1
00:00:01,022 --> 00:00:02,506
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,507 --> 00:00:04,056
We're bad
for each other,
3
00:00:04,058 --> 00:00:05,624
and we're never gonna get
to where we need to go.
4
00:00:05,626 --> 00:00:07,386
We'll just end up back
here where we started.
5
00:00:07,736 --> 00:00:09,359
Travelers have
the ability to keep
6
00:00:09,360 --> 00:00:11,427
living inside
someone else's body.
7
00:00:11,429 --> 00:00:12,695
You're a hunter.
8
00:00:12,697 --> 00:00:14,298
That officially makes
you the only person
9
00:00:14,299 --> 00:00:15,815
in this room
that I can trust.
10
00:00:15,817 --> 00:00:17,233
You're gonna
protect Elena,
11
00:00:17,235 --> 00:00:18,484
and I'm gonna help you
stop the Travelers.
12
00:00:18,486 --> 00:00:20,486
I'm gonna need
some help.
13
00:00:20,488 --> 00:00:22,905
The Travelers are
up to something big.
14
00:00:22,907 --> 00:00:25,191
Aah!
15
00:00:25,193 --> 00:00:26,409
Now they're
on the move.
16
00:00:26,411 --> 00:00:28,294
Next stop--Mystic Falls.
17
00:01:05,565 --> 00:01:07,399
You lose something?
18
00:01:09,837 --> 00:01:13,039
Uh, yes. It's
a particularly mortifying
19
00:01:13,041 --> 00:01:14,791
page from my journal.
20
00:01:14,793 --> 00:01:18,344
Ah. You, uh, censor
your journal?
21
00:01:18,346 --> 00:01:21,597
Pretty sure that's
against journal rules.
22
00:01:22,916 --> 00:01:24,183
And I'm pretty sure
that you're not
23
00:01:24,185 --> 00:01:27,220
the journal police.
24
00:01:27,222 --> 00:01:30,857
Trust me,
it's really bad.
25
00:01:30,859 --> 00:01:33,559
I'm officially
intrigued.
26
00:01:33,561 --> 00:01:35,478
And I'm officially
not kidding.
27
00:01:44,988 --> 00:01:46,605
Thank you.
28
00:01:51,411 --> 00:01:52,912
I'm Elena.
29
00:01:52,914 --> 00:01:53,913
I'm Stefan.
30
00:02:00,421 --> 00:02:03,673
You ok?
31
00:02:03,675 --> 00:02:06,342
Yeah. I just--
32
00:02:06,344 --> 00:02:08,127
I just had
a really crazy dream.
33
00:02:10,407 --> 00:02:14,407
♪The Vampire Diaries 05x18 ♪
Resident Evil
Original Air Date on April 17, 2014
34
00:02:14,433 --> 00:02:19,433
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
35
00:02:19,439 --> 00:02:22,241
So you broke up.
That I get.
36
00:02:22,443 --> 00:02:23,943
Then you
slept together.
37
00:02:23,945 --> 00:02:26,479
Not smart,
but again, I get it.
38
00:02:26,481 --> 00:02:28,864
Now here's where it gets
a bit hazy for me.
39
00:02:28,866 --> 00:02:31,484
You went to a parent-teacher
conference?
40
00:02:31,486 --> 00:02:33,319
Jeremy was having some
trouble at school.
41
00:02:33,321 --> 00:02:34,820
Right. Then the kicker.
42
00:02:34,822 --> 00:02:36,288
You offer to drive her
back to campus,
43
00:02:36,290 --> 00:02:37,856
and she says she can't
be around you.
44
00:02:37,858 --> 00:02:39,358
I mean, I'm just
confused even
45
00:02:39,360 --> 00:02:40,659
thinking about it.
46
00:02:40,661 --> 00:02:42,361
Can't imagine
how you feel.
47
00:02:42,363 --> 00:02:43,579
I'm fine. We're just
taking some time apart.
48
00:02:43,581 --> 00:02:44,830
Yeah, of course.
49
00:02:44,832 --> 00:02:47,383
A friends phase,
where you, her friend,
50
00:02:47,385 --> 00:02:49,301
watch as she moves on
with her life,
51
00:02:49,303 --> 00:02:52,471
finds a new boyfriend,
perhaps a nice gentleman
52
00:02:52,473 --> 00:02:57,309
from a fraternity--
Chance or Brock.
53
00:02:57,311 --> 00:02:59,011
Does your mysteriously
missing girlfriend
54
00:02:59,013 --> 00:03:01,263
know how insufferable
you are?
55
00:03:01,265 --> 00:03:03,015
Maybe that's why you
haven't found her.
56
00:03:03,017 --> 00:03:04,850
She doesn't want
to be found.
57
00:03:04,852 --> 00:03:06,819
I haven't found her
because the Travelers,
58
00:03:06,821 --> 00:03:08,854
i.e. my only lead,
decided to play a fun game
59
00:03:08,856 --> 00:03:11,223
of spontaneous combustion
before giving
60
00:03:11,225 --> 00:03:12,858
me what they promised.
61
00:03:12,860 --> 00:03:14,527
Right.
62
00:03:14,529 --> 00:03:16,078
Now you're here
annoying me.
63
00:03:16,080 --> 00:03:18,897
We could always go
kill people,
64
00:03:18,899 --> 00:03:20,749
but I suppose that's
what got you
65
00:03:20,751 --> 00:03:23,402
into this problem
in the first place.
66
00:03:26,206 --> 00:03:27,673
Well, I guess my
mom's not here yet.
67
00:03:27,675 --> 00:03:28,958
I'm gonna get
us some coffees.
68
00:03:28,960 --> 00:03:30,342
Sure.
69
00:03:40,520 --> 00:03:41,920
Here you go.
70
00:03:41,922 --> 00:03:44,273
I'm gonna need
these. Heh heh.
71
00:03:44,275 --> 00:03:45,858
I'm so clumsy.
72
00:03:45,860 --> 00:03:48,760
So, uh, you hated
the movie, huh?
73
00:03:48,762 --> 00:03:51,263
No. I didn't hate it.
74
00:03:51,265 --> 00:03:56,819
I just wasn't exactly
paying attention either.
75
00:03:56,821 --> 00:03:58,120
So do you want
to dinner some--
76
00:03:58,122 --> 00:04:00,439
We should, uh, do
this again sometime.
77
00:04:00,441 --> 00:04:04,109
Yeah.
78
00:04:04,111 --> 00:04:05,711
Sure.
79
00:04:05,713 --> 00:04:06,879
Good.
80
00:04:20,010 --> 00:04:25,231
Sorry. That's my dad,
waiting up for me.
81
00:04:25,233 --> 00:04:29,268
It's so embarrassing.
82
00:04:29,270 --> 00:04:33,189
I'm really looking
forward to dinner.
83
00:04:33,191 --> 00:04:35,191
Me, too.
84
00:04:35,193 --> 00:04:36,742
Good night.
85
00:04:47,137 --> 00:04:49,371
My mom's 5 minutes away.
86
00:04:49,373 --> 00:04:51,257
Elena?
87
00:04:51,259 --> 00:04:53,325
Hello? Elena!
88
00:04:58,331 --> 00:04:59,965
How did I get here?
89
00:04:59,967 --> 00:05:02,635
I was just standing
at the doorway.
90
00:05:02,637 --> 00:05:06,522
Uh, you walked.
91
00:05:06,524 --> 00:05:08,774
Hang on. Did you just
have one of those dreams
92
00:05:08,776 --> 00:05:10,008
like, right here?
93
00:05:10,010 --> 00:05:11,277
It didn't feel
like a dream, ok?
94
00:05:11,279 --> 00:05:12,811
It felt like
it was real,
95
00:05:12,813 --> 00:05:15,864
like I was just there.
96
00:05:15,866 --> 00:05:20,152
That's weird.
97
00:05:20,154 --> 00:05:22,671
Caroline, if you bite
your tongue any harder,
98
00:05:22,673 --> 00:05:23,989
you'll bleed.
99
00:05:23,991 --> 00:05:26,125
Say it.
100
00:05:26,127 --> 00:05:27,493
It's Psych 101.
101
00:05:27,495 --> 00:05:30,195
Actually, it's whatever
comes before 101.
102
00:05:30,197 --> 00:05:31,863
You told Damon that
you couldn't see him anymore,
103
00:05:31,865 --> 00:05:35,601
and now you're having
dreams about Stefan?
104
00:05:35,603 --> 00:05:37,419
It's not just
about Stefan, ok?
105
00:05:37,421 --> 00:05:40,172
My parents were
still alive.
106
00:05:40,174 --> 00:05:43,676
It was like
a different life.
107
00:05:47,348 --> 00:05:48,480
Stefan, hey.
108
00:05:48,482 --> 00:05:49,481
Hey.
109
00:05:49,483 --> 00:05:51,066
Is everything ok?
110
00:05:51,068 --> 00:05:52,601
Well, you know how
sometimes you feel crazy
111
00:05:52,603 --> 00:05:54,019
and you call me
and I tell you
112
00:05:54,021 --> 00:05:55,104
that you're not crazy?
113
00:05:55,106 --> 00:05:56,772
Even though most
of the time I am.
114
00:05:56,774 --> 00:05:59,275
Well, I need you to tell
me that I'm not crazy.
115
00:05:59,277 --> 00:06:01,360
Uh, no promises.
116
00:06:01,362 --> 00:06:03,696
I was walking to my car,
and I nearly got plowed over
117
00:06:03,698 --> 00:06:05,030
in the middle
of the street
118
00:06:05,032 --> 00:06:07,950
because I was having
some vision of Elena.
119
00:06:07,952 --> 00:06:09,885
I take that back.
120
00:06:09,887 --> 00:06:12,404
Actually, you're
not crazy at all.
121
00:06:12,406 --> 00:06:14,673
Something's going on.
122
00:06:14,675 --> 00:06:16,408
Hey. It's Jeremy.
Leave a message.
123
00:06:17,745 --> 00:06:20,279
Hey, Jeremy.
It's me Bonnie Bennett,
124
00:06:20,281 --> 00:06:22,881
your girlfriend, just in
case you need reminding,
125
00:06:22,883 --> 00:06:23,966
which I'm happy
to keep doing
126
00:06:23,968 --> 00:06:27,252
until you call me back.
127
00:06:27,254 --> 00:06:32,090
So call me.
128
00:06:42,986 --> 00:06:45,237
Hey, grams.
129
00:06:45,239 --> 00:06:46,905
I heard the Travelers
did a number
130
00:06:46,907 --> 00:06:48,791
on you last night.
131
00:06:48,793 --> 00:06:51,960
Did you read that
in the other side newsletter?
132
00:06:55,915 --> 00:06:57,499
Grams, you
don't look right.
133
00:06:57,501 --> 00:06:59,501
Something's wrong
over here, Bonnie.
134
00:06:59,503 --> 00:07:01,286
Some of the witches
think that the Travelers
135
00:07:01,288 --> 00:07:02,971
tried to overwhelm you
so that someone
136
00:07:02,973 --> 00:07:04,423
could get through.
137
00:07:04,425 --> 00:07:05,758
As in come back?
138
00:07:05,760 --> 00:07:07,926
Whoever it is,
he's hiding from us,
139
00:07:07,928 --> 00:07:09,561
and now this place is--
140
00:07:14,685 --> 00:07:17,903
That wasn't creepy.
141
00:07:17,905 --> 00:07:19,271
What's going
on over here?
142
00:07:19,273 --> 00:07:21,807
I don't know,
but whatever the Travelers
143
00:07:21,809 --> 00:07:25,361
did and whoever managed
to get through,
144
00:07:25,363 --> 00:07:27,696
it's got
the witches scared.
145
00:07:32,086 --> 00:07:34,253
The Travelers are here,
and our goal is
146
00:07:34,255 --> 00:07:35,587
to get rid of them,
147
00:07:35,589 --> 00:07:40,359
but before I put my
faith in the 3 Stooges,
148
00:07:40,361 --> 00:07:41,510
I need to make
sure that none of you
149
00:07:41,512 --> 00:07:43,679
are harboring
a passenger.
150
00:07:43,681 --> 00:07:45,180
So you want us to
stab ourselves?
151
00:07:45,182 --> 00:07:46,715
This knife is
the only thing that
152
00:07:46,717 --> 00:07:47,850
will get rid of them.
153
00:07:47,852 --> 00:07:50,886
Again, you want us
to stab ourselves?
154
00:07:50,888 --> 00:07:52,271
Just do it so we can
get on with this.
155
00:07:52,273 --> 00:07:55,140
Says the hunter with
the Traveler-proof head.
156
00:07:55,142 --> 00:07:56,392
I'll do it.
157
00:07:56,394 --> 00:07:57,693
And the hybrid,
who heals.
158
00:07:57,695 --> 00:07:59,144
Dude, you have a magic
ring that brings you
159
00:07:59,146 --> 00:08:00,396
back from the dead.
160
00:08:00,398 --> 00:08:01,980
Quit bitching.
161
00:08:03,783 --> 00:08:05,317
Unh.
162
00:08:20,633 --> 00:08:23,669
Shoulder. Shouldn't
hurt too much.
163
00:08:23,671 --> 00:08:25,637
Not too deep.
164
00:08:25,639 --> 00:08:27,890
I can help if you...
165
00:08:30,927 --> 00:08:32,728
Unh.
166
00:08:32,730 --> 00:08:35,314
So much testosterone,
so few brain cells.
167
00:08:35,316 --> 00:08:37,149
Ok. So we're
all in the clear.
168
00:08:37,151 --> 00:08:39,268
Want to tell us exactly
what we're doing here?
169
00:08:39,270 --> 00:08:41,052
Easy. You just have
to do that
170
00:08:41,054 --> 00:08:44,907
about a hundred more times,
only to other people.
171
00:08:44,909 --> 00:08:48,160
Look. The truth is
that my coven have been
172
00:08:48,162 --> 00:08:51,680
tracking the Travelers
for thousands of years.
173
00:08:51,682 --> 00:08:53,615
They're always
on the move,
174
00:08:53,617 --> 00:08:55,117
but there have been
a few times in history
175
00:08:55,119 --> 00:08:57,619
when they have stopped
to gather.
176
00:08:59,340 --> 00:09:03,342
Freaky part is that
no one's ever noticed
177
00:09:03,344 --> 00:09:05,410
because one by one
they've taken over towns
178
00:09:05,412 --> 00:09:09,348
by putting passengers
inside the townsfolk.
179
00:09:09,350 --> 00:09:10,516
We think they're doing
the same thing
180
00:09:10,518 --> 00:09:11,767
in Mystic Falls.
181
00:09:41,847 --> 00:09:43,856
Care to lose again,
or shall we move on
182
00:09:43,857 --> 00:09:46,808
to step two
of Elenaless Damon?
183
00:09:46,810 --> 00:09:48,159
You know, bringing up
her name defeats
184
00:09:48,161 --> 00:09:50,612
the purpose of me trying
to forget about her.
185
00:09:50,614 --> 00:09:52,280
Bring up whose name?
186
00:09:52,282 --> 00:09:54,916
Elena.
187
00:09:54,918 --> 00:09:57,869
Whatever.
188
00:09:57,871 --> 00:09:59,420
Speak of the devil.
189
00:10:03,676 --> 00:10:05,760
Hey. Have you
heard from my mom?
190
00:10:05,762 --> 00:10:06,994
No. Why?
191
00:10:06,996 --> 00:10:08,213
Well, she was supposed
to meet me here,
192
00:10:08,215 --> 00:10:09,931
and now she's not
texting me back.
193
00:10:09,933 --> 00:10:11,266
If you see her, will you
just let her know that
194
00:10:11,268 --> 00:10:12,433
something came up?
195
00:10:12,435 --> 00:10:13,434
Yeah, of course.
196
00:10:13,436 --> 00:10:14,769
Ok. Thanks.
197
00:10:16,555 --> 00:10:21,526
Damon one,
temptation zero.
198
00:10:24,314 --> 00:10:27,765
Temptation one, Enzo--
199
00:10:27,767 --> 00:10:30,118
hello, gorgeous.
200
00:10:30,120 --> 00:10:31,619
Can you tell Damon that
there's something going on
201
00:10:31,621 --> 00:10:33,705
with Elena and Stefan?
202
00:10:35,975 --> 00:10:37,525
What?
203
00:10:37,527 --> 00:10:39,244
Well, you know how we
all laughed off
204
00:10:39,246 --> 00:10:40,795
the notion that
the universe is drawing
205
00:10:40,797 --> 00:10:42,580
Stefan and Elena together?
206
00:10:42,582 --> 00:10:44,465
Yeah.
207
00:10:44,467 --> 00:10:45,533
Well, that's happening.
208
00:10:45,535 --> 00:10:46,968
What's happening?
209
00:10:46,970 --> 00:10:49,721
Now that Stefan's
doppelhim--
210
00:10:49,723 --> 00:10:50,788
Tom?
211
00:10:50,790 --> 00:10:52,090
Tom, yes.
212
00:10:52,092 --> 00:10:54,559
Now that Tom is dead,
Stefan and Elena are
213
00:10:54,561 --> 00:10:55,927
the last pair
of doppelgangers,
214
00:10:55,929 --> 00:10:57,879
which might explain
why Stefan and Elena
215
00:10:57,881 --> 00:11:02,767
are suddenly having
vision-type situations
216
00:11:02,769 --> 00:11:05,219
of each other.
217
00:11:05,221 --> 00:11:07,322
Wait. What kind
of visions?
218
00:11:07,324 --> 00:11:09,023
You know what she's
not telling you.
219
00:11:09,025 --> 00:11:10,692
Somebody's
having sex dreams.
220
00:11:10,694 --> 00:11:12,110
They're not
sex dreams.
221
00:11:12,112 --> 00:11:13,995
Yeah. They're more
like romance dreams.
222
00:11:13,997 --> 00:11:15,730
I don't need
to know that.
223
00:11:15,732 --> 00:11:17,332
Where's Stefan?
224
00:11:17,334 --> 00:11:18,533
He went to the Traveler
camp to see if anyone's
225
00:11:18,535 --> 00:11:19,868
still there
that can tell him
226
00:11:19,870 --> 00:11:20,835
what's going on.
227
00:11:20,837 --> 00:11:22,003
Yeah, good
luck with that.
228
00:11:22,005 --> 00:11:23,254
Well, it's our only lead.
229
00:11:23,256 --> 00:11:25,590
Look. All we know is
that Tom is dead,
230
00:11:25,592 --> 00:11:27,342
the Travelers just
committed a mass suicide,
231
00:11:27,344 --> 00:11:29,177
and now Stefan and Elena,
who are clearly not
232
00:11:29,179 --> 00:11:31,179
together anymore,
are having intense visions
233
00:11:31,181 --> 00:11:33,665
of each other.
234
00:11:33,667 --> 00:11:35,383
Find a witch,
get her over here.
235
00:11:35,385 --> 00:11:37,025
Let's figure out what
the hell's going on.
236
00:11:42,358 --> 00:11:43,524
Bonnie.
237
00:11:43,526 --> 00:11:44,792
Surprise.
Actually not really.
238
00:11:44,794 --> 00:11:46,244
I left you a voicemail,
and I texted.
239
00:11:46,246 --> 00:11:47,812
Yeah, I know,
I know. Sorry.
240
00:11:47,814 --> 00:11:51,115
I, um--I've just been
busy moving and stuff.
241
00:11:51,117 --> 00:11:54,619
Right. All your stuff.
242
00:11:54,621 --> 00:11:56,321
Anyway, I need
your help.
243
00:11:56,323 --> 00:11:58,206
I think something's going on
on the other side.
244
00:11:58,208 --> 00:11:59,540
What do you mean?
245
00:11:59,542 --> 00:12:00,992
My grams says
the witches are worried
246
00:12:00,994 --> 00:12:03,628
someone got out,
247
00:12:03,630 --> 00:12:04,879
and I thought since
you could see ghosts--
248
00:12:04,881 --> 00:12:08,816
Jeremy, come on.
Back to work.
249
00:12:08,818 --> 00:12:11,085
Liv's here?
Are you kidding me?
250
00:12:11,087 --> 00:12:12,887
It's not what
it looks like.
251
00:12:12,889 --> 00:12:15,456
Jeremy hired me to
help him with math.
252
00:12:15,458 --> 00:12:16,674
Right. Was that before
or after you lied
253
00:12:16,676 --> 00:12:18,726
to my face and tried
to kill his sister?
254
00:12:18,728 --> 00:12:20,161
Hmm.
255
00:12:20,163 --> 00:12:22,463
Tell me what's going on.
256
00:12:22,465 --> 00:12:24,849
I can't. I'm sorry.
257
00:12:24,851 --> 00:12:26,133
We have
this handled.
258
00:12:26,135 --> 00:12:29,354
I just--I need you
to trust me, ok?
259
00:12:38,530 --> 00:12:41,032
I told you I didn't want
to keep any secrets.
260
00:12:41,034 --> 00:12:43,201
Nothing personal,
Jer, but sneaking up
261
00:12:43,203 --> 00:12:44,919
on the Travelers
requires them not
262
00:12:44,921 --> 00:12:46,871
to know that
we're doing it.
263
00:12:46,873 --> 00:12:49,907
I already broke my rule
once for Matt and Tyler.
264
00:12:49,909 --> 00:12:51,259
I'm not doing it again.
265
00:12:51,261 --> 00:12:52,710
Where are you now?
266
00:12:52,712 --> 00:12:53,962
Checking on
the sheriff,
267
00:12:53,964 --> 00:12:56,547
but she's not here.
268
00:12:56,549 --> 00:12:58,599
I know it's
probably nothing,
269
00:12:58,601 --> 00:13:00,718
but if I were gonna
take over a town--
270
00:13:00,720 --> 00:13:02,937
You'd start
at the top.
271
00:13:02,939 --> 00:13:04,472
Don't do anything stupid
before I get there.
272
00:13:04,474 --> 00:13:05,723
I can't do anything
until you bring
273
00:13:05,725 --> 00:13:08,192
the Traveler knife,
so hurry up.
274
00:13:08,194 --> 00:13:09,727
Traveler knife?
275
00:13:12,131 --> 00:13:13,698
Sheriff, hey.
276
00:13:13,700 --> 00:13:15,450
Who you talking to?
277
00:13:15,452 --> 00:13:18,119
Uh, Caroline.
278
00:13:18,121 --> 00:13:19,787
She said you missed lunch,
so I told her I'd
279
00:13:19,789 --> 00:13:21,239
check up on you.
280
00:13:24,877 --> 00:13:26,878
You mentioned
a Traveler knife.
281
00:13:26,880 --> 00:13:28,913
Did I?
282
00:13:28,915 --> 00:13:31,332
Maybe you misheard.
283
00:13:31,334 --> 00:13:32,834
I didn't.
284
00:13:49,852 --> 00:13:51,936
Matt?
285
00:13:51,938 --> 00:13:53,771
What are you
doing here?
286
00:13:53,773 --> 00:13:57,358
I'm dead, Bon,
287
00:13:57,360 --> 00:13:58,993
but the sheriff's
in trouble.
288
00:13:58,995 --> 00:14:00,445
What?
289
00:14:00,447 --> 00:14:03,531
Just tell Jeremy.
He'll know what I mean.
290
00:14:03,533 --> 00:14:06,784
I'm sorry to do
this to you, Bon.
291
00:14:06,786 --> 00:14:08,586
Aah!
292
00:14:27,473 --> 00:14:30,775
Can you see me?
293
00:14:30,777 --> 00:14:33,811
Are you a witch?
294
00:14:33,813 --> 00:14:36,230
Then how?
295
00:14:36,232 --> 00:14:40,267
It's all topsy-turvy
over here, darling,
296
00:14:40,269 --> 00:14:42,887
but I've got to say
it's good to be seen.
297
00:14:48,747 --> 00:14:50,669
Don't tell me you
don't remember me.
298
00:14:51,082 --> 00:14:53,449
Kol, original vampire,
299
00:14:53,651 --> 00:14:56,218
murdered pointlessly by
Jeremy Gilbert.
300
00:14:56,220 --> 00:14:58,437
Yeah, I know
who you are.
301
00:14:58,439 --> 00:14:59,872
I thought the whole
point of this place
302
00:14:59,874 --> 00:15:01,824
was to live out your
afterlife in solitude.
303
00:15:01,826 --> 00:15:03,725
Why can I see you?
304
00:15:03,727 --> 00:15:06,578
Well, apparently there's
trouble in paradise.
305
00:15:06,580 --> 00:15:08,664
The rumblings from
the witches is that somebody
306
00:15:08,666 --> 00:15:10,165
tore his way out of here,
307
00:15:10,167 --> 00:15:13,886
and now this whole place
is unraveling.
308
00:15:13,888 --> 00:15:16,404
Not that that
matters to you.
309
00:15:16,406 --> 00:15:21,794
You're just on holiday,
which means you're going back.
310
00:15:21,796 --> 00:15:23,312
Vicki.
311
00:15:23,314 --> 00:15:25,047
Never heard of her.
312
00:15:25,049 --> 00:15:27,633
She's my sister.
She's over here.
313
00:15:27,635 --> 00:15:28,967
If I can see you,
then that means
314
00:15:28,969 --> 00:15:30,135
I can see her.
315
00:15:33,756 --> 00:15:35,357
I thought you were
bringing a witch.
316
00:15:35,359 --> 00:15:36,758
We said we'd
call her.
317
00:15:36,760 --> 00:15:39,061
We didn't say
we'd pick her up.
318
00:15:39,063 --> 00:15:43,482
So where's,
uh--where's Damon?
319
00:15:51,908 --> 00:15:53,041
Hi.
320
00:15:53,043 --> 00:15:54,543
Hi.
321
00:15:57,380 --> 00:15:59,715
So who could use
a drink from the library?
322
00:15:59,717 --> 00:16:01,166
Yes, please.
323
00:16:04,554 --> 00:16:07,589
Well, at least they're
not being obvious.
324
00:16:07,591 --> 00:16:09,007
Heh.
325
00:16:12,729 --> 00:16:14,062
You got a pool table.
326
00:16:14,064 --> 00:16:16,231
Yeah. I figured pool
was a good outlet to put
327
00:16:16,233 --> 00:16:18,734
this pent-up energy
that I seem to now have.
328
00:16:18,736 --> 00:16:21,487
Yeah. I went running
today, 10 miles.
329
00:16:21,489 --> 00:16:22,938
Could have gone 20.
330
00:16:22,940 --> 00:16:23,939
Yeah.
331
00:16:23,941 --> 00:16:25,741
Oh. This is so bad.
332
00:16:25,743 --> 00:16:28,410
They're fishing
for small talk.
333
00:16:28,412 --> 00:16:29,745
We should
do something.
334
00:16:29,747 --> 00:16:33,832
Or we could stay
and let them amuse us
335
00:16:33,834 --> 00:16:35,417
as they resist
the desire to tear
336
00:16:35,419 --> 00:16:37,202
each other's
clothes off.
337
00:16:39,756 --> 00:16:40,839
Drink?
338
00:16:40,841 --> 00:16:43,091
Probably not
a good idea.
339
00:16:43,093 --> 00:16:44,459
Inhibitions and all.
340
00:16:44,461 --> 00:16:46,044
Well, wouldn't
want that.
341
00:16:46,046 --> 00:16:47,880
Can we not do this?
342
00:16:47,882 --> 00:16:49,348
We're not doing
anything.
343
00:16:49,350 --> 00:16:51,133
I think that's part
of the problem.
344
00:16:51,135 --> 00:16:56,355
We're just standing
clothed,
345
00:16:56,357 --> 00:16:58,857
just standing,
doing nothing.
346
00:16:58,859 --> 00:17:03,562
I mean, the whole
strained, awkward,
347
00:17:03,564 --> 00:17:05,614
don't know
how to act part.
348
00:17:05,616 --> 00:17:07,316
Oh.
349
00:17:07,318 --> 00:17:11,236
Can't we just be friends
and do friendly things?
350
00:17:11,238 --> 00:17:13,572
Ouch! She used
the f-word.
351
00:17:13,574 --> 00:17:14,990
Poor bastard.
352
00:17:14,992 --> 00:17:17,409
But I thought
that's what this was.
353
00:17:17,411 --> 00:17:19,611
Oh, it is, but it was
never explicitly stated
354
00:17:19,613 --> 00:17:20,746
until now.
355
00:17:20,748 --> 00:17:23,148
And that matters
because?
356
00:17:23,150 --> 00:17:25,767
Well, because until it's
officially out there,
357
00:17:25,769 --> 00:17:29,304
there's still hope,
and hope--heh heh heh--
358
00:17:29,306 --> 00:17:32,891
hope can trick you into
all sorts of hilariously
359
00:17:32,893 --> 00:17:34,927
unrealistic scenarios.
360
00:17:34,929 --> 00:17:36,762
You mean Maggie?
361
00:17:38,815 --> 00:17:40,816
So what happened?
362
00:17:43,236 --> 00:17:45,404
Well, the Travelers forgot
to tell me where Maggie was
363
00:17:45,406 --> 00:17:47,940
before they
lit themselves on fire.
364
00:17:47,942 --> 00:17:49,908
Talk about a lead
going up in smoke.
365
00:17:49,910 --> 00:17:53,228
Yeah, but--
and no offense--
366
00:17:53,230 --> 00:17:54,947
but even if she
still was alive,
367
00:17:54,949 --> 00:17:58,083
wouldn't she be,
like, really old?
368
00:17:58,085 --> 00:18:00,502
70 years of captivity,
and she was the face
369
00:18:00,504 --> 00:18:03,839
that I clung on to--
the notion that
370
00:18:03,841 --> 00:18:08,927
one day I'd get out
and see her again.
371
00:18:08,929 --> 00:18:11,430
I don't want to
date her, Caroline.
372
00:18:11,432 --> 00:18:13,048
I want to thank her.
373
00:18:16,419 --> 00:18:20,022
So having sex dreams
about my brother.
374
00:18:20,024 --> 00:18:22,474
Wow! Ok. Yeah, that's
definitely one way to
375
00:18:22,476 --> 00:18:23,859
change the subject.
376
00:18:23,861 --> 00:18:24,977
Well, I just
thought I'd skip
377
00:18:24,979 --> 00:18:25,978
the uncomfortable parts.
378
00:18:25,980 --> 00:18:27,779
Yeah.
379
00:18:27,781 --> 00:18:32,367
Look. I don't know what
the visions mean, Damon.
380
00:18:32,369 --> 00:18:35,037
It's just random
snippets of Stefan
381
00:18:35,039 --> 00:18:40,125
and me living in some
alternate reality.
382
00:18:40,127 --> 00:18:42,160
I'm gonna regret
this, but...
383
00:18:44,380 --> 00:18:47,466
By any chance
are fantasy Elena
384
00:18:47,468 --> 00:18:53,588
and fantasy Stefan really,
really, really happy?
385
00:18:53,590 --> 00:18:56,174
Um...
386
00:18:56,176 --> 00:18:58,677
Right.
387
00:18:58,679 --> 00:19:03,348
Well, as your friend,
let me state the obvious
388
00:19:03,350 --> 00:19:05,901
that the prophecy says
that you two are fated
389
00:19:05,903 --> 00:19:09,187
to be together.
390
00:19:09,189 --> 00:19:11,406
You're supposed
to be together.
391
00:19:24,820 --> 00:19:26,672
We're all good
on bibles, thanks.
392
00:19:30,293 --> 00:19:33,028
I'm Luke Parker,
Liv's twin brother.
393
00:19:33,030 --> 00:19:34,996
Liv has a twin?
394
00:19:34,998 --> 00:19:36,515
Is it possible for
there just to be one
395
00:19:36,517 --> 00:19:38,433
of someone around here?
396
00:19:38,435 --> 00:19:39,768
Where's Liv?
397
00:19:39,770 --> 00:19:41,386
Busy.
398
00:19:41,388 --> 00:19:42,938
Come on in.
399
00:19:55,702 --> 00:19:57,152
Hey, Sheriff.
400
00:20:00,623 --> 00:20:02,624
Hey, Tyler.
401
00:20:02,626 --> 00:20:04,159
Staying out of trouble?
402
00:20:04,161 --> 00:20:08,296
Yeah. You know me.
403
00:20:08,298 --> 00:20:10,582
I certainly do,
404
00:20:10,584 --> 00:20:13,668
and hybrids are not
above the law,
405
00:20:13,670 --> 00:20:15,137
so do me a favor.
406
00:20:15,139 --> 00:20:16,221
Keep the day drinking
at the grill
407
00:20:16,223 --> 00:20:18,173
on the D.L., please.
408
00:20:18,175 --> 00:20:19,975
It's bad for business.
409
00:20:19,977 --> 00:20:24,346
Right. Will do.
410
00:20:24,348 --> 00:20:27,482
Anyway,
I'm running late.
411
00:20:27,484 --> 00:20:29,101
My mom says hi.
412
00:20:32,271 --> 00:20:34,022
Send her my best, ok?
413
00:20:37,326 --> 00:20:38,944
Unh!
414
00:20:40,696 --> 00:20:43,081
You're ok.
You're safe now.
415
00:20:47,036 --> 00:20:48,203
What do you mean
you can't stop
416
00:20:48,205 --> 00:20:49,454
their visions?
417
00:20:49,456 --> 00:20:50,872
Our magic doesn't
work like that.
418
00:20:50,874 --> 00:20:52,257
We're not bigger
than the universe.
419
00:20:52,259 --> 00:20:53,425
Then why are you
are in my house?
420
00:20:53,427 --> 00:20:54,960
Because we
need your help.
421
00:20:54,962 --> 00:20:56,211
We think the Travelers
are about to
422
00:20:56,213 --> 00:20:57,412
make their move.
423
00:20:57,414 --> 00:20:59,097
Their leader
Markos is here.
424
00:20:59,099 --> 00:21:01,016
From where?
Chant camp?
425
00:21:01,018 --> 00:21:02,350
The other side.
426
00:21:02,352 --> 00:21:03,435
He's been dead
for centuries,
427
00:21:03,437 --> 00:21:04,719
and we think
the fire sacrifice
428
00:21:04,721 --> 00:21:06,037
allowed him to escape.
429
00:21:06,039 --> 00:21:07,422
Perfect.
430
00:21:07,424 --> 00:21:10,525
A dead old guy
with a mysterious, evil plan.
431
00:21:10,527 --> 00:21:12,093
I'll take that
drink now.
432
00:21:12,095 --> 00:21:13,261
Stefan just called.
433
00:21:13,263 --> 00:21:14,479
He said the scrap yard's
434
00:21:14,481 --> 00:21:15,864
been completely cleared out.
435
00:21:15,866 --> 00:21:17,332
And let me guess--
the witches don't know
436
00:21:17,334 --> 00:21:18,450
where Markos is.
437
00:21:18,452 --> 00:21:19,951
You guys said
the visions are trying
438
00:21:19,953 --> 00:21:22,320
to draw Elena and Stefan
together for something.
439
00:21:22,322 --> 00:21:24,489
For our
doppelganger blood.
440
00:21:24,491 --> 00:21:27,442
The Travelers need
it for some prophecy.
441
00:21:27,444 --> 00:21:29,077
And if the Travelers are
the ones who need
442
00:21:29,079 --> 00:21:30,829
your blood, doesn't it
make sense that you're
443
00:21:30,831 --> 00:21:33,498
not only being drawn
together but also...
444
00:21:33,500 --> 00:21:36,168
Being drawn to them.
445
00:21:36,170 --> 00:21:37,586
Well, this just
keeps getting
446
00:21:37,588 --> 00:21:38,887
better and better.
447
00:21:38,889 --> 00:21:40,055
Wait.
I don't get it.
448
00:21:40,057 --> 00:21:41,590
If the visions
are a road map,
449
00:21:41,592 --> 00:21:43,625
then we need more clues.
450
00:21:43,627 --> 00:21:45,777
Break out
the popcorn, blondie.
451
00:21:45,779 --> 00:21:48,230
Elena's little
sex romp isn't over yet.
452
00:22:07,573 --> 00:22:12,394
What are you
doing out here?
453
00:22:12,396 --> 00:22:14,496
Aw, you know, looking
at the stars,
454
00:22:14,498 --> 00:22:17,666
listening to
the universe laugh at me.
455
00:22:17,668 --> 00:22:20,102
Damon.
456
00:22:20,104 --> 00:22:22,838
We were doomed
from the beginning, Elena.
457
00:22:22,840 --> 00:22:24,790
We were always
gonna end up here.
458
00:22:29,545 --> 00:22:34,299
Damon, they're
just visions.
459
00:22:34,301 --> 00:22:37,219
As soon as we find
Markos, they'll stop.
460
00:22:37,221 --> 00:22:39,087
And then what?
461
00:22:39,089 --> 00:22:40,522
We're friends?
462
00:22:40,524 --> 00:22:42,190
Can't wait.
463
00:22:52,368 --> 00:22:53,702
Look. I know we're
in a little bit
464
00:22:53,704 --> 00:22:56,371
of a weird place
right now.
465
00:22:56,373 --> 00:22:58,790
Hey.
466
00:22:58,792 --> 00:23:01,610
Look at me.
467
00:23:01,612 --> 00:23:07,048
The universe doesn't
control anything.
468
00:23:07,050 --> 00:23:08,967
It's not real.
469
00:23:26,737 --> 00:23:29,654
Hey.
470
00:23:29,656 --> 00:23:30,906
You're really trying
to pull off
471
00:23:30,908 --> 00:23:32,240
this chef thing.
472
00:23:32,242 --> 00:23:34,743
Yeah. Well, it's
our anniversary,
473
00:23:34,745 --> 00:23:36,912
so, uh, no holding back.
474
00:23:36,914 --> 00:23:38,246
Well, if it turns out
anything like
475
00:23:38,248 --> 00:23:40,832
your last
22 attempts, wine.
476
00:23:40,834 --> 00:23:42,767
Mmm. Perfect.
477
00:23:45,571 --> 00:23:46,671
I always forget.
478
00:23:46,673 --> 00:23:48,206
Where do we
put the opener?
479
00:23:48,208 --> 00:23:51,676
Oh. No, no, no.
Not that drawer, not that one.
480
00:24:00,186 --> 00:24:01,603
Yes.
481
00:24:05,942 --> 00:24:09,110
You didn't
even open it.
482
00:24:09,112 --> 00:24:10,745
I don't have to.
483
00:24:34,170 --> 00:24:35,504
I love you.
484
00:24:37,223 --> 00:24:39,007
I love you, too.
485
00:24:49,151 --> 00:24:50,151
Elena.
486
00:24:51,154 --> 00:24:52,521
Hey.
487
00:24:58,978 --> 00:25:00,078
Did I just--
488
00:25:00,080 --> 00:25:01,746
Yep.
489
00:25:01,748 --> 00:25:03,348
That good, eh?
490
00:25:07,203 --> 00:25:09,237
He's here.
491
00:25:09,239 --> 00:25:12,123
I know where
Markos is.
492
00:25:12,125 --> 00:25:14,476
4620 Walnut Drive.
493
00:25:19,015 --> 00:25:20,966
Vicki!
494
00:25:22,184 --> 00:25:23,718
Vicki!
495
00:25:27,273 --> 00:25:29,024
Vick!
496
00:25:35,031 --> 00:25:39,067
How am I back here?
497
00:25:39,069 --> 00:25:40,368
Matt!
498
00:25:48,411 --> 00:25:49,911
Vick?
499
00:25:49,913 --> 00:25:53,798
Matty, I'm here.
500
00:25:59,889 --> 00:26:01,289
I'm here now.
It's ok.
501
00:26:01,291 --> 00:26:03,224
No. Listen to me.
It's not ok.
502
00:26:03,226 --> 00:26:04,759
Something's wrong.
503
00:26:04,761 --> 00:26:06,061
Look at this place.
504
00:26:06,063 --> 00:26:07,596
Matty, you need to
get to your body
505
00:26:07,598 --> 00:26:09,397
and go back.
506
00:26:11,602 --> 00:26:12,984
I'm not leaving
you again.
507
00:26:12,986 --> 00:26:14,352
We're getting out of here.
Take my hand.
508
00:26:14,354 --> 00:26:15,353
Let go!
509
00:26:15,355 --> 00:26:16,605
Take my hand!
510
00:26:27,750 --> 00:26:30,035
Vicki! Vicki!
511
00:26:32,421 --> 00:26:35,457
Vicki! Vicki!
512
00:26:35,459 --> 00:26:38,343
I won't let you go!
513
00:26:38,345 --> 00:26:42,213
Matt, I love you...
514
00:26:45,267 --> 00:26:47,886
But I'm
already dead.
515
00:26:47,888 --> 00:26:49,020
Noooo!
516
00:26:49,022 --> 00:26:51,606
Vicki! Vicki!
517
00:26:58,197 --> 00:26:59,864
Vick!
518
00:27:16,549 --> 00:27:18,883
Huh. Clear.
519
00:27:33,215 --> 00:27:35,900
I wonder if this
is where Stefan and Elena
520
00:27:35,902 --> 00:27:40,238
had crazy
vision sex.
521
00:27:40,240 --> 00:27:42,157
Eh, it's probably
the bedroom.
522
00:27:42,159 --> 00:27:46,728
Stefan's pretty vanilla,
but apparently that's
523
00:27:46,730 --> 00:27:48,830
Elena's favorite flavor.
524
00:27:48,832 --> 00:27:51,116
I'm gonna staple your
tongue to your chin.
525
00:27:51,118 --> 00:27:53,318
Not in my
house, please.
526
00:27:56,706 --> 00:27:58,506
Markos I take it.
527
00:28:01,677 --> 00:28:04,596
Well, I'm not Stefan,
and this is not Elena.
528
00:28:04,598 --> 00:28:06,347
Why are you here?
529
00:28:06,349 --> 00:28:08,850
I was about to ask
you the same question.
530
00:28:08,852 --> 00:28:10,802
Plus, what do you want,
and why are
531
00:28:10,804 --> 00:28:13,688
the doppelgangers having
visions of each other?
532
00:28:13,690 --> 00:28:16,107
First two are
complicated.
533
00:28:16,109 --> 00:28:17,859
Last one's easy.
534
00:28:17,861 --> 00:28:19,544
I'm the reason Stefan
and Elena are having
535
00:28:19,546 --> 00:28:22,013
visions of each other.
536
00:28:22,015 --> 00:28:23,198
You?
537
00:28:23,200 --> 00:28:25,867
Well, would you
look at that.
538
00:28:25,869 --> 00:28:27,952
I think we just
met the universe.
539
00:28:35,160 --> 00:28:37,798
You mind telling me what
the hell is going on?
540
00:28:37,799 --> 00:28:39,335
Well, I'm afraid
the doppelganger lore's
541
00:28:39,336 --> 00:28:43,221
been misinterpreted
over the ages.
542
00:28:43,788 --> 00:28:45,705
As in there is
no prophecy?
543
00:28:45,707 --> 00:28:47,373
The prophecy is that
the doppelganger blood can
544
00:28:47,375 --> 00:28:50,459
help the Travelers,
but they're being drawn
545
00:28:50,461 --> 00:28:51,794
together because
of a spell I cast
546
00:28:51,796 --> 00:28:53,729
1,500 years ago.
547
00:28:53,731 --> 00:28:56,249
I had no idea
where they were,
548
00:28:56,251 --> 00:28:58,801
and it turns out
the best way
549
00:28:58,803 --> 00:29:00,219
to get people
to go searching
550
00:29:00,221 --> 00:29:04,457
for each other is
the promise of true love.
551
00:29:06,560 --> 00:29:08,895
Is it stuffy in here?
552
00:29:08,897 --> 00:29:10,763
Why don't we
take a walk?
553
00:29:14,101 --> 00:29:15,735
You stay here.
554
00:29:15,737 --> 00:29:18,104
Not bloody likely.
555
00:29:18,106 --> 00:29:21,340
You want to
find Maggie?
556
00:29:21,342 --> 00:29:23,409
You stay here.
557
00:29:27,831 --> 00:29:30,149
Shall we?
558
00:29:30,151 --> 00:29:32,268
Mystic Falls
is a beautiful town.
559
00:29:32,270 --> 00:29:33,636
Oh, yeah.
560
00:29:33,638 --> 00:29:34,637
Picket fences,
block parties,
561
00:29:34,639 --> 00:29:36,472
uncannily
high death rate.
562
00:29:36,474 --> 00:29:37,940
You take your homes
for granted.
563
00:29:37,942 --> 00:29:39,508
I'm sorry. Are we
walking so I don't
564
00:29:39,510 --> 00:29:40,927
fall asleep?
565
00:29:40,929 --> 00:29:43,095
2,000 year ago,
Silas and Ketsia cast
566
00:29:43,097 --> 00:29:44,764
a spell for immortality.
567
00:29:44,766 --> 00:29:47,016
It created a schism in
the Traveler community,
568
00:29:47,018 --> 00:29:48,935
giving rise
to the witches.
569
00:29:48,937 --> 00:29:51,253
They tried to keep us
scattered to make us
570
00:29:51,255 --> 00:29:52,939
forget how
powerful we can be.
571
00:29:52,941 --> 00:29:55,191
And thus began the war
between the Travelers
572
00:29:55,193 --> 00:29:57,109
and the Witches,
and it's still rages
573
00:29:57,111 --> 00:29:59,028
on and on.
574
00:29:59,030 --> 00:30:01,614
Sorry. I just
nodded off.
575
00:30:01,616 --> 00:30:03,699
The witches put a curse
on us that kept us
576
00:30:03,701 --> 00:30:05,484
from settling down
as a tribe.
577
00:30:05,486 --> 00:30:06,652
Whenever we've
tried to gather,
578
00:30:06,654 --> 00:30:07,870
disaster struck--
579
00:30:07,872 --> 00:30:10,623
plagues,
earthquakes, fire.
580
00:30:10,625 --> 00:30:12,441
Something inevitably
wiped us out.
581
00:30:12,443 --> 00:30:16,162
Let me guess--
the doppelgangers can fix this.
582
00:30:16,164 --> 00:30:19,215
So you found them.
Now what?
583
00:30:19,217 --> 00:30:21,334
We simply need
their blood,
584
00:30:21,336 --> 00:30:22,885
but we're not
your enemy, Damon,
585
00:30:22,887 --> 00:30:24,570
and to prove
that to you,
586
00:30:24,572 --> 00:30:26,472
I'm gonna stop
their visions.
587
00:30:38,853 --> 00:30:40,319
The curse might prevent
us from gathering
588
00:30:40,321 --> 00:30:41,971
in our own bodies,
589
00:30:41,973 --> 00:30:44,373
but we've found ways
around that.
590
00:30:44,375 --> 00:30:46,909
Passengers.
591
00:30:46,911 --> 00:30:50,913
So how many
of you are there?
592
00:30:50,915 --> 00:30:53,115
A few...
593
00:30:53,117 --> 00:30:56,085
Here and there.
594
00:30:56,087 --> 00:30:57,703
Shall I continue?
595
00:31:07,831 --> 00:31:09,515
...Winds that cool.
596
00:31:09,517 --> 00:31:11,884
Low temperatures expected.
597
00:31:13,855 --> 00:31:15,604
Hey.
598
00:31:15,606 --> 00:31:18,758
So I, um--I got
your aunt Jenna
599
00:31:18,760 --> 00:31:20,693
a wine of the month thing.
600
00:31:20,695 --> 00:31:22,511
Think she'll
like that?
601
00:31:22,513 --> 00:31:23,946
The only thing I think
she would have liked
602
00:31:23,948 --> 00:31:26,949
more would have been
a wine of the day thing.
603
00:31:26,951 --> 00:31:28,234
Thank you.
604
00:31:28,236 --> 00:31:30,403
Oh. I talked to Jeremy,
605
00:31:30,405 --> 00:31:32,371
and he's bringing
a girl home this year.
606
00:31:32,373 --> 00:31:34,457
Ooh. So is Damon.
607
00:31:34,459 --> 00:31:37,877
Hmm. I'm sure they'll
both be lovely.
608
00:31:37,879 --> 00:31:40,463
Liar.
609
00:31:40,465 --> 00:31:41,630
Ahh.
610
00:31:41,632 --> 00:31:44,216
Hey, guys, share, please.
611
00:31:44,218 --> 00:31:45,751
Ahh.
612
00:31:45,753 --> 00:31:47,670
Do you know that she
bit him this morning?
613
00:31:47,672 --> 00:31:50,306
Really? Nice.
614
00:31:50,308 --> 00:31:52,091
Stefan, don't
encourage that.
615
00:31:52,093 --> 00:31:55,144
What? Everybody
loves a biter.
616
00:31:55,146 --> 00:31:57,063
Oh, yeah?
I'll bite you.
617
00:31:57,065 --> 00:31:59,482
Good. I'll bite
you right back.
618
00:32:34,584 --> 00:32:36,018
It's done.
619
00:32:46,696 --> 00:32:48,230
Elena.
620
00:32:53,436 --> 00:32:55,404
Did you feel
that, too?
621
00:32:57,874 --> 00:33:00,009
And then it just ended.
622
00:33:02,479 --> 00:33:04,964
Does that mean
that it's over?
623
00:33:07,017 --> 00:33:09,552
Yeah.
624
00:33:09,554 --> 00:33:11,220
It's over.
625
00:33:21,839 --> 00:33:23,707
They weren't real.
626
00:33:23,709 --> 00:33:27,311
It was a spell,
showing us what
627
00:33:27,313 --> 00:33:29,296
we wanted to see.
628
00:33:29,298 --> 00:33:30,364
We weren't vampires,
629
00:33:30,366 --> 00:33:32,866
my parents were
still alive.
630
00:33:32,868 --> 00:33:38,072
It was a fantasy,
like a movie.
631
00:33:38,074 --> 00:33:41,125
It was the life that
we never could have had.
632
00:33:41,127 --> 00:33:42,443
But it still felt--
633
00:33:42,445 --> 00:33:43,911
Amazing?
634
00:33:47,465 --> 00:33:49,315
Yeah.
635
00:33:51,804 --> 00:33:56,757
But, you know, the life
that we had, I mean,
636
00:33:56,759 --> 00:33:59,927
that was amazing, too,
637
00:33:59,929 --> 00:34:03,764
and it wasn't a spell
or a prophecy.
638
00:34:03,766 --> 00:34:06,934
It was real.
639
00:34:06,936 --> 00:34:11,405
We fell in love
on our own.
640
00:34:11,407 --> 00:34:16,360
We had ups and downs,
we fought.
641
00:34:16,362 --> 00:34:18,195
I died.
642
00:34:18,197 --> 00:34:20,614
Yeah.
643
00:34:20,616 --> 00:34:23,284
We changed, both of us.
644
00:34:23,286 --> 00:34:25,869
We grew,
and we grew apart,
645
00:34:25,871 --> 00:34:29,673
but that is real.
646
00:34:29,675 --> 00:34:31,358
I mean, that's life.
647
00:34:37,716 --> 00:34:40,801
You couldn't cook.
648
00:34:40,803 --> 00:34:42,386
And you could.
649
00:34:42,388 --> 00:34:45,189
Again, a fantasy.
650
00:34:55,867 --> 00:35:01,104
I'll always
love you, Elena.
651
00:35:01,106 --> 00:35:03,540
I will always
love you, too.
652
00:35:12,384 --> 00:35:13,834
Do you think Damon
and I will ever
653
00:35:13,836 --> 00:35:16,387
be able to talk
like this,
654
00:35:16,389 --> 00:35:18,138
like friends?
655
00:35:22,677 --> 00:35:24,728
I think you can either
be friends with someone
656
00:35:24,730 --> 00:35:28,265
or in love with them.
657
00:35:28,267 --> 00:35:31,902
I don't think
you can be both.
658
00:35:38,910 --> 00:35:40,644
All right, then.
659
00:35:40,646 --> 00:35:44,865
Mourning time over.
Chip-chop.
660
00:35:44,867 --> 00:35:47,868
Not to be insensitive,
but she was already dead.
661
00:35:47,870 --> 00:35:49,086
Little bit of
a grief overkill,
662
00:35:49,088 --> 00:35:50,788
don't you think?
663
00:35:50,790 --> 00:35:53,374
Where'd she go?
664
00:35:53,376 --> 00:35:55,793
Did she move on?
665
00:35:55,795 --> 00:35:59,096
Did she find peace?
666
00:35:59,098 --> 00:36:01,882
Because it certainly
didn't look like that.
667
00:36:01,884 --> 00:36:03,434
I don't know
where she went,
668
00:36:03,436 --> 00:36:06,720
and honestly, I would
love to never find out,
669
00:36:06,722 --> 00:36:08,522
which is why I need
you back in your body,
670
00:36:08,524 --> 00:36:11,358
shouting from the rooftops
about what happened here.
671
00:36:15,012 --> 00:36:16,363
It doesn't matter.
When I go back,
672
00:36:16,365 --> 00:36:17,865
I'm not gonna remember
any of this.
673
00:36:17,867 --> 00:36:21,785
Well, you better find
a way to remember it.
674
00:36:21,787 --> 00:36:24,788
Look. You might
not like me,
675
00:36:24,790 --> 00:36:27,791
but I'm not the only one
over here,
676
00:36:27,793 --> 00:36:29,359
and if this place
goes down,
677
00:36:29,361 --> 00:36:30,711
then what happened
to your sister
678
00:36:30,713 --> 00:36:33,931
is going to happen
to us all.
679
00:36:33,933 --> 00:36:39,303
Please, mate,
you have to go back.
680
00:36:39,305 --> 00:36:41,455
You have to find out
how to stop this.
681
00:36:45,677 --> 00:36:46,944
Heh.
682
00:36:48,847 --> 00:36:50,347
What?
683
00:36:50,349 --> 00:36:51,915
I just realized you're
the only person
684
00:36:51,917 --> 00:36:54,518
in this office
the sheriff hasn't killed.
685
00:36:54,520 --> 00:36:56,937
You're making jokes now.
686
00:36:56,939 --> 00:36:59,890
Bonnie, look. I'm sorry
for everything.
687
00:36:59,892 --> 00:37:01,108
This whole thing
with Liv,
688
00:37:01,110 --> 00:37:03,059
it had nothing to do
with her.
689
00:37:03,061 --> 00:37:05,262
I was just trying
to protect you.
690
00:37:05,264 --> 00:37:07,998
Ok. Here's
what's not ok.
691
00:37:08,000 --> 00:37:09,716
Do what you want
to protect me,
692
00:37:09,718 --> 00:37:11,201
but don't fall
off the face of the earth,
693
00:37:11,203 --> 00:37:13,403
especially with someone who
was caught lying to me
694
00:37:13,405 --> 00:37:14,872
and who tried
to kill Elena.
695
00:37:14,874 --> 00:37:16,423
Don't put me in a position
where I have to
696
00:37:16,425 --> 00:37:18,258
question you because I--
697
00:37:18,260 --> 00:37:19,793
I know.
Because of Anna.
698
00:37:19,795 --> 00:37:21,295
Look. I know
I messed up.
699
00:37:21,297 --> 00:37:23,163
Listen. I was gonna
say because I choose
700
00:37:23,165 --> 00:37:27,017
to trust you,
and I want to be right.
701
00:37:32,274 --> 00:37:34,942
Matt, are you
ok, are you ok?
702
00:37:34,944 --> 00:37:36,777
You died and came back from
the other side.
703
00:37:36,779 --> 00:37:38,629
I know.
704
00:37:38,631 --> 00:37:40,030
I remember.
705
00:37:40,032 --> 00:37:43,600
You remember?
That doesn't happen.
706
00:37:43,602 --> 00:37:46,119
One second,
I was holding Vick.
707
00:37:46,121 --> 00:37:48,438
Wait. You saw Vicki?
708
00:37:48,440 --> 00:37:52,826
She pushed me away,
and then--
709
00:37:52,828 --> 00:37:57,181
and then she
just disappeared.
710
00:37:57,183 --> 00:38:00,250
What's going on
over there, Bon?
711
00:38:00,252 --> 00:38:01,919
I don't know.
712
00:38:16,134 --> 00:38:19,419
I think we need
some rules here
713
00:38:19,421 --> 00:38:21,672
because if I'm
not allowed to drive you home,
714
00:38:21,674 --> 00:38:24,074
then I definitely
don't think
715
00:38:24,076 --> 00:38:26,076
you're allowed to ambush
me in my bedroom.
716
00:38:28,747 --> 00:38:34,985
I just--I just wanted
to say thank you.
717
00:38:34,987 --> 00:38:36,837
Whatever you did,
it worked.
718
00:38:36,839 --> 00:38:39,089
Oh.
719
00:38:39,091 --> 00:38:42,125
Well, I'm sorry to tear
you away from paradise.
720
00:38:42,127 --> 00:38:44,795
It was paradise actually.
721
00:38:44,797 --> 00:38:46,847
I told you
I don't want to know.
722
00:38:46,849 --> 00:38:49,182
But you need to know.
723
00:38:52,303 --> 00:38:57,190
I saw a perfect life.
724
00:38:57,192 --> 00:38:58,809
Stefan and I
were married,
725
00:38:58,811 --> 00:39:01,194
and we had kids.
726
00:39:01,196 --> 00:39:04,281
It was everything
that we wanted.
727
00:39:04,283 --> 00:39:06,349
Well, we can always
Markos to put it back.
728
00:39:06,351 --> 00:39:09,036
But it's not real.
729
00:39:09,038 --> 00:39:10,219
You and I,
730
00:39:11,569 --> 00:39:12,836
we're messy and complicated,
731
00:39:14,804 --> 00:39:15,622
but
732
00:39:17,524 --> 00:39:19,467
we're real.
733
00:39:19,555 --> 00:39:22,657
And really bad
for each other.
734
00:39:22,659 --> 00:39:24,625
Did you forget
that part?
735
00:39:28,630 --> 00:39:32,233
Yeah, but I still
need you in my life.
736
00:39:32,235 --> 00:39:35,269
As friends, right?
737
00:39:35,271 --> 00:39:37,204
Right.
738
00:39:37,206 --> 00:39:38,806
No, Elena. I can't
be your friend.
739
00:39:38,808 --> 00:39:39,840
It's too damn hard.
740
00:39:39,842 --> 00:39:41,042
Damon--
741
00:39:41,044 --> 00:39:42,176
No. I'm serious,
Elena.
742
00:39:42,178 --> 00:39:44,045
I can't see you anymore.
743
00:39:44,047 --> 00:39:45,212
I don't want to hear
your voice,
744
00:39:45,214 --> 00:39:46,747
I don't want
to talk to you,
745
00:39:46,749 --> 00:39:48,416
I don't even want
to look at you,
746
00:39:48,418 --> 00:39:49,817
And I sure as
hell don't want
747
00:39:49,819 --> 00:39:51,519
to be your friend.
748
00:39:56,425 --> 00:39:58,526
If that's
what you want.
749
00:40:03,265 --> 00:40:04,732
That's what I want.
750
00:40:09,104 --> 00:40:10,938
Ok.
751
00:40:14,509 --> 00:40:16,343
Yeah. Ok.
752
00:40:24,586 --> 00:40:26,053
I gave her my blood.
753
00:40:26,055 --> 00:40:27,254
So what do I do?
754
00:40:27,256 --> 00:40:28,389
She's still unconscious.
755
00:40:28,391 --> 00:40:29,890
For starters,
relax.
756
00:40:29,892 --> 00:40:31,058
Matt said he was out
for a while
757
00:40:31,060 --> 00:40:33,427
when this
happened to him.
758
00:40:33,429 --> 00:40:35,362
What are they
doing here?
759
00:40:35,364 --> 00:40:36,664
This is our home.
760
00:40:36,666 --> 00:40:38,099
We can't let
them take over.
761
00:40:38,101 --> 00:40:40,768
They won't. I got it
handled, I promise.
762
00:40:40,770 --> 00:40:42,269
Thanks, Tyler.
763
00:40:42,271 --> 00:40:44,138
You're welcome.
764
00:40:44,140 --> 00:40:46,874
I got to go.
She's waking up.
765
00:40:46,876 --> 00:40:49,276
Hey.
766
00:40:49,278 --> 00:40:52,947
What happened?
767
00:40:52,949 --> 00:40:54,582
You missed lunch.
768
00:40:57,319 --> 00:40:58,786
We're in.
769
00:41:00,455 --> 00:41:01,889
She's oblivious.
770
00:41:04,826 --> 00:41:06,293
It's not a bad
upgrade either.
771
00:41:06,295 --> 00:41:07,661
This body is
incredible.
772
00:41:07,663 --> 00:41:09,130
Don't get used to it.
773
00:41:09,132 --> 00:41:11,565
Once this is over
and the town is ours...
774
00:41:11,567 --> 00:41:14,401
I know. It's gone.
775
00:41:14,403 --> 00:41:17,538
Did you bring it?
776
00:41:17,540 --> 00:41:20,541
This is
the only knife left.
777
00:41:28,483 --> 00:41:30,417
It was the only
knife left.
778
00:41:31,077 --> 00:41:36,077
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man