1
00:00:01,190 --> 00:00:02,670
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,672 --> 00:00:05,030
How is our precious
anchor to the other side?
3
00:00:05,150 --> 00:00:07,249
I'm letting her think
she's teaching me magic.
4
00:00:07,369 --> 00:00:08,568
It's kind of cute.
5
00:00:08,570 --> 00:00:09,410
Who the hell are you?
6
00:00:09,476 --> 00:00:11,037
I'm the one who gets
people to do things
7
00:00:11,039 --> 00:00:12,271
they don't want to do.
8
00:00:13,925 --> 00:00:15,191
I killed Aaron Whitmore.
9
00:00:15,193 --> 00:00:17,544
You did not kill
Aaron Whitmore.
10
00:00:17,546 --> 00:00:18,516
I did.
11
00:00:18,597 --> 00:00:19,757
I thought you broke my heart,
12
00:00:19,774 --> 00:00:21,242
so I rip open Aaron's neck.
13
00:00:21,362 --> 00:00:23,729
That is how much control
you have over me.
14
00:00:23,731 --> 00:00:25,197
And I'm still here.
15
00:00:25,199 --> 00:00:27,232
That's how much control
you have over me.
16
00:00:27,234 --> 00:00:28,400
This has to end.
17
00:00:28,402 --> 00:00:29,785
It just did.
18
00:00:32,419 --> 00:00:33,939
The leader
of the travelers wants
19
00:00:33,941 --> 00:00:35,273
the blood from you and Elena.
20
00:00:35,275 --> 00:00:36,792
Until the last
doppelganger's out
21
00:00:36,794 --> 00:00:38,710
of the picture,
your blood doesn't do squat.
22
00:00:38,712 --> 00:00:41,780
We need the doppelganger dead.
23
00:00:43,616 --> 00:00:44,867
He's in Atlanta.
24
00:00:48,955 --> 00:00:50,288
What's your name, huh?
25
00:00:50,290 --> 00:00:51,590
My name's Tom.
26
00:00:51,592 --> 00:00:53,291
You're gonna be all right.
27
00:00:53,293 --> 00:00:54,927
His name
is Tom Avery.
28
00:00:54,929 --> 00:00:56,395
I heard that much.
29
00:00:56,397 --> 00:00:58,964
Pneumothorax. I need
a 10-guage needle now.
30
00:00:58,966 --> 00:01:00,004
We'll take it from here.
31
00:01:00,124 --> 00:01:02,050
If you don't do it now,
she's not gonna make it
32
00:01:02,052 --> 00:01:03,468
to the operating table.
33
00:01:06,105 --> 00:01:07,573
Come on, Stefan.
34
00:01:07,575 --> 00:01:08,857
I need your help with the link.
35
00:01:08,859 --> 00:01:10,192
Tell me what you see.
36
00:01:10,194 --> 00:01:11,755
Tell me where to find
your doppelganger.
37
00:01:11,848 --> 00:01:13,183
You're
a piece of work, Avery.
38
00:01:13,303 --> 00:01:15,998
They must have broke the
mold when they made you.
39
00:01:23,823 --> 00:01:26,842
Atlanta Metropolitan Hospital.
40
00:01:26,844 --> 00:01:29,261
Good.
41
00:01:29,263 --> 00:01:31,179
Now your friends
can go kill him.
42
00:01:33,595 --> 00:01:43,595
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
43
00:02:07,116 --> 00:02:09,334
Morning, sunshine.
44
00:02:09,336 --> 00:02:12,304
Oh. Um...
45
00:02:12,306 --> 00:02:14,873
did I wake you?
46
00:02:14,875 --> 00:02:17,175
No. I've been
up for 3 hours.
47
00:02:17,177 --> 00:02:20,679
Really? Because you
didn't say a word.
48
00:02:20,681 --> 00:02:23,732
Neither did you.
49
00:02:23,734 --> 00:02:26,351
Well...ahem...that's
because I didn't
50
00:02:26,353 --> 00:02:29,071
really have much to say.
51
00:02:29,073 --> 00:02:30,572
Nothing's changed.
52
00:02:30,574 --> 00:02:31,990
We're still bad for each other,
53
00:02:31,992 --> 00:02:34,392
and we are still broken up.
54
00:02:36,162 --> 00:02:39,581
Last night was a mistake.
55
00:02:42,670 --> 00:02:44,569
Tck, tck, tck.
56
00:02:47,239 --> 00:02:51,076
Maybe we should keep
making mistakes.
57
00:02:51,078 --> 00:02:52,844
Big ones.
58
00:03:02,271 --> 00:03:04,589
Oh!
59
00:03:04,591 --> 00:03:09,061
Seriously, Damon,
put some clothes on
60
00:03:09,063 --> 00:03:10,178
or at least get out of my way.
61
00:03:10,180 --> 00:03:11,081
I need to go.
62
00:03:11,201 --> 00:03:13,065
Your loss.
63
00:03:13,067 --> 00:03:15,283
I make one hell
of a naked breakfast.
64
00:03:36,773 --> 00:03:39,057
Atlanta assassination squad.
65
00:03:39,059 --> 00:03:40,592
How may we be of service?
66
00:03:40,594 --> 00:03:41,810
I take it you
haven't located
67
00:03:41,812 --> 00:03:43,311
the doppelganger yet.
68
00:03:43,313 --> 00:03:45,463
You told us to find
a nameless paramedic
69
00:03:45,465 --> 00:03:46,965
at the scene of a car accident
70
00:03:46,967 --> 00:03:48,734
in a city full of freeways,
71
00:03:48,736 --> 00:03:52,120
fried green tomatoes,
and terrible drivers.
72
00:03:52,122 --> 00:03:54,439
It's not exactly
as easy as it sounds.
73
00:03:54,441 --> 00:03:56,141
Which is why I'm calling.
74
00:03:56,143 --> 00:03:58,009
The doppelganger's name
is Tom Avery,
75
00:03:58,011 --> 00:03:59,844
and I just saw him
deliver a patient
76
00:03:59,846 --> 00:04:01,480
to Atlanta Metro Hospital.
77
00:04:01,482 --> 00:04:02,864
She saw him?
78
00:04:02,866 --> 00:04:04,566
She did the vision thing again?
79
00:04:04,568 --> 00:04:06,068
We had a deal.
80
00:04:06,070 --> 00:04:08,070
I find Stefan's last
living doppelganger...
81
00:04:08,072 --> 00:04:09,521
Tom.
82
00:04:09,523 --> 00:04:13,825
Tom. I take care of Tom,
and in return,
83
00:04:13,827 --> 00:04:17,195
you stop using Stefan
to psychically doppelbomb him
84
00:04:17,197 --> 00:04:18,497
him because every time
you link the two,
85
00:04:18,499 --> 00:04:19,998
you are frying Stefan's brain.
86
00:04:20,000 --> 00:04:21,750
I don't give a damn
about his brain.
87
00:04:21,752 --> 00:04:23,051
It's his blood that matters,
88
00:04:23,053 --> 00:04:24,503
and until Stefan and Elena
89
00:04:24,505 --> 00:04:26,388
are the last two
doppelgangers on earth,
90
00:04:26,390 --> 00:04:27,806
their blood is useless to me,
91
00:04:27,808 --> 00:04:29,307
so you better believe
that I will give Stefan
92
00:04:29,309 --> 00:04:32,010
a back-alley lobotomy if you
fail to kill Tom Avery.
93
00:04:32,012 --> 00:04:34,262
Well, I don't fail
at things, so do it again,
94
00:04:34,264 --> 00:04:37,449
and I'll kill you, too.
95
00:04:38,569 --> 00:04:40,685
"I'll kill you, too."
96
00:04:40,687 --> 00:04:43,572
You're like a perky
blond angel of death.
97
00:04:43,574 --> 00:04:45,607
Almost had me convinced.
98
00:04:51,431 --> 00:04:52,998
Breakfast of champions.
99
00:04:53,000 --> 00:04:54,566
Let me guess.
This is about Elena.
100
00:04:54,568 --> 00:04:58,069
You know, that is so incredibly
insightful, Donovan.
101
00:04:58,071 --> 00:04:59,788
You are really
street smart from working
102
00:04:59,790 --> 00:05:01,739
behind that bar for...
103
00:05:01,741 --> 00:05:04,426
what is it...3 years now?
104
00:05:04,428 --> 00:05:05,594
At least he's not
looking for answers
105
00:05:05,596 --> 00:05:07,095
at the bottom of a glass.
106
00:05:07,097 --> 00:05:08,763
Tyler Lockwood's now
a life coach despite
107
00:05:08,765 --> 00:05:12,083
running his own life
into the ground. Perfect.
108
00:05:12,085 --> 00:05:13,768
If you wanted advice, why
didn't you just talk to Stefan?
109
00:05:13,770 --> 00:05:15,604
Because it's difficult
to explain to your brother
110
00:05:15,606 --> 00:05:18,974
that you just broke up with
the former love of his life
111
00:05:18,976 --> 00:05:20,725
and then broke the bed.
112
00:05:20,727 --> 00:05:23,261
Whoa! TMI.
113
00:05:23,263 --> 00:05:26,398
Besides, I've got
you two idiots,
114
00:05:26,400 --> 00:05:29,651
Mystic Falls'
amateur therapists.
115
00:05:29,653 --> 00:05:33,138
I'm only listening to you
because I'm getting paid.
116
00:05:33,140 --> 00:05:35,207
Less and less by the second.
117
00:05:35,209 --> 00:05:37,409
Anyway, Stefan's not an option.
118
00:05:37,411 --> 00:05:39,828
He's off doing some
research project
119
00:05:39,830 --> 00:05:41,279
with Caroline.
120
00:05:41,281 --> 00:05:42,547
Don't worry, wolf boy.
121
00:05:42,549 --> 00:05:44,616
I'm sure they're just friends.
122
00:05:47,136 --> 00:05:48,670
Bottle of gin,
and let me see you
123
00:05:48,672 --> 00:05:50,755
break the seal.
124
00:05:50,757 --> 00:05:52,957
What can I say?
I got issues.
125
00:05:52,959 --> 00:05:54,226
Whoa! Pull up
a chair, girl.
126
00:05:54,228 --> 00:05:55,727
Tell the professionals
your problems.
127
00:05:55,729 --> 00:05:57,929
Just talk slow
and use small words.
128
00:05:57,931 --> 00:06:00,432
Thanks, but never, ever.
129
00:06:00,434 --> 00:06:01,766
Bye.
130
00:06:05,521 --> 00:06:06,638
Hmm.
131
00:06:12,029 --> 00:06:14,362
But unlike you, I have
other places to be today.
132
00:06:14,364 --> 00:06:16,998
Don't worry. I will be
back because I have
133
00:06:17,000 --> 00:06:19,951
some deep, dark childhood
trauma that I'm
134
00:06:19,953 --> 00:06:21,953
just itching to talk about.
135
00:06:34,833 --> 00:06:36,134
Hmm.
136
00:06:38,187 --> 00:06:39,554
As the guidance counselor,
137
00:06:39,556 --> 00:06:41,389
you'll first meet
with me individually,
138
00:06:41,391 --> 00:06:42,507
and then you'll have
an open house
139
00:06:42,509 --> 00:06:43,892
with your child's teachers.
140
00:06:43,894 --> 00:06:44,993
Hey, Bon.
141
00:06:44,995 --> 00:06:46,194
Hey. I got your text.
142
00:06:46,196 --> 00:06:47,696
What's the friend emergency?
143
00:06:47,698 --> 00:06:49,731
Damon and I broke up.
144
00:06:49,733 --> 00:06:50,782
It's final.
145
00:06:50,784 --> 00:06:51,866
Oh, my God.
When did it happen?
146
00:06:51,868 --> 00:06:53,235
Last night.
147
00:06:53,237 --> 00:06:54,619
But you didn't come
home last night.
148
00:06:54,621 --> 00:06:56,154
Uh, that's because
I slept with him.
149
00:06:56,156 --> 00:06:57,205
Oh.
150
00:06:57,207 --> 00:06:58,240
Postbreakup.
151
00:06:58,242 --> 00:06:59,241
Ohh.
152
00:06:59,243 --> 00:07:00,242
Was that irresponsible?
153
00:07:00,244 --> 00:07:01,660
Probably.
154
00:07:01,662 --> 00:07:02,827
Does Jeremy know
that you and Damon
155
00:07:02,829 --> 00:07:04,913
definitely maybe broke up?
156
00:07:04,915 --> 00:07:08,416
No. He wasn't at the house
last night thankfully.
157
00:07:08,418 --> 00:07:10,085
Well, that's weird.
158
00:07:10,087 --> 00:07:12,804
I mean, he didn't
mention anything to me.
159
00:07:12,806 --> 00:07:15,257
If he wasn't
at home, where was he?
160
00:07:15,259 --> 00:07:18,643
I don't know.
161
00:07:18,645 --> 00:07:19,811
That doesn't really help
with the whole
162
00:07:19,813 --> 00:07:21,546
irresponsible thing, does it?
163
00:07:28,070 --> 00:07:29,854
Bonnie?
164
00:07:29,856 --> 00:07:33,325
Sorry. Katherine's cute
BFF just showed up.
165
00:07:33,327 --> 00:07:35,226
I think his name is Luke.
166
00:07:35,228 --> 00:07:36,561
I have an idea.
167
00:07:36,563 --> 00:07:38,913
Since you and Damon
are officially over...
168
00:07:38,915 --> 00:07:41,950
Nice try, but, um,
I'm pretty sure Damon
169
00:07:41,952 --> 00:07:43,501
is more of his type.
170
00:07:43,503 --> 00:07:44,836
They'd be cute, too.
171
00:07:44,838 --> 00:07:46,921
Ha! Oh, look, Bonnie.
I have to go.
172
00:07:46,923 --> 00:07:48,873
Thanks for listening.
173
00:07:48,875 --> 00:07:50,258
Hey, Mrs. Douglas.
174
00:07:50,260 --> 00:07:51,459
Elena, it's good to see you.
175
00:07:51,461 --> 00:07:52,744
You, too.
176
00:07:52,746 --> 00:07:53,962
Although you're not on the list
177
00:07:53,964 --> 00:07:55,964
as Jeremy's primary contact.
178
00:07:55,966 --> 00:07:57,299
Then who is?
179
00:07:57,301 --> 00:07:59,250
Damon Salvatore.
180
00:08:01,587 --> 00:08:04,606
Present.
181
00:08:04,608 --> 00:08:05,774
Pardon me.
182
00:08:08,277 --> 00:08:09,644
Thanks.
183
00:08:11,263 --> 00:08:12,781
So the receptionist
doesn't know
184
00:08:12,783 --> 00:08:14,098
Tom personally,
185
00:08:14,100 --> 00:08:15,860
but I compelled her to
call someone who does.
186
00:08:31,167 --> 00:08:33,117
Ok. I give up.
I can't tell
187
00:08:33,119 --> 00:08:34,586
if you're avoiding
the mission or me.
188
00:08:34,588 --> 00:08:36,104
Well, why can't it be both?
189
00:08:36,106 --> 00:08:37,422
Because I've earned
some company
190
00:08:37,424 --> 00:08:38,673
after hand-delivering
the antidote
191
00:08:38,675 --> 00:08:39,957
that kept Damon and Elena
192
00:08:39,959 --> 00:08:41,893
from consuming
each other literally.
193
00:08:41,895 --> 00:08:43,795
That doesn't mean I trust you.
194
00:08:43,797 --> 00:08:45,598
I still don't understand
why you're even here.
195
00:08:45,599 --> 00:08:48,016
Damon's trying to be
a good boy these days,
196
00:08:48,018 --> 00:08:51,403
which means I'm in need
of a new murder buddy.
197
00:08:51,405 --> 00:08:53,021
I'm joking. I joke.
198
00:08:53,023 --> 00:08:54,639
British humor.
199
00:09:01,980 --> 00:09:06,668
Ah. Modern women,
all bosom, no mystery,
200
00:09:06,670 --> 00:09:08,420
present company excluded.
201
00:09:08,422 --> 00:09:09,621
Dear God! Please
don't tell me that I'm
202
00:09:09,623 --> 00:09:11,005
the real reason
that you're here.
203
00:09:11,007 --> 00:09:12,340
Why not?
204
00:09:12,342 --> 00:09:14,592
From what Damon tells me,
I am your type...
205
00:09:14,594 --> 00:09:16,795
well-traveled,
charming accent,
206
00:09:16,797 --> 00:09:18,096
dodgy morals.
207
00:09:18,098 --> 00:09:20,281
Arrogant, tactless,
completely unable
208
00:09:20,283 --> 00:09:21,349
to take a hint.
209
00:09:21,351 --> 00:09:24,836
Precisely.
210
00:09:24,838 --> 00:09:27,322
I have to be honest,
you remind me of someone
211
00:09:27,324 --> 00:09:29,190
I once knew.
212
00:09:29,192 --> 00:09:30,508
She worked for the Augustines.
213
00:09:30,510 --> 00:09:32,510
Which means she tortured you.
214
00:09:32,512 --> 00:09:34,279
I can definitely
relate to that.
215
00:09:34,281 --> 00:09:36,448
Maggie was only there to observe
my behavior in captivity.
216
00:09:36,450 --> 00:09:37,682
I quite liked her actually.
217
00:09:37,684 --> 00:09:38,983
Let me guess.
218
00:09:38,985 --> 00:09:42,353
She made you want
to be a better man.
219
00:09:42,355 --> 00:09:43,872
Not at all.
220
00:09:43,874 --> 00:09:47,375
She just reminded me
that I was good all along.
221
00:09:50,018 --> 00:09:51,579
You were
asking about Tom Avery?
222
00:09:51,581 --> 00:09:53,882
Yes. We need to see him
as soon as possible.
223
00:09:53,884 --> 00:09:56,418
It's, uh...it's a matter
of life and death.
224
00:09:56,420 --> 00:09:57,719
I wish I could help.
225
00:09:57,721 --> 00:09:59,170
Tom Avery was a pain in my ass,
226
00:09:59,172 --> 00:10:00,555
but he was also the best
paramedic I ever met.
227
00:10:00,557 --> 00:10:01,706
What do you mean "was"?
228
00:10:01,708 --> 00:10:03,341
He disappeared 4 months ago.
229
00:10:03,343 --> 00:10:04,926
No one knows where he is.
230
00:10:21,544 --> 00:10:24,263
We moved.
231
00:10:24,265 --> 00:10:25,343
Why?
232
00:10:25,463 --> 00:10:26,816
They don't call us travelers
233
00:10:26,818 --> 00:10:30,019
for our mileage points.
234
00:10:30,021 --> 00:10:30,843
I know this place.
235
00:10:30,963 --> 00:10:32,372
We're right outside
of Mystic Falls.
236
00:10:32,492 --> 00:10:33,255
Believe me, I'd rather be
237
00:10:33,375 --> 00:10:34,113
at the beach right now,
238
00:10:34,204 --> 00:10:35,170
but this is where
we're supposed to
239
00:10:35,172 --> 00:10:36,371
meet our fearless leader.
240
00:10:36,373 --> 00:10:37,872
Markos, right?
241
00:10:37,874 --> 00:10:39,708
You said he wants our blood.
242
00:10:39,710 --> 00:10:40,759
Why?
243
00:10:46,040 --> 00:10:47,289
I hope you're
calling to tell me
244
00:10:47,291 --> 00:10:48,423
the doppelganger's dead.
245
00:10:48,425 --> 00:10:49,791
Your stupid
doppelvisions gave us
246
00:10:49,793 --> 00:10:50,926
bad information.
247
00:10:50,928 --> 00:10:53,078
Put Stefan on the phone.
248
00:10:55,581 --> 00:10:57,082
Caroline, what happened?
249
00:10:57,084 --> 00:10:58,750
Tom has been missing
from the hospital for months.
250
00:10:58,752 --> 00:11:00,519
Is there any other
things that you noticed
251
00:11:00,521 --> 00:11:02,054
in your visions,
any small details
252
00:11:02,056 --> 00:11:05,190
that could maybe help us out?
253
00:11:05,192 --> 00:11:08,093
No. I...I can't
remember anything.
254
00:11:08,095 --> 00:11:09,260
After the spell happened,
255
00:11:09,262 --> 00:11:11,096
it's like I blacked out.
256
00:11:11,098 --> 00:11:12,948
The link connects us
to the doppelganger's mind.
257
00:11:12,950 --> 00:11:15,033
If we're seeing old memories,
258
00:11:15,035 --> 00:11:16,568
that means
we have to go deeper.
259
00:11:16,570 --> 00:11:18,103
No, no, no.
If he's blacking out,
260
00:11:18,105 --> 00:11:20,172
that means that the link
is destroying his memories.
261
00:11:20,174 --> 00:11:23,775
Unh!
262
00:11:23,777 --> 00:11:26,461
Stefan? Stefan.
263
00:11:26,463 --> 00:11:28,413
Stefan, are you still with me?
264
00:11:28,415 --> 00:11:31,166
Aah!
265
00:11:31,168 --> 00:11:32,784
Stefan, I'm still here.
266
00:11:32,786 --> 00:11:34,503
Listen to my voice.
267
00:11:34,505 --> 00:11:36,922
Can you hear me?
268
00:11:36,924 --> 00:11:39,457
I'm right here, ok?
Just hold on.
269
00:11:48,518 --> 00:11:49,618
Excuse me?
270
00:11:49,620 --> 00:11:50,802
Hi.
271
00:11:50,804 --> 00:11:51,853
Are you Tom Avery?
272
00:11:51,855 --> 00:11:52,971
The one and only.
273
00:11:52,973 --> 00:11:54,656
What can I do
for you, Miss, uh...
274
00:11:54,658 --> 00:11:57,993
Hazel, and you already
did it actually.
275
00:11:57,995 --> 00:11:59,945
It's my friend Trish.
276
00:11:59,947 --> 00:12:02,497
The doctor said you saved
her life last night.
277
00:12:02,499 --> 00:12:04,616
Eh, I was just doing my job.
278
00:12:04,618 --> 00:12:05,834
Aah!
279
00:12:10,006 --> 00:12:13,625
Can I buy you dinner
to thank you, I mean?
280
00:12:13,627 --> 00:12:16,211
Oh, God. I am
so bad at this.
281
00:12:16,213 --> 00:12:18,496
How's 7:00?
282
00:12:18,498 --> 00:12:20,932
Perfect.
283
00:12:20,934 --> 00:12:24,269
You can pick me up
at 6643 Peachtree Drive,
284
00:12:24,271 --> 00:12:26,388
hopefully not in an ambulance.
285
00:12:30,726 --> 00:12:31,726
Aah!
286
00:12:31,728 --> 00:12:33,445
Say something, please.
287
00:12:33,447 --> 00:12:35,697
Caroline, I'm here.
288
00:12:35,699 --> 00:12:37,165
Ok.
289
00:12:37,167 --> 00:12:41,203
6643 Peachtree Drive.
290
00:12:41,205 --> 00:12:42,737
It was
a red-haired woman,
291
00:12:42,739 --> 00:12:43,989
and her name's Hazel.
292
00:12:43,991 --> 00:12:45,290
Ok. Thank you.
293
00:12:45,292 --> 00:12:46,491
I won't let you down.
294
00:12:46,493 --> 00:12:49,411
Caroline, he's a good person.
295
00:12:49,413 --> 00:12:51,046
Don't do it.
296
00:12:54,033 --> 00:12:55,500
Clock's ticking.
297
00:13:01,674 --> 00:13:02,874
Tsk, tsk, tsk, tsk.
298
00:13:02,876 --> 00:13:04,476
Clock's busted.
299
00:13:04,478 --> 00:13:06,544
What am I paying
my PTA dues for?
300
00:13:06,546 --> 00:13:08,763
I am gonna file a complaint.
301
00:13:08,765 --> 00:13:10,515
Is that why you're here?
302
00:13:10,517 --> 00:13:12,050
You left me in charge of Jeremy
when you went off to Whitmore.
303
00:13:12,052 --> 00:13:13,401
I've had this on my
calendar for months.
304
00:13:13,403 --> 00:13:14,936
Really?
305
00:13:14,938 --> 00:13:16,404
So no other reason?
306
00:13:16,406 --> 00:13:18,723
Why? Is there something else
you want to talk about?
307
00:13:21,014 --> 00:13:22,494
Oh, come on.
Don't pretend like you're
308
00:13:22,496 --> 00:13:24,896
not still tingly
from this morning.
309
00:13:24,898 --> 00:13:26,331
Can we just focus
on Jeremy, please?
310
00:13:26,333 --> 00:13:28,717
Right. Ok. Well, speaking
of hypotheticals,
311
00:13:28,719 --> 00:13:31,569
if Jeremy was running
around with another girl,
312
00:13:31,571 --> 00:13:33,038
would you want to
know about it?
313
00:13:33,040 --> 00:13:34,405
What are you talking
about? What girl?
314
00:13:34,407 --> 00:13:36,341
Bonnie's little
witch trainee Liv.
315
00:13:36,343 --> 00:13:38,510
I saw her and Jeremy
sharing a top-shelf
316
00:13:38,512 --> 00:13:40,262
bottle of inhibition
killer at the grill
317
00:13:40,264 --> 00:13:41,463
this morning.
318
00:13:41,465 --> 00:13:43,081
Jeremy wouldn't
do that to Bonnie.
319
00:13:43,083 --> 00:13:44,266
Again. Need I remind you,
he once had
320
00:13:44,268 --> 00:13:45,550
an affair with a ghost,
321
00:13:45,552 --> 00:13:46,852
and the only thing that
was missing was
322
00:13:46,854 --> 00:13:50,889
a sappy love song
and a pottery wheel.
323
00:13:50,891 --> 00:13:52,807
He learned his lesson.
324
00:13:52,809 --> 00:13:54,109
Jeremy's not a cheater.
325
00:13:54,111 --> 00:13:57,646
Ok. Sorry
to keep you waiting.
326
00:13:57,648 --> 00:14:00,398
Bad news first.
327
00:14:00,400 --> 00:14:02,751
Jeremy's missed
11 days of school.
328
00:14:02,753 --> 00:14:05,120
He started 3 fights,
and he's been caught
329
00:14:05,122 --> 00:14:08,240
cheating in math class twice.
330
00:14:08,242 --> 00:14:10,709
Cheating?
331
00:14:10,711 --> 00:14:13,444
That's so not like him.
332
00:14:13,446 --> 00:14:15,096
Go on, please.
333
00:14:15,098 --> 00:14:16,965
I'm sorry.
You are Elena's...
334
00:14:16,967 --> 00:14:18,449
ex-boyfrien...ex, right?
335
00:14:18,451 --> 00:14:20,402
Can we not talk about
this right now?
336
00:14:20,404 --> 00:14:21,469
Actually, it's relevant.
337
00:14:21,471 --> 00:14:22,804
Most problems
in school are rooted
338
00:14:22,806 --> 00:14:24,506
in problems at home.
339
00:14:24,508 --> 00:14:25,557
Jeremy's in desperate need
340
00:14:25,559 --> 00:14:27,792
of a stable living situation.
341
00:14:27,794 --> 00:14:29,961
People who care
about giving him that
342
00:14:29,963 --> 00:14:31,296
more than
their own needs...
343
00:14:31,298 --> 00:14:32,447
I think he's in desperate need
344
00:14:32,449 --> 00:14:34,132
of a less judgy counselor.
345
00:14:34,134 --> 00:14:36,017
We do care, we really do.
346
00:14:36,019 --> 00:14:39,020
We'll...
347
00:14:39,022 --> 00:14:41,189
we'll do better.
348
00:14:41,191 --> 00:14:44,309
I hope so for Jeremy's sake.
349
00:14:45,978 --> 00:14:48,113
It's a miracle
we found the place.
350
00:14:48,115 --> 00:14:52,367
Every other street in this
blasted city is Peachtree.
351
00:14:52,369 --> 00:14:55,653
These look old.
352
00:14:55,655 --> 00:14:58,340
Like, 4 months old.
353
00:15:02,061 --> 00:15:04,829
70 years in a cage,
think I'd have learned
354
00:15:04,831 --> 00:15:06,464
to pick a lock by now.
355
00:15:14,624 --> 00:15:16,174
Red hair.
That's her.
356
00:15:16,176 --> 00:15:17,842
She's a witch.
357
00:15:20,446 --> 00:15:22,847
And she must own the house.
358
00:15:22,849 --> 00:15:24,816
Not for long.
359
00:15:27,653 --> 00:15:28,903
Why did you do that?
360
00:15:28,905 --> 00:15:30,155
She was our only lead.
361
00:15:30,157 --> 00:15:32,907
Exactly, and I am
a murderous vampire.
362
00:15:32,909 --> 00:15:34,492
Surprise!
363
00:15:47,706 --> 00:15:50,208
Hey.
364
00:15:50,210 --> 00:15:52,661
Hey.
Can I help you?
365
00:15:52,663 --> 00:15:53,845
Oh. Huh?
366
00:15:53,847 --> 00:15:55,180
You just keep
looking over there.
367
00:15:55,182 --> 00:15:56,598
I thought maybe you
wanted to say something.
368
00:15:56,600 --> 00:15:58,549
Oh, no. No.
I'm just studying
369
00:15:58,551 --> 00:16:01,603
unless you're an expert
in wave mechanics.
370
00:16:01,605 --> 00:16:03,455
Mmm. Science isn't
really my thing.
371
00:16:03,457 --> 00:16:05,390
Yeah.
372
00:16:05,392 --> 00:16:07,008
You're the anchor.
373
00:16:07,010 --> 00:16:10,245
If I'm here,
that means I'm dead.
374
00:16:10,247 --> 00:16:12,030
Tell him I failed.
375
00:16:12,032 --> 00:16:14,165
Tell him I was trying
to hide the doppelganger
376
00:16:14,167 --> 00:16:16,368
with magic, but they found us.
377
00:16:16,370 --> 00:16:18,119
What are you talking about?
378
00:16:18,121 --> 00:16:19,904
Who are you?
379
00:16:22,074 --> 00:16:25,076
Hazel. He'll
know the rest.
380
00:16:29,882 --> 00:16:31,016
Unh!
381
00:16:31,018 --> 00:16:32,550
Oh. Hey, hey,
hey. Are you ok?
382
00:16:32,552 --> 00:16:33,601
She said she knew you.
383
00:16:33,603 --> 00:16:34,636
How did she know you?
384
00:16:34,638 --> 00:16:35,804
Who?
385
00:16:35,806 --> 00:16:39,190
Someone named Hazel.
386
00:16:39,192 --> 00:16:40,975
She had a message for you.
387
00:16:42,945 --> 00:16:45,113
What the hell is
a silencing spell?
388
00:16:45,115 --> 00:16:46,431
Just a little bit of magic.
389
00:16:46,433 --> 00:16:49,567
It keeps nosey hybrid types
from snooping.
390
00:16:51,404 --> 00:16:52,620
So what's up with those two?
391
00:16:52,622 --> 00:16:55,273
The cliff notes...
Liv goes to Whitmore,
392
00:16:55,275 --> 00:16:56,441
she's a new witch,
393
00:16:56,443 --> 00:16:57,909
and Bonnie's teaching
her magic.
394
00:16:57,911 --> 00:17:00,778
You left out the part
about her being hot.
395
00:17:00,780 --> 00:17:03,465
Like, weird hot.
396
00:17:03,467 --> 00:17:04,582
You're the one
with, you know, vamp ears.
397
00:17:04,584 --> 00:17:06,468
What are they talking about?
398
00:17:09,472 --> 00:17:11,322
I have no idea.
399
00:17:11,324 --> 00:17:12,691
I can't hear anything.
400
00:17:12,693 --> 00:17:14,059
Huh.
401
00:17:14,061 --> 00:17:15,477
You're here because
you're a hunter.
402
00:17:15,479 --> 00:17:16,761
That means that you
can't be mind-controlled
403
00:17:16,763 --> 00:17:18,146
by travelers.
404
00:17:18,148 --> 00:17:20,398
That officially makes
you the only person
405
00:17:20,400 --> 00:17:21,799
in this room that I can trust.
406
00:17:21,801 --> 00:17:23,334
Ok. So trust me.
407
00:17:23,336 --> 00:17:24,919
Tell me what's going on.
408
00:17:24,921 --> 00:17:27,088
There's a rumor going
around in witch circles.
409
00:17:27,090 --> 00:17:29,724
The travelers are up
to something big.
410
00:17:29,726 --> 00:17:31,860
I thought travelers
were witches.
411
00:17:31,862 --> 00:17:33,294
Not quite.
412
00:17:33,296 --> 00:17:36,147
They're more like
the ugly stepsister.
413
00:17:36,149 --> 00:17:37,999
Travelers have a grudge
against anyone that draws
414
00:17:38,001 --> 00:17:39,484
their magic from nature,
415
00:17:39,486 --> 00:17:41,286
something about witches
cursing the land
416
00:17:41,288 --> 00:17:42,620
to turn it against them.
417
00:17:42,622 --> 00:17:43,955
Now they're on the move.
418
00:17:43,957 --> 00:17:46,341
Next stop...here.
419
00:17:46,343 --> 00:17:49,677
Mystic Falls? Why?
420
00:17:49,679 --> 00:17:51,296
Your sister.
421
00:17:51,298 --> 00:17:53,014
Turns out Elena's
friends are right.
422
00:17:53,016 --> 00:17:55,350
The world actually does
revolve around her,
423
00:17:55,352 --> 00:17:57,986
so if you want
to keep her safe,
424
00:17:57,988 --> 00:17:59,304
you're gonna have
to help me figure out
425
00:17:59,306 --> 00:18:02,507
what the travelers are up to.
426
00:18:08,030 --> 00:18:10,681
Is everything ok?
427
00:18:10,683 --> 00:18:12,767
It will be.
428
00:18:12,769 --> 00:18:14,302
Wait. You lay
all this on me,
429
00:18:14,304 --> 00:18:15,570
and now you're just leaving?
430
00:18:15,572 --> 00:18:16,821
You were plan A.
431
00:18:16,823 --> 00:18:18,907
Plans change.
432
00:18:18,909 --> 00:18:20,492
It's rude to leave
Jeremy hanging,
433
00:18:20,494 --> 00:18:21,659
even for a newbie witch.
434
00:18:21,661 --> 00:18:22,994
Motus!
435
00:18:26,532 --> 00:18:29,534
Not a newbie witch, FYI.
436
00:18:42,241 --> 00:18:43,881
Just because
Jeremy's a bad student
437
00:18:43,883 --> 00:18:44,910
doesn't meant that he's
cheating on Bonnie.
438
00:18:45,030 --> 00:18:47,518
You're making excuses for someone you love.
That's what you do.
439
00:18:47,520 --> 00:18:50,091
The worst the behavior,
the more you try and defend.
440
00:18:50,211 --> 00:18:51,994
And you keep trying
to make this about us.
441
00:18:51,996 --> 00:18:55,247
Yeah, because you keep trying
to make it about anything else.
442
00:18:55,249 --> 00:18:57,666
You know what? Fine.
443
00:18:57,668 --> 00:18:59,835
But don't pretend that you
came here for Jeremy.
444
00:18:59,837 --> 00:19:02,037
If you want to talk
about last night, talk.
445
00:19:02,039 --> 00:19:03,756
Here's the thing, Elena.
446
00:19:03,758 --> 00:19:07,676
I don't know what to
say or do or think.
447
00:19:07,678 --> 00:19:10,012
All I know
448
00:19:10,014 --> 00:19:12,398
is that right now
449
00:19:12,400 --> 00:19:13,566
I want to rip your clothes off
450
00:19:13,568 --> 00:19:15,351
right here in the middle
of this hall
451
00:19:15,353 --> 00:19:16,735
and throw you in one
of these classrooms
452
00:19:16,737 --> 00:19:18,320
and kiss every square
inch of your body
453
00:19:18,322 --> 00:19:20,940
while a bunch of people
that drive minivans listen,
454
00:19:20,942 --> 00:19:22,558
wishing they were us.
455
00:19:27,748 --> 00:19:30,082
That's probably
a bad idea, right?
456
00:19:33,386 --> 00:19:36,288
Right.
457
00:19:36,290 --> 00:19:37,473
Right.
458
00:19:40,761 --> 00:19:42,294
See you in class.
459
00:19:51,254 --> 00:19:53,255
She was
in a bloody trance,
460
00:19:53,257 --> 00:19:55,024
unable to answer questions.
461
00:19:55,026 --> 00:19:56,442
I don't see why you're mad.
462
00:19:56,444 --> 00:19:57,593
I'm only doing what's
necessary to save
463
00:19:57,595 --> 00:19:59,311
your friend because you won't.
464
00:19:59,313 --> 00:20:00,863
You don't think that
I'm up for this?
465
00:20:00,865 --> 00:20:02,481
This being
the cold-blooded murder
466
00:20:02,483 --> 00:20:03,699
of an innocent man?
467
00:20:03,701 --> 00:20:04,950
You can hardly say the word.
468
00:20:04,952 --> 00:20:06,435
How do you expect
to actually do it?
469
00:20:06,437 --> 00:20:08,270
I'm sorry. Is this all
supposed to be easy?
470
00:20:08,272 --> 00:20:10,906
You barely know me,
so let me reintroduce myself.
471
00:20:10,908 --> 00:20:13,108
Hi. My name is
Caroline Forbes,
472
00:20:13,110 --> 00:20:15,661
and I am a good vampire,
and I don't just go
473
00:20:15,663 --> 00:20:17,496
around killing people.
474
00:20:17,498 --> 00:20:20,499
You've got me all wrong,
Caroline Forbes.
475
00:20:20,501 --> 00:20:21,884
I'm not judging you.
476
00:20:21,886 --> 00:20:23,785
I'm preparing you.
477
00:20:23,787 --> 00:20:26,055
I've seen soldiers,
men trained to kill,
478
00:20:26,057 --> 00:20:28,140
look their enemy
in the eye and freeze up
479
00:20:28,142 --> 00:20:29,758
on the battlefield,
480
00:20:29,760 --> 00:20:33,012
a hesitation that usually
cost them their lives.
481
00:20:33,014 --> 00:20:34,680
Well, last time I checked,
this isn't war,
482
00:20:34,682 --> 00:20:37,233
and I'm not a soldier,
but Stefan is one
483
00:20:37,235 --> 00:20:38,934
of the best people that I know,
484
00:20:38,936 --> 00:20:40,803
and when it comes to
saving his life, yes,
485
00:20:40,805 --> 00:20:42,804
I will do just
about anything...
486
00:20:45,076 --> 00:20:46,642
What's that sound?
487
00:20:50,263 --> 00:20:51,880
The tell-tale heart.
488
00:21:11,017 --> 00:21:13,185
Why would a witch go
to such lengths to keep
489
00:21:13,187 --> 00:21:17,473
a man alive and off
the grid for 4 months?
490
00:21:17,475 --> 00:21:20,676
4 months ago, Silas died,
491
00:21:20,678 --> 00:21:23,562
the original
Stefan-ganger.
492
00:21:23,564 --> 00:21:25,364
He's a dead ringer all right,
493
00:21:25,366 --> 00:21:27,199
or rather, soon to be dead.
494
00:21:33,490 --> 00:21:37,409
Tom? Tom?
495
00:21:37,411 --> 00:21:38,627
Tom Avery?
496
00:21:38,629 --> 00:21:40,862
Caroline, let me do this.
497
00:21:40,864 --> 00:21:42,298
Just walk away now,
go upstairs...
498
00:21:42,300 --> 00:21:43,999
No, no. I'm the one
who made the deal.
499
00:21:44,001 --> 00:21:46,418
This is on me no matter what.
500
00:21:46,420 --> 00:21:47,920
Or maybe you just
can't stand the thought
501
00:21:47,922 --> 00:21:49,505
of putting Stefan's life
in anyone's hands
502
00:21:49,507 --> 00:21:51,039
but your own.
503
00:22:09,075 --> 00:22:10,409
Ohh!
504
00:22:13,164 --> 00:22:14,446
What's happening?
505
00:22:14,448 --> 00:22:15,914
Who are you people?
506
00:22:15,916 --> 00:22:17,232
We're angels, mate,
come to deliver you
507
00:22:17,234 --> 00:22:18,334
to the sweet hereafter.
508
00:22:18,336 --> 00:22:20,169
Calm down.
You can trust me.
509
00:22:20,171 --> 00:22:21,470
Bonding with him
will only make it
510
00:22:21,472 --> 00:22:22,571
harder on you.
511
00:22:22,573 --> 00:22:24,173
Let me do this my way.
512
00:22:24,175 --> 00:22:25,591
I'm your friend,
513
00:22:25,593 --> 00:22:27,960
and you mean the world to me.
514
00:22:27,962 --> 00:22:29,812
Do you trust me?
515
00:22:29,814 --> 00:22:32,097
Of course.
516
00:22:32,099 --> 00:22:37,302
Good. Now I promise,
you won't feel a thing.
517
00:22:46,396 --> 00:22:48,480
What's going on?
518
00:22:48,482 --> 00:22:50,482
I'm getting you out of here.
519
00:22:50,484 --> 00:22:53,402
So you're Liv's
twin brother and a witch?
520
00:22:53,404 --> 00:22:55,154
Anything else I should know?
521
00:22:55,156 --> 00:22:57,623
Look. Please don't
be mad at Liv, ok?
522
00:22:57,625 --> 00:22:59,541
My family's kind of messed up.
523
00:22:59,543 --> 00:23:02,077
I'm not mad.
I'm creeped out.
524
00:23:02,079 --> 00:23:04,246
Why have you been
watching me all day?
525
00:23:07,168 --> 00:23:09,117
We're not done.
526
00:23:09,119 --> 00:23:10,285
Hey, Jer.
527
00:23:10,287 --> 00:23:11,420
Is Elena with you?
528
00:23:11,422 --> 00:23:12,788
I think she's in trouble.
529
00:23:12,790 --> 00:23:14,473
No. She's at your
school today, remember?
530
00:23:14,475 --> 00:23:15,424
What's going on?
531
00:23:15,426 --> 00:23:16,759
Liv is up to something.
532
00:23:16,761 --> 00:23:19,127
She said Elena is important
to the travelers.
533
00:23:19,129 --> 00:23:21,296
Liv? Since when
do you two talk?
534
00:23:21,298 --> 00:23:22,598
Look. I'll tell you
everything later,
535
00:23:22,600 --> 00:23:24,316
but I got to go find Elena.
536
00:23:32,992 --> 00:23:35,778
Lucky us.
First ones here.
537
00:23:35,780 --> 00:23:37,479
Shut up.
538
00:23:46,823 --> 00:23:48,791
You ok?
539
00:23:48,793 --> 00:23:51,993
Shh. I said
no talking.
540
00:23:56,549 --> 00:23:58,183
Elena. Elena.
541
00:24:02,222 --> 00:24:04,673
Hey, Elena. Elena.
542
00:24:04,675 --> 00:24:07,109
Elena. Earth to Elena.
543
00:24:07,111 --> 00:24:08,594
I tell my students
chemistry is
544
00:24:08,596 --> 00:24:10,696
about attraction and reaction.
545
00:24:10,698 --> 00:24:12,648
Sometimes, it's beautiful.
546
00:24:12,650 --> 00:24:15,651
Hey. You're missing
an incredibly
547
00:24:15,653 --> 00:24:18,403
boring presentation.
548
00:24:18,405 --> 00:24:20,706
I need some air.
549
00:24:20,708 --> 00:24:22,124
It's the more
destructive reactions
550
00:24:22,126 --> 00:24:24,076
that your students
are the most interested in,
551
00:24:24,078 --> 00:24:26,027
and that's the meaning
of applied science.
552
00:24:37,223 --> 00:24:39,207
Elena Gilbert.
553
00:24:39,209 --> 00:24:41,393
Just the girl I'm looking for.
554
00:24:41,395 --> 00:24:44,396
Liv? Hey.
555
00:24:44,398 --> 00:24:47,382
What are you doing here?
556
00:24:47,384 --> 00:24:49,434
Is this about Jeremy?
557
00:24:49,436 --> 00:24:52,437
No. This is about you.
558
00:25:06,011 --> 00:25:08,146
Sorry about this.
559
00:25:08,148 --> 00:25:11,816
My coven did everything
in its power to protect you,
560
00:25:11,818 --> 00:25:13,467
but you're just
too dangerous now.
561
00:25:13,469 --> 00:25:17,021
I don't know what
you're talking about.
562
00:25:17,023 --> 00:25:18,489
And you never will.
563
00:25:22,978 --> 00:25:24,645
Oh, God.
564
00:25:24,647 --> 00:25:26,147
Little tip. If you're
gonna show up to kill someone,
565
00:25:26,149 --> 00:25:28,499
don't waste time
feeling bad about it.
566
00:25:33,622 --> 00:25:35,590
You know, Hazel seemed
nice, so, you know,
567
00:25:35,592 --> 00:25:37,375
I figured why not have dinner?
568
00:25:37,377 --> 00:25:40,261
So I showered, I picked
her up, and that was it.
569
00:25:40,263 --> 00:25:41,596
That was the last thing I
remember for 4 months.
570
00:25:41,598 --> 00:25:43,481
She kidnapped you that night,
571
00:25:43,483 --> 00:25:45,332
locked you up ever since
and hid you away
572
00:25:45,334 --> 00:25:46,934
from anyone that knew magic.
573
00:25:46,936 --> 00:25:49,387
Oh. Like you said,
she was a real witch.
574
00:25:49,389 --> 00:25:51,272
Yeah.
575
00:25:51,274 --> 00:25:52,690
I don't know why I'm telling
you my whole life story.
576
00:25:52,692 --> 00:25:54,859
It's because I compelled you to
577
00:25:54,861 --> 00:25:57,311
and to stay calm
and to not worry.
578
00:25:57,313 --> 00:26:00,347
Hmm. Why do you want to
know so much about me?
579
00:26:00,349 --> 00:26:02,700
I just want to make sure
that you're a good guy,
580
00:26:02,702 --> 00:26:04,819
no skeletons in the closet,
581
00:26:04,821 --> 00:26:06,037
that sort of thing.
582
00:26:06,039 --> 00:26:07,205
And?
583
00:26:07,207 --> 00:26:08,873
And...
584
00:26:08,875 --> 00:26:11,976
you are just about
one of the nicest people
585
00:26:11,978 --> 00:26:13,945
I have ever met.
586
00:26:13,947 --> 00:26:17,265
Well, likewise because
I do remember you saving
587
00:26:17,267 --> 00:26:20,385
my life, so if there's
anything that I can do
588
00:26:20,387 --> 00:26:24,555
to repay you, let me know.
589
00:26:47,112 --> 00:26:49,781
Uh, what I need
from you isn't something
590
00:26:49,783 --> 00:26:51,999
I can take.
591
00:26:52,001 --> 00:26:53,251
I don't understand.
592
00:26:53,253 --> 00:26:54,752
Well, you don't have to.
593
00:26:54,754 --> 00:26:56,587
You just remind me
of someone who's
594
00:26:56,589 --> 00:26:59,273
really important to me.
595
00:26:59,275 --> 00:27:01,542
Well, he's one hell
of a lucky guy.
596
00:27:01,544 --> 00:27:06,380
Heh. Yeah. So are you
because after this,
597
00:27:06,382 --> 00:27:07,682
you're gonna get on the train,
598
00:27:07,684 --> 00:27:09,517
ride until you find
a place that you like,
599
00:27:09,519 --> 00:27:11,252
meet a pretty girl,
settle down,
600
00:27:11,254 --> 00:27:12,754
and be happy for the rest
601
00:27:12,756 --> 00:27:15,139
of your long, long life.
602
00:27:20,529 --> 00:27:23,597
Just go easy on the carbs.
603
00:27:23,599 --> 00:27:25,266
They're a killer.
604
00:27:25,268 --> 00:27:26,284
Aah!
605
00:27:26,286 --> 00:27:27,785
Enough! Ow.
606
00:27:27,787 --> 00:27:29,237
Hardly.
607
00:27:29,239 --> 00:27:30,872
She was two seconds
away from killing you.
608
00:27:30,874 --> 00:27:34,108
I want to know why,
so I am gonna rip
609
00:27:34,110 --> 00:27:35,960
this nasty rag out
of your mouth.
610
00:27:35,962 --> 00:27:38,379
If I hear so much as one
syllable of hocus-pocus,
611
00:27:38,381 --> 00:27:40,281
one of us is gonna
break your neck.
612
00:27:40,283 --> 00:27:43,284
Spoiler alert...
it's gonna be me.
613
00:27:45,971 --> 00:27:47,305
Talk.
614
00:27:52,594 --> 00:27:53,761
All right.
615
00:27:53,763 --> 00:27:54,795
Aah!
616
00:27:54,797 --> 00:27:56,297
Damon, stop!
617
00:27:56,299 --> 00:27:57,431
You do not to get to tell
me what to do anymore.
618
00:27:57,433 --> 00:27:58,766
We broke up, remember?
619
00:27:58,768 --> 00:28:00,651
This is exactly
why we broke up.
620
00:28:00,653 --> 00:28:02,270
Please tell me you
understand that.
621
00:28:02,272 --> 00:28:04,772
Oh, my God.
Just kill me already.
622
00:28:04,774 --> 00:28:06,691
Tempting, but not
until you talk.
623
00:28:06,693 --> 00:28:10,328
Unh!
624
00:28:10,330 --> 00:28:12,663
She's the last
female doppelganger.
625
00:28:12,665 --> 00:28:13,998
After tonight,
there might only be
626
00:28:14,000 --> 00:28:17,585
one male doppelganger,
and if that happens,
627
00:28:17,587 --> 00:28:23,174
the travelers will come
for you, Elena, to use you.
628
00:28:23,176 --> 00:28:27,628
The witches can't
let that happen.
629
00:28:27,630 --> 00:28:29,163
If it's between you
or this psychopath, Elena,
630
00:28:29,165 --> 00:28:30,298
you know what I have to do.
631
00:28:30,300 --> 00:28:32,066
And if you do, then what?
632
00:28:32,068 --> 00:28:33,167
Am I supposed to hate you
633
00:28:33,169 --> 00:28:34,769
or resent you or forgive you?
634
00:28:34,771 --> 00:28:36,220
Well, that's your choice.
635
00:28:36,222 --> 00:28:37,355
The only way you're
gonna get to make is
636
00:28:37,357 --> 00:28:38,773
if you are alive.
637
00:28:38,775 --> 00:28:41,108
Please tell me you
understand that.
638
00:28:41,110 --> 00:28:44,645
Are you
freaking kidding me?
639
00:28:44,647 --> 00:28:45,897
You want to kill Liv,
you're gonna have
640
00:28:45,899 --> 00:28:47,398
to kill me, too.
641
00:29:13,479 --> 00:29:14,729
Who are you?
642
00:29:14,731 --> 00:29:16,864
Friends of Jeremy and Elena.
643
00:29:16,866 --> 00:29:18,933
Even Damon sometimes.
644
00:29:18,935 --> 00:29:20,318
Oh, and don't forget Bonnie.
645
00:29:20,320 --> 00:29:22,253
She's the one who told
us you might be here.
646
00:29:22,255 --> 00:29:24,555
Well, blood's thicker
than water,
647
00:29:24,557 --> 00:29:28,275
and my sister's
in there, so...
648
00:29:28,277 --> 00:29:32,213
Yeah. She showed us
that trick before.
649
00:29:32,215 --> 00:29:33,748
What are you
waiting for, Damon?
650
00:29:33,750 --> 00:29:35,500
Go on. Wouldn't be the
first time you killed me.
651
00:29:35,502 --> 00:29:36,918
Jeremy.
652
00:29:36,920 --> 00:29:38,169
She tried to stake
your sister, you idiot.
653
00:29:38,171 --> 00:29:39,387
She's gonna do it again.
654
00:29:39,389 --> 00:29:40,555
No, she won't.
655
00:29:40,557 --> 00:29:41,756
She is gonna help
keep Elena safe.
656
00:29:41,758 --> 00:29:43,141
I will make sure of that.
657
00:29:43,143 --> 00:29:44,642
How? You can't even
get a passing grade
658
00:29:44,644 --> 00:29:46,594
in penmanship.
659
00:29:46,596 --> 00:29:50,932
Trust me, I won't
let anyone hurt you.
660
00:29:50,934 --> 00:29:52,350
Jer, after all the
things that you've been
661
00:29:52,352 --> 00:29:53,568
pulling at school,
662
00:29:53,570 --> 00:29:55,319
how could I trust you?
663
00:29:55,321 --> 00:29:56,938
You haven't exactly been
making good decisions, ok?
664
00:29:56,940 --> 00:29:58,623
How do you expect me to
care about school
665
00:29:58,625 --> 00:30:00,775
when this is my life?
666
00:30:00,777 --> 00:30:02,193
I mean, take a look around.
667
00:30:02,195 --> 00:30:04,078
It's not like I can
bring my teachers a note
668
00:30:04,080 --> 00:30:05,980
saying, "Hey. Sorry
I missed class today.
669
00:30:05,982 --> 00:30:09,984
We were under
a doppelganger invasion."
670
00:30:09,986 --> 00:30:13,204
But I know what I'm doing.
671
00:30:13,206 --> 00:30:14,622
Please.
672
00:30:14,624 --> 00:30:15,873
Liv knows more
about the travelers
673
00:30:15,875 --> 00:30:17,542
than she's letting on.
674
00:30:23,883 --> 00:30:25,883
Let's go, Damon.
675
00:30:25,885 --> 00:30:29,170
You can't be serious.
676
00:30:29,172 --> 00:30:33,174
I trust him, ok, and right now,
677
00:30:33,176 --> 00:30:35,159
I really need you to trust me.
678
00:30:48,273 --> 00:30:49,540
Where
the hell were you?
679
00:30:49,542 --> 00:30:50,825
Look. We
wouldn't even be here
680
00:30:50,827 --> 00:30:52,359
if you would have
just killed Elena.
681
00:30:52,361 --> 00:30:54,028
I was almost turned into
an ashtray or whatever crap
682
00:30:54,030 --> 00:30:55,129
they make in wood shop.
683
00:30:55,131 --> 00:30:57,465
Thanks for
the brotherly concern.
684
00:30:57,467 --> 00:31:00,201
So here's plan C.
685
00:31:00,203 --> 00:31:01,669
You're gonna protect Elena,
686
00:31:01,671 --> 00:31:03,037
and I'm gonna help you
stop the travelers.
687
00:31:03,039 --> 00:31:04,756
You realize this
is an epic conflict
688
00:31:04,758 --> 00:31:06,174
of interest?
689
00:31:06,176 --> 00:31:08,392
Maybe not. Jeremy's
got hunter skills,
690
00:31:08,394 --> 00:31:10,311
and he's not afraid
to take a stand.
691
00:31:10,313 --> 00:31:12,379
If the travelers are
coming for his sister
692
00:31:12,381 --> 00:31:16,400
or making a move on
Mystic Falls or both,
693
00:31:16,402 --> 00:31:20,404
he's gonna see it
coming before we do.
694
00:31:20,406 --> 00:31:21,439
So what's the catch?
695
00:31:21,441 --> 00:31:23,407
I'm gonna need some help.
696
00:31:25,778 --> 00:31:28,562
More townies. No.
697
00:31:28,564 --> 00:31:30,581
They're part of the deal.
Take it or leave it.
698
00:31:36,121 --> 00:31:37,905
I don't think
I've ever eaten
699
00:31:37,907 --> 00:31:39,207
so much in my life.
700
00:31:39,209 --> 00:31:41,209
Yeah. I don't
think anyone has.
701
00:31:41,211 --> 00:31:43,244
Then I suppose
it was a fitting last supper.
702
00:31:43,246 --> 00:31:44,545
No!
703
00:31:49,384 --> 00:31:50,768
Why the hell did you do that?
704
00:31:50,770 --> 00:31:52,436
Because you're not
the only one who cut
705
00:31:52,438 --> 00:31:54,839
a deal to save someone's life.
706
00:31:54,841 --> 00:31:56,941
That old flame I
mentioned...Maggie...
707
00:31:56,943 --> 00:31:59,426
the travelers claim they
know where to find her.
708
00:31:59,428 --> 00:32:01,595
Yeah. Well, if she's
anything like me,
709
00:32:01,597 --> 00:32:06,200
then she just lost
all respect for you.
710
00:32:06,202 --> 00:32:09,570
Then I'll earn her
forgiveness in time
711
00:32:09,572 --> 00:32:11,438
because unlike you,
Caroline, I'm willing to
712
00:32:11,440 --> 00:32:13,440
do whatever it takes
for the people I love.
713
00:32:16,962 --> 00:32:18,913
The travelers moved
to some junkyard
714
00:32:18,915 --> 00:32:21,615
just outside Mystic Falls.
715
00:32:21,617 --> 00:32:23,134
Feel free to tell
Stefan you're the one
716
00:32:23,136 --> 00:32:24,752
who saved his life.
717
00:32:45,104 --> 00:32:46,505
Penny for your thoughts.
718
00:32:48,371 --> 00:32:50,684
I'm thinking
Mrs. Douglas is right.
719
00:32:50,804 --> 00:32:52,495
The guidance counselor?
720
00:32:52,579 --> 00:32:54,219
What the hell does
she know about the crap
721
00:32:54,221 --> 00:32:55,181
that we're dealing with?
722
00:32:55,260 --> 00:32:57,556
She spelled it
out for us, Damon.
723
00:32:57,558 --> 00:32:59,007
It's not that we're
bad for each other.
724
00:32:59,009 --> 00:33:00,342
We're bad for Jeremy.
725
00:33:00,344 --> 00:33:02,144
Jeremy's whole life
is bad for Jeremy.
726
00:33:02,146 --> 00:33:03,812
You want to fix Jeremy,
put him on a plane,
727
00:33:03,814 --> 00:33:04,980
get him out of town.
728
00:33:04,982 --> 00:33:06,298
We did what when
wanted, remember?
729
00:33:06,300 --> 00:33:09,601
Against my better
judgment, I might add.
730
00:33:12,004 --> 00:33:13,488
Man of the hour.
731
00:33:13,490 --> 00:33:15,290
Where you going,
little Gilbert?
732
00:33:15,292 --> 00:33:17,809
Matt and Tyler said I could stay
at their place for a while.
733
00:33:17,811 --> 00:33:19,945
What? No, Jer.
734
00:33:19,947 --> 00:33:21,279
You don't have to do that.
735
00:33:21,281 --> 00:33:22,664
Put the bags down.
736
00:33:22,666 --> 00:33:23,865
We'll talk about
this in the morning.
737
00:33:23,867 --> 00:33:25,250
No, we won't.
738
00:33:25,252 --> 00:33:27,118
I should have moved
out a long time ago.
739
00:33:27,120 --> 00:33:29,371
Jeremy, I know things have
been a little crazy lately...
740
00:33:29,373 --> 00:33:32,123
You know that they're
always gonna be crazy,
741
00:33:32,125 --> 00:33:33,775
and I need to figure out how to
742
00:33:33,777 --> 00:33:35,326
deal with crazy on my own.
743
00:33:35,328 --> 00:33:37,996
Right now, this is
what's best for me,
744
00:33:37,998 --> 00:33:40,715
for all of us.
745
00:33:40,717 --> 00:33:42,717
I'm not asking for permission.
746
00:33:47,840 --> 00:33:51,693
Ok. I'll...I'll call
every day,
747
00:33:51,695 --> 00:33:56,198
and I'll make sure
to stay more involved.
748
00:34:26,211 --> 00:34:28,930
Stefan?
749
00:34:28,932 --> 00:34:30,181
Hey.
750
00:34:30,183 --> 00:34:31,683
Hey.
751
00:34:34,770 --> 00:34:35,472
Are you...
752
00:34:35,592 --> 00:34:37,572
A big, fat failure?
Yep,
753
00:34:37,574 --> 00:34:38,890
but on the bright side,
754
00:34:38,892 --> 00:34:41,126
I'm also exhausted
and very cranky.
755
00:34:41,128 --> 00:34:45,396
It's good to see you anyway.
756
00:34:45,398 --> 00:34:47,682
So you want to tell
me what happened?
757
00:34:47,684 --> 00:34:49,951
I just did.
758
00:34:49,953 --> 00:34:52,270
I failed.
759
00:34:54,124 --> 00:34:56,708
I couldn't kill him,
Stefan, not even
760
00:34:56,710 --> 00:35:00,145
to save you.
761
00:35:00,147 --> 00:35:02,264
You do realize that
you're feeling guilty
762
00:35:02,266 --> 00:35:05,583
for not being able to
kill somebody, right?
763
00:35:05,585 --> 00:35:09,137
No. I'm feeling guilty
because you're still
764
00:35:09,139 --> 00:35:10,622
being held prisoner.
765
00:35:10,624 --> 00:35:12,607
Come on, Caroline.
766
00:35:12,609 --> 00:35:14,109
They were never
gonna let me out.
767
00:35:14,111 --> 00:35:15,393
I'm too important to them.
768
00:35:15,395 --> 00:35:18,980
Well, you're even more
important now.
769
00:35:18,982 --> 00:35:22,284
Enzo killed Tom.
770
00:35:22,286 --> 00:35:25,487
Yet another reason to
hate Enzo, I guess.
771
00:35:25,489 --> 00:35:26,588
God.
772
00:35:26,590 --> 00:35:28,123
I should have seen it coming,
773
00:35:28,125 --> 00:35:30,375
that whole flirty
"Oh, I'm so charming
774
00:35:30,377 --> 00:35:32,627
because I want to
distract you" thing.
775
00:35:32,629 --> 00:35:36,314
I practically invented that.
776
00:35:39,419 --> 00:35:42,120
What do we now?
777
00:35:42,122 --> 00:35:44,222
We go to sleep.
778
00:35:44,224 --> 00:35:46,608
What? That's heroic.
779
00:35:46,610 --> 00:35:48,226
Well, the hero part
of my brain needs to
780
00:35:48,228 --> 00:35:51,062
recharge after,
you know, being tortured
781
00:35:51,064 --> 00:35:54,849
all day while you
were out flirting
782
00:35:54,851 --> 00:35:56,651
shut up.
783
00:35:56,653 --> 00:35:59,270
Ha ha.
That's very funny.
784
00:35:59,272 --> 00:36:03,108
We gather our strength,
wait for an opportunity,
785
00:36:03,110 --> 00:36:06,211
get the hell out
of here together.
786
00:36:16,205 --> 00:36:18,289
You knew.
787
00:36:18,291 --> 00:36:21,209
That's why you let me
go because you knew
788
00:36:21,211 --> 00:36:25,146
the whole time, didn't you?
789
00:36:25,148 --> 00:36:27,148
I knew what?
790
00:36:27,150 --> 00:36:31,236
That I couldn't do it.
791
00:36:31,238 --> 00:36:34,839
Not that you couldn't do it,
792
00:36:34,841 --> 00:36:36,725
that you wouldn't do it.
793
00:36:42,698 --> 00:36:45,934
How?
794
00:36:45,936 --> 00:36:47,869
Because that's
what makes you you.
795
00:37:22,054 --> 00:37:23,521
Something tells me
you're not packing
796
00:37:23,523 --> 00:37:24,939
for our honeymoon.
797
00:37:24,941 --> 00:37:26,691
I'm going back to campus.
798
00:37:26,693 --> 00:37:28,243
You realize that you
leaving doesn't solve
799
00:37:28,245 --> 00:37:30,061
anything, right?
800
00:37:30,063 --> 00:37:31,346
I mean, especially
now that Jeremy's free
801
00:37:31,348 --> 00:37:33,915
and clear of our
horrible influence.
802
00:37:33,917 --> 00:37:36,684
It's not about Jeremy.
803
00:37:36,686 --> 00:37:38,753
It's about us
804
00:37:38,755 --> 00:37:41,790
it's not just that we're
bad for each other.
805
00:37:41,792 --> 00:37:44,926
It's that when we're
together we do
806
00:37:44,928 --> 00:37:48,930
bad things for each other.
807
00:37:48,932 --> 00:37:53,051
I can't live like that.
808
00:37:53,053 --> 00:37:55,253
I'll drive you to Whitmore.
809
00:37:55,255 --> 00:37:57,939
If you do that,
then I'm gonna spend
810
00:37:57,941 --> 00:38:00,058
the entire car ride thinking
811
00:38:00,060 --> 00:38:02,127
about your hand next to mine,
812
00:38:02,129 --> 00:38:04,312
and even though I'll try,
813
00:38:04,314 --> 00:38:07,766
I won't be able to stop
myself from taking it
814
00:38:07,768 --> 00:38:10,385
or from letting you kiss me,
815
00:38:10,387 --> 00:38:14,489
and we're never gonna get
to where we need to go.
816
00:38:14,491 --> 00:38:18,326
We'll just end up back
here where we started.
817
00:38:22,398 --> 00:38:25,300
That's why I need you
to let me go.
818
00:38:30,789 --> 00:38:35,143
No, Damon.
819
00:38:45,037 --> 00:38:46,804
Travel safe.
820
00:39:01,370 --> 00:39:02,537
Hey, Jer.
821
00:39:02,539 --> 00:39:04,672
Um, I haven't heard back.
822
00:39:04,674 --> 00:39:05,990
I have a million questions,
823
00:39:05,992 --> 00:39:08,159
so I miss you,
824
00:39:08,161 --> 00:39:13,464
and I'm a little confused,
that's all.
825
00:39:13,466 --> 00:39:15,133
Call me?
826
00:39:27,613 --> 00:39:29,697
What the hell is that?
827
00:39:49,034 --> 00:39:50,802
Those buckets...
they're drinking
828
00:39:50,804 --> 00:39:52,754
my blood and Elena's.
829
00:39:52,756 --> 00:39:54,172
Oh, my God.
830
00:40:35,748 --> 00:40:36,936
This is it.
831
00:40:37,056 --> 00:40:39,133
Here. Take my hand.
832
00:40:46,225 --> 00:40:47,725
Aah!
833
00:40:51,063 --> 00:40:52,596
Aah!
834
00:40:55,951 --> 00:40:57,101
Aah!
835
00:40:58,454 --> 00:41:00,088
Aah!
836
00:41:09,081 --> 00:41:10,882
Aah!
837
00:41:28,858 --> 00:41:38,858
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com