1 00:00:00,410 --> 00:00:02,378 Previously on "the vampire diaries"... 2 00:00:02,380 --> 00:00:04,246 You have the ability to keep living 3 00:00:04,248 --> 00:00:06,682 Inside someone else's body. 4 00:00:07,550 --> 00:00:09,218 Talk to me. Did it work? 5 00:00:09,220 --> 00:00:11,086 Of course it worked. I'm katherine pierce. 6 00:00:11,088 --> 00:00:13,655 I'm diane freeman, head of campus security. 7 00:00:13,657 --> 00:00:15,024 Your roommate took her own life. 8 00:00:15,026 --> 00:00:17,559 So tell me. Now that you've slept with klaus, 9 00:00:17,561 --> 00:00:19,161 How was it? 10 00:00:19,163 --> 00:00:20,529 Oh, my god! 11 00:00:20,531 --> 00:00:22,664 Mia: Katherine pierce has permanent control 12 00:00:22,666 --> 00:00:24,366 Of elena gilbert's body. 13 00:00:24,368 --> 00:00:25,567 We need to talk. 14 00:00:25,569 --> 00:00:26,635 You are the good, 15 00:00:26,637 --> 00:00:28,771 And I need a little good in my life. 16 00:00:28,773 --> 00:00:30,139 I'm sorry, damon. 17 00:00:30,141 --> 00:00:31,373 We're over. 18 00:00:31,375 --> 00:00:32,474 We've been waiting for you. 19 00:00:32,476 --> 00:00:33,842 Does elena know that you're here? 20 00:00:33,844 --> 00:00:35,644 Elena thinks I'm a monster. 21 00:00:35,646 --> 00:00:37,179 She's right. 22 00:00:37,181 --> 00:00:38,614 Aah! 23 00:00:38,616 --> 00:00:42,851 Now that's the damon salvatore I remember. 24 00:00:45,822 --> 00:00:48,524 [music playing] 25 00:00:49,926 --> 00:00:54,830 Katherine, voice-over: Dear diary, I love my life. 26 00:00:54,832 --> 00:00:57,699 Seriously, becoming elena gilbert is 27 00:00:57,701 --> 00:01:01,603 The best thing that has ever happened to me. 28 00:01:03,173 --> 00:01:07,242 I finally have everything I ever wanted. 29 00:01:07,244 --> 00:01:09,111 I'm young, 30 00:01:09,113 --> 00:01:11,213 Healthy, 31 00:01:11,215 --> 00:01:12,681 Gorgeous. 32 00:01:12,683 --> 00:01:15,584 Everyone loves me, 33 00:01:15,586 --> 00:01:19,855 But best of all, I'm a vampire again, 34 00:01:19,857 --> 00:01:21,590 So rest in peace, elena. 35 00:01:21,592 --> 00:01:23,792 Thanks for giving me your perfect life, 36 00:01:23,794 --> 00:01:25,594 And now that I've corrected the single worst decision 37 00:01:25,596 --> 00:01:29,531 You ever made--falling in love with damon salvatore-- 38 00:01:29,533 --> 00:01:31,233 I'm gonna win back the one thing 39 00:01:31,235 --> 00:01:34,470 I've always wanted. 40 00:01:46,717 --> 00:01:49,384 No more moping about life's little failures 41 00:01:49,386 --> 00:01:51,453 And no more dabbling in the dark arts 42 00:01:51,455 --> 00:01:53,055 Of boyfriends past. 43 00:01:53,057 --> 00:01:55,491 This is a fresh start. 44 00:01:55,493 --> 00:01:56,525 Couldn't agree more. 45 00:01:56,527 --> 00:01:58,861 I happen to love fresh starts. 46 00:01:58,863 --> 00:02:00,963 Um, I haven't been moping or dabbling. 47 00:02:00,965 --> 00:02:03,732 No one likes a bragger, bonnie. 48 00:02:03,734 --> 00:02:06,602 Hey. Do you mind if I share? 49 00:02:07,403 --> 00:02:08,904 Great. Thanks. Appreciate it. 50 00:02:08,906 --> 00:02:11,006 Today is the dawning of a new era. 51 00:02:11,008 --> 00:02:13,108 This is stage one in our metamorphosis 52 00:02:13,110 --> 00:02:14,543 Into the land of the brave, 53 00:02:14,545 --> 00:02:17,446 The free, and the single. 54 00:02:17,448 --> 00:02:18,447 Bonnie's not single. 55 00:02:18,449 --> 00:02:19,715 Bonnie's best friends are single, 56 00:02:19,717 --> 00:02:21,150 Which makes her single adjacent. 57 00:02:21,152 --> 00:02:24,353 So she can be our wingwoman. 58 00:02:24,355 --> 00:02:26,622 "whitmore's annual bitter ball, 59 00:02:26,624 --> 00:02:28,056 "a night to celebrate broken hearts, 60 00:02:28,058 --> 00:02:31,260 Jilted lovers, and bitter singles." 61 00:02:31,262 --> 00:02:32,828 This is our fresh start? 62 00:02:32,830 --> 00:02:35,364 No. This is our purge, our cleanse. 63 00:02:35,366 --> 00:02:37,132 This is where we rid ourselves 64 00:02:37,134 --> 00:02:38,734 From the baggage better known 65 00:02:38,736 --> 00:02:42,237 As our tragic and mortifying first semester. 66 00:02:42,239 --> 00:02:44,373 I'll drink to that. 67 00:02:44,375 --> 00:02:46,308 Bonnie! 68 00:02:49,279 --> 00:02:50,679 Bonnie, you in? 69 00:02:50,681 --> 00:02:53,949 Yeah. Yeah. That sounds like fun. 70 00:03:31,221 --> 00:03:34,289 Hey. Sorry about the mess. 71 00:03:34,291 --> 00:03:35,324 I had some company, 72 00:03:35,326 --> 00:03:37,059 And things got a little out of hand. 73 00:03:37,061 --> 00:03:39,061 You want to tell me what the hell's going on 74 00:03:39,063 --> 00:03:40,329 Out in the driveway? 75 00:03:40,331 --> 00:03:44,032 Ah. I let enzo drive last night. 76 00:03:44,034 --> 00:03:45,867 He is a little out of practice. 77 00:03:45,869 --> 00:03:48,303 Almost ended up in the damn foyer. 78 00:03:48,305 --> 00:03:50,239 Huh. 79 00:03:50,241 --> 00:03:53,775 Oh. You mean aaron. 80 00:03:53,777 --> 00:03:54,543 Yeah. 81 00:03:54,545 --> 00:03:56,411 Yeah. Well, last night, 82 00:03:56,413 --> 00:03:57,913 We hunted him down, 83 00:03:57,915 --> 00:03:59,147 And I ripped his throat out. 84 00:03:59,149 --> 00:04:00,549 Yeah. I just figured it's time 85 00:04:00,551 --> 00:04:01,984 To shove the last branch 86 00:04:01,986 --> 00:04:03,652 Of the whitmore family tree 87 00:04:03,654 --> 00:04:05,220 Into the... 88 00:04:05,222 --> 00:04:06,722 Wood chipper. 89 00:04:06,724 --> 00:04:08,890 So elena breaks up with you, 90 00:04:08,892 --> 00:04:11,860 And your first instinct is to go a killing spree? 91 00:04:11,862 --> 00:04:13,462 Could you be any more predictable? 92 00:04:13,464 --> 00:04:18,400 Enzo: It was my idea if it makes you feel any better. 93 00:04:18,402 --> 00:04:20,569 Enzo. Remember? We met when-- 94 00:04:20,571 --> 00:04:22,771 When you were trying to tear damon's head off. 95 00:04:22,773 --> 00:04:23,872 Yeah. I remember. 96 00:04:23,874 --> 00:04:26,308 So, what, you guys are old pals again, 97 00:04:26,310 --> 00:04:28,176 Murder buddies, is that it? 98 00:04:28,178 --> 00:04:29,544 Well, you know how it goes. 99 00:04:29,546 --> 00:04:30,946 I mean, I left him for dead, 100 00:04:30,948 --> 00:04:32,047 He tried to kill me, 101 00:04:32,049 --> 00:04:33,215 We worked things out. 102 00:04:33,217 --> 00:04:34,950 You spend 5 years with someone in a dungeon, 103 00:04:34,952 --> 00:04:38,387 You have a pretty unbreakable bond. 104 00:04:38,389 --> 00:04:42,658 Say, you haven't heard from dr. Wes maxfield by any chance? 105 00:04:42,660 --> 00:04:43,959 Bloke's next on the augustine hit list, 106 00:04:43,961 --> 00:04:46,828 And he's a slippery little devil. 107 00:04:46,830 --> 00:04:47,629 Is that the plan? 108 00:04:47,631 --> 00:04:49,531 Kill off augustine and then go back 109 00:04:49,533 --> 00:04:51,400 To your sadistic, psychotic old self? 110 00:04:51,402 --> 00:04:54,436 I happen to like my old sadistic self, stefan. 111 00:04:54,438 --> 00:04:56,271 In fact, I miss that guy. 112 00:04:56,273 --> 00:04:58,040 That guy was dumb enough to try 113 00:04:58,042 --> 00:05:01,109 And change himself to get a girl. 114 00:05:01,111 --> 00:05:02,377 Hmm. 115 00:05:02,379 --> 00:05:03,478 Get another hobby, brother, 116 00:05:03,480 --> 00:05:06,148 Because I'm not in the mood to be saved. 117 00:05:06,150 --> 00:05:07,616 What do you say? 118 00:05:07,618 --> 00:05:09,685 Shall we get you a new hobby? 119 00:05:09,687 --> 00:05:12,154 Golf... 120 00:05:12,156 --> 00:05:13,622 Scrapbooking? 121 00:05:13,624 --> 00:05:14,656 Scrapbooking. 122 00:05:14,658 --> 00:05:15,624 Come on, damon. 123 00:05:15,626 --> 00:05:17,059 You're better than this. 124 00:05:17,061 --> 00:05:19,227 On the contrary, brother. 125 00:05:19,229 --> 00:05:23,165 I'm better like this. 126 00:05:30,807 --> 00:05:32,774 Katherine: Hey, stefan. 127 00:05:32,776 --> 00:05:33,842 Um, it's me. 128 00:05:33,844 --> 00:05:35,577 I was just, uh, wondering-- 129 00:05:35,579 --> 00:05:37,412 I mean, I know things are kind of crazy 130 00:05:37,414 --> 00:05:39,114 And you're probably busy, 131 00:05:39,116 --> 00:05:42,084 But maybe you might want to come to campus 132 00:05:42,086 --> 00:05:46,321 And we can get a drink or, I don't know, talk. 133 00:05:46,323 --> 00:05:48,223 So you're trying to get back with stefan? 134 00:05:48,225 --> 00:05:49,558 I didn't ask you to editorialize. 135 00:05:49,560 --> 00:05:53,729 I asked you if that was something that elena would say. 136 00:05:53,731 --> 00:05:57,032 Yeah, I guess. 137 00:05:57,034 --> 00:05:57,933 Walk away 138 00:05:57,935 --> 00:06:02,170 And forget this conversation. 139 00:06:02,172 --> 00:06:03,538 Nadia: Are you happy? 140 00:06:03,540 --> 00:06:05,140 Can I leave now? 141 00:06:05,142 --> 00:06:06,441 No. Stay close. 142 00:06:06,443 --> 00:06:08,877 Matt is my elena gilbert cheat sheet. 143 00:06:08,879 --> 00:06:10,345 I didn't go through all the drama 144 00:06:10,347 --> 00:06:12,481 Of taking over this body so that I could be outed 145 00:06:12,483 --> 00:06:14,616 Because I didn't know bonnie's middle name, 146 00:06:14,618 --> 00:06:16,251 Which is sheila by the way. 147 00:06:16,253 --> 00:06:17,919 You promised we would spend some time together. 148 00:06:17,921 --> 00:06:20,489 How long do you expect me to sit around the mystic grill 149 00:06:20,491 --> 00:06:22,591 Like some sad, lonely bar fly? 150 00:06:22,593 --> 00:06:24,526 Oh, please. Don't pretend 151 00:06:24,528 --> 00:06:26,261 That baby-sitting matty blue eyes 152 00:06:26,263 --> 00:06:27,596 Is some sort of hardship. 153 00:06:27,598 --> 00:06:28,930 I mean, didn't you lure him 154 00:06:28,932 --> 00:06:29,998 Into your bed in prague? 155 00:06:30,000 --> 00:06:33,568 And I wasn't compelling him to forget everything. 156 00:06:33,570 --> 00:06:34,836 He's not a puppet. 157 00:06:34,838 --> 00:06:37,739 Ah. Ok. I get it. You like him. 158 00:06:37,741 --> 00:06:38,974 That's adorable. 159 00:06:38,976 --> 00:06:41,543 Ok. I'm honing up now. 160 00:06:47,984 --> 00:06:52,020 Hello. How are you holding up? 161 00:06:52,022 --> 00:06:53,955 What's going on? 162 00:06:53,957 --> 00:06:54,790 Who are you? 163 00:06:54,792 --> 00:06:56,825 My name is dr. Wes maxfield, 164 00:06:56,827 --> 00:06:58,460 And you're joey, right? 165 00:06:58,462 --> 00:07:00,962 I saw your name stitched on your work shirt 166 00:07:00,964 --> 00:07:02,230 When I grabbed you. 167 00:07:02,232 --> 00:07:04,299 Apologies, but I never managed 168 00:07:04,301 --> 00:07:05,634 To make proper acquaintance 169 00:07:05,636 --> 00:07:06,768 Of the janitorial staff 170 00:07:06,770 --> 00:07:09,371 Before the hospital lots its funding. 171 00:07:09,373 --> 00:07:11,072 It's depressing, isn't it? 172 00:07:11,074 --> 00:07:13,475 The economy is no friend to medicine. 173 00:07:13,477 --> 00:07:15,110 What do you want from me? 174 00:07:15,112 --> 00:07:16,211 I don't have any money. 175 00:07:16,213 --> 00:07:19,748 Ironically, joey, neither do I. 176 00:07:19,750 --> 00:07:21,683 What did you do to me? 177 00:07:21,685 --> 00:07:22,851 Why am I so hungry? 178 00:07:22,853 --> 00:07:25,053 Well, in simple terms, I turned you into a vampire. 179 00:07:25,055 --> 00:07:27,756 Now I'm gonna condition you to feed on other vampires 180 00:07:27,758 --> 00:07:29,157 Instead of humans. 181 00:07:29,159 --> 00:07:30,258 What? You're what? 182 00:07:30,260 --> 00:07:32,727 Would you believe that I've already done it once? 183 00:07:32,729 --> 00:07:36,031 Now all I have to do is replicate it. 184 00:07:36,033 --> 00:07:38,333 Research is just money and time. 185 00:07:38,335 --> 00:07:40,936 I've got time. I'll find money. 186 00:07:40,938 --> 00:07:45,106 Woman: Perhaps I can help you with that. 187 00:07:45,108 --> 00:07:46,708 Who the hell are you? 188 00:07:46,710 --> 00:07:48,677 I'm judging your crappy lab. 189 00:07:48,679 --> 00:07:49,878 Still didn't catch your name. 190 00:07:49,880 --> 00:07:51,880 Sloan, and I'm here to help you, 191 00:07:51,882 --> 00:07:53,114 So you can lose the arrogance. 192 00:07:53,116 --> 00:07:56,585 I'm here to offer you new funding for your research. 193 00:07:56,587 --> 00:07:57,886 What do you know about my research? 194 00:07:57,888 --> 00:08:00,288 I've been tracking your augustine experiments 195 00:08:00,290 --> 00:08:03,592 So in return for money and protection, 196 00:08:03,594 --> 00:08:05,494 I have some blood I want you to analyze. 197 00:08:05,496 --> 00:08:08,029 Sorry, but I'm done getting into bed 198 00:08:08,031 --> 00:08:09,698 With mysterious benefactors, 199 00:08:09,700 --> 00:08:11,500 And I don't need your protection. 200 00:08:11,502 --> 00:08:13,835 I beg to differ. 201 00:08:17,273 --> 00:08:19,407 This is aaron's bag. 202 00:08:19,409 --> 00:08:20,408 Where'd you get this? 203 00:08:20,410 --> 00:08:21,810 I hate to be the one to tell you this, 204 00:08:21,812 --> 00:08:24,012 But aaron whitmore's car was found 205 00:08:24,014 --> 00:08:28,350 Abandoned in the middle of the road last night. 206 00:08:28,352 --> 00:08:31,753 No one has seen or heard from him. 207 00:08:31,755 --> 00:08:32,787 He's dead, isn't he? 208 00:08:32,789 --> 00:08:36,191 My guess is, yes, he's dead, 209 00:08:36,193 --> 00:08:39,861 And more to the point, you're next. 210 00:08:39,863 --> 00:08:41,763 [music playing] 211 00:08:41,765 --> 00:08:44,032 So once we've finished off this augustine mess, 212 00:08:44,034 --> 00:08:45,600 What do you say we do a road trip? 213 00:08:45,602 --> 00:08:48,203 I was thinking south america, cape horn. 214 00:08:48,205 --> 00:08:50,572 Sailed past but never stopped over. 215 00:08:50,574 --> 00:08:54,276 I'm not thinking that far ahead. 216 00:08:57,580 --> 00:08:59,814 Rise and shine, diane. 217 00:08:59,816 --> 00:09:01,616 How's our favorite head of whitmore security? 218 00:09:01,618 --> 00:09:03,285 Oh, that's ironic, isn't it, you know, 219 00:09:03,287 --> 00:09:07,122 Since we broke in and kidnapped you from your office. 220 00:09:07,124 --> 00:09:10,191 Let me go, please. 221 00:09:10,193 --> 00:09:11,259 I have two kids. 222 00:09:11,261 --> 00:09:13,795 A mother. Ah. Interesting. 223 00:09:13,797 --> 00:09:15,363 Well, then you can imagine how heartbreaking 224 00:09:15,365 --> 00:09:17,699 It would be to learn that your child committed suicide, 225 00:09:17,701 --> 00:09:19,568 Especially when said child was actually 226 00:09:19,570 --> 00:09:20,936 Murdered by a vampire, 227 00:09:20,938 --> 00:09:23,104 A murder covered up by you. 228 00:09:23,106 --> 00:09:26,274 I didn't do any such thing. 229 00:09:26,276 --> 00:09:31,680 Now, diane, tell the truth. 230 00:09:32,682 --> 00:09:35,283 Did you cover up a vampire attack on campus 231 00:09:35,285 --> 00:09:40,021 By forging a suicide note or two? 232 00:09:40,023 --> 00:09:40,889 Yes. 233 00:09:40,891 --> 00:09:42,090 Ah. Looks like the vervain is 234 00:09:42,092 --> 00:09:43,224 Officially out of her system. 235 00:09:43,226 --> 00:09:45,293 Now I want you to tell me exactly where 236 00:09:45,295 --> 00:09:48,063 I can find dr. Wes maxfield. 237 00:09:48,065 --> 00:09:49,598 I have no idea. 238 00:09:49,600 --> 00:09:51,600 I haven't heard from him in days. 239 00:09:51,602 --> 00:09:53,768 Well, that's a shame, diane, 240 00:09:53,770 --> 00:09:56,338 Because that makes you a dead end. 241 00:09:56,340 --> 00:10:00,375 Well, technically. 242 00:10:00,377 --> 00:10:02,243 [snap] 243 00:10:05,314 --> 00:10:08,717 Now she's a dead end. 244 00:10:08,719 --> 00:10:11,086 On to the next. 245 00:10:19,161 --> 00:10:22,197 I see damon's got you on shallow grave duty. 246 00:10:22,199 --> 00:10:24,532 Be a mate. Grab a shovel. 247 00:10:24,534 --> 00:10:28,870 I'll pass. Buried enough skeletons out here. 248 00:10:28,872 --> 00:10:30,105 I'm sensing a metaphor. 249 00:10:30,107 --> 00:10:33,475 I think you need to find yourself a new best friend. 250 00:10:33,477 --> 00:10:34,976 Damon's in a bad place right now, 251 00:10:34,978 --> 00:10:37,078 And you're not really making things better. 252 00:10:37,080 --> 00:10:38,380 I know you just got out of captivity 253 00:10:38,382 --> 00:10:40,548 And you're looking to blow off a boatload of steam, 254 00:10:40,550 --> 00:10:41,616 Which is fine. 255 00:10:41,618 --> 00:10:43,284 Just...Do me a favor. 256 00:10:43,286 --> 00:10:44,386 Leave my brother out of it. 257 00:10:44,388 --> 00:10:48,490 He mentioned you were a bit of a do-gooder. 258 00:10:48,492 --> 00:10:51,259 You know what makes somebody walk a straight line? 259 00:10:51,261 --> 00:10:53,762 When they have no choice but to be the balance 260 00:10:53,764 --> 00:10:56,364 For somebody who's about to fall off the edge. 261 00:10:56,366 --> 00:10:57,999 Ah, but it's so much more fun 262 00:10:58,001 --> 00:11:00,001 When you can just commit to the leap. 263 00:11:00,003 --> 00:11:03,338 You're welcome to join in on the fun. 264 00:11:03,340 --> 00:11:06,074 Looks like you could use it. 265 00:11:08,144 --> 00:11:10,178 Good man. 266 00:11:14,784 --> 00:11:16,951 Why don't you be a mate, huh? 267 00:11:16,953 --> 00:11:19,154 Get in that car, start driving, 268 00:11:19,156 --> 00:11:21,790 Don't look back. 269 00:11:23,726 --> 00:11:25,760 You think that hurts? 270 00:11:25,762 --> 00:11:27,362 I'm curious, stefan. 271 00:11:27,364 --> 00:11:28,763 What do you think you can possibly do to me 272 00:11:28,765 --> 00:11:31,966 That hasn't been done a hundred times before? 273 00:11:31,968 --> 00:11:36,171 Go on. Give it your best shot. 274 00:11:36,173 --> 00:11:41,142 What I do to you, enzo, will be final. 275 00:11:41,144 --> 00:11:43,278 You got it? 276 00:11:43,280 --> 00:11:46,448 Be sure I never see you again. 277 00:11:51,253 --> 00:11:54,622 [music playing] 278 00:12:01,997 --> 00:12:05,066 Good! You're back! 279 00:12:05,068 --> 00:12:07,135 I need your help. 280 00:12:07,137 --> 00:12:09,237 Diamond or dangler? 281 00:12:09,239 --> 00:12:11,840 Since when does elena gilbert accessorize? 282 00:12:11,842 --> 00:12:16,377 Since she's being conned to go to the bitter ball 283 00:12:16,379 --> 00:12:18,980 With her best friend susie sunshine. 284 00:12:18,982 --> 00:12:20,715 Look. You're not fooling anyone. 285 00:12:20,717 --> 00:12:22,684 I know that you're faking it. 286 00:12:22,686 --> 00:12:26,387 Faking? I'm what? 287 00:12:26,389 --> 00:12:29,457 Please. It is so obvious. 288 00:12:29,459 --> 00:12:31,359 I appreciate it, I do, 289 00:12:31,361 --> 00:12:33,261 But you know I'm on edge because 290 00:12:33,263 --> 00:12:34,696 Of the whole tyler-klaus thing, 291 00:12:34,698 --> 00:12:36,197 So you are pretending 292 00:12:36,199 --> 00:12:37,599 That breaking up with damon 293 00:12:37,601 --> 00:12:43,104 Caroline forbes, how do you always see right through me? 294 00:12:43,106 --> 00:12:45,607 Look, elena. You don't have to pretend with me, 295 00:12:45,609 --> 00:12:48,042 And if you don't want to go tonight, 296 00:12:48,044 --> 00:12:49,010 It's all good. 297 00:12:49,012 --> 00:12:52,514 I can be bitter, party of one. 298 00:12:52,516 --> 00:12:55,350 [cell phone vibrating] 299 00:12:56,185 --> 00:12:59,087 Do you think stefan would want to come? 300 00:12:59,089 --> 00:12:59,921 Hey! 301 00:12:59,923 --> 00:13:03,558 I was--heh--just about to call you. 302 00:13:03,560 --> 00:13:05,293 Hey. Listen. I need to talk to you, 303 00:13:05,295 --> 00:13:08,663 But I didn't want to do it over the phone. 304 00:13:08,665 --> 00:13:09,998 What's wrong? 305 00:13:10,000 --> 00:13:12,834 Let's just say it involves enzo. 306 00:13:12,836 --> 00:13:16,638 Oh. Enzo. Uh...Ok. 307 00:13:16,640 --> 00:13:19,541 Then maybe we should meet in person. 308 00:13:19,543 --> 00:13:24,179 Actually, caroline's dragging me to this whitmore thing 309 00:13:24,181 --> 00:13:26,247 For lonely hearts. 310 00:13:26,249 --> 00:13:30,552 Yeah. No, thanks. I already did the college thing. 311 00:13:30,554 --> 00:13:32,320 Twice actually. 312 00:13:32,322 --> 00:13:38,426 If it's bad, then I'll owe you a fun time. 313 00:13:40,129 --> 00:13:42,831 [music playing] 314 00:13:49,138 --> 00:13:52,407 Give me whatever will obliterate the memory of caroline. 315 00:13:52,409 --> 00:13:54,108 I thought you said you weren't drinking anymore. 316 00:13:54,110 --> 00:13:58,913 No. I said I wasn't drinking alone today. 317 00:14:03,452 --> 00:14:04,686 She's new. 318 00:14:04,688 --> 00:14:07,355 Whatever you're thinking, unthink it. 319 00:14:07,357 --> 00:14:08,690 That's katherine's daughter, 320 00:14:08,692 --> 00:14:11,459 And the psycho doesn't fall far from the tree. 321 00:14:11,461 --> 00:14:13,962 Nadia: I can hear you, you know? 322 00:14:13,964 --> 00:14:16,064 You locked me in a safe and buried me alive. 323 00:14:16,066 --> 00:14:19,767 I'm sorry, but I was trying to save my mother's life, 324 00:14:19,769 --> 00:14:23,938 And I failed, so if you don't mind, 325 00:14:23,940 --> 00:14:27,876 I'd like to sit here and grieve in peace. 326 00:14:30,145 --> 00:14:33,481 You want a shot? 327 00:14:33,483 --> 00:14:35,216 I want a shot. 328 00:14:35,218 --> 00:14:36,784 Let's do shots. 329 00:14:36,786 --> 00:14:37,719 What? 330 00:14:37,721 --> 00:14:38,720 Well, you heard her. 331 00:14:38,722 --> 00:14:41,956 She's sorry, her mom's dead. 332 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 Let's do shots. 333 00:14:43,793 --> 00:14:46,160 It's your funeral. 334 00:14:48,864 --> 00:14:50,098 [music playing] 335 00:14:50,100 --> 00:14:51,599 My mom was so afraid I'd flunk 336 00:14:51,601 --> 00:14:53,034 The eighth grade and embarrass her, 337 00:14:53,036 --> 00:14:55,503 She actually wrote an entire english paper for me. 338 00:14:55,505 --> 00:15:00,308 Oh! Oh. My mother was so desperate for companionship, 339 00:15:00,310 --> 00:15:04,345 She compelled an entire town to be her friend. 340 00:15:04,347 --> 00:15:05,747 Ooh. 341 00:15:05,749 --> 00:15:06,948 Ha ha ha! 342 00:15:06,950 --> 00:15:08,883 Cheers! 343 00:15:11,253 --> 00:15:14,589 My mom hooked up with you. 344 00:15:14,591 --> 00:15:17,525 Oh, my god. Seriously? 345 00:15:17,527 --> 00:15:19,794 [matt and tyler] afraid so. 346 00:15:19,796 --> 00:15:20,862 Drink, both of you. 347 00:15:20,864 --> 00:15:24,766 Wow! Kind of forgot about that one. 348 00:15:26,435 --> 00:15:27,568 Up top! 349 00:15:27,570 --> 00:15:30,838 Whoo-hoo! Whoo! 350 00:15:31,407 --> 00:15:33,341 Ahh. 351 00:15:33,343 --> 00:15:34,976 I have to pee. 352 00:15:34,978 --> 00:15:36,377 Hybrids pee? 353 00:15:36,379 --> 00:15:38,112 Matt: There's got to be a fire hydrant joke 354 00:15:38,114 --> 00:15:40,248 In there somewhere. 355 00:15:40,250 --> 00:15:42,517 Hilarious. 356 00:15:42,519 --> 00:15:44,686 Pour another round. 357 00:15:51,060 --> 00:15:54,495 Who's enzo? 358 00:15:54,497 --> 00:15:56,230 I don't know. I've never met him. 359 00:15:56,232 --> 00:15:57,498 But you've heard of him. 360 00:15:57,500 --> 00:15:59,467 He's damon's buddy from augustine. 361 00:15:59,469 --> 00:16:00,969 They were cellmates for 5 years. 362 00:16:00,971 --> 00:16:04,238 I think he's free or something. 363 00:16:04,240 --> 00:16:05,306 Thank you. 364 00:16:05,308 --> 00:16:10,445 Forget everything I've said since tyler left. 365 00:16:15,851 --> 00:16:18,286 So we're going to a dance, 366 00:16:18,288 --> 00:16:20,054 But we can't show up together 367 00:16:20,056 --> 00:16:22,190 Because you can't bring a date? 368 00:16:22,192 --> 00:16:27,628 Better idea. Let's get another hotel room instead. 369 00:16:27,630 --> 00:16:29,230 Caroline would kill me. 370 00:16:29,232 --> 00:16:30,631 Bonnie, we're happy. 371 00:16:30,633 --> 00:16:32,233 Can't we just act like it? 372 00:16:32,235 --> 00:16:34,635 You know what? You're right. 373 00:16:34,637 --> 00:16:37,105 I am happy. 374 00:16:37,107 --> 00:16:39,073 Damon: It's like driving past a car crash 375 00:16:39,075 --> 00:16:41,075 Except you want to look away. 376 00:16:41,077 --> 00:16:42,310 What are you doing here? 377 00:16:42,312 --> 00:16:43,878 I tutor some kids in calculus. 378 00:16:43,880 --> 00:16:45,413 You know, I like giving back, 379 00:16:45,415 --> 00:16:47,415 Be a good role model. 380 00:16:47,417 --> 00:16:48,449 Kidding! 381 00:16:48,451 --> 00:16:51,853 I'm here to kidnap your boyfriend. 382 00:17:00,229 --> 00:17:01,229 You're not funny. 383 00:17:01,231 --> 00:17:02,230 Let's get out of here. 384 00:17:02,232 --> 00:17:05,033 You're not going anywhere, buddy. 385 00:17:05,035 --> 00:17:08,136 Or what? You'll glare at me to death? 386 00:17:08,138 --> 00:17:09,470 You don't have your little magic wand 387 00:17:09,472 --> 00:17:12,306 To back you up anymore, bon-bon. 388 00:17:12,308 --> 00:17:13,307 Hey. 389 00:17:13,309 --> 00:17:14,175 Ooh! 390 00:17:14,177 --> 00:17:17,345 Relax. I'm here for you, not her, you idiot. 391 00:17:17,347 --> 00:17:18,913 Keep up. Anyway, I have this hit list, 392 00:17:18,915 --> 00:17:20,715 And I can't find my last target, 393 00:17:20,717 --> 00:17:22,450 So basically, I need a witch. 394 00:17:22,452 --> 00:17:23,551 Ok. Well, you just said it. 395 00:17:23,553 --> 00:17:25,353 I can't do magic anymore, 396 00:17:25,355 --> 00:17:27,055 So go away. 397 00:17:27,057 --> 00:17:29,190 Grams ran occult studies. 398 00:17:29,192 --> 00:17:30,558 I'm sure we could throw a rock 399 00:17:30,560 --> 00:17:31,659 And hit a witch around here. 400 00:17:31,661 --> 00:17:32,760 So listen. Take this-- 401 00:17:32,762 --> 00:17:34,028 This is wes' blood. 402 00:17:34,030 --> 00:17:36,097 My buddy enzo kept this as a souvenir. 403 00:17:36,099 --> 00:17:40,301 Now this should jump-start a locator spell. 404 00:17:40,303 --> 00:17:41,169 Ticktock. 405 00:17:41,171 --> 00:17:42,837 Are you deaf? She is not helping you. 406 00:17:42,839 --> 00:17:44,305 You're not gonna hurt me. 407 00:17:44,307 --> 00:17:45,206 Elena would-- 408 00:17:45,208 --> 00:17:49,844 Elena would what? Hurt me, dump me? 409 00:17:49,846 --> 00:17:51,245 Been there, done that, 410 00:17:51,247 --> 00:17:52,747 Wrote the country song. 411 00:17:52,749 --> 00:17:54,248 Kill you. 412 00:17:54,250 --> 00:17:55,683 She would kill you. 413 00:17:55,685 --> 00:17:59,353 Cool. And then me and her all her doppelgangers 414 00:17:59,355 --> 00:18:02,423 Could start a baseball team on the other side. 415 00:18:02,425 --> 00:18:03,925 Enzo: What have I missed? 416 00:18:03,927 --> 00:18:06,060 She denied your request yet? 417 00:18:06,062 --> 00:18:07,328 Can we get on to the fun bit? 418 00:18:07,330 --> 00:18:08,496 Who the hell are you? 419 00:18:08,498 --> 00:18:09,864 The one who gets people to do things 420 00:18:09,866 --> 00:18:11,933 They don't want to do. 421 00:18:11,935 --> 00:18:13,334 [groaning] 422 00:18:13,336 --> 00:18:14,102 Stop! 423 00:18:14,104 --> 00:18:18,573 Stop! Ok. Fine. I'll help! 424 00:18:19,174 --> 00:18:21,876 [music playing] 425 00:18:22,611 --> 00:18:24,345 Dead corsage? 426 00:18:24,347 --> 00:18:26,481 Thank you. 427 00:18:37,226 --> 00:18:39,327 Hey. 428 00:18:39,329 --> 00:18:42,597 Hey! You made it. 429 00:18:42,599 --> 00:18:43,397 I did. 430 00:18:43,399 --> 00:18:48,002 So who thinks up these things? 431 00:18:48,004 --> 00:18:49,804 Lonely single people. 432 00:18:49,806 --> 00:18:50,805 Ah. 433 00:18:50,807 --> 00:18:52,573 Come on. 434 00:18:56,044 --> 00:19:00,148 See? As promised, fun. 435 00:19:00,150 --> 00:19:01,682 You seem good. 436 00:19:01,684 --> 00:19:04,652 I got the same reaction from caroline 437 00:19:04,654 --> 00:19:07,955 Like I'm not allowed to smile or something. 438 00:19:07,957 --> 00:19:09,257 Did I say that? 439 00:19:09,259 --> 00:19:11,993 No, but I see your look. 440 00:19:11,995 --> 00:19:13,761 Oh, I have a look? 441 00:19:13,763 --> 00:19:15,530 Yeah. That look. 442 00:19:15,532 --> 00:19:18,299 I'm fine. You don't have to worry about me. 443 00:19:18,301 --> 00:19:19,734 I'm greatly actually. 444 00:19:19,736 --> 00:19:21,702 I'm the only non-bitter person 445 00:19:21,704 --> 00:19:23,404 At this bitter ball. 446 00:19:23,406 --> 00:19:25,373 Hmm. Elena, listen. 447 00:19:25,375 --> 00:19:26,908 I need to talk to you about something. 448 00:19:26,910 --> 00:19:30,745 Damon--he got himself into some bad stuff. 449 00:19:30,747 --> 00:19:33,614 Yeah. Well, it's what damon does. 450 00:19:33,616 --> 00:19:36,484 If he gets the tiniest bit hurt, 451 00:19:36,486 --> 00:19:41,355 He doesn't think, he doesn't try. 452 00:19:41,357 --> 00:19:43,791 He just acts, 453 00:19:43,793 --> 00:19:46,194 And for the longest time, 454 00:19:46,196 --> 00:19:48,329 I tried to fix him. 455 00:19:48,331 --> 00:19:49,363 I'd try to change him, 456 00:19:49,365 --> 00:19:52,700 But I think he ended up changing me, 457 00:19:52,702 --> 00:19:58,306 And I'm not sure that I like the person that I've become. 458 00:19:58,308 --> 00:20:00,241 I mean, do you? 459 00:20:00,243 --> 00:20:01,576 Do I what? 460 00:20:01,578 --> 00:20:05,446 Do you like who I am, 461 00:20:05,448 --> 00:20:08,216 Or do you miss who I was? 462 00:20:08,218 --> 00:20:10,284 [sighs] 463 00:20:10,286 --> 00:20:11,052 Elena, I-- 464 00:20:11,054 --> 00:20:13,321 Let's change the subject. 465 00:20:13,323 --> 00:20:15,756 What did you want to tell me? 466 00:20:15,758 --> 00:20:17,758 What did enzo and damon do now? 467 00:20:17,760 --> 00:20:20,194 You know what? Could we talk about it later? 468 00:20:20,196 --> 00:20:21,229 Is that ok? 469 00:20:21,231 --> 00:20:23,030 It's fine by me. 470 00:20:23,032 --> 00:20:24,665 Ok. 471 00:20:24,667 --> 00:20:25,933 Caroline: Hey! 472 00:20:25,935 --> 00:20:28,169 Do you mind if I borrow her for a minute? 473 00:20:28,171 --> 00:20:29,637 She promised that she'd join me 474 00:20:29,639 --> 00:20:30,671 At the shredding station. 475 00:20:30,673 --> 00:20:33,975 Sure. Yeah, no. She's all yours. 476 00:20:33,977 --> 00:20:34,909 Thanks! 477 00:20:34,911 --> 00:20:37,345 Shredding station? 478 00:20:37,347 --> 00:20:38,779 Nadia's not compelling me. 479 00:20:38,781 --> 00:20:41,215 Really? Where the hell's your vervain? 480 00:20:41,217 --> 00:20:43,084 Right here. 481 00:20:43,086 --> 00:20:44,518 You see? She swiped it 482 00:20:44,520 --> 00:20:46,087 And probably compelled you not to notice. 483 00:20:46,089 --> 00:20:48,589 Why would nadia be compelling me? 484 00:20:48,591 --> 00:20:50,124 I have no idea. 485 00:20:50,126 --> 00:20:51,259 Is there any vervain here? 486 00:20:51,261 --> 00:20:55,463 Yeah. Sheriff forbes makes me put it in the coffee. 487 00:20:57,499 --> 00:21:00,701 Drink some now. 488 00:21:03,038 --> 00:21:05,740 [music playing] 489 00:21:14,516 --> 00:21:16,350 Did you bring anything to shred? 490 00:21:16,352 --> 00:21:21,589 No because I didn't realize people still printed photos. 491 00:21:26,828 --> 00:21:29,630 Ok. Do you feel cleansed? 492 00:21:29,632 --> 00:21:31,532 Almost. 493 00:21:32,634 --> 00:21:34,902 Tyler drew you a horse? 494 00:21:34,904 --> 00:21:38,339 No. Klaus did. 495 00:21:39,875 --> 00:21:41,876 Wow! 496 00:21:41,878 --> 00:21:42,743 Clean sweep. 497 00:21:42,745 --> 00:21:44,845 Yes. I am making a decision. 498 00:21:44,847 --> 00:21:47,048 These relationships are over. 499 00:21:47,050 --> 00:21:47,948 Over. 500 00:21:47,950 --> 00:21:49,183 I'm not going to change my mind 501 00:21:49,185 --> 00:21:50,685 Just because I'm feeling bored 502 00:21:50,687 --> 00:21:55,956 Or nostalgic or lonely. 503 00:21:55,958 --> 00:21:57,325 Wait. Are you doing that thing 504 00:21:57,327 --> 00:21:58,693 Where you're talking about yourself 505 00:21:58,695 --> 00:22:01,262 But really you're talking about me? 506 00:22:01,264 --> 00:22:04,265 I'm just saying that you've been 507 00:22:04,267 --> 00:22:05,666 Through a lot lately, 508 00:22:05,668 --> 00:22:07,535 And your emotions are all over the place. 509 00:22:07,537 --> 00:22:08,602 So are stefan's. 510 00:22:08,604 --> 00:22:10,905 I think that making yourself so available 511 00:22:10,907 --> 00:22:14,642 Could maybe be confusing things. 512 00:22:14,644 --> 00:22:16,544 Do you think that I'm leading him on? 513 00:22:16,546 --> 00:22:17,945 No. I didn't say that. 514 00:22:17,947 --> 00:22:20,348 I just--I--ugh. 515 00:22:20,350 --> 00:22:24,985 Just forget it. Just--just forget everything I said. 516 00:22:24,987 --> 00:22:26,754 Ok. 517 00:22:26,756 --> 00:22:28,756 Damon: Ugh! Makes me so happy 518 00:22:28,758 --> 00:22:33,094 I'm not 19 and stupid. 519 00:22:33,096 --> 00:22:34,495 All right, bonnie. 520 00:22:34,497 --> 00:22:36,497 Where's your little witch friend? 521 00:22:36,499 --> 00:22:39,500 Liv parker. She's in one of my classes, 522 00:22:39,502 --> 00:22:41,402 And she's not my friend. 523 00:22:41,404 --> 00:22:44,572 I looked her up, found out she works events catering. 524 00:22:44,574 --> 00:22:46,874 This is a total shot in the dark. 525 00:22:46,876 --> 00:22:49,944 Well, I'm feeling lucky. 526 00:22:52,481 --> 00:22:53,481 -Hey. -Hey. 527 00:22:53,483 --> 00:22:54,982 Come on. Come be bitter with me. 528 00:22:54,984 --> 00:22:56,784 Oh, no, no, no. You are the second person 529 00:22:56,786 --> 00:22:59,653 That I didn't come here to dance with. 530 00:22:59,655 --> 00:23:03,023 Ok. Then what are you not telling elena? 531 00:23:03,025 --> 00:23:05,526 Way to eavesdrop, caroline. 532 00:23:05,528 --> 00:23:08,496 You came to a dance of your own free will. 533 00:23:08,498 --> 00:23:10,264 Something is up. 534 00:23:10,266 --> 00:23:14,001 Ok. Fine. Damon fell off the deep end. 535 00:23:14,003 --> 00:23:17,738 Uh, what do you mean exactly by deep end? 536 00:23:17,740 --> 00:23:22,610 For starters, he killed elena's friend aaron. 537 00:23:22,612 --> 00:23:24,111 He--what? 538 00:23:24,113 --> 00:23:26,013 Yeah, and I came here to tell her, 539 00:23:26,015 --> 00:23:28,749 But we were dancing, and she seemed so happy, 540 00:23:28,751 --> 00:23:30,584 And I just couldn't. 541 00:23:30,586 --> 00:23:31,852 You think if you tell her what he did 542 00:23:31,854 --> 00:23:34,088 That she'll give up on him forever? 543 00:23:34,090 --> 00:23:36,390 Yeah. I know she will, and I don't think 544 00:23:36,392 --> 00:23:39,160 I'll be able to pull damon back from that. 545 00:23:39,162 --> 00:23:41,162 I mean, I've seen damon at his worst, caroline, 546 00:23:41,164 --> 00:23:44,565 And I actually think he enjoys the way it makes him feel. 547 00:23:44,567 --> 00:23:45,933 It's like the more pain he can cause, 548 00:23:45,935 --> 00:23:48,302 The more reasons there are for people to hate him. 549 00:23:48,304 --> 00:23:52,006 He wants to confirm everyone's lowest expectations of him, 550 00:23:52,008 --> 00:23:58,179 And I just honestly don't know how to fight that side of him. 551 00:23:58,181 --> 00:24:01,315 Damon: Why all the dramatics, brother? 552 00:24:01,317 --> 00:24:02,516 What are you doing here? 553 00:24:02,518 --> 00:24:03,717 Bonnie, what's going on? 554 00:24:03,719 --> 00:24:05,186 Oh, don't worry. I'm not her date. 555 00:24:05,188 --> 00:24:06,620 We're not gonna break any bitter ball rules. 556 00:24:06,622 --> 00:24:08,956 How about you just answer the damn question? 557 00:24:08,958 --> 00:24:11,592 Well, bonnie is gonna find me a witch 558 00:24:11,594 --> 00:24:15,629 To do a locator spell on the elusive dr. Wes maxfield. 559 00:24:15,631 --> 00:24:18,165 She's gonna find him, I'm gonna kill him. 560 00:24:18,167 --> 00:24:20,935 Bon-bon, should I tell them? 561 00:24:20,937 --> 00:24:22,403 Enzo has jeremy. 562 00:24:22,405 --> 00:24:26,540 If I don't get a witch to find wes by midnight, 563 00:24:26,542 --> 00:24:28,342 He'll kill him. 564 00:24:28,344 --> 00:24:30,244 Kkrrrr. 565 00:24:59,474 --> 00:25:00,608 Hypothetical question. 566 00:25:00,610 --> 00:25:02,710 If jeremy gilbert's life was hanging by a thread, 567 00:25:02,712 --> 00:25:05,079 Could I credibly just let him die? 568 00:25:05,081 --> 00:25:07,915 Because his death would be really convenient for me. 569 00:25:07,917 --> 00:25:11,252 Are you seriously making a pros and cons list? 570 00:25:11,254 --> 00:25:12,386 Are there any cons? 571 00:25:12,388 --> 00:25:14,388 Because I've only listed pros. 572 00:25:14,390 --> 00:25:16,891 I'm just saying his death would earn me 573 00:25:16,893 --> 00:25:19,393 A lot of tenderness and sympathy from stefan. 574 00:25:19,395 --> 00:25:20,995 If jeremy is in danger, elena would do 575 00:25:20,997 --> 00:25:23,197 Everything in her power to save his life. 576 00:25:23,199 --> 00:25:24,031 You know that. 577 00:25:24,033 --> 00:25:26,000 But stefan is here. We were dancing. 578 00:25:26,002 --> 00:25:26,967 It was good, 579 00:25:26,969 --> 00:25:29,370 And I think he was even flirting with me, 580 00:25:29,372 --> 00:25:31,705 Which is very naughty, even for him. 581 00:25:31,707 --> 00:25:34,742 Listen. If you don't start acting like you care, 582 00:25:34,744 --> 00:25:36,277 They will figure out you're not elena. 583 00:25:36,279 --> 00:25:39,179 So if I happen to know exactly where he is, 584 00:25:39,181 --> 00:25:41,715 I'm supposed to go and put my life in danger 585 00:25:41,717 --> 00:25:43,984 To save that little rug rat's life? 586 00:25:43,986 --> 00:25:45,452 Do you know where he is? 587 00:25:45,454 --> 00:25:47,488 He's at that hideous whitmore house. 588 00:25:47,490 --> 00:25:49,323 I recognize it from the picture. 589 00:25:49,325 --> 00:25:51,225 Apparently I'm the only one 590 00:25:51,227 --> 00:25:53,060 Who's been to a whitmore tea party. 591 00:25:53,062 --> 00:25:54,695 Save him now! 592 00:25:54,697 --> 00:25:56,664 Ok. Fine, but in the meantime, 593 00:25:56,666 --> 00:25:59,066 I'm gonna need you to find out from matt 594 00:25:59,068 --> 00:26:00,968 If caroline has feelings for stefan 595 00:26:00,970 --> 00:26:03,437 Because she's really starting to grate. 596 00:26:03,439 --> 00:26:06,907 I need to know what I'm up against. 597 00:26:13,648 --> 00:26:14,582 Who keeps calling you? 598 00:26:14,584 --> 00:26:16,984 Does caroline have feelings for stefan? 599 00:26:16,986 --> 00:26:20,287 Caroline? I have no idea. 600 00:26:20,289 --> 00:26:22,990 Think. Has elena ever been worried 601 00:26:22,992 --> 00:26:25,192 Caroline might steal stefan away? 602 00:26:25,194 --> 00:26:28,362 Have they ever fought about him? 603 00:26:28,364 --> 00:26:29,396 Not that I know of. 604 00:26:29,398 --> 00:26:32,499 So you think elena can win stefan back? 605 00:26:32,501 --> 00:26:34,735 Why are you asking me about elena? 606 00:26:34,737 --> 00:26:37,738 Forget we had this conversation. 607 00:26:40,075 --> 00:26:41,709 So was I right? 608 00:26:41,711 --> 00:26:47,414 Ty, you're not gonna believe what I'm about to tell you. 609 00:26:48,516 --> 00:26:52,353 You're not going to tell him anything. 610 00:26:56,458 --> 00:26:58,225 You ok? 611 00:27:00,095 --> 00:27:04,298 I just can't lose jeremy again. 612 00:27:04,300 --> 00:27:06,467 Stefan, please. 613 00:27:09,237 --> 00:27:11,905 Help me save him. 614 00:27:20,849 --> 00:27:21,949 Hey. 615 00:27:21,951 --> 00:27:23,717 This room's off limits. 616 00:27:23,719 --> 00:27:24,985 Look. Under normal circumstances, 617 00:27:24,987 --> 00:27:27,154 I'd probably try to warm up to you, 618 00:27:27,156 --> 00:27:28,656 Be your friend or something, 619 00:27:28,658 --> 00:27:30,958 But I'm kind of under a time crunch, 620 00:27:30,960 --> 00:27:33,527 And I need your help. 621 00:27:33,529 --> 00:27:34,595 Am I supposed to know you? 622 00:27:34,597 --> 00:27:36,630 We're in sociology together. 623 00:27:36,632 --> 00:27:38,699 I'm bonnie. My grams sheila bennett 624 00:27:38,701 --> 00:27:41,902 Used to teach here, occult studies. 625 00:27:41,904 --> 00:27:45,339 Never heard of it or her, so... 626 00:27:45,341 --> 00:27:47,808 I know you're a witch. 627 00:27:47,810 --> 00:27:50,644 I saw you spin that pen this morning. 628 00:27:50,646 --> 00:27:52,813 I have no idea what you're talking about. 629 00:27:52,815 --> 00:27:54,314 You don't have to be scared. 630 00:27:54,316 --> 00:27:56,350 I used to be one, too. 631 00:27:56,352 --> 00:28:03,924 Yeah. No. Try the campus coven club or something. 632 00:28:04,659 --> 00:28:07,361 I really need your help. 633 00:28:08,329 --> 00:28:12,566 Even if I wanted to help, I couldn't. 634 00:28:12,568 --> 00:28:15,636 I don't know what I'm doing. 635 00:28:15,638 --> 00:28:19,039 I'm just some freak, ok? 636 00:28:19,041 --> 00:28:21,709 Now leave me alone. 637 00:28:22,377 --> 00:28:23,610 Oh, my god! 638 00:28:23,612 --> 00:28:25,279 What the hell are you? 639 00:28:25,281 --> 00:28:27,715 You're gonna help my friend. 640 00:28:27,717 --> 00:28:30,984 Do I need to say it slower? 641 00:28:40,762 --> 00:28:44,698 Vampires are real. Ok. That makes sense. 642 00:28:44,700 --> 00:28:46,500 Actually, that makes no sense. 643 00:28:46,502 --> 00:28:49,870 Concentrate. Forget about the vampires. 644 00:28:49,872 --> 00:28:52,272 Focus on tapping into your power, 645 00:28:52,274 --> 00:28:55,109 Listen to the sound of your heart beating, 646 00:28:55,111 --> 00:28:59,046 The sound of your lungs filling with air. 647 00:28:59,048 --> 00:29:00,247 How long's this gonna take? 648 00:29:00,249 --> 00:29:02,950 For a newbie witch to learn a complicated spell 649 00:29:02,952 --> 00:29:05,986 Under massive stress? 650 00:29:05,988 --> 00:29:07,955 I have no idea. Bonnie? 651 00:29:07,957 --> 00:29:10,090 Repeat after me. 652 00:29:10,092 --> 00:29:12,726 Phesmatos tribum 653 00:29:12,728 --> 00:29:14,294 Nas ex viras, 654 00:29:14,296 --> 00:29:16,263 Sequitas sanguinem. 655 00:29:16,265 --> 00:29:17,631 Wait. What? 656 00:29:17,633 --> 00:29:20,000 Just relax. 657 00:29:20,002 --> 00:29:21,268 Phesmatos tribum... 658 00:29:21,270 --> 00:29:23,670 Phesmatos tribum... 659 00:29:23,672 --> 00:29:25,072 Nas ex viras... 660 00:29:25,074 --> 00:29:26,440 Nas ex viras... 661 00:29:26,442 --> 00:29:28,375 Sequitas sanguinem. 662 00:29:28,377 --> 00:29:30,677 Sequitas sanguinem. 663 00:29:30,679 --> 00:29:32,579 Now keep your eyes closed 664 00:29:32,581 --> 00:29:35,149 And use the blood to find wes. 665 00:29:35,151 --> 00:29:36,583 I have no idea what he looks like. 666 00:29:36,585 --> 00:29:38,919 You don't have to. 667 00:29:40,855 --> 00:29:43,724 Phesmatos tribum 668 00:29:43,726 --> 00:29:46,326 Nas ex viras, 669 00:29:46,328 --> 00:29:49,096 Sequitas sanguinem. 670 00:29:49,098 --> 00:29:51,498 Phesmatos tribum 671 00:29:51,500 --> 00:29:53,500 Nas ex viras, 672 00:29:53,502 --> 00:29:56,036 Sequitas sanguinem. 673 00:29:56,038 --> 00:29:57,571 Ohh! 674 00:29:59,841 --> 00:30:01,341 That a good sign? 675 00:30:01,343 --> 00:30:02,342 I can't do this. 676 00:30:02,344 --> 00:30:03,977 Just concentrate. Try again. 677 00:30:03,979 --> 00:30:05,345 I can't do this. 678 00:30:05,347 --> 00:30:06,580 Don't you get it? 679 00:30:06,582 --> 00:30:08,115 I've done horrible things. 680 00:30:08,117 --> 00:30:10,417 I've set buildings on fire, 681 00:30:10,419 --> 00:30:11,585 I've hurt people. 682 00:30:11,587 --> 00:30:13,487 I can't control any of it. 683 00:30:13,489 --> 00:30:16,256 [cell phone rings] 684 00:30:16,258 --> 00:30:18,725 Witchy hotline. How my I help you? 685 00:30:18,727 --> 00:30:19,593 Damon speaking. 686 00:30:19,595 --> 00:30:21,328 What's taking so long? 687 00:30:21,330 --> 00:30:23,697 They seem to have lost motivation. 688 00:30:23,699 --> 00:30:25,966 Maybe you can inspire them. 689 00:30:25,968 --> 00:30:28,869 Heh. With pleasure. 690 00:30:28,871 --> 00:30:32,906 Let them know jeremy will be dead very soon. 691 00:30:34,542 --> 00:30:35,809 Thank you. 692 00:30:35,811 --> 00:30:36,743 What are you doing? 693 00:30:36,745 --> 00:30:37,878 Damon, call him back right now 694 00:30:37,880 --> 00:30:39,813 And you tell him to stop. 695 00:30:39,815 --> 00:30:41,882 Damon, call him back! 696 00:30:41,884 --> 00:30:43,450 Just so you know, 697 00:30:43,452 --> 00:30:46,820 Cooperation's not optional. 698 00:30:57,398 --> 00:30:58,966 Damon tells me your sweetheart 699 00:30:58,968 --> 00:31:02,169 Hasn't come through on your behalf. 700 00:31:04,973 --> 00:31:06,473 What are you gonna do? 701 00:31:06,475 --> 00:31:09,843 I'm sure killing me would really inspire her. 702 00:31:09,845 --> 00:31:13,313 Heh. You know, you're right. 703 00:31:13,315 --> 00:31:16,116 She'll think I'm just some cliché murderer. 704 00:31:16,118 --> 00:31:21,521 I really like to make a good impression, you know? 705 00:31:22,957 --> 00:31:24,858 [clang] 706 00:31:26,494 --> 00:31:29,229 You don't have to do this. 707 00:31:30,765 --> 00:31:33,000 You see, that's the thing about threats. 708 00:31:33,002 --> 00:31:35,335 If there's no follow-through, 709 00:31:35,337 --> 00:31:38,472 No one takes you seriously. 710 00:31:39,407 --> 00:31:41,942 Sorry to make this about me. 711 00:31:41,944 --> 00:31:44,878 [groaning] 712 00:31:52,487 --> 00:31:56,657 See? Wasn't so bad. 713 00:31:56,659 --> 00:31:58,025 I've done bad things, too, ok? 714 00:31:58,027 --> 00:32:01,094 I've broken windows, I've set more fires than I can count. 715 00:32:01,096 --> 00:32:02,696 Is that supposed to make me feel better? 716 00:32:02,698 --> 00:32:05,699 I'm saying I learned how to control it. 717 00:32:05,701 --> 00:32:08,769 I can teach you the same thing. 718 00:32:11,706 --> 00:32:14,007 This is jeremy. 719 00:32:14,009 --> 00:32:15,642 He's cute. 720 00:32:15,644 --> 00:32:17,511 Yeah, he is, 721 00:32:17,513 --> 00:32:22,849 And his life is literally in your hands. 722 00:32:22,851 --> 00:32:24,518 [sighs] 723 00:32:25,153 --> 00:32:30,357 Ok. But if I go all carrie and burn the school down, 724 00:32:30,359 --> 00:32:31,792 It's on you. 725 00:32:31,794 --> 00:32:33,427 Ok. 726 00:32:37,832 --> 00:32:39,766 Jeremy! 727 00:32:42,236 --> 00:32:45,739 Damn it, jeremy! 728 00:32:45,741 --> 00:32:48,942 You should have left when I told you to. 729 00:32:48,944 --> 00:32:52,045 Did I give the impression I was taking orders from you? 730 00:32:52,047 --> 00:32:54,014 My bad. 731 00:32:54,983 --> 00:32:56,817 [coughs] 732 00:32:56,819 --> 00:32:58,518 Come on! 733 00:33:00,655 --> 00:33:04,491 Come on! Wake up, jeremy. 734 00:33:13,801 --> 00:33:15,635 [gasps] 735 00:33:15,637 --> 00:33:17,971 Ugh. Thank god. 736 00:33:21,442 --> 00:33:22,943 Unh! 737 00:33:22,945 --> 00:33:25,379 Stefan, help me! 738 00:33:25,381 --> 00:33:27,347 You missed all the fun. 739 00:33:27,349 --> 00:33:30,183 Spell worked. Wes is in richmond. 740 00:33:30,185 --> 00:33:34,154 Brilliant. I'll drive. 741 00:33:34,156 --> 00:33:36,089 Stefan: Damon... 742 00:33:38,226 --> 00:33:41,194 Don't bother coming back. 743 00:33:47,869 --> 00:33:50,637 I wasn't planning on it. 744 00:34:05,753 --> 00:34:08,288 Unh! 745 00:34:08,290 --> 00:34:10,057 What happened? Where's nadia? 746 00:34:10,059 --> 00:34:11,758 Sorry. Slight misunderstanding. 747 00:34:11,760 --> 00:34:14,394 What the hell kind of misunderstanding is that? 748 00:34:14,396 --> 00:34:15,962 You were right. She was compelling me 749 00:34:15,964 --> 00:34:18,298 But only because she wanted to talk about katherine 750 00:34:18,300 --> 00:34:19,733 And she knew I was pissed at her. 751 00:34:19,735 --> 00:34:22,502 I guess they didn't really settle their mother-daughter issues 752 00:34:22,504 --> 00:34:24,771 Before she died. 753 00:34:24,773 --> 00:34:25,972 She wanted to talk about katherine? 754 00:34:25,974 --> 00:34:27,541 Yeah, but she knew that you would go after her 755 00:34:27,543 --> 00:34:29,443 If you knew she was frying my mind. 756 00:34:29,445 --> 00:34:32,913 I guess she's got that whole stone-cold survival thing going. 757 00:34:32,915 --> 00:34:34,581 Like mother, like daughter. 758 00:34:34,583 --> 00:34:36,283 A little friendly advice. 759 00:34:36,285 --> 00:34:38,785 Stay the hell away from her. 760 00:34:38,787 --> 00:34:39,886 Yep. I plan on it. 761 00:34:39,888 --> 00:34:43,390 You call me if she gives you any more hassle. 762 00:34:50,531 --> 00:34:51,531 I took care of it. 763 00:34:51,533 --> 00:34:54,568 If he follows us, I'll kill you both. 764 00:34:54,570 --> 00:34:56,369 I said I took care of it. 765 00:34:56,371 --> 00:34:59,573 Earlier on the phone, you weren't talking to elena. 766 00:34:59,575 --> 00:35:02,542 You were talking to someone who needed information. 767 00:35:02,544 --> 00:35:05,378 Do yourself a favor and stop asking questions. 768 00:35:05,380 --> 00:35:09,249 Your boyfriend once planted himself inside my brain. 769 00:35:09,251 --> 00:35:13,753 That's how you were planning on saving katherine. 770 00:35:13,755 --> 00:35:16,823 She didn't die, did she? 771 00:35:16,825 --> 00:35:19,192 She jumped inside elena. 772 00:35:19,194 --> 00:35:21,828 The only thing easier than breaking your neck 773 00:35:21,830 --> 00:35:25,265 Is taking off your magic life ring. 774 00:35:25,267 --> 00:35:28,034 Do you understand? 775 00:35:28,036 --> 00:35:29,436 Yeah. 776 00:35:29,438 --> 00:35:31,204 What are you gonna do with me? 777 00:35:31,206 --> 00:35:33,640 I haven't decided yet. 778 00:35:33,642 --> 00:35:37,911 First, we need to get the vervain out of your system, 779 00:35:37,913 --> 00:35:42,415 And then, we'll see. 780 00:35:48,156 --> 00:35:49,422 So what do you say? 781 00:35:49,424 --> 00:35:52,058 Paper, scissors, stone for who gets to give 782 00:35:52,060 --> 00:35:54,394 Dr. Frankenstein his fatal blow. 783 00:35:54,396 --> 00:36:00,033 Now don't tell me you're having second thoughts about leaving home. 784 00:36:00,035 --> 00:36:01,101 I was there for elena. 785 00:36:01,103 --> 00:36:03,236 We're done. No reason to go back. 786 00:36:03,238 --> 00:36:04,471 [clatter] 787 00:36:04,473 --> 00:36:07,207 What about your brother? 788 00:36:07,209 --> 00:36:09,976 You saw his face. I know that look. 789 00:36:09,978 --> 00:36:12,779 He's done with me, too. 790 00:36:12,947 --> 00:36:16,183 [chanting, "evhas elebuk estupay"] 791 00:36:20,154 --> 00:36:21,454 And you are? 792 00:36:21,456 --> 00:36:23,523 My backup. 793 00:36:26,260 --> 00:36:28,728 You got to be kidding me. 794 00:36:28,730 --> 00:36:30,130 Unh! 795 00:36:30,132 --> 00:36:33,767 What is this? Agh! More witches? 796 00:36:33,769 --> 00:36:35,702 Close. 797 00:36:35,704 --> 00:36:37,237 Travelers. 798 00:36:37,239 --> 00:36:40,674 [chanting continues] 799 00:36:40,875 --> 00:36:43,243 Good luck making new friends, damon. 800 00:36:43,245 --> 00:36:46,379 Evhas elebuk estupay. 801 00:36:58,025 --> 00:36:59,993 Ow. Ssst. 802 00:36:59,995 --> 00:37:01,161 You ok? 803 00:37:01,163 --> 00:37:04,598 Oh. Um, you know, actually, 804 00:37:04,600 --> 00:37:05,532 Would you mind? 805 00:37:05,534 --> 00:37:07,634 I think I still have a splinter in my back. 806 00:37:07,636 --> 00:37:10,370 Yeah. Sure. 807 00:37:10,372 --> 00:37:13,740 [music playing] 808 00:37:18,479 --> 00:37:21,681 Yeah. There it is. 809 00:37:21,683 --> 00:37:22,582 Oh! 810 00:37:22,584 --> 00:37:25,218 Try not to move. 811 00:37:25,220 --> 00:37:27,220 Sorry. 812 00:37:28,923 --> 00:37:33,593 I think I know what you wanted to tell me tonight, stefan. 813 00:37:36,130 --> 00:37:38,031 Unh! 814 00:37:38,033 --> 00:37:39,899 Got it. 815 00:37:43,004 --> 00:37:47,140 Damon killed aaron, didn't he? 816 00:37:47,142 --> 00:37:49,109 You walked right through the threshold 817 00:37:49,111 --> 00:37:50,877 At the whitmore house. 818 00:37:50,879 --> 00:37:52,012 You couldn't have done that 819 00:37:52,014 --> 00:37:56,349 If the owner hadn't been dead. 820 00:37:56,351 --> 00:37:58,385 Aaron was the owner. 821 00:37:58,387 --> 00:38:02,822 Yeah. I--I should have told you. Sorry. 822 00:38:02,824 --> 00:38:04,724 Why didn't you? 823 00:38:04,726 --> 00:38:07,294 I thought that we... 824 00:38:07,296 --> 00:38:11,164 Maybe I don't deserve anything from you, 825 00:38:11,166 --> 00:38:13,767 But I thought we could be honest with each other 826 00:38:13,769 --> 00:38:15,902 No matter what. 827 00:38:15,904 --> 00:38:18,605 You want me to be honest? 828 00:38:18,607 --> 00:38:20,473 Yes. 829 00:38:24,378 --> 00:38:26,413 All right. 830 00:38:29,617 --> 00:38:31,351 Truth is, ever since the first time 831 00:38:31,353 --> 00:38:34,120 I noticed you falling for my brother, 832 00:38:34,122 --> 00:38:37,590 I have been waiting for him to screw something up 833 00:38:37,592 --> 00:38:40,994 So badly that you hate him, 834 00:38:40,996 --> 00:38:44,597 So I've been waiting and watching him do 835 00:38:44,599 --> 00:38:48,335 All these horrible things, 836 00:38:48,337 --> 00:38:53,239 And then every single time I think that he's gone too far, 837 00:38:53,241 --> 00:38:56,576 He's there for you, 838 00:38:56,578 --> 00:39:02,182 Sometimes in ways better than I ever was. 839 00:39:02,184 --> 00:39:05,852 So the truth is after a while, 840 00:39:05,854 --> 00:39:09,556 I just stopped waiting for him to fail 841 00:39:09,558 --> 00:39:14,761 Because I liked the person that he had become... 842 00:39:16,897 --> 00:39:21,468 And I don't want to lose that person. 843 00:39:21,470 --> 00:39:23,937 He threatened my brother. 844 00:39:23,939 --> 00:39:26,172 Stefan, I can't go back to that. 845 00:39:26,174 --> 00:39:27,374 I know. 846 00:39:27,376 --> 00:39:29,509 But if you want to save him from himself, 847 00:39:29,511 --> 00:39:33,279 Then I'll help you 848 00:39:33,281 --> 00:39:37,417 But not for myself and not for him. 849 00:39:40,121 --> 00:39:42,088 For you. 850 00:40:06,180 --> 00:40:08,014 Hey. 851 00:40:09,350 --> 00:40:11,251 [grunts] 852 00:40:12,753 --> 00:40:14,754 Ooh. 853 00:40:18,826 --> 00:40:22,262 What--what'd he stick you with? 854 00:40:22,264 --> 00:40:23,563 I don't know. 855 00:40:23,565 --> 00:40:25,565 Come here. 856 00:40:27,368 --> 00:40:28,802 I can tell you, if he stuck me 857 00:40:28,804 --> 00:40:30,203 With that cannibal vampire poison, 858 00:40:30,205 --> 00:40:31,671 We might have a little problem. 859 00:40:31,673 --> 00:40:32,572 What kind of problem? 860 00:40:32,574 --> 00:40:34,174 Wes has this sick little scheme 861 00:40:34,176 --> 00:40:37,977 To destroy vampires my making them feed on each other. 862 00:40:37,979 --> 00:40:41,481 [chains rattling] 863 00:40:41,483 --> 00:40:44,184 You hear that? 864 00:41:06,440 --> 00:41:08,308 Psst. 865 00:41:10,711 --> 00:41:13,813 Can you get me out of here? 866 00:41:13,815 --> 00:41:16,349 I don't want to be here. 867 00:41:16,351 --> 00:41:18,284 I need to get out. 868 00:41:23,824 --> 00:41:27,260 Thanks. I owe you. 869 00:41:28,696 --> 00:41:31,798 What's happening to you? 870 00:41:31,800 --> 00:41:35,034 I'm gonna go ahead and say karma. 871 00:41:35,036 --> 00:41:38,571 Karma's happening to me. 872 00:41:40,841 --> 00:41:44,477 Enzo: Damon? Damon, stop! 873 00:41:50,918 --> 00:41:52,919 Ok. 874 00:41:53,621 --> 00:41:57,657 I can see how this might be a problem.