1
00:00:00,900 --> 00:00:02,441
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,442 --> 00:00:04,093
You have the ability
to keep living
3
00:00:04,094 --> 00:00:05,420
inside someone
else's body.
4
00:00:05,421 --> 00:00:07,608
Katherine Pierce
has permanent control
5
00:00:07,609 --> 00:00:08,799
of Elena Gilbert's body.
6
00:00:08,800 --> 00:00:11,128
I want my daughter,
I want immortality,
7
00:00:11,129 --> 00:00:12,829
and I want
Stefan Salvatore.
8
00:00:12,830 --> 00:00:14,865
I know how bad
I screwed up.
9
00:00:14,866 --> 00:00:15,999
I need you.
10
00:00:16,000 --> 00:00:17,366
We're over.
11
00:00:19,269 --> 00:00:21,204
Why would Nadia
be compelling me?
12
00:00:21,205 --> 00:00:22,606
I need a crash course
on all things Elena Gilbert,
13
00:00:22,607 --> 00:00:24,574
and I figured who
knows her better
14
00:00:24,575 --> 00:00:26,610
than her compellable
best friend?
15
00:00:26,611 --> 00:00:28,972
So tell me, now that
you've slept with Klaus,
16
00:00:28,973 --> 00:00:30,213
how was it?
17
00:00:30,214 --> 00:00:32,783
Oh, my God.
18
00:00:35,953 --> 00:00:37,120
And you are?
19
00:00:37,121 --> 00:00:38,688
My backup.
20
00:00:38,689 --> 00:00:39,990
Wes has
this sick little scheme
21
00:00:39,991 --> 00:00:41,511
to destroy vampires
by making them feed
22
00:00:41,817 --> 00:00:42,861
on each other.
23
00:00:46,906 --> 00:00:49,075
I can see how this
might be a problem.
24
00:01:11,654 --> 00:01:15,558
You think the fella
loved milking cows?
25
00:01:15,559 --> 00:01:17,479
Probably. Then she
became one,
26
00:01:17,962 --> 00:01:20,129
so he drank himself
into oblivion,
27
00:01:20,130 --> 00:01:21,942
she cheated
with the pastor.
28
00:01:21,943 --> 00:01:23,833
Hey. Just because
you lost your true love
29
00:01:23,834 --> 00:01:25,335
doesn't mean you have to
dump on others.
30
00:01:25,336 --> 00:01:26,736
There's no love in there.
Look at that picture.
31
00:01:26,737 --> 00:01:28,338
It's old,
32
00:01:28,339 --> 00:01:29,950
and the milkmaid's
nowhere to be found.
33
00:01:29,951 --> 00:01:32,842
It's just pathetic
old farmer John.
34
00:01:32,843 --> 00:01:37,213
Manners. It's impolite
to speak ill of our hosts.
35
00:01:37,214 --> 00:01:38,381
Doubt he'll mind.
36
00:01:38,382 --> 00:01:41,417
Somebody's cranky.
37
00:01:41,418 --> 00:01:43,352
It's been almost 8 hours
since you last fed,
38
00:01:43,353 --> 00:01:45,221
so I suppose
that's about right.
39
00:01:45,222 --> 00:01:46,422
You're timing me?
40
00:01:46,423 --> 00:01:48,291
You feed on vampires now.
41
00:01:48,292 --> 00:01:49,392
I am a vampire.
42
00:01:49,393 --> 00:01:50,693
The only way to
assure my safety
43
00:01:50,694 --> 00:01:51,861
is to know how long
you can last
44
00:01:51,862 --> 00:01:52,995
before your next fix.
45
00:01:52,996 --> 00:01:54,597
Or you can just
leave.
46
00:01:54,598 --> 00:01:56,832
I don't abandon
my friends, Damon.
47
00:01:56,833 --> 00:01:58,701
Besides, if you hadn't
come with me to kill Dr. Wes,
48
00:01:58,702 --> 00:02:01,940
he wouldn't have stuck
you with that nasty virus.
49
00:02:03,109 --> 00:02:04,359
Ah! Just in time.
50
00:02:04,360 --> 00:02:05,485
Hello!
51
00:02:05,976 --> 00:02:07,310
What did you do?
52
00:02:07,311 --> 00:02:08,411
What's happening?
53
00:02:08,412 --> 00:02:09,779
Uh, you died,
54
00:02:09,780 --> 00:02:12,081
but luckily, you had
my blood in your system,
55
00:02:12,082 --> 00:02:13,783
so when you drink this,
56
00:02:13,784 --> 00:02:15,829
you'll feel much better.
57
00:02:15,830 --> 00:02:18,540
There you are.
58
00:02:18,989 --> 00:02:20,875
Good boy.
59
00:02:27,429 --> 00:02:28,631
What was that?
60
00:02:28,632 --> 00:02:30,299
That was blood.
You're a vampire.
61
00:02:30,300 --> 00:02:31,467
Congratulations.
62
00:02:31,468 --> 00:02:32,601
I'm a what?
63
00:02:32,602 --> 00:02:33,902
I know.
It's overwhelming,
64
00:02:33,903 --> 00:02:35,571
and Damon will explain
more in a bit,
65
00:02:35,572 --> 00:02:37,406
but before he does,
settle a bet.
66
00:02:37,407 --> 00:02:38,741
Your wife.
Where is she?
67
00:02:38,742 --> 00:02:41,643
Wait. I drink blood now?
68
00:02:41,644 --> 00:02:43,245
Again, we'll explain
everything.
69
00:02:43,246 --> 00:02:44,546
Where's your wife?
70
00:02:44,547 --> 00:02:45,981
She's gone.
She left me years ago.
71
00:02:45,982 --> 00:02:47,448
Pastor?
72
00:02:48,751 --> 00:02:49,821
Pastor?
73
00:02:50,353 --> 00:02:52,221
Pharmacist.
74
00:02:52,781 --> 00:02:55,591
Yes. I will take
that as a win for me,
75
00:02:55,592 --> 00:02:57,860
not for you.
76
00:03:10,767 --> 00:03:12,886
Oh, stop trying
to scare me, Damon.
77
00:03:13,309 --> 00:03:16,644
I'm not leaving you.
I'm the only friend you have left.
78
00:03:19,087 --> 00:03:24,618
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
79
00:03:28,623 --> 00:03:30,091
Roman empire.
80
00:03:30,092 --> 00:03:32,561
476 A.D. sacked
by the goths.
81
00:03:32,562 --> 00:03:33,561
Han dynasty.
82
00:03:33,896 --> 00:03:35,463
220 A.D.
83
00:03:35,464 --> 00:03:36,464
Holy Roman empire.
84
00:03:36,465 --> 00:03:39,634
Not really an empire,
but 1648.
85
00:03:39,635 --> 00:03:41,536
There goes
your perfect score.
86
00:03:41,537 --> 00:03:44,339
What? No.
That was right.
87
00:03:44,340 --> 00:03:47,609
No, no, no.
The book says 1806.
88
00:03:47,610 --> 00:03:50,612
Heh. Ok. Well, 1806 may
technically be right,
89
00:03:50,613 --> 00:03:52,514
but it was
the peace of Westphalia
90
00:03:52,515 --> 00:03:53,715
that truly ended
the empire,
91
00:03:53,716 --> 00:03:56,918
and that was in 1648.
92
00:03:56,919 --> 00:03:58,485
Trust me.
93
00:04:00,889 --> 00:04:02,824
I may have done
a paper
94
00:04:02,825 --> 00:04:05,059
on the holy Roman
empire in High School.
95
00:04:05,060 --> 00:04:06,528
Well, if you want to
pass the test,
96
00:04:06,529 --> 00:04:08,363
I suggest you write down
exactly what's
97
00:04:08,364 --> 00:04:09,764
in your textbook.
98
00:04:11,167 --> 00:04:12,967
Oh. Caroline's here.
99
00:04:12,968 --> 00:04:15,198
I asked the sheriff to
help me track down Damon.
100
00:04:19,073 --> 00:04:20,908
You were right.
He's off the rails.
101
00:04:20,909 --> 00:04:22,477
This is from my mom.
102
00:04:22,478 --> 00:04:24,112
Let me guess...
Missing persons and animal attacks.
103
00:04:24,113 --> 00:04:25,580
Check and check.
104
00:04:25,581 --> 00:04:27,148
There's
something else.
105
00:04:27,149 --> 00:04:29,450
All the victims were
found inside their homes
106
00:04:29,451 --> 00:04:31,185
without their head,
107
00:04:31,186 --> 00:04:33,520
and there skin
was desiccated.
108
00:04:37,592 --> 00:04:40,181
Damon's feeding
on vampires.
109
00:04:43,998 --> 00:04:45,132
I shouldn't have
let him go.
110
00:04:45,133 --> 00:04:46,734
No! Uh-uh. No!
111
00:04:46,735 --> 00:04:48,773
You are not turning
Damon's roosting chickens
112
00:04:49,204 --> 00:04:51,566
into a Stefan Salvatore
guilt trip.
113
00:04:51,567 --> 00:04:54,275
No one could have stopped him from
going after Wes the other night.
114
00:04:54,276 --> 00:04:56,030
Guess Wes must have
injected him
115
00:04:56,031 --> 00:04:58,012
with whatever he was
gonna give Elena
116
00:04:58,013 --> 00:04:59,981
that makes vampires
feed on vampires.
117
00:04:59,982 --> 00:05:01,449
Good news, bad news.
118
00:05:01,450 --> 00:05:02,650
Bad news is that
when this happened to Jesse
119
00:05:02,651 --> 00:05:03,818
we had to kill him,
120
00:05:03,819 --> 00:05:07,750
but the good news is...
121
00:05:07,751 --> 00:05:11,347
I'm sorry. Usually
there's some good news.
122
00:05:13,005 --> 00:05:15,529
I have to find him.
123
00:05:15,530 --> 00:05:17,898
Well, I can come
with you.
124
00:05:17,899 --> 00:05:19,433
Elena, hey!
125
00:05:19,434 --> 00:05:21,035
I didn't know
that you were here.
126
00:05:21,036 --> 00:05:22,870
Well, Stefan has been
helping me study.
127
00:05:23,307 --> 00:05:25,226
Oh. Stefan who doesn't
go to college.
128
00:05:25,227 --> 00:05:26,941
Stefan who's
an expert in history.
129
00:05:27,980 --> 00:05:29,856
Uh-huh. Um...
130
00:05:30,345 --> 00:05:32,358
It's Tyler.
131
00:05:32,359 --> 00:05:34,048
I haven't really
spoken to him
132
00:05:34,049 --> 00:05:37,251
since, the, um,
incident.
133
00:05:37,252 --> 00:05:38,952
The incident?
You mean the time
134
00:05:38,953 --> 00:05:40,987
where he
almost killed you?
135
00:05:43,090 --> 00:05:44,391
Hey.
136
00:05:44,392 --> 00:05:45,826
Hey, have you
talked to Matt?
137
00:05:46,330 --> 00:05:47,461
No. Why?
138
00:05:47,462 --> 00:05:48,862
Because it turns out
Nadia's been compelling
139
00:05:48,863 --> 00:05:50,731
him to forget things.
140
00:05:50,732 --> 00:05:51,999
Matt said he was
gonna avoid her,
141
00:05:52,000 --> 00:05:53,600
but now I haven't
heard from him.
142
00:05:53,601 --> 00:05:55,168
Do you think that
he's in trouble?
143
00:05:55,169 --> 00:05:56,603
He hasn't been home
or at work,
144
00:05:56,604 --> 00:05:58,071
and his cell phone goes
straight to voicemail.
145
00:05:58,072 --> 00:06:00,073
Ok. Well, I'll come
right over and...
146
00:06:00,074 --> 00:06:01,241
No. That's not
why I called.
147
00:06:01,242 --> 00:06:02,576
No. I know,
but I think that
148
00:06:02,577 --> 00:06:04,478
we can figure
this out together.
149
00:06:04,479 --> 00:06:07,314
I'll see you soon.
150
00:06:07,315 --> 00:06:08,448
Maybe I should
come with you.
151
00:06:08,449 --> 00:06:10,117
No. No. You deal
with Damon.
152
00:06:10,646 --> 00:06:11,818
We can handle this.
153
00:06:11,819 --> 00:06:13,020
Besides, it's time that
we move into the next phase
154
00:06:13,021 --> 00:06:15,655
of our post-breakup,
pre-friendship
155
00:06:15,656 --> 00:06:16,957
relationship timeline.
156
00:06:16,958 --> 00:06:19,259
Ok. I'm gonna stay
out that one.
157
00:06:19,260 --> 00:06:21,628
I'm gonna get
some clothes,
158
00:06:21,629 --> 00:06:23,530
and you'll pick me up
at my dorm?
159
00:06:23,531 --> 00:06:26,788
Sure.
160
00:06:26,789 --> 00:06:29,035
Bad news is
Tyler hates you,
161
00:06:29,036 --> 00:06:32,710
but the good news
is... hmm.
162
00:06:32,711 --> 00:06:34,641
It'll be fine.
163
00:06:34,642 --> 00:06:39,479
We both have weird
ex... friend situations.
164
00:06:39,480 --> 00:06:41,514
We? There's nothing
weird going on
165
00:06:41,515 --> 00:06:42,916
between Elena
and me.
166
00:06:42,917 --> 00:06:44,484
Come on, Stefan!
167
00:06:44,485 --> 00:06:45,652
First she tells you
that she's gonna fight
168
00:06:45,653 --> 00:06:46,853
to get Damon back,
169
00:06:46,854 --> 00:06:48,488
and then she rebreaks up
with him,
170
00:06:48,489 --> 00:06:52,492
and now she's here
with you, her ex, studying?
171
00:06:52,493 --> 00:06:55,817
She's here with
her friend studying
172
00:06:55,818 --> 00:06:57,986
without the implied
quotes.
173
00:06:57,987 --> 00:07:01,267
Look. I'm just saying that
Elena and Damon's breakup
174
00:07:01,268 --> 00:07:02,240
is messy,
175
00:07:02,241 --> 00:07:04,742
and you are not messy.
176
00:07:05,172 --> 00:07:07,707
You're stable
and sane and...
177
00:07:07,708 --> 00:07:09,842
And I'm about to spend 12
hours in a car with her alone,
178
00:07:09,843 --> 00:07:11,711
so whatever
she's feeling
179
00:07:11,712 --> 00:07:15,545
I'm sure I'll be able
to figure it out.
180
00:07:15,546 --> 00:07:18,718
What's going on
with Matt?
181
00:07:18,719 --> 00:07:19,966
Nothing.
182
00:07:19,967 --> 00:07:21,688
Really? Because
Goldilocks
183
00:07:21,689 --> 00:07:23,189
and the big bad wolf
are meeting to powwow
184
00:07:23,190 --> 00:07:24,554
about him as we speak.
185
00:07:25,025 --> 00:07:29,225
Fine. Matt found out
about you.
186
00:07:29,797 --> 00:07:30,676
He what?!
187
00:07:30,677 --> 00:07:34,233
Tyler gave him
vervain.
188
00:07:34,234 --> 00:07:35,301
Kill him.
189
00:07:35,302 --> 00:07:36,536
Katherine!
190
00:07:36,537 --> 00:07:37,603
Kill him now.
191
00:07:37,604 --> 00:07:39,071
He doesn't need
to die.
192
00:07:39,072 --> 00:07:40,673
The vervain will be
out of his system soon,
193
00:07:40,674 --> 00:07:42,174
and I've kept him out
of sight for two days,
194
00:07:42,175 --> 00:07:43,743
so he hasn't
told anyone.
195
00:07:43,744 --> 00:07:46,200
So you two have just been
tucked away, canoodling?
196
00:07:46,713 --> 00:07:48,447
I don't even know
what that means.
197
00:07:48,448 --> 00:07:50,016
We all love Matt Donovan.
198
00:07:50,017 --> 00:07:52,248
Otherwise, he would have
been dead a long time ago,
199
00:07:52,249 --> 00:07:55,054
but when it comes to keeping
my new doppelganger body
200
00:07:55,055 --> 00:07:58,463
a secret,
nobody is that important.
201
00:07:58,464 --> 00:08:01,427
I am going out of town
with Stefan
202
00:08:01,428 --> 00:08:03,496
because he wants to
find Damon.
203
00:08:03,497 --> 00:08:06,232
I thought you wanted
Damon out of the picture.
204
00:08:06,233 --> 00:08:08,300
Meh. I do,
205
00:08:08,301 --> 00:08:10,536
but I saw an opportunity
to be alone with Stefan
206
00:08:10,537 --> 00:08:14,103
for a few days,
and, well, I took it.
207
00:08:14,104 --> 00:08:17,176
And what happens when
you get too close,
208
00:08:17,177 --> 00:08:18,310
too comfortable?
209
00:08:18,311 --> 00:08:19,712
What happens
when you slip up?
210
00:08:19,713 --> 00:08:22,448
Will you kill
your precious Stefan, too?
211
00:08:22,449 --> 00:08:25,384
Using my own words
against me.
212
00:08:25,385 --> 00:08:26,819
Now that's
a Petrova specialty.
213
00:08:26,820 --> 00:08:28,120
Take care
of the Matt issue
214
00:08:28,121 --> 00:08:29,588
before I get back
into town,
215
00:08:29,589 --> 00:08:31,456
or I'll have to
do it myself.
216
00:08:33,659 --> 00:08:34,749
It'll be fine.
217
00:08:35,161 --> 00:08:37,085
I just need to convince
my friends that I'm ok.
218
00:08:37,086 --> 00:08:38,997
I'll keep your secret.
219
00:08:38,998 --> 00:08:41,733
No one has to die.
220
00:08:45,470 --> 00:08:47,105
Relax.
221
00:08:47,106 --> 00:08:48,471
Heh heh heh.
222
00:08:48,472 --> 00:08:51,275
I'm not going to
syrup you to death.
223
00:08:56,456 --> 00:08:57,814
What's canoodling?
224
00:09:03,823 --> 00:09:06,191
I didn't realize you
liked to play with dolls.
225
00:09:06,192 --> 00:09:08,960
Well, my brother likes
to make a big show,
226
00:09:08,961 --> 00:09:10,362
set them up,
put their heads back on,
227
00:09:10,363 --> 00:09:11,863
pretend like
it didn't happen.
228
00:09:11,864 --> 00:09:14,833
I, on the other hand,
don't give a crap.
229
00:09:14,834 --> 00:09:18,904
Well, we've got 8 hours
till you need to feed again.
230
00:09:18,905 --> 00:09:22,807
I wonder,
what's New York like these days.
231
00:09:22,808 --> 00:09:23,923
Crowded.
232
00:09:23,924 --> 00:09:26,344
Perfect. Let's go.
233
00:09:27,580 --> 00:09:30,582
Oh, what is that?
234
00:09:30,583 --> 00:09:33,852
It's the obnoxious theme
song of the travelers.
235
00:09:37,889 --> 00:09:39,691
Unh!
236
00:09:39,692 --> 00:09:41,693
Aww.
237
00:09:47,532 --> 00:09:49,868
As a man of science,
I always considered
238
00:09:49,869 --> 00:09:51,033
magic a cheat.
239
00:09:51,034 --> 00:09:54,339
Turns out I cheat.
240
00:09:54,340 --> 00:09:55,740
How's the appetite?
241
00:09:55,741 --> 00:09:57,790
Funny you should ask.
I was just craving a blond.
242
00:09:58,210 --> 00:09:59,625
You're my patient zero,
Damon.
243
00:10:00,144 --> 00:10:01,679
Couldn't let you ride
off into the sunseting a blond.
244
00:10:01,680 --> 00:10:03,381
Without running
a few tests.
245
00:10:03,382 --> 00:10:04,515
A few tests.
246
00:10:04,516 --> 00:10:05,673
Well, one test.
247
00:10:06,185 --> 00:10:08,686
Now that you're trapped
with only one source of food,
248
00:10:08,687 --> 00:10:12,022
how long can you go before
you feed on your best friend?
249
00:10:27,503 --> 00:10:29,438
You ever think
about getting a new car?
250
00:10:29,439 --> 00:10:30,673
What are you
talking about?
251
00:10:30,674 --> 00:10:31,908
This car's
a classic.
252
00:10:32,309 --> 00:10:34,143
Yeah, and so is,
uh, Wright brothers' plane,
253
00:10:34,144 --> 00:10:37,413
but you don't see people still
flying around in that thing.
254
00:10:37,414 --> 00:10:39,381
You know, uh...
255
00:10:39,382 --> 00:10:41,817
I appreciate you
being here,
256
00:10:41,818 --> 00:10:43,336
but you didn't
have to come.
257
00:10:43,337 --> 00:10:46,172
I told you
I'm doing this for you
258
00:10:46,173 --> 00:10:49,024
because you're still
holding on to the hope
259
00:10:49,025 --> 00:10:53,162
that maybe this is the time
that Damon can be saved.
260
00:10:53,163 --> 00:10:55,330
And you don't think
he can?
261
00:10:55,331 --> 00:10:58,167
Look. I know that he crossed
a line with Jeremy,
262
00:10:58,168 --> 00:11:01,312
but, you know,
he's crossed many lines before.
263
00:11:01,313 --> 00:11:03,772
You mean, when he
actually killed Jeremy?
264
00:11:03,773 --> 00:11:05,307
Yes, I recall.
265
00:11:05,308 --> 00:11:07,876
I'm just saying
you've never really
266
00:11:07,877 --> 00:11:09,862
closed him off
like this before.
267
00:11:09,863 --> 00:11:14,283
I mean, obviously,
I still care about Damon.
268
00:11:14,284 --> 00:11:17,076
I guess I got my hopes up
too many times.
269
00:11:17,077 --> 00:11:18,920
I want off the emotional
roller coaster
270
00:11:18,921 --> 00:11:20,589
that is Damon's redemption.
271
00:11:20,590 --> 00:11:22,891
You know, it's just...
It's dizzying.
272
00:11:24,894 --> 00:11:27,338
Are you hungry?
Because I'm starving.
273
00:11:27,339 --> 00:11:30,298
Um, sure.
What do you want?
274
00:11:30,299 --> 00:11:31,366
Whatever you're having
275
00:11:31,367 --> 00:11:32,901
but with a lot more salt
276
00:11:32,902 --> 00:11:35,237
and maybe covered
in chocolate.
277
00:11:35,238 --> 00:11:36,570
Coming right up.
278
00:12:10,538 --> 00:12:12,373
Give it up, mate.
279
00:12:12,374 --> 00:12:14,476
Those travelers sealed
this whole place up tight.
280
00:12:14,477 --> 00:12:15,810
The spell can't
last forever.
281
00:12:15,811 --> 00:12:17,579
Doesn't need to.
Wes only needs it
282
00:12:17,580 --> 00:12:19,140
to last 8 hours,
remember?
283
00:12:19,141 --> 00:12:20,715
Then he can come
back inside
284
00:12:20,716 --> 00:12:23,017
and autopsy
my mangled corpse.
285
00:12:30,073 --> 00:12:31,986
You're pretty zen
about all this.
286
00:12:31,987 --> 00:12:34,572
Did you forget everything
I taught you in that cell?
287
00:12:34,573 --> 00:12:38,782
Calmer heads
will always prevail.
288
00:12:38,783 --> 00:12:40,716
Always the solider.
289
00:12:42,586 --> 00:12:45,355
But you do have people
we can call,
290
00:12:45,356 --> 00:12:47,835
like your brother
or your ex,
291
00:12:48,359 --> 00:12:50,546
who can in turn find Wes
and threaten him
292
00:12:50,547 --> 00:12:52,195
or maim him
293
00:12:52,196 --> 00:12:53,663
or anything that doesn't
involve your fangs
294
00:12:53,664 --> 00:12:55,031
on my neck.
295
00:12:55,032 --> 00:12:57,067
My brother told me
to leave and not come back.
296
00:12:57,068 --> 00:12:58,368
I'm not calling him.
297
00:12:58,369 --> 00:12:59,769
So my life is not
worth your pride?
298
00:12:59,770 --> 00:13:00,971
They won't come.
299
00:13:00,972 --> 00:13:02,683
Or they will.
300
00:13:03,174 --> 00:13:05,308
Then you might
hurt them.
301
00:13:05,309 --> 00:13:07,271
Don't want to
risk, do you?
302
00:13:07,272 --> 00:13:09,023
Me on the other hand...
303
00:13:09,024 --> 00:13:12,985
I'm not gonna
feed on you.
304
00:13:12,986 --> 00:13:14,779
I'll find another way.
305
00:13:26,429 --> 00:13:27,963
Thank you.
306
00:13:34,270 --> 00:13:38,094
Mmm. That's
good coffee.
307
00:13:38,642 --> 00:13:40,009
Although I usually
take mine
308
00:13:40,010 --> 00:13:42,845
with a little more
awkward silence.
309
00:13:42,846 --> 00:13:44,047
Nice try,
but you don't take
310
00:13:44,048 --> 00:13:46,481
anything with silence.
311
00:13:48,019 --> 00:13:51,287
So Matt.
He's missing?
312
00:13:51,288 --> 00:13:52,655
I don't know
if he's missing.
313
00:13:52,656 --> 00:13:54,290
He just hasn't
been home in two days,
314
00:13:54,291 --> 00:13:56,525
and he's not
answering his phone.
315
00:13:57,894 --> 00:14:00,825
Matt?
316
00:14:00,826 --> 00:14:03,432
Caroline!
What are you doing here?
317
00:14:03,433 --> 00:14:05,034
Kind of wondering
the same thing.
318
00:14:05,035 --> 00:14:06,802
Where the hell
have you been?
319
00:14:06,803 --> 00:14:09,623
Did I give you
my sunglasses?
320
00:14:09,624 --> 00:14:12,253
Oh. Hello.
321
00:14:12,254 --> 00:14:15,611
I thought you said
they wouldn't be home.
322
00:14:15,612 --> 00:14:17,780
Ok.
Rewind. Start over.
323
00:14:18,091 --> 00:14:19,842
This whole time you've
been with Nadia?
324
00:14:19,843 --> 00:14:21,303
It's a long story.
325
00:14:21,852 --> 00:14:25,224
Nadia, come on in.
326
00:14:25,756 --> 00:14:26,755
Hmm.
327
00:14:28,157 --> 00:14:30,525
Oh, man.
328
00:14:32,328 --> 00:14:34,063
Hey. Can you hold this
for a second?
329
00:14:34,064 --> 00:14:35,231
Yeah.
330
00:14:35,232 --> 00:14:36,532
Careful. It has
grease on it.
331
00:14:36,533 --> 00:14:37,833
Oh, ok.
332
00:14:37,834 --> 00:14:39,235
I have no idea how
this hose ripped out,
333
00:14:39,236 --> 00:14:40,503
but we're not gonna
be able to go anywhere
334
00:14:40,504 --> 00:14:43,138
until I get a new one.
335
00:14:43,139 --> 00:14:46,875
I guess I'll see if
that mechanic has a spare.
336
00:14:49,678 --> 00:14:52,581
You weren't careful
at all?
337
00:14:52,582 --> 00:14:54,378
What? What?
338
00:14:54,379 --> 00:14:56,785
Ohh! I love this shirt.
339
00:14:56,786 --> 00:14:58,924
You loved that shirt.
340
00:14:59,489 --> 00:15:03,846
Great. Awesome
that's just awesome.
341
00:15:04,260 --> 00:15:06,847
Now there's grease
all over your face.
342
00:15:06,848 --> 00:15:09,558
Ugh!
343
00:15:09,559 --> 00:15:12,855
Well, you've got all that
engine stuff on you,
344
00:15:12,856 --> 00:15:16,405
and I clearly
have to change.
345
00:15:16,406 --> 00:15:19,741
I saw a hotel, like,
a couple streets down that way.
346
00:15:19,742 --> 00:15:21,476
Do you think
we should get a room
347
00:15:21,477 --> 00:15:24,950
so that we can shower while
we're waiting for the car?
348
00:15:24,951 --> 00:15:28,383
No. I should probably stay
here in case they finish early,
349
00:15:28,384 --> 00:15:29,885
but you can go.
350
00:15:29,886 --> 00:15:31,540
Give them
your phone number.
351
00:15:31,541 --> 00:15:33,088
I assume that your phone
does receive
352
00:15:33,089 --> 00:15:34,456
incoming calls, right?
353
00:15:34,457 --> 00:15:35,657
Or is it
from the Han dynasty
354
00:15:35,658 --> 00:15:36,921
just like your car?
355
00:15:36,922 --> 00:15:37,963
That's funny.
356
00:15:41,396 --> 00:15:43,164
Will you grab my bag?
357
00:15:48,437 --> 00:15:51,906
Sure.
Be right there.
358
00:15:58,212 --> 00:15:59,647
I was on my way
out of town,
359
00:15:59,648 --> 00:16:00,848
and then there
she was,
360
00:16:00,849 --> 00:16:02,617
sitting
on the front steps,
361
00:16:02,618 --> 00:16:04,352
waiting for me.
362
00:16:04,353 --> 00:16:06,742
Subtlety's not
my strong suit.
363
00:16:06,743 --> 00:16:09,490
I felt bad
about compelling him
364
00:16:09,491 --> 00:16:11,459
and bad about snapping
your neck.
365
00:16:11,460 --> 00:16:13,707
Again, subtlety.
366
00:16:13,708 --> 00:16:15,895
So why haven't you
been answering your phone?
367
00:16:15,896 --> 00:16:17,294
Uh, I lost it
the first night.
368
00:16:17,295 --> 00:16:19,567
- First night where?
- Atlantic city.
369
00:16:19,568 --> 00:16:21,048
I'd never been,
neither had Matt.
370
00:16:21,049 --> 00:16:23,704
1 drink led to 3
and to 5
371
00:16:23,705 --> 00:16:25,606
and then, uh...
372
00:16:25,607 --> 00:16:26,874
The rest is
kind of a blur.
373
00:16:26,875 --> 00:16:28,595
Yeah, because she's
compelling you!
374
00:16:28,596 --> 00:16:30,444
Caroline, I'm
wearing vervain.
375
00:16:30,445 --> 00:16:33,247
She's not
compelling me.
376
00:16:33,248 --> 00:16:34,812
Where have you been
the last two days?
377
00:16:34,813 --> 00:16:36,856
I told you. She's
not compelling me.
378
00:16:36,857 --> 00:16:37,898
We're having fun.
379
00:16:38,086 --> 00:16:40,054
Oh. Fun!
380
00:16:40,055 --> 00:16:41,527
Just like the time
she buried you alive!
381
00:16:41,528 --> 00:16:43,779
Whoo! Pop open
the champagne!
382
00:16:43,780 --> 00:16:46,427
I thought you said she'd be
cool with us hanging out.
383
00:16:46,428 --> 00:16:48,365
And what the hell is
that supposed to mean?
384
00:16:48,366 --> 00:16:49,463
Uh...
385
00:16:49,464 --> 00:16:51,966
It means you've done
nothing but judge Matt
386
00:16:51,967 --> 00:16:53,367
since he walked
through that door
387
00:16:53,368 --> 00:16:54,902
when everyone here knows
you're not exactly
388
00:16:54,903 --> 00:16:58,072
winning friends
with your romantic choices.
389
00:16:58,073 --> 00:17:00,774
Isn't that right, Tyler?
390
00:17:00,775 --> 00:17:02,809
I don't want to
be a part of this.
391
00:17:09,283 --> 00:17:12,786
She's just trying to get
under our skin to distract us.
392
00:17:12,787 --> 00:17:14,268
From what?
393
00:17:14,269 --> 00:17:15,769
This is Matt we're
talking about.
394
00:17:16,057 --> 00:17:17,925
Did you forget that time
he went to Europe with Rebekah
395
00:17:17,926 --> 00:17:19,605
after she ran
his truck off the road?
396
00:17:19,606 --> 00:17:22,930
You're not seriously
buying all this?
397
00:17:22,931 --> 00:17:24,164
Hell of a lot easier
to buy
398
00:17:24,165 --> 00:17:26,238
than other things
that have happened.
399
00:17:40,914 --> 00:17:45,185
So what did you do,
bring your entire closet?
400
00:17:45,186 --> 00:17:48,989
Well, I didn't know
how long we'd be gone,
401
00:17:48,990 --> 00:17:50,290
and let's be honest.
402
00:17:50,291 --> 00:17:52,158
Damon's spirals require
a little more
403
00:17:52,159 --> 00:17:53,727
than an overnight bag.
404
00:17:53,728 --> 00:17:55,161
Mm-hmm.
405
00:17:55,162 --> 00:17:56,529
We'll get him back.
406
00:17:56,530 --> 00:17:59,104
He's, uh... he's hurt,
but he's not a lost cause.
407
00:17:59,105 --> 00:18:00,648
What makes you
think that?
408
00:18:01,135 --> 00:18:02,402
Because I know what
he's going through.
409
00:18:02,403 --> 00:18:03,525
What do you mean?
410
00:18:06,239 --> 00:18:10,143
You don't know what it's
like being in love with you.
411
00:18:10,144 --> 00:18:12,545
You know,
when you and I were together,
412
00:18:12,546 --> 00:18:15,949
every single atom
in my body told me
413
00:18:15,950 --> 00:18:17,450
that it was
the right thing,
414
00:18:17,451 --> 00:18:19,686
that we were
the perfect fit,
415
00:18:19,687 --> 00:18:20,854
and that kind
of love,
416
00:18:20,855 --> 00:18:23,656
it can change
your whole life,
417
00:18:23,657 --> 00:18:25,058
and then when somebody
who made you feel that way
418
00:18:25,059 --> 00:18:27,049
suddenly stops,
419
00:18:27,050 --> 00:18:31,898
the vacuum
is just...
420
00:18:31,899 --> 00:18:35,001
I get it.
421
00:18:35,002 --> 00:18:38,805
They built a whole
prophecy around it.
422
00:18:38,806 --> 00:18:40,206
He's not handling
it right,
423
00:18:40,207 --> 00:18:42,507
but he's not gone.
424
00:18:45,678 --> 00:18:47,685
You need a refill.
425
00:18:55,188 --> 00:18:57,356
I should go wash up.
426
00:18:57,357 --> 00:18:58,924
Ok.
427
00:19:09,001 --> 00:19:11,470
Towing chains.
Farmer's best friend.
428
00:19:11,471 --> 00:19:14,240
In about an hour, mine.
429
00:19:14,241 --> 00:19:15,940
Take a seat.
430
00:19:18,433 --> 00:19:21,781
They're not gonna let us out
of here until I kill you...
431
00:19:21,782 --> 00:19:23,449
Or you kill me.
432
00:19:23,450 --> 00:19:25,941
Don't be dramatic.
433
00:19:25,942 --> 00:19:27,693
We'll work
something out.
434
00:19:29,736 --> 00:19:32,489
There's no cure,
Enzo, not for this.
435
00:19:32,490 --> 00:19:34,158
You've given it all
of two days.
436
00:19:36,695 --> 00:19:38,564
That's what you do,
isn't it?
437
00:19:38,565 --> 00:19:40,099
There's a problem,
you run.
438
00:19:40,100 --> 00:19:41,567
You did it to me,
439
00:19:41,568 --> 00:19:42,968
you did it
to your girl.
440
00:19:42,969 --> 00:19:45,436
Because when I stay,
I destroy things.
441
00:19:52,044 --> 00:19:54,846
We're not all as fragile
as you think we are.
442
00:20:01,620 --> 00:20:02,754
What the hell
are you doing?
443
00:20:03,102 --> 00:20:04,394
Calling for backup.
444
00:20:04,395 --> 00:20:06,355
I thought I told
you not call them.
445
00:20:06,356 --> 00:20:08,942
And I told you your pride isn't
worth either of our lives.
446
00:20:25,877 --> 00:20:27,579
Oh, my God. Damon?
447
00:20:27,580 --> 00:20:29,481
Hello, Stefan.
How wonderful to hear
448
00:20:29,482 --> 00:20:31,381
your beautiful
feminine voice.
449
00:20:31,382 --> 00:20:34,343
Enzo. What the hell
do you want?
450
00:20:34,344 --> 00:20:35,928
I'm in a spot
of trouble actually.
451
00:20:35,929 --> 00:20:36,929
Where's Damon?
452
00:20:37,190 --> 00:20:38,972
Oh, he's here,
salivating,
453
00:20:38,973 --> 00:20:40,692
about to chomp
into my neck and feed
454
00:20:40,693 --> 00:20:42,727
until my head pops off
in a grotesque
455
00:20:42,728 --> 00:20:45,830
but slightly
comical fashion.
456
00:20:45,831 --> 00:20:47,699
Wes infected him?
457
00:20:47,700 --> 00:20:51,102
You know about the virus.
Good. We could use a hand.
458
00:20:51,103 --> 00:20:53,004
Wes enlisted some
of those singing witches
459
00:20:53,005 --> 00:20:54,569
and trapped us
in the house.
460
00:20:54,570 --> 00:20:57,676
Do not come here!
461
00:20:57,677 --> 00:20:59,711
He doesn't want to
risk feeding on you.
462
00:20:59,712 --> 00:21:01,379
That's sweet really,
but you'll be fine.
463
00:21:01,380 --> 00:21:02,614
Besides if he does
feed on you,
464
00:21:02,615 --> 00:21:04,415
I have orders
to kill him.
465
00:21:06,818 --> 00:21:09,378
Ok. Um,
text me the address to my phone,
466
00:21:09,955 --> 00:21:12,223
and we'll be there
as soon as we can.
467
00:21:12,224 --> 00:21:14,492
Fine. And, uh, ticktock.
468
00:21:14,493 --> 00:21:15,727
I managed
to restrain him,
469
00:21:15,728 --> 00:21:17,061
but you know how persistent
Damon can be
470
00:21:17,062 --> 00:21:18,329
when he wants something.
471
00:21:18,330 --> 00:21:19,847
We'll be there soon.
472
00:21:21,866 --> 00:21:22,933
You say something?
473
00:21:22,934 --> 00:21:25,068
No. Heh.
474
00:21:32,610 --> 00:21:34,145
It'll be all right, mate.
475
00:21:34,146 --> 00:21:35,546
They'll come,
and we'll sort something out.
476
00:21:35,547 --> 00:21:37,115
Or they'll come,
and I'll feed on them.
477
00:21:37,116 --> 00:21:38,349
Those are also options.
478
00:21:38,350 --> 00:21:39,867
As long as I live,
I'm good.
479
00:21:40,419 --> 00:21:42,120
Joking. Kind of.
480
00:21:45,957 --> 00:21:47,791
If you were aiming for my heart,
you missed.
481
00:21:47,792 --> 00:21:49,460
Don't worry.
I wasn't.
482
00:21:49,461 --> 00:21:50,761
Chains were a good idea.
483
00:21:50,762 --> 00:21:52,421
Now I can see exactly
how strong he becomes
484
00:21:52,422 --> 00:21:54,130
when enraged.
485
00:22:01,806 --> 00:22:03,932
Conclusion... very strong.
486
00:22:09,747 --> 00:22:11,649
Boy, do I miss
that indestructible Augustine cage
487
00:22:11,650 --> 00:22:12,983
right about now.
488
00:22:16,854 --> 00:22:18,989
Damon, stop! Damon, stop!
489
00:22:18,990 --> 00:22:22,325
Stop! Please, Damon, stop!
490
00:22:28,864 --> 00:22:30,959
Damon, stop!
Stop, please!
491
00:22:30,960 --> 00:22:35,296
Damon! Aah! Aah!
492
00:22:43,139 --> 00:22:44,431
What did you do
to him?
493
00:22:44,432 --> 00:22:46,942
My friends here raised
the acidity of your blood.
494
00:22:46,943 --> 00:22:49,111
There must be some
witchy explanation for it,
495
00:22:49,112 --> 00:22:51,380
but Damon's basically
drinking hydrochloric acid.
496
00:22:51,381 --> 00:22:53,732
I suggest you leave
before the spell wears off.
497
00:22:53,733 --> 00:22:55,784
And go where...
With you?
498
00:22:55,785 --> 00:22:57,986
There's one more thing
I need from you.
499
00:22:57,987 --> 00:23:00,522
Then I'll let you go
for good.
500
00:23:00,523 --> 00:23:02,524
The other option is
to stay in here
501
00:23:02,525 --> 00:23:06,028
with your cannibal friend
and see how long you last.
502
00:23:06,029 --> 00:23:08,030
Go, Enzo!
503
00:23:08,031 --> 00:23:11,867
I tried to kill you.
I'll do it again.
504
00:23:11,868 --> 00:23:13,935
Go, Enzo!
505
00:23:34,256 --> 00:23:35,689
Car's done.
506
00:23:38,593 --> 00:23:40,527
I'll be right there.
507
00:23:59,547 --> 00:24:01,516
Hey, um...
508
00:24:01,517 --> 00:24:03,467
Would mind grabbing
me my shirt?
509
00:24:03,468 --> 00:24:06,387
It's the... the green
one right on top.
510
00:24:06,388 --> 00:24:07,788
Yeah, sure.
511
00:24:16,631 --> 00:24:17,632
Thanks.
512
00:24:17,633 --> 00:24:19,232
Yeah.
513
00:26:01,968 --> 00:26:04,131
Wait a minute.
Wait a minute.
514
00:26:04,672 --> 00:26:07,217
This is...
This is wrong.
515
00:26:07,218 --> 00:26:09,509
We, uh...
516
00:26:09,510 --> 00:26:10,929
You and Damon
just split up.
517
00:26:10,930 --> 00:26:13,847
You don't have to,
um... you're right.
518
00:26:13,848 --> 00:26:18,285
I'm... I'm sorry.
I was just in the moment.
519
00:26:19,895 --> 00:26:22,149
I shouldn't have.
520
00:26:22,690 --> 00:26:25,492
Yeah.
521
00:26:25,493 --> 00:26:27,594
We have a long night
ahead of us,
522
00:26:27,595 --> 00:26:29,129
so maybe we should...
523
00:26:29,130 --> 00:26:32,699
Yeah. Um, you know what?
524
00:26:32,700 --> 00:26:34,834
Why don't you go, um,
settle up the bill,
525
00:26:34,835 --> 00:26:37,269
and I'll... I'll
finish packing?
526
00:26:58,458 --> 00:26:59,958
Heh.
527
00:27:07,233 --> 00:27:09,154
Who do you think
Stefan loves more,
528
00:27:09,603 --> 00:27:11,804
Damon or Elena?
529
00:27:11,805 --> 00:27:13,158
Why are you
calling me?
530
00:27:13,159 --> 00:27:16,409
Damon has been infected
by the ripper virus,
531
00:27:16,410 --> 00:27:18,330
and I know exactly
where he is,
532
00:27:18,331 --> 00:27:21,714
so if I can get Damon
to attack me,
533
00:27:21,715 --> 00:27:26,171
the only way to save me would
be for Stefan to kill him.
534
00:27:26,172 --> 00:27:28,840
You're going to make
Stefan kill his brother?
535
00:27:29,356 --> 00:27:31,691
Dark, even for you.
536
00:27:31,692 --> 00:27:33,159
Thank you.
537
00:27:33,160 --> 00:27:35,528
So how goes it
with Matty blue eyes?
538
00:27:35,529 --> 00:27:36,662
Dead yet?
539
00:27:36,663 --> 00:27:38,016
Still working on it.
540
00:27:38,432 --> 00:27:41,533
Good luck with your plan
to win Stefan's love.
541
00:27:45,898 --> 00:27:48,401
So... I'm curious.
542
00:27:48,402 --> 00:27:50,309
We spent a few days
together now.
543
00:27:50,310 --> 00:27:51,544
Canoodling?
544
00:27:51,545 --> 00:27:53,979
Canoodling. Exactly.
545
00:27:53,980 --> 00:27:55,948
It seems like you went
through all this trouble
546
00:27:55,949 --> 00:28:00,519
to save your mom, but she only
seems interested in Stefan.
547
00:28:00,520 --> 00:28:01,581
That's Katherine.
548
00:28:02,155 --> 00:28:05,157
I didn't expect
mother-daughter boozy brunches.
549
00:28:05,158 --> 00:28:07,026
Yeah, but you did
expect something.
550
00:28:07,027 --> 00:28:08,694
Are you going to play
a card or what?
551
00:28:08,695 --> 00:28:10,429
Look. I've been
where you are.
552
00:28:10,430 --> 00:28:12,464
My mom used to disappear
for weeks at a time
553
00:28:12,465 --> 00:28:14,008
and then show up one
day out of the blue
554
00:28:14,009 --> 00:28:15,267
like nothing
happened.
555
00:28:15,268 --> 00:28:16,468
Before you knew it,
I'd be at the stove,
556
00:28:16,469 --> 00:28:17,936
making her
a grilled cheese.
557
00:28:17,937 --> 00:28:19,405
This isn't like that.
558
00:28:19,890 --> 00:28:21,974
Isn't it?
She decides when you're worth it
559
00:28:21,975 --> 00:28:24,309
on her watch,
but guess what.
560
00:28:24,310 --> 00:28:25,644
You're never gonna
be as interesting
561
00:28:25,645 --> 00:28:28,514
as the next guy she
wants to sleep with.
562
00:28:28,515 --> 00:28:31,984
Matt, you'd say
anything to help Elena.
563
00:28:31,985 --> 00:28:33,218
I'm not an idiot.
564
00:28:33,219 --> 00:28:34,553
You are if you think
that Katherine's
565
00:28:34,554 --> 00:28:38,257
gonna choose you...
Because she's not.
566
00:28:38,258 --> 00:28:41,413
Do you know why you found yourself
making all those sandwiches?
567
00:28:41,414 --> 00:28:44,372
Because the second your mom
walked back into your life,
568
00:28:44,373 --> 00:28:46,418
you forgot all those
horrible things that she did
569
00:28:46,419 --> 00:28:49,101
because at the end
of the day,
570
00:28:49,102 --> 00:28:51,436
she's still your mom,
571
00:28:51,437 --> 00:28:53,838
2and you love her.
572
00:28:57,476 --> 00:28:59,410
Give me your wrist.
573
00:29:09,855 --> 00:29:11,857
The vervain is gone.
574
00:29:11,858 --> 00:29:13,153
Our fun is over.
575
00:29:13,154 --> 00:29:15,493
Wait.
576
00:29:15,494 --> 00:29:18,262
Since I'm gonna
forget this anyway...
577
00:29:27,407 --> 00:29:28,710
What was that for?
578
00:29:29,275 --> 00:29:30,975
Thank you.
579
00:29:30,976 --> 00:29:32,877
If I'm gonna be threatened
and held against my will,
580
00:29:32,878 --> 00:29:35,979
I could think
of worse scenarios.
581
00:30:04,742 --> 00:30:06,143
What the hell?
582
00:30:11,594 --> 00:30:13,575
What'd you expect?
Elena's my best friend.
583
00:30:13,576 --> 00:30:15,730
I'll always protect her.
584
00:30:15,731 --> 00:30:17,298
It just sucks.
585
00:30:17,299 --> 00:30:19,434
You were the only decent
person in this town.
586
00:30:19,844 --> 00:30:23,473
And I still am,
and so are you.
587
00:30:23,972 --> 00:30:26,540
You could have killed me
this morning, and you didn't.
588
00:30:26,541 --> 00:30:28,909
You're not like her,
and you know it.
589
00:30:33,180 --> 00:30:36,067
Forget everything you're
not supposed to know.
590
00:30:36,068 --> 00:30:37,652
We partied,
we slept together,
591
00:30:37,653 --> 00:30:39,286
then I left.
592
00:30:39,287 --> 00:30:40,286
Good-bye.
593
00:30:48,929 --> 00:30:51,708
Going somewhere?
594
00:30:51,709 --> 00:30:54,754
Actually, I am,
and you're in my way.
595
00:30:54,755 --> 00:30:57,104
Matt, are you ok?
596
00:30:57,105 --> 00:30:58,772
Yeah. Why?
What's going on in here?
597
00:30:58,773 --> 00:31:03,261
You texted me
from Nadia's phone.
598
00:31:03,262 --> 00:31:05,930
So you compelled
him again.
599
00:31:05,931 --> 00:31:08,768
And they say blonds
are dumb.
600
00:31:09,184 --> 00:31:12,564
What are you doing to him? Tell me!
601
00:31:12,565 --> 00:31:13,786
Nadia, stop!
602
00:31:13,787 --> 00:31:15,589
You may not
remember, Matt,
603
00:31:15,590 --> 00:31:17,257
but this is
your fault.
604
00:31:17,258 --> 00:31:19,028
Trust me.
605
00:31:22,429 --> 00:31:25,164
Young hybrid beats
old vampire every time!
606
00:31:33,307 --> 00:31:35,108
Wait a second!
Does anyone want to tell me
607
00:31:35,109 --> 00:31:37,376
how this is
my fault?
608
00:31:48,855 --> 00:31:50,389
Elena.
609
00:31:54,183 --> 00:31:55,795
Don't.
610
00:31:55,796 --> 00:31:57,830
Do not.
611
00:32:00,233 --> 00:32:02,435
I said don't!
612
00:32:02,436 --> 00:32:04,572
You come in here,
you ain't coming out.
613
00:32:04,573 --> 00:32:06,117
What exactly
happened here?
614
00:32:06,118 --> 00:32:08,975
I wanted revenge,
615
00:32:08,976 --> 00:32:10,277
got stuck with
the vampire virus,
616
00:32:10,278 --> 00:32:13,079
almost killed
my last friend.
617
00:32:13,080 --> 00:32:14,709
Typical Damon.
618
00:32:14,710 --> 00:32:17,917
Enzo texted me
the address here.
619
00:32:17,918 --> 00:32:19,712
Damon, we're here
to help you.
620
00:32:19,713 --> 00:32:20,819
You can't help me.
621
00:32:20,820 --> 00:32:22,340
I feed on
vampires now.
622
00:32:22,341 --> 00:32:23,802
You're
both vampires.
623
00:32:23,803 --> 00:32:26,012
Do yourselves
a favor and leave.
624
00:32:26,013 --> 00:32:28,807
Well, that's not
gonna happen.
625
00:32:28,808 --> 00:32:30,997
Stay back!
626
00:32:31,558 --> 00:32:33,699
I'm not afraid
of you, Damon.
627
00:32:54,373 --> 00:32:55,554
Neither am I.
628
00:33:00,860 --> 00:33:02,194
You better get out.
629
00:33:06,866 --> 00:33:08,867
What the hell is
wrong with you?
630
00:33:11,804 --> 00:33:15,854
I'm proving to you that you're
not a lost cause, Damon.
631
00:33:26,419 --> 00:33:27,920
Elena.
632
00:33:27,921 --> 00:33:29,922
See?
633
00:33:29,923 --> 00:33:31,289
Ugh!
634
00:33:32,725 --> 00:33:35,961
Damon, you can
resist this.
635
00:33:35,962 --> 00:33:39,198
You can do it. Why?
Because you love me,
636
00:33:39,199 --> 00:33:43,935
and that love is stronger
than any craving.
637
00:33:45,805 --> 00:33:47,072
Get away from me,
Elena.
638
00:33:47,073 --> 00:33:48,607
Elena, he's gonna
kill you.
639
00:33:48,608 --> 00:33:50,096
No. No.
He's not going to.
640
00:33:50,610 --> 00:33:52,378
He's not going to.
641
00:33:52,379 --> 00:33:54,914
You can do this, Damon.
Fight it.
642
00:33:54,915 --> 00:33:56,849
There you go.
Turn around.
643
00:34:03,522 --> 00:34:06,325
There you go.
644
00:34:06,326 --> 00:34:07,793
Aah!
645
00:34:07,794 --> 00:34:09,228
Damon, stop!
646
00:34:09,229 --> 00:34:11,196
Damon, let go of her,
let go of her!
647
00:34:11,197 --> 00:34:12,431
Stefan!
648
00:34:12,432 --> 00:34:14,265
Let go!
649
00:34:17,469 --> 00:34:19,876
No! He's going...
650
00:34:19,877 --> 00:34:21,806
To kill me!
651
00:34:27,012 --> 00:34:28,347
Here, Damon.
Look over here.
652
00:34:28,348 --> 00:34:32,451
You smell that?
Feed on me, not her.
653
00:34:32,452 --> 00:34:33,973
That's good.
That's good.
654
00:34:34,520 --> 00:34:35,725
Feed on me.
655
00:34:56,221 --> 00:34:57,723
Well, the only
thing Matt remembers
656
00:34:57,724 --> 00:35:00,259
is that they
slept together.
657
00:35:00,260 --> 00:35:02,260
Well...
658
00:35:06,531 --> 00:35:07,882
So...
659
00:35:09,601 --> 00:35:13,505
Care.
660
00:35:13,506 --> 00:35:15,540
I never said sorry.
661
00:35:15,541 --> 00:35:18,844
I was pissed,
but...
662
00:35:18,845 --> 00:35:22,647
No excuses, ok?
663
00:35:22,648 --> 00:35:25,617
Look. We can get
past this together.
664
00:35:25,618 --> 00:35:29,054
Ok? I just want us to
be good again, you know?
665
00:35:29,055 --> 00:35:30,755
I said I was sorry.
666
00:35:30,756 --> 00:35:32,257
I didn't say
I was past it.
667
00:35:32,258 --> 00:35:34,282
Of course.
Obviously.
668
00:35:34,283 --> 00:35:36,460
I mean, Rome wasn't
built in a day.
669
00:35:38,597 --> 00:35:41,533
How evolved do you
think I am?
670
00:35:41,534 --> 00:35:44,208
You slept with Klaus.
671
00:35:44,209 --> 00:35:46,337
You slept with the guy
that killed my mom.
672
00:35:46,906 --> 00:35:50,091
What's a fair amount of time
for me to get past that?
673
00:35:50,092 --> 00:35:52,510
A week, a month?
674
00:35:52,511 --> 00:35:53,778
Tell me. What sounds
right to you?
675
00:35:53,779 --> 00:35:57,638
Ok. You made
your point.
676
00:35:57,639 --> 00:36:00,433
Look. I'm not
trying to be a dick,
677
00:36:00,434 --> 00:36:02,352
but the idea
of us being good,
678
00:36:02,353 --> 00:36:04,388
it's not gonna happen.
679
00:36:08,442 --> 00:36:09,777
Understood.
680
00:36:32,549 --> 00:36:34,677
Ugh.
681
00:36:35,220 --> 00:36:37,555
I know you can't
help yourself,
682
00:36:37,556 --> 00:36:39,157
but if you bring
home a rabid animal,
683
00:36:39,158 --> 00:36:41,434
you're gonna
get bit.
684
00:36:43,295 --> 00:36:45,146
Never should have
told you to leave.
685
00:36:45,697 --> 00:36:47,330
Uh!
686
00:36:49,634 --> 00:36:52,068
I'm gonna kill you,
Stefan.
687
00:36:52,069 --> 00:36:53,971
Maybe not today,
maybe not tomorrow,
688
00:36:53,972 --> 00:36:56,240
but at some point
I'm gonna rip open up your throat,
689
00:36:56,241 --> 00:36:58,366
and you're
gonna die.
690
00:36:58,367 --> 00:37:00,511
Oh, come on, Damon.
691
00:37:00,512 --> 00:37:02,536
You think I'm afraid
of a ripper?
692
00:37:02,537 --> 00:37:04,281
Who do you think
invented the word?
693
00:37:04,282 --> 00:37:06,117
You know that feeling you get
when you're around vampire blood,
694
00:37:06,541 --> 00:37:08,459
that burning
in your veins?
695
00:37:08,460 --> 00:37:10,670
I feel that
on a daily basis,
696
00:37:10,671 --> 00:37:12,256
and there's a way
to control it.
697
00:37:12,257 --> 00:37:13,524
And let me guess...
698
00:37:13,525 --> 00:37:15,059
It'd bring you
no greater pleasure
699
00:37:15,060 --> 00:37:16,493
than to teach me.
700
00:37:16,494 --> 00:37:18,128
No. It's a good guess,
but right now,
701
00:37:18,129 --> 00:37:20,164
I'm gonna go get you
a little bit more vervain,
702
00:37:20,165 --> 00:37:23,100
and them I'm gonna
have a drink,
703
00:37:23,101 --> 00:37:25,336
and I'm gonna let you think about
what a royal pain in the ass
704
00:37:25,337 --> 00:37:27,814
you've been lately.
705
00:37:28,239 --> 00:37:30,374
You're my brother.
706
00:37:30,375 --> 00:37:33,477
I'm not gonna
give up on you.
707
00:37:33,478 --> 00:37:35,346
I never will.
708
00:37:35,347 --> 00:37:37,180
She has.
709
00:37:39,917 --> 00:37:41,250
You talking about Elena?
710
00:37:41,251 --> 00:37:42,352
Mm-hmm.
711
00:37:42,353 --> 00:37:43,720
She practically got
herself killed
712
00:37:43,721 --> 00:37:44,988
to prove a point today.
713
00:37:44,989 --> 00:37:46,623
You remember the vampire
ripper Jesse?
714
00:37:46,624 --> 00:37:49,043
When he attacked me,
Elena had to kill him,
715
00:37:49,044 --> 00:37:51,161
but if there was
the slightest chance
716
00:37:51,162 --> 00:37:52,682
that there was
another way to stop him,
717
00:37:53,005 --> 00:37:54,932
she would have taken it.
718
00:37:54,933 --> 00:37:56,633
Yeah, so?
719
00:37:56,634 --> 00:37:58,802
She knew it would be impossible
for me to resist her blood,
720
00:37:58,803 --> 00:38:00,370
and then she just
kicked you a stake
721
00:38:00,804 --> 00:38:04,641
and essentially told
you to kill me.
722
00:38:04,642 --> 00:38:07,577
So what are you saying?
You saying that Elena
723
00:38:07,578 --> 00:38:09,981
wanted me to kill you?
724
00:38:09,982 --> 00:38:13,749
You got another
excuse, hmm?
725
00:38:26,062 --> 00:38:27,763
That's what I thought.
726
00:38:44,881 --> 00:38:47,751
Well...
727
00:38:47,752 --> 00:38:51,421
I could use a steak.
728
00:38:51,422 --> 00:38:52,565
You're chipper.
729
00:38:52,566 --> 00:38:54,982
That must mean
Damon is dead.
730
00:38:54,983 --> 00:38:56,092
Not quite.
731
00:38:56,093 --> 00:38:57,427
In fact, he
continues to be
732
00:38:57,428 --> 00:38:59,295
the bane
of my existence,
733
00:38:59,296 --> 00:39:01,598
but...
734
00:39:01,599 --> 00:39:03,159
Stefan and I
had a moment. Heh.
735
00:39:03,160 --> 00:39:06,869
Don't worry.
I'll keep the details to myself,
736
00:39:06,870 --> 00:39:09,772
but it definitely reaffirmed
his feelings for Elena,
737
00:39:09,773 --> 00:39:11,626
I.E. me. Heh.
738
00:39:11,627 --> 00:39:14,744
So, uh, it's only
a matter of time.
739
00:39:14,745 --> 00:39:17,173
Sounds like you're going
to get everything you want.
740
00:39:17,174 --> 00:39:19,549
Of course I will.
741
00:39:19,550 --> 00:39:22,685
Assuming that you took
care of the Matt situation.
742
00:39:22,686 --> 00:39:25,888
Your secret is safe.
743
00:39:25,889 --> 00:39:30,726
Perfect. So I'm in
a really good mood right now,
744
00:39:30,727 --> 00:39:32,795
which means I don't
really feel like worrying
745
00:39:32,796 --> 00:39:34,899
whatever's making
you mopey.
746
00:39:36,666 --> 00:39:39,669
You won't have to worry
about me for much longer.
747
00:39:39,670 --> 00:39:43,606
What's that
supposed to mean?
748
00:39:43,607 --> 00:39:45,493
Tyler Lockwood bit me.
749
00:39:55,685 --> 00:39:57,753
Hey. When'd
you get here?
750
00:39:57,754 --> 00:40:00,758
Eh, about 1 1/2
of these ago.
751
00:40:00,759 --> 00:40:01,842
Hmm.
752
00:40:01,843 --> 00:40:03,459
You were right.
753
00:40:03,460 --> 00:40:05,094
I brought this
on myself.
754
00:40:05,095 --> 00:40:07,696
I knew the Klaus thing was
gonna come with consequences.
755
00:40:07,697 --> 00:40:09,765
Guess now I just
have to deal with it
756
00:40:09,766 --> 00:40:11,400
and learn
from my mistakes.
757
00:40:11,401 --> 00:40:13,068
Glad I could help.
758
00:40:13,069 --> 00:40:14,188
So did you find Matt?
759
00:40:14,189 --> 00:40:16,272
Yes, and Tyler
was right.
760
00:40:16,273 --> 00:40:18,307
Nadia's been compelling
him to forget things.
761
00:40:18,308 --> 00:40:19,708
What do you mean?
What kind of things?
762
00:40:19,709 --> 00:40:21,343
Who knows? He tried
to message me,
763
00:40:21,344 --> 00:40:22,905
but Nadia
stopped him.
764
00:40:22,906 --> 00:40:26,982
"Help. K"
was all I got.
765
00:40:26,983 --> 00:40:28,851
Huh.
766
00:40:28,852 --> 00:40:31,122
So you and Elena?
767
00:40:31,123 --> 00:40:32,687
What's the verdict?
768
00:40:32,688 --> 00:40:36,627
Um, well, the verdict is
769
00:40:36,628 --> 00:40:38,713
she's acting strange.
770
00:40:38,714 --> 00:40:40,214
She kissed me.
771
00:40:40,215 --> 00:40:41,507
Excuse me?
772
00:40:41,508 --> 00:40:44,366
Yeah. My car broke down,
so we got a hotel room
773
00:40:44,367 --> 00:40:45,701
so she could shower...
774
00:40:45,702 --> 00:40:46,835
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
775
00:40:46,836 --> 00:40:48,737
You guys got
a hotel room
776
00:40:48,738 --> 00:40:50,239
with a shower?
777
00:40:50,240 --> 00:40:51,340
Yeah, but it wasn't
like that.
778
00:40:51,341 --> 00:40:52,541
I mean, I stopped
it obviously.
779
00:40:52,542 --> 00:40:53,775
I couldn't do it
to Damon.
780
00:40:53,776 --> 00:40:55,177
Yeah, but she could?
781
00:40:55,178 --> 00:40:56,411
I just... I don't
get it.
782
00:40:56,412 --> 00:40:58,080
She knows that this
would destroy him.
783
00:40:58,081 --> 00:40:59,817
What is she doing?
784
00:40:59,818 --> 00:41:01,350
That's what I mean.
It's like she's
785
00:41:01,351 --> 00:41:04,052
given up on Damon,
and he thinks that
786
00:41:04,053 --> 00:41:06,488
she was trying to get
me to kill him tonight.
787
00:41:06,990 --> 00:41:08,657
No. I mean, she
may be mad at him,
788
00:41:09,117 --> 00:41:11,560
but she would
never want him dead.
789
00:41:11,561 --> 00:41:12,913
Unless...
790
00:41:14,696 --> 00:41:18,669
Matt texted you,
"help. K,"
791
00:41:18,670 --> 00:41:21,130
before Nadia
stopped him.
792
00:41:21,131 --> 00:41:23,883
"K," as in Katherine,
793
00:41:23,884 --> 00:41:26,217
and when Katherine
was dying,
794
00:41:26,218 --> 00:41:28,877
Nadia figured out a way
to put Katherine's spirit
795
00:41:28,878 --> 00:41:30,545
inside Nadia's body.
796
00:41:30,546 --> 00:41:32,013
Yeah, but that
didn't happen
797
00:41:32,014 --> 00:41:33,643
because Katherine
had a change of heart.
798
00:41:36,685 --> 00:41:42,223
No. No. You don't
think that...
799
00:41:42,224 --> 00:41:46,561
It's impossible that
she'd be...
800
00:41:46,562 --> 00:41:47,796
We would have
noticed.
801
00:41:47,797 --> 00:41:50,664
It's Elena.
We know her.
802
00:41:53,768 --> 00:41:55,302
Oh, my God.
803
00:41:58,089 --> 00:42:00,511
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/