1 00:00:01,022 --> 00:00:02,506 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,507 --> 00:00:04,056 We're bad for each other, 3 00:00:04,058 --> 00:00:05,624 and we're never gonna get to where we need to go. 4 00:00:05,626 --> 00:00:07,386 We'll just end up back here where we started. 5 00:00:07,736 --> 00:00:09,359 Travelers have the ability to keep 6 00:00:09,360 --> 00:00:11,427 living inside someone else's body. 7 00:00:11,429 --> 00:00:12,695 You're a hunter. 8 00:00:12,697 --> 00:00:14,298 That officially makes you the only person 9 00:00:14,299 --> 00:00:15,815 in this room that I can trust. 10 00:00:15,817 --> 00:00:17,233 You're gonna protect Elena, 11 00:00:17,235 --> 00:00:18,484 and I'm gonna help you stop the Travelers. 12 00:00:18,486 --> 00:00:20,486 I'm gonna need some help. 13 00:00:20,488 --> 00:00:22,905 The Travelers are up to something big. 14 00:00:22,907 --> 00:00:25,191 Aah! 15 00:00:25,193 --> 00:00:26,409 Now they're on the move. 16 00:00:26,411 --> 00:00:28,294 Next stop--Mystic Falls. 17 00:01:05,565 --> 00:01:07,399 You lose something? 18 00:01:09,837 --> 00:01:13,039 Uh, yes. It's a particularly mortifying 19 00:01:13,041 --> 00:01:14,791 page from my journal. 20 00:01:14,793 --> 00:01:18,344 Ah. You, uh, censor your journal? 21 00:01:18,346 --> 00:01:21,597 Pretty sure that's against journal rules. 22 00:01:22,916 --> 00:01:24,183 And I'm pretty sure that you're not 23 00:01:24,185 --> 00:01:27,220 the journal police. 24 00:01:27,222 --> 00:01:30,857 Trust me, it's really bad. 25 00:01:30,859 --> 00:01:33,559 I'm officially intrigued. 26 00:01:33,561 --> 00:01:35,478 And I'm officially not kidding. 27 00:01:44,988 --> 00:01:46,605 Thank you. 28 00:01:51,411 --> 00:01:52,912 I'm Elena. 29 00:01:52,914 --> 00:01:53,913 I'm Stefan. 30 00:02:00,421 --> 00:02:03,673 You ok? 31 00:02:03,675 --> 00:02:06,342 Yeah. I just-- 32 00:02:06,344 --> 00:02:08,127 I just had a really crazy dream. 33 00:02:10,407 --> 00:02:14,407 ♪The Vampire Diaries 05x18 ♪ Resident Evil Original Air Date on April 17, 2014 34 00:02:14,433 --> 00:02:19,433 == sync, corrected by elderman == @elder_man 35 00:02:19,439 --> 00:02:22,241 So you broke up. That I get. 36 00:02:22,443 --> 00:02:23,943 Then you slept together. 37 00:02:23,945 --> 00:02:26,479 Not smart, but again, I get it. 38 00:02:26,481 --> 00:02:28,864 Now here's where it gets a bit hazy for me. 39 00:02:28,866 --> 00:02:31,484 You went to a parent-teacher conference? 40 00:02:31,486 --> 00:02:33,319 Jeremy was having some trouble at school. 41 00:02:33,321 --> 00:02:34,820 Right. Then the kicker. 42 00:02:34,822 --> 00:02:36,288 You offer to drive her back to campus, 43 00:02:36,290 --> 00:02:37,856 and she says she can't be around you. 44 00:02:37,858 --> 00:02:39,358 I mean, I'm just confused even 45 00:02:39,360 --> 00:02:40,659 thinking about it. 46 00:02:40,661 --> 00:02:42,361 Can't imagine how you feel. 47 00:02:42,363 --> 00:02:43,579 I'm fine. We're just taking some time apart. 48 00:02:43,581 --> 00:02:44,830 Yeah, of course. 49 00:02:44,832 --> 00:02:47,383 A friends phase, where you, her friend, 50 00:02:47,385 --> 00:02:49,301 watch as she moves on with her life, 51 00:02:49,303 --> 00:02:52,471 finds a new boyfriend, perhaps a nice gentleman 52 00:02:52,473 --> 00:02:57,309 from a fraternity-- Chance or Brock. 53 00:02:57,311 --> 00:02:59,011 Does your mysteriously missing girlfriend 54 00:02:59,013 --> 00:03:01,263 know how insufferable you are? 55 00:03:01,265 --> 00:03:03,015 Maybe that's why you haven't found her. 56 00:03:03,017 --> 00:03:04,850 She doesn't want to be found. 57 00:03:04,852 --> 00:03:06,819 I haven't found her because the Travelers, 58 00:03:06,821 --> 00:03:08,854 i.e. my only lead, decided to play a fun game 59 00:03:08,856 --> 00:03:11,223 of spontaneous combustion before giving 60 00:03:11,225 --> 00:03:12,858 me what they promised. 61 00:03:12,860 --> 00:03:14,527 Right. 62 00:03:14,529 --> 00:03:16,078 Now you're here annoying me. 63 00:03:16,080 --> 00:03:18,897 We could always go kill people, 64 00:03:18,899 --> 00:03:20,749 but I suppose that's what got you 65 00:03:20,751 --> 00:03:23,402 into this problem in the first place. 66 00:03:26,206 --> 00:03:27,673 Well, I guess my mom's not here yet. 67 00:03:27,675 --> 00:03:28,958 I'm gonna get us some coffees. 68 00:03:28,960 --> 00:03:30,342 Sure. 69 00:03:40,520 --> 00:03:41,920 Here you go. 70 00:03:41,922 --> 00:03:44,273 I'm gonna need these. Heh heh. 71 00:03:44,275 --> 00:03:45,858 I'm so clumsy. 72 00:03:45,860 --> 00:03:48,760 So, uh, you hated the movie, huh? 73 00:03:48,762 --> 00:03:51,263 No. I didn't hate it. 74 00:03:51,265 --> 00:03:56,819 I just wasn't exactly paying attention either. 75 00:03:56,821 --> 00:03:58,120 So do you want to dinner some-- 76 00:03:58,122 --> 00:04:00,439 We should, uh, do this again sometime. 77 00:04:00,441 --> 00:04:04,109 Yeah. 78 00:04:04,111 --> 00:04:05,711 Sure. 79 00:04:05,713 --> 00:04:06,879 Good. 80 00:04:20,010 --> 00:04:25,231 Sorry. That's my dad, waiting up for me. 81 00:04:25,233 --> 00:04:29,268 It's so embarrassing. 82 00:04:29,270 --> 00:04:33,189 I'm really looking forward to dinner. 83 00:04:33,191 --> 00:04:35,191 Me, too. 84 00:04:35,193 --> 00:04:36,742 Good night. 85 00:04:47,137 --> 00:04:49,371 My mom's 5 minutes away. 86 00:04:49,373 --> 00:04:51,257 Elena? 87 00:04:51,259 --> 00:04:53,325 Hello? Elena! 88 00:04:58,331 --> 00:04:59,965 How did I get here? 89 00:04:59,967 --> 00:05:02,635 I was just standing at the doorway. 90 00:05:02,637 --> 00:05:06,522 Uh, you walked. 91 00:05:06,524 --> 00:05:08,774 Hang on. Did you just have one of those dreams 92 00:05:08,776 --> 00:05:10,008 like, right here? 93 00:05:10,010 --> 00:05:11,277 It didn't feel like a dream, ok? 94 00:05:11,279 --> 00:05:12,811 It felt like it was real, 95 00:05:12,813 --> 00:05:15,864 like I was just there. 96 00:05:15,866 --> 00:05:20,152 That's weird. 97 00:05:20,154 --> 00:05:22,671 Caroline, if you bite your tongue any harder, 98 00:05:22,673 --> 00:05:23,989 you'll bleed. 99 00:05:23,991 --> 00:05:26,125 Say it. 100 00:05:26,127 --> 00:05:27,493 It's Psych 101. 101 00:05:27,495 --> 00:05:30,195 Actually, it's whatever comes before 101. 102 00:05:30,197 --> 00:05:31,863 You told Damon that you couldn't see him anymore, 103 00:05:31,865 --> 00:05:35,601 and now you're having dreams about Stefan? 104 00:05:35,603 --> 00:05:37,419 It's not just about Stefan, ok? 105 00:05:37,421 --> 00:05:40,172 My parents were still alive. 106 00:05:40,174 --> 00:05:43,676 It was like a different life. 107 00:05:47,348 --> 00:05:48,480 Stefan, hey. 108 00:05:48,482 --> 00:05:49,481 Hey. 109 00:05:49,483 --> 00:05:51,066 Is everything ok? 110 00:05:51,068 --> 00:05:52,601 Well, you know how sometimes you feel crazy 111 00:05:52,603 --> 00:05:54,019 and you call me and I tell you 112 00:05:54,021 --> 00:05:55,104 that you're not crazy? 113 00:05:55,106 --> 00:05:56,772 Even though most of the time I am. 114 00:05:56,774 --> 00:05:59,275 Well, I need you to tell me that I'm not crazy. 115 00:05:59,277 --> 00:06:01,360 Uh, no promises. 116 00:06:01,362 --> 00:06:03,696 I was walking to my car, and I nearly got plowed over 117 00:06:03,698 --> 00:06:05,030 in the middle of the street 118 00:06:05,032 --> 00:06:07,950 because I was having some vision of Elena. 119 00:06:07,952 --> 00:06:09,885 I take that back. 120 00:06:09,887 --> 00:06:12,404 Actually, you're not crazy at all. 121 00:06:12,406 --> 00:06:14,673 Something's going on. 122 00:06:14,675 --> 00:06:16,408 Hey. It's Jeremy. Leave a message. 123 00:06:17,745 --> 00:06:20,279 Hey, Jeremy. It's me Bonnie Bennett, 124 00:06:20,281 --> 00:06:22,881 your girlfriend, just in case you need reminding, 125 00:06:22,883 --> 00:06:23,966 which I'm happy to keep doing 126 00:06:23,968 --> 00:06:27,252 until you call me back. 127 00:06:27,254 --> 00:06:32,090 So call me. 128 00:06:42,986 --> 00:06:45,237 Hey, grams. 129 00:06:45,239 --> 00:06:46,905 I heard the Travelers did a number 130 00:06:46,907 --> 00:06:48,791 on you last night. 131 00:06:48,793 --> 00:06:51,960 Did you read that in the other side newsletter? 132 00:06:55,915 --> 00:06:57,499 Grams, you don't look right. 133 00:06:57,501 --> 00:06:59,501 Something's wrong over here, Bonnie. 134 00:06:59,503 --> 00:07:01,286 Some of the witches think that the Travelers 135 00:07:01,288 --> 00:07:02,971 tried to overwhelm you so that someone 136 00:07:02,973 --> 00:07:04,423 could get through. 137 00:07:04,425 --> 00:07:05,758 As in come back? 138 00:07:05,760 --> 00:07:07,926 Whoever it is, he's hiding from us, 139 00:07:07,928 --> 00:07:09,561 and now this place is-- 140 00:07:14,685 --> 00:07:17,903 That wasn't creepy. 141 00:07:17,905 --> 00:07:19,271 What's going on over here? 142 00:07:19,273 --> 00:07:21,807 I don't know, but whatever the Travelers 143 00:07:21,809 --> 00:07:25,361 did and whoever managed to get through, 144 00:07:25,363 --> 00:07:27,696 it's got the witches scared. 145 00:07:32,086 --> 00:07:34,253 The Travelers are here, and our goal is 146 00:07:34,255 --> 00:07:35,587 to get rid of them, 147 00:07:35,589 --> 00:07:40,359 but before I put my faith in the 3 Stooges, 148 00:07:40,361 --> 00:07:41,510 I need to make sure that none of you 149 00:07:41,512 --> 00:07:43,679 are harboring a passenger. 150 00:07:43,681 --> 00:07:45,180 So you want us to stab ourselves? 151 00:07:45,182 --> 00:07:46,715 This knife is the only thing that 152 00:07:46,717 --> 00:07:47,850 will get rid of them. 153 00:07:47,852 --> 00:07:50,886 Again, you want us to stab ourselves? 154 00:07:50,888 --> 00:07:52,271 Just do it so we can get on with this. 155 00:07:52,273 --> 00:07:55,140 Says the hunter with the Traveler-proof head. 156 00:07:55,142 --> 00:07:56,392 I'll do it. 157 00:07:56,394 --> 00:07:57,693 And the hybrid, who heals. 158 00:07:57,695 --> 00:07:59,144 Dude, you have a magic ring that brings you 159 00:07:59,146 --> 00:08:00,396 back from the dead. 160 00:08:00,398 --> 00:08:01,980 Quit bitching. 161 00:08:03,783 --> 00:08:05,317 Unh. 162 00:08:20,633 --> 00:08:23,669 Shoulder. Shouldn't hurt too much. 163 00:08:23,671 --> 00:08:25,637 Not too deep. 164 00:08:25,639 --> 00:08:27,890 I can help if you... 165 00:08:30,927 --> 00:08:32,728 Unh. 166 00:08:32,730 --> 00:08:35,314 So much testosterone, so few brain cells. 167 00:08:35,316 --> 00:08:37,149 Ok. So we're all in the clear. 168 00:08:37,151 --> 00:08:39,268 Want to tell us exactly what we're doing here? 169 00:08:39,270 --> 00:08:41,052 Easy. You just have to do that 170 00:08:41,054 --> 00:08:44,907 about a hundred more times, only to other people. 171 00:08:44,909 --> 00:08:48,160 Look. The truth is that my coven have been 172 00:08:48,162 --> 00:08:51,680 tracking the Travelers for thousands of years. 173 00:08:51,682 --> 00:08:53,615 They're always on the move, 174 00:08:53,617 --> 00:08:55,117 but there have been a few times in history 175 00:08:55,119 --> 00:08:57,619 when they have stopped to gather. 176 00:08:59,340 --> 00:09:03,342 Freaky part is that no one's ever noticed 177 00:09:03,344 --> 00:09:05,410 because one by one they've taken over towns 178 00:09:05,412 --> 00:09:09,348 by putting passengers inside the townsfolk. 179 00:09:09,350 --> 00:09:10,516 We think they're doing the same thing 180 00:09:10,518 --> 00:09:11,767 in Mystic Falls. 181 00:09:41,847 --> 00:09:43,856 Care to lose again, or shall we move on 182 00:09:43,857 --> 00:09:46,808 to step two of Elenaless Damon? 183 00:09:46,810 --> 00:09:48,159 You know, bringing up her name defeats 184 00:09:48,161 --> 00:09:50,612 the purpose of me trying to forget about her. 185 00:09:50,614 --> 00:09:52,280 Bring up whose name? 186 00:09:52,282 --> 00:09:54,916 Elena. 187 00:09:54,918 --> 00:09:57,869 Whatever. 188 00:09:57,871 --> 00:09:59,420 Speak of the devil. 189 00:10:03,676 --> 00:10:05,760 Hey. Have you heard from my mom? 190 00:10:05,762 --> 00:10:06,994 No. Why? 191 00:10:06,996 --> 00:10:08,213 Well, she was supposed to meet me here, 192 00:10:08,215 --> 00:10:09,931 and now she's not texting me back. 193 00:10:09,933 --> 00:10:11,266 If you see her, will you just let her know that 194 00:10:11,268 --> 00:10:12,433 something came up? 195 00:10:12,435 --> 00:10:13,434 Yeah, of course. 196 00:10:13,436 --> 00:10:14,769 Ok. Thanks. 197 00:10:16,555 --> 00:10:21,526 Damon one, temptation zero. 198 00:10:24,314 --> 00:10:27,765 Temptation one, Enzo-- 199 00:10:27,767 --> 00:10:30,118 hello, gorgeous. 200 00:10:30,120 --> 00:10:31,619 Can you tell Damon that there's something going on 201 00:10:31,621 --> 00:10:33,705 with Elena and Stefan? 202 00:10:35,975 --> 00:10:37,525 What? 203 00:10:37,527 --> 00:10:39,244 Well, you know how we all laughed off 204 00:10:39,246 --> 00:10:40,795 the notion that the universe is drawing 205 00:10:40,797 --> 00:10:42,580 Stefan and Elena together? 206 00:10:42,582 --> 00:10:44,465 Yeah. 207 00:10:44,467 --> 00:10:45,533 Well, that's happening. 208 00:10:45,535 --> 00:10:46,968 What's happening? 209 00:10:46,970 --> 00:10:49,721 Now that Stefan's doppelhim-- 210 00:10:49,723 --> 00:10:50,788 Tom? 211 00:10:50,790 --> 00:10:52,090 Tom, yes. 212 00:10:52,092 --> 00:10:54,559 Now that Tom is dead, Stefan and Elena are 213 00:10:54,561 --> 00:10:55,927 the last pair of doppelgangers, 214 00:10:55,929 --> 00:10:57,879 which might explain why Stefan and Elena 215 00:10:57,881 --> 00:11:02,767 are suddenly having vision-type situations 216 00:11:02,769 --> 00:11:05,219 of each other. 217 00:11:05,221 --> 00:11:07,322 Wait. What kind of visions? 218 00:11:07,324 --> 00:11:09,023 You know what she's not telling you. 219 00:11:09,025 --> 00:11:10,692 Somebody's having sex dreams. 220 00:11:10,694 --> 00:11:12,110 They're not sex dreams. 221 00:11:12,112 --> 00:11:13,995 Yeah. They're more like romance dreams. 222 00:11:13,997 --> 00:11:15,730 I don't need to know that. 223 00:11:15,732 --> 00:11:17,332 Where's Stefan? 224 00:11:17,334 --> 00:11:18,533 He went to the Traveler camp to see if anyone's 225 00:11:18,535 --> 00:11:19,868 still there that can tell him 226 00:11:19,870 --> 00:11:20,835 what's going on. 227 00:11:20,837 --> 00:11:22,003 Yeah, good luck with that. 228 00:11:22,005 --> 00:11:23,254 Well, it's our only lead. 229 00:11:23,256 --> 00:11:25,590 Look. All we know is that Tom is dead, 230 00:11:25,592 --> 00:11:27,342 the Travelers just committed a mass suicide, 231 00:11:27,344 --> 00:11:29,177 and now Stefan and Elena, who are clearly not 232 00:11:29,179 --> 00:11:31,179 together anymore, are having intense visions 233 00:11:31,181 --> 00:11:33,665 of each other. 234 00:11:33,667 --> 00:11:35,383 Find a witch, get her over here. 235 00:11:35,385 --> 00:11:37,025 Let's figure out what the hell's going on. 236 00:11:42,358 --> 00:11:43,524 Bonnie. 237 00:11:43,526 --> 00:11:44,792 Surprise. Actually not really. 238 00:11:44,794 --> 00:11:46,244 I left you a voicemail, and I texted. 239 00:11:46,246 --> 00:11:47,812 Yeah, I know, I know. Sorry. 240 00:11:47,814 --> 00:11:51,115 I, um--I've just been busy moving and stuff. 241 00:11:51,117 --> 00:11:54,619 Right. All your stuff. 242 00:11:54,621 --> 00:11:56,321 Anyway, I need your help. 243 00:11:56,323 --> 00:11:58,206 I think something's going on on the other side. 244 00:11:58,208 --> 00:11:59,540 What do you mean? 245 00:11:59,542 --> 00:12:00,992 My grams says the witches are worried 246 00:12:00,994 --> 00:12:03,628 someone got out, 247 00:12:03,630 --> 00:12:04,879 and I thought since you could see ghosts-- 248 00:12:04,881 --> 00:12:08,816 Jeremy, come on. Back to work. 249 00:12:08,818 --> 00:12:11,085 Liv's here? Are you kidding me? 250 00:12:11,087 --> 00:12:12,887 It's not what it looks like. 251 00:12:12,889 --> 00:12:15,456 Jeremy hired me to help him with math. 252 00:12:15,458 --> 00:12:16,674 Right. Was that before or after you lied 253 00:12:16,676 --> 00:12:18,726 to my face and tried to kill his sister? 254 00:12:18,728 --> 00:12:20,161 Hmm. 255 00:12:20,163 --> 00:12:22,463 Tell me what's going on. 256 00:12:22,465 --> 00:12:24,849 I can't. I'm sorry. 257 00:12:24,851 --> 00:12:26,133 We have this handled. 258 00:12:26,135 --> 00:12:29,354 I just--I need you to trust me, ok? 259 00:12:38,530 --> 00:12:41,032 I told you I didn't want to keep any secrets. 260 00:12:41,034 --> 00:12:43,201 Nothing personal, Jer, but sneaking up 261 00:12:43,203 --> 00:12:44,919 on the Travelers requires them not 262 00:12:44,921 --> 00:12:46,871 to know that we're doing it. 263 00:12:46,873 --> 00:12:49,907 I already broke my rule once for Matt and Tyler. 264 00:12:49,909 --> 00:12:51,259 I'm not doing it again. 265 00:12:51,261 --> 00:12:52,710 Where are you now? 266 00:12:52,712 --> 00:12:53,962 Checking on the sheriff, 267 00:12:53,964 --> 00:12:56,547 but she's not here. 268 00:12:56,549 --> 00:12:58,599 I know it's probably nothing, 269 00:12:58,601 --> 00:13:00,718 but if I were gonna take over a town-- 270 00:13:00,720 --> 00:13:02,937 You'd start at the top. 271 00:13:02,939 --> 00:13:04,472 Don't do anything stupid before I get there. 272 00:13:04,474 --> 00:13:05,723 I can't do anything until you bring 273 00:13:05,725 --> 00:13:08,192 the Traveler knife, so hurry up. 274 00:13:08,194 --> 00:13:09,727 Traveler knife? 275 00:13:12,131 --> 00:13:13,698 Sheriff, hey. 276 00:13:13,700 --> 00:13:15,450 Who you talking to? 277 00:13:15,452 --> 00:13:18,119 Uh, Caroline. 278 00:13:18,121 --> 00:13:19,787 She said you missed lunch, so I told her I'd 279 00:13:19,789 --> 00:13:21,239 check up on you. 280 00:13:24,877 --> 00:13:26,878 You mentioned a Traveler knife. 281 00:13:26,880 --> 00:13:28,913 Did I? 282 00:13:28,915 --> 00:13:31,332 Maybe you misheard. 283 00:13:31,334 --> 00:13:32,834 I didn't. 284 00:13:49,852 --> 00:13:51,936 Matt? 285 00:13:51,938 --> 00:13:53,771 What are you doing here? 286 00:13:53,773 --> 00:13:57,358 I'm dead, Bon, 287 00:13:57,360 --> 00:13:58,993 but the sheriff's in trouble. 288 00:13:58,995 --> 00:14:00,445 What? 289 00:14:00,447 --> 00:14:03,531 Just tell Jeremy. He'll know what I mean. 290 00:14:03,533 --> 00:14:06,784 I'm sorry to do this to you, Bon. 291 00:14:06,786 --> 00:14:08,586 Aah! 292 00:14:27,473 --> 00:14:30,775 Can you see me? 293 00:14:30,777 --> 00:14:33,811 Are you a witch? 294 00:14:33,813 --> 00:14:36,230 Then how? 295 00:14:36,232 --> 00:14:40,267 It's all topsy-turvy over here, darling, 296 00:14:40,269 --> 00:14:42,887 but I've got to say it's good to be seen. 297 00:14:48,747 --> 00:14:50,669 Don't tell me you don't remember me. 298 00:14:51,082 --> 00:14:53,449 Kol, original vampire, 299 00:14:53,651 --> 00:14:56,218 murdered pointlessly by Jeremy Gilbert. 300 00:14:56,220 --> 00:14:58,437 Yeah, I know who you are. 301 00:14:58,439 --> 00:14:59,872 I thought the whole point of this place 302 00:14:59,874 --> 00:15:01,824 was to live out your afterlife in solitude. 303 00:15:01,826 --> 00:15:03,725 Why can I see you? 304 00:15:03,727 --> 00:15:06,578 Well, apparently there's trouble in paradise. 305 00:15:06,580 --> 00:15:08,664 The rumblings from the witches is that somebody 306 00:15:08,666 --> 00:15:10,165 tore his way out of here, 307 00:15:10,167 --> 00:15:13,886 and now this whole place is unraveling. 308 00:15:13,888 --> 00:15:16,404 Not that that matters to you. 309 00:15:16,406 --> 00:15:21,794 You're just on holiday, which means you're going back. 310 00:15:21,796 --> 00:15:23,312 Vicki. 311 00:15:23,314 --> 00:15:25,047 Never heard of her. 312 00:15:25,049 --> 00:15:27,633 She's my sister. She's over here. 313 00:15:27,635 --> 00:15:28,967 If I can see you, then that means 314 00:15:28,969 --> 00:15:30,135 I can see her. 315 00:15:33,756 --> 00:15:35,357 I thought you were bringing a witch. 316 00:15:35,359 --> 00:15:36,758 We said we'd call her. 317 00:15:36,760 --> 00:15:39,061 We didn't say we'd pick her up. 318 00:15:39,063 --> 00:15:43,482 So where's, uh--where's Damon? 319 00:15:51,908 --> 00:15:53,041 Hi. 320 00:15:53,043 --> 00:15:54,543 Hi. 321 00:15:57,380 --> 00:15:59,715 So who could use a drink from the library? 322 00:15:59,717 --> 00:16:01,166 Yes, please. 323 00:16:04,554 --> 00:16:07,589 Well, at least they're not being obvious. 324 00:16:07,591 --> 00:16:09,007 Heh. 325 00:16:12,729 --> 00:16:14,062 You got a pool table. 326 00:16:14,064 --> 00:16:16,231 Yeah. I figured pool was a good outlet to put 327 00:16:16,233 --> 00:16:18,734 this pent-up energy that I seem to now have. 328 00:16:18,736 --> 00:16:21,487 Yeah. I went running today, 10 miles. 329 00:16:21,489 --> 00:16:22,938 Could have gone 20. 330 00:16:22,940 --> 00:16:23,939 Yeah. 331 00:16:23,941 --> 00:16:25,741 Oh. This is so bad. 332 00:16:25,743 --> 00:16:28,410 They're fishing for small talk. 333 00:16:28,412 --> 00:16:29,745 We should do something. 334 00:16:29,747 --> 00:16:33,832 Or we could stay and let them amuse us 335 00:16:33,834 --> 00:16:35,417 as they resist the desire to tear 336 00:16:35,419 --> 00:16:37,202 each other's clothes off. 337 00:16:39,756 --> 00:16:40,839 Drink? 338 00:16:40,841 --> 00:16:43,091 Probably not a good idea. 339 00:16:43,093 --> 00:16:44,459 Inhibitions and all. 340 00:16:44,461 --> 00:16:46,044 Well, wouldn't want that. 341 00:16:46,046 --> 00:16:47,880 Can we not do this? 342 00:16:47,882 --> 00:16:49,348 We're not doing anything. 343 00:16:49,350 --> 00:16:51,133 I think that's part of the problem. 344 00:16:51,135 --> 00:16:56,355 We're just standing clothed, 345 00:16:56,357 --> 00:16:58,857 just standing, doing nothing. 346 00:16:58,859 --> 00:17:03,562 I mean, the whole strained, awkward, 347 00:17:03,564 --> 00:17:05,614 don't know how to act part. 348 00:17:05,616 --> 00:17:07,316 Oh. 349 00:17:07,318 --> 00:17:11,236 Can't we just be friends and do friendly things? 350 00:17:11,238 --> 00:17:13,572 Ouch! She used the f-word. 351 00:17:13,574 --> 00:17:14,990 Poor bastard. 352 00:17:14,992 --> 00:17:17,409 But I thought that's what this was. 353 00:17:17,411 --> 00:17:19,611 Oh, it is, but it was never explicitly stated 354 00:17:19,613 --> 00:17:20,746 until now. 355 00:17:20,748 --> 00:17:23,148 And that matters because? 356 00:17:23,150 --> 00:17:25,767 Well, because until it's officially out there, 357 00:17:25,769 --> 00:17:29,304 there's still hope, and hope--heh heh heh-- 358 00:17:29,306 --> 00:17:32,891 hope can trick you into all sorts of hilariously 359 00:17:32,893 --> 00:17:34,927 unrealistic scenarios. 360 00:17:34,929 --> 00:17:36,762 You mean Maggie? 361 00:17:38,815 --> 00:17:40,816 So what happened? 362 00:17:43,236 --> 00:17:45,404 Well, the Travelers forgot to tell me where Maggie was 363 00:17:45,406 --> 00:17:47,940 before they lit themselves on fire. 364 00:17:47,942 --> 00:17:49,908 Talk about a lead going up in smoke. 365 00:17:49,910 --> 00:17:53,228 Yeah, but-- and no offense-- 366 00:17:53,230 --> 00:17:54,947 but even if she still was alive, 367 00:17:54,949 --> 00:17:58,083 wouldn't she be, like, really old? 368 00:17:58,085 --> 00:18:00,502 70 years of captivity, and she was the face 369 00:18:00,504 --> 00:18:03,839 that I clung on to-- the notion that 370 00:18:03,841 --> 00:18:08,927 one day I'd get out and see her again. 371 00:18:08,929 --> 00:18:11,430 I don't want to date her, Caroline. 372 00:18:11,432 --> 00:18:13,048 I want to thank her. 373 00:18:16,419 --> 00:18:20,022 So having sex dreams about my brother. 374 00:18:20,024 --> 00:18:22,474 Wow! Ok. Yeah, that's definitely one way to 375 00:18:22,476 --> 00:18:23,859 change the subject. 376 00:18:23,861 --> 00:18:24,977 Well, I just thought I'd skip 377 00:18:24,979 --> 00:18:25,978 the uncomfortable parts. 378 00:18:25,980 --> 00:18:27,779 Yeah. 379 00:18:27,781 --> 00:18:32,367 Look. I don't know what the visions mean, Damon. 380 00:18:32,369 --> 00:18:35,037 It's just random snippets of Stefan 381 00:18:35,039 --> 00:18:40,125 and me living in some alternate reality. 382 00:18:40,127 --> 00:18:42,160 I'm gonna regret this, but... 383 00:18:44,380 --> 00:18:47,466 By any chance are fantasy Elena 384 00:18:47,468 --> 00:18:53,588 and fantasy Stefan really, really, really happy? 385 00:18:53,590 --> 00:18:56,174 Um... 386 00:18:56,176 --> 00:18:58,677 Right. 387 00:18:58,679 --> 00:19:03,348 Well, as your friend, let me state the obvious 388 00:19:03,350 --> 00:19:05,901 that the prophecy says that you two are fated 389 00:19:05,903 --> 00:19:09,187 to be together. 390 00:19:09,189 --> 00:19:11,406 You're supposed to be together. 391 00:19:24,820 --> 00:19:26,672 We're all good on bibles, thanks. 392 00:19:30,293 --> 00:19:33,028 I'm Luke Parker, Liv's twin brother. 393 00:19:33,030 --> 00:19:34,996 Liv has a twin? 394 00:19:34,998 --> 00:19:36,515 Is it possible for there just to be one 395 00:19:36,517 --> 00:19:38,433 of someone around here? 396 00:19:38,435 --> 00:19:39,768 Where's Liv? 397 00:19:39,770 --> 00:19:41,386 Busy. 398 00:19:41,388 --> 00:19:42,938 Come on in. 399 00:19:55,702 --> 00:19:57,152 Hey, Sheriff. 400 00:20:00,623 --> 00:20:02,624 Hey, Tyler. 401 00:20:02,626 --> 00:20:04,159 Staying out of trouble? 402 00:20:04,161 --> 00:20:08,296 Yeah. You know me. 403 00:20:08,298 --> 00:20:10,582 I certainly do, 404 00:20:10,584 --> 00:20:13,668 and hybrids are not above the law, 405 00:20:13,670 --> 00:20:15,137 so do me a favor. 406 00:20:15,139 --> 00:20:16,221 Keep the day drinking at the grill 407 00:20:16,223 --> 00:20:18,173 on the D.L., please. 408 00:20:18,175 --> 00:20:19,975 It's bad for business. 409 00:20:19,977 --> 00:20:24,346 Right. Will do. 410 00:20:24,348 --> 00:20:27,482 Anyway, I'm running late. 411 00:20:27,484 --> 00:20:29,101 My mom says hi. 412 00:20:32,271 --> 00:20:34,022 Send her my best, ok? 413 00:20:37,326 --> 00:20:38,944 Unh! 414 00:20:40,696 --> 00:20:43,081 You're ok. You're safe now. 415 00:20:47,036 --> 00:20:48,203 What do you mean you can't stop 416 00:20:48,205 --> 00:20:49,454 their visions? 417 00:20:49,456 --> 00:20:50,872 Our magic doesn't work like that. 418 00:20:50,874 --> 00:20:52,257 We're not bigger than the universe. 419 00:20:52,259 --> 00:20:53,425 Then why are you are in my house? 420 00:20:53,427 --> 00:20:54,960 Because we need your help. 421 00:20:54,962 --> 00:20:56,211 We think the Travelers are about to 422 00:20:56,213 --> 00:20:57,412 make their move. 423 00:20:57,414 --> 00:20:59,097 Their leader Markos is here. 424 00:20:59,099 --> 00:21:01,016 From where? Chant camp? 425 00:21:01,018 --> 00:21:02,350 The other side. 426 00:21:02,352 --> 00:21:03,435 He's been dead for centuries, 427 00:21:03,437 --> 00:21:04,719 and we think the fire sacrifice 428 00:21:04,721 --> 00:21:06,037 allowed him to escape. 429 00:21:06,039 --> 00:21:07,422 Perfect. 430 00:21:07,424 --> 00:21:10,525 A dead old guy with a mysterious, evil plan. 431 00:21:10,527 --> 00:21:12,093 I'll take that drink now. 432 00:21:12,095 --> 00:21:13,261 Stefan just called. 433 00:21:13,263 --> 00:21:14,479 He said the scrap yard's 434 00:21:14,481 --> 00:21:15,864 been completely cleared out. 435 00:21:15,866 --> 00:21:17,332 And let me guess-- the witches don't know 436 00:21:17,334 --> 00:21:18,450 where Markos is. 437 00:21:18,452 --> 00:21:19,951 You guys said the visions are trying 438 00:21:19,953 --> 00:21:22,320 to draw Elena and Stefan together for something. 439 00:21:22,322 --> 00:21:24,489 For our doppelganger blood. 440 00:21:24,491 --> 00:21:27,442 The Travelers need it for some prophecy. 441 00:21:27,444 --> 00:21:29,077 And if the Travelers are the ones who need 442 00:21:29,079 --> 00:21:30,829 your blood, doesn't it make sense that you're 443 00:21:30,831 --> 00:21:33,498 not only being drawn together but also... 444 00:21:33,500 --> 00:21:36,168 Being drawn to them. 445 00:21:36,170 --> 00:21:37,586 Well, this just keeps getting 446 00:21:37,588 --> 00:21:38,887 better and better. 447 00:21:38,889 --> 00:21:40,055 Wait. I don't get it. 448 00:21:40,057 --> 00:21:41,590 If the visions are a road map, 449 00:21:41,592 --> 00:21:43,625 then we need more clues. 450 00:21:43,627 --> 00:21:45,777 Break out the popcorn, blondie. 451 00:21:45,779 --> 00:21:48,230 Elena's little sex romp isn't over yet. 452 00:22:07,573 --> 00:22:12,394 What are you doing out here? 453 00:22:12,396 --> 00:22:14,496 Aw, you know, looking at the stars, 454 00:22:14,498 --> 00:22:17,666 listening to the universe laugh at me. 455 00:22:17,668 --> 00:22:20,102 Damon. 456 00:22:20,104 --> 00:22:22,838 We were doomed from the beginning, Elena. 457 00:22:22,840 --> 00:22:24,790 We were always gonna end up here. 458 00:22:29,545 --> 00:22:34,299 Damon, they're just visions. 459 00:22:34,301 --> 00:22:37,219 As soon as we find Markos, they'll stop. 460 00:22:37,221 --> 00:22:39,087 And then what? 461 00:22:39,089 --> 00:22:40,522 We're friends? 462 00:22:40,524 --> 00:22:42,190 Can't wait. 463 00:22:52,368 --> 00:22:53,702 Look. I know we're in a little bit 464 00:22:53,704 --> 00:22:56,371 of a weird place right now. 465 00:22:56,373 --> 00:22:58,790 Hey. 466 00:22:58,792 --> 00:23:01,610 Look at me. 467 00:23:01,612 --> 00:23:07,048 The universe doesn't control anything. 468 00:23:07,050 --> 00:23:08,967 It's not real. 469 00:23:26,737 --> 00:23:29,654 Hey. 470 00:23:29,656 --> 00:23:30,906 You're really trying to pull off 471 00:23:30,908 --> 00:23:32,240 this chef thing. 472 00:23:32,242 --> 00:23:34,743 Yeah. Well, it's our anniversary, 473 00:23:34,745 --> 00:23:36,912 so, uh, no holding back. 474 00:23:36,914 --> 00:23:38,246 Well, if it turns out anything like 475 00:23:38,248 --> 00:23:40,832 your last 22 attempts, wine. 476 00:23:40,834 --> 00:23:42,767 Mmm. Perfect. 477 00:23:45,571 --> 00:23:46,671 I always forget. 478 00:23:46,673 --> 00:23:48,206 Where do we put the opener? 479 00:23:48,208 --> 00:23:51,676 Oh. No, no, no. Not that drawer, not that one. 480 00:24:00,186 --> 00:24:01,603 Yes. 481 00:24:05,942 --> 00:24:09,110 You didn't even open it. 482 00:24:09,112 --> 00:24:10,745 I don't have to. 483 00:24:34,170 --> 00:24:35,504 I love you. 484 00:24:37,223 --> 00:24:39,007 I love you, too. 485 00:24:49,151 --> 00:24:50,151 Elena. 486 00:24:51,154 --> 00:24:52,521 Hey. 487 00:24:58,978 --> 00:25:00,078 Did I just-- 488 00:25:00,080 --> 00:25:01,746 Yep. 489 00:25:01,748 --> 00:25:03,348 That good, eh? 490 00:25:07,203 --> 00:25:09,237 He's here. 491 00:25:09,239 --> 00:25:12,123 I know where Markos is. 492 00:25:12,125 --> 00:25:14,476 4620 Walnut Drive. 493 00:25:19,015 --> 00:25:20,966 Vicki! 494 00:25:22,184 --> 00:25:23,718 Vicki! 495 00:25:27,273 --> 00:25:29,024 Vick! 496 00:25:35,031 --> 00:25:39,067 How am I back here? 497 00:25:39,069 --> 00:25:40,368 Matt! 498 00:25:48,411 --> 00:25:49,911 Vick? 499 00:25:49,913 --> 00:25:53,798 Matty, I'm here. 500 00:25:59,889 --> 00:26:01,289 I'm here now. It's ok. 501 00:26:01,291 --> 00:26:03,224 No. Listen to me. It's not ok. 502 00:26:03,226 --> 00:26:04,759 Something's wrong. 503 00:26:04,761 --> 00:26:06,061 Look at this place. 504 00:26:06,063 --> 00:26:07,596 Matty, you need to get to your body 505 00:26:07,598 --> 00:26:09,397 and go back. 506 00:26:11,602 --> 00:26:12,984 I'm not leaving you again. 507 00:26:12,986 --> 00:26:14,352 We're getting out of here. Take my hand. 508 00:26:14,354 --> 00:26:15,353 Let go! 509 00:26:15,355 --> 00:26:16,605 Take my hand! 510 00:26:27,750 --> 00:26:30,035 Vicki! Vicki! 511 00:26:32,421 --> 00:26:35,457 Vicki! Vicki! 512 00:26:35,459 --> 00:26:38,343 I won't let you go! 513 00:26:38,345 --> 00:26:42,213 Matt, I love you... 514 00:26:45,267 --> 00:26:47,886 But I'm already dead. 515 00:26:47,888 --> 00:26:49,020 Noooo! 516 00:26:49,022 --> 00:26:51,606 Vicki! Vicki! 517 00:26:58,197 --> 00:26:59,864 Vick! 518 00:27:16,549 --> 00:27:18,883 Huh. Clear. 519 00:27:33,215 --> 00:27:35,900 I wonder if this is where Stefan and Elena 520 00:27:35,902 --> 00:27:40,238 had crazy vision sex. 521 00:27:40,240 --> 00:27:42,157 Eh, it's probably the bedroom. 522 00:27:42,159 --> 00:27:46,728 Stefan's pretty vanilla, but apparently that's 523 00:27:46,730 --> 00:27:48,830 Elena's favorite flavor. 524 00:27:48,832 --> 00:27:51,116 I'm gonna staple your tongue to your chin. 525 00:27:51,118 --> 00:27:53,318 Not in my house, please. 526 00:27:56,706 --> 00:27:58,506 Markos I take it. 527 00:28:01,677 --> 00:28:04,596 Well, I'm not Stefan, and this is not Elena. 528 00:28:04,598 --> 00:28:06,347 Why are you here? 529 00:28:06,349 --> 00:28:08,850 I was about to ask you the same question. 530 00:28:08,852 --> 00:28:10,802 Plus, what do you want, and why are 531 00:28:10,804 --> 00:28:13,688 the doppelgangers having visions of each other? 532 00:28:13,690 --> 00:28:16,107 First two are complicated. 533 00:28:16,109 --> 00:28:17,859 Last one's easy. 534 00:28:17,861 --> 00:28:19,544 I'm the reason Stefan and Elena are having 535 00:28:19,546 --> 00:28:22,013 visions of each other. 536 00:28:22,015 --> 00:28:23,198 You? 537 00:28:23,200 --> 00:28:25,867 Well, would you look at that. 538 00:28:25,869 --> 00:28:27,952 I think we just met the universe. 539 00:28:35,160 --> 00:28:37,798 You mind telling me what the hell is going on? 540 00:28:37,799 --> 00:28:39,335 Well, I'm afraid the doppelganger lore's 541 00:28:39,336 --> 00:28:43,221 been misinterpreted over the ages. 542 00:28:43,788 --> 00:28:45,705 As in there is no prophecy? 543 00:28:45,707 --> 00:28:47,373 The prophecy is that the doppelganger blood can 544 00:28:47,375 --> 00:28:50,459 help the Travelers, but they're being drawn 545 00:28:50,461 --> 00:28:51,794 together because of a spell I cast 546 00:28:51,796 --> 00:28:53,729 1,500 years ago. 547 00:28:53,731 --> 00:28:56,249 I had no idea where they were, 548 00:28:56,251 --> 00:28:58,801 and it turns out the best way 549 00:28:58,803 --> 00:29:00,219 to get people to go searching 550 00:29:00,221 --> 00:29:04,457 for each other is the promise of true love. 551 00:29:06,560 --> 00:29:08,895 Is it stuffy in here? 552 00:29:08,897 --> 00:29:10,763 Why don't we take a walk? 553 00:29:14,101 --> 00:29:15,735 You stay here. 554 00:29:15,737 --> 00:29:18,104 Not bloody likely. 555 00:29:18,106 --> 00:29:21,340 You want to find Maggie? 556 00:29:21,342 --> 00:29:23,409 You stay here. 557 00:29:27,831 --> 00:29:30,149 Shall we? 558 00:29:30,151 --> 00:29:32,268 Mystic Falls is a beautiful town. 559 00:29:32,270 --> 00:29:33,636 Oh, yeah. 560 00:29:33,638 --> 00:29:34,637 Picket fences, block parties, 561 00:29:34,639 --> 00:29:36,472 uncannily high death rate. 562 00:29:36,474 --> 00:29:37,940 You take your homes for granted. 563 00:29:37,942 --> 00:29:39,508 I'm sorry. Are we walking so I don't 564 00:29:39,510 --> 00:29:40,927 fall asleep? 565 00:29:40,929 --> 00:29:43,095 2,000 year ago, Silas and Ketsia cast 566 00:29:43,097 --> 00:29:44,764 a spell for immortality. 567 00:29:44,766 --> 00:29:47,016 It created a schism in the Traveler community, 568 00:29:47,018 --> 00:29:48,935 giving rise to the witches. 569 00:29:48,937 --> 00:29:51,253 They tried to keep us scattered to make us 570 00:29:51,255 --> 00:29:52,939 forget how powerful we can be. 571 00:29:52,941 --> 00:29:55,191 And thus began the war between the Travelers 572 00:29:55,193 --> 00:29:57,109 and the Witches, and it's still rages 573 00:29:57,111 --> 00:29:59,028 on and on. 574 00:29:59,030 --> 00:30:01,614 Sorry. I just nodded off. 575 00:30:01,616 --> 00:30:03,699 The witches put a curse on us that kept us 576 00:30:03,701 --> 00:30:05,484 from settling down as a tribe. 577 00:30:05,486 --> 00:30:06,652 Whenever we've tried to gather, 578 00:30:06,654 --> 00:30:07,870 disaster struck-- 579 00:30:07,872 --> 00:30:10,623 plagues, earthquakes, fire. 580 00:30:10,625 --> 00:30:12,441 Something inevitably wiped us out. 581 00:30:12,443 --> 00:30:16,162 Let me guess-- the doppelgangers can fix this. 582 00:30:16,164 --> 00:30:19,215 So you found them. Now what? 583 00:30:19,217 --> 00:30:21,334 We simply need their blood, 584 00:30:21,336 --> 00:30:22,885 but we're not your enemy, Damon, 585 00:30:22,887 --> 00:30:24,570 and to prove that to you, 586 00:30:24,572 --> 00:30:26,472 I'm gonna stop their visions. 587 00:30:38,853 --> 00:30:40,319 The curse might prevent us from gathering 588 00:30:40,321 --> 00:30:41,971 in our own bodies, 589 00:30:41,973 --> 00:30:44,373 but we've found ways around that. 590 00:30:44,375 --> 00:30:46,909 Passengers. 591 00:30:46,911 --> 00:30:50,913 So how many of you are there? 592 00:30:50,915 --> 00:30:53,115 A few... 593 00:30:53,117 --> 00:30:56,085 Here and there. 594 00:30:56,087 --> 00:30:57,703 Shall I continue? 595 00:31:07,831 --> 00:31:09,515 ...Winds that cool. 596 00:31:09,517 --> 00:31:11,884 Low temperatures expected. 597 00:31:13,855 --> 00:31:15,604 Hey. 598 00:31:15,606 --> 00:31:18,758 So I, um--I got your aunt Jenna 599 00:31:18,760 --> 00:31:20,693 a wine of the month thing. 600 00:31:20,695 --> 00:31:22,511 Think she'll like that? 601 00:31:22,513 --> 00:31:23,946 The only thing I think she would have liked 602 00:31:23,948 --> 00:31:26,949 more would have been a wine of the day thing. 603 00:31:26,951 --> 00:31:28,234 Thank you. 604 00:31:28,236 --> 00:31:30,403 Oh. I talked to Jeremy, 605 00:31:30,405 --> 00:31:32,371 and he's bringing a girl home this year. 606 00:31:32,373 --> 00:31:34,457 Ooh. So is Damon. 607 00:31:34,459 --> 00:31:37,877 Hmm. I'm sure they'll both be lovely. 608 00:31:37,879 --> 00:31:40,463 Liar. 609 00:31:40,465 --> 00:31:41,630 Ahh. 610 00:31:41,632 --> 00:31:44,216 Hey, guys, share, please. 611 00:31:44,218 --> 00:31:45,751 Ahh. 612 00:31:45,753 --> 00:31:47,670 Do you know that she bit him this morning? 613 00:31:47,672 --> 00:31:50,306 Really? Nice. 614 00:31:50,308 --> 00:31:52,091 Stefan, don't encourage that. 615 00:31:52,093 --> 00:31:55,144 What? Everybody loves a biter. 616 00:31:55,146 --> 00:31:57,063 Oh, yeah? I'll bite you. 617 00:31:57,065 --> 00:31:59,482 Good. I'll bite you right back. 618 00:32:34,584 --> 00:32:36,018 It's done. 619 00:32:46,696 --> 00:32:48,230 Elena. 620 00:32:53,436 --> 00:32:55,404 Did you feel that, too? 621 00:32:57,874 --> 00:33:00,009 And then it just ended. 622 00:33:02,479 --> 00:33:04,964 Does that mean that it's over? 623 00:33:07,017 --> 00:33:09,552 Yeah. 624 00:33:09,554 --> 00:33:11,220 It's over. 625 00:33:21,839 --> 00:33:23,707 They weren't real. 626 00:33:23,709 --> 00:33:27,311 It was a spell, showing us what 627 00:33:27,313 --> 00:33:29,296 we wanted to see. 628 00:33:29,298 --> 00:33:30,364 We weren't vampires, 629 00:33:30,366 --> 00:33:32,866 my parents were still alive. 630 00:33:32,868 --> 00:33:38,072 It was a fantasy, like a movie. 631 00:33:38,074 --> 00:33:41,125 It was the life that we never could have had. 632 00:33:41,127 --> 00:33:42,443 But it still felt-- 633 00:33:42,445 --> 00:33:43,911 Amazing? 634 00:33:47,465 --> 00:33:49,315 Yeah. 635 00:33:51,804 --> 00:33:56,757 But, you know, the life that we had, I mean, 636 00:33:56,759 --> 00:33:59,927 that was amazing, too, 637 00:33:59,929 --> 00:34:03,764 and it wasn't a spell or a prophecy. 638 00:34:03,766 --> 00:34:06,934 It was real. 639 00:34:06,936 --> 00:34:11,405 We fell in love on our own. 640 00:34:11,407 --> 00:34:16,360 We had ups and downs, we fought. 641 00:34:16,362 --> 00:34:18,195 I died. 642 00:34:18,197 --> 00:34:20,614 Yeah. 643 00:34:20,616 --> 00:34:23,284 We changed, both of us. 644 00:34:23,286 --> 00:34:25,869 We grew, and we grew apart, 645 00:34:25,871 --> 00:34:29,673 but that is real. 646 00:34:29,675 --> 00:34:31,358 I mean, that's life. 647 00:34:37,716 --> 00:34:40,801 You couldn't cook. 648 00:34:40,803 --> 00:34:42,386 And you could. 649 00:34:42,388 --> 00:34:45,189 Again, a fantasy. 650 00:34:55,867 --> 00:35:01,104 I'll always love you, Elena. 651 00:35:01,106 --> 00:35:03,540 I will always love you, too. 652 00:35:12,384 --> 00:35:13,834 Do you think Damon and I will ever 653 00:35:13,836 --> 00:35:16,387 be able to talk like this, 654 00:35:16,389 --> 00:35:18,138 like friends? 655 00:35:22,677 --> 00:35:24,728 I think you can either be friends with someone 656 00:35:24,730 --> 00:35:28,265 or in love with them. 657 00:35:28,267 --> 00:35:31,902 I don't think you can be both. 658 00:35:38,910 --> 00:35:40,644 All right, then. 659 00:35:40,646 --> 00:35:44,865 Mourning time over. Chip-chop. 660 00:35:44,867 --> 00:35:47,868 Not to be insensitive, but she was already dead. 661 00:35:47,870 --> 00:35:49,086 Little bit of a grief overkill, 662 00:35:49,088 --> 00:35:50,788 don't you think? 663 00:35:50,790 --> 00:35:53,374 Where'd she go? 664 00:35:53,376 --> 00:35:55,793 Did she move on? 665 00:35:55,795 --> 00:35:59,096 Did she find peace? 666 00:35:59,098 --> 00:36:01,882 Because it certainly didn't look like that. 667 00:36:01,884 --> 00:36:03,434 I don't know where she went, 668 00:36:03,436 --> 00:36:06,720 and honestly, I would love to never find out, 669 00:36:06,722 --> 00:36:08,522 which is why I need you back in your body, 670 00:36:08,524 --> 00:36:11,358 shouting from the rooftops about what happened here. 671 00:36:15,012 --> 00:36:16,363 It doesn't matter. When I go back, 672 00:36:16,365 --> 00:36:17,865 I'm not gonna remember any of this. 673 00:36:17,867 --> 00:36:21,785 Well, you better find a way to remember it. 674 00:36:21,787 --> 00:36:24,788 Look. You might not like me, 675 00:36:24,790 --> 00:36:27,791 but I'm not the only one over here, 676 00:36:27,793 --> 00:36:29,359 and if this place goes down, 677 00:36:29,361 --> 00:36:30,711 then what happened to your sister 678 00:36:30,713 --> 00:36:33,931 is going to happen to us all. 679 00:36:33,933 --> 00:36:39,303 Please, mate, you have to go back. 680 00:36:39,305 --> 00:36:41,455 You have to find out how to stop this. 681 00:36:45,677 --> 00:36:46,944 Heh. 682 00:36:48,847 --> 00:36:50,347 What? 683 00:36:50,349 --> 00:36:51,915 I just realized you're the only person 684 00:36:51,917 --> 00:36:54,518 in this office the sheriff hasn't killed. 685 00:36:54,520 --> 00:36:56,937 You're making jokes now. 686 00:36:56,939 --> 00:36:59,890 Bonnie, look. I'm sorry for everything. 687 00:36:59,892 --> 00:37:01,108 This whole thing with Liv, 688 00:37:01,110 --> 00:37:03,059 it had nothing to do with her. 689 00:37:03,061 --> 00:37:05,262 I was just trying to protect you. 690 00:37:05,264 --> 00:37:07,998 Ok. Here's what's not ok. 691 00:37:08,000 --> 00:37:09,716 Do what you want to protect me, 692 00:37:09,718 --> 00:37:11,201 but don't fall off the face of the earth, 693 00:37:11,203 --> 00:37:13,403 especially with someone who was caught lying to me 694 00:37:13,405 --> 00:37:14,872 and who tried to kill Elena. 695 00:37:14,874 --> 00:37:16,423 Don't put me in a position where I have to 696 00:37:16,425 --> 00:37:18,258 question you because I-- 697 00:37:18,260 --> 00:37:19,793 I know. Because of Anna. 698 00:37:19,795 --> 00:37:21,295 Look. I know I messed up. 699 00:37:21,297 --> 00:37:23,163 Listen. I was gonna say because I choose 700 00:37:23,165 --> 00:37:27,017 to trust you, and I want to be right. 701 00:37:32,274 --> 00:37:34,942 Matt, are you ok, are you ok? 702 00:37:34,944 --> 00:37:36,777 You died and came back from the other side. 703 00:37:36,779 --> 00:37:38,629 I know. 704 00:37:38,631 --> 00:37:40,030 I remember. 705 00:37:40,032 --> 00:37:43,600 You remember? That doesn't happen. 706 00:37:43,602 --> 00:37:46,119 One second, I was holding Vick. 707 00:37:46,121 --> 00:37:48,438 Wait. You saw Vicki? 708 00:37:48,440 --> 00:37:52,826 She pushed me away, and then-- 709 00:37:52,828 --> 00:37:57,181 and then she just disappeared. 710 00:37:57,183 --> 00:38:00,250 What's going on over there, Bon? 711 00:38:00,252 --> 00:38:01,919 I don't know. 712 00:38:16,134 --> 00:38:19,419 I think we need some rules here 713 00:38:19,421 --> 00:38:21,672 because if I'm not allowed to drive you home, 714 00:38:21,674 --> 00:38:24,074 then I definitely don't think 715 00:38:24,076 --> 00:38:26,076 you're allowed to ambush me in my bedroom. 716 00:38:28,747 --> 00:38:34,985 I just--I just wanted to say thank you. 717 00:38:34,987 --> 00:38:36,837 Whatever you did, it worked. 718 00:38:36,839 --> 00:38:39,089 Oh. 719 00:38:39,091 --> 00:38:42,125 Well, I'm sorry to tear you away from paradise. 720 00:38:42,127 --> 00:38:44,795 It was paradise actually. 721 00:38:44,797 --> 00:38:46,847 I told you I don't want to know. 722 00:38:46,849 --> 00:38:49,182 But you need to know. 723 00:38:52,303 --> 00:38:57,190 I saw a perfect life. 724 00:38:57,192 --> 00:38:58,809 Stefan and I were married, 725 00:38:58,811 --> 00:39:01,194 and we had kids. 726 00:39:01,196 --> 00:39:04,281 It was everything that we wanted. 727 00:39:04,283 --> 00:39:06,349 Well, we can always Markos to put it back. 728 00:39:06,351 --> 00:39:09,036 But it's not real. 729 00:39:09,038 --> 00:39:10,219 You and I, 730 00:39:11,569 --> 00:39:12,836 we're messy and complicated, 731 00:39:14,804 --> 00:39:15,622 but 732 00:39:17,524 --> 00:39:19,467 we're real. 733 00:39:19,555 --> 00:39:22,657 And really bad for each other. 734 00:39:22,659 --> 00:39:24,625 Did you forget that part? 735 00:39:28,630 --> 00:39:32,233 Yeah, but I still need you in my life. 736 00:39:32,235 --> 00:39:35,269 As friends, right? 737 00:39:35,271 --> 00:39:37,204 Right. 738 00:39:37,206 --> 00:39:38,806 No, Elena. I can't be your friend. 739 00:39:38,808 --> 00:39:39,840 It's too damn hard. 740 00:39:39,842 --> 00:39:41,042 Damon-- 741 00:39:41,044 --> 00:39:42,176 No. I'm serious, Elena. 742 00:39:42,178 --> 00:39:44,045 I can't see you anymore. 743 00:39:44,047 --> 00:39:45,212 I don't want to hear your voice, 744 00:39:45,214 --> 00:39:46,747 I don't want to talk to you, 745 00:39:46,749 --> 00:39:48,416 I don't even want to look at you, 746 00:39:48,418 --> 00:39:49,817 And I sure as hell don't want 747 00:39:49,819 --> 00:39:51,519 to be your friend. 748 00:39:56,425 --> 00:39:58,526 If that's what you want. 749 00:40:03,265 --> 00:40:04,732 That's what I want. 750 00:40:09,104 --> 00:40:10,938 Ok. 751 00:40:14,509 --> 00:40:16,343 Yeah. Ok. 752 00:40:24,586 --> 00:40:26,053 I gave her my blood. 753 00:40:26,055 --> 00:40:27,254 So what do I do? 754 00:40:27,256 --> 00:40:28,389 She's still unconscious. 755 00:40:28,391 --> 00:40:29,890 For starters, relax. 756 00:40:29,892 --> 00:40:31,058 Matt said he was out for a while 757 00:40:31,060 --> 00:40:33,427 when this happened to him. 758 00:40:33,429 --> 00:40:35,362 What are they doing here? 759 00:40:35,364 --> 00:40:36,664 This is our home. 760 00:40:36,666 --> 00:40:38,099 We can't let them take over. 761 00:40:38,101 --> 00:40:40,768 They won't. I got it handled, I promise. 762 00:40:40,770 --> 00:40:42,269 Thanks, Tyler. 763 00:40:42,271 --> 00:40:44,138 You're welcome. 764 00:40:44,140 --> 00:40:46,874 I got to go. She's waking up. 765 00:40:46,876 --> 00:40:49,276 Hey. 766 00:40:49,278 --> 00:40:52,947 What happened? 767 00:40:52,949 --> 00:40:54,582 You missed lunch. 768 00:40:57,319 --> 00:40:58,786 We're in. 769 00:41:00,455 --> 00:41:01,889 She's oblivious. 770 00:41:04,826 --> 00:41:06,293 It's not a bad upgrade either. 771 00:41:06,295 --> 00:41:07,661 This body is incredible. 772 00:41:07,663 --> 00:41:09,130 Don't get used to it. 773 00:41:09,132 --> 00:41:11,565 Once this is over and the town is ours... 774 00:41:11,567 --> 00:41:14,401 I know. It's gone. 775 00:41:14,403 --> 00:41:17,538 Did you bring it? 776 00:41:17,540 --> 00:41:20,541 This is the only knife left. 777 00:41:28,483 --> 00:41:30,417 It was the only knife left. 778 00:41:31,077 --> 00:41:36,077 == sync, corrected by elderman == @elder_man