1 00:00:01,190 --> 00:00:02,670 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,672 --> 00:00:05,030 How is our precious anchor to the other side? 3 00:00:05,150 --> 00:00:07,249 I'm letting her think she's teaching me magic. 4 00:00:07,369 --> 00:00:08,568 It's kind of cute. 5 00:00:08,570 --> 00:00:09,410 Who the hell are you? 6 00:00:09,476 --> 00:00:11,037 I'm the one who gets people to do things 7 00:00:11,039 --> 00:00:12,271 they don't want to do. 8 00:00:13,925 --> 00:00:15,191 I killed Aaron Whitmore. 9 00:00:15,193 --> 00:00:17,544 You did not kill Aaron Whitmore. 10 00:00:17,546 --> 00:00:18,516 I did. 11 00:00:18,597 --> 00:00:19,757 I thought you broke my heart, 12 00:00:19,774 --> 00:00:21,242 so I rip open Aaron's neck. 13 00:00:21,362 --> 00:00:23,729 That is how much control you have over me. 14 00:00:23,731 --> 00:00:25,197 And I'm still here. 15 00:00:25,199 --> 00:00:27,232 That's how much control you have over me. 16 00:00:27,234 --> 00:00:28,400 This has to end. 17 00:00:28,402 --> 00:00:29,785 It just did. 18 00:00:32,419 --> 00:00:33,939 The leader of the travelers wants 19 00:00:33,941 --> 00:00:35,273 the blood from you and Elena. 20 00:00:35,275 --> 00:00:36,792 Until the last doppelganger's out 21 00:00:36,794 --> 00:00:38,710 of the picture, your blood doesn't do squat. 22 00:00:38,712 --> 00:00:41,780 We need the doppelganger dead. 23 00:00:43,616 --> 00:00:44,867 He's in Atlanta. 24 00:00:48,955 --> 00:00:50,288 What's your name, huh? 25 00:00:50,290 --> 00:00:51,590 My name's Tom. 26 00:00:51,592 --> 00:00:53,291 You're gonna be all right. 27 00:00:53,293 --> 00:00:54,927 His name is Tom Avery. 28 00:00:54,929 --> 00:00:56,395 I heard that much. 29 00:00:56,397 --> 00:00:58,964 Pneumothorax. I need a 10-guage needle now. 30 00:00:58,966 --> 00:01:00,004 We'll take it from here. 31 00:01:00,124 --> 00:01:02,050 If you don't do it now, she's not gonna make it 32 00:01:02,052 --> 00:01:03,468 to the operating table. 33 00:01:06,105 --> 00:01:07,573 Come on, Stefan. 34 00:01:07,575 --> 00:01:08,857 I need your help with the link. 35 00:01:08,859 --> 00:01:10,192 Tell me what you see. 36 00:01:10,194 --> 00:01:11,755 Tell me where to find your doppelganger. 37 00:01:11,848 --> 00:01:13,183 You're a piece of work, Avery. 38 00:01:13,303 --> 00:01:15,998 They must have broke the mold when they made you. 39 00:01:23,823 --> 00:01:26,842 Atlanta Metropolitan Hospital. 40 00:01:26,844 --> 00:01:29,261 Good. 41 00:01:29,263 --> 00:01:31,179 Now your friends can go kill him. 42 00:01:33,595 --> 00:01:43,595 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 43 00:02:07,116 --> 00:02:09,334 Morning, sunshine. 44 00:02:09,336 --> 00:02:12,304 Oh. Um... 45 00:02:12,306 --> 00:02:14,873 did I wake you? 46 00:02:14,875 --> 00:02:17,175 No. I've been up for 3 hours. 47 00:02:17,177 --> 00:02:20,679 Really? Because you didn't say a word. 48 00:02:20,681 --> 00:02:23,732 Neither did you. 49 00:02:23,734 --> 00:02:26,351 Well...ahem...that's because I didn't 50 00:02:26,353 --> 00:02:29,071 really have much to say. 51 00:02:29,073 --> 00:02:30,572 Nothing's changed. 52 00:02:30,574 --> 00:02:31,990 We're still bad for each other, 53 00:02:31,992 --> 00:02:34,392 and we are still broken up. 54 00:02:36,162 --> 00:02:39,581 Last night was a mistake. 55 00:02:42,670 --> 00:02:44,569 Tck, tck, tck. 56 00:02:47,239 --> 00:02:51,076 Maybe we should keep making mistakes. 57 00:02:51,078 --> 00:02:52,844 Big ones. 58 00:03:02,271 --> 00:03:04,589 Oh! 59 00:03:04,591 --> 00:03:09,061 Seriously, Damon, put some clothes on 60 00:03:09,063 --> 00:03:10,178 or at least get out of my way. 61 00:03:10,180 --> 00:03:11,081 I need to go. 62 00:03:11,201 --> 00:03:13,065 Your loss. 63 00:03:13,067 --> 00:03:15,283 I make one hell of a naked breakfast. 64 00:03:36,773 --> 00:03:39,057 Atlanta assassination squad. 65 00:03:39,059 --> 00:03:40,592 How may we be of service? 66 00:03:40,594 --> 00:03:41,810 I take it you haven't located 67 00:03:41,812 --> 00:03:43,311 the doppelganger yet. 68 00:03:43,313 --> 00:03:45,463 You told us to find a nameless paramedic 69 00:03:45,465 --> 00:03:46,965 at the scene of a car accident 70 00:03:46,967 --> 00:03:48,734 in a city full of freeways, 71 00:03:48,736 --> 00:03:52,120 fried green tomatoes, and terrible drivers. 72 00:03:52,122 --> 00:03:54,439 It's not exactly as easy as it sounds. 73 00:03:54,441 --> 00:03:56,141 Which is why I'm calling. 74 00:03:56,143 --> 00:03:58,009 The doppelganger's name is Tom Avery, 75 00:03:58,011 --> 00:03:59,844 and I just saw him deliver a patient 76 00:03:59,846 --> 00:04:01,480 to Atlanta Metro Hospital. 77 00:04:01,482 --> 00:04:02,864 She saw him? 78 00:04:02,866 --> 00:04:04,566 She did the vision thing again? 79 00:04:04,568 --> 00:04:06,068 We had a deal. 80 00:04:06,070 --> 00:04:08,070 I find Stefan's last living doppelganger... 81 00:04:08,072 --> 00:04:09,521 Tom. 82 00:04:09,523 --> 00:04:13,825 Tom. I take care of Tom, and in return, 83 00:04:13,827 --> 00:04:17,195 you stop using Stefan to psychically doppelbomb him 84 00:04:17,197 --> 00:04:18,497 him because every time you link the two, 85 00:04:18,499 --> 00:04:19,998 you are frying Stefan's brain. 86 00:04:20,000 --> 00:04:21,750 I don't give a damn about his brain. 87 00:04:21,752 --> 00:04:23,051 It's his blood that matters, 88 00:04:23,053 --> 00:04:24,503 and until Stefan and Elena 89 00:04:24,505 --> 00:04:26,388 are the last two doppelgangers on earth, 90 00:04:26,390 --> 00:04:27,806 their blood is useless to me, 91 00:04:27,808 --> 00:04:29,307 so you better believe that I will give Stefan 92 00:04:29,309 --> 00:04:32,010 a back-alley lobotomy if you fail to kill Tom Avery. 93 00:04:32,012 --> 00:04:34,262 Well, I don't fail at things, so do it again, 94 00:04:34,264 --> 00:04:37,449 and I'll kill you, too. 95 00:04:38,569 --> 00:04:40,685 "I'll kill you, too." 96 00:04:40,687 --> 00:04:43,572 You're like a perky blond angel of death. 97 00:04:43,574 --> 00:04:45,607 Almost had me convinced. 98 00:04:51,431 --> 00:04:52,998 Breakfast of champions. 99 00:04:53,000 --> 00:04:54,566 Let me guess. This is about Elena. 100 00:04:54,568 --> 00:04:58,069 You know, that is so incredibly insightful, Donovan. 101 00:04:58,071 --> 00:04:59,788 You are really street smart from working 102 00:04:59,790 --> 00:05:01,739 behind that bar for... 103 00:05:01,741 --> 00:05:04,426 what is it...3 years now? 104 00:05:04,428 --> 00:05:05,594 At least he's not looking for answers 105 00:05:05,596 --> 00:05:07,095 at the bottom of a glass. 106 00:05:07,097 --> 00:05:08,763 Tyler Lockwood's now a life coach despite 107 00:05:08,765 --> 00:05:12,083 running his own life into the ground. Perfect. 108 00:05:12,085 --> 00:05:13,768 If you wanted advice, why didn't you just talk to Stefan? 109 00:05:13,770 --> 00:05:15,604 Because it's difficult to explain to your brother 110 00:05:15,606 --> 00:05:18,974 that you just broke up with the former love of his life 111 00:05:18,976 --> 00:05:20,725 and then broke the bed. 112 00:05:20,727 --> 00:05:23,261 Whoa! TMI. 113 00:05:23,263 --> 00:05:26,398 Besides, I've got you two idiots, 114 00:05:26,400 --> 00:05:29,651 Mystic Falls' amateur therapists. 115 00:05:29,653 --> 00:05:33,138 I'm only listening to you because I'm getting paid. 116 00:05:33,140 --> 00:05:35,207 Less and less by the second. 117 00:05:35,209 --> 00:05:37,409 Anyway, Stefan's not an option. 118 00:05:37,411 --> 00:05:39,828 He's off doing some research project 119 00:05:39,830 --> 00:05:41,279 with Caroline. 120 00:05:41,281 --> 00:05:42,547 Don't worry, wolf boy. 121 00:05:42,549 --> 00:05:44,616 I'm sure they're just friends. 122 00:05:47,136 --> 00:05:48,670 Bottle of gin, and let me see you 123 00:05:48,672 --> 00:05:50,755 break the seal. 124 00:05:50,757 --> 00:05:52,957 What can I say? I got issues. 125 00:05:52,959 --> 00:05:54,226 Whoa! Pull up a chair, girl. 126 00:05:54,228 --> 00:05:55,727 Tell the professionals your problems. 127 00:05:55,729 --> 00:05:57,929 Just talk slow and use small words. 128 00:05:57,931 --> 00:06:00,432 Thanks, but never, ever. 129 00:06:00,434 --> 00:06:01,766 Bye. 130 00:06:05,521 --> 00:06:06,638 Hmm. 131 00:06:12,029 --> 00:06:14,362 But unlike you, I have other places to be today. 132 00:06:14,364 --> 00:06:16,998 Don't worry. I will be back because I have 133 00:06:17,000 --> 00:06:19,951 some deep, dark childhood trauma that I'm 134 00:06:19,953 --> 00:06:21,953 just itching to talk about. 135 00:06:34,833 --> 00:06:36,134 Hmm. 136 00:06:38,187 --> 00:06:39,554 As the guidance counselor, 137 00:06:39,556 --> 00:06:41,389 you'll first meet with me individually, 138 00:06:41,391 --> 00:06:42,507 and then you'll have an open house 139 00:06:42,509 --> 00:06:43,892 with your child's teachers. 140 00:06:43,894 --> 00:06:44,993 Hey, Bon. 141 00:06:44,995 --> 00:06:46,194 Hey. I got your text. 142 00:06:46,196 --> 00:06:47,696 What's the friend emergency? 143 00:06:47,698 --> 00:06:49,731 Damon and I broke up. 144 00:06:49,733 --> 00:06:50,782 It's final. 145 00:06:50,784 --> 00:06:51,866 Oh, my God. When did it happen? 146 00:06:51,868 --> 00:06:53,235 Last night. 147 00:06:53,237 --> 00:06:54,619 But you didn't come home last night. 148 00:06:54,621 --> 00:06:56,154 Uh, that's because I slept with him. 149 00:06:56,156 --> 00:06:57,205 Oh. 150 00:06:57,207 --> 00:06:58,240 Postbreakup. 151 00:06:58,242 --> 00:06:59,241 Ohh. 152 00:06:59,243 --> 00:07:00,242 Was that irresponsible? 153 00:07:00,244 --> 00:07:01,660 Probably. 154 00:07:01,662 --> 00:07:02,827 Does Jeremy know that you and Damon 155 00:07:02,829 --> 00:07:04,913 definitely maybe broke up? 156 00:07:04,915 --> 00:07:08,416 No. He wasn't at the house last night thankfully. 157 00:07:08,418 --> 00:07:10,085 Well, that's weird. 158 00:07:10,087 --> 00:07:12,804 I mean, he didn't mention anything to me. 159 00:07:12,806 --> 00:07:15,257 If he wasn't at home, where was he? 160 00:07:15,259 --> 00:07:18,643 I don't know. 161 00:07:18,645 --> 00:07:19,811 That doesn't really help with the whole 162 00:07:19,813 --> 00:07:21,546 irresponsible thing, does it? 163 00:07:28,070 --> 00:07:29,854 Bonnie? 164 00:07:29,856 --> 00:07:33,325 Sorry. Katherine's cute BFF just showed up. 165 00:07:33,327 --> 00:07:35,226 I think his name is Luke. 166 00:07:35,228 --> 00:07:36,561 I have an idea. 167 00:07:36,563 --> 00:07:38,913 Since you and Damon are officially over... 168 00:07:38,915 --> 00:07:41,950 Nice try, but, um, I'm pretty sure Damon 169 00:07:41,952 --> 00:07:43,501 is more of his type. 170 00:07:43,503 --> 00:07:44,836 They'd be cute, too. 171 00:07:44,838 --> 00:07:46,921 Ha! Oh, look, Bonnie. I have to go. 172 00:07:46,923 --> 00:07:48,873 Thanks for listening. 173 00:07:48,875 --> 00:07:50,258 Hey, Mrs. Douglas. 174 00:07:50,260 --> 00:07:51,459 Elena, it's good to see you. 175 00:07:51,461 --> 00:07:52,744 You, too. 176 00:07:52,746 --> 00:07:53,962 Although you're not on the list 177 00:07:53,964 --> 00:07:55,964 as Jeremy's primary contact. 178 00:07:55,966 --> 00:07:57,299 Then who is? 179 00:07:57,301 --> 00:07:59,250 Damon Salvatore. 180 00:08:01,587 --> 00:08:04,606 Present. 181 00:08:04,608 --> 00:08:05,774 Pardon me. 182 00:08:08,277 --> 00:08:09,644 Thanks. 183 00:08:11,263 --> 00:08:12,781 So the receptionist doesn't know 184 00:08:12,783 --> 00:08:14,098 Tom personally, 185 00:08:14,100 --> 00:08:15,860 but I compelled her to call someone who does. 186 00:08:31,167 --> 00:08:33,117 Ok. I give up. I can't tell 187 00:08:33,119 --> 00:08:34,586 if you're avoiding the mission or me. 188 00:08:34,588 --> 00:08:36,104 Well, why can't it be both? 189 00:08:36,106 --> 00:08:37,422 Because I've earned some company 190 00:08:37,424 --> 00:08:38,673 after hand-delivering the antidote 191 00:08:38,675 --> 00:08:39,957 that kept Damon and Elena 192 00:08:39,959 --> 00:08:41,893 from consuming each other literally. 193 00:08:41,895 --> 00:08:43,795 That doesn't mean I trust you. 194 00:08:43,797 --> 00:08:45,598 I still don't understand why you're even here. 195 00:08:45,599 --> 00:08:48,016 Damon's trying to be a good boy these days, 196 00:08:48,018 --> 00:08:51,403 which means I'm in need of a new murder buddy. 197 00:08:51,405 --> 00:08:53,021 I'm joking. I joke. 198 00:08:53,023 --> 00:08:54,639 British humor. 199 00:09:01,980 --> 00:09:06,668 Ah. Modern women, all bosom, no mystery, 200 00:09:06,670 --> 00:09:08,420 present company excluded. 201 00:09:08,422 --> 00:09:09,621 Dear God! Please don't tell me that I'm 202 00:09:09,623 --> 00:09:11,005 the real reason that you're here. 203 00:09:11,007 --> 00:09:12,340 Why not? 204 00:09:12,342 --> 00:09:14,592 From what Damon tells me, I am your type... 205 00:09:14,594 --> 00:09:16,795 well-traveled, charming accent, 206 00:09:16,797 --> 00:09:18,096 dodgy morals. 207 00:09:18,098 --> 00:09:20,281 Arrogant, tactless, completely unable 208 00:09:20,283 --> 00:09:21,349 to take a hint. 209 00:09:21,351 --> 00:09:24,836 Precisely. 210 00:09:24,838 --> 00:09:27,322 I have to be honest, you remind me of someone 211 00:09:27,324 --> 00:09:29,190 I once knew. 212 00:09:29,192 --> 00:09:30,508 She worked for the Augustines. 213 00:09:30,510 --> 00:09:32,510 Which means she tortured you. 214 00:09:32,512 --> 00:09:34,279 I can definitely relate to that. 215 00:09:34,281 --> 00:09:36,448 Maggie was only there to observe my behavior in captivity. 216 00:09:36,450 --> 00:09:37,682 I quite liked her actually. 217 00:09:37,684 --> 00:09:38,983 Let me guess. 218 00:09:38,985 --> 00:09:42,353 She made you want to be a better man. 219 00:09:42,355 --> 00:09:43,872 Not at all. 220 00:09:43,874 --> 00:09:47,375 She just reminded me that I was good all along. 221 00:09:50,018 --> 00:09:51,579 You were asking about Tom Avery? 222 00:09:51,581 --> 00:09:53,882 Yes. We need to see him as soon as possible. 223 00:09:53,884 --> 00:09:56,418 It's, uh...it's a matter of life and death. 224 00:09:56,420 --> 00:09:57,719 I wish I could help. 225 00:09:57,721 --> 00:09:59,170 Tom Avery was a pain in my ass, 226 00:09:59,172 --> 00:10:00,555 but he was also the best paramedic I ever met. 227 00:10:00,557 --> 00:10:01,706 What do you mean "was"? 228 00:10:01,708 --> 00:10:03,341 He disappeared 4 months ago. 229 00:10:03,343 --> 00:10:04,926 No one knows where he is. 230 00:10:21,544 --> 00:10:24,263 We moved. 231 00:10:24,265 --> 00:10:25,343 Why? 232 00:10:25,463 --> 00:10:26,816 They don't call us travelers 233 00:10:26,818 --> 00:10:30,019 for our mileage points. 234 00:10:30,021 --> 00:10:30,843 I know this place. 235 00:10:30,963 --> 00:10:32,372 We're right outside of Mystic Falls. 236 00:10:32,492 --> 00:10:33,255 Believe me, I'd rather be 237 00:10:33,375 --> 00:10:34,113 at the beach right now, 238 00:10:34,204 --> 00:10:35,170 but this is where we're supposed to 239 00:10:35,172 --> 00:10:36,371 meet our fearless leader. 240 00:10:36,373 --> 00:10:37,872 Markos, right? 241 00:10:37,874 --> 00:10:39,708 You said he wants our blood. 242 00:10:39,710 --> 00:10:40,759 Why? 243 00:10:46,040 --> 00:10:47,289 I hope you're calling to tell me 244 00:10:47,291 --> 00:10:48,423 the doppelganger's dead. 245 00:10:48,425 --> 00:10:49,791 Your stupid doppelvisions gave us 246 00:10:49,793 --> 00:10:50,926 bad information. 247 00:10:50,928 --> 00:10:53,078 Put Stefan on the phone. 248 00:10:55,581 --> 00:10:57,082 Caroline, what happened? 249 00:10:57,084 --> 00:10:58,750 Tom has been missing from the hospital for months. 250 00:10:58,752 --> 00:11:00,519 Is there any other things that you noticed 251 00:11:00,521 --> 00:11:02,054 in your visions, any small details 252 00:11:02,056 --> 00:11:05,190 that could maybe help us out? 253 00:11:05,192 --> 00:11:08,093 No. I...I can't remember anything. 254 00:11:08,095 --> 00:11:09,260 After the spell happened, 255 00:11:09,262 --> 00:11:11,096 it's like I blacked out. 256 00:11:11,098 --> 00:11:12,948 The link connects us to the doppelganger's mind. 257 00:11:12,950 --> 00:11:15,033 If we're seeing old memories, 258 00:11:15,035 --> 00:11:16,568 that means we have to go deeper. 259 00:11:16,570 --> 00:11:18,103 No, no, no. If he's blacking out, 260 00:11:18,105 --> 00:11:20,172 that means that the link is destroying his memories. 261 00:11:20,174 --> 00:11:23,775 Unh! 262 00:11:23,777 --> 00:11:26,461 Stefan? Stefan. 263 00:11:26,463 --> 00:11:28,413 Stefan, are you still with me? 264 00:11:28,415 --> 00:11:31,166 Aah! 265 00:11:31,168 --> 00:11:32,784 Stefan, I'm still here. 266 00:11:32,786 --> 00:11:34,503 Listen to my voice. 267 00:11:34,505 --> 00:11:36,922 Can you hear me? 268 00:11:36,924 --> 00:11:39,457 I'm right here, ok? Just hold on. 269 00:11:48,518 --> 00:11:49,618 Excuse me? 270 00:11:49,620 --> 00:11:50,802 Hi. 271 00:11:50,804 --> 00:11:51,853 Are you Tom Avery? 272 00:11:51,855 --> 00:11:52,971 The one and only. 273 00:11:52,973 --> 00:11:54,656 What can I do for you, Miss, uh... 274 00:11:54,658 --> 00:11:57,993 Hazel, and you already did it actually. 275 00:11:57,995 --> 00:11:59,945 It's my friend Trish. 276 00:11:59,947 --> 00:12:02,497 The doctor said you saved her life last night. 277 00:12:02,499 --> 00:12:04,616 Eh, I was just doing my job. 278 00:12:04,618 --> 00:12:05,834 Aah! 279 00:12:10,006 --> 00:12:13,625 Can I buy you dinner to thank you, I mean? 280 00:12:13,627 --> 00:12:16,211 Oh, God. I am so bad at this. 281 00:12:16,213 --> 00:12:18,496 How's 7:00? 282 00:12:18,498 --> 00:12:20,932 Perfect. 283 00:12:20,934 --> 00:12:24,269 You can pick me up at 6643 Peachtree Drive, 284 00:12:24,271 --> 00:12:26,388 hopefully not in an ambulance. 285 00:12:30,726 --> 00:12:31,726 Aah! 286 00:12:31,728 --> 00:12:33,445 Say something, please. 287 00:12:33,447 --> 00:12:35,697 Caroline, I'm here. 288 00:12:35,699 --> 00:12:37,165 Ok. 289 00:12:37,167 --> 00:12:41,203 6643 Peachtree Drive. 290 00:12:41,205 --> 00:12:42,737 It was a red-haired woman, 291 00:12:42,739 --> 00:12:43,989 and her name's Hazel. 292 00:12:43,991 --> 00:12:45,290 Ok. Thank you. 293 00:12:45,292 --> 00:12:46,491 I won't let you down. 294 00:12:46,493 --> 00:12:49,411 Caroline, he's a good person. 295 00:12:49,413 --> 00:12:51,046 Don't do it. 296 00:12:54,033 --> 00:12:55,500 Clock's ticking. 297 00:13:01,674 --> 00:13:02,874 Tsk, tsk, tsk, tsk. 298 00:13:02,876 --> 00:13:04,476 Clock's busted. 299 00:13:04,478 --> 00:13:06,544 What am I paying my PTA dues for? 300 00:13:06,546 --> 00:13:08,763 I am gonna file a complaint. 301 00:13:08,765 --> 00:13:10,515 Is that why you're here? 302 00:13:10,517 --> 00:13:12,050 You left me in charge of Jeremy when you went off to Whitmore. 303 00:13:12,052 --> 00:13:13,401 I've had this on my calendar for months. 304 00:13:13,403 --> 00:13:14,936 Really? 305 00:13:14,938 --> 00:13:16,404 So no other reason? 306 00:13:16,406 --> 00:13:18,723 Why? Is there something else you want to talk about? 307 00:13:21,014 --> 00:13:22,494 Oh, come on. Don't pretend like you're 308 00:13:22,496 --> 00:13:24,896 not still tingly from this morning. 309 00:13:24,898 --> 00:13:26,331 Can we just focus on Jeremy, please? 310 00:13:26,333 --> 00:13:28,717 Right. Ok. Well, speaking of hypotheticals, 311 00:13:28,719 --> 00:13:31,569 if Jeremy was running around with another girl, 312 00:13:31,571 --> 00:13:33,038 would you want to know about it? 313 00:13:33,040 --> 00:13:34,405 What are you talking about? What girl? 314 00:13:34,407 --> 00:13:36,341 Bonnie's little witch trainee Liv. 315 00:13:36,343 --> 00:13:38,510 I saw her and Jeremy sharing a top-shelf 316 00:13:38,512 --> 00:13:40,262 bottle of inhibition killer at the grill 317 00:13:40,264 --> 00:13:41,463 this morning. 318 00:13:41,465 --> 00:13:43,081 Jeremy wouldn't do that to Bonnie. 319 00:13:43,083 --> 00:13:44,266 Again. Need I remind you, he once had 320 00:13:44,268 --> 00:13:45,550 an affair with a ghost, 321 00:13:45,552 --> 00:13:46,852 and the only thing that was missing was 322 00:13:46,854 --> 00:13:50,889 a sappy love song and a pottery wheel. 323 00:13:50,891 --> 00:13:52,807 He learned his lesson. 324 00:13:52,809 --> 00:13:54,109 Jeremy's not a cheater. 325 00:13:54,111 --> 00:13:57,646 Ok. Sorry to keep you waiting. 326 00:13:57,648 --> 00:14:00,398 Bad news first. 327 00:14:00,400 --> 00:14:02,751 Jeremy's missed 11 days of school. 328 00:14:02,753 --> 00:14:05,120 He started 3 fights, and he's been caught 329 00:14:05,122 --> 00:14:08,240 cheating in math class twice. 330 00:14:08,242 --> 00:14:10,709 Cheating? 331 00:14:10,711 --> 00:14:13,444 That's so not like him. 332 00:14:13,446 --> 00:14:15,096 Go on, please. 333 00:14:15,098 --> 00:14:16,965 I'm sorry. You are Elena's... 334 00:14:16,967 --> 00:14:18,449 ex-boyfrien...ex, right? 335 00:14:18,451 --> 00:14:20,402 Can we not talk about this right now? 336 00:14:20,404 --> 00:14:21,469 Actually, it's relevant. 337 00:14:21,471 --> 00:14:22,804 Most problems in school are rooted 338 00:14:22,806 --> 00:14:24,506 in problems at home. 339 00:14:24,508 --> 00:14:25,557 Jeremy's in desperate need 340 00:14:25,559 --> 00:14:27,792 of a stable living situation. 341 00:14:27,794 --> 00:14:29,961 People who care about giving him that 342 00:14:29,963 --> 00:14:31,296 more than their own needs... 343 00:14:31,298 --> 00:14:32,447 I think he's in desperate need 344 00:14:32,449 --> 00:14:34,132 of a less judgy counselor. 345 00:14:34,134 --> 00:14:36,017 We do care, we really do. 346 00:14:36,019 --> 00:14:39,020 We'll... 347 00:14:39,022 --> 00:14:41,189 we'll do better. 348 00:14:41,191 --> 00:14:44,309 I hope so for Jeremy's sake. 349 00:14:45,978 --> 00:14:48,113 It's a miracle we found the place. 350 00:14:48,115 --> 00:14:52,367 Every other street in this blasted city is Peachtree. 351 00:14:52,369 --> 00:14:55,653 These look old. 352 00:14:55,655 --> 00:14:58,340 Like, 4 months old. 353 00:15:02,061 --> 00:15:04,829 70 years in a cage, think I'd have learned 354 00:15:04,831 --> 00:15:06,464 to pick a lock by now. 355 00:15:14,624 --> 00:15:16,174 Red hair. That's her. 356 00:15:16,176 --> 00:15:17,842 She's a witch. 357 00:15:20,446 --> 00:15:22,847 And she must own the house. 358 00:15:22,849 --> 00:15:24,816 Not for long. 359 00:15:27,653 --> 00:15:28,903 Why did you do that? 360 00:15:28,905 --> 00:15:30,155 She was our only lead. 361 00:15:30,157 --> 00:15:32,907 Exactly, and I am a murderous vampire. 362 00:15:32,909 --> 00:15:34,492 Surprise! 363 00:15:47,706 --> 00:15:50,208 Hey. 364 00:15:50,210 --> 00:15:52,661 Hey. Can I help you? 365 00:15:52,663 --> 00:15:53,845 Oh. Huh? 366 00:15:53,847 --> 00:15:55,180 You just keep looking over there. 367 00:15:55,182 --> 00:15:56,598 I thought maybe you wanted to say something. 368 00:15:56,600 --> 00:15:58,549 Oh, no. No. I'm just studying 369 00:15:58,551 --> 00:16:01,603 unless you're an expert in wave mechanics. 370 00:16:01,605 --> 00:16:03,455 Mmm. Science isn't really my thing. 371 00:16:03,457 --> 00:16:05,390 Yeah. 372 00:16:05,392 --> 00:16:07,008 You're the anchor. 373 00:16:07,010 --> 00:16:10,245 If I'm here, that means I'm dead. 374 00:16:10,247 --> 00:16:12,030 Tell him I failed. 375 00:16:12,032 --> 00:16:14,165 Tell him I was trying to hide the doppelganger 376 00:16:14,167 --> 00:16:16,368 with magic, but they found us. 377 00:16:16,370 --> 00:16:18,119 What are you talking about? 378 00:16:18,121 --> 00:16:19,904 Who are you? 379 00:16:22,074 --> 00:16:25,076 Hazel. He'll know the rest. 380 00:16:29,882 --> 00:16:31,016 Unh! 381 00:16:31,018 --> 00:16:32,550 Oh. Hey, hey, hey. Are you ok? 382 00:16:32,552 --> 00:16:33,601 She said she knew you. 383 00:16:33,603 --> 00:16:34,636 How did she know you? 384 00:16:34,638 --> 00:16:35,804 Who? 385 00:16:35,806 --> 00:16:39,190 Someone named Hazel. 386 00:16:39,192 --> 00:16:40,975 She had a message for you. 387 00:16:42,945 --> 00:16:45,113 What the hell is a silencing spell? 388 00:16:45,115 --> 00:16:46,431 Just a little bit of magic. 389 00:16:46,433 --> 00:16:49,567 It keeps nosey hybrid types from snooping. 390 00:16:51,404 --> 00:16:52,620 So what's up with those two? 391 00:16:52,622 --> 00:16:55,273 The cliff notes... Liv goes to Whitmore, 392 00:16:55,275 --> 00:16:56,441 she's a new witch, 393 00:16:56,443 --> 00:16:57,909 and Bonnie's teaching her magic. 394 00:16:57,911 --> 00:17:00,778 You left out the part about her being hot. 395 00:17:00,780 --> 00:17:03,465 Like, weird hot. 396 00:17:03,467 --> 00:17:04,582 You're the one with, you know, vamp ears. 397 00:17:04,584 --> 00:17:06,468 What are they talking about? 398 00:17:09,472 --> 00:17:11,322 I have no idea. 399 00:17:11,324 --> 00:17:12,691 I can't hear anything. 400 00:17:12,693 --> 00:17:14,059 Huh. 401 00:17:14,061 --> 00:17:15,477 You're here because you're a hunter. 402 00:17:15,479 --> 00:17:16,761 That means that you can't be mind-controlled 403 00:17:16,763 --> 00:17:18,146 by travelers. 404 00:17:18,148 --> 00:17:20,398 That officially makes you the only person 405 00:17:20,400 --> 00:17:21,799 in this room that I can trust. 406 00:17:21,801 --> 00:17:23,334 Ok. So trust me. 407 00:17:23,336 --> 00:17:24,919 Tell me what's going on. 408 00:17:24,921 --> 00:17:27,088 There's a rumor going around in witch circles. 409 00:17:27,090 --> 00:17:29,724 The travelers are up to something big. 410 00:17:29,726 --> 00:17:31,860 I thought travelers were witches. 411 00:17:31,862 --> 00:17:33,294 Not quite. 412 00:17:33,296 --> 00:17:36,147 They're more like the ugly stepsister. 413 00:17:36,149 --> 00:17:37,999 Travelers have a grudge against anyone that draws 414 00:17:38,001 --> 00:17:39,484 their magic from nature, 415 00:17:39,486 --> 00:17:41,286 something about witches cursing the land 416 00:17:41,288 --> 00:17:42,620 to turn it against them. 417 00:17:42,622 --> 00:17:43,955 Now they're on the move. 418 00:17:43,957 --> 00:17:46,341 Next stop...here. 419 00:17:46,343 --> 00:17:49,677 Mystic Falls? Why? 420 00:17:49,679 --> 00:17:51,296 Your sister. 421 00:17:51,298 --> 00:17:53,014 Turns out Elena's friends are right. 422 00:17:53,016 --> 00:17:55,350 The world actually does revolve around her, 423 00:17:55,352 --> 00:17:57,986 so if you want to keep her safe, 424 00:17:57,988 --> 00:17:59,304 you're gonna have to help me figure out 425 00:17:59,306 --> 00:18:02,507 what the travelers are up to. 426 00:18:08,030 --> 00:18:10,681 Is everything ok? 427 00:18:10,683 --> 00:18:12,767 It will be. 428 00:18:12,769 --> 00:18:14,302 Wait. You lay all this on me, 429 00:18:14,304 --> 00:18:15,570 and now you're just leaving? 430 00:18:15,572 --> 00:18:16,821 You were plan A. 431 00:18:16,823 --> 00:18:18,907 Plans change. 432 00:18:18,909 --> 00:18:20,492 It's rude to leave Jeremy hanging, 433 00:18:20,494 --> 00:18:21,659 even for a newbie witch. 434 00:18:21,661 --> 00:18:22,994 Motus! 435 00:18:26,532 --> 00:18:29,534 Not a newbie witch, FYI. 436 00:18:42,241 --> 00:18:43,881 Just because Jeremy's a bad student 437 00:18:43,883 --> 00:18:44,910 doesn't meant that he's cheating on Bonnie. 438 00:18:45,030 --> 00:18:47,518 You're making excuses for someone you love. That's what you do. 439 00:18:47,520 --> 00:18:50,091 The worst the behavior, the more you try and defend. 440 00:18:50,211 --> 00:18:51,994 And you keep trying to make this about us. 441 00:18:51,996 --> 00:18:55,247 Yeah, because you keep trying to make it about anything else. 442 00:18:55,249 --> 00:18:57,666 You know what? Fine. 443 00:18:57,668 --> 00:18:59,835 But don't pretend that you came here for Jeremy. 444 00:18:59,837 --> 00:19:02,037 If you want to talk about last night, talk. 445 00:19:02,039 --> 00:19:03,756 Here's the thing, Elena. 446 00:19:03,758 --> 00:19:07,676 I don't know what to say or do or think. 447 00:19:07,678 --> 00:19:10,012 All I know 448 00:19:10,014 --> 00:19:12,398 is that right now 449 00:19:12,400 --> 00:19:13,566 I want to rip your clothes off 450 00:19:13,568 --> 00:19:15,351 right here in the middle of this hall 451 00:19:15,353 --> 00:19:16,735 and throw you in one of these classrooms 452 00:19:16,737 --> 00:19:18,320 and kiss every square inch of your body 453 00:19:18,322 --> 00:19:20,940 while a bunch of people that drive minivans listen, 454 00:19:20,942 --> 00:19:22,558 wishing they were us. 455 00:19:27,748 --> 00:19:30,082 That's probably a bad idea, right? 456 00:19:33,386 --> 00:19:36,288 Right. 457 00:19:36,290 --> 00:19:37,473 Right. 458 00:19:40,761 --> 00:19:42,294 See you in class. 459 00:19:51,254 --> 00:19:53,255 She was in a bloody trance, 460 00:19:53,257 --> 00:19:55,024 unable to answer questions. 461 00:19:55,026 --> 00:19:56,442 I don't see why you're mad. 462 00:19:56,444 --> 00:19:57,593 I'm only doing what's necessary to save 463 00:19:57,595 --> 00:19:59,311 your friend because you won't. 464 00:19:59,313 --> 00:20:00,863 You don't think that I'm up for this? 465 00:20:00,865 --> 00:20:02,481 This being the cold-blooded murder 466 00:20:02,483 --> 00:20:03,699 of an innocent man? 467 00:20:03,701 --> 00:20:04,950 You can hardly say the word. 468 00:20:04,952 --> 00:20:06,435 How do you expect to actually do it? 469 00:20:06,437 --> 00:20:08,270 I'm sorry. Is this all supposed to be easy? 470 00:20:08,272 --> 00:20:10,906 You barely know me, so let me reintroduce myself. 471 00:20:10,908 --> 00:20:13,108 Hi. My name is Caroline Forbes, 472 00:20:13,110 --> 00:20:15,661 and I am a good vampire, and I don't just go 473 00:20:15,663 --> 00:20:17,496 around killing people. 474 00:20:17,498 --> 00:20:20,499 You've got me all wrong, Caroline Forbes. 475 00:20:20,501 --> 00:20:21,884 I'm not judging you. 476 00:20:21,886 --> 00:20:23,785 I'm preparing you. 477 00:20:23,787 --> 00:20:26,055 I've seen soldiers, men trained to kill, 478 00:20:26,057 --> 00:20:28,140 look their enemy in the eye and freeze up 479 00:20:28,142 --> 00:20:29,758 on the battlefield, 480 00:20:29,760 --> 00:20:33,012 a hesitation that usually cost them their lives. 481 00:20:33,014 --> 00:20:34,680 Well, last time I checked, this isn't war, 482 00:20:34,682 --> 00:20:37,233 and I'm not a soldier, but Stefan is one 483 00:20:37,235 --> 00:20:38,934 of the best people that I know, 484 00:20:38,936 --> 00:20:40,803 and when it comes to saving his life, yes, 485 00:20:40,805 --> 00:20:42,804 I will do just about anything... 486 00:20:45,076 --> 00:20:46,642 What's that sound? 487 00:20:50,263 --> 00:20:51,880 The tell-tale heart. 488 00:21:11,017 --> 00:21:13,185 Why would a witch go to such lengths to keep 489 00:21:13,187 --> 00:21:17,473 a man alive and off the grid for 4 months? 490 00:21:17,475 --> 00:21:20,676 4 months ago, Silas died, 491 00:21:20,678 --> 00:21:23,562 the original Stefan-ganger. 492 00:21:23,564 --> 00:21:25,364 He's a dead ringer all right, 493 00:21:25,366 --> 00:21:27,199 or rather, soon to be dead. 494 00:21:33,490 --> 00:21:37,409 Tom? Tom? 495 00:21:37,411 --> 00:21:38,627 Tom Avery? 496 00:21:38,629 --> 00:21:40,862 Caroline, let me do this. 497 00:21:40,864 --> 00:21:42,298 Just walk away now, go upstairs... 498 00:21:42,300 --> 00:21:43,999 No, no. I'm the one who made the deal. 499 00:21:44,001 --> 00:21:46,418 This is on me no matter what. 500 00:21:46,420 --> 00:21:47,920 Or maybe you just can't stand the thought 501 00:21:47,922 --> 00:21:49,505 of putting Stefan's life in anyone's hands 502 00:21:49,507 --> 00:21:51,039 but your own. 503 00:22:09,075 --> 00:22:10,409 Ohh! 504 00:22:13,164 --> 00:22:14,446 What's happening? 505 00:22:14,448 --> 00:22:15,914 Who are you people? 506 00:22:15,916 --> 00:22:17,232 We're angels, mate, come to deliver you 507 00:22:17,234 --> 00:22:18,334 to the sweet hereafter. 508 00:22:18,336 --> 00:22:20,169 Calm down. You can trust me. 509 00:22:20,171 --> 00:22:21,470 Bonding with him will only make it 510 00:22:21,472 --> 00:22:22,571 harder on you. 511 00:22:22,573 --> 00:22:24,173 Let me do this my way. 512 00:22:24,175 --> 00:22:25,591 I'm your friend, 513 00:22:25,593 --> 00:22:27,960 and you mean the world to me. 514 00:22:27,962 --> 00:22:29,812 Do you trust me? 515 00:22:29,814 --> 00:22:32,097 Of course. 516 00:22:32,099 --> 00:22:37,302 Good. Now I promise, you won't feel a thing. 517 00:22:46,396 --> 00:22:48,480 What's going on? 518 00:22:48,482 --> 00:22:50,482 I'm getting you out of here. 519 00:22:50,484 --> 00:22:53,402 So you're Liv's twin brother and a witch? 520 00:22:53,404 --> 00:22:55,154 Anything else I should know? 521 00:22:55,156 --> 00:22:57,623 Look. Please don't be mad at Liv, ok? 522 00:22:57,625 --> 00:22:59,541 My family's kind of messed up. 523 00:22:59,543 --> 00:23:02,077 I'm not mad. I'm creeped out. 524 00:23:02,079 --> 00:23:04,246 Why have you been watching me all day? 525 00:23:07,168 --> 00:23:09,117 We're not done. 526 00:23:09,119 --> 00:23:10,285 Hey, Jer. 527 00:23:10,287 --> 00:23:11,420 Is Elena with you? 528 00:23:11,422 --> 00:23:12,788 I think she's in trouble. 529 00:23:12,790 --> 00:23:14,473 No. She's at your school today, remember? 530 00:23:14,475 --> 00:23:15,424 What's going on? 531 00:23:15,426 --> 00:23:16,759 Liv is up to something. 532 00:23:16,761 --> 00:23:19,127 She said Elena is important to the travelers. 533 00:23:19,129 --> 00:23:21,296 Liv? Since when do you two talk? 534 00:23:21,298 --> 00:23:22,598 Look. I'll tell you everything later, 535 00:23:22,600 --> 00:23:24,316 but I got to go find Elena. 536 00:23:32,992 --> 00:23:35,778 Lucky us. First ones here. 537 00:23:35,780 --> 00:23:37,479 Shut up. 538 00:23:46,823 --> 00:23:48,791 You ok? 539 00:23:48,793 --> 00:23:51,993 Shh. I said no talking. 540 00:23:56,549 --> 00:23:58,183 Elena. Elena. 541 00:24:02,222 --> 00:24:04,673 Hey, Elena. Elena. 542 00:24:04,675 --> 00:24:07,109 Elena. Earth to Elena. 543 00:24:07,111 --> 00:24:08,594 I tell my students chemistry is 544 00:24:08,596 --> 00:24:10,696 about attraction and reaction. 545 00:24:10,698 --> 00:24:12,648 Sometimes, it's beautiful. 546 00:24:12,650 --> 00:24:15,651 Hey. You're missing an incredibly 547 00:24:15,653 --> 00:24:18,403 boring presentation. 548 00:24:18,405 --> 00:24:20,706 I need some air. 549 00:24:20,708 --> 00:24:22,124 It's the more destructive reactions 550 00:24:22,126 --> 00:24:24,076 that your students are the most interested in, 551 00:24:24,078 --> 00:24:26,027 and that's the meaning of applied science. 552 00:24:37,223 --> 00:24:39,207 Elena Gilbert. 553 00:24:39,209 --> 00:24:41,393 Just the girl I'm looking for. 554 00:24:41,395 --> 00:24:44,396 Liv? Hey. 555 00:24:44,398 --> 00:24:47,382 What are you doing here? 556 00:24:47,384 --> 00:24:49,434 Is this about Jeremy? 557 00:24:49,436 --> 00:24:52,437 No. This is about you. 558 00:25:06,011 --> 00:25:08,146 Sorry about this. 559 00:25:08,148 --> 00:25:11,816 My coven did everything in its power to protect you, 560 00:25:11,818 --> 00:25:13,467 but you're just too dangerous now. 561 00:25:13,469 --> 00:25:17,021 I don't know what you're talking about. 562 00:25:17,023 --> 00:25:18,489 And you never will. 563 00:25:22,978 --> 00:25:24,645 Oh, God. 564 00:25:24,647 --> 00:25:26,147 Little tip. If you're gonna show up to kill someone, 565 00:25:26,149 --> 00:25:28,499 don't waste time feeling bad about it. 566 00:25:33,622 --> 00:25:35,590 You know, Hazel seemed nice, so, you know, 567 00:25:35,592 --> 00:25:37,375 I figured why not have dinner? 568 00:25:37,377 --> 00:25:40,261 So I showered, I picked her up, and that was it. 569 00:25:40,263 --> 00:25:41,596 That was the last thing I remember for 4 months. 570 00:25:41,598 --> 00:25:43,481 She kidnapped you that night, 571 00:25:43,483 --> 00:25:45,332 locked you up ever since and hid you away 572 00:25:45,334 --> 00:25:46,934 from anyone that knew magic. 573 00:25:46,936 --> 00:25:49,387 Oh. Like you said, she was a real witch. 574 00:25:49,389 --> 00:25:51,272 Yeah. 575 00:25:51,274 --> 00:25:52,690 I don't know why I'm telling you my whole life story. 576 00:25:52,692 --> 00:25:54,859 It's because I compelled you to 577 00:25:54,861 --> 00:25:57,311 and to stay calm and to not worry. 578 00:25:57,313 --> 00:26:00,347 Hmm. Why do you want to know so much about me? 579 00:26:00,349 --> 00:26:02,700 I just want to make sure that you're a good guy, 580 00:26:02,702 --> 00:26:04,819 no skeletons in the closet, 581 00:26:04,821 --> 00:26:06,037 that sort of thing. 582 00:26:06,039 --> 00:26:07,205 And? 583 00:26:07,207 --> 00:26:08,873 And... 584 00:26:08,875 --> 00:26:11,976 you are just about one of the nicest people 585 00:26:11,978 --> 00:26:13,945 I have ever met. 586 00:26:13,947 --> 00:26:17,265 Well, likewise because I do remember you saving 587 00:26:17,267 --> 00:26:20,385 my life, so if there's anything that I can do 588 00:26:20,387 --> 00:26:24,555 to repay you, let me know. 589 00:26:47,112 --> 00:26:49,781 Uh, what I need from you isn't something 590 00:26:49,783 --> 00:26:51,999 I can take. 591 00:26:52,001 --> 00:26:53,251 I don't understand. 592 00:26:53,253 --> 00:26:54,752 Well, you don't have to. 593 00:26:54,754 --> 00:26:56,587 You just remind me of someone who's 594 00:26:56,589 --> 00:26:59,273 really important to me. 595 00:26:59,275 --> 00:27:01,542 Well, he's one hell of a lucky guy. 596 00:27:01,544 --> 00:27:06,380 Heh. Yeah. So are you because after this, 597 00:27:06,382 --> 00:27:07,682 you're gonna get on the train, 598 00:27:07,684 --> 00:27:09,517 ride until you find a place that you like, 599 00:27:09,519 --> 00:27:11,252 meet a pretty girl, settle down, 600 00:27:11,254 --> 00:27:12,754 and be happy for the rest 601 00:27:12,756 --> 00:27:15,139 of your long, long life. 602 00:27:20,529 --> 00:27:23,597 Just go easy on the carbs. 603 00:27:23,599 --> 00:27:25,266 They're a killer. 604 00:27:25,268 --> 00:27:26,284 Aah! 605 00:27:26,286 --> 00:27:27,785 Enough! Ow. 606 00:27:27,787 --> 00:27:29,237 Hardly. 607 00:27:29,239 --> 00:27:30,872 She was two seconds away from killing you. 608 00:27:30,874 --> 00:27:34,108 I want to know why, so I am gonna rip 609 00:27:34,110 --> 00:27:35,960 this nasty rag out of your mouth. 610 00:27:35,962 --> 00:27:38,379 If I hear so much as one syllable of hocus-pocus, 611 00:27:38,381 --> 00:27:40,281 one of us is gonna break your neck. 612 00:27:40,283 --> 00:27:43,284 Spoiler alert... it's gonna be me. 613 00:27:45,971 --> 00:27:47,305 Talk. 614 00:27:52,594 --> 00:27:53,761 All right. 615 00:27:53,763 --> 00:27:54,795 Aah! 616 00:27:54,797 --> 00:27:56,297 Damon, stop! 617 00:27:56,299 --> 00:27:57,431 You do not to get to tell me what to do anymore. 618 00:27:57,433 --> 00:27:58,766 We broke up, remember? 619 00:27:58,768 --> 00:28:00,651 This is exactly why we broke up. 620 00:28:00,653 --> 00:28:02,270 Please tell me you understand that. 621 00:28:02,272 --> 00:28:04,772 Oh, my God. Just kill me already. 622 00:28:04,774 --> 00:28:06,691 Tempting, but not until you talk. 623 00:28:06,693 --> 00:28:10,328 Unh! 624 00:28:10,330 --> 00:28:12,663 She's the last female doppelganger. 625 00:28:12,665 --> 00:28:13,998 After tonight, there might only be 626 00:28:14,000 --> 00:28:17,585 one male doppelganger, and if that happens, 627 00:28:17,587 --> 00:28:23,174 the travelers will come for you, Elena, to use you. 628 00:28:23,176 --> 00:28:27,628 The witches can't let that happen. 629 00:28:27,630 --> 00:28:29,163 If it's between you or this psychopath, Elena, 630 00:28:29,165 --> 00:28:30,298 you know what I have to do. 631 00:28:30,300 --> 00:28:32,066 And if you do, then what? 632 00:28:32,068 --> 00:28:33,167 Am I supposed to hate you 633 00:28:33,169 --> 00:28:34,769 or resent you or forgive you? 634 00:28:34,771 --> 00:28:36,220 Well, that's your choice. 635 00:28:36,222 --> 00:28:37,355 The only way you're gonna get to make is 636 00:28:37,357 --> 00:28:38,773 if you are alive. 637 00:28:38,775 --> 00:28:41,108 Please tell me you understand that. 638 00:28:41,110 --> 00:28:44,645 Are you freaking kidding me? 639 00:28:44,647 --> 00:28:45,897 You want to kill Liv, you're gonna have 640 00:28:45,899 --> 00:28:47,398 to kill me, too. 641 00:29:13,479 --> 00:29:14,729 Who are you? 642 00:29:14,731 --> 00:29:16,864 Friends of Jeremy and Elena. 643 00:29:16,866 --> 00:29:18,933 Even Damon sometimes. 644 00:29:18,935 --> 00:29:20,318 Oh, and don't forget Bonnie. 645 00:29:20,320 --> 00:29:22,253 She's the one who told us you might be here. 646 00:29:22,255 --> 00:29:24,555 Well, blood's thicker than water, 647 00:29:24,557 --> 00:29:28,275 and my sister's in there, so... 648 00:29:28,277 --> 00:29:32,213 Yeah. She showed us that trick before. 649 00:29:32,215 --> 00:29:33,748 What are you waiting for, Damon? 650 00:29:33,750 --> 00:29:35,500 Go on. Wouldn't be the first time you killed me. 651 00:29:35,502 --> 00:29:36,918 Jeremy. 652 00:29:36,920 --> 00:29:38,169 She tried to stake your sister, you idiot. 653 00:29:38,171 --> 00:29:39,387 She's gonna do it again. 654 00:29:39,389 --> 00:29:40,555 No, she won't. 655 00:29:40,557 --> 00:29:41,756 She is gonna help keep Elena safe. 656 00:29:41,758 --> 00:29:43,141 I will make sure of that. 657 00:29:43,143 --> 00:29:44,642 How? You can't even get a passing grade 658 00:29:44,644 --> 00:29:46,594 in penmanship. 659 00:29:46,596 --> 00:29:50,932 Trust me, I won't let anyone hurt you. 660 00:29:50,934 --> 00:29:52,350 Jer, after all the things that you've been 661 00:29:52,352 --> 00:29:53,568 pulling at school, 662 00:29:53,570 --> 00:29:55,319 how could I trust you? 663 00:29:55,321 --> 00:29:56,938 You haven't exactly been making good decisions, ok? 664 00:29:56,940 --> 00:29:58,623 How do you expect me to care about school 665 00:29:58,625 --> 00:30:00,775 when this is my life? 666 00:30:00,777 --> 00:30:02,193 I mean, take a look around. 667 00:30:02,195 --> 00:30:04,078 It's not like I can bring my teachers a note 668 00:30:04,080 --> 00:30:05,980 saying, "Hey. Sorry I missed class today. 669 00:30:05,982 --> 00:30:09,984 We were under a doppelganger invasion." 670 00:30:09,986 --> 00:30:13,204 But I know what I'm doing. 671 00:30:13,206 --> 00:30:14,622 Please. 672 00:30:14,624 --> 00:30:15,873 Liv knows more about the travelers 673 00:30:15,875 --> 00:30:17,542 than she's letting on. 674 00:30:23,883 --> 00:30:25,883 Let's go, Damon. 675 00:30:25,885 --> 00:30:29,170 You can't be serious. 676 00:30:29,172 --> 00:30:33,174 I trust him, ok, and right now, 677 00:30:33,176 --> 00:30:35,159 I really need you to trust me. 678 00:30:48,273 --> 00:30:49,540 Where the hell were you? 679 00:30:49,542 --> 00:30:50,825 Look. We wouldn't even be here 680 00:30:50,827 --> 00:30:52,359 if you would have just killed Elena. 681 00:30:52,361 --> 00:30:54,028 I was almost turned into an ashtray or whatever crap 682 00:30:54,030 --> 00:30:55,129 they make in wood shop. 683 00:30:55,131 --> 00:30:57,465 Thanks for the brotherly concern. 684 00:30:57,467 --> 00:31:00,201 So here's plan C. 685 00:31:00,203 --> 00:31:01,669 You're gonna protect Elena, 686 00:31:01,671 --> 00:31:03,037 and I'm gonna help you stop the travelers. 687 00:31:03,039 --> 00:31:04,756 You realize this is an epic conflict 688 00:31:04,758 --> 00:31:06,174 of interest? 689 00:31:06,176 --> 00:31:08,392 Maybe not. Jeremy's got hunter skills, 690 00:31:08,394 --> 00:31:10,311 and he's not afraid to take a stand. 691 00:31:10,313 --> 00:31:12,379 If the travelers are coming for his sister 692 00:31:12,381 --> 00:31:16,400 or making a move on Mystic Falls or both, 693 00:31:16,402 --> 00:31:20,404 he's gonna see it coming before we do. 694 00:31:20,406 --> 00:31:21,439 So what's the catch? 695 00:31:21,441 --> 00:31:23,407 I'm gonna need some help. 696 00:31:25,778 --> 00:31:28,562 More townies. No. 697 00:31:28,564 --> 00:31:30,581 They're part of the deal. Take it or leave it. 698 00:31:36,121 --> 00:31:37,905 I don't think I've ever eaten 699 00:31:37,907 --> 00:31:39,207 so much in my life. 700 00:31:39,209 --> 00:31:41,209 Yeah. I don't think anyone has. 701 00:31:41,211 --> 00:31:43,244 Then I suppose it was a fitting last supper. 702 00:31:43,246 --> 00:31:44,545 No! 703 00:31:49,384 --> 00:31:50,768 Why the hell did you do that? 704 00:31:50,770 --> 00:31:52,436 Because you're not the only one who cut 705 00:31:52,438 --> 00:31:54,839 a deal to save someone's life. 706 00:31:54,841 --> 00:31:56,941 That old flame I mentioned...Maggie... 707 00:31:56,943 --> 00:31:59,426 the travelers claim they know where to find her. 708 00:31:59,428 --> 00:32:01,595 Yeah. Well, if she's anything like me, 709 00:32:01,597 --> 00:32:06,200 then she just lost all respect for you. 710 00:32:06,202 --> 00:32:09,570 Then I'll earn her forgiveness in time 711 00:32:09,572 --> 00:32:11,438 because unlike you, Caroline, I'm willing to 712 00:32:11,440 --> 00:32:13,440 do whatever it takes for the people I love. 713 00:32:16,962 --> 00:32:18,913 The travelers moved to some junkyard 714 00:32:18,915 --> 00:32:21,615 just outside Mystic Falls. 715 00:32:21,617 --> 00:32:23,134 Feel free to tell Stefan you're the one 716 00:32:23,136 --> 00:32:24,752 who saved his life. 717 00:32:45,104 --> 00:32:46,505 Penny for your thoughts. 718 00:32:48,371 --> 00:32:50,684 I'm thinking Mrs. Douglas is right. 719 00:32:50,804 --> 00:32:52,495 The guidance counselor? 720 00:32:52,579 --> 00:32:54,219 What the hell does she know about the crap 721 00:32:54,221 --> 00:32:55,181 that we're dealing with? 722 00:32:55,260 --> 00:32:57,556 She spelled it out for us, Damon. 723 00:32:57,558 --> 00:32:59,007 It's not that we're bad for each other. 724 00:32:59,009 --> 00:33:00,342 We're bad for Jeremy. 725 00:33:00,344 --> 00:33:02,144 Jeremy's whole life is bad for Jeremy. 726 00:33:02,146 --> 00:33:03,812 You want to fix Jeremy, put him on a plane, 727 00:33:03,814 --> 00:33:04,980 get him out of town. 728 00:33:04,982 --> 00:33:06,298 We did what when wanted, remember? 729 00:33:06,300 --> 00:33:09,601 Against my better judgment, I might add. 730 00:33:12,004 --> 00:33:13,488 Man of the hour. 731 00:33:13,490 --> 00:33:15,290 Where you going, little Gilbert? 732 00:33:15,292 --> 00:33:17,809 Matt and Tyler said I could stay at their place for a while. 733 00:33:17,811 --> 00:33:19,945 What? No, Jer. 734 00:33:19,947 --> 00:33:21,279 You don't have to do that. 735 00:33:21,281 --> 00:33:22,664 Put the bags down. 736 00:33:22,666 --> 00:33:23,865 We'll talk about this in the morning. 737 00:33:23,867 --> 00:33:25,250 No, we won't. 738 00:33:25,252 --> 00:33:27,118 I should have moved out a long time ago. 739 00:33:27,120 --> 00:33:29,371 Jeremy, I know things have been a little crazy lately... 740 00:33:29,373 --> 00:33:32,123 You know that they're always gonna be crazy, 741 00:33:32,125 --> 00:33:33,775 and I need to figure out how to 742 00:33:33,777 --> 00:33:35,326 deal with crazy on my own. 743 00:33:35,328 --> 00:33:37,996 Right now, this is what's best for me, 744 00:33:37,998 --> 00:33:40,715 for all of us. 745 00:33:40,717 --> 00:33:42,717 I'm not asking for permission. 746 00:33:47,840 --> 00:33:51,693 Ok. I'll...I'll call every day, 747 00:33:51,695 --> 00:33:56,198 and I'll make sure to stay more involved. 748 00:34:26,211 --> 00:34:28,930 Stefan? 749 00:34:28,932 --> 00:34:30,181 Hey. 750 00:34:30,183 --> 00:34:31,683 Hey. 751 00:34:34,770 --> 00:34:35,472 Are you... 752 00:34:35,592 --> 00:34:37,572 A big, fat failure? Yep, 753 00:34:37,574 --> 00:34:38,890 but on the bright side, 754 00:34:38,892 --> 00:34:41,126 I'm also exhausted and very cranky. 755 00:34:41,128 --> 00:34:45,396 It's good to see you anyway. 756 00:34:45,398 --> 00:34:47,682 So you want to tell me what happened? 757 00:34:47,684 --> 00:34:49,951 I just did. 758 00:34:49,953 --> 00:34:52,270 I failed. 759 00:34:54,124 --> 00:34:56,708 I couldn't kill him, Stefan, not even 760 00:34:56,710 --> 00:35:00,145 to save you. 761 00:35:00,147 --> 00:35:02,264 You do realize that you're feeling guilty 762 00:35:02,266 --> 00:35:05,583 for not being able to kill somebody, right? 763 00:35:05,585 --> 00:35:09,137 No. I'm feeling guilty because you're still 764 00:35:09,139 --> 00:35:10,622 being held prisoner. 765 00:35:10,624 --> 00:35:12,607 Come on, Caroline. 766 00:35:12,609 --> 00:35:14,109 They were never gonna let me out. 767 00:35:14,111 --> 00:35:15,393 I'm too important to them. 768 00:35:15,395 --> 00:35:18,980 Well, you're even more important now. 769 00:35:18,982 --> 00:35:22,284 Enzo killed Tom. 770 00:35:22,286 --> 00:35:25,487 Yet another reason to hate Enzo, I guess. 771 00:35:25,489 --> 00:35:26,588 God. 772 00:35:26,590 --> 00:35:28,123 I should have seen it coming, 773 00:35:28,125 --> 00:35:30,375 that whole flirty "Oh, I'm so charming 774 00:35:30,377 --> 00:35:32,627 because I want to distract you" thing. 775 00:35:32,629 --> 00:35:36,314 I practically invented that. 776 00:35:39,419 --> 00:35:42,120 What do we now? 777 00:35:42,122 --> 00:35:44,222 We go to sleep. 778 00:35:44,224 --> 00:35:46,608 What? That's heroic. 779 00:35:46,610 --> 00:35:48,226 Well, the hero part of my brain needs to 780 00:35:48,228 --> 00:35:51,062 recharge after, you know, being tortured 781 00:35:51,064 --> 00:35:54,849 all day while you were out flirting 782 00:35:54,851 --> 00:35:56,651 shut up. 783 00:35:56,653 --> 00:35:59,270 Ha ha. That's very funny. 784 00:35:59,272 --> 00:36:03,108 We gather our strength, wait for an opportunity, 785 00:36:03,110 --> 00:36:06,211 get the hell out of here together. 786 00:36:16,205 --> 00:36:18,289 You knew. 787 00:36:18,291 --> 00:36:21,209 That's why you let me go because you knew 788 00:36:21,211 --> 00:36:25,146 the whole time, didn't you? 789 00:36:25,148 --> 00:36:27,148 I knew what? 790 00:36:27,150 --> 00:36:31,236 That I couldn't do it. 791 00:36:31,238 --> 00:36:34,839 Not that you couldn't do it, 792 00:36:34,841 --> 00:36:36,725 that you wouldn't do it. 793 00:36:42,698 --> 00:36:45,934 How? 794 00:36:45,936 --> 00:36:47,869 Because that's what makes you you. 795 00:37:22,054 --> 00:37:23,521 Something tells me you're not packing 796 00:37:23,523 --> 00:37:24,939 for our honeymoon. 797 00:37:24,941 --> 00:37:26,691 I'm going back to campus. 798 00:37:26,693 --> 00:37:28,243 You realize that you leaving doesn't solve 799 00:37:28,245 --> 00:37:30,061 anything, right? 800 00:37:30,063 --> 00:37:31,346 I mean, especially now that Jeremy's free 801 00:37:31,348 --> 00:37:33,915 and clear of our horrible influence. 802 00:37:33,917 --> 00:37:36,684 It's not about Jeremy. 803 00:37:36,686 --> 00:37:38,753 It's about us 804 00:37:38,755 --> 00:37:41,790 it's not just that we're bad for each other. 805 00:37:41,792 --> 00:37:44,926 It's that when we're together we do 806 00:37:44,928 --> 00:37:48,930 bad things for each other. 807 00:37:48,932 --> 00:37:53,051 I can't live like that. 808 00:37:53,053 --> 00:37:55,253 I'll drive you to Whitmore. 809 00:37:55,255 --> 00:37:57,939 If you do that, then I'm gonna spend 810 00:37:57,941 --> 00:38:00,058 the entire car ride thinking 811 00:38:00,060 --> 00:38:02,127 about your hand next to mine, 812 00:38:02,129 --> 00:38:04,312 and even though I'll try, 813 00:38:04,314 --> 00:38:07,766 I won't be able to stop myself from taking it 814 00:38:07,768 --> 00:38:10,385 or from letting you kiss me, 815 00:38:10,387 --> 00:38:14,489 and we're never gonna get to where we need to go. 816 00:38:14,491 --> 00:38:18,326 We'll just end up back here where we started. 817 00:38:22,398 --> 00:38:25,300 That's why I need you to let me go. 818 00:38:30,789 --> 00:38:35,143 No, Damon. 819 00:38:45,037 --> 00:38:46,804 Travel safe. 820 00:39:01,370 --> 00:39:02,537 Hey, Jer. 821 00:39:02,539 --> 00:39:04,672 Um, I haven't heard back. 822 00:39:04,674 --> 00:39:05,990 I have a million questions, 823 00:39:05,992 --> 00:39:08,159 so I miss you, 824 00:39:08,161 --> 00:39:13,464 and I'm a little confused, that's all. 825 00:39:13,466 --> 00:39:15,133 Call me? 826 00:39:27,613 --> 00:39:29,697 What the hell is that? 827 00:39:49,034 --> 00:39:50,802 Those buckets... they're drinking 828 00:39:50,804 --> 00:39:52,754 my blood and Elena's. 829 00:39:52,756 --> 00:39:54,172 Oh, my God. 830 00:40:35,748 --> 00:40:36,936 This is it. 831 00:40:37,056 --> 00:40:39,133 Here. Take my hand. 832 00:40:46,225 --> 00:40:47,725 Aah! 833 00:40:51,063 --> 00:40:52,596 Aah! 834 00:40:55,951 --> 00:40:57,101 Aah! 835 00:40:58,454 --> 00:41:00,088 Aah! 836 00:41:09,081 --> 00:41:10,882 Aah! 837 00:41:28,858 --> 00:41:38,858 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com