 That's not all you missed. 634 00:30:08,301 --> 00:30:11,602 Guess who I watched strut right through the front door. 635 00:30:11,604 --> 00:30:15,340 Elena Gilbert. Clearly not a vampire. 636 00:30:15,341 --> 00:30:18,026 What made you so convinced she was? 637 00:30:18,027 --> 00:30:20,479 I... 638 00:30:20,480 --> 00:30:23,782 Have no idea. 639 00:30:23,783 --> 00:30:27,169 I guess I was wrong. 640 00:30:27,170 --> 00:30:31,540 Try this and let me know what you think. 641 00:30:31,541 --> 00:30:33,858 All right. 642 00:30:33,859 --> 00:30:35,527 Mmm. It's good. 643 00:30:35,528 --> 00:30:36,828 Yeah? Yeah. 644 00:30:36,829 --> 00:30:38,479 All right. 645 00:30:41,717 --> 00:30:44,503 Ok. I get it. 646 00:30:44,504 --> 00:30:46,672 You hate me. 647 00:30:46,673 --> 00:30:48,206 You may not have any memories, Stefan, 648 00:30:48,207 --> 00:30:49,591 but I do. 649 00:30:49,592 --> 00:30:52,177 This person, she's not the type of person 650 00:30:52,178 --> 00:30:54,896 that you would like. 651 00:30:54,897 --> 00:30:56,882 That's not very nice, 652 00:30:56,883 --> 00:30:58,483 especially considering I've allowed you 653 00:30:58,484 --> 00:31:02,521 to remain alive until sundown. 654 00:31:02,522 --> 00:31:06,157 Oh. Almost sundown. 655 00:31:15,250 --> 00:31:19,037 Elena, don't say a word. 656 00:31:19,038 --> 00:31:21,790 I got this. 657 00:31:21,791 --> 00:31:23,859 I know you think that I hate you, but I don't. 658 00:31:23,860 --> 00:31:26,894 I won't let her hurt you, I promise. 659 00:31:29,047 --> 00:31:30,915 Why isn't he picking up for... 660 00:31:30,916 --> 00:31:31,933 What? 661 00:31:31,934 --> 00:31:33,418 Is he dead yet? 662 00:31:33,419 --> 00:31:35,420 There you are. Man up. We're under attack. 663 00:31:35,421 --> 00:31:36,972 No. He's not dead yet. 664 00:31:36,973 --> 00:31:39,357 I was just ambushed by some of your inbred cousins. 665 00:31:39,359 --> 00:31:41,526 Any idea why travelers who hate Silas 666 00:31:41,527 --> 00:31:43,562 would want to stop me from killing him? 667 00:31:43,563 --> 00:31:45,030 They probably want his blood. 668 00:31:45,031 --> 00:31:46,231 For what? 669 00:31:46,232 --> 00:31:47,983 Silas drank the cure from Katherine. 670 00:31:47,984 --> 00:31:49,066 Now his blood is the cure. 671 00:31:49,068 --> 00:31:50,369 But they're not immortal, 672 00:31:50,370 --> 00:31:51,869 so who do they want it for? 673 00:31:51,871 --> 00:31:53,405 Think about it, Damon. 674 00:31:53,406 --> 00:31:56,241 The travelers aren't fans of immortality, 675 00:31:56,242 --> 00:31:59,544 and I had to bind the other side to something, 676 00:31:59,545 --> 00:32:01,662 something that would last forever, 677 00:32:01,664 --> 00:32:04,583 something that Silas couldn't destroy. 678 00:32:04,584 --> 00:32:06,718 What, his favorite childhood sled? 679 00:32:06,719 --> 00:32:09,421 Something a little closer to his heart. 680 00:32:09,422 --> 00:32:12,290 2,000 years old, immortal, 681 00:32:12,291 --> 00:32:14,342 indestructible. 682 00:32:14,343 --> 00:32:15,727 You're a quick boy, Damon. 683 00:32:15,728 --> 00:32:17,395 Figure it out. 684 00:32:21,099 --> 00:32:24,319 Unh! 685 00:32:24,320 --> 00:32:25,487 Elena, run! 686 00:32:25,488 --> 00:32:27,021 Aah! 687 00:32:35,514 --> 00:32:36,665 No way. 688 00:32:36,666 --> 00:32:38,116 What? 689 00:32:38,117 --> 00:32:39,751 Not possible. 690 00:32:39,752 --> 00:32:41,319 What? 691 00:32:41,320 --> 00:32:44,322 Tessa may be insane, but she's a bona fide genius. 692 00:32:44,323 --> 00:32:46,508 2,000 years old, immortal, indestructible. 693 00:32:46,509 --> 00:32:49,594 The anchor isn't a thing. 694 00:32:49,595 --> 00:32:51,178 It's a person. 695 00:32:56,468 --> 00:32:58,854 Amara. 696 00:32:58,855 --> 00:33:01,305 She never killed Amara. 697 00:33:03,525 --> 00:33:05,342 You're still alive. 698 00:33:46,384 --> 00:33:48,403 Amara... 699 00:33:48,404 --> 00:33:50,070 It's me. 700 00:33:58,486 --> 00:33:59,487 You're ok. 701 00:33:59,488 --> 00:34:00,571 Go away, go away. 702 00:34:00,572 --> 00:34:01,655 Go away. Leave me alone. 703 00:34:01,656 --> 00:34:02,957 No, no, no. It's ok. 704 00:34:02,958 --> 00:34:04,525 Who are you talking to, huh? 705 00:34:04,526 --> 00:34:06,377 It's me, it's me. 706 00:34:06,378 --> 00:34:08,546 Silas. 707 00:34:08,547 --> 00:34:09,997 It's me. 708 00:34:09,998 --> 00:34:11,198 Silas, how are you here? 709 00:34:11,199 --> 00:34:12,716 After all this time... 710 00:34:12,717 --> 00:34:15,085 How are you here? 711 00:34:15,086 --> 00:34:17,855 I thought you were dead. 712 00:34:17,856 --> 00:34:20,374 Tessa said she killed you. 713 00:34:20,375 --> 00:34:22,092 She held your heart in her hands. 714 00:34:22,093 --> 00:34:23,544 She lied. She couldn't kill me. 715 00:34:23,545 --> 00:34:26,046 There was only one cure. 716 00:34:26,047 --> 00:34:27,765 She wanted it for you. 717 00:34:27,766 --> 00:34:31,268 I took it. I'm sorry. 718 00:34:31,269 --> 00:34:32,520 I wanted to be with you. 719 00:34:32,521 --> 00:34:35,222 I wanted to be at peace with you. 720 00:34:35,223 --> 00:34:38,826 The cure runs in your veins. 721 00:34:38,827 --> 00:34:41,161 I was ready to die for you. 722 00:34:48,752 --> 00:34:50,753 I love you, Silas. 723 00:34:54,175 --> 00:34:56,377 I'm so sorry. 724 00:34:56,378 --> 00:34:59,078 I have to be cured. 725 00:35:08,422 --> 00:35:11,691 I can't live another day. 726 00:35:27,274 --> 00:35:30,243 Elena Gilbert, what brings you by? 727 00:35:31,778 --> 00:35:32,913 How'd you get this? 728 00:35:32,914 --> 00:35:34,665 Mystery. 729 00:35:34,666 --> 00:35:35,883 I listened to about half 730 00:35:35,884 --> 00:35:36,950 before I nearly blew my brains out 731 00:35:36,951 --> 00:35:38,719 from boredom 732 00:35:38,720 --> 00:35:41,121 except for the part about your subject's 733 00:35:41,122 --> 00:35:43,257 blood being abnormal. 734 00:35:43,258 --> 00:35:45,175 That part was mildly interesting. 735 00:35:45,176 --> 00:35:46,844 Well, thanks for returning it. 736 00:35:46,845 --> 00:35:50,397 Now that subject, 62547, right, 737 00:35:50,398 --> 00:35:53,634 is that the Augustine vampire? 738 00:35:53,635 --> 00:35:54,652 I think you should go. 739 00:35:54,653 --> 00:35:57,187 Heh. And do what, 740 00:35:57,188 --> 00:36:01,658 sprinkle all of your dirty little secrets across campus, 741 00:36:01,660 --> 00:36:03,143 like Augustine 742 00:36:03,144 --> 00:36:04,745 and all the vampire experiments 743 00:36:04,746 --> 00:36:06,146 that you've been doing? 744 00:36:06,147 --> 00:36:07,831 Come on, Dr. Wes. 745 00:36:07,832 --> 00:36:11,201 Aren't you supposed to be some sort of genius? 746 00:36:11,202 --> 00:36:13,337 I'm sure we can come up with some 747 00:36:13,338 --> 00:36:16,290 creative solution for our little predicament. 748 00:36:16,291 --> 00:36:18,659 I have to say 749 00:36:18,660 --> 00:36:20,261 if I wasn't such a genius, 750 00:36:20,262 --> 00:36:23,429 I might actually think you were blackmailing me, Elena. 751 00:36:23,431 --> 00:36:25,099 Actually, my name's Katherine. 752 00:36:25,100 --> 00:36:26,600 Elena's my doppelganger, 753 00:36:26,601 --> 00:36:30,387 and while I let you chew on that... 754 00:36:30,388 --> 00:36:34,441 I'll admit there is something 755 00:36:34,442 --> 00:36:37,778 that I can't solve on my own. 756 00:36:37,779 --> 00:36:38,979 Is that a tooth? 757 00:36:38,980 --> 00:36:40,698 It's my tooth. 758 00:36:40,699 --> 00:36:43,366 I think I'm dying, and I need you to save my life. 759 00:36:51,158 --> 00:36:54,027 Stop talking. 760 00:36:54,028 --> 00:36:56,964 It's not up to you. 761 00:36:56,965 --> 00:36:58,331 Leave me alone! 762 00:37:01,051 --> 00:37:04,054 Leave me alone! 763 00:37:04,055 --> 00:37:05,339 Please leave me alone. 764 00:37:05,340 --> 00:37:08,084 Leave me alone. 765 00:37:14,181 --> 00:37:16,216 Are you real? 766 00:37:16,217 --> 00:37:17,884 Are you? 767 00:37:26,660 --> 00:37:31,181 Well, uh, have a good night. 768 00:37:31,182 --> 00:37:34,234 Yeah. 769 00:37:34,235 --> 00:37:36,370 It's weird. 770 00:37:36,371 --> 00:37:40,157 Even with no memory, you're... still you. 771 00:37:40,158 --> 00:37:42,009 Well, Tessa was gonna kill you, 772 00:37:42,010 --> 00:37:45,713 and you don't seem like you deserve that, 773 00:37:45,714 --> 00:37:49,183 so I was just going on instinct, that's all. 774 00:37:49,184 --> 00:37:53,253 Exactly. That's what I'm saying. 775 00:37:53,254 --> 00:37:56,890 Your instincts were always to protect me, 776 00:37:56,891 --> 00:38:02,862 so thank you for... For just being you. 777 00:38:06,867 --> 00:38:08,568 Well, have a good night. 778 00:38:12,573 --> 00:38:15,376 Stefan Salvatore sleeps in his own bed tonight. 779 00:38:15,377 --> 00:38:16,994 Does that mean he stopped hating us, 780 00:38:16,995 --> 00:38:18,746 or did the power of the fated doppelganger universe 781 00:38:18,747 --> 00:38:20,497 push him into the car with you? 782 00:38:20,498 --> 00:38:24,668 Well, he, uh, saved my life, 783 00:38:24,669 --> 00:38:27,170 so I'll take that as not hate. 784 00:38:27,172 --> 00:38:31,258 Victory in a day otherwise marred by failure. 785 00:38:31,259 --> 00:38:32,759 Tch. 786 00:38:34,762 --> 00:38:36,463 We couldn't get Bonnie back. 787 00:38:36,464 --> 00:38:38,565 I get a pass. 788 00:38:38,566 --> 00:38:40,634 Did I say anything? 789 00:38:40,635 --> 00:38:42,870 Tell her it's for the best, Jer. 790 00:38:42,871 --> 00:38:47,074 No. No, I won't because it's not. 791 00:38:47,075 --> 00:38:48,475 What? 792 00:38:48,476 --> 00:38:52,229 Bonnie's here. 793 00:38:52,230 --> 00:38:54,398 She wants us not to worry. 794 00:38:54,399 --> 00:38:56,333 We're gonna keep trying, Bonnie, ok? 795 00:38:56,334 --> 00:38:58,752 It's not over. 796 00:38:58,753 --> 00:39:00,204 We've dealt with much worse. 797 00:39:00,205 --> 00:39:03,791 Well, Silas is M.I.A. and out and about, 798 00:39:03,792 --> 00:39:05,325 which is pretty bad, 799 00:39:05,326 --> 00:39:07,828 and Amara's been cured, 800 00:39:07,829 --> 00:39:09,263 which is even worse 801 00:39:09,264 --> 00:39:12,165 because now she's easy to kill, 802 00:39:12,166 --> 00:39:13,801 so the fate of the other side, 803 00:39:13,802 --> 00:39:15,102 where Bonnie currently resides, 804 00:39:15,103 --> 00:39:17,304 rests on a living, breathing human being 805 00:39:17,305 --> 00:39:19,455 that we now need to protect. 806 00:39:21,642 --> 00:39:24,360 We need to protect? 807 00:39:29,617 --> 00:39:32,853 Elena, meet crazy pants. 808 00:39:32,854 --> 00:39:36,156 Crazy pants, meet Elena. 809 00:39:36,157 --> 00:39:38,791 Aah! 810 00:39:44,465 --> 00:39:45,799 What are you doing here? 811 00:39:45,800 --> 00:39:47,134 Do you have any idea what it's like 812 00:39:47,135 --> 00:39:49,470 watching history repeat itself? 813 00:39:49,471 --> 00:39:52,204 You're hurt. I can heal you. 814 00:39:52,206 --> 00:39:55,842 No, no. I want this wound. 815 00:39:55,844 --> 00:39:58,011 It's a reminder of what you really are. 816 00:39:58,012 --> 00:40:01,882 See, memories are important. 817 00:40:01,883 --> 00:40:05,352 I made a mistake when I found you. 818 00:40:05,353 --> 00:40:09,106 I eased your pain. 819 00:40:09,107 --> 00:40:11,558 You used to have a lot of pain. 820 00:40:11,559 --> 00:40:13,058 Remember? 821 00:40:15,579 --> 00:40:17,364 Ugh! 822 00:40:22,503 --> 00:40:25,873 You killed your own father... 823 00:40:25,874 --> 00:40:29,042 And then forced your brother to become a vampire. 824 00:40:29,043 --> 00:40:31,511 And now I can't fight it. 825 00:40:31,513 --> 00:40:33,380 And that was just the start of your reign of terror. 826 00:40:33,381 --> 00:40:36,350 You hated yourself for a century, 827 00:40:36,351 --> 00:40:37,717 but then you found her. 828 00:40:37,719 --> 00:40:38,752 I'm Elena. 829 00:40:38,753 --> 00:40:39,887 I'm Stefan. 830 00:40:39,888 --> 00:40:41,471 Didn't last very long, did it? 831 00:40:41,472 --> 00:40:43,023 Stop it. Stop it, please. 832 00:40:43,024 --> 00:40:45,526 But the ending's the best part 833 00:40:45,527 --> 00:40:47,528 because you actually felt real pain, 834 00:40:47,529 --> 00:40:49,530 physical pain, torture. 835 00:40:49,531 --> 00:40:50,563 Remember? 836 00:40:50,565 --> 00:40:52,316 Hello, my shadow self. 837 00:40:52,317 --> 00:40:54,368 You were trapped in a safe 838 00:40:54,369 --> 00:40:56,870 and tossed in a quarry. 839 00:40:56,871 --> 00:40:58,205 Water flooded in. 840 00:40:58,206 --> 00:41:00,273 You tried to scream, you tried to escape, 841 00:41:00,274 --> 00:41:02,576 but all you could do was drown 842 00:41:02,577 --> 00:41:09,115 over and over and over again. 843 00:41:09,116 --> 00:41:10,968 The only thing keeping you sane 844 00:41:10,969 --> 00:41:16,506 was the hope that one day one of the two people you loved... 845 00:41:16,507 --> 00:41:19,760 would come rescue you, but they didn't. 846 00:41:19,761 --> 00:41:21,427 I did. 847 00:41:23,797 --> 00:41:26,567 Always remember that. 848 00:41:27,975 --> 00:41:32,890 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/