1 00:00:00,900 --> 00:00:02,441 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,442 --> 00:00:04,093 You have the ability to keep living 3 00:00:04,094 --> 00:00:05,420 inside someone else's body. 4 00:00:05,421 --> 00:00:07,608 Katherine Pierce has permanent control 5 00:00:07,609 --> 00:00:08,799 of Elena Gilbert's body. 6 00:00:08,800 --> 00:00:11,128 I want my daughter, I want immortality, 7 00:00:11,129 --> 00:00:12,829 and I want Stefan Salvatore. 8 00:00:12,830 --> 00:00:14,865 I know how bad I screwed up. 9 00:00:14,866 --> 00:00:15,999 I need you. 10 00:00:16,000 --> 00:00:17,366 We're over. 11 00:00:19,269 --> 00:00:21,204 Why would Nadia be compelling me? 12 00:00:21,205 --> 00:00:22,606 I need a crash course on all things Elena Gilbert, 13 00:00:22,607 --> 00:00:24,574 and I figured who knows her better 14 00:00:24,575 --> 00:00:26,610 than her compellable best friend? 15 00:00:26,611 --> 00:00:28,972 So tell me, now that you've slept with Klaus, 16 00:00:28,973 --> 00:00:30,213 how was it? 17 00:00:30,214 --> 00:00:32,783 Oh, my God. 18 00:00:35,953 --> 00:00:37,120 And you are? 19 00:00:37,121 --> 00:00:38,688 My backup. 20 00:00:38,689 --> 00:00:39,990 Wes has this sick little scheme 21 00:00:39,991 --> 00:00:41,511 to destroy vampires by making them feed 22 00:00:41,817 --> 00:00:42,861 on each other. 23 00:00:46,906 --> 00:00:49,075 I can see how this might be a problem. 24 00:01:11,654 --> 00:01:15,558 You think the fella loved milking cows? 25 00:01:15,559 --> 00:01:17,479 Probably. Then she became one, 26 00:01:17,962 --> 00:01:20,129 so he drank himself into oblivion, 27 00:01:20,130 --> 00:01:21,942 she cheated with the pastor. 28 00:01:21,943 --> 00:01:23,833 Hey. Just because you lost your true love 29 00:01:23,834 --> 00:01:25,335 doesn't mean you have to dump on others. 30 00:01:25,336 --> 00:01:26,736 There's no love in there. Look at that picture. 31 00:01:26,737 --> 00:01:28,338 It's old, 32 00:01:28,339 --> 00:01:29,950 and the milkmaid's nowhere to be found. 33 00:01:29,951 --> 00:01:32,842 It's just pathetic old farmer John. 34 00:01:32,843 --> 00:01:37,213 Manners. It's impolite to speak ill of our hosts. 35 00:01:37,214 --> 00:01:38,381 Doubt he'll mind. 36 00:01:38,382 --> 00:01:41,417 Somebody's cranky. 37 00:01:41,418 --> 00:01:43,352 It's been almost 8 hours since you last fed, 38 00:01:43,353 --> 00:01:45,221 so I suppose that's about right. 39 00:01:45,222 --> 00:01:46,422 You're timing me? 40 00:01:46,423 --> 00:01:48,291 You feed on vampires now. 41 00:01:48,292 --> 00:01:49,392 I am a vampire. 42 00:01:49,393 --> 00:01:50,693 The only way to assure my safety 43 00:01:50,694 --> 00:01:51,861 is to know how long you can last 44 00:01:51,862 --> 00:01:52,995 before your next fix. 45 00:01:52,996 --> 00:01:54,597 Or you can just leave. 46 00:01:54,598 --> 00:01:56,832 I don't abandon my friends, Damon. 47 00:01:56,833 --> 00:01:58,701 Besides, if you hadn't come with me to kill Dr. Wes, 48 00:01:58,702 --> 00:02:01,940 he wouldn't have stuck you with that nasty virus. 49 00:02:03,109 --> 00:02:04,359 Ah! Just in time. 50 00:02:04,360 --> 00:02:05,485 Hello! 51 00:02:05,976 --> 00:02:07,310 What did you do? 52 00:02:07,311 --> 00:02:08,411 What's happening? 53 00:02:08,412 --> 00:02:09,779 Uh, you died, 54 00:02:09,780 --> 00:02:12,081 but luckily, you had my blood in your system, 55 00:02:12,082 --> 00:02:13,783 so when you drink this, 56 00:02:13,784 --> 00:02:15,829 you'll feel much better. 57 00:02:15,830 --> 00:02:18,540 There you are. 58 00:02:18,989 --> 00:02:20,875 Good boy. 59 00:02:27,429 --> 00:02:28,631 What was that? 60 00:02:28,632 --> 00:02:30,299 That was blood. You're a vampire. 61 00:02:30,300 --> 00:02:31,467 Congratulations. 62 00:02:31,468 --> 00:02:32,601 I'm a what? 63 00:02:32,602 --> 00:02:33,902 I know. It's overwhelming, 64 00:02:33,903 --> 00:02:35,571 and Damon will explain more in a bit, 65 00:02:35,572 --> 00:02:37,406 but before he does, settle a bet. 66 00:02:37,407 --> 00:02:38,741 Your wife. Where is she? 67 00:02:38,742 --> 00:02:41,643 Wait. I drink blood now? 68 00:02:41,644 --> 00:02:43,245 Again, we'll explain everything. 69 00:02:43,246 --> 00:02:44,546 Where's your wife? 70 00:02:44,547 --> 00:02:45,981 She's gone. She left me years ago. 71 00:02:45,982 --> 00:02:47,448 Pastor? 72 00:02:48,751 --> 00:02:49,821 Pastor? 73 00:02:50,353 --> 00:02:52,221 Pharmacist. 74 00:02:52,781 --> 00:02:55,591 Yes. I will take that as a win for me, 75 00:02:55,592 --> 00:02:57,860 not for you. 76 00:03:10,767 --> 00:03:12,886 Oh, stop trying to scare me, Damon. 77 00:03:13,309 --> 00:03:16,644 I'm not leaving you. I'm the only friend you have left. 78 00:03:19,087 --> 00:03:24,618 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 79 00:03:28,623 --> 00:03:30,091 Roman empire. 80 00:03:30,092 --> 00:03:32,561 476 A.D. sacked by the goths. 81 00:03:32,562 --> 00:03:33,561 Han dynasty. 82 00:03:33,896 --> 00:03:35,463 220 A.D. 83 00:03:35,464 --> 00:03:36,464 Holy Roman empire. 84 00:03:36,465 --> 00:03:39,634 Not really an empire, but 1648. 85 00:03:39,635 --> 00:03:41,536 There goes your perfect score. 86 00:03:41,537 --> 00:03:44,339 What? No. That was right. 87 00:03:44,340 --> 00:03:47,609 No, no, no. The book says 1806. 88 00:03:47,610 --> 00:03:50,612 Heh. Ok. Well, 1806 may technically be right, 89 00:03:50,613 --> 00:03:52,514 but it was the peace of Westphalia 90 00:03:52,515 --> 00:03:53,715 that truly ended the empire, 91 00:03:53,716 --> 00:03:56,918 and that was in 1648. 92 00:03:56,919 --> 00:03:58,485 Trust me. 93 00:04:00,889 --> 00:04:02,824 I may have done a paper 94 00:04:02,825 --> 00:04:05,059 on the holy Roman empire in High School. 95 00:04:05,060 --> 00:04:06,528 Well, if you want to pass the test, 96 00:04:06,529 --> 00:04:08,363 I suggest you write down exactly what's 97 00:04:08,364 --> 00:04:09,764 in your textbook. 98 00:04:11,167 --> 00:04:12,967 Oh. Caroline's here. 99 00:04:12,968 --> 00:04:15,198 I asked the sheriff to help me track down Damon. 100 00:04:19,073 --> 00:04:20,908 You were right. He's off the rails. 101 00:04:20,909 --> 00:04:22,477 This is from my mom. 102 00:04:22,478 --> 00:04:24,112 Let me guess... Missing persons and animal attacks. 103 00:04:24,113 --> 00:04:25,580 Check and check. 104 00:04:25,581 --> 00:04:27,148 There's something else. 105 00:04:27,149 --> 00:04:29,450 All the victims were found inside their homes 106 00:04:29,451 --> 00:04:31,185 without their head, 107 00:04:31,186 --> 00:04:33,520 and there skin was desiccated. 108 00:04:37,592 --> 00:04:40,181 Damon's feeding on vampires. 109 00:04:43,998 --> 00:04:45,132 I shouldn't have let him go. 110 00:04:45,133 --> 00:04:46,734 No! Uh-uh. No! 111 00:04:46,735 --> 00:04:48,773 You are not turning Damon's roosting chickens 112 00:04:49,204 --> 00:04:51,566 into a Stefan Salvatore guilt trip. 113 00:04:51,567 --> 00:04:54,275 No one could have stopped him from going after Wes the other night. 114 00:04:54,276 --> 00:04:56,030 Guess Wes must have injected him 115 00:04:56,031 --> 00:04:58,012 with whatever he was gonna give Elena 116 00:04:58,013 --> 00:04:59,981 that makes vampires feed on vampires. 117 00:04:59,982 --> 00:05:01,449 Good news, bad news. 118 00:05:01,450 --> 00:05:02,650 Bad news is that when this happened to Jesse 119 00:05:02,651 --> 00:05:03,818 we had to kill him, 120 00:05:03,819 --> 00:05:07,750 but the good news is... 121 00:05:07,751 --> 00:05:11,347 I'm sorry. Usually there's some good news. 122 00:05:13,005 --> 00:05:15,529 I have to find him. 123 00:05:15,530 --> 00:05:17,898 Well, I can come with you. 124 00:05:17,899 --> 00:05:19,433 Elena, hey! 125 00:05:19,434 --> 00:05:21,035 I didn't know that you were here. 126 00:05:21,036 --> 00:05:22,870 Well, Stefan has been helping me study. 127 00:05:23,307 --> 00:05:25,226 Oh. Stefan who doesn't go to college. 128 00:05:25,227 --> 00:05:26,941 Stefan who's an expert in history. 129 00:05:27,980 --> 00:05:29,856 Uh-huh. Um... 130 00:05:30,345 --> 00:05:32,358 It's Tyler. 131 00:05:32,359 --> 00:05:34,048 I haven't really spoken to him 132 00:05:34,049 --> 00:05:37,251 since, the, um, incident. 133 00:05:37,252 --> 00:05:38,952 The incident? You mean the time 134 00:05:38,953 --> 00:05:40,987 where he almost killed you? 135 00:05:43,090 --> 00:05:44,391 Hey. 136 00:05:44,392 --> 00:05:45,826 Hey, have you talked to Matt? 137 00:05:46,330 --> 00:05:47,461 No. Why? 138 00:05:47,462 --> 00:05:48,862 Because it turns out Nadia's been compelling 139 00:05:48,863 --> 00:05:50,731 him to forget things. 140 00:05:50,732 --> 00:05:51,999 Matt said he was gonna avoid her, 141 00:05:52,000 --> 00:05:53,600 but now I haven't heard from him. 142 00:05:53,601 --> 00:05:55,168 Do you think that he's in trouble? 143 00:05:55,169 --> 00:05:56,603 He hasn't been home or at work, 144 00:05:56,604 --> 00:05:58,071 and his cell phone goes straight to voicemail. 145 00:05:58,072 --> 00:06:00,073 Ok. Well, I'll come right over and... 146 00:06:00,074 --> 00:06:01,241 No. That's not why I called. 147 00:06:01,242 --> 00:06:02,576 No. I know, but I think that 148 00:06:02,577 --> 00:06:04,478 we can figure this out together. 149 00:06:04,479 --> 00:06:07,314 I'll see you soon. 150 00:06:07,315 --> 00:06:08,448 Maybe I should come with you. 151 00:06:08,449 --> 00:06:10,117 No. No. You deal with Damon. 152 00:06:10,646 --> 00:06:11,818 We can handle this. 153 00:06:11,819 --> 00:06:13,020 Besides, it's time that we move into the next phase 154 00:06:13,021 --> 00:06:15,655 of our post-breakup, pre-friendship 155 00:06:15,656 --> 00:06:16,957 relationship timeline. 156 00:06:16,958 --> 00:06:19,259 Ok. I'm gonna stay out that one. 157 00:06:19,260 --> 00:06:21,628 I'm gonna get some clothes, 158 00:06:21,629 --> 00:06:23,530 and you'll pick me up at my dorm? 159 00:06:23,531 --> 00:06:26,788 Sure. 160 00:06:26,789 --> 00:06:29,035 Bad news is Tyler hates you, 161 00:06:29,036 --> 00:06:32,710 but the good news is... hmm. 162 00:06:32,711 --> 00:06:34,641 It'll be fine. 163 00:06:34,642 --> 00:06:39,479 We both have weird ex... friend situations. 164 00:06:39,480 --> 00:06:41,514 We? There's nothing weird going on 165 00:06:41,515 --> 00:06:42,916 between Elena and me. 166 00:06:42,917 --> 00:06:44,484 Come on, Stefan! 167 00:06:44,485 --> 00:06:45,652 First she tells you that she's gonna fight 168 00:06:45,653 --> 00:06:46,853 to get Damon back, 169 00:06:46,854 --> 00:06:48,488 and then she rebreaks up with him, 170 00:06:48,489 --> 00:06:52,492 and now she's here with you, her ex, studying? 171 00:06:52,493 --> 00:06:55,817 She's here with her friend studying 172 00:06:55,818 --> 00:06:57,986 without the implied quotes. 173 00:06:57,987 --> 00:07:01,267 Look. I'm just saying that Elena and Damon's breakup 174 00:07:01,268 --> 00:07:02,240 is messy, 175 00:07:02,241 --> 00:07:04,742 and you are not messy. 176 00:07:05,172 --> 00:07:07,707 You're stable and sane and... 177 00:07:07,708 --> 00:07:09,842 And I'm about to spend 12 hours in a car with her alone, 178 00:07:09,843 --> 00:07:11,711 so whatever she's feeling 179 00:07:11,712 --> 00:07:15,545 I'm sure I'll be able to figure it out. 180 00:07:15,546 --> 00:07:18,718 What's going on with Matt? 181 00:07:18,719 --> 00:07:19,966 Nothing. 182 00:07:19,967 --> 00:07:21,688 Really? Because Goldilocks 183 00:07:21,689 --> 00:07:23,189 and the big bad wolf are meeting to powwow 184 00:07:23,190 --> 00:07:24,554 about him as we speak. 185 00:07:25,025 --> 00:07:29,225 Fine. Matt found out about you. 186 00:07:29,797 --> 00:07:30,676 He what?! 187 00:07:30,677 --> 00:07:34,233 Tyler gave him vervain. 188 00:07:34,234 --> 00:07:35,301 Kill him. 189 00:07:35,302 --> 00:07:36,536 Katherine! 190 00:07:36,537 --> 00:07:37,603 Kill him now. 191 00:07:37,604 --> 00:07:39,071 He doesn't need to die. 192 00:07:39,072 --> 00:07:40,673 The vervain will be out of his system soon, 193 00:07:40,674 --> 00:07:42,174 and I've kept him out of sight for two days, 194 00:07:42,175 --> 00:07:43,743 so he hasn't told anyone. 195 00:07:43,744 --> 00:07:46,200 So you two have just been tucked away, canoodling? 196 00:07:46,713 --> 00:07:48,447 I don't even know what that means. 197 00:07:48,448 --> 00:07:50,016 We all love Matt Donovan. 198 00:07:50,017 --> 00:07:52,248 Otherwise, he would have been dead a long time ago, 199 00:07:52,249 --> 00:07:55,054 but when it comes to keeping my new doppelganger body 200 00:07:55,055 --> 00:07:58,463 a secret, nobody is that important. 201 00:07:58,464 --> 00:08:01,427 I am going out of town with Stefan 202 00:08:01,428 --> 00:08:03,496 because he wants to find Damon. 203 00:08:03,497 --> 00:08:06,232 I thought you wanted Damon out of the picture. 204 00:08:06,233 --> 00:08:08,300 Meh. I do, 205 00:08:08,301 --> 00:08:10,536 but I saw an opportunity to be alone with Stefan 206 00:08:10,537 --> 00:08:14,103 for a few days, and, well, I took it. 207 00:08:14,104 --> 00:08:17,176 And what happens when you get too close, 208 00:08:17,177 --> 00:08:18,310 too comfortable? 209 00:08:18,311 --> 00:08:19,712 What happens when you slip up? 210 00:08:19,713 --> 00:08:22,448 Will you kill your precious Stefan, too? 211 00:08:22,449 --> 00:08:25,384 Using my own words against me. 212 00:08:25,385 --> 00:08:26,819 Now that's a Petrova specialty. 213 00:08:26,820 --> 00:08:28,120 Take care of the Matt issue 214 00:08:28,121 --> 00:08:29,588 before I get back into town, 215 00:08:29,589 --> 00:08:31,456 or I'll have to do it myself. 216 00:08:33,659 --> 00:08:34,749 It'll be fine. 217 00:08:35,161 --> 00:08:37,085 I just need to convince my friends that I'm ok. 218 00:08:37,086 --> 00:08:38,997 I'll keep your secret. 219 00:08:38,998 --> 00:08:41,733 No one has to die. 220 00:08:45,470 --> 00:08:47,105 Relax. 221 00:08:47,106 --> 00:08:48,471 Heh heh heh. 222 00:08:48,472 --> 00:08:51,275 I'm not going to syrup you to death. 223 00:08:56,456 --> 00:08:57,814 What's canoodling? 224 00:09:03,823 --> 00:09:06,191 I didn't realize you liked to play with dolls. 225 00:09:06,192 --> 00:09:08,960 Well, my brother likes to make a big show, 226 00:09:08,961 --> 00:09:10,362 set them up, put their heads back on, 227 00:09:10,363 --> 00:09:11,863 pretend like it didn't happen. 228 00:09:11,864 --> 00:09:14,833 I, on the other hand, don't give a crap. 229 00:09:14,834 --> 00:09:18,904 Well, we've got 8 hours till you need to feed again. 230 00:09:18,905 --> 00:09:22,807 I wonder, what's New York like these days. 231 00:09:22,808 --> 00:09:23,923 Crowded. 232 00:09:23,924 --> 00:09:26,344 Perfect. Let's go. 233 00:09:27,580 --> 00:09:30,582 Oh, what is that? 234 00:09:30,583 --> 00:09:33,852 It's the obnoxious theme song of the travelers. 235 00:09:37,889 --> 00:09:39,691 Unh! 236 00:09:39,692 --> 00:09:41,693 Aww. 237 00:09:47,532 --> 00:09:49,868 As a man of science, I always considered 238 00:09:49,869 --> 00:09:51,033 magic a cheat. 239 00:09:51,034 --> 00:09:54,339 Turns out I cheat. 240 00:09:54,340 --> 00:09:55,740 How's the appetite? 241 00:09:55,741 --> 00:09:57,790 Funny you should ask. I was just craving a blond. 242 00:09:58,210 --> 00:09:59,625 You're my patient zero, Damon. 243 00:10:00,144 --> 00:10:01,679 Couldn't let you ride off into the sunseting a blond. 244 00:10:01,680 --> 00:10:03,381 Without running a few tests. 245 00:10:03,382 --> 00:10:04,515 A few tests. 246 00:10:04,516 --> 00:10:05,673 Well, one test. 247 00:10:06,185 --> 00:10:08,686 Now that you're trapped with only one source of food, 248 00:10:08,687 --> 00:10:12,022 how long can you go before you feed on your best friend? 249 00:10:27,503 --> 00:10:29,438 You ever think about getting a new car? 250 00:10:29,439 --> 00:10:30,673 What are you talking about? 251 00:10:30,674 --> 00:10:31,908 This car's a classic. 252 00:10:32,309 --> 00:10:34,143 Yeah, and so is, uh, Wright brothers' plane, 253 00:10:34,144 --> 00:10:37,413 but you don't see people still flying around in that thing. 254 00:10:37,414 --> 00:10:39,381 You know, uh... 255 00:10:39,382 --> 00:10:41,817 I appreciate you being here, 256 00:10:41,818 --> 00:10:43,336 but you didn't have to come. 257 00:10:43,337 --> 00:10:46,172 I told you I'm doing this for you 258 00:10:46,173 --> 00:10:49,024 because you're still holding on to the hope 259 00:10:49,025 --> 00:10:53,162 that maybe this is the time that Damon can be saved. 260 00:10:53,163 --> 00:10:55,330 And you don't think he can? 261 00:10:55,331 --> 00:10:58,167 Look. I know that he crossed a line with Jeremy, 262 00:10:58,168 --> 00:11:01,312 but, you know, he's crossed many lines before. 263 00:11:01,313 --> 00:11:03,772 You mean, when he actually killed Jeremy? 264 00:11:03,773 --> 00:11:05,307 Yes, I recall. 265 00:11:05,308 --> 00:11:07,876 I'm just saying you've never really 266 00:11:07,877 --> 00:11:09,862 closed him off like this before. 267 00:11:09,863 --> 00:11:14,283 I mean, obviously, I still care about Damon. 268 00:11:14,284 --> 00:11:17,076 I guess I got my hopes up too many times. 269 00:11:17,077 --> 00:11:18,920 I want off the emotional roller coaster 270 00:11:18,921 --> 00:11:20,589 that is Damon's redemption. 271 00:11:20,590 --> 00:11:22,891 You know, it's just... It's dizzying. 272 00:11:24,894 --> 00:11:27,338 Are you hungry? Because I'm starving. 273 00:11:27,339 --> 00:11:30,298 Um, sure. What do you want? 274 00:11:30,299 --> 00:11:31,366 Whatever you're having 275 00:11:31,367 --> 00:11:32,901 but with a lot more salt 276 00:11:32,902 --> 00:11:35,237 and maybe covered in chocolate. 277 00:11:35,238 --> 00:11:36,570 Coming right up. 278 00:12:10,538 --> 00:12:12,373 Give it up, mate. 279 00:12:12,374 --> 00:12:14,476 Those travelers sealed this whole place up tight. 280 00:12:14,477 --> 00:12:15,810 The spell can't last forever. 281 00:12:15,811 --> 00:12:17,579 Doesn't need to. Wes only needs it 282 00:12:17,580 --> 00:12:19,140 to last 8 hours, remember? 283 00:12:19,141 --> 00:12:20,715 Then he can come back inside 284 00:12:20,716 --> 00:12:23,017 and autopsy my mangled corpse. 285 00:12:30,073 --> 00:12:31,986 You're pretty zen about all this. 286 00:12:31,987 --> 00:12:34,572 Did you forget everything I taught you in that cell? 287 00:12:34,573 --> 00:12:38,782 Calmer heads will always prevail. 288 00:12:38,783 --> 00:12:40,716 Always the solider. 289 00:12:42,586 --> 00:12:45,355 But you do have people we can call, 290 00:12:45,356 --> 00:12:47,835 like your brother or your ex, 291 00:12:48,359 --> 00:12:50,546 who can in turn find Wes and threaten him 292 00:12:50,547 --> 00:12:52,195 or maim him 293 00:12:52,196 --> 00:12:53,663 or anything that doesn't involve your fangs 294 00:12:53,664 --> 00:12:55,031 on my neck. 295 00:12:55,032 --> 00:12:57,067 My brother told me to leave and not come back. 296 00:12:57,068 --> 00:12:58,368 I'm not calling him. 297 00:12:58,369 --> 00:12:59,769 So my life is not worth your pride? 298 00:12:59,770 --> 00:13:00,971 They won't come. 299 00:13:00,972 --> 00:13:02,683 Or they will. 300 00:13:03,174 --> 00:13:05,308 Then you might hurt them. 301 00:13:05,309 --> 00:13:07,271 Don't want to risk, do you? 302 00:13:07,272 --> 00:13:09,023 Me on the other hand... 303 00:13:09,024 --> 00:13:12,985 I'm not gonna feed on you. 304 00:13:12,986 --> 00:13:14,779 I'll find another way. 305 00:13:26,429 --> 00:13:27,963 Thank you. 306 00:13:34,270 --> 00:13:38,094 Mmm. That's good coffee. 307 00:13:38,642 --> 00:13:40,009 Although I usually take mine 308 00:13:40,010 --> 00:13:42,845 with a little more awkward silence. 309 00:13:42,846 --> 00:13:44,047 Nice try, but you don't take 310 00:13:44,048 --> 00:13:46,481 anything with silence. 311 00:13:48,019 --> 00:13:51,287 So Matt. He's missing? 312 00:13:51,288 --> 00:13:52,655 I don't know if he's missing. 313 00:13:52,656 --> 00:13:54,290 He just hasn't been home in two days, 314 00:13:54,291 --> 00:13:56,525 and he's not answering his phone. 315 00:13:57,894 --> 00:14:00,825 Matt? 316 00:14:00,826 --> 00:14:03,432 Caroline! What are you doing here? 317 00:14:03,433 --> 00:14:05,034 Kind of wondering the same thing. 318 00:14:05,035 --> 00:14:06,802 Where the hell have you been? 319 00:14:06,803 --> 00:14:09,623 Did I give you my sunglasses? 320 00:14:09,624 --> 00:14:12,253 Oh. Hello. 321 00:14:12,254 --> 00:14:15,611 I thought you said they wouldn't be home. 322 00:14:15,612 --> 00:14:17,780 Ok. Rewind. Start over. 323 00:14:18,091 --> 00:14:19,842 This whole time you've been with Nadia? 324 00:14:19,843 --> 00:14:21,303 It's a long story. 325 00:14:21,852 --> 00:14:25,224 Nadia, come on in. 326 00:14:25,756 --> 00:14:26,755 Hmm. 327 00:14:28,157 --> 00:14:30,525 Oh, man. 328 00:14:32,328 --> 00:14:34,063 Hey. Can you hold this for a second? 329 00:14:34,064 --> 00:14:35,231 Yeah. 330 00:14:35,232 --> 00:14:36,532 Careful. It has grease on it. 331 00:14:36,533 --> 00:14:37,833 Oh, ok. 332 00:14:37,834 --> 00:14:39,235 I have no idea how this hose ripped out, 333 00:14:39,236 --> 00:14:40,503 but we're not gonna be able to go anywhere 334 00:14:40,504 --> 00:14:43,138 until I get a new one. 335 00:14:43,139 --> 00:14:46,875 I guess I'll see if that mechanic has a spare. 336 00:14:49,678 --> 00:14:52,581 You weren't careful at all? 337 00:14:52,582 --> 00:14:54,378 What? What? 338 00:14:54,379 --> 00:14:56,785 Ohh! I love this shirt. 339 00:14:56,786 --> 00:14:58,924 You loved that shirt. 340 00:14:59,489 --> 00:15:03,846 Great. Awesome that's just awesome. 341 00:15:04,260 --> 00:15:06,847 Now there's grease all over your face. 342 00:15:06,848 --> 00:15:09,558 Ugh! 343 00:15:09,559 --> 00:15:12,855 Well, you've got all that engine stuff on you, 344 00:15:12,856 --> 00:15:16,405 and I clearly have to change. 345 00:15:16,406 --> 00:15:19,741 I saw a hotel, like, a couple streets down that way. 346 00:15:19,742 --> 00:15:21,476 Do you think we should get a room 347 00:15:21,477 --> 00:15:24,950 so that we can shower while we're waiting for the car? 348 00:15:24,951 --> 00:15:28,383 No. I should probably stay here in case they finish early, 349 00:15:28,384 --> 00:15:29,885 but you can go. 350 00:15:29,886 --> 00:15:31,540 Give them your phone number. 351 00:15:31,541 --> 00:15:33,088 I assume that your phone does receive 352 00:15:33,089 --> 00:15:34,456 incoming calls, right? 353 00:15:34,457 --> 00:15:35,657 Or is it from the Han dynasty 354 00:15:35,658 --> 00:15:36,921 just like your car? 355 00:15:36,922 --> 00:15:37,963 That's funny. 356 00:15:41,396 --> 00:15:43,164 Will you grab my bag? 357 00:15:48,437 --> 00:15:51,906 Sure. Be right there. 358 00:15:58,212 --> 00:15:59,647 I was on my way out of town, 359 00:15:59,648 --> 00:16:00,848 and then there she was, 360 00:16:00,849 --> 00:16:02,617 sitting on the front steps, 361 00:16:02,618 --> 00:16:04,352 waiting for me. 362 00:16:04,353 --> 00:16:06,742 Subtlety's not my strong suit. 363 00:16:06,743 --> 00:16:09,490 I felt bad about compelling him 364 00:16:09,491 --> 00:16:11,459 and bad about snapping your neck. 365 00:16:11,460 --> 00:16:13,707 Again, subtlety. 366 00:16:13,708 --> 00:16:15,895 So why haven't you been answering your phone? 367 00:16:15,896 --> 00:16:17,294 Uh, I lost it the first night. 368 00:16:17,295 --> 00:16:19,567 - First night where? - Atlantic city. 369 00:16:19,568 --> 00:16:21,048 I'd never been, neither had Matt. 370 00:16:21,049 --> 00:16:23,704 1 drink led to 3 and to 5 371 00:16:23,705 --> 00:16:25,606 and then, uh... 372 00:16:25,607 --> 00:16:26,874 The rest is kind of a blur. 373 00:16:26,875 --> 00:16:28,595 Yeah, because she's compelling you! 374 00:16:28,596 --> 00:16:30,444 Caroline, I'm wearing vervain. 375 00:16:30,445 --> 00:16:33,247 She's not compelling me. 376 00:16:33,248 --> 00:16:34,812 Where have you been the last two days? 377 00:16:34,813 --> 00:16:36,856 I told you. She's not compelling me. 378 00:16:36,857 --> 00:16:37,898 We're having fun. 379 00:16:38,086 --> 00:16:40,054 Oh. Fun! 380 00:16:40,055 --> 00:16:41,527 Just like the time she buried you alive! 381 00:16:41,528 --> 00:16:43,779 Whoo! Pop open the champagne! 382 00:16:43,780 --> 00:16:46,427 I thought you said she'd be cool with us hanging out. 383 00:16:46,428 --> 00:16:48,365 And what the hell is that supposed to mean? 384 00:16:48,366 --> 00:16:49,463 Uh... 385 00:16:49,464 --> 00:16:51,966 It means you've done nothing but judge Matt 386 00:16:51,967 --> 00:16:53,367 since he walked through that door 387 00:16:53,368 --> 00:16:54,902 when everyone here knows you're not exactly 388 00:16:54,903 --> 00:16:58,072 winning friends with your romantic choices. 389 00:16:58,073 --> 00:17:00,774 Isn't that right, Tyler? 390 00:17:00,775 --> 00:17:02,809 I don't want to be a part of this. 391 00:17:09,283 --> 00:17:12,786 She's just trying to get under our skin to distract us. 392 00:17:12,787 --> 00:17:14,268 From what? 393 00:17:14,269 --> 00:17:15,769 This is Matt we're talking about. 394 00:17:16,057 --> 00:17:17,925 Did you forget that time he went to Europe with Rebekah 395 00:17:17,926 --> 00:17:19,605 after she ran his truck off the road? 396 00:17:19,606 --> 00:17:22,930 You're not seriously buying all this? 397 00:17:22,931 --> 00:17:24,164 Hell of a lot easier to buy 398 00:17:24,165 --> 00:17:26,238 than other things that have happened. 399 00:17:40,914 --> 00:17:45,185 So what did you do, bring your entire closet? 400 00:17:45,186 --> 00:17:48,989 Well, I didn't know how long we'd be gone, 401 00:17:48,990 --> 00:17:50,290 and let's be honest. 402 00:17:50,291 --> 00:17:52,158 Damon's spirals require a little more 403 00:17:52,159 --> 00:17:53,727 than an overnight bag. 404 00:17:53,728 --> 00:17:55,161 Mm-hmm. 405 00:17:55,162 --> 00:17:56,529 We'll get him back. 406 00:17:56,530 --> 00:17:59,104 He's, uh... he's hurt, but he's not a lost cause. 407 00:17:59,105 --> 00:18:00,648 What makes you think that? 408 00:18:01,135 --> 00:18:02,402 Because I know what he's going through. 409 00:18:02,403 --> 00:18:03,525 What do you mean? 410 00:18:06,239 --> 00:18:10,143 You don't know what it's like being in love with you. 411 00:18:10,144 --> 00:18:12,545 You know, when you and I were together, 412 00:18:12,546 --> 00:18:15,949 every single atom in my body told me 413 00:18:15,950 --> 00:18:17,450 that it was the right thing, 414 00:18:17,451 --> 00:18:19,686 that we were the perfect fit, 415 00:18:19,687 --> 00:18:20,854 and that kind of love, 416 00:18:20,855 --> 00:18:23,656 it can change your whole life, 417 00:18:23,657 --> 00:18:25,058 and then when somebody who made you feel that way 418 00:18:25,059 --> 00:18:27,049 suddenly stops, 419 00:18:27,050 --> 00:18:31,898 the vacuum is just... 420 00:18:31,899 --> 00:18:35,001 I get it. 421 00:18:35,002 --> 00:18:38,805 They built a whole prophecy around it. 422 00:18:38,806 --> 00:18:40,206 He's not handling it right, 423 00:18:40,207 --> 00:18:42,507 but he's not gone. 424 00:18:45,678 --> 00:18:47,685 You need a refill. 425 00:18:55,188 --> 00:18:57,356 I should go wash up. 426 00:18:57,357 --> 00:18:58,924 Ok. 427 00:19:09,001 --> 00:19:11,470 Towing chains. Farmer's best friend. 428 00:19:11,471 --> 00:19:14,240 In about an hour, mine. 429 00:19:14,241 --> 00:19:15,940 Take a seat. 430 00:19:18,433 --> 00:19:21,781 They're not gonna let us out of here until I kill you... 431 00:19:21,782 --> 00:19:23,449 Or you kill me. 432 00:19:23,450 --> 00:19:25,941 Don't be dramatic. 433 00:19:25,942 --> 00:19:27,693 We'll work something out. 434 00:19:29,736 --> 00:19:32,489 There's no cure, Enzo, not for this. 435 00:19:32,490 --> 00:19:34,158 You've given it all of two days. 436 00:19:36,695 --> 00:19:38,564 That's what you do, isn't it? 437 00:19:38,565 --> 00:19:40,099 There's a problem, you run. 438 00:19:40,100 --> 00:19:41,567 You did it to me, 439 00:19:41,568 --> 00:19:42,968 you did it to your girl. 440 00:19:42,969 --> 00:19:45,436 Because when I stay, I destroy things. 441 00:19:52,044 --> 00:19:54,846 We're not all as fragile as you think we are. 442 00:20:01,620 --> 00:20:02,754 What the hell are you doing? 443 00:20:03,102 --> 00:20:04,394 Calling for backup. 444 00:20:04,395 --> 00:20:06,355 I thought I told you not call them. 445 00:20:06,356 --> 00:20:08,942 And I told you your pride isn't worth either of our lives. 446 00:20:25,877 --> 00:20:27,579 Oh, my God. Damon? 447 00:20:27,580 --> 00:20:29,481 Hello, Stefan. How wonderful to hear 448 00:20:29,482 --> 00:20:31,381 your beautiful feminine voice. 449 00:20:31,382 --> 00:20:34,343 Enzo. What the hell do you want? 450 00:20:34,344 --> 00:20:35,928 I'm in a spot of trouble actually. 451 00:20:35,929 --> 00:20:36,929 Where's Damon? 452 00:20:37,190 --> 00:20:38,972 Oh, he's here, salivating, 453 00:20:38,973 --> 00:20:40,692 about to chomp into my neck and feed 454 00:20:40,693 --> 00:20:42,727 until my head pops off in a grotesque 455 00:20:42,728 --> 00:20:45,830 but slightly comical fashion. 456 00:20:45,831 --> 00:20:47,699 Wes infected him? 457 00:20:47,700 --> 00:20:51,102 You know about the virus. Good. We could use a hand. 458 00:20:51,103 --> 00:20:53,004 Wes enlisted some of those singing witches 459 00:20:53,005 --> 00:20:54,569 and trapped us in the house. 460 00:20:54,570 --> 00:20:57,676 Do not come here! 461 00:20:57,677 --> 00:20:59,711 He doesn't want to risk feeding on you. 462 00:20:59,712 --> 00:21:01,379 That's sweet really, but you'll be fine. 463 00:21:01,380 --> 00:21:02,614 Besides if he does feed on you, 464 00:21:02,615 --> 00:21:04,415 I have orders to kill him. 465 00:21:06,818 --> 00:21:09,378 Ok. Um, text me the address to my phone, 466 00:21:09,955 --> 00:21:12,223 and we'll be there as soon as we can. 467 00:21:12,224 --> 00:21:14,492 Fine. And, uh, ticktock. 468 00:21:14,493 --> 00:21:15,727 I managed to restrain him, 469 00:21:15,728 --> 00:21:17,061 but you know how persistent Damon can be 470 00:21:17,062 --> 00:21:18,329 when he wants something. 471 00:21:18,330 --> 00:21:19,847 We'll be there soon. 472 00:21:21,866 --> 00:21:22,933 You say something? 473 00:21:22,934 --> 00:21:25,068 No. Heh. 474 00:21:32,610 --> 00:21:34,145 It'll be all right, mate. 475 00:21:34,146 --> 00:21:35,546 They'll come, and we'll sort something out. 476 00:21:35,547 --> 00:21:37,115 Or they'll come, and I'll feed on them. 477 00:21:37,116 --> 00:21:38,349 Those are also options. 478 00:21:38,350 --> 00:21:39,867 As long as I live, I'm good. 479 00:21:40,419 --> 00:21:42,120 Joking. Kind of. 480 00:21:45,957 --> 00:21:47,791 If you were aiming for my heart, you missed. 481 00:21:47,792 --> 00:21:49,460 Don't worry. I wasn't. 482 00:21:49,461 --> 00:21:50,761 Chains were a good idea. 483 00:21:50,762 --> 00:21:52,421 Now I can see exactly how strong he becomes 484 00:21:52,422 --> 00:21:54,130 when enraged. 485 00:22:01,806 --> 00:22:03,932 Conclusion... very strong. 486 00:22:09,747 --> 00:22:11,649 Boy, do I miss that indestructible Augustine cage 487 00:22:11,650 --> 00:22:12,983 right about now. 488 00:22:16,854 --> 00:22:18,989 Damon, stop! Damon, stop! 489 00:22:18,990 --> 00:22:22,325 Stop! Please, Damon, stop! 490 00:22:28,864 --> 00:22:30,959 Damon, stop! Stop, please! 491 00:22:30,960 --> 00:22:35,296 Damon! Aah! Aah! 492 00:22:43,139 --> 00:22:44,431 What did you do to him? 493 00:22:44,432 --> 00:22:46,942 My friends here raised the acidity of your blood. 494 00:22:46,943 --> 00:22:49,111 There must be some witchy explanation for it, 495 00:22:49,112 --> 00:22:51,380 but Damon's basically drinking hydrochloric acid. 496 00:22:51,381 --> 00:22:53,732 I suggest you leave before the spell wears off. 497 00:22:53,733 --> 00:22:55,784 And go where... With you? 498 00:22:55,785 --> 00:22:57,986 There's one more thing I need from you. 499 00:22:57,987 --> 00:23:00,522 Then I'll let you go for good. 500 00:23:00,523 --> 00:23:02,524 The other option is to stay in here 501 00:23:02,525 --> 00:23:06,028 with your cannibal friend and see how long you last. 502 00:23:06,029 --> 00:23:08,030 Go, Enzo! 503 00:23:08,031 --> 00:23:11,867 I tried to kill you. I'll do it again. 504 00:23:11,868 --> 00:23:13,935 Go, Enzo! 505 00:23:34,256 --> 00:23:35,689 Car's done. 506 00:23:38,593 --> 00:23:40,527 I'll be right there. 507 00:23:59,547 --> 00:24:01,516 Hey, um... 508 00:24:01,517 --> 00:24:03,467 Would mind grabbing me my shirt? 509 00:24:03,468 --> 00:24:06,387 It's the... the green one right on top. 510 00:24:06,388 --> 00:24:07,788 Yeah, sure. 511 00:24:16,631 --> 00:24:17,632 Thanks. 512 00:24:17,633 --> 00:24:19,232 Yeah. 513 00:26:01,968 --> 00:26:04,131 Wait a minute. Wait a minute. 514 00:26:04,672 --> 00:26:07,217 This is... This is wrong. 515 00:26:07,218 --> 00:26:09,509 We, uh... 516 00:26:09,510 --> 00:26:10,929 You and Damon just split up. 517 00:26:10,930 --> 00:26:13,847 You don't have to, um... you're right. 518 00:26:13,848 --> 00:26:18,285 I'm... I'm sorry. I was just in the moment. 519 00:26:19,895 --> 00:26:22,149 I shouldn't have. 520 00:26:22,690 --> 00:26:25,492 Yeah. 521 00:26:25,493 --> 00:26:27,594 We have a long night ahead of us, 522 00:26:27,595 --> 00:26:29,129 so maybe we should... 523 00:26:29,130 --> 00:26:32,699 Yeah. Um, you know what? 524 00:26:32,700 --> 00:26:34,834 Why don't you go, um, settle up the bill, 525 00:26:34,835 --> 00:26:37,269 and I'll... I'll finish packing? 526 00:26:58,458 --> 00:26:59,958 Heh. 527 00:27:07,233 --> 00:27:09,154 Who do you think Stefan loves more, 528 00:27:09,603 --> 00:27:11,804 Damon or Elena? 529 00:27:11,805 --> 00:27:13,158 Why are you calling me? 530 00:27:13,159 --> 00:27:16,409 Damon has been infected by the ripper virus, 531 00:27:16,410 --> 00:27:18,330 and I know exactly where he is, 532 00:27:18,331 --> 00:27:21,714 so if I can get Damon to attack me, 533 00:27:21,715 --> 00:27:26,171 the only way to save me would be for Stefan to kill him. 534 00:27:26,172 --> 00:27:28,840 You're going to make Stefan kill his brother? 535 00:27:29,356 --> 00:27:31,691 Dark, even for you. 536 00:27:31,692 --> 00:27:33,159 Thank you. 537 00:27:33,160 --> 00:27:35,528 So how goes it with Matty blue eyes? 538 00:27:35,529 --> 00:27:36,662 Dead yet? 539 00:27:36,663 --> 00:27:38,016 Still working on it. 540 00:27:38,432 --> 00:27:41,533 Good luck with your plan to win Stefan's love. 541 00:27:45,898 --> 00:27:48,401 So... I'm curious. 542 00:27:48,402 --> 00:27:50,309 We spent a few days together now. 543 00:27:50,310 --> 00:27:51,544 Canoodling? 544 00:27:51,545 --> 00:27:53,979 Canoodling. Exactly. 545 00:27:53,980 --> 00:27:55,948 It seems like you went through all this trouble 546 00:27:55,949 --> 00:28:00,519 to save your mom, but she only seems interested in Stefan. 547 00:28:00,520 --> 00:28:01,581 That's Katherine. 548 00:28:02,155 --> 00:28:05,157 I didn't expect mother-daughter boozy brunches. 549 00:28:05,158 --> 00:28:07,026 Yeah, but you did expect something. 550 00:28:07,027 --> 00:28:08,694 Are you going to play a card or what? 551 00:28:08,695 --> 00:28:10,429 Look. I've been where you are. 552 00:28:10,430 --> 00:28:12,464 My mom used to disappear for weeks at a time 553 00:28:12,465 --> 00:28:14,008 and then show up one day out of the blue 554 00:28:14,009 --> 00:28:15,267 like nothing happened. 555 00:28:15,268 --> 00:28:16,468 Before you knew it, I'd be at the stove, 556 00:28:16,469 --> 00:28:17,936 making her a grilled cheese. 557 00:28:17,937 --> 00:28:19,405 This isn't like that. 558 00:28:19,890 --> 00:28:21,974 Isn't it? She decides when you're worth it 559 00:28:21,975 --> 00:28:24,309 on her watch, but guess what. 560 00:28:24,310 --> 00:28:25,644 You're never gonna be as interesting 561 00:28:25,645 --> 00:28:28,514 as the next guy she wants to sleep with. 562 00:28:28,515 --> 00:28:31,984 Matt, you'd say anything to help Elena. 563 00:28:31,985 --> 00:28:33,218 I'm not an idiot. 564 00:28:33,219 --> 00:28:34,553 You are if you think that Katherine's 565 00:28:34,554 --> 00:28:38,257 gonna choose you... Because she's not. 566 00:28:38,258 --> 00:28:41,413 Do you know why you found yourself making all those sandwiches? 567 00:28:41,414 --> 00:28:44,372 Because the second your mom walked back into your life, 568 00:28:44,373 --> 00:28:46,418 you forgot all those horrible things that she did 569 00:28:46,419 --> 00:28:49,101 because at the end of the day, 570 00:28:49,102 --> 00:28:51,436 she's still your mom, 571 00:28:51,437 --> 00:28:53,838 2and you love her. 572 00:28:57,476 --> 00:28:59,410 Give me your wrist. 573 00:29:09,855 --> 00:29:11,857 The vervain is gone. 574 00:29:11,858 --> 00:29:13,153 Our fun is over. 575 00:29:13,154 --> 00:29:15,493 Wait. 576 00:29:15,494 --> 00:29:18,262 Since I'm gonna forget this anyway... 577 00:29:27,407 --> 00:29:28,710 What was that for? 578 00:29:29,275 --> 00:29:30,975 Thank you. 579 00:29:30,976 --> 00:29:32,877 If I'm gonna be threatened and held against my will, 580 00:29:32,878 --> 00:29:35,979 I could think of worse scenarios. 581 00:30:04,742 --> 00:30:06,143 What the hell? 582 00:30:11,594 --> 00:30:13,575 What'd you expect? Elena's my best friend. 583 00:30:13,576 --> 00:30:15,730 I'll always protect her. 584 00:30:15,731 --> 00:30:17,298 It just sucks. 585 00:30:17,299 --> 00:30:19,434 You were the only decent person in this town. 586 00:30:19,844 --> 00:30:23,473 And I still am, and so are you. 587 00:30:23,972 --> 00:30:26,540 You could have killed me this morning, and you didn't. 588 00:30:26,541 --> 00:30:28,909 You're not like her, and you know it. 589 00:30:33,180 --> 00:30:36,067 Forget everything you're not supposed to know. 590 00:30:36,068 --> 00:30:37,652 We partied, we slept together, 591 00:30:37,653 --> 00:30:39,286 then I left. 592 00:30:39,287 --> 00:30:40,286 Good-bye. 593 00:30:48,929 --> 00:30:51,708 Going somewhere? 594 00:30:51,709 --> 00:30:54,754 Actually, I am, and you're in my way. 595 00:30:54,755 --> 00:30:57,104 Matt, are you ok? 596 00:30:57,105 --> 00:30:58,772 Yeah. Why? What's going on in here? 597 00:30:58,773 --> 00:31:03,261 You texted me from Nadia's phone. 598 00:31:03,262 --> 00:31:05,930 So you compelled him again. 599 00:31:05,931 --> 00:31:08,768 And they say blonds are dumb. 600 00:31:09,184 --> 00:31:12,564 What are you doing to him? Tell me! 601 00:31:12,565 --> 00:31:13,786 Nadia, stop! 602 00:31:13,787 --> 00:31:15,589 You may not remember, Matt, 603 00:31:15,590 --> 00:31:17,257 but this is your fault. 604 00:31:17,258 --> 00:31:19,028 Trust me. 605 00:31:22,429 --> 00:31:25,164 Young hybrid beats old vampire every time! 606 00:31:33,307 --> 00:31:35,108 Wait a second! Does anyone want to tell me 607 00:31:35,109 --> 00:31:37,376 how this is my fault? 608 00:31:48,855 --> 00:31:50,389 Elena. 609 00:31:54,183 --> 00:31:55,795 Don't. 610 00:31:55,796 --> 00:31:57,830 Do not. 611 00:32:00,233 --> 00:32:02,435 I said don't! 612 00:32:02,436 --> 00:32:04,572 You come in here, you ain't coming out. 613 00:32:04,573 --> 00:32:06,117 What exactly happened here? 614 00:32:06,118 --> 00:32:08,975 I wanted revenge, 615 00:32:08,976 --> 00:32:10,277 got stuck with the vampire virus, 616 00:32:10,278 --> 00:32:13,079 almost killed my last friend. 617 00:32:13,080 --> 00:32:14,709 Typical Damon. 618 00:32:14,710 --> 00:32:17,917 Enzo texted me the address here. 619 00:32:17,918 --> 00:32:19,712 Damon, we're here to help you. 620 00:32:19,713 --> 00:32:20,819 You can't help me. 621 00:32:20,820 --> 00:32:22,340 I feed on vampires now. 622 00:32:22,341 --> 00:32:23,802 You're both vampires. 623 00:32:23,803 --> 00:32:26,012 Do yourselves a favor and leave. 624 00:32:26,013 --> 00:32:28,807 Well, that's not gonna happen. 625 00:32:28,808 --> 00:32:30,997 Stay back! 626 00:32:31,558 --> 00:32:33,699 I'm not afraid of you, Damon. 627 00:32:54,373 --> 00:32:55,554 Neither am I. 628 00:33:00,860 --> 00:33:02,194 You better get out. 629 00:33:06,866 --> 00:33:08,867 What the hell is wrong with you? 630 00:33:11,804 --> 00:33:15,854 I'm proving to you that you're not a lost cause, Damon. 631 00:33:26,419 --> 00:33:27,920 Elena. 632 00:33:27,921 --> 00:33:29,922 See? 633 00:33:29,923 --> 00:33:31,289 Ugh! 634 00:33:32,725 --> 00:33:35,961 Damon, you can resist this. 635 00:33:35,962 --> 00:33:39,198 You can do it. Why? Because you love me, 636 00:33:39,199 --> 00:33:43,935 and that love is stronger than any craving. 637 00:33:45,805 --> 00:33:47,072 Get away from me, Elena. 638 00:33:47,073 --> 00:33:48,607 Elena, he's gonna kill you. 639 00:33:48,608 --> 00:33:50,096 No. No. He's not going to. 640 00:33:50,610 --> 00:33:52,378 He's not going to. 641 00:33:52,379 --> 00:33:54,914 You can do this, Damon. Fight it. 642 00:33:54,915 --> 00:33:56,849 There you go. Turn around. 643 00:34:03,522 --> 00:34:06,325 There you go. 644 00:34:06,326 --> 00:34:07,793 Aah! 645 00:34:07,794 --> 00:34:09,228 Damon, stop! 646 00:34:09,229 --> 00:34:11,196 Damon, let go of her, let go of her! 647 00:34:11,197 --> 00:34:12,431 Stefan! 648 00:34:12,432 --> 00:34:14,265 Let go! 649 00:34:17,469 --> 00:34:19,876 No! He's going... 650 00:34:19,877 --> 00:34:21,806 To kill me! 651 00:34:27,012 --> 00:34:28,347 Here, Damon. Look over here. 652 00:34:28,348 --> 00:34:32,451 You smell that? Feed on me, not her. 653 00:34:32,452 --> 00:34:33,973 That's good. That's good. 654 00:34:34,520 --> 00:34:35,725 Feed on me. 655 00:34:56,221 --> 00:34:57,723 Well, the only thing Matt remembers 656 00:34:57,724 --> 00:35:00,259 is that they slept together. 657 00:35:00,260 --> 00:35:02,260 Well... 658 00:35:06,531 --> 00:35:07,882 So... 659 00:35:09,601 --> 00:35:13,505 Care. 660 00:35:13,506 --> 00:35:15,540 I never said sorry. 661 00:35:15,541 --> 00:35:18,844 I was pissed, but... 662 00:35:18,845 --> 00:35:22,647 No excuses, ok? 663 00:35:22,648 --> 00:35:25,617 Look. We can get past this together. 664 00:35:25,618 --> 00:35:29,054 Ok? I just want us to be good again, you know? 665 00:35:29,055 --> 00:35:30,755 I said I was sorry. 666 00:35:30,756 --> 00:35:32,257 I didn't say I was past it. 667 00:35:32,258 --> 00:35:34,282 Of course. Obviously. 668 00:35:34,283 --> 00:35:36,460 I mean, Rome wasn't built in a day. 669 00:35:38,597 --> 00:35:41,533 How evolved do you think I am? 670 00:35:41,534 --> 00:35:44,208 You slept with Klaus. 671 00:35:44,209 --> 00:35:46,337 You slept with the guy that killed my mom. 672 00:35:46,906 --> 00:35:50,091 What's a fair amount of time for me to get past that? 673 00:35:50,092 --> 00:35:52,510 A week, a month? 674 00:35:52,511 --> 00:35:53,778 Tell me. What sounds right to you? 675 00:35:53,779 --> 00:35:57,638 Ok. You made your point. 676 00:35:57,639 --> 00:36:00,433 Look. I'm not trying to be a dick, 677 00:36:00,434 --> 00:36:02,352 but the idea of us being good, 678 00:36:02,353 --> 00:36:04,388 it's not gonna happen. 679 00:36:08,442 --> 00:36:09,777 Understood. 680 00:36:32,549 --> 00:36:34,677 Ugh. 681 00:36:35,220 --> 00:36:37,555 I know you can't help yourself, 682 00:36:37,556 --> 00:36:39,157 but if you bring home a rabid animal, 683 00:36:39,158 --> 00:36:41,434 you're gonna get bit. 684 00:36:43,295 --> 00:36:45,146 Never should have told you to leave. 685 00:36:45,697 --> 00:36:47,330 Uh! 686 00:36:49,634 --> 00:36:52,068 I'm gonna kill you, Stefan. 687 00:36:52,069 --> 00:36:53,971 Maybe not today, maybe not tomorrow, 688 00:36:53,972 --> 00:36:56,240 but at some point I'm gonna rip open up your throat, 689 00:36:56,241 --> 00:36:58,366 and you're gonna die. 690 00:36:58,367 --> 00:37:00,511 Oh, come on, Damon. 691 00:37:00,512 --> 00:37:02,536 You think I'm afraid of a ripper? 692 00:37:02,537 --> 00:37:04,281 Who do you think invented the word? 693 00:37:04,282 --> 00:37:06,117 You know that feeling you get when you're around vampire blood, 694 00:37:06,541 --> 00:37:08,459 that burning in your veins? 695 00:37:08,460 --> 00:37:10,670 I feel that on a daily basis, 696 00:37:10,671 --> 00:37:12,256 and there's a way to control it. 697 00:37:12,257 --> 00:37:13,524 And let me guess... 698 00:37:13,525 --> 00:37:15,059 It'd bring you no greater pleasure 699 00:37:15,060 --> 00:37:16,493 than to teach me. 700 00:37:16,494 --> 00:37:18,128 No. It's a good guess, but right now, 701 00:37:18,129 --> 00:37:20,164 I'm gonna go get you a little bit more vervain, 702 00:37:20,165 --> 00:37:23,100 and them I'm gonna have a drink, 703 00:37:23,101 --> 00:37:25,336 and I'm gonna let you think about what a royal pain in the ass 704 00:37:25,337 --> 00:37:27,814 you've been lately. 705 00:37:28,239 --> 00:37:30,374 You're my brother. 706 00:37:30,375 --> 00:37:33,477 I'm not gonna give up on you. 707 00:37:33,478 --> 00:37:35,346 I never will. 708 00:37:35,347 --> 00:37:37,180 She has. 709 00:37:39,917 --> 00:37:41,250 You talking about Elena? 710 00:37:41,251 --> 00:37:42,352 Mm-hmm. 711 00:37:42,353 --> 00:37:43,720 She practically got herself killed 712 00:37:43,721 --> 00:37:44,988 to prove a point today. 713 00:37:44,989 --> 00:37:46,623 You remember the vampire ripper Jesse? 714 00:37:46,624 --> 00:37:49,043 When he attacked me, Elena had to kill him, 715 00:37:49,044 --> 00:37:51,161 but if there was the slightest chance 716 00:37:51,162 --> 00:37:52,682 that there was another way to stop him, 717 00:37:53,005 --> 00:37:54,932 she would have taken it. 718 00:37:54,933 --> 00:37:56,633 Yeah, so? 719 00:37:56,634 --> 00:37:58,802 She knew it would be impossible for me to resist her blood, 720 00:37:58,803 --> 00:38:00,370 and then she just kicked you a stake 721 00:38:00,804 --> 00:38:04,641 and essentially told you to kill me. 722 00:38:04,642 --> 00:38:07,577 So what are you saying? You saying that Elena 723 00:38:07,578 --> 00:38:09,981 wanted me to kill you? 724 00:38:09,982 --> 00:38:13,749 You got another excuse, hmm? 725 00:38:26,062 --> 00:38:27,763 That's what I thought. 726 00:38:44,881 --> 00:38:47,751 Well... 727 00:38:47,752 --> 00:38:51,421 I could use a steak. 728 00:38:51,422 --> 00:38:52,565 You're chipper. 729 00:38:52,566 --> 00:38:54,982 That must mean Damon is dead. 730 00:38:54,983 --> 00:38:56,092 Not quite. 731 00:38:56,093 --> 00:38:57,427 In fact, he continues to be 732 00:38:57,428 --> 00:38:59,295 the bane of my existence, 733 00:38:59,296 --> 00:39:01,598 but... 734 00:39:01,599 --> 00:39:03,159 Stefan and I had a moment. Heh. 735 00:39:03,160 --> 00:39:06,869 Don't worry. I'll keep the details to myself, 736 00:39:06,870 --> 00:39:09,772 but it definitely reaffirmed his feelings for Elena, 737 00:39:09,773 --> 00:39:11,626 I.E. me. Heh. 738 00:39:11,627 --> 00:39:14,744 So, uh, it's only a matter of time. 739 00:39:14,745 --> 00:39:17,173 Sounds like you're going to get everything you want. 740 00:39:17,174 --> 00:39:19,549 Of course I will. 741 00:39:19,550 --> 00:39:22,685 Assuming that you took care of the Matt situation. 742 00:39:22,686 --> 00:39:25,888 Your secret is safe. 743 00:39:25,889 --> 00:39:30,726 Perfect. So I'm in a really good mood right now, 744 00:39:30,727 --> 00:39:32,795 which means I don't really feel like worrying 745 00:39:32,796 --> 00:39:34,899 whatever's making you mopey. 746 00:39:36,666 --> 00:39:39,669 You won't have to worry about me for much longer. 747 00:39:39,670 --> 00:39:43,606 What's that supposed to mean? 748 00:39:43,607 --> 00:39:45,493 Tyler Lockwood bit me. 749 00:39:55,685 --> 00:39:57,753 Hey. When'd you get here? 750 00:39:57,754 --> 00:40:00,758 Eh, about 1 1/2 of these ago. 751 00:40:00,759 --> 00:40:01,842 Hmm. 752 00:40:01,843 --> 00:40:03,459 You were right. 753 00:40:03,460 --> 00:40:05,094 I brought this on myself. 754 00:40:05,095 --> 00:40:07,696 I knew the Klaus thing was gonna come with consequences. 755 00:40:07,697 --> 00:40:09,765 Guess now I just have to deal with it 756 00:40:09,766 --> 00:40:11,400 and learn from my mistakes. 757 00:40:11,401 --> 00:40:13,068 Glad I could help. 758 00:40:13,069 --> 00:40:14,188 So did you find Matt? 759 00:40:14,189 --> 00:40:16,272 Yes, and Tyler was right. 760 00:40:16,273 --> 00:40:18,307 Nadia's been compelling him to forget things. 761 00:40:18,308 --> 00:40:19,708 What do you mean? What kind of things? 762 00:40:19,709 --> 00:40:21,343 Who knows? He tried to message me, 763 00:40:21,344 --> 00:40:22,905 but Nadia stopped him. 764 00:40:22,906 --> 00:40:26,982 "Help. K" was all I got. 765 00:40:26,983 --> 00:40:28,851 Huh. 766 00:40:28,852 --> 00:40:31,122 So you and Elena? 767 00:40:31,123 --> 00:40:32,687 What's the verdict? 768 00:40:32,688 --> 00:40:36,627 Um, well, the verdict is 769 00:40:36,628 --> 00:40:38,713 she's acting strange. 770 00:40:38,714 --> 00:40:40,214 She kissed me. 771 00:40:40,215 --> 00:40:41,507 Excuse me? 772 00:40:41,508 --> 00:40:44,366 Yeah. My car broke down, so we got a hotel room 773 00:40:44,367 --> 00:40:45,701 so she could shower... 774 00:40:45,702 --> 00:40:46,835 Whoa, whoa, whoa, whoa. 775 00:40:46,836 --> 00:40:48,737 You guys got a hotel room 776 00:40:48,738 --> 00:40:50,239 with a shower? 777 00:40:50,240 --> 00:40:51,340 Yeah, but it wasn't like that. 778 00:40:51,341 --> 00:40:52,541 I mean, I stopped it obviously. 779 00:40:52,542 --> 00:40:53,775 I couldn't do it to Damon. 780 00:40:53,776 --> 00:40:55,177 Yeah, but she could? 781 00:40:55,178 --> 00:40:56,411 I just... I don't get it. 782 00:40:56,412 --> 00:40:58,080 She knows that this would destroy him. 783 00:40:58,081 --> 00:40:59,817 What is she doing? 784 00:40:59,818 --> 00:41:01,350 That's what I mean. It's like she's 785 00:41:01,351 --> 00:41:04,052 given up on Damon, and he thinks that 786 00:41:04,053 --> 00:41:06,488 she was trying to get me to kill him tonight. 787 00:41:06,990 --> 00:41:08,657 No. I mean, she may be mad at him, 788 00:41:09,117 --> 00:41:11,560 but she would never want him dead. 789 00:41:11,561 --> 00:41:12,913 Unless... 790 00:41:14,696 --> 00:41:18,669 Matt texted you, "help. K," 791 00:41:18,670 --> 00:41:21,130 before Nadia stopped him. 792 00:41:21,131 --> 00:41:23,883 "K," as in Katherine, 793 00:41:23,884 --> 00:41:26,217 and when Katherine was dying, 794 00:41:26,218 --> 00:41:28,877 Nadia figured out a way to put Katherine's spirit 795 00:41:28,878 --> 00:41:30,545 inside Nadia's body. 796 00:41:30,546 --> 00:41:32,013 Yeah, but that didn't happen 797 00:41:32,014 --> 00:41:33,643 because Katherine had a change of heart. 798 00:41:36,685 --> 00:41:42,223 No. No. You don't think that... 799 00:41:42,224 --> 00:41:46,561 It's impossible that she'd be... 800 00:41:46,562 --> 00:41:47,796 We would have noticed. 801 00:41:47,797 --> 00:41:50,664 It's Elena. We know her. 802 00:41:53,768 --> 00:41:55,302 Oh, my God. 803 00:41:58,089 --> 00:42:00,511 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/