1
00:00:01,200 --> 00:00:02,820
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,845 --> 00:00:03,946
My name's
Aaron Whitmore.
3
00:00:03,971 --> 00:00:05,241
Your last name is Whitmore?
4
00:00:05,260 --> 00:00:07,150
So, you, like, own the school?
5
00:00:07,168 --> 00:00:10,207
I passengered myself
into Elena's cute, little head.
6
00:00:10,209 --> 00:00:13,026
I'm sorry, Damon.
We're over.
7
00:00:13,028 --> 00:00:15,813
Elena thinks I'm a monster.
She's right.
8
00:00:15,815 --> 00:00:17,481
Oh!
9
00:00:17,483 --> 00:00:19,099
Wes has this
sick, little scheme
10
00:00:19,101 --> 00:00:21,769
to destroy vampires by making
them feed on each other.
11
00:00:21,771 --> 00:00:23,270
Damon, stop.
12
00:00:23,272 --> 00:00:26,223
Which one of you is gonna
get to kill the elusive
13
00:00:26,225 --> 00:00:28,942
Katherine Pierce
once and for all?
14
00:00:31,729 --> 00:00:34,364
Well, you're here.
That means you're dead.
15
00:00:34,366 --> 00:00:35,499
True.
16
00:00:35,501 --> 00:00:37,418
I left Elena with
a little bit of a
17
00:00:37,420 --> 00:00:38,652
parting gift.
18
00:00:49,264 --> 00:00:50,547
What is she doing?
19
00:00:56,420 --> 00:00:58,272
Having fun, obviously.
20
00:00:58,274 --> 00:01:00,474
It's about time, too.
Take it off!
21
00:01:00,476 --> 00:01:02,025
Matt!
22
00:01:12,287 --> 00:01:13,620
Jeremy, come on.
23
00:01:16,541 --> 00:01:17,491
To friends.
24
00:01:17,493 --> 00:01:19,376
To friends!
25
00:01:26,718 --> 00:01:29,052
Am I seriously
that easy to impersonate
26
00:01:29,054 --> 00:01:32,422
or do you guys
not know me at all?
27
00:01:37,378 --> 00:01:38,929
Elena, what's going on?
28
00:01:38,931 --> 00:01:42,015
When have I ever danced
on a bar half-naked?
29
00:01:42,017 --> 00:01:43,684
Do you think that I would
come to a college bar
30
00:01:43,686 --> 00:01:46,469
with my underage brother
and do Tequila shots?
31
00:01:46,471 --> 00:01:47,938
Elena, what are you
talking about?
32
00:01:47,940 --> 00:01:51,275
I'm not Elena, Matt.
I'm Katherine.
33
00:01:51,277 --> 00:01:52,326
It's not me.
You guys know me.
34
00:01:52,328 --> 00:01:54,995
I wouldn't do that.
Guys,
35
00:01:54,997 --> 00:01:56,797
Katherine has
taken over my body.
36
00:01:56,799 --> 00:01:58,165
This isn't me.
37
00:02:21,940 --> 00:02:23,190
Hello?
38
00:02:33,368 --> 00:02:34,818
Hello?
39
00:02:42,594 --> 00:02:45,662
Hey. You're awake.
40
00:02:45,664 --> 00:02:47,214
Stefan.
41
00:02:47,216 --> 00:02:48,448
What are you doing here?
42
00:02:49,133 --> 00:02:50,200
Where is everyone?
43
00:02:50,202 --> 00:02:51,468
Everyone's gone.
44
00:02:51,470 --> 00:02:53,754
The whole school
cleared out for spring break.
45
00:02:53,756 --> 00:02:56,373
You've been in and out
since you first woke up.
46
00:02:56,375 --> 00:02:59,393
Oh. Ok, yeah,
that makes sense.
47
00:02:59,395 --> 00:03:02,596
I thought I was going crazy.
48
00:03:07,551 --> 00:03:08,652
What's going on?
What...
49
00:03:08,654 --> 00:03:10,938
we had to seal you
into the building.
50
00:03:12,206 --> 00:03:13,941
We have a lot of
catching up to do.
51
00:03:17,447 --> 00:03:20,676
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
52
00:03:20,688 --> 00:03:21,732
The last thing
I remember, I was
53
00:03:21,734 --> 00:03:23,500
running through the woods, and
54
00:03:23,502 --> 00:03:25,335
my head felt like
it was being attacked
55
00:03:25,337 --> 00:03:27,337
by Katherine's whole life.
56
00:03:27,339 --> 00:03:28,571
Then I saw Damon,
57
00:03:28,573 --> 00:03:30,290
I threw my arms around him,
58
00:03:30,292 --> 00:03:33,243
and... Then nothing.
59
00:03:33,245 --> 00:03:36,263
Yeah, that was about
3 weeks ago.
60
00:03:36,265 --> 00:03:39,366
3 weeks ago? Wow.
61
00:03:41,219 --> 00:03:42,853
3 weeks, huh?
62
00:03:42,855 --> 00:03:45,772
And yet, it took
just one second
63
00:03:45,774 --> 00:03:48,108
for Katherine to infect
me with some virus
64
00:03:48,110 --> 00:03:50,611
that makes me want
to kill all my friends.
65
00:03:50,613 --> 00:03:52,029
Well, you know Katherine.
She's not about to go out
66
00:03:52,031 --> 00:03:53,780
without a grand finale.
67
00:03:53,782 --> 00:03:55,949
Do you really think this
whole lockdown is necessary?
68
00:03:55,951 --> 00:03:58,552
I mean... I feel fine.
69
00:03:58,554 --> 00:04:00,537
Look, we shouldn't
take any chances.
70
00:04:00,539 --> 00:04:02,205
If Damon taught us anything,
it's that the virus
71
00:04:02,207 --> 00:04:03,323
makes you want to attack
72
00:04:03,325 --> 00:04:05,709
at the mere scent
of vampire blood.
73
00:04:05,711 --> 00:04:06,994
How did you...
74
00:04:08,496 --> 00:04:09,997
Liv.
75
00:04:09,999 --> 00:04:10,998
Liv?
76
00:04:11,000 --> 00:04:12,332
She's a new witch.
77
00:04:12,334 --> 00:04:14,251
Bonnie's been teaching her
some spells.
78
00:04:15,386 --> 00:04:17,220
Look, I know that this
is a lot to process,
79
00:04:17,222 --> 00:04:18,922
but just know that
Caroline is out
80
00:04:18,924 --> 00:04:20,223
looking for an antidote,
81
00:04:20,225 --> 00:04:22,509
and in the meantime,
we've figured out
82
00:04:22,511 --> 00:04:25,312
a way to ration blood
to keep you satiated.
83
00:04:25,314 --> 00:04:27,347
We're gonna figure this
out, ok?
84
00:04:29,300 --> 00:04:30,767
I need to talk to Damon.
85
00:04:43,865 --> 00:04:45,332
Hilarious.
86
00:04:49,003 --> 00:04:51,371
Give me the damn cup. Ahh.
87
00:05:02,051 --> 00:05:03,767
Wipe that smile off your face.
88
00:05:03,769 --> 00:05:05,502
Hey, you're lucky
I'm even helping you,
89
00:05:05,504 --> 00:05:07,020
considering the last
thing you did for me
90
00:05:07,022 --> 00:05:09,056
was to tell Enzo to
strangle me to death.
91
00:05:09,058 --> 00:05:10,724
Quit crying.
You're still around.
92
00:05:10,726 --> 00:05:13,143
Yeah, more than we can
say for Aaron Whitmore.
93
00:05:13,145 --> 00:05:14,311
Weren't he and Elena tight?
94
00:05:14,313 --> 00:05:15,362
Yep.
95
00:05:15,364 --> 00:05:16,980
Does she know Damon killed him?
96
00:05:16,982 --> 00:05:18,632
I don't know.
Does she?
97
00:05:18,634 --> 00:05:20,650
No, she doesn't,
98
00:05:20,652 --> 00:05:22,519
because I'm gonna be
the one to tell her.
99
00:05:22,521 --> 00:05:25,205
And if either one of you
clowns beats me to it,
100
00:05:25,207 --> 00:05:26,540
I'll rip your tongue out.
101
00:05:28,394 --> 00:05:29,960
Don't even think about it.
102
00:05:29,962 --> 00:05:30,994
Damon's phone.
103
00:05:30,996 --> 00:05:31,962
Jer?
104
00:05:31,964 --> 00:05:33,296
Elena. Hey.
105
00:05:33,298 --> 00:05:34,281
How you feeling?
106
00:05:34,283 --> 00:05:36,383
Confused but good.
107
00:05:37,235 --> 00:05:38,418
I miss you.
108
00:05:38,420 --> 00:05:39,519
Same here.
109
00:05:39,521 --> 00:05:41,304
I killed you once
before, Gilbert.
110
00:05:41,306 --> 00:05:42,589
I'll kill you again.
111
00:05:42,591 --> 00:05:44,291
Someone wants to speak to you.
112
00:05:47,562 --> 00:05:48,729
Go.
113
00:05:56,521 --> 00:05:57,821
Hey, you.
114
00:05:58,523 --> 00:05:59,689
Hey, you.
115
00:05:59,691 --> 00:06:02,492
So, eat anyone yet?
116
00:06:02,494 --> 00:06:06,079
Nope. So far, I am
symptom-free.
117
00:06:06,081 --> 00:06:07,581
Although Stefan still has me
118
00:06:07,583 --> 00:06:09,282
on the "Damon diet"
just in case.
119
00:06:09,284 --> 00:06:11,501
Oh, yeah, it sucks.
Oof.
120
00:06:11,503 --> 00:06:13,170
You're gonna be craving
carbs constantly.
121
00:06:13,172 --> 00:06:14,471
But hey, you know what?
122
00:06:14,473 --> 00:06:15,789
There's a plus side.
123
00:06:15,791 --> 00:06:17,507
You get to keep your
girlish figure.
124
00:06:20,646 --> 00:06:22,546
I'm calling you on a pay phone.
125
00:06:22,548 --> 00:06:24,581
Well, how retro of you.
126
00:06:24,583 --> 00:06:27,684
Does that mean you've
memorized my phone number?
127
00:06:27,686 --> 00:06:29,286
Maybe.
128
00:06:29,288 --> 00:06:31,221
Katherine put a pass code
on my cell,
129
00:06:31,223 --> 00:06:32,606
so, I can't use it.
130
00:06:32,608 --> 00:06:34,474
Ah, that would
explain all those
131
00:06:34,476 --> 00:06:37,861
crazy instagram pics you've
been uploading lately.
132
00:06:37,863 --> 00:06:39,062
What?
133
00:06:39,064 --> 00:06:41,164
Kidding, kidding.
134
00:06:41,166 --> 00:06:44,251
Damon, that's not funny.
135
00:06:44,253 --> 00:06:45,235
I don't know what
I've been doing
136
00:06:45,237 --> 00:06:46,620
for the last 3 weeks.
137
00:06:46,622 --> 00:06:48,205
I know.
I'm sorry.
138
00:06:50,208 --> 00:06:51,774
Well, what do you want to know?
139
00:06:51,776 --> 00:06:52,909
I'll tell you.
140
00:06:54,545 --> 00:06:55,979
How did she do it?
141
00:06:56,631 --> 00:06:57,864
How did she do what?
142
00:06:58,916 --> 00:07:00,417
Break your heart.
143
00:07:00,419 --> 00:07:02,385
Oh. That.
144
00:07:03,754 --> 00:07:05,572
I don't know.
145
00:07:05,574 --> 00:07:06,990
It's not like it's
been playing on a loop
146
00:07:06,992 --> 00:07:08,258
in my head over and over again
147
00:07:08,260 --> 00:07:09,976
so I barely remember.
148
00:07:09,978 --> 00:07:12,145
I'm so sorry.
149
00:07:12,814 --> 00:07:14,181
I really am.
I mean,
150
00:07:14,183 --> 00:07:15,549
the last thing I remember,
151
00:07:15,551 --> 00:07:17,067
I was running into your arms
152
00:07:17,069 --> 00:07:20,337
and I felt so safe.
153
00:07:21,405 --> 00:07:23,773
Well, it was all
downhill from there.
154
00:07:26,911 --> 00:07:28,745
I wanted to fight for you.
155
00:07:30,681 --> 00:07:32,449
I still do.
156
00:07:32,451 --> 00:07:36,653
Oh, Elena, the second
we're cured of this
157
00:07:36,655 --> 00:07:39,906
and we don't want to rip
each other's heads off,
158
00:07:39,908 --> 00:07:41,508
I am going to hunt you down
159
00:07:41,510 --> 00:07:44,461
and give you the most
mindblowing night of your life.
160
00:07:46,714 --> 00:07:48,515
I think I could
schedule you in.
161
00:07:51,202 --> 00:07:53,220
Huh.
162
00:07:53,222 --> 00:07:56,690
One question: How exactly
do we cure this?
163
00:08:04,416 --> 00:08:07,016
I've managed
to extract the werewolf venom
164
00:08:07,018 --> 00:08:08,568
from Nadia Petrova's blood.
165
00:08:08,570 --> 00:08:10,737
The addition of the venom
will make the ripper virus
166
00:08:10,739 --> 00:08:12,472
even more lethal to vampires.
167
00:08:12,474 --> 00:08:13,607
Oh, my God.
168
00:08:13,609 --> 00:08:15,692
So, werewolves
are real.
169
00:08:15,694 --> 00:08:18,211
I was told that was
just like, you know,
170
00:08:18,213 --> 00:08:19,329
a joke.
171
00:08:21,082 --> 00:08:22,382
I'm Enzo.
172
00:08:24,385 --> 00:08:25,986
The Enzo?
173
00:08:25,988 --> 00:08:27,220
No, the other one.
174
00:08:29,273 --> 00:08:31,675
All right, other Enzo,
175
00:08:31,677 --> 00:08:33,343
I don't know what it is
you're doing here,
176
00:08:33,345 --> 00:08:34,928
but I don't want
any part of it.
177
00:08:34,930 --> 00:08:37,147
I'm here for the
same reason you are.
178
00:08:37,149 --> 00:08:38,732
I want this
vampire-feeding virus
179
00:08:38,734 --> 00:08:39,900
out of our lives.
180
00:08:39,902 --> 00:08:42,986
Why? You want your
killing buddy back?
181
00:08:42,988 --> 00:08:45,238
Killing innocent people
not as much fun
182
00:08:45,240 --> 00:08:46,156
when you're alone?
183
00:08:46,158 --> 00:08:48,024
Right.
Damon mentioned you
184
00:08:48,026 --> 00:08:49,359
get a little judgy.
185
00:08:50,695 --> 00:08:51,912
Then again, he also said
186
00:08:51,914 --> 00:08:53,747
you had a thing for accents.
187
00:08:55,166 --> 00:08:57,834
Just stay out of it.
188
00:08:57,836 --> 00:09:00,337
We don't need
any more problems.
189
00:09:00,339 --> 00:09:01,721
Then you're not
the least bit impressed
190
00:09:01,723 --> 00:09:03,173
that I have the antidote?
191
00:09:08,696 --> 00:09:11,181
Can we talk about the
irony of Katherine Pierce
192
00:09:11,183 --> 00:09:12,882
sitting through
a college lecture?
193
00:09:12,884 --> 00:09:16,736
Oh, no,
I'm flunking, aren't I?
194
00:09:16,738 --> 00:09:19,656
No way. If anything,
there's some sucker
195
00:09:19,658 --> 00:09:22,192
probably compelled to spend
his entire spring break
196
00:09:22,194 --> 00:09:23,727
doing your homework.
197
00:09:23,729 --> 00:09:25,278
Yeah, you're probably right.
198
00:09:26,364 --> 00:09:27,781
Let's add that to the list of
199
00:09:27,783 --> 00:09:30,684
things I need to fix,
starting with Aaron.
200
00:09:31,986 --> 00:09:34,788
Aaron? What the hell does he
have to do with anything?
201
00:09:34,790 --> 00:09:35,990
I haven't seen or talked to him
202
00:09:35,991 --> 00:09:37,440
since he found out
that I was a vampire
203
00:09:37,442 --> 00:09:39,242
and thought I wanted
to kill him.
204
00:09:39,244 --> 00:09:43,747
Well, uh... You probably
won't find him.
205
00:09:43,749 --> 00:09:44,914
Why?
206
00:09:45,800 --> 00:09:47,500
No reason.
207
00:09:47,502 --> 00:09:48,969
Elena?
208
00:09:48,971 --> 00:09:51,471
Uh, Stefan just got here.
209
00:09:51,473 --> 00:09:53,006
He bought me a new cell phone.
210
00:09:53,008 --> 00:09:54,574
I'm gonna call you
right back, ok?
211
00:10:00,214 --> 00:10:01,348
You ok?
212
00:10:02,183 --> 00:10:04,684
Uh, not feeling so good
213
00:10:04,686 --> 00:10:06,403
all of a sudden.
214
00:10:06,405 --> 00:10:07,904
It's because you're starving.
215
00:10:08,823 --> 00:10:10,073
Yeah.
216
00:10:11,642 --> 00:10:14,444
Here, I got you
4 ounces of my blood.
217
00:10:14,446 --> 00:10:15,945
You won't be
scaling any buildings,
218
00:10:15,947 --> 00:10:17,580
but it'll curb the cravings.
219
00:10:19,000 --> 00:10:21,001
Thank you.
220
00:10:31,846 --> 00:10:35,882
Ahh. I need more.
221
00:10:35,884 --> 00:10:37,017
I'm sorry.
222
00:10:39,186 --> 00:10:40,270
I feel fine, Stefan.
223
00:10:40,272 --> 00:10:42,972
I just... I just
need a little more.
224
00:10:42,974 --> 00:10:44,274
You're not fine, Elena.
225
00:10:47,178 --> 00:10:50,146
Trust me.
I just...
226
00:10:50,148 --> 00:10:51,681
I can handle this.
227
00:10:51,683 --> 00:10:53,466
- Think so?
- Yeah.
228
00:10:59,907 --> 00:11:01,207
You're not fine, Elena.
229
00:11:07,446 --> 00:11:10,174
She's turning me
into a monster.
230
00:11:13,055 --> 00:11:14,439
I'm a ripper, aren't I?
231
00:11:14,441 --> 00:11:16,441
You'll feed until
you kill, yeah.
232
00:11:17,026 --> 00:11:18,276
I hate her.
233
00:11:19,145 --> 00:11:22,530
No, you know what?
I hate myself.
234
00:11:22,532 --> 00:11:23,931
Because I was dumb enough
235
00:11:23,933 --> 00:11:25,784
to sit next to her
while she was dying
236
00:11:25,786 --> 00:11:27,952
and actually forgive her.
237
00:11:29,990 --> 00:11:31,356
Hey.
238
00:11:31,358 --> 00:11:33,375
Please tell me that's
some good news.
239
00:11:33,377 --> 00:11:36,695
Bad news. It's not
the same virus.
240
00:11:36,697 --> 00:11:37,779
What is it?
241
00:11:37,781 --> 00:11:39,297
Dr. Creepenstein
was working on
242
00:11:39,299 --> 00:11:41,115
the next phase of his virus.
243
00:11:41,117 --> 00:11:43,835
When Nadia was sick, he was
experimenting on her blood
244
00:11:43,837 --> 00:11:45,303
and then he figured out
a way to extract
245
00:11:45,305 --> 00:11:47,172
werewolf venom from her blood
246
00:11:47,174 --> 00:11:48,656
and put it into the virus.
247
00:11:48,658 --> 00:11:50,258
Hey, what do you mean
werewolf venom?
248
00:11:50,260 --> 00:11:51,426
That means it's fatal.
249
00:11:51,428 --> 00:11:53,094
Oh, my God.
250
00:11:53,096 --> 00:11:55,313
Hello? You don't think I
would just drop this on you
251
00:11:55,315 --> 00:11:57,131
without a silver lining?
252
00:11:57,133 --> 00:11:58,483
There's an antidote.
253
00:11:59,968 --> 00:12:02,520
It just requires you
to come meet me.
254
00:12:02,522 --> 00:12:04,055
I'll text you the address.
255
00:12:04,057 --> 00:12:05,490
Or you can just
bring it over here.
256
00:12:05,492 --> 00:12:06,658
No, you have to go there,
257
00:12:06,660 --> 00:12:07,642
and don't ask me why because
258
00:12:07,644 --> 00:12:08,893
I can't tell you.
259
00:12:08,895 --> 00:12:09,861
Caroline, that
doesn't make any sense.
260
00:12:09,863 --> 00:12:11,496
Just tell me exactly...
261
00:12:11,498 --> 00:12:12,947
if I could tell you, don't
you think I would be there
262
00:12:12,949 --> 00:12:14,666
right now to help Elena?
263
00:12:14,668 --> 00:12:16,367
I'll text you the address.
264
00:12:16,369 --> 00:12:18,036
I'm not going anywhere
until you tell me
265
00:12:18,038 --> 00:12:19,337
what is going on.
266
00:12:21,757 --> 00:12:23,258
The travelers don't want anyone
267
00:12:23,260 --> 00:12:24,175
to know what they're up to.
268
00:12:24,177 --> 00:12:25,877
And by anyone I mean
269
00:12:25,879 --> 00:12:29,047
newbie emo witch types
with bad attitudes.
270
00:12:29,049 --> 00:12:30,615
Just get there fast, ok?
271
00:12:34,887 --> 00:12:36,187
I'll see you soon.
272
00:12:37,056 --> 00:12:38,223
Stefan?
273
00:12:40,059 --> 00:12:41,192
Yeah?
274
00:12:43,362 --> 00:12:44,913
Why did she stay?
275
00:12:46,615 --> 00:12:47,715
What do you mean?
276
00:12:47,717 --> 00:12:48,817
Katherine.
277
00:12:50,269 --> 00:12:52,470
Why didn't she run
like she normally does?
278
00:12:52,472 --> 00:12:54,489
Why did she stay?
279
00:12:54,491 --> 00:13:00,161
Oh. You know Katherine.
Staying alive wasn't enough.
280
00:13:00,163 --> 00:13:03,665
She... She wanted it all.
281
00:13:04,617 --> 00:13:05,800
You mean you.
282
00:13:07,169 --> 00:13:08,470
She wanted you.
283
00:13:17,897 --> 00:13:19,046
Did we ever...
284
00:13:19,048 --> 00:13:23,985
actually, we...
We kissed.
285
00:13:27,840 --> 00:13:29,908
Oh, ok. Um...
286
00:13:32,828 --> 00:13:33,778
And then...
287
00:13:33,780 --> 00:13:35,814
And then I pulled away.
288
00:13:36,916 --> 00:13:38,500
Then I put it together.
289
00:13:40,669 --> 00:13:41,870
She wasn't you.
290
00:13:50,045 --> 00:13:51,179
I gotta go.
291
00:13:57,437 --> 00:14:00,188
I mean, you gotta admit,
it was pretty rad.
292
00:14:00,190 --> 00:14:02,507
I locked a vampire in her dorm
293
00:14:02,509 --> 00:14:03,775
with an invisible seal.
294
00:14:03,777 --> 00:14:05,243
I mean, how many newbie witches
295
00:14:05,245 --> 00:14:06,811
have that on their resume?
296
00:14:06,813 --> 00:14:08,947
If they do, they don't
brag about it as loudly.
297
00:14:08,949 --> 00:14:11,983
Come on.
This place is dead.
298
00:14:11,985 --> 00:14:14,435
Like, serious
spring break-itis.
299
00:14:14,437 --> 00:14:17,188
Besides, you're not even
a little proud of me?
300
00:14:17,190 --> 00:14:19,023
Ok, hot shot.
301
00:14:25,147 --> 00:14:26,414
Set it on fire.
302
00:14:26,416 --> 00:14:27,365
What?
303
00:14:27,367 --> 00:14:28,867
Simple fire spell.
304
00:14:30,152 --> 00:14:31,286
Ok.
305
00:14:42,064 --> 00:14:48,937
Phasmatos ingitum dox un salvo.
306
00:14:52,691 --> 00:14:58,062
Phasmatos ingitum dox un salvo.
307
00:14:58,064 --> 00:15:01,432
Phasmatos ingitum dox un salvo.
308
00:15:03,652 --> 00:15:05,053
That's weird.
309
00:15:05,055 --> 00:15:07,188
Guess your resume still
needs a little padding.
310
00:15:09,458 --> 00:15:10,858
Hey, it's Aaron.
311
00:15:10,860 --> 00:15:13,661
Leave me a message, or don't.
Whatever.
312
00:15:13,663 --> 00:15:17,966
Hey, Aaron, it's Elena.
313
00:15:17,968 --> 00:15:21,636
I... ahem.
I hope that you're off on
314
00:15:21,638 --> 00:15:25,006
some private island somewhere
enjoying your spring break.
315
00:15:26,842 --> 00:15:29,177
Look, a lot has happened...
316
00:15:30,763 --> 00:15:34,048
And I'd really like
to talk about it.
317
00:15:34,050 --> 00:15:36,267
If you're still willing
to talk to me.
318
00:15:37,987 --> 00:15:41,272
So, call me back, ok?
All right. Bye.
319
00:16:01,627 --> 00:16:02,994
Dear diary.
320
00:16:02,996 --> 00:16:05,980
I love my life.
Seriously.
321
00:16:05,982 --> 00:16:07,799
Becoming Elena Gilbert
is the best thing
322
00:16:07,801 --> 00:16:09,417
that has ever happened to me.
323
00:16:09,419 --> 00:16:10,885
Oh, my God.
324
00:16:12,104 --> 00:16:14,222
Spent the day
on the road with Stefan,
325
00:16:14,224 --> 00:16:17,792
although the highlight was our
little pit stop at the hotel.
326
00:16:17,794 --> 00:16:20,428
I had to wash up
after "accidentally"
327
00:16:20,430 --> 00:16:21,980
getting grease on my shirt.
328
00:16:32,107 --> 00:16:33,941
Oh, well.
329
00:16:33,943 --> 00:16:35,543
I didn't like
this shirt anyway.
330
00:16:37,546 --> 00:16:40,798
Ahh. Oh, whoa,
whoa, whoa, hey.
331
00:16:40,800 --> 00:16:42,283
Warning the next time?
332
00:16:42,285 --> 00:16:44,052
It's nothing you
haven't seen before.
333
00:16:44,054 --> 00:16:45,453
I know.
I'm just saying
334
00:16:45,455 --> 00:16:48,622
there's a bathroom
less than 10 feet away.
335
00:16:48,624 --> 00:16:52,260
You know, that's what I
like about you, Stefan.
336
00:16:52,262 --> 00:16:53,895
Always a gentleman.
337
00:16:56,348 --> 00:16:58,299
You don't have to turn
away, you know.
338
00:17:00,969 --> 00:17:02,854
There's nothing stopping us.
339
00:17:02,856 --> 00:17:06,407
We're both single now.
And we're alone.
340
00:17:38,891 --> 00:17:42,276
Stefan, it's not me.
It's Katherine, Stefan.
341
00:17:42,278 --> 00:17:44,011
She's seducing you. Stop.
342
00:17:45,697 --> 00:17:48,516
What are you doing?
343
00:17:48,518 --> 00:17:52,286
This isn't me, Stefan.
344
00:17:52,288 --> 00:17:53,604
Can't you tell?
345
00:17:54,957 --> 00:17:57,024
After everything
we've been through.
346
00:17:58,494 --> 00:18:00,194
I wouldn't lead you
on like that.
347
00:18:07,202 --> 00:18:08,336
Damon?
348
00:18:09,888 --> 00:18:13,224
Stefan, Stefan, Stefan.
349
00:18:13,226 --> 00:18:14,659
"I have grease on my shirt.
350
00:18:14,661 --> 00:18:16,310
I need to wash up"?
351
00:18:16,312 --> 00:18:18,329
Come on, man, that's the
oldest trick in the book.
352
00:18:18,331 --> 00:18:19,713
It's not like you
saw through her.
353
00:18:19,715 --> 00:18:21,482
I wasn't the one
making out with her.
354
00:18:21,484 --> 00:18:24,569
Stop it, ok?
Both of you.
355
00:18:24,571 --> 00:18:26,320
This is what she wants.
356
00:18:28,740 --> 00:18:31,943
Even dead, she is
ruining our lives.
357
00:18:31,945 --> 00:18:33,811
Oh, you think this is bad?
358
00:18:34,913 --> 00:18:37,115
You have no idea, do you?
359
00:18:37,866 --> 00:18:39,066
About what?
360
00:18:41,120 --> 00:18:42,703
About what, Stefan?
361
00:19:00,055 --> 00:19:01,856
What the hell is
happening to me?
362
00:19:05,840 --> 00:19:06,761
He'll tell her.
363
00:19:06,763 --> 00:19:07,728
When?
364
00:19:07,730 --> 00:19:09,397
"Hey, Elena,
I killed Aaron."
365
00:19:09,399 --> 00:19:11,315
It's not exactly
casual conversation.
366
00:19:11,317 --> 00:19:13,067
Killing someone in
cold blood isn't casual
367
00:19:13,069 --> 00:19:14,768
but Damon managed that
just fine.
368
00:19:14,770 --> 00:19:16,871
Or I can
just tell her.
369
00:19:16,873 --> 00:19:18,306
Considering I was
lying in the road
370
00:19:18,308 --> 00:19:19,490
when he stopped his car.
371
00:19:20,542 --> 00:19:22,143
So, what's in this for you?
372
00:19:22,145 --> 00:19:23,561
Aside from getting
Damon to undo
373
00:19:23,563 --> 00:19:25,346
every positive decision
he's ever made?
374
00:19:25,348 --> 00:19:26,547
Is it such an anomaly
375
00:19:26,549 --> 00:19:27,832
for Damon to have a friend?
376
00:19:28,834 --> 00:19:30,168
Well, if so,
consider me honored.
377
00:19:30,170 --> 00:19:32,503
Ok, we're here.
Where is the antidote?
378
00:19:46,351 --> 00:19:47,401
Who are you?
379
00:19:47,403 --> 00:19:48,569
I'm Sloan, and you met
380
00:19:48,571 --> 00:19:49,820
some of the travelers
when they were
381
00:19:49,822 --> 00:19:51,189
taking a bucket of your blood.
382
00:19:51,191 --> 00:19:53,858
Oh, yeah.
How could I forget?
383
00:19:53,860 --> 00:19:57,161
So, you have the antidote
to this ripper virus, correct?
384
00:19:57,163 --> 00:19:58,462
We do, thanks to Enzo.
385
00:19:58,464 --> 00:19:59,580
I was trapped in that
386
00:19:59,582 --> 00:20:01,165
bloody farm house with Damon.
387
00:20:01,167 --> 00:20:02,283
Set to have my head torn off
388
00:20:02,285 --> 00:20:03,334
when out of nowhere Wes,
389
00:20:03,336 --> 00:20:04,302
with the help of the travelers,
390
00:20:04,304 --> 00:20:05,369
saved my life.
391
00:20:05,371 --> 00:20:06,954
On the condition
I owed him one.
392
00:20:06,956 --> 00:20:09,040
What does that have
to do with us?
393
00:20:09,042 --> 00:20:10,508
He was running low on vampires,
394
00:20:10,510 --> 00:20:11,759
and he needed one
to continue his work,
395
00:20:11,761 --> 00:20:14,428
so I let him experiment on me.
396
00:20:14,430 --> 00:20:15,513
Among other things,
397
00:20:15,515 --> 00:20:17,515
it allowed him
to make an antidote.
398
00:20:17,517 --> 00:20:19,467
When he died,
the travelers took it.
399
00:20:19,469 --> 00:20:21,802
And seeing as Elena
is valuable to us,
400
00:20:21,804 --> 00:20:23,854
we're in the process of
using Wes' resources
401
00:20:23,856 --> 00:20:25,890
to find a cure
for her virus as well.
402
00:20:25,892 --> 00:20:28,025
Fine. When will it be done?
403
00:20:28,027 --> 00:20:29,510
First we have
to find something.
404
00:20:29,512 --> 00:20:31,812
Ok. What do you need?
405
00:20:31,814 --> 00:20:33,281
Another one of you.
406
00:20:41,055 --> 00:20:42,776
What do you mean,
werewolf venom?
407
00:20:42,782 --> 00:20:45,896
I mean, I'm deteriorating.
Slowly.
408
00:20:47,031 --> 00:20:49,232
I seem to be
hallucinating all my
409
00:20:49,234 --> 00:20:50,400
worst fears.
410
00:20:51,202 --> 00:20:53,370
So, that's been fun.
411
00:20:53,372 --> 00:20:54,788
I should come over there.
412
00:20:54,790 --> 00:20:56,373
You can't.
We would tear
413
00:20:56,375 --> 00:20:59,376
each other apart, remember?
414
00:20:59,378 --> 00:21:02,329
Besides, I...
I look gross.
415
00:21:02,331 --> 00:21:05,299
Oh, yeah, well, never mind.
416
00:21:05,301 --> 00:21:06,416
Would be awful.
417
00:21:08,303 --> 00:21:09,603
Distract me.
418
00:21:09,605 --> 00:21:11,889
All right.
What are you wearing?
419
00:21:11,891 --> 00:21:15,242
Damon, come on.
Tell me.
420
00:21:15,244 --> 00:21:16,543
What else have I missed?
421
00:21:16,545 --> 00:21:18,428
Ok, ok, ok, let's see.
422
00:21:18,430 --> 00:21:22,216
Um... It's been
unseasonably cold.
423
00:21:22,218 --> 00:21:23,951
Jeremy bought a bunch
of new x-box games
424
00:21:23,953 --> 00:21:25,869
that are ridiculously
loud and obnoxious.
425
00:21:25,871 --> 00:21:28,038
Tyler had a party.
It was lame.
426
00:21:28,040 --> 00:21:30,440
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Did you hear the gossip?
427
00:21:30,442 --> 00:21:31,792
What gossip?
428
00:21:31,794 --> 00:21:34,328
Caroline and an original hybrid
429
00:21:34,330 --> 00:21:36,079
sittin' in a tree.
430
00:21:36,714 --> 00:21:37,898
No.
431
00:21:37,900 --> 00:21:39,049
Yup.
432
00:21:39,051 --> 00:21:41,952
Are you serious?
Caroline and Klaus?
433
00:21:41,954 --> 00:21:43,003
Mm-hmm.
434
00:21:43,005 --> 00:21:44,471
Wait, does Tyler
know about this?
435
00:21:44,473 --> 00:21:47,724
Yup, and guess who told him.
436
00:21:47,726 --> 00:21:48,842
Katherine?
437
00:21:50,478 --> 00:21:52,396
Katherine is such a bitch.
438
00:21:52,398 --> 00:21:53,797
That she is.
439
00:22:03,408 --> 00:22:04,608
Sorry.
440
00:22:05,243 --> 00:22:06,360
You ok?
441
00:22:07,478 --> 00:22:11,815
Um... I just don't
understand why
442
00:22:11,817 --> 00:22:13,917
Stefan's off at some
mystery location.
443
00:22:13,919 --> 00:22:15,035
Why don't we hunt down Wes
444
00:22:15,037 --> 00:22:17,254
and force him to
make us an antidote?
445
00:22:17,256 --> 00:22:19,489
That's easier said than done.
446
00:22:19,491 --> 00:22:21,058
Wes is dead.
447
00:22:21,060 --> 00:22:22,125
What?
448
00:22:22,127 --> 00:22:23,660
I killed him.
449
00:22:23,662 --> 00:22:25,312
Please don't act like
he didn't deserve it.
450
00:22:25,314 --> 00:22:28,164
What about Aaron, Damon?
He didn't deserve that.
451
00:22:28,166 --> 00:22:29,633
Wes was pretty much
the closest thing
452
00:22:29,635 --> 00:22:30,934
that Aaron had to a family.
453
00:22:32,538 --> 00:22:33,604
Soup's on.
454
00:22:34,305 --> 00:22:35,772
The highlight of my day.
455
00:22:36,958 --> 00:22:39,560
I will check on you later, ok?
456
00:22:39,562 --> 00:22:42,512
Yeah. Yeah, ok.
457
00:22:46,077 --> 00:22:47,117
What do you mean, there is
458
00:22:47,119 --> 00:22:48,585
another one of me out there?
459
00:22:48,587 --> 00:22:50,053
Ever stop to think
there might be
460
00:22:50,055 --> 00:22:51,855
another doppelganger
roaming around?
461
00:22:51,857 --> 00:22:54,024
Clearly, you don't know
your traveler lore.
462
00:22:54,026 --> 00:22:55,492
I'm sorry,
and you do?
463
00:22:55,494 --> 00:22:56,460
Having stuck with them
464
00:22:56,462 --> 00:22:57,578
for the past few weeks,
465
00:22:57,580 --> 00:22:58,896
I've picked up a few things.
466
00:22:58,898 --> 00:23:00,330
Like how the last
remaining pair of
467
00:23:00,332 --> 00:23:02,165
doppelgangers are special.
468
00:23:02,167 --> 00:23:03,133
Special how?
469
00:23:03,135 --> 00:23:04,217
None of your business.
470
00:23:04,219 --> 00:23:05,302
You'll have to excuse Sloan.
471
00:23:05,304 --> 00:23:06,837
She's under a bit of stress.
472
00:23:06,839 --> 00:23:09,840
The leader of the travelers...
Marcus, was it?
473
00:23:09,842 --> 00:23:11,758
- Markos.
- Markos,
474
00:23:11,760 --> 00:23:13,393
see, wants the blood
475
00:23:13,395 --> 00:23:15,262
from the last remaining
pair of doppelgangers,
476
00:23:15,264 --> 00:23:16,663
I.E., you and Elena.
477
00:23:16,665 --> 00:23:17,648
Why?
478
00:23:17,650 --> 00:23:18,715
Apparently, it's special.
479
00:23:18,717 --> 00:23:19,883
Special how?
480
00:23:19,885 --> 00:23:21,652
Don't think I didn't ask.
481
00:23:21,654 --> 00:23:23,954
As we've witnessed, the
travelers are very secretive.
482
00:23:23,956 --> 00:23:25,772
But what we do know is that
until the last doppelganger's
483
00:23:25,774 --> 00:23:27,574
out of the picture, your blood,
484
00:23:27,576 --> 00:23:29,826
when mixed with Elena's,
doesn't do squat.
485
00:23:29,828 --> 00:23:31,161
So, what, you do a locator
spell to find this guy
486
00:23:31,163 --> 00:23:32,329
and then you kill him?
487
00:23:32,331 --> 00:23:33,897
It's more of a linking spell.
488
00:23:33,899 --> 00:23:35,866
Last time a witch
linked me to my doppelganger,
489
00:23:35,868 --> 00:23:38,518
she fried my brain
and I lost my memory.
490
00:23:38,520 --> 00:23:40,153
Then we better be careful.
491
00:23:47,912 --> 00:23:50,180
Uhh. Ooh.
492
00:24:11,819 --> 00:24:13,236
Aaron?
493
00:24:13,238 --> 00:24:14,371
Hey there.
494
00:24:15,957 --> 00:24:18,041
I thought you were
on spring break.
495
00:24:19,276 --> 00:24:20,661
Are you ok?
496
00:24:20,663 --> 00:24:24,498
I'm sick.
It's a long story.
497
00:24:24,500 --> 00:24:27,668
Look, I really wanted to talk
to you about everything,
498
00:24:27,670 --> 00:24:28,885
because the last couple weeks,
499
00:24:28,887 --> 00:24:30,170
I haven't been myself.
500
00:24:30,172 --> 00:24:31,621
Literally.
501
00:24:31,623 --> 00:24:33,674
Katherine Pierce has been
inside my body and...
502
00:24:33,676 --> 00:24:36,343
- Ooh. - That would
explain a lot, actually.
503
00:24:36,345 --> 00:24:39,396
Why? Did I do something?
504
00:24:45,853 --> 00:24:48,238
Why is none of your stuff here?
505
00:24:48,240 --> 00:24:51,141
Because I'm not actually here.
506
00:24:52,243 --> 00:24:53,360
What do you mean?
507
00:24:58,249 --> 00:24:59,916
Are you another hallucination?
508
00:25:10,545 --> 00:25:11,778
Are you dead?
509
00:25:15,383 --> 00:25:16,883
Did I do this to you?
510
00:25:19,220 --> 00:25:21,138
Aaron, tell me
511
00:25:21,140 --> 00:25:22,723
that I didn't kill you.
512
00:25:24,058 --> 00:25:25,842
Did I kill you?
513
00:25:25,844 --> 00:25:26,943
Tell me that I didn't kill you.
514
00:25:26,945 --> 00:25:29,279
Please. Please.
515
00:25:29,281 --> 00:25:31,848
No.
516
00:25:33,184 --> 00:25:37,404
Elena. Elena.
517
00:25:39,574 --> 00:25:41,575
Wow, Elena Gilbert.
518
00:25:43,327 --> 00:25:44,745
Get up, you lush.
519
00:25:48,167 --> 00:25:49,499
Whoa, whoa. Jeez.
520
00:25:49,501 --> 00:25:52,085
I see someone started
her spring break early.
521
00:25:52,087 --> 00:25:53,136
How did you get in here?
522
00:25:53,138 --> 00:25:54,838
I thought the door was closed.
523
00:25:54,840 --> 00:25:57,140
David dumped my ass...
524
00:25:57,142 --> 00:25:59,676
at senor frog's, of all
horrifying places.
525
00:25:59,678 --> 00:26:01,261
He thought I was
cheating on him.
526
00:26:01,263 --> 00:26:04,264
So, I took the first flight
out of Cancun and here I am.
527
00:26:04,266 --> 00:26:05,799
Do I know you?
528
00:26:05,801 --> 00:26:07,484
I'm Luke.
529
00:26:07,486 --> 00:26:10,237
We met at the bitter ball?
530
00:26:10,239 --> 00:26:12,889
You're very drunk.
531
00:26:12,891 --> 00:26:15,459
All right, let me shower
off this airplane stench
532
00:26:15,461 --> 00:26:17,828
and we can drown our sorrows
in rum runners.
533
00:26:17,830 --> 00:26:20,113
That doesn't sound
like a good idea.
534
00:26:20,115 --> 00:26:21,615
Do not tell me you and Stefan
535
00:26:21,617 --> 00:26:23,834
hooked up while I was gone.
536
00:26:23,836 --> 00:26:25,252
Whoa, are you ok?
537
00:26:25,254 --> 00:26:27,287
I'm just so thirsty.
538
00:26:27,289 --> 00:26:28,688
Ok. We'll get you
some water, all right?
539
00:26:28,690 --> 00:26:29,739
Don't touch me.
540
00:26:29,741 --> 00:26:30,707
You need help.
541
00:26:30,709 --> 00:26:33,844
No, what I need is to feed.
542
00:26:33,846 --> 00:26:34,878
Don't move.
543
00:26:34,880 --> 00:26:36,296
I need vampire blood.
544
00:26:40,751 --> 00:26:42,052
What are you doing?
545
00:26:42,054 --> 00:26:44,054
I need to turn you.
I'm sorry.
546
00:26:45,773 --> 00:26:49,643
What is that?
What... what is it?
547
00:26:49,645 --> 00:26:52,529
Uh, my paranoid boyfriend
thought they were hickies.
548
00:26:52,531 --> 00:26:55,148
But it obviously
is some kind of
549
00:26:55,150 --> 00:26:56,950
disgusting rash or something.
550
00:26:56,952 --> 00:27:00,787
Or your friend "Elena"
was feeding on you.
551
00:27:00,789 --> 00:27:03,740
Listen to me.
Forget this conversation.
552
00:27:03,742 --> 00:27:05,208
Go find Bonnie Bennett.
553
00:27:05,210 --> 00:27:06,576
Tell her to come here
and bring the witch.
554
00:27:06,578 --> 00:27:08,044
I need to get out of here
right now.
555
00:27:09,580 --> 00:27:10,730
Go! Run!
556
00:27:18,971 --> 00:27:21,600
I don't know what's
happening to me, Damon.
557
00:27:23,891 --> 00:27:26,208
I know.
Look, you're sick.
558
00:27:26,210 --> 00:27:28,327
So, just try to relax.
559
00:27:28,329 --> 00:27:32,014
I feel like no one's
telling me the truth, Damon.
560
00:27:32,016 --> 00:27:34,049
I can't tell what's
real anymore.
561
00:27:34,051 --> 00:27:36,302
Stefan will be there
really soon.
562
00:27:36,304 --> 00:27:39,772
I did it, didn't I?
I killed him.
563
00:27:39,774 --> 00:27:42,024
- What?
- Aaron.
564
00:27:42,026 --> 00:27:44,676
That's what you're so
afraid to tell me. Aaron.
565
00:27:44,678 --> 00:27:45,945
I killed him.
566
00:27:45,947 --> 00:27:47,897
Listen, Elena, I will
tell you everything,
567
00:27:47,899 --> 00:27:50,015
but right now is not the time.
568
00:27:50,017 --> 00:27:53,736
Now is not the time, Damon?
I'm dying.
569
00:27:53,738 --> 00:27:56,455
I almost turned
a student today.
570
00:27:58,543 --> 00:27:59,708
Just so that I could
feed on him.
571
00:27:59,710 --> 00:28:01,577
When would a good time be,
572
00:28:01,579 --> 00:28:02,728
listen, Elena, whoa,.
573
00:28:02,730 --> 00:28:04,630
Calm down.
Listen to my voice.
574
00:28:04,632 --> 00:28:05,864
You will get through this.
575
00:28:05,866 --> 00:28:07,199
I will help you.
576
00:28:07,201 --> 00:28:11,370
No. No, no, no, no...
you're lying.
577
00:28:11,372 --> 00:28:14,507
- You're lying!
- Elena, calm down, please.
578
00:28:14,509 --> 00:28:16,208
Why is everyone lying to me?
579
00:28:16,210 --> 00:28:18,761
You're lying to me.
Why is everyone lying to me?
580
00:28:18,763 --> 00:28:20,930
Why is everyone lying to me?
581
00:28:27,637 --> 00:28:30,539
Donovan! Donovan,
get your ass in here.
582
00:28:31,725 --> 00:28:34,143
Chill. I'm right here.
What?
583
00:28:34,145 --> 00:28:36,579
Phone's dead.
Charge it for me.
584
00:28:36,581 --> 00:28:38,447
Too much sexting with Elena?
585
00:28:40,016 --> 00:28:41,667
How about you never
say that again.
586
00:28:50,710 --> 00:28:53,546
Damon, stop. Jeremy!
587
00:28:54,414 --> 00:28:56,015
Whoa! What the hell?
588
00:28:56,017 --> 00:28:57,516
I need to see your sister.
589
00:28:57,518 --> 00:28:59,084
Undo my chains or
I'll kill him.
590
00:29:01,188 --> 00:29:02,588
I can't.
You'll kill her.
591
00:29:02,590 --> 00:29:03,656
She's gonna hurt
herself, Jeremy.
592
00:29:03,658 --> 00:29:04,607
She's totally unraveling.
593
00:29:04,609 --> 00:29:05,891
Don't do it, Jeremy.
594
00:29:05,893 --> 00:29:08,527
Don't be an idiot, Jeremy.
Trust me.
595
00:29:08,529 --> 00:29:10,563
She needs me.
596
00:29:10,565 --> 00:29:12,081
I would never hurt her, Jeremy.
597
00:29:15,192 --> 00:29:16,952
Look, I know
there's a lot of them,
598
00:29:16,954 --> 00:29:18,487
but between you, me, and Enzo,
599
00:29:18,489 --> 00:29:19,655
I bet we can take them.
600
00:29:19,657 --> 00:29:21,373
Did you really
just say that?
601
00:29:21,375 --> 00:29:22,741
Sorry.
I'm desperate.
602
00:29:22,743 --> 00:29:23,826
It'll be fine.
603
00:29:23,828 --> 00:29:25,744
Yeah, until you lose
your memory again.
604
00:29:25,746 --> 00:29:27,496
Well, if I lose my memory, then
605
00:29:27,498 --> 00:29:28,747
I won't remember I had anything
606
00:29:28,749 --> 00:29:30,416
to worry about
in the first place.
607
00:29:30,418 --> 00:29:32,001
See? Win-win.
608
00:29:32,003 --> 00:29:33,802
Who volunteers themselves for
609
00:29:33,804 --> 00:29:35,721
witchy electric shock therapy?
610
00:29:35,723 --> 00:29:38,307
Me, and I would
do it for you, too.
611
00:29:38,309 --> 00:29:40,292
Look, let's just say that
they do fry my brain.
612
00:29:40,294 --> 00:29:41,677
I'll kill them.
613
00:29:41,679 --> 00:29:43,262
Right, and then you'll
spiral out of control
614
00:29:43,264 --> 00:29:44,230
about killing them.
615
00:29:44,232 --> 00:29:45,764
And then, do me a favor.
616
00:29:45,766 --> 00:29:49,134
Remind me, we were friends.
617
00:29:49,136 --> 00:29:51,837
That's for you. Sit.
618
00:29:51,839 --> 00:29:53,489
Where are the antidotes?
619
00:29:53,491 --> 00:29:54,806
You'll get it when we're done.
620
00:29:54,808 --> 00:29:56,926
No, you'll hand them
over right now.
621
00:29:56,928 --> 00:29:57,860
I'm here.
I'm doing
622
00:29:57,862 --> 00:29:59,128
everything you want me to.
623
00:29:59,130 --> 00:30:01,013
I'll take them. I'll make sure
624
00:30:01,015 --> 00:30:02,581
the appropriate parties
get them.
625
00:30:06,423 --> 00:30:08,704
If you don't trust me, you're
welcome to join, goldilocks.
626
00:30:08,706 --> 00:30:10,339
No, I want to stay with Stefan.
627
00:30:10,341 --> 00:30:12,458
Very well.
Best of luck.
628
00:30:20,800 --> 00:30:22,601
Wait, you said that you
weren't gonna hurt him.
629
00:30:22,603 --> 00:30:24,553
No, I said I'd try
not to hurt him.
630
00:30:24,555 --> 00:30:26,055
We need his blood
for the spell.
631
00:30:26,057 --> 00:30:28,023
Wait a second. Tessa
didn't need my blood
632
00:30:28,025 --> 00:30:29,775
when she linked me to Silas.
633
00:30:29,777 --> 00:30:31,577
Good for her.
We do.
634
00:30:51,381 --> 00:30:54,917
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
635
00:30:54,919 --> 00:30:59,171
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
636
00:30:59,173 --> 00:31:02,808
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
637
00:31:17,407 --> 00:31:21,076
Elena, what are you doing?
638
00:31:21,078 --> 00:31:24,229
I'm cleansing myself of anything
that Katherine touched.
639
00:31:24,231 --> 00:31:27,449
Toothbrush. My clothes.
My sheets.
640
00:31:27,451 --> 00:31:29,335
Elena, stop.
You're not yourself.
641
00:31:29,337 --> 00:31:31,120
That's ironic, because
I wasn't myself for weeks,
642
00:31:31,122 --> 00:31:32,571
and yet nobody noticed.
643
00:31:32,573 --> 00:31:34,173
She's losing it.
644
00:31:36,710 --> 00:31:39,044
Are you Liv? I'm sorry
if we've met before,
645
00:31:39,046 --> 00:31:40,346
but I'm really gonna need you
646
00:31:40,348 --> 00:31:42,881
to drop this seal and
let me out right now.
647
00:31:42,883 --> 00:31:44,183
It's too dangerous
for you to be
648
00:31:44,185 --> 00:31:46,552
out in public when you're sick.
649
00:31:46,554 --> 00:31:48,920
You think that's
dangerous, Bonnie?
650
00:31:48,922 --> 00:31:50,422
If you don't drop
this seal right now,
651
00:31:50,424 --> 00:31:51,440
I will kill you.
652
00:31:51,442 --> 00:31:53,859
Elena, stop.
This is the virus.
653
00:31:53,861 --> 00:31:56,228
It's in your head. Katherine
wanted to destroy you,
654
00:31:56,230 --> 00:31:57,229
and it's working.
655
00:31:57,231 --> 00:31:58,564
You have to fight it.
656
00:31:58,566 --> 00:32:00,716
Oh, my God.
You're right.
657
00:32:00,718 --> 00:32:02,100
You're right, Bonnie.
You're right.
658
00:32:02,102 --> 00:32:04,036
I can't... I'm
letting her win.
659
00:32:04,038 --> 00:32:05,371
I'm letting her win.
I can't let her win.
660
00:32:05,373 --> 00:32:06,572
I'm not gonna let her win.
661
00:32:12,162 --> 00:32:14,329
Uhh!
Oh! Oh, my God!
662
00:32:14,331 --> 00:32:15,414
Oh, my God!
663
00:32:17,551 --> 00:32:18,784
You will die if I
664
00:32:18,786 --> 00:32:20,135
don't give you my
blood to heal you,
665
00:32:20,137 --> 00:32:21,503
so, you're gonna have
to drop the seal.
666
00:32:21,505 --> 00:32:23,472
Otherwise, you're
gonna bleed to death.
667
00:32:23,474 --> 00:32:26,341
So, hurry. It's your choice.
668
00:32:39,353 --> 00:32:42,688
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
669
00:32:42,690 --> 00:32:45,724
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
670
00:32:45,726 --> 00:32:47,993
- Aah!
- Why is this taking so long?
671
00:32:50,397 --> 00:32:51,897
Just a little deeper.
672
00:32:51,899 --> 00:32:55,117
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
673
00:32:57,353 --> 00:32:58,520
You're gonna be ok.
674
00:32:58,522 --> 00:32:59,855
Stay still.
675
00:32:59,857 --> 00:33:02,324
She's going into shock.
I need the ppm.
676
00:33:05,412 --> 00:33:08,247
Just stay with me...
677
00:33:08,249 --> 00:33:10,582
I see him.
He's in a city.
678
00:33:16,222 --> 00:33:17,489
He's in Atlanta.
679
00:33:17,491 --> 00:33:19,758
Good. That's great.
You found him.
680
00:33:19,760 --> 00:33:21,844
Keep going.
Push harder.
681
00:33:21,846 --> 00:33:24,847
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
682
00:33:26,266 --> 00:33:27,983
Uhh!
683
00:33:27,985 --> 00:33:29,318
You said that you know
where he is.
684
00:33:29,320 --> 00:33:30,519
What are you doing?
685
00:33:30,521 --> 00:33:31,987
I'm not done.
686
00:33:35,025 --> 00:33:36,742
The link is strong enough.
687
00:33:36,744 --> 00:33:38,360
We need more information.
688
00:33:38,362 --> 00:33:40,362
- Aah!
- You're pushing him too hard!
689
00:33:40,364 --> 00:33:42,081
He's gonna lose
everything. Stop!
690
00:33:42,083 --> 00:33:44,700
We need the doppelganger dead.
691
00:33:44,702 --> 00:33:46,001
Uhh!
Louder!
692
00:33:46,003 --> 00:33:48,587
Na vonas czech.
Nat misteni.
693
00:33:48,589 --> 00:33:51,623
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
694
00:33:53,376 --> 00:33:56,178
If you hurt me,
they'll kill you.
695
00:33:56,180 --> 00:33:57,880
Tell them to stop.
There's a way
696
00:33:57,882 --> 00:33:59,414
we can all get what we want.
697
00:34:26,609 --> 00:34:27,760
Elena?
698
00:34:31,314 --> 00:34:35,584
Oh, my God. Aaron?
Are you alive?
699
00:34:41,224 --> 00:34:43,092
You don't look so hot.
700
00:34:43,094 --> 00:34:45,727
No. No, I'm good.
I'm good now.
701
00:34:45,729 --> 00:34:46,962
I'm good now.
I thought...
702
00:34:46,964 --> 00:34:48,430
I thought I killed you.
703
00:34:48,432 --> 00:34:50,149
I didn't kill you.
You're right here.
704
00:34:50,151 --> 00:34:52,300
Oh! You're still alive.
705
00:34:55,138 --> 00:34:56,605
It's me.
It's Damon. Hey.
706
00:34:56,607 --> 00:34:57,906
You're hallucinating.
707
00:34:57,908 --> 00:35:00,442
No...
here. Drink this.
708
00:35:00,444 --> 00:35:01,860
It's Stefan's blood.
Drink this.
709
00:35:12,422 --> 00:35:15,924
She won.
Katherine won.
710
00:35:15,926 --> 00:35:17,509
- Don't say that.
- Look at me, Damon.
711
00:35:17,511 --> 00:35:20,629
Look at me.
Look at me.
712
00:35:20,631 --> 00:35:22,965
The plague of
Katherine Pierce lives on.
713
00:35:22,967 --> 00:35:24,766
She's turning me into
something that I'm not.
714
00:35:24,768 --> 00:35:26,301
Look at me.
I'm a monster.
715
00:35:26,303 --> 00:35:29,521
Liv, the witch,
I almost killed her.
716
00:35:29,523 --> 00:35:31,106
And my friends, I mean,
717
00:35:31,108 --> 00:35:32,808
I want to kill my friends.
718
00:35:32,810 --> 00:35:34,526
I think... I think if
I killed my friends...
719
00:35:34,528 --> 00:35:36,028
come here.
It's ok.
720
00:35:36,030 --> 00:35:38,897
No, it's not ok!
It's not ok, Damon.
721
00:35:41,234 --> 00:35:43,235
I killed Aaron Whitmore.
722
00:35:43,237 --> 00:35:45,654
No... No.
723
00:35:45,656 --> 00:35:48,157
He keeps... Following
me everywhere.
724
00:35:48,159 --> 00:35:49,524
I'm hallucinating
725
00:35:49,526 --> 00:35:50,576
that Aaron's around here.
726
00:35:50,578 --> 00:35:51,877
Elena, look at me.
Hey, look at me.
727
00:35:51,879 --> 00:35:55,914
You did not kill Aaron Whitmore.
I did.
728
00:35:58,701 --> 00:36:02,221
What? Why?
729
00:36:02,223 --> 00:36:03,839
W-was it because
of the virus?
730
00:36:03,841 --> 00:36:06,642
Did you need to turn him?
731
00:36:06,644 --> 00:36:08,427
It was before I was infected.
732
00:36:11,998 --> 00:36:14,416
Listen, if you want specifics,
733
00:36:14,418 --> 00:36:15,434
it was the night that
I thought that
734
00:36:15,436 --> 00:36:16,602
you broke up with me, Elena.
735
00:36:16,604 --> 00:36:17,920
I killed him
736
00:36:17,922 --> 00:36:19,488
to convince myself
that you were right.
737
00:36:19,490 --> 00:36:20,489
That I was the type of person
738
00:36:20,491 --> 00:36:21,823
who could kill in cold blood,
739
00:36:21,825 --> 00:36:24,326
and I was never gonna change.
740
00:36:24,328 --> 00:36:25,393
That's why.
741
00:36:32,151 --> 00:36:34,036
I need you to say something.
742
00:36:37,406 --> 00:36:38,974
Why is Enzo here?
743
00:36:40,143 --> 00:36:42,828
Sorry to interrupt, but
744
00:36:42,830 --> 00:36:44,129
I have the antidote.
745
00:36:47,850 --> 00:36:49,184
Although from the looks of it,
746
00:36:49,186 --> 00:36:50,719
you'd both rather be dead.
747
00:37:06,430 --> 00:37:08,981
Hi.
748
00:37:13,220 --> 00:37:15,488
Rebekah. Hi.
749
00:37:15,490 --> 00:37:17,273
Oh, my God.
750
00:37:18,475 --> 00:37:19,692
I'm kidding.
751
00:37:20,994 --> 00:37:22,111
Lexi, right?
752
00:37:23,330 --> 00:37:24,530
It was funnier the first time.
753
00:37:24,532 --> 00:37:25,731
Did it work?
754
00:37:25,733 --> 00:37:27,066
Engine's running, blondie.
755
00:37:27,068 --> 00:37:28,788
Appreciate the call.
Let's go do this thing.
756
00:37:30,754 --> 00:37:32,839
Did I miss something?
757
00:37:32,841 --> 00:37:34,207
Sloan was
gonna fry your brain
758
00:37:34,209 --> 00:37:36,375
in order to kill
your other you.
759
00:37:36,377 --> 00:37:38,127
I wasn't about
to let that happen,
760
00:37:38,129 --> 00:37:40,930
so, I may have volunteered
761
00:37:40,932 --> 00:37:44,050
to help Enzo deal with it.
762
00:37:44,052 --> 00:37:46,352
You mean... Kill him.
763
00:37:49,807 --> 00:37:51,207
Caroline, I can't let you...
764
00:37:51,209 --> 00:37:53,259
they only want
one alive, remember?
765
00:37:53,261 --> 00:37:54,727
It's you or him.
766
00:37:54,729 --> 00:37:57,046
All right, fine, well,
I'm coming with you.
767
00:37:57,048 --> 00:37:58,464
No, mate, you aren't.
768
00:37:58,466 --> 00:38:00,199
They need to use you
to keep track of him.
769
00:38:00,201 --> 00:38:03,002
Tick-tock, gorgeous.
Time is of the essence.
770
00:38:04,221 --> 00:38:07,089
I'll be fine, Stefan.
Besides,
771
00:38:07,091 --> 00:38:08,858
you'd do the same
for me, right?
772
00:38:12,963 --> 00:38:14,280
I don't trust him.
773
00:38:15,716 --> 00:38:18,684
Don't worry.
I don't, either.
774
00:38:19,503 --> 00:38:22,205
I'll be safe.
I promise.
775
00:38:32,666 --> 00:38:34,300
Guess we should donate my shirt
776
00:38:34,302 --> 00:38:35,634
to Elena's fire cleanse.
777
00:38:35,636 --> 00:38:38,137
I'm so sorry about all this.
778
00:38:38,139 --> 00:38:40,907
Hey, I survived my
first vampire attack.
779
00:38:40,909 --> 00:38:41,941
I mean, it's just
one more thing
780
00:38:41,943 --> 00:38:43,392
to add to the resume.
781
00:38:43,394 --> 00:38:45,578
Look, if you don't
want any part of this,
782
00:38:45,580 --> 00:38:46,779
I get it.
783
00:38:46,781 --> 00:38:47,964
Magic isn't for everyone.
784
00:38:47,966 --> 00:38:49,382
I won't be offended.
785
00:38:49,384 --> 00:38:51,934
No. I want this.
786
00:38:51,936 --> 00:38:53,786
And I want you to teach me.
787
00:38:53,788 --> 00:38:55,254
Good. Then I'll
see you tomorrow
788
00:38:55,256 --> 00:38:56,923
bright and early
for some levitation.
789
00:38:56,925 --> 00:38:59,125
Awesome.
Catch you tomorrow.
790
00:39:06,884 --> 00:39:08,117
Show off.
791
00:39:08,119 --> 00:39:09,235
Luke, what the hell?
792
00:39:09,237 --> 00:39:10,836
I was about to take
my shirt off.
793
00:39:10,838 --> 00:39:13,306
Relax. I'm gay
and your brother,
794
00:39:13,308 --> 00:39:15,274
so technically, you're
the least attractive
795
00:39:15,276 --> 00:39:16,976
person in the world to me.
796
00:39:16,978 --> 00:39:19,161
Are you ok?
I'm sorry I had to
797
00:39:19,163 --> 00:39:20,529
drag you into this, but
798
00:39:20,531 --> 00:39:22,281
Elena thought she was
compelling me
799
00:39:22,283 --> 00:39:24,183
and I couldn't give up
the ruse.
800
00:39:24,185 --> 00:39:26,285
I'm fine.
After Elena gutted me,
801
00:39:26,287 --> 00:39:27,687
she gave me some of her blood.
802
00:39:27,689 --> 00:39:28,938
And how is our precious
803
00:39:28,940 --> 00:39:30,539
anchor to the other side?
804
00:39:30,541 --> 00:39:33,025
I'm letting her think
she's teaching me magic.
805
00:39:33,027 --> 00:39:34,393
It's kind of cute.
806
00:39:34,395 --> 00:39:37,597
Until she realizes her
friends are in jeopardy.
807
00:39:37,599 --> 00:39:38,781
Then, not so cute.
808
00:39:50,543 --> 00:39:51,677
No.
809
00:39:52,596 --> 00:39:54,096
She speaks.
810
00:39:54,898 --> 00:39:56,365
Care to share anything else
811
00:39:56,367 --> 00:39:58,247
churning around in that
beautiful head of yours?
812
00:39:59,886 --> 00:40:01,387
You should have noticed.
813
00:40:02,823 --> 00:40:03,823
What?
814
00:40:03,825 --> 00:40:05,557
That I was Katherine.
815
00:40:05,559 --> 00:40:07,677
That Katherine was me.
816
00:40:09,913 --> 00:40:11,981
You should have been
the one that noticed.
817
00:40:11,983 --> 00:40:13,232
You don't think I know that?
818
00:40:16,569 --> 00:40:18,671
If only you'd seen
through her, Damon...
819
00:40:20,357 --> 00:40:22,508
There would be
no vampire virus.
820
00:40:22,510 --> 00:40:24,210
Aaron would still be alive...
821
00:40:24,212 --> 00:40:27,546
Katherine didn't do this. I did.
822
00:40:27,548 --> 00:40:28,798
I thought you broke my heart
823
00:40:28,800 --> 00:40:30,299
so I ripped open Aaron's neck.
824
00:40:30,301 --> 00:40:32,852
That is how much control
you have over me.
825
00:40:32,854 --> 00:40:34,804
And I'm still here.
That's how much control
826
00:40:34,806 --> 00:40:36,138
you have over me.
827
00:40:36,140 --> 00:40:38,107
Listen to us.
This is toxic.
828
00:40:38,109 --> 00:40:40,309
We are in a toxic
relationship, Elena.
829
00:40:40,311 --> 00:40:41,560
I just killed your friend
830
00:40:41,562 --> 00:40:44,030
and you find someone
else to blame.
831
00:40:44,032 --> 00:40:45,398
You want me to blame you?
832
00:40:45,400 --> 00:40:47,066
Easy. Done.
833
00:40:47,068 --> 00:40:49,568
You screwed up, Damon.
Again.
834
00:40:49,570 --> 00:40:50,870
Thank you.
835
00:40:50,872 --> 00:40:52,488
You put me in a position
836
00:40:52,490 --> 00:40:55,207
where I have to defend you.
Again.
837
00:40:55,209 --> 00:40:58,544
Where I have to bend my morals.
Again.
838
00:40:58,546 --> 00:41:00,746
Where I have to go against
every single thing
839
00:41:00,748 --> 00:41:01,747
that I believe in.
840
00:41:01,749 --> 00:41:02,715
Again.
841
00:41:02,717 --> 00:41:03,666
Because I love you.
842
00:41:03,668 --> 00:41:04,984
Then stop loving me.
843
00:41:04,986 --> 00:41:06,168
I can't!
844
00:41:08,088 --> 00:41:09,621
Well, that's the problem.
845
00:41:09,623 --> 00:41:10,940
We don't work!
846
00:41:10,942 --> 00:41:12,124
I know.
847
00:41:15,362 --> 00:41:16,462
Then we agree.
848
00:41:18,882 --> 00:41:20,850
This has to end.
849
00:41:20,852 --> 00:41:22,551
It just did.
850
00:41:22,553 --> 00:41:24,020
It's over.
We're over.
851
00:42:00,166 --> 00:42:05,071
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com