1 00:00:01,200 --> 00:00:02,820 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,845 --> 00:00:03,946 My name's Aaron Whitmore. 3 00:00:03,971 --> 00:00:05,241 Your last name is Whitmore? 4 00:00:05,260 --> 00:00:07,150 So, you, like, own the school? 5 00:00:07,168 --> 00:00:10,207 I passengered myself into Elena's cute, little head. 6 00:00:10,209 --> 00:00:13,026 I'm sorry, Damon. We're over. 7 00:00:13,028 --> 00:00:15,813 Elena thinks I'm a monster. She's right. 8 00:00:15,815 --> 00:00:17,481 Oh! 9 00:00:17,483 --> 00:00:19,099 Wes has this sick, little scheme 10 00:00:19,101 --> 00:00:21,769 to destroy vampires by making them feed on each other. 11 00:00:21,771 --> 00:00:23,270 Damon, stop. 12 00:00:23,272 --> 00:00:26,223 Which one of you is gonna get to kill the elusive 13 00:00:26,225 --> 00:00:28,942 Katherine Pierce once and for all? 14 00:00:31,729 --> 00:00:34,364 Well, you're here. That means you're dead. 15 00:00:34,366 --> 00:00:35,499 True. 16 00:00:35,501 --> 00:00:37,418 I left Elena with a little bit of a 17 00:00:37,420 --> 00:00:38,652 parting gift. 18 00:00:49,264 --> 00:00:50,547 What is she doing? 19 00:00:56,420 --> 00:00:58,272 Having fun, obviously. 20 00:00:58,274 --> 00:01:00,474 It's about time, too. Take it off! 21 00:01:00,476 --> 00:01:02,025 Matt! 22 00:01:12,287 --> 00:01:13,620 Jeremy, come on. 23 00:01:16,541 --> 00:01:17,491 To friends. 24 00:01:17,493 --> 00:01:19,376 To friends! 25 00:01:26,718 --> 00:01:29,052 Am I seriously that easy to impersonate 26 00:01:29,054 --> 00:01:32,422 or do you guys not know me at all? 27 00:01:37,378 --> 00:01:38,929 Elena, what's going on? 28 00:01:38,931 --> 00:01:42,015 When have I ever danced on a bar half-naked? 29 00:01:42,017 --> 00:01:43,684 Do you think that I would come to a college bar 30 00:01:43,686 --> 00:01:46,469 with my underage brother and do Tequila shots? 31 00:01:46,471 --> 00:01:47,938 Elena, what are you talking about? 32 00:01:47,940 --> 00:01:51,275 I'm not Elena, Matt. I'm Katherine. 33 00:01:51,277 --> 00:01:52,326 It's not me. You guys know me. 34 00:01:52,328 --> 00:01:54,995 I wouldn't do that. Guys, 35 00:01:54,997 --> 00:01:56,797 Katherine has taken over my body. 36 00:01:56,799 --> 00:01:58,165 This isn't me. 37 00:02:21,940 --> 00:02:23,190 Hello? 38 00:02:33,368 --> 00:02:34,818 Hello? 39 00:02:42,594 --> 00:02:45,662 Hey. You're awake. 40 00:02:45,664 --> 00:02:47,214 Stefan. 41 00:02:47,216 --> 00:02:48,448 What are you doing here? 42 00:02:49,133 --> 00:02:50,200 Where is everyone? 43 00:02:50,202 --> 00:02:51,468 Everyone's gone. 44 00:02:51,470 --> 00:02:53,754 The whole school cleared out for spring break. 45 00:02:53,756 --> 00:02:56,373 You've been in and out since you first woke up. 46 00:02:56,375 --> 00:02:59,393 Oh. Ok, yeah, that makes sense. 47 00:02:59,395 --> 00:03:02,596 I thought I was going crazy. 48 00:03:07,551 --> 00:03:08,652 What's going on? What... 49 00:03:08,654 --> 00:03:10,938 we had to seal you into the building. 50 00:03:12,206 --> 00:03:13,941 We have a lot of catching up to do. 51 00:03:17,447 --> 00:03:20,676 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 52 00:03:20,688 --> 00:03:21,732 The last thing I remember, I was 53 00:03:21,734 --> 00:03:23,500 running through the woods, and 54 00:03:23,502 --> 00:03:25,335 my head felt like it was being attacked 55 00:03:25,337 --> 00:03:27,337 by Katherine's whole life. 56 00:03:27,339 --> 00:03:28,571 Then I saw Damon, 57 00:03:28,573 --> 00:03:30,290 I threw my arms around him, 58 00:03:30,292 --> 00:03:33,243 and... Then nothing. 59 00:03:33,245 --> 00:03:36,263 Yeah, that was about 3 weeks ago. 60 00:03:36,265 --> 00:03:39,366 3 weeks ago? Wow. 61 00:03:41,219 --> 00:03:42,853 3 weeks, huh? 62 00:03:42,855 --> 00:03:45,772 And yet, it took just one second 63 00:03:45,774 --> 00:03:48,108 for Katherine to infect me with some virus 64 00:03:48,110 --> 00:03:50,611 that makes me want to kill all my friends. 65 00:03:50,613 --> 00:03:52,029 Well, you know Katherine. She's not about to go out 66 00:03:52,031 --> 00:03:53,780 without a grand finale. 67 00:03:53,782 --> 00:03:55,949 Do you really think this whole lockdown is necessary? 68 00:03:55,951 --> 00:03:58,552 I mean... I feel fine. 69 00:03:58,554 --> 00:04:00,537 Look, we shouldn't take any chances. 70 00:04:00,539 --> 00:04:02,205 If Damon taught us anything, it's that the virus 71 00:04:02,207 --> 00:04:03,323 makes you want to attack 72 00:04:03,325 --> 00:04:05,709 at the mere scent of vampire blood. 73 00:04:05,711 --> 00:04:06,994 How did you... 74 00:04:08,496 --> 00:04:09,997 Liv. 75 00:04:09,999 --> 00:04:10,998 Liv? 76 00:04:11,000 --> 00:04:12,332 She's a new witch. 77 00:04:12,334 --> 00:04:14,251 Bonnie's been teaching her some spells. 78 00:04:15,386 --> 00:04:17,220 Look, I know that this is a lot to process, 79 00:04:17,222 --> 00:04:18,922 but just know that Caroline is out 80 00:04:18,924 --> 00:04:20,223 looking for an antidote, 81 00:04:20,225 --> 00:04:22,509 and in the meantime, we've figured out 82 00:04:22,511 --> 00:04:25,312 a way to ration blood to keep you satiated. 83 00:04:25,314 --> 00:04:27,347 We're gonna figure this out, ok? 84 00:04:29,300 --> 00:04:30,767 I need to talk to Damon. 85 00:04:43,865 --> 00:04:45,332 Hilarious. 86 00:04:49,003 --> 00:04:51,371 Give me the damn cup. Ahh. 87 00:05:02,051 --> 00:05:03,767 Wipe that smile off your face. 88 00:05:03,769 --> 00:05:05,502 Hey, you're lucky I'm even helping you, 89 00:05:05,504 --> 00:05:07,020 considering the last thing you did for me 90 00:05:07,022 --> 00:05:09,056 was to tell Enzo to strangle me to death. 91 00:05:09,058 --> 00:05:10,724 Quit crying. You're still around. 92 00:05:10,726 --> 00:05:13,143 Yeah, more than we can say for Aaron Whitmore. 93 00:05:13,145 --> 00:05:14,311 Weren't he and Elena tight? 94 00:05:14,313 --> 00:05:15,362 Yep. 95 00:05:15,364 --> 00:05:16,980 Does she know Damon killed him? 96 00:05:16,982 --> 00:05:18,632 I don't know. Does she? 97 00:05:18,634 --> 00:05:20,650 No, she doesn't, 98 00:05:20,652 --> 00:05:22,519 because I'm gonna be the one to tell her. 99 00:05:22,521 --> 00:05:25,205 And if either one of you clowns beats me to it, 100 00:05:25,207 --> 00:05:26,540 I'll rip your tongue out. 101 00:05:28,394 --> 00:05:29,960 Don't even think about it. 102 00:05:29,962 --> 00:05:30,994 Damon's phone. 103 00:05:30,996 --> 00:05:31,962 Jer? 104 00:05:31,964 --> 00:05:33,296 Elena. Hey. 105 00:05:33,298 --> 00:05:34,281 How you feeling? 106 00:05:34,283 --> 00:05:36,383 Confused but good. 107 00:05:37,235 --> 00:05:38,418 I miss you. 108 00:05:38,420 --> 00:05:39,519 Same here. 109 00:05:39,521 --> 00:05:41,304 I killed you once before, Gilbert. 110 00:05:41,306 --> 00:05:42,589 I'll kill you again. 111 00:05:42,591 --> 00:05:44,291 Someone wants to speak to you. 112 00:05:47,562 --> 00:05:48,729 Go. 113 00:05:56,521 --> 00:05:57,821 Hey, you. 114 00:05:58,523 --> 00:05:59,689 Hey, you. 115 00:05:59,691 --> 00:06:02,492 So, eat anyone yet? 116 00:06:02,494 --> 00:06:06,079 Nope. So far, I am symptom-free. 117 00:06:06,081 --> 00:06:07,581 Although Stefan still has me 118 00:06:07,583 --> 00:06:09,282 on the "Damon diet" just in case. 119 00:06:09,284 --> 00:06:11,501 Oh, yeah, it sucks. Oof. 120 00:06:11,503 --> 00:06:13,170 You're gonna be craving carbs constantly. 121 00:06:13,172 --> 00:06:14,471 But hey, you know what? 122 00:06:14,473 --> 00:06:15,789 There's a plus side. 123 00:06:15,791 --> 00:06:17,507 You get to keep your girlish figure. 124 00:06:20,646 --> 00:06:22,546 I'm calling you on a pay phone. 125 00:06:22,548 --> 00:06:24,581 Well, how retro of you. 126 00:06:24,583 --> 00:06:27,684 Does that mean you've memorized my phone number? 127 00:06:27,686 --> 00:06:29,286 Maybe. 128 00:06:29,288 --> 00:06:31,221 Katherine put a pass code on my cell, 129 00:06:31,223 --> 00:06:32,606 so, I can't use it. 130 00:06:32,608 --> 00:06:34,474 Ah, that would explain all those 131 00:06:34,476 --> 00:06:37,861 crazy instagram pics you've been uploading lately. 132 00:06:37,863 --> 00:06:39,062 What? 133 00:06:39,064 --> 00:06:41,164 Kidding, kidding. 134 00:06:41,166 --> 00:06:44,251 Damon, that's not funny. 135 00:06:44,253 --> 00:06:45,235 I don't know what I've been doing 136 00:06:45,237 --> 00:06:46,620 for the last 3 weeks. 137 00:06:46,622 --> 00:06:48,205 I know. I'm sorry. 138 00:06:50,208 --> 00:06:51,774 Well, what do you want to know? 139 00:06:51,776 --> 00:06:52,909 I'll tell you. 140 00:06:54,545 --> 00:06:55,979 How did she do it? 141 00:06:56,631 --> 00:06:57,864 How did she do what? 142 00:06:58,916 --> 00:07:00,417 Break your heart. 143 00:07:00,419 --> 00:07:02,385 Oh. That. 144 00:07:03,754 --> 00:07:05,572 I don't know. 145 00:07:05,574 --> 00:07:06,990 It's not like it's been playing on a loop 146 00:07:06,992 --> 00:07:08,258 in my head over and over again 147 00:07:08,260 --> 00:07:09,976 so I barely remember. 148 00:07:09,978 --> 00:07:12,145 I'm so sorry. 149 00:07:12,814 --> 00:07:14,181 I really am. I mean, 150 00:07:14,183 --> 00:07:15,549 the last thing I remember, 151 00:07:15,551 --> 00:07:17,067 I was running into your arms 152 00:07:17,069 --> 00:07:20,337 and I felt so safe. 153 00:07:21,405 --> 00:07:23,773 Well, it was all downhill from there. 154 00:07:26,911 --> 00:07:28,745 I wanted to fight for you. 155 00:07:30,681 --> 00:07:32,449 I still do. 156 00:07:32,451 --> 00:07:36,653 Oh, Elena, the second we're cured of this 157 00:07:36,655 --> 00:07:39,906 and we don't want to rip each other's heads off, 158 00:07:39,908 --> 00:07:41,508 I am going to hunt you down 159 00:07:41,510 --> 00:07:44,461 and give you the most mindblowing night of your life. 160 00:07:46,714 --> 00:07:48,515 I think I could schedule you in. 161 00:07:51,202 --> 00:07:53,220 Huh. 162 00:07:53,222 --> 00:07:56,690 One question: How exactly do we cure this? 163 00:08:04,416 --> 00:08:07,016 I've managed to extract the werewolf venom 164 00:08:07,018 --> 00:08:08,568 from Nadia Petrova's blood. 165 00:08:08,570 --> 00:08:10,737 The addition of the venom will make the ripper virus 166 00:08:10,739 --> 00:08:12,472 even more lethal to vampires. 167 00:08:12,474 --> 00:08:13,607 Oh, my God. 168 00:08:13,609 --> 00:08:15,692 So, werewolves are real. 169 00:08:15,694 --> 00:08:18,211 I was told that was just like, you know, 170 00:08:18,213 --> 00:08:19,329 a joke. 171 00:08:21,082 --> 00:08:22,382 I'm Enzo. 172 00:08:24,385 --> 00:08:25,986 The Enzo? 173 00:08:25,988 --> 00:08:27,220 No, the other one. 174 00:08:29,273 --> 00:08:31,675 All right, other Enzo, 175 00:08:31,677 --> 00:08:33,343 I don't know what it is you're doing here, 176 00:08:33,345 --> 00:08:34,928 but I don't want any part of it. 177 00:08:34,930 --> 00:08:37,147 I'm here for the same reason you are. 178 00:08:37,149 --> 00:08:38,732 I want this vampire-feeding virus 179 00:08:38,734 --> 00:08:39,900 out of our lives. 180 00:08:39,902 --> 00:08:42,986 Why? You want your killing buddy back? 181 00:08:42,988 --> 00:08:45,238 Killing innocent people not as much fun 182 00:08:45,240 --> 00:08:46,156 when you're alone? 183 00:08:46,158 --> 00:08:48,024 Right. Damon mentioned you 184 00:08:48,026 --> 00:08:49,359 get a little judgy. 185 00:08:50,695 --> 00:08:51,912 Then again, he also said 186 00:08:51,914 --> 00:08:53,747 you had a thing for accents. 187 00:08:55,166 --> 00:08:57,834 Just stay out of it. 188 00:08:57,836 --> 00:09:00,337 We don't need any more problems. 189 00:09:00,339 --> 00:09:01,721 Then you're not the least bit impressed 190 00:09:01,723 --> 00:09:03,173 that I have the antidote? 191 00:09:08,696 --> 00:09:11,181 Can we talk about the irony of Katherine Pierce 192 00:09:11,183 --> 00:09:12,882 sitting through a college lecture? 193 00:09:12,884 --> 00:09:16,736 Oh, no, I'm flunking, aren't I? 194 00:09:16,738 --> 00:09:19,656 No way. If anything, there's some sucker 195 00:09:19,658 --> 00:09:22,192 probably compelled to spend his entire spring break 196 00:09:22,194 --> 00:09:23,727 doing your homework. 197 00:09:23,729 --> 00:09:25,278 Yeah, you're probably right. 198 00:09:26,364 --> 00:09:27,781 Let's add that to the list of 199 00:09:27,783 --> 00:09:30,684 things I need to fix, starting with Aaron. 200 00:09:31,986 --> 00:09:34,788 Aaron? What the hell does he have to do with anything? 201 00:09:34,790 --> 00:09:35,990 I haven't seen or talked to him 202 00:09:35,991 --> 00:09:37,440 since he found out that I was a vampire 203 00:09:37,442 --> 00:09:39,242 and thought I wanted to kill him. 204 00:09:39,244 --> 00:09:43,747 Well, uh... You probably won't find him. 205 00:09:43,749 --> 00:09:44,914 Why? 206 00:09:45,800 --> 00:09:47,500 No reason. 207 00:09:47,502 --> 00:09:48,969 Elena? 208 00:09:48,971 --> 00:09:51,471 Uh, Stefan just got here. 209 00:09:51,473 --> 00:09:53,006 He bought me a new cell phone. 210 00:09:53,008 --> 00:09:54,574 I'm gonna call you right back, ok? 211 00:10:00,214 --> 00:10:01,348 You ok? 212 00:10:02,183 --> 00:10:04,684 Uh, not feeling so good 213 00:10:04,686 --> 00:10:06,403 all of a sudden. 214 00:10:06,405 --> 00:10:07,904 It's because you're starving. 215 00:10:08,823 --> 00:10:10,073 Yeah. 216 00:10:11,642 --> 00:10:14,444 Here, I got you 4 ounces of my blood. 217 00:10:14,446 --> 00:10:15,945 You won't be scaling any buildings, 218 00:10:15,947 --> 00:10:17,580 but it'll curb the cravings. 219 00:10:19,000 --> 00:10:21,001 Thank you. 220 00:10:31,846 --> 00:10:35,882 Ahh. I need more. 221 00:10:35,884 --> 00:10:37,017 I'm sorry. 222 00:10:39,186 --> 00:10:40,270 I feel fine, Stefan. 223 00:10:40,272 --> 00:10:42,972 I just... I just need a little more. 224 00:10:42,974 --> 00:10:44,274 You're not fine, Elena. 225 00:10:47,178 --> 00:10:50,146 Trust me. I just... 226 00:10:50,148 --> 00:10:51,681 I can handle this. 227 00:10:51,683 --> 00:10:53,466 - Think so? - Yeah. 228 00:10:59,907 --> 00:11:01,207 You're not fine, Elena. 229 00:11:07,446 --> 00:11:10,174 She's turning me into a monster. 230 00:11:13,055 --> 00:11:14,439 I'm a ripper, aren't I? 231 00:11:14,441 --> 00:11:16,441 You'll feed until you kill, yeah. 232 00:11:17,026 --> 00:11:18,276 I hate her. 233 00:11:19,145 --> 00:11:22,530 No, you know what? I hate myself. 234 00:11:22,532 --> 00:11:23,931 Because I was dumb enough 235 00:11:23,933 --> 00:11:25,784 to sit next to her while she was dying 236 00:11:25,786 --> 00:11:27,952 and actually forgive her. 237 00:11:29,990 --> 00:11:31,356 Hey. 238 00:11:31,358 --> 00:11:33,375 Please tell me that's some good news. 239 00:11:33,377 --> 00:11:36,695 Bad news. It's not the same virus. 240 00:11:36,697 --> 00:11:37,779 What is it? 241 00:11:37,781 --> 00:11:39,297 Dr. Creepenstein was working on 242 00:11:39,299 --> 00:11:41,115 the next phase of his virus. 243 00:11:41,117 --> 00:11:43,835 When Nadia was sick, he was experimenting on her blood 244 00:11:43,837 --> 00:11:45,303 and then he figured out a way to extract 245 00:11:45,305 --> 00:11:47,172 werewolf venom from her blood 246 00:11:47,174 --> 00:11:48,656 and put it into the virus. 247 00:11:48,658 --> 00:11:50,258 Hey, what do you mean werewolf venom? 248 00:11:50,260 --> 00:11:51,426 That means it's fatal. 249 00:11:51,428 --> 00:11:53,094 Oh, my God. 250 00:11:53,096 --> 00:11:55,313 Hello? You don't think I would just drop this on you 251 00:11:55,315 --> 00:11:57,131 without a silver lining? 252 00:11:57,133 --> 00:11:58,483 There's an antidote. 253 00:11:59,968 --> 00:12:02,520 It just requires you to come meet me. 254 00:12:02,522 --> 00:12:04,055 I'll text you the address. 255 00:12:04,057 --> 00:12:05,490 Or you can just bring it over here. 256 00:12:05,492 --> 00:12:06,658 No, you have to go there, 257 00:12:06,660 --> 00:12:07,642 and don't ask me why because 258 00:12:07,644 --> 00:12:08,893 I can't tell you. 259 00:12:08,895 --> 00:12:09,861 Caroline, that doesn't make any sense. 260 00:12:09,863 --> 00:12:11,496 Just tell me exactly... 261 00:12:11,498 --> 00:12:12,947 if I could tell you, don't you think I would be there 262 00:12:12,949 --> 00:12:14,666 right now to help Elena? 263 00:12:14,668 --> 00:12:16,367 I'll text you the address. 264 00:12:16,369 --> 00:12:18,036 I'm not going anywhere until you tell me 265 00:12:18,038 --> 00:12:19,337 what is going on. 266 00:12:21,757 --> 00:12:23,258 The travelers don't want anyone 267 00:12:23,260 --> 00:12:24,175 to know what they're up to. 268 00:12:24,177 --> 00:12:25,877 And by anyone I mean 269 00:12:25,879 --> 00:12:29,047 newbie emo witch types with bad attitudes. 270 00:12:29,049 --> 00:12:30,615 Just get there fast, ok? 271 00:12:34,887 --> 00:12:36,187 I'll see you soon. 272 00:12:37,056 --> 00:12:38,223 Stefan? 273 00:12:40,059 --> 00:12:41,192 Yeah? 274 00:12:43,362 --> 00:12:44,913 Why did she stay? 275 00:12:46,615 --> 00:12:47,715 What do you mean? 276 00:12:47,717 --> 00:12:48,817 Katherine. 277 00:12:50,269 --> 00:12:52,470 Why didn't she run like she normally does? 278 00:12:52,472 --> 00:12:54,489 Why did she stay? 279 00:12:54,491 --> 00:13:00,161 Oh. You know Katherine. Staying alive wasn't enough. 280 00:13:00,163 --> 00:13:03,665 She... She wanted it all. 281 00:13:04,617 --> 00:13:05,800 You mean you. 282 00:13:07,169 --> 00:13:08,470 She wanted you. 283 00:13:17,897 --> 00:13:19,046 Did we ever... 284 00:13:19,048 --> 00:13:23,985 actually, we... We kissed. 285 00:13:27,840 --> 00:13:29,908 Oh, ok. Um... 286 00:13:32,828 --> 00:13:33,778 And then... 287 00:13:33,780 --> 00:13:35,814 And then I pulled away. 288 00:13:36,916 --> 00:13:38,500 Then I put it together. 289 00:13:40,669 --> 00:13:41,870 She wasn't you. 290 00:13:50,045 --> 00:13:51,179 I gotta go. 291 00:13:57,437 --> 00:14:00,188 I mean, you gotta admit, it was pretty rad. 292 00:14:00,190 --> 00:14:02,507 I locked a vampire in her dorm 293 00:14:02,509 --> 00:14:03,775 with an invisible seal. 294 00:14:03,777 --> 00:14:05,243 I mean, how many newbie witches 295 00:14:05,245 --> 00:14:06,811 have that on their resume? 296 00:14:06,813 --> 00:14:08,947 If they do, they don't brag about it as loudly. 297 00:14:08,949 --> 00:14:11,983 Come on. This place is dead. 298 00:14:11,985 --> 00:14:14,435 Like, serious spring break-itis. 299 00:14:14,437 --> 00:14:17,188 Besides, you're not even a little proud of me? 300 00:14:17,190 --> 00:14:19,023 Ok, hot shot. 301 00:14:25,147 --> 00:14:26,414 Set it on fire. 302 00:14:26,416 --> 00:14:27,365 What? 303 00:14:27,367 --> 00:14:28,867 Simple fire spell. 304 00:14:30,152 --> 00:14:31,286 Ok. 305 00:14:42,064 --> 00:14:48,937 Phasmatos ingitum dox un salvo. 306 00:14:52,691 --> 00:14:58,062 Phasmatos ingitum dox un salvo. 307 00:14:58,064 --> 00:15:01,432 Phasmatos ingitum dox un salvo. 308 00:15:03,652 --> 00:15:05,053 That's weird. 309 00:15:05,055 --> 00:15:07,188 Guess your resume still needs a little padding. 310 00:15:09,458 --> 00:15:10,858 Hey, it's Aaron. 311 00:15:10,860 --> 00:15:13,661 Leave me a message, or don't. Whatever. 312 00:15:13,663 --> 00:15:17,966 Hey, Aaron, it's Elena. 313 00:15:17,968 --> 00:15:21,636 I... ahem. I hope that you're off on 314 00:15:21,638 --> 00:15:25,006 some private island somewhere enjoying your spring break. 315 00:15:26,842 --> 00:15:29,177 Look, a lot has happened... 316 00:15:30,763 --> 00:15:34,048 And I'd really like to talk about it. 317 00:15:34,050 --> 00:15:36,267 If you're still willing to talk to me. 318 00:15:37,987 --> 00:15:41,272 So, call me back, ok? All right. Bye. 319 00:16:01,627 --> 00:16:02,994 Dear diary. 320 00:16:02,996 --> 00:16:05,980 I love my life. Seriously. 321 00:16:05,982 --> 00:16:07,799 Becoming Elena Gilbert is the best thing 322 00:16:07,801 --> 00:16:09,417 that has ever happened to me. 323 00:16:09,419 --> 00:16:10,885 Oh, my God. 324 00:16:12,104 --> 00:16:14,222 Spent the day on the road with Stefan, 325 00:16:14,224 --> 00:16:17,792 although the highlight was our little pit stop at the hotel. 326 00:16:17,794 --> 00:16:20,428 I had to wash up after "accidentally" 327 00:16:20,430 --> 00:16:21,980 getting grease on my shirt. 328 00:16:32,107 --> 00:16:33,941 Oh, well. 329 00:16:33,943 --> 00:16:35,543 I didn't like this shirt anyway. 330 00:16:37,546 --> 00:16:40,798 Ahh. Oh, whoa, whoa, whoa, hey. 331 00:16:40,800 --> 00:16:42,283 Warning the next time? 332 00:16:42,285 --> 00:16:44,052 It's nothing you haven't seen before. 333 00:16:44,054 --> 00:16:45,453 I know. I'm just saying 334 00:16:45,455 --> 00:16:48,622 there's a bathroom less than 10 feet away. 335 00:16:48,624 --> 00:16:52,260 You know, that's what I like about you, Stefan. 336 00:16:52,262 --> 00:16:53,895 Always a gentleman. 337 00:16:56,348 --> 00:16:58,299 You don't have to turn away, you know. 338 00:17:00,969 --> 00:17:02,854 There's nothing stopping us. 339 00:17:02,856 --> 00:17:06,407 We're both single now. And we're alone. 340 00:17:38,891 --> 00:17:42,276 Stefan, it's not me. It's Katherine, Stefan. 341 00:17:42,278 --> 00:17:44,011 She's seducing you. Stop. 342 00:17:45,697 --> 00:17:48,516 What are you doing? 343 00:17:48,518 --> 00:17:52,286 This isn't me, Stefan. 344 00:17:52,288 --> 00:17:53,604 Can't you tell? 345 00:17:54,957 --> 00:17:57,024 After everything we've been through. 346 00:17:58,494 --> 00:18:00,194 I wouldn't lead you on like that. 347 00:18:07,202 --> 00:18:08,336 Damon? 348 00:18:09,888 --> 00:18:13,224 Stefan, Stefan, Stefan. 349 00:18:13,226 --> 00:18:14,659 "I have grease on my shirt. 350 00:18:14,661 --> 00:18:16,310 I need to wash up"? 351 00:18:16,312 --> 00:18:18,329 Come on, man, that's the oldest trick in the book. 352 00:18:18,331 --> 00:18:19,713 It's not like you saw through her. 353 00:18:19,715 --> 00:18:21,482 I wasn't the one making out with her. 354 00:18:21,484 --> 00:18:24,569 Stop it, ok? Both of you. 355 00:18:24,571 --> 00:18:26,320 This is what she wants. 356 00:18:28,740 --> 00:18:31,943 Even dead, she is ruining our lives. 357 00:18:31,945 --> 00:18:33,811 Oh, you think this is bad? 358 00:18:34,913 --> 00:18:37,115 You have no idea, do you? 359 00:18:37,866 --> 00:18:39,066 About what? 360 00:18:41,120 --> 00:18:42,703 About what, Stefan? 361 00:19:00,055 --> 00:19:01,856 What the hell is happening to me? 362 00:19:05,840 --> 00:19:06,761 He'll tell her. 363 00:19:06,763 --> 00:19:07,728 When? 364 00:19:07,730 --> 00:19:09,397 "Hey, Elena, I killed Aaron." 365 00:19:09,399 --> 00:19:11,315 It's not exactly casual conversation. 366 00:19:11,317 --> 00:19:13,067 Killing someone in cold blood isn't casual 367 00:19:13,069 --> 00:19:14,768 but Damon managed that just fine. 368 00:19:14,770 --> 00:19:16,871 Or I can just tell her. 369 00:19:16,873 --> 00:19:18,306 Considering I was lying in the road 370 00:19:18,308 --> 00:19:19,490 when he stopped his car. 371 00:19:20,542 --> 00:19:22,143 So, what's in this for you? 372 00:19:22,145 --> 00:19:23,561 Aside from getting Damon to undo 373 00:19:23,563 --> 00:19:25,346 every positive decision he's ever made? 374 00:19:25,348 --> 00:19:26,547 Is it such an anomaly 375 00:19:26,549 --> 00:19:27,832 for Damon to have a friend? 376 00:19:28,834 --> 00:19:30,168 Well, if so, consider me honored. 377 00:19:30,170 --> 00:19:32,503 Ok, we're here. Where is the antidote? 378 00:19:46,351 --> 00:19:47,401 Who are you? 379 00:19:47,403 --> 00:19:48,569 I'm Sloan, and you met 380 00:19:48,571 --> 00:19:49,820 some of the travelers when they were 381 00:19:49,822 --> 00:19:51,189 taking a bucket of your blood. 382 00:19:51,191 --> 00:19:53,858 Oh, yeah. How could I forget? 383 00:19:53,860 --> 00:19:57,161 So, you have the antidote to this ripper virus, correct? 384 00:19:57,163 --> 00:19:58,462 We do, thanks to Enzo. 385 00:19:58,464 --> 00:19:59,580 I was trapped in that 386 00:19:59,582 --> 00:20:01,165 bloody farm house with Damon. 387 00:20:01,167 --> 00:20:02,283 Set to have my head torn off 388 00:20:02,285 --> 00:20:03,334 when out of nowhere Wes, 389 00:20:03,336 --> 00:20:04,302 with the help of the travelers, 390 00:20:04,304 --> 00:20:05,369 saved my life. 391 00:20:05,371 --> 00:20:06,954 On the condition I owed him one. 392 00:20:06,956 --> 00:20:09,040 What does that have to do with us? 393 00:20:09,042 --> 00:20:10,508 He was running low on vampires, 394 00:20:10,510 --> 00:20:11,759 and he needed one to continue his work, 395 00:20:11,761 --> 00:20:14,428 so I let him experiment on me. 396 00:20:14,430 --> 00:20:15,513 Among other things, 397 00:20:15,515 --> 00:20:17,515 it allowed him to make an antidote. 398 00:20:17,517 --> 00:20:19,467 When he died, the travelers took it. 399 00:20:19,469 --> 00:20:21,802 And seeing as Elena is valuable to us, 400 00:20:21,804 --> 00:20:23,854 we're in the process of using Wes' resources 401 00:20:23,856 --> 00:20:25,890 to find a cure for her virus as well. 402 00:20:25,892 --> 00:20:28,025 Fine. When will it be done? 403 00:20:28,027 --> 00:20:29,510 First we have to find something. 404 00:20:29,512 --> 00:20:31,812 Ok. What do you need? 405 00:20:31,814 --> 00:20:33,281 Another one of you. 406 00:20:41,055 --> 00:20:42,776 What do you mean, werewolf venom? 407 00:20:42,782 --> 00:20:45,896 I mean, I'm deteriorating. Slowly. 408 00:20:47,031 --> 00:20:49,232 I seem to be hallucinating all my 409 00:20:49,234 --> 00:20:50,400 worst fears. 410 00:20:51,202 --> 00:20:53,370 So, that's been fun. 411 00:20:53,372 --> 00:20:54,788 I should come over there. 412 00:20:54,790 --> 00:20:56,373 You can't. We would tear 413 00:20:56,375 --> 00:20:59,376 each other apart, remember? 414 00:20:59,378 --> 00:21:02,329 Besides, I... I look gross. 415 00:21:02,331 --> 00:21:05,299 Oh, yeah, well, never mind. 416 00:21:05,301 --> 00:21:06,416 Would be awful. 417 00:21:08,303 --> 00:21:09,603 Distract me. 418 00:21:09,605 --> 00:21:11,889 All right. What are you wearing? 419 00:21:11,891 --> 00:21:15,242 Damon, come on. Tell me. 420 00:21:15,244 --> 00:21:16,543 What else have I missed? 421 00:21:16,545 --> 00:21:18,428 Ok, ok, ok, let's see. 422 00:21:18,430 --> 00:21:22,216 Um... It's been unseasonably cold. 423 00:21:22,218 --> 00:21:23,951 Jeremy bought a bunch of new x-box games 424 00:21:23,953 --> 00:21:25,869 that are ridiculously loud and obnoxious. 425 00:21:25,871 --> 00:21:28,038 Tyler had a party. It was lame. 426 00:21:28,040 --> 00:21:30,440 Ooh, ooh, ooh, ooh. Did you hear the gossip? 427 00:21:30,442 --> 00:21:31,792 What gossip? 428 00:21:31,794 --> 00:21:34,328 Caroline and an original hybrid 429 00:21:34,330 --> 00:21:36,079 sittin' in a tree. 430 00:21:36,714 --> 00:21:37,898 No. 431 00:21:37,900 --> 00:21:39,049 Yup. 432 00:21:39,051 --> 00:21:41,952 Are you serious? Caroline and Klaus? 433 00:21:41,954 --> 00:21:43,003 Mm-hmm. 434 00:21:43,005 --> 00:21:44,471 Wait, does Tyler know about this? 435 00:21:44,473 --> 00:21:47,724 Yup, and guess who told him. 436 00:21:47,726 --> 00:21:48,842 Katherine? 437 00:21:50,478 --> 00:21:52,396 Katherine is such a bitch. 438 00:21:52,398 --> 00:21:53,797 That she is. 439 00:22:03,408 --> 00:22:04,608 Sorry. 440 00:22:05,243 --> 00:22:06,360 You ok? 441 00:22:07,478 --> 00:22:11,815 Um... I just don't understand why 442 00:22:11,817 --> 00:22:13,917 Stefan's off at some mystery location. 443 00:22:13,919 --> 00:22:15,035 Why don't we hunt down Wes 444 00:22:15,037 --> 00:22:17,254 and force him to make us an antidote? 445 00:22:17,256 --> 00:22:19,489 That's easier said than done. 446 00:22:19,491 --> 00:22:21,058 Wes is dead. 447 00:22:21,060 --> 00:22:22,125 What? 448 00:22:22,127 --> 00:22:23,660 I killed him. 449 00:22:23,662 --> 00:22:25,312 Please don't act like he didn't deserve it. 450 00:22:25,314 --> 00:22:28,164 What about Aaron, Damon? He didn't deserve that. 451 00:22:28,166 --> 00:22:29,633 Wes was pretty much the closest thing 452 00:22:29,635 --> 00:22:30,934 that Aaron had to a family. 453 00:22:32,538 --> 00:22:33,604 Soup's on. 454 00:22:34,305 --> 00:22:35,772 The highlight of my day. 455 00:22:36,958 --> 00:22:39,560 I will check on you later, ok? 456 00:22:39,562 --> 00:22:42,512 Yeah. Yeah, ok. 457 00:22:46,077 --> 00:22:47,117 What do you mean, there is 458 00:22:47,119 --> 00:22:48,585 another one of me out there? 459 00:22:48,587 --> 00:22:50,053 Ever stop to think there might be 460 00:22:50,055 --> 00:22:51,855 another doppelganger roaming around? 461 00:22:51,857 --> 00:22:54,024 Clearly, you don't know your traveler lore. 462 00:22:54,026 --> 00:22:55,492 I'm sorry, and you do? 463 00:22:55,494 --> 00:22:56,460 Having stuck with them 464 00:22:56,462 --> 00:22:57,578 for the past few weeks, 465 00:22:57,580 --> 00:22:58,896 I've picked up a few things. 466 00:22:58,898 --> 00:23:00,330 Like how the last remaining pair of 467 00:23:00,332 --> 00:23:02,165 doppelgangers are special. 468 00:23:02,167 --> 00:23:03,133 Special how? 469 00:23:03,135 --> 00:23:04,217 None of your business. 470 00:23:04,219 --> 00:23:05,302 You'll have to excuse Sloan. 471 00:23:05,304 --> 00:23:06,837 She's under a bit of stress. 472 00:23:06,839 --> 00:23:09,840 The leader of the travelers... Marcus, was it? 473 00:23:09,842 --> 00:23:11,758 - Markos. - Markos, 474 00:23:11,760 --> 00:23:13,393 see, wants the blood 475 00:23:13,395 --> 00:23:15,262 from the last remaining pair of doppelgangers, 476 00:23:15,264 --> 00:23:16,663 I.E., you and Elena. 477 00:23:16,665 --> 00:23:17,648 Why? 478 00:23:17,650 --> 00:23:18,715 Apparently, it's special. 479 00:23:18,717 --> 00:23:19,883 Special how? 480 00:23:19,885 --> 00:23:21,652 Don't think I didn't ask. 481 00:23:21,654 --> 00:23:23,954 As we've witnessed, the travelers are very secretive. 482 00:23:23,956 --> 00:23:25,772 But what we do know is that until the last doppelganger's 483 00:23:25,774 --> 00:23:27,574 out of the picture, your blood, 484 00:23:27,576 --> 00:23:29,826 when mixed with Elena's, doesn't do squat. 485 00:23:29,828 --> 00:23:31,161 So, what, you do a locator spell to find this guy 486 00:23:31,163 --> 00:23:32,329 and then you kill him? 487 00:23:32,331 --> 00:23:33,897 It's more of a linking spell. 488 00:23:33,899 --> 00:23:35,866 Last time a witch linked me to my doppelganger, 489 00:23:35,868 --> 00:23:38,518 she fried my brain and I lost my memory. 490 00:23:38,520 --> 00:23:40,153 Then we better be careful. 491 00:23:47,912 --> 00:23:50,180 Uhh. Ooh. 492 00:24:11,819 --> 00:24:13,236 Aaron? 493 00:24:13,238 --> 00:24:14,371 Hey there. 494 00:24:15,957 --> 00:24:18,041 I thought you were on spring break. 495 00:24:19,276 --> 00:24:20,661 Are you ok? 496 00:24:20,663 --> 00:24:24,498 I'm sick. It's a long story. 497 00:24:24,500 --> 00:24:27,668 Look, I really wanted to talk to you about everything, 498 00:24:27,670 --> 00:24:28,885 because the last couple weeks, 499 00:24:28,887 --> 00:24:30,170 I haven't been myself. 500 00:24:30,172 --> 00:24:31,621 Literally. 501 00:24:31,623 --> 00:24:33,674 Katherine Pierce has been inside my body and... 502 00:24:33,676 --> 00:24:36,343 - Ooh. - That would explain a lot, actually. 503 00:24:36,345 --> 00:24:39,396 Why? Did I do something? 504 00:24:45,853 --> 00:24:48,238 Why is none of your stuff here? 505 00:24:48,240 --> 00:24:51,141 Because I'm not actually here. 506 00:24:52,243 --> 00:24:53,360 What do you mean? 507 00:24:58,249 --> 00:24:59,916 Are you another hallucination? 508 00:25:10,545 --> 00:25:11,778 Are you dead? 509 00:25:15,383 --> 00:25:16,883 Did I do this to you? 510 00:25:19,220 --> 00:25:21,138 Aaron, tell me 511 00:25:21,140 --> 00:25:22,723 that I didn't kill you. 512 00:25:24,058 --> 00:25:25,842 Did I kill you? 513 00:25:25,844 --> 00:25:26,943 Tell me that I didn't kill you. 514 00:25:26,945 --> 00:25:29,279 Please. Please. 515 00:25:29,281 --> 00:25:31,848 No. 516 00:25:33,184 --> 00:25:37,404 Elena. Elena. 517 00:25:39,574 --> 00:25:41,575 Wow, Elena Gilbert. 518 00:25:43,327 --> 00:25:44,745 Get up, you lush. 519 00:25:48,167 --> 00:25:49,499 Whoa, whoa. Jeez. 520 00:25:49,501 --> 00:25:52,085 I see someone started her spring break early. 521 00:25:52,087 --> 00:25:53,136 How did you get in here? 522 00:25:53,138 --> 00:25:54,838 I thought the door was closed. 523 00:25:54,840 --> 00:25:57,140 David dumped my ass... 524 00:25:57,142 --> 00:25:59,676 at senor frog's, of all horrifying places. 525 00:25:59,678 --> 00:26:01,261 He thought I was cheating on him. 526 00:26:01,263 --> 00:26:04,264 So, I took the first flight out of Cancun and here I am. 527 00:26:04,266 --> 00:26:05,799 Do I know you? 528 00:26:05,801 --> 00:26:07,484 I'm Luke. 529 00:26:07,486 --> 00:26:10,237 We met at the bitter ball? 530 00:26:10,239 --> 00:26:12,889 You're very drunk. 531 00:26:12,891 --> 00:26:15,459 All right, let me shower off this airplane stench 532 00:26:15,461 --> 00:26:17,828 and we can drown our sorrows in rum runners. 533 00:26:17,830 --> 00:26:20,113 That doesn't sound like a good idea. 534 00:26:20,115 --> 00:26:21,615 Do not tell me you and Stefan 535 00:26:21,617 --> 00:26:23,834 hooked up while I was gone. 536 00:26:23,836 --> 00:26:25,252 Whoa, are you ok? 537 00:26:25,254 --> 00:26:27,287 I'm just so thirsty. 538 00:26:27,289 --> 00:26:28,688 Ok. We'll get you some water, all right? 539 00:26:28,690 --> 00:26:29,739 Don't touch me. 540 00:26:29,741 --> 00:26:30,707 You need help. 541 00:26:30,709 --> 00:26:33,844 No, what I need is to feed. 542 00:26:33,846 --> 00:26:34,878 Don't move. 543 00:26:34,880 --> 00:26:36,296 I need vampire blood. 544 00:26:40,751 --> 00:26:42,052 What are you doing? 545 00:26:42,054 --> 00:26:44,054 I need to turn you. I'm sorry. 546 00:26:45,773 --> 00:26:49,643 What is that? What... what is it? 547 00:26:49,645 --> 00:26:52,529 Uh, my paranoid boyfriend thought they were hickies. 548 00:26:52,531 --> 00:26:55,148 But it obviously is some kind of 549 00:26:55,150 --> 00:26:56,950 disgusting rash or something. 550 00:26:56,952 --> 00:27:00,787 Or your friend "Elena" was feeding on you. 551 00:27:00,789 --> 00:27:03,740 Listen to me. Forget this conversation. 552 00:27:03,742 --> 00:27:05,208 Go find Bonnie Bennett. 553 00:27:05,210 --> 00:27:06,576 Tell her to come here and bring the witch. 554 00:27:06,578 --> 00:27:08,044 I need to get out of here right now. 555 00:27:09,580 --> 00:27:10,730 Go! Run! 556 00:27:18,971 --> 00:27:21,600 I don't know what's happening to me, Damon. 557 00:27:23,891 --> 00:27:26,208 I know. Look, you're sick. 558 00:27:26,210 --> 00:27:28,327 So, just try to relax. 559 00:27:28,329 --> 00:27:32,014 I feel like no one's telling me the truth, Damon. 560 00:27:32,016 --> 00:27:34,049 I can't tell what's real anymore. 561 00:27:34,051 --> 00:27:36,302 Stefan will be there really soon. 562 00:27:36,304 --> 00:27:39,772 I did it, didn't I? I killed him. 563 00:27:39,774 --> 00:27:42,024 - What? - Aaron. 564 00:27:42,026 --> 00:27:44,676 That's what you're so afraid to tell me. Aaron. 565 00:27:44,678 --> 00:27:45,945 I killed him. 566 00:27:45,947 --> 00:27:47,897 Listen, Elena, I will tell you everything, 567 00:27:47,899 --> 00:27:50,015 but right now is not the time. 568 00:27:50,017 --> 00:27:53,736 Now is not the time, Damon? I'm dying. 569 00:27:53,738 --> 00:27:56,455 I almost turned a student today. 570 00:27:58,543 --> 00:27:59,708 Just so that I could feed on him. 571 00:27:59,710 --> 00:28:01,577 When would a good time be, 572 00:28:01,579 --> 00:28:02,728 listen, Elena, whoa,. 573 00:28:02,730 --> 00:28:04,630 Calm down. Listen to my voice. 574 00:28:04,632 --> 00:28:05,864 You will get through this. 575 00:28:05,866 --> 00:28:07,199 I will help you. 576 00:28:07,201 --> 00:28:11,370 No. No, no, no, no... you're lying. 577 00:28:11,372 --> 00:28:14,507 - You're lying! - Elena, calm down, please. 578 00:28:14,509 --> 00:28:16,208 Why is everyone lying to me? 579 00:28:16,210 --> 00:28:18,761 You're lying to me. Why is everyone lying to me? 580 00:28:18,763 --> 00:28:20,930 Why is everyone lying to me? 581 00:28:27,637 --> 00:28:30,539 Donovan! Donovan, get your ass in here. 582 00:28:31,725 --> 00:28:34,143 Chill. I'm right here. What? 583 00:28:34,145 --> 00:28:36,579 Phone's dead. Charge it for me. 584 00:28:36,581 --> 00:28:38,447 Too much sexting with Elena? 585 00:28:40,016 --> 00:28:41,667 How about you never say that again. 586 00:28:50,710 --> 00:28:53,546 Damon, stop. Jeremy! 587 00:28:54,414 --> 00:28:56,015 Whoa! What the hell? 588 00:28:56,017 --> 00:28:57,516 I need to see your sister. 589 00:28:57,518 --> 00:28:59,084 Undo my chains or I'll kill him. 590 00:29:01,188 --> 00:29:02,588 I can't. You'll kill her. 591 00:29:02,590 --> 00:29:03,656 She's gonna hurt herself, Jeremy. 592 00:29:03,658 --> 00:29:04,607 She's totally unraveling. 593 00:29:04,609 --> 00:29:05,891 Don't do it, Jeremy. 594 00:29:05,893 --> 00:29:08,527 Don't be an idiot, Jeremy. Trust me. 595 00:29:08,529 --> 00:29:10,563 She needs me. 596 00:29:10,565 --> 00:29:12,081 I would never hurt her, Jeremy. 597 00:29:15,192 --> 00:29:16,952 Look, I know there's a lot of them, 598 00:29:16,954 --> 00:29:18,487 but between you, me, and Enzo, 599 00:29:18,489 --> 00:29:19,655 I bet we can take them. 600 00:29:19,657 --> 00:29:21,373 Did you really just say that? 601 00:29:21,375 --> 00:29:22,741 Sorry. I'm desperate. 602 00:29:22,743 --> 00:29:23,826 It'll be fine. 603 00:29:23,828 --> 00:29:25,744 Yeah, until you lose your memory again. 604 00:29:25,746 --> 00:29:27,496 Well, if I lose my memory, then 605 00:29:27,498 --> 00:29:28,747 I won't remember I had anything 606 00:29:28,749 --> 00:29:30,416 to worry about in the first place. 607 00:29:30,418 --> 00:29:32,001 See? Win-win. 608 00:29:32,003 --> 00:29:33,802 Who volunteers themselves for 609 00:29:33,804 --> 00:29:35,721 witchy electric shock therapy? 610 00:29:35,723 --> 00:29:38,307 Me, and I would do it for you, too. 611 00:29:38,309 --> 00:29:40,292 Look, let's just say that they do fry my brain. 612 00:29:40,294 --> 00:29:41,677 I'll kill them. 613 00:29:41,679 --> 00:29:43,262 Right, and then you'll spiral out of control 614 00:29:43,264 --> 00:29:44,230 about killing them. 615 00:29:44,232 --> 00:29:45,764 And then, do me a favor. 616 00:29:45,766 --> 00:29:49,134 Remind me, we were friends. 617 00:29:49,136 --> 00:29:51,837 That's for you. Sit. 618 00:29:51,839 --> 00:29:53,489 Where are the antidotes? 619 00:29:53,491 --> 00:29:54,806 You'll get it when we're done. 620 00:29:54,808 --> 00:29:56,926 No, you'll hand them over right now. 621 00:29:56,928 --> 00:29:57,860 I'm here. I'm doing 622 00:29:57,862 --> 00:29:59,128 everything you want me to. 623 00:29:59,130 --> 00:30:01,013 I'll take them. I'll make sure 624 00:30:01,015 --> 00:30:02,581 the appropriate parties get them. 625 00:30:06,423 --> 00:30:08,704 If you don't trust me, you're welcome to join, goldilocks. 626 00:30:08,706 --> 00:30:10,339 No, I want to stay with Stefan. 627 00:30:10,341 --> 00:30:12,458 Very well. Best of luck. 628 00:30:20,800 --> 00:30:22,601 Wait, you said that you weren't gonna hurt him. 629 00:30:22,603 --> 00:30:24,553 No, I said I'd try not to hurt him. 630 00:30:24,555 --> 00:30:26,055 We need his blood for the spell. 631 00:30:26,057 --> 00:30:28,023 Wait a second. Tessa didn't need my blood 632 00:30:28,025 --> 00:30:29,775 when she linked me to Silas. 633 00:30:29,777 --> 00:30:31,577 Good for her. We do. 634 00:30:51,381 --> 00:30:54,917 Odka na vonas czech. Nat misteni. 635 00:30:54,919 --> 00:30:59,171 Odka na vonas czech. Nat misteni. 636 00:30:59,173 --> 00:31:02,808 Odka na vonas czech. Nat misteni. 637 00:31:17,407 --> 00:31:21,076 Elena, what are you doing? 638 00:31:21,078 --> 00:31:24,229 I'm cleansing myself of anything that Katherine touched. 639 00:31:24,231 --> 00:31:27,449 Toothbrush. My clothes. My sheets. 640 00:31:27,451 --> 00:31:29,335 Elena, stop. You're not yourself. 641 00:31:29,337 --> 00:31:31,120 That's ironic, because I wasn't myself for weeks, 642 00:31:31,122 --> 00:31:32,571 and yet nobody noticed. 643 00:31:32,573 --> 00:31:34,173 She's losing it. 644 00:31:36,710 --> 00:31:39,044 Are you Liv? I'm sorry if we've met before, 645 00:31:39,046 --> 00:31:40,346 but I'm really gonna need you 646 00:31:40,348 --> 00:31:42,881 to drop this seal and let me out right now. 647 00:31:42,883 --> 00:31:44,183 It's too dangerous for you to be 648 00:31:44,185 --> 00:31:46,552 out in public when you're sick. 649 00:31:46,554 --> 00:31:48,920 You think that's dangerous, Bonnie? 650 00:31:48,922 --> 00:31:50,422 If you don't drop this seal right now, 651 00:31:50,424 --> 00:31:51,440 I will kill you. 652 00:31:51,442 --> 00:31:53,859 Elena, stop. This is the virus. 653 00:31:53,861 --> 00:31:56,228 It's in your head. Katherine wanted to destroy you, 654 00:31:56,230 --> 00:31:57,229 and it's working. 655 00:31:57,231 --> 00:31:58,564 You have to fight it. 656 00:31:58,566 --> 00:32:00,716 Oh, my God. You're right. 657 00:32:00,718 --> 00:32:02,100 You're right, Bonnie. You're right. 658 00:32:02,102 --> 00:32:04,036 I can't... I'm letting her win. 659 00:32:04,038 --> 00:32:05,371 I'm letting her win. I can't let her win. 660 00:32:05,373 --> 00:32:06,572 I'm not gonna let her win. 661 00:32:12,162 --> 00:32:14,329 Uhh! Oh! Oh, my God! 662 00:32:14,331 --> 00:32:15,414 Oh, my God! 663 00:32:17,551 --> 00:32:18,784 You will die if I 664 00:32:18,786 --> 00:32:20,135 don't give you my blood to heal you, 665 00:32:20,137 --> 00:32:21,503 so, you're gonna have to drop the seal. 666 00:32:21,505 --> 00:32:23,472 Otherwise, you're gonna bleed to death. 667 00:32:23,474 --> 00:32:26,341 So, hurry. It's your choice. 668 00:32:39,353 --> 00:32:42,688 Odka na vonas czech. Nat misteni. 669 00:32:42,690 --> 00:32:45,724 Odka na vonas czech. Nat misteni. 670 00:32:45,726 --> 00:32:47,993 - Aah! - Why is this taking so long? 671 00:32:50,397 --> 00:32:51,897 Just a little deeper. 672 00:32:51,899 --> 00:32:55,117 Odka na vonas czech. Nat misteni. 673 00:32:57,353 --> 00:32:58,520 You're gonna be ok. 674 00:32:58,522 --> 00:32:59,855 Stay still. 675 00:32:59,857 --> 00:33:02,324 She's going into shock. I need the ppm. 676 00:33:05,412 --> 00:33:08,247 Just stay with me... 677 00:33:08,249 --> 00:33:10,582 I see him. He's in a city. 678 00:33:16,222 --> 00:33:17,489 He's in Atlanta. 679 00:33:17,491 --> 00:33:19,758 Good. That's great. You found him. 680 00:33:19,760 --> 00:33:21,844 Keep going. Push harder. 681 00:33:21,846 --> 00:33:24,847 Odka na vonas czech. Nat misteni. 682 00:33:26,266 --> 00:33:27,983 Uhh! 683 00:33:27,985 --> 00:33:29,318 You said that you know where he is. 684 00:33:29,320 --> 00:33:30,519 What are you doing? 685 00:33:30,521 --> 00:33:31,987 I'm not done. 686 00:33:35,025 --> 00:33:36,742 The link is strong enough. 687 00:33:36,744 --> 00:33:38,360 We need more information. 688 00:33:38,362 --> 00:33:40,362 - Aah! - You're pushing him too hard! 689 00:33:40,364 --> 00:33:42,081 He's gonna lose everything. Stop! 690 00:33:42,083 --> 00:33:44,700 We need the doppelganger dead. 691 00:33:44,702 --> 00:33:46,001 Uhh! Louder! 692 00:33:46,003 --> 00:33:48,587 Na vonas czech. Nat misteni. 693 00:33:48,589 --> 00:33:51,623 Odka na vonas czech. Nat misteni. 694 00:33:53,376 --> 00:33:56,178 If you hurt me, they'll kill you. 695 00:33:56,180 --> 00:33:57,880 Tell them to stop. There's a way 696 00:33:57,882 --> 00:33:59,414 we can all get what we want. 697 00:34:26,609 --> 00:34:27,760 Elena? 698 00:34:31,314 --> 00:34:35,584 Oh, my God. Aaron? Are you alive? 699 00:34:41,224 --> 00:34:43,092 You don't look so hot. 700 00:34:43,094 --> 00:34:45,727 No. No, I'm good. I'm good now. 701 00:34:45,729 --> 00:34:46,962 I'm good now. I thought... 702 00:34:46,964 --> 00:34:48,430 I thought I killed you. 703 00:34:48,432 --> 00:34:50,149 I didn't kill you. You're right here. 704 00:34:50,151 --> 00:34:52,300 Oh! You're still alive. 705 00:34:55,138 --> 00:34:56,605 It's me. It's Damon. Hey. 706 00:34:56,607 --> 00:34:57,906 You're hallucinating. 707 00:34:57,908 --> 00:35:00,442 No... here. Drink this. 708 00:35:00,444 --> 00:35:01,860 It's Stefan's blood. Drink this. 709 00:35:12,422 --> 00:35:15,924 She won. Katherine won. 710 00:35:15,926 --> 00:35:17,509 - Don't say that. - Look at me, Damon. 711 00:35:17,511 --> 00:35:20,629 Look at me. Look at me. 712 00:35:20,631 --> 00:35:22,965 The plague of Katherine Pierce lives on. 713 00:35:22,967 --> 00:35:24,766 She's turning me into something that I'm not. 714 00:35:24,768 --> 00:35:26,301 Look at me. I'm a monster. 715 00:35:26,303 --> 00:35:29,521 Liv, the witch, I almost killed her. 716 00:35:29,523 --> 00:35:31,106 And my friends, I mean, 717 00:35:31,108 --> 00:35:32,808 I want to kill my friends. 718 00:35:32,810 --> 00:35:34,526 I think... I think if I killed my friends... 719 00:35:34,528 --> 00:35:36,028 come here. It's ok. 720 00:35:36,030 --> 00:35:38,897 No, it's not ok! It's not ok, Damon. 721 00:35:41,234 --> 00:35:43,235 I killed Aaron Whitmore. 722 00:35:43,237 --> 00:35:45,654 No... No. 723 00:35:45,656 --> 00:35:48,157 He keeps... Following me everywhere. 724 00:35:48,159 --> 00:35:49,524 I'm hallucinating 725 00:35:49,526 --> 00:35:50,576 that Aaron's around here. 726 00:35:50,578 --> 00:35:51,877 Elena, look at me. Hey, look at me. 727 00:35:51,879 --> 00:35:55,914 You did not kill Aaron Whitmore. I did. 728 00:35:58,701 --> 00:36:02,221 What? Why? 729 00:36:02,223 --> 00:36:03,839 W-was it because of the virus? 730 00:36:03,841 --> 00:36:06,642 Did you need to turn him? 731 00:36:06,644 --> 00:36:08,427 It was before I was infected. 732 00:36:11,998 --> 00:36:14,416 Listen, if you want specifics, 733 00:36:14,418 --> 00:36:15,434 it was the night that I thought that 734 00:36:15,436 --> 00:36:16,602 you broke up with me, Elena. 735 00:36:16,604 --> 00:36:17,920 I killed him 736 00:36:17,922 --> 00:36:19,488 to convince myself that you were right. 737 00:36:19,490 --> 00:36:20,489 That I was the type of person 738 00:36:20,491 --> 00:36:21,823 who could kill in cold blood, 739 00:36:21,825 --> 00:36:24,326 and I was never gonna change. 740 00:36:24,328 --> 00:36:25,393 That's why. 741 00:36:32,151 --> 00:36:34,036 I need you to say something. 742 00:36:37,406 --> 00:36:38,974 Why is Enzo here? 743 00:36:40,143 --> 00:36:42,828 Sorry to interrupt, but 744 00:36:42,830 --> 00:36:44,129 I have the antidote. 745 00:36:47,850 --> 00:36:49,184 Although from the looks of it, 746 00:36:49,186 --> 00:36:50,719 you'd both rather be dead. 747 00:37:06,430 --> 00:37:08,981 Hi. 748 00:37:13,220 --> 00:37:15,488 Rebekah. Hi. 749 00:37:15,490 --> 00:37:17,273 Oh, my God. 750 00:37:18,475 --> 00:37:19,692 I'm kidding. 751 00:37:20,994 --> 00:37:22,111 Lexi, right? 752 00:37:23,330 --> 00:37:24,530 It was funnier the first time. 753 00:37:24,532 --> 00:37:25,731 Did it work? 754 00:37:25,733 --> 00:37:27,066 Engine's running, blondie. 755 00:37:27,068 --> 00:37:28,788 Appreciate the call. Let's go do this thing. 756 00:37:30,754 --> 00:37:32,839 Did I miss something? 757 00:37:32,841 --> 00:37:34,207 Sloan was gonna fry your brain 758 00:37:34,209 --> 00:37:36,375 in order to kill your other you. 759 00:37:36,377 --> 00:37:38,127 I wasn't about to let that happen, 760 00:37:38,129 --> 00:37:40,930 so, I may have volunteered 761 00:37:40,932 --> 00:37:44,050 to help Enzo deal with it. 762 00:37:44,052 --> 00:37:46,352 You mean... Kill him. 763 00:37:49,807 --> 00:37:51,207 Caroline, I can't let you... 764 00:37:51,209 --> 00:37:53,259 they only want one alive, remember? 765 00:37:53,261 --> 00:37:54,727 It's you or him. 766 00:37:54,729 --> 00:37:57,046 All right, fine, well, I'm coming with you. 767 00:37:57,048 --> 00:37:58,464 No, mate, you aren't. 768 00:37:58,466 --> 00:38:00,199 They need to use you to keep track of him. 769 00:38:00,201 --> 00:38:03,002 Tick-tock, gorgeous. Time is of the essence. 770 00:38:04,221 --> 00:38:07,089 I'll be fine, Stefan. Besides, 771 00:38:07,091 --> 00:38:08,858 you'd do the same for me, right? 772 00:38:12,963 --> 00:38:14,280 I don't trust him. 773 00:38:15,716 --> 00:38:18,684 Don't worry. I don't, either. 774 00:38:19,503 --> 00:38:22,205 I'll be safe. I promise. 775 00:38:32,666 --> 00:38:34,300 Guess we should donate my shirt 776 00:38:34,302 --> 00:38:35,634 to Elena's fire cleanse. 777 00:38:35,636 --> 00:38:38,137 I'm so sorry about all this. 778 00:38:38,139 --> 00:38:40,907 Hey, I survived my first vampire attack. 779 00:38:40,909 --> 00:38:41,941 I mean, it's just one more thing 780 00:38:41,943 --> 00:38:43,392 to add to the resume. 781 00:38:43,394 --> 00:38:45,578 Look, if you don't want any part of this, 782 00:38:45,580 --> 00:38:46,779 I get it. 783 00:38:46,781 --> 00:38:47,964 Magic isn't for everyone. 784 00:38:47,966 --> 00:38:49,382 I won't be offended. 785 00:38:49,384 --> 00:38:51,934 No. I want this. 786 00:38:51,936 --> 00:38:53,786 And I want you to teach me. 787 00:38:53,788 --> 00:38:55,254 Good. Then I'll see you tomorrow 788 00:38:55,256 --> 00:38:56,923 bright and early for some levitation. 789 00:38:56,925 --> 00:38:59,125 Awesome. Catch you tomorrow. 790 00:39:06,884 --> 00:39:08,117 Show off. 791 00:39:08,119 --> 00:39:09,235 Luke, what the hell? 792 00:39:09,237 --> 00:39:10,836 I was about to take my shirt off. 793 00:39:10,838 --> 00:39:13,306 Relax. I'm gay and your brother, 794 00:39:13,308 --> 00:39:15,274 so technically, you're the least attractive 795 00:39:15,276 --> 00:39:16,976 person in the world to me. 796 00:39:16,978 --> 00:39:19,161 Are you ok? I'm sorry I had to 797 00:39:19,163 --> 00:39:20,529 drag you into this, but 798 00:39:20,531 --> 00:39:22,281 Elena thought she was compelling me 799 00:39:22,283 --> 00:39:24,183 and I couldn't give up the ruse. 800 00:39:24,185 --> 00:39:26,285 I'm fine. After Elena gutted me, 801 00:39:26,287 --> 00:39:27,687 she gave me some of her blood. 802 00:39:27,689 --> 00:39:28,938 And how is our precious 803 00:39:28,940 --> 00:39:30,539 anchor to the other side? 804 00:39:30,541 --> 00:39:33,025 I'm letting her think she's teaching me magic. 805 00:39:33,027 --> 00:39:34,393 It's kind of cute. 806 00:39:34,395 --> 00:39:37,597 Until she realizes her friends are in jeopardy. 807 00:39:37,599 --> 00:39:38,781 Then, not so cute. 808 00:39:50,543 --> 00:39:51,677 No. 809 00:39:52,596 --> 00:39:54,096 She speaks. 810 00:39:54,898 --> 00:39:56,365 Care to share anything else 811 00:39:56,367 --> 00:39:58,247 churning around in that beautiful head of yours? 812 00:39:59,886 --> 00:40:01,387 You should have noticed. 813 00:40:02,823 --> 00:40:03,823 What? 814 00:40:03,825 --> 00:40:05,557 That I was Katherine. 815 00:40:05,559 --> 00:40:07,677 That Katherine was me. 816 00:40:09,913 --> 00:40:11,981 You should have been the one that noticed. 817 00:40:11,983 --> 00:40:13,232 You don't think I know that? 818 00:40:16,569 --> 00:40:18,671 If only you'd seen through her, Damon... 819 00:40:20,357 --> 00:40:22,508 There would be no vampire virus. 820 00:40:22,510 --> 00:40:24,210 Aaron would still be alive... 821 00:40:24,212 --> 00:40:27,546 Katherine didn't do this. I did. 822 00:40:27,548 --> 00:40:28,798 I thought you broke my heart 823 00:40:28,800 --> 00:40:30,299 so I ripped open Aaron's neck. 824 00:40:30,301 --> 00:40:32,852 That is how much control you have over me. 825 00:40:32,854 --> 00:40:34,804 And I'm still here. That's how much control 826 00:40:34,806 --> 00:40:36,138 you have over me. 827 00:40:36,140 --> 00:40:38,107 Listen to us. This is toxic. 828 00:40:38,109 --> 00:40:40,309 We are in a toxic relationship, Elena. 829 00:40:40,311 --> 00:40:41,560 I just killed your friend 830 00:40:41,562 --> 00:40:44,030 and you find someone else to blame. 831 00:40:44,032 --> 00:40:45,398 You want me to blame you? 832 00:40:45,400 --> 00:40:47,066 Easy. Done. 833 00:40:47,068 --> 00:40:49,568 You screwed up, Damon. Again. 834 00:40:49,570 --> 00:40:50,870 Thank you. 835 00:40:50,872 --> 00:40:52,488 You put me in a position 836 00:40:52,490 --> 00:40:55,207 where I have to defend you. Again. 837 00:40:55,209 --> 00:40:58,544 Where I have to bend my morals. Again. 838 00:40:58,546 --> 00:41:00,746 Where I have to go against every single thing 839 00:41:00,748 --> 00:41:01,747 that I believe in. 840 00:41:01,749 --> 00:41:02,715 Again. 841 00:41:02,717 --> 00:41:03,666 Because I love you. 842 00:41:03,668 --> 00:41:04,984 Then stop loving me. 843 00:41:04,986 --> 00:41:06,168 I can't! 844 00:41:08,088 --> 00:41:09,621 Well, that's the problem. 845 00:41:09,623 --> 00:41:10,940 We don't work! 846 00:41:10,942 --> 00:41:12,124 I know. 847 00:41:15,362 --> 00:41:16,462 Then we agree. 848 00:41:18,882 --> 00:41:20,850 This has to end. 849 00:41:20,852 --> 00:41:22,551 It just did. 850 00:41:22,553 --> 00:41:24,020 It's over. We're over. 851 00:42:00,166 --> 00:42:05,071 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com