1
00:00:01,490 --> 00:00:03,164
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,165 --> 00:00:04,979
Being around you drives me nuts,
3
00:00:04,980 --> 00:00:07,464
and not being around
you drives me nuts.
4
00:00:07,465 --> 00:00:09,746
You two are miserable
without each other,
5
00:00:09,747 --> 00:00:11,844
so if you want to be with him,
just be with him.
6
00:00:11,845 --> 00:00:15,053
I'm sorry, but we need to make
the doppelganger blood useless.
7
00:00:15,054 --> 00:00:18,627
- One of you needs to die.
- Luke, the spell's started.
8
00:00:18,628 --> 00:00:20,182
The spell will
continue to unravel
9
00:00:20,183 --> 00:00:23,085
spirit magic as it spreads.
10
00:00:23,086 --> 00:00:26,455
The other side is collapsing,
and everyone in it, including me,
11
00:00:26,456 --> 00:00:27,847
is going away.
12
00:00:27,848 --> 00:00:30,233
Don't let go!
13
00:00:30,234 --> 00:00:31,539
I plan on pestering all of you
14
00:00:31,540 --> 00:00:33,529
until I'm safely returned
to the land of the living.
15
00:00:33,530 --> 00:00:34,698
Welcome back, Julian.
16
00:00:34,699 --> 00:00:35,815
My wife's dead,
17
00:00:35,816 --> 00:00:37,791
I'm in somebody else's body,
I've got nowhere to go
18
00:00:37,792 --> 00:00:39,539
because my own people
are trying to kill me.
19
00:00:47,489 --> 00:00:49,325
There. Dead doppelganger.
20
00:00:49,491 --> 00:00:51,289
- Oh, my God.
- Stopped the spell.
21
00:00:52,296 --> 00:00:54,909
Somebody, help!
22
00:01:03,159 --> 00:01:04,559
No.
23
00:01:16,236 --> 00:01:17,353
Oh, my God. Stefan!
24
00:01:17,519 --> 00:01:21,004
I didn't know where to bring him,
and I just couldn't leave him outside.
25
00:01:24,113 --> 00:01:25,781
Bonnie has a plan, right?
26
00:01:26,365 --> 00:01:28,373
She... she said
that she could bring people back.
27
00:01:29,531 --> 00:01:33,522
Tell me that she can bring him back!
28
00:01:33,523 --> 00:01:36,497
We'll bring him back.
Come on.
29
00:01:38,061 --> 00:01:39,796
Let's get away from prying eyes.
30
00:01:41,631 --> 00:01:43,330
Ok.
31
00:02:13,537 --> 00:02:15,496
I got you!
32
00:02:17,871 --> 00:02:21,302
Looks like I've now saved you
from both metaphorical darkness
33
00:02:21,303 --> 00:02:25,005
and actual darkness.
I think you owe me a beer.
34
00:02:26,796 --> 00:02:31,834
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
35
00:02:32,931 --> 00:02:34,976
Damon, stop!
36
00:02:37,352 --> 00:02:39,602
You said you had a plan, Bonnie.
37
00:02:39,768 --> 00:02:41,756
I did. I had a traveler
who knew the right spell.
38
00:02:41,757 --> 00:02:43,814
- And you lost her.
- I didn't lose her.
39
00:02:43,980 --> 00:02:46,483
She was sucked into oblivion
like everyone else on the other side.
40
00:02:46,649 --> 00:02:49,664
- Then find another one!
- It's more than just knowing the spell.
41
00:02:49,665 --> 00:02:51,232
Markos was able to come back
42
00:02:51,233 --> 00:02:52,907
because dozens of travelers
were willing
43
00:02:53,073 --> 00:02:55,578
to sacrifice themselves
in order to overwhelm me.
44
00:02:55,579 --> 00:02:59,140
I doubt they'll be willing to do that
for a bunch of supernatural strangers.
45
00:02:59,141 --> 00:03:00,541
You know who needs motivation?
46
00:03:00,542 --> 00:03:01,809
You need motivation
47
00:03:02,294 --> 00:03:05,630
because if the other side goes away,
everyone we know there, including you,
48
00:03:05,631 --> 00:03:07,882
- goes away with it.
- I know that.
49
00:03:08,425 --> 00:03:10,084
Do you think I want to die?
50
00:03:10,085 --> 00:03:14,428
- My brother is over there.
- I know that.
51
00:03:22,185 --> 00:03:26,801
So is Alaric,
and so is your grams.
52
00:03:26,802 --> 00:03:29,276
I know that, Damon.
53
00:03:29,442 --> 00:03:31,205
Ahem.
54
00:03:31,206 --> 00:03:32,673
Let's not forget
who else is at the top
55
00:03:32,674 --> 00:03:34,531
of the search and rescue list.
56
00:03:34,697 --> 00:03:36,116
Enzo's here.
57
00:03:38,998 --> 00:03:41,455
Well, if it's not.
Mr. Butterfingers himself.
58
00:03:41,621 --> 00:03:43,517
How'd it feel to have your only hope
59
00:03:43,518 --> 00:03:45,586
of coming back literally
slip through your fingers?
60
00:03:45,587 --> 00:03:48,288
Hello to you, too, grumpy pants.
Tell him to play nice.
61
00:03:48,289 --> 00:03:49,423
I have a plan.
62
00:03:49,424 --> 00:03:51,674
Are you serious?
You found another traveler?
63
00:03:52,160 --> 00:03:55,095
- Well, then get on it!
- I'm already on it, mate.
64
00:03:55,597 --> 00:03:58,725
You still need someone to do
this coming back from the dead spell.
65
00:03:58,726 --> 00:04:01,401
I assume you still have
a witch or two in your pocket.
66
00:04:01,402 --> 00:04:02,476
More or less.
67
00:04:05,939 --> 00:04:08,876
Oh, great.
Grandma just passed us.
68
00:04:08,877 --> 00:04:11,904
If you want to drive, just say so.
69
00:04:11,905 --> 00:04:13,447
No. I want you to drive,
70
00:04:13,448 --> 00:04:14,915
just at a speed more fitting
71
00:04:14,916 --> 00:04:16,950
for two people who just
tried to commit murder.
72
00:04:16,951 --> 00:04:18,752
They are not following us.
73
00:04:18,753 --> 00:04:20,821
Markos stripped the town
of spirit magic.
74
00:04:20,822 --> 00:04:22,889
There's no way they survived it.
75
00:04:23,455 --> 00:04:25,874
Something tells me they did.
76
00:04:31,463 --> 00:04:33,428
And I bet if I turn around...
77
00:04:35,402 --> 00:04:39,057
Using our own tricks against us.
78
00:04:39,058 --> 00:04:40,873
Jerks.
79
00:04:42,936 --> 00:04:44,644
A little tip.
80
00:04:44,645 --> 00:04:46,513
If you're gonna flee
the scene of the crime,
81
00:04:46,514 --> 00:04:48,415
take back roads.
82
00:04:48,416 --> 00:04:50,149
You really want to do this again?
83
00:04:50,315 --> 00:04:52,719
You mean the part where you
try to kill a doppelganger?
84
00:04:52,720 --> 00:04:54,489
There's no point.
85
00:04:54,490 --> 00:04:56,188
Stefan's already dead.
86
00:05:03,082 --> 00:05:06,915
I know you don't believe me,
but I am sorry.
87
00:05:07,081 --> 00:05:10,669
Good because you're
gonna help bring him back.
88
00:05:10,756 --> 00:05:14,006
Look. I get what you need from us,
89
00:05:14,172 --> 00:05:16,309
but if both doppelgangers
are alive again,
90
00:05:16,310 --> 00:05:18,344
the travelers can restart their spell.
91
00:05:18,510 --> 00:05:22,767
Witch magic goes bye-bye,
and all you vamps, you're goners.
92
00:05:22,768 --> 00:05:25,485
They're not gonna have
a chance to start again
93
00:05:25,486 --> 00:05:28,395
because in order to bring Stefan back,
we're gonna have to kill them,
94
00:05:28,561 --> 00:05:32,568
- a lot of them, including Markos.
- We can't help you.
95
00:05:32,569 --> 00:05:34,485
Even if we wanted to,
our coven would kill us.
96
00:05:34,995 --> 00:05:36,737
Stefan saved your life.
97
00:05:36,903 --> 00:05:39,281
- I know he did, but...
- We can't risk it.
98
00:05:41,950 --> 00:05:43,703
No!
99
00:05:43,704 --> 00:05:45,470
Your brother's officially
on the other side.
100
00:05:48,210 --> 00:05:49,921
Think you can risk it now?
101
00:06:01,420 --> 00:06:03,472
It is a good day, sheriff.
102
00:06:03,638 --> 00:06:05,224
Maybe for you.
It took me all night
103
00:06:05,225 --> 00:06:07,059
to evacuate the 10-mile
civilian radius
104
00:06:07,060 --> 00:06:08,527
around the town square.
105
00:06:08,528 --> 00:06:11,023
Hmm. Gas leak.
Very clever.
106
00:06:11,024 --> 00:06:13,365
I appreciate your cooperation.
107
00:06:13,366 --> 00:06:14,867
It will keep our
residents away for now
108
00:06:14,868 --> 00:06:16,402
but certainly not forever.
109
00:06:16,568 --> 00:06:19,071
I'm sure we can think of something
if we put our heads together.
110
00:06:21,410 --> 00:06:23,659
Why did they move our sign?
111
00:06:23,825 --> 00:06:25,790
Our desire was to end
spirit magic everywhere.
112
00:06:26,346 --> 00:06:27,913
As you can see, we hit a snag.
113
00:06:27,914 --> 00:06:31,419
Nevertheless, this is our home now,
114
00:06:31,420 --> 00:06:33,152
and just to keep things simple,
115
00:06:33,153 --> 00:06:35,298
we've reset the official
border of Mystic Falls
116
00:06:35,299 --> 00:06:38,557
to where the spell
begins, right there.
117
00:06:38,558 --> 00:06:40,717
Of all the small towns to call home,
118
00:06:40,883 --> 00:06:43,962
you probably shouldn't have
picked one full of vampires.
119
00:06:44,516 --> 00:06:46,056
You think I'm afraid of vampires?
120
00:06:47,144 --> 00:06:49,201
Maybe you think your friend Damon
121
00:06:49,202 --> 00:06:53,338
or your daughter can
come save the day.
122
00:06:53,339 --> 00:06:58,075
Let me give an example of
why that would be unwise.
123
00:07:02,534 --> 00:07:03,490
Tyler!
124
00:07:03,656 --> 00:07:05,584
Oh, that's not Tyler anymore.
125
00:07:05,585 --> 00:07:08,120
That's Julian,
the traveler who betrayed his people
126
00:07:08,621 --> 00:07:12,374
when he killed the doppelganger
and stopped the spell.
127
00:07:12,892 --> 00:07:17,465
A big, scary werewolf-vampire hybrid,
128
00:07:17,466 --> 00:07:19,427
and yet a little vervain,
a touch of wolfsbane,
129
00:07:19,899 --> 00:07:24,303
and here you are...
Weak and all mine.
130
00:07:24,469 --> 00:07:27,973
You think you're some great leader
because you pillage a helpless town?
131
00:07:27,974 --> 00:07:30,313
That makes you King now?
132
00:07:31,601 --> 00:07:34,688
Sorry, your highness,
but I don't buy it.
133
00:07:34,854 --> 00:07:38,950
That's because you haven't
set foot inside my kingdom.
134
00:07:38,951 --> 00:07:40,785
The spell the travelers
cast across Mystic Falls
135
00:07:40,786 --> 00:07:42,687
eliminates spirit magic,
136
00:07:42,688 --> 00:07:44,656
so while my people
continue to have access
137
00:07:44,657 --> 00:07:46,658
to the earth's purest magic,
138
00:07:46,824 --> 00:07:48,793
your friend Tyler will be stripped
139
00:07:48,794 --> 00:07:50,662
of everything the witches did to him,
140
00:07:50,828 --> 00:07:54,208
first his hybrid side,
then his vampirism,
141
00:07:54,374 --> 00:07:57,088
and with no vampirism
to keep him alive,
142
00:07:57,089 --> 00:08:00,104
he'll just be a boy
with a werewolf gene,
143
00:08:00,105 --> 00:08:02,640
who happened to break his neck.
144
00:08:02,641 --> 00:08:05,179
No, no! No!
145
00:08:05,180 --> 00:08:07,600
Don't do this!
No! No! Stop.
146
00:08:08,113 --> 00:08:10,895
Please don't!
Don't! No!
147
00:08:13,021 --> 00:08:13,977
Aah!
148
00:08:20,826 --> 00:08:22,653
Aah! Ohh!
149
00:08:27,432 --> 00:08:29,537
Aagh!
150
00:08:34,238 --> 00:08:35,839
Oh, my God.
151
00:08:42,001 --> 00:08:45,171
Ohh!
152
00:08:45,172 --> 00:08:47,052
One less witch twin in the world.
153
00:08:47,218 --> 00:08:50,209
No. One more person
we need to bring back.
154
00:08:50,210 --> 00:08:52,724
This list is getting
uncomfortably long.
155
00:08:52,890 --> 00:08:54,180
Tell me about it,
156
00:08:54,181 --> 00:08:55,648
but with Liv doing the spell,
157
00:08:55,649 --> 00:08:57,437
not bring her brother
back would be just...
158
00:08:57,603 --> 00:08:58,984
Smart, savvy?
159
00:08:58,985 --> 00:09:01,108
Cruel. It would be cruel,
160
00:09:01,655 --> 00:09:03,222
but none of it matters if
your mysterious traveler
161
00:09:03,223 --> 00:09:04,111
doesn't show.
162
00:09:04,691 --> 00:09:06,424
Bonnie?
163
00:09:10,116 --> 00:09:13,662
Tyler, is that you?
164
00:09:14,499 --> 00:09:16,201
How the hell did I get here?
165
00:09:16,202 --> 00:09:21,339
You're dead, and you're you.
166
00:09:21,340 --> 00:09:22,775
Caroline was right.
167
00:09:22,776 --> 00:09:27,045
- Dying eliminated your passenger.
- Hang on.
168
00:09:27,046 --> 00:09:31,884
- Did you say I'm dead?
- I did, but we can bring you back.
169
00:09:31,885 --> 00:09:34,119
And the list keeps growing.
170
00:09:34,120 --> 00:09:36,810
I need you to trust me, ok?
171
00:09:40,275 --> 00:09:41,815
Do I have a choice?
172
00:09:47,153 --> 00:09:48,066
Aah!
173
00:09:48,067 --> 00:09:50,032
Class is in session.
First assignment...
174
00:09:50,198 --> 00:09:52,738
Anti-magic perimeter.
175
00:09:52,739 --> 00:09:54,411
Gilbert, what do you got?
176
00:09:54,577 --> 00:09:56,475
I walked around
Mystic Falls this morning
177
00:09:56,476 --> 00:09:58,707
to see where my hunter
instincts disappeared.
178
00:09:58,873 --> 00:10:01,847
Meaning what, your biceps shrunk,
and your brain got smaller?
179
00:10:01,848 --> 00:10:04,549
Meaning that I have a supernatural
urge to kill vampires,
180
00:10:04,550 --> 00:10:07,174
so wherever I hated you less,
there was no magic.
181
00:10:07,753 --> 00:10:11,322
The cemetery's outside
of the no-magic perimeter,
182
00:10:11,323 --> 00:10:12,924
a couple unpopulated other than that.
183
00:10:12,925 --> 00:10:14,259
Hey, Professor Salvatore,
184
00:10:14,260 --> 00:10:16,261
not everyone can see the map.
185
00:10:16,262 --> 00:10:17,295
Yeah,
don't forget about us.
186
00:10:17,296 --> 00:10:19,731
Donovan, you had one job.
187
00:10:19,732 --> 00:10:21,521
I'll send you a picture right now.
188
00:10:28,573 --> 00:10:29,741
We should be there.
189
00:10:29,742 --> 00:10:31,276
Nope.
You should not be.
190
00:10:31,277 --> 00:10:33,828
You are on witch duty
because without crazy locks,
191
00:10:33,829 --> 00:10:35,613
no one's rising from the dead.
192
00:10:35,614 --> 00:10:37,982
So next order of business,
193
00:10:37,983 --> 00:10:39,126
mass murder.
194
00:10:39,652 --> 00:10:41,152
Quarterback?
195
00:10:41,153 --> 00:10:44,378
Thank you. Ok.
We got these from the sheriff.
196
00:10:44,544 --> 00:10:47,058
Apparently there was some
truth to her evacuation story.
197
00:10:47,059 --> 00:10:49,360
There's a major gas line
that runs underneath the town.
198
00:10:49,361 --> 00:10:52,130
Now if it did leak,
it could be deadly,
199
00:10:52,131 --> 00:10:54,465
as in massive explosion
kind of deadly.
200
00:10:54,466 --> 00:10:55,967
We can't blow up our hometown.
201
00:10:55,968 --> 00:10:57,368
Says one of the only
people left in this group
202
00:10:57,369 --> 00:10:59,337
who can actually live there.
203
00:10:59,338 --> 00:11:01,072
We're not blowing up our town.
204
00:11:01,565 --> 00:11:03,897
We just need to lure enough
travelers to one spot.
205
00:11:04,063 --> 00:11:07,211
How? We can't lure anyone
anywhere stuck out here.
206
00:11:07,212 --> 00:11:09,528
And that's where your mama comes in.
207
00:11:09,694 --> 00:11:12,717
She will convince them to
gather somewhere inside.
208
00:11:12,718 --> 00:11:15,661
Meanwhile, these two geniuses at 7:00
209
00:11:15,662 --> 00:11:17,455
will turn on the gas, let it leak.
210
00:11:17,456 --> 00:11:19,690
We'll have about 10 minutes
before anyone can smell it.
211
00:11:19,691 --> 00:11:22,086
You clear out.
Boom!
212
00:11:22,206 --> 00:11:24,629
Travelers gone,
resurrection spell starts,
213
00:11:25,130 --> 00:11:27,421
loved ones return.
Good?
214
00:11:27,587 --> 00:11:29,717
Good?
215
00:11:29,718 --> 00:11:31,258
Class dismissed.
216
00:11:33,037 --> 00:11:36,040
Huh. I thought for sure he'd be here.
217
00:11:36,516 --> 00:11:38,409
If you were a history teacher
turned vampire,
218
00:11:38,410 --> 00:11:40,144
where else would you be?
219
00:11:40,145 --> 00:11:42,646
You seem very intent on finding
somebody you barely know.
220
00:11:42,647 --> 00:11:44,682
Well, I have a thing for day drinkers.
221
00:11:44,683 --> 00:11:46,523
Plus he has a cute name.
222
00:11:46,689 --> 00:11:49,153
Alaric. Hmm.
223
00:11:49,154 --> 00:11:51,555
We'll find him.
224
00:11:51,556 --> 00:11:53,891
Seriously? This is what
I have to look forward to
225
00:11:53,892 --> 00:11:55,059
when I come back to life,
226
00:11:55,060 --> 00:11:58,076
all-you-can-eat potato skins?
227
00:11:58,242 --> 00:12:01,265
Remind me again why you
never made it to Portland.
228
00:12:01,266 --> 00:12:02,733
I was attacked by Silas
229
00:12:02,734 --> 00:12:05,459
and locked in a safe
to drown for 3 months.
230
00:12:05,587 --> 00:12:06,904
Right, and then you made it out,
231
00:12:06,905 --> 00:12:10,407
and yet you're still here.
232
00:12:10,408 --> 00:12:13,552
Lexi, either one of us could
blink out existence any second,
233
00:12:13,553 --> 00:12:15,212
so if you have
something to say to me...
234
00:12:15,213 --> 00:12:16,178
Caroline.
235
00:12:16,344 --> 00:12:17,471
What about Caroline?
236
00:12:17,916 --> 00:12:20,724
Wow! You really don't see it, do you?
237
00:12:21,228 --> 00:12:22,227
See what?
238
00:12:22,350 --> 00:12:24,188
Listen.
I might not carry
239
00:12:24,189 --> 00:12:26,623
a lot of weight with you people,
but I am still the sheriff,
240
00:12:26,624 --> 00:12:28,525
and I still represent
the people who live here.
241
00:12:28,526 --> 00:12:29,993
Travelers haven't been
able to gather together
242
00:12:29,994 --> 00:12:31,428
for centuries.
243
00:12:31,429 --> 00:12:34,518
The last thing they'll tolerate is
a list of your ground rules.
244
00:12:35,738 --> 00:12:38,325
What if there's an open bar?
245
00:12:41,327 --> 00:12:45,165
She's trying to gather the travelers.
They're planning something.
246
00:12:45,331 --> 00:12:47,010
I should go with you.
247
00:12:47,011 --> 00:12:49,212
You need to go be
a younger, hotter Bruce Willis,
248
00:12:49,213 --> 00:12:50,781
and if I take one step
into Mystic Falls,
249
00:12:50,782 --> 00:12:55,383
good-bye magic,
good-bye anchor, good-bye me.
250
00:12:55,549 --> 00:12:57,803
At least tell me how this works.
251
00:12:57,969 --> 00:13:00,096
Being an anchor is
like being a gateway.
252
00:13:00,262 --> 00:13:01,591
Usually, it's one way,
253
00:13:01,592 --> 00:13:03,193
but when the travelers die,
254
00:13:03,194 --> 00:13:04,594
Liv will do the spell,
255
00:13:04,595 --> 00:13:06,529
and her magic combined
with all those travelers
256
00:13:06,530 --> 00:13:07,831
opening the gate at once
257
00:13:07,832 --> 00:13:09,608
will allow the people
on the other side
258
00:13:09,609 --> 00:13:11,668
to push their way through
me like Markos did.
259
00:13:11,669 --> 00:13:14,771
What about you?
What happens?
260
00:13:14,772 --> 00:13:17,073
I stop being the anchor.
261
00:13:17,074 --> 00:13:18,824
Yeah, but how do you get through?
262
00:13:18,990 --> 00:13:21,117
Jeremy, I will be fine.
263
00:13:21,879 --> 00:13:25,413
Look. I got to go, ok?
Be careful.
264
00:13:26,983 --> 00:13:29,986
What is your plan exactly?
265
00:13:29,987 --> 00:13:32,675
My plan is my job just
like the spell is yours,
266
00:13:32,837 --> 00:13:36,218
which apparently you suck at.
267
00:13:36,219 --> 00:13:38,053
Should already be on the road.
268
00:13:38,054 --> 00:13:39,195
I'm late, aren't I?
269
00:13:39,196 --> 00:13:40,380
My bad.
270
00:13:40,849 --> 00:13:43,533
I was watching some 80-year-old witch
get dragged off to never, never land.
271
00:13:43,534 --> 00:13:44,500
It was, uh...
272
00:13:44,501 --> 00:13:46,184
It was weirdly entertaining.
273
00:13:46,350 --> 00:13:48,971
- Stefan.
- Not exactly.
274
00:13:48,972 --> 00:13:51,674
Bonnie, meet the traveler
with our one-way ticket out of here,
275
00:13:51,675 --> 00:13:53,276
although you may know him better
276
00:13:53,277 --> 00:13:56,152
an ancient immortal with
a desperate need of a cure.
277
00:13:56,318 --> 00:13:58,073
Oh, my God.
278
00:13:58,074 --> 00:14:00,910
Silas.
279
00:14:00,911 --> 00:14:02,819
You killed my dad.
280
00:14:02,820 --> 00:14:06,289
And now I'm gonna help you bring
your friends back to life
281
00:14:06,290 --> 00:14:08,424
and me along with them.
282
00:14:08,425 --> 00:14:11,260
So what do you say?
283
00:14:11,261 --> 00:14:12,252
Bygones?
284
00:14:19,333 --> 00:14:20,816
Where in the hell is Alaric?
285
00:14:20,817 --> 00:14:23,970
I don't know. Maybe he finally
found peace, although if he did,
286
00:14:23,971 --> 00:14:27,140
- I'm gonna be superpissed he beat me.
- Well, why didn't you?
287
00:14:27,141 --> 00:14:28,441
I mean, if anyone was
gonna find peace,
288
00:14:28,442 --> 00:14:29,776
it should be you.
289
00:14:29,777 --> 00:14:30,944
I don't know.
Maybe there's something
290
00:14:30,945 --> 00:14:32,312
I'm still supposed to do,
291
00:14:32,313 --> 00:14:34,511
you know, like, earn my stripes.
292
00:14:34,986 --> 00:14:36,583
All right.
Let's make a deal.
293
00:14:36,584 --> 00:14:39,571
If all this fails and you and I are
stuck over here, we're not gonna let
294
00:14:39,737 --> 00:14:41,988
whatever's happening to these people
happen to us.
295
00:14:41,989 --> 00:14:45,035
- We're gonna find peace together.
- A death peace pact?
296
00:14:47,593 --> 00:14:49,372
I like it.
297
00:14:49,538 --> 00:14:50,707
Come on. Let's go.
298
00:14:51,198 --> 00:14:52,765
I would hate for you to miss
your come-back-to-life window
299
00:14:52,766 --> 00:14:55,101
before you even had
your first date with Caroline.
300
00:14:55,102 --> 00:14:56,838
Oh, shut it.
301
00:14:57,759 --> 00:15:00,606
As vezat esvet.
302
00:15:00,607 --> 00:15:01,593
As vezat esvat.
303
00:15:01,759 --> 00:15:03,609
Esvet, not vat.
304
00:15:03,610 --> 00:15:05,278
I feel like I'm teaching
calculus to an infant.
305
00:15:05,279 --> 00:15:06,612
I'm sorry.
I'm a little nervous
306
00:15:06,613 --> 00:15:08,433
about unleashing a plague
onto humanity.
307
00:15:09,354 --> 00:15:10,917
Ooh! I've been upgraded a plague?
308
00:15:10,918 --> 00:15:12,451
Oh. How biblical and fitting,
309
00:15:12,452 --> 00:15:14,419
seeing as I probably
will kill a lot of people
310
00:15:14,420 --> 00:15:17,089
in an epic, all-inclusive way
once I'm out of here.
311
00:15:17,090 --> 00:15:19,027
Oh, speaking of,
how is my shadow self?
312
00:15:19,193 --> 00:15:21,532
Is it a crime for
someone so good-looking
313
00:15:21,533 --> 00:15:23,362
to be so sad all the time?
314
00:15:23,363 --> 00:15:25,621
Just teach me the damn spell.
315
00:15:26,166 --> 00:15:28,000
Hey.
316
00:15:28,001 --> 00:15:30,040
Did you find a traveler that's
gonna get us out of here?
317
00:15:30,041 --> 00:15:31,904
Yep. Learning the spell as we speak.
318
00:15:31,905 --> 00:15:33,291
I'd introduce you, but, um...
319
00:15:33,457 --> 00:15:35,307
Thank you, whoever you are.
320
00:15:35,308 --> 00:15:37,464
Oh, just the perfect specimen of man,
that's all.
321
00:15:37,465 --> 00:15:39,174
Moody old lady.
322
00:15:39,175 --> 00:15:40,131
Kind of senile.
323
00:15:40,981 --> 00:15:43,482
Got it.
324
00:15:43,483 --> 00:15:46,851
Well, I'm gonna go call Damon
and let him know that we're ready.
325
00:15:56,895 --> 00:15:59,069
Can we talk about the irony
in us blowing up
326
00:15:59,070 --> 00:16:01,633
the only place dumb enough to hire us?
327
00:16:01,634 --> 00:16:03,369
I'm sure the Salvatores will make
328
00:16:03,370 --> 00:16:05,671
a generous contribution
to help fix it.
329
00:16:05,672 --> 00:16:07,673
Yeah, if they can come home.
330
00:16:07,674 --> 00:16:09,408
No one said killing
the travelers would get rid
331
00:16:09,409 --> 00:16:12,411
of this anti-magic thing,
332
00:16:12,412 --> 00:16:14,213
although Mystic Falls
might be a half-decent place
333
00:16:14,214 --> 00:16:16,014
to live again.
334
00:16:16,015 --> 00:16:19,518
No more vampire attacks,
crazy blood rituals, you know?
335
00:16:19,519 --> 00:16:21,965
Safe like it used to be.
336
00:16:22,455 --> 00:16:25,591
Except I wouldn't be able to
invite my girlfriend over.
337
00:16:25,592 --> 00:16:27,659
There are worse things
than having to visit your girlfriend
338
00:16:27,660 --> 00:16:29,767
at college on the weekends, Jer.
339
00:16:29,768 --> 00:16:30,853
It's called normal.
340
00:16:33,165 --> 00:16:34,227
We're here.
341
00:16:56,688 --> 00:16:59,391
I warned you they probably wouldn't
give you the chance to speak.
342
00:16:59,392 --> 00:17:03,840
Well, they don't seem to have
a problem with the free food.
343
00:17:04,006 --> 00:17:06,264
Where are you going?
344
00:17:06,265 --> 00:17:08,733
Well, I'm clearly not gonna
have much of an impact here,
345
00:17:08,734 --> 00:17:12,404
so I think it's time I take
my own orders and evacuate.
346
00:17:12,405 --> 00:17:14,706
We're not lawless, you know?
347
00:17:14,707 --> 00:17:16,396
We could use someone like you.
348
00:17:16,397 --> 00:17:18,443
Have a drink with me.
349
00:17:18,444 --> 00:17:20,445
Allow me to convince you
this can sill be your home.
350
00:17:20,446 --> 00:17:24,115
My home is a place
my daughter can come visit.
351
00:17:24,116 --> 00:17:26,738
Good-bye.
352
00:17:26,904 --> 00:17:30,158
Please.
I insist.
353
00:17:32,789 --> 00:17:36,027
- So you good?
- Operation massacre.
354
00:17:36,028 --> 00:17:39,876
Assuming Donovan knows the difference
between a water main and a gas main,
355
00:17:39,963 --> 00:17:40,919
yeah, I'm good.
356
00:17:43,569 --> 00:17:46,738
Listen. I wanted to spare
you the gory details,
357
00:17:46,739 --> 00:17:48,306
and then I figured,
"well, I'll be lying,
358
00:17:48,307 --> 00:17:49,707
"and then the whole point
of saving the universe
359
00:17:49,708 --> 00:17:51,596
would be moot because
you'd be pissed,"
360
00:17:51,762 --> 00:17:53,890
so here it is.
361
00:17:54,679 --> 00:17:59,050
Project Kaboom needs someone
to trigger the explosion,
362
00:17:59,051 --> 00:18:00,685
so to speak.
363
00:18:00,686 --> 00:18:03,066
Ok. Wait. You?
364
00:18:04,237 --> 00:18:08,159
No! Damon, no.
Absolutely not, no.
365
00:18:08,160 --> 00:18:10,828
Go with your first instinct, Damon.
Lesson learned.
366
00:18:11,296 --> 00:18:14,365
Look at me.
Damon...
367
00:18:14,366 --> 00:18:17,288
Do you see a future with me?
368
00:18:17,454 --> 00:18:19,437
Because that's all I see.
369
00:18:19,438 --> 00:18:22,710
Elena, I've seen it since
the second I laid eyes on you.
370
00:18:22,876 --> 00:18:25,255
Then don't go on a suicide mission.
371
00:18:25,421 --> 00:18:28,216
Listen. Technically,
it's only have a suicide mission
372
00:18:28,382 --> 00:18:30,971
because we're gonna be bringing
people back from the other side,
373
00:18:30,972 --> 00:18:32,681
and I'm gonna be with them.
374
00:18:32,682 --> 00:18:34,484
Well, then what if
something goes wrong?
375
00:18:37,488 --> 00:18:40,524
All right. Not to relive old fights,
376
00:18:40,525 --> 00:18:43,830
but this is my choice,
and I need you to respect it.
377
00:18:46,564 --> 00:18:48,111
That was a low blow.
378
00:18:48,277 --> 00:18:51,114
Hey. I will make it back to you,
379
00:18:52,952 --> 00:18:53,908
I promise.
380
00:19:02,666 --> 00:19:04,714
I promise you.
381
00:19:11,617 --> 00:19:13,251
Everything all right in there?
382
00:19:17,323 --> 00:19:19,692
We're good.
383
00:19:19,693 --> 00:19:24,063
Silas is a crappy mentor, fyi.
384
00:19:32,171 --> 00:19:35,641
It's back.
385
00:19:36,124 --> 00:19:38,244
She's ready.
Let's get on with it.
386
00:19:43,582 --> 00:19:45,049
Unh!
387
00:19:51,523 --> 00:19:53,157
Help me.
388
00:20:01,533 --> 00:20:02,532
Bygones.
389
00:20:05,036 --> 00:20:07,004
Aah!
390
00:20:30,887 --> 00:20:34,365
Ohto eestenay as vazat.
391
00:20:34,366 --> 00:20:37,428
Esvet ohnaz eespalit.
392
00:20:37,560 --> 00:20:41,072
You can do this, Liv.
393
00:20:41,073 --> 00:20:44,609
Ohto eestenay as vazat.
394
00:20:45,193 --> 00:20:48,523
Esvet ohnaz eespalit.
395
00:21:00,591 --> 00:21:04,027
All right. It's 7:00 on the dot.
Let's go.
396
00:21:25,917 --> 00:21:27,584
Come on, grams.
397
00:21:29,404 --> 00:21:31,388
Where are you?
398
00:21:33,557 --> 00:21:36,927
Didn't I teach you
not to rush your elders?
399
00:21:36,928 --> 00:21:39,262
We move a little slower.
400
00:21:39,264 --> 00:21:41,132
Thank God. I found us all a way out.
401
00:21:41,133 --> 00:21:43,067
Think I was born yesterday?
402
00:21:43,068 --> 00:21:44,912
I know what you're doing.
403
00:21:45,044 --> 00:21:49,273
You cannot survive all these
people coming through you.
404
00:21:49,274 --> 00:21:52,209
When it's all said and done,
405
00:21:52,210 --> 00:21:55,006
you're still the anchor,
and when this place goes away...
406
00:21:55,138 --> 00:21:57,967
- I know what you're about to say.
- No, you don't.
407
00:21:58,099 --> 00:22:00,584
I was going to say
408
00:22:00,585 --> 00:22:03,087
that it's been my privilege
to watch you grow
409
00:22:03,088 --> 00:22:05,955
into the beautiful
woman you've become.
410
00:22:12,231 --> 00:22:16,200
You need to pass through me
when the ritual begins.
411
00:22:16,201 --> 00:22:18,368
No.
412
00:22:18,369 --> 00:22:20,838
I'm staying here.
413
00:22:20,839 --> 00:22:23,117
Grams, you can't.
414
00:22:23,675 --> 00:22:27,121
This place is imploding
and taking everyone with it.
415
00:22:27,253 --> 00:22:28,645
I can't come, Bonnie.
416
00:22:28,646 --> 00:22:30,247
You're not the only
member of this family
417
00:22:30,248 --> 00:22:32,377
who knows how to make a sacrifice.
418
00:22:32,509 --> 00:22:33,753
What does that mean?
419
00:22:33,885 --> 00:22:36,820
It means that I'm gonna be fine.
420
00:22:36,821 --> 00:22:42,420
I found peace because I made sure
that you'll find yours.
421
00:22:44,996 --> 00:22:47,364
I don't understand.
422
00:22:47,365 --> 00:22:49,633
Not your concern.
423
00:22:49,634 --> 00:22:52,268
Just know I looked out for you.
424
00:22:59,709 --> 00:23:01,844
I love you, Bonnie.
425
00:23:06,049 --> 00:23:08,329
You stay strong.
426
00:23:12,856 --> 00:23:14,669
I love you.
427
00:23:51,194 --> 00:23:53,416
Third phone call in 5 minutes.
428
00:23:53,897 --> 00:23:55,531
Look. What am I doing here?
429
00:23:55,532 --> 00:23:57,200
You know, I was wondering
the same thing.
430
00:23:57,201 --> 00:23:59,402
You evacuated the town, yet you stayed
431
00:23:59,403 --> 00:24:02,425
to lecture us on our civic duties?
432
00:24:02,557 --> 00:24:04,510
Captain goes down with the ship.
433
00:24:04,676 --> 00:24:07,275
Or you're up to something.
434
00:24:11,547 --> 00:24:13,269
Do you smell gas?
435
00:24:19,490 --> 00:24:22,424
I think there's a leak
coming from the hatch.
436
00:25:11,834 --> 00:25:13,775
What are you doing?
437
00:25:13,776 --> 00:25:16,332
You said to respect your choice,
and I did.
438
00:25:16,464 --> 00:25:17,946
Now you can respect mine.
439
00:25:17,947 --> 00:25:20,349
Whoa, no. No, no.
That not how this works, Elena.
440
00:25:20,350 --> 00:25:21,750
The second we cross that border,
441
00:25:22,261 --> 00:25:23,719
you're gonna feel everything.
442
00:25:23,720 --> 00:25:25,520
You're gonna drown all over again,
443
00:25:25,521 --> 00:25:26,822
it's gonna take you back to
the night you died a human.
444
00:25:26,823 --> 00:25:29,191
I know what I signed up for, Damon,
445
00:25:29,192 --> 00:25:30,805
and I'm all in.
446
00:25:35,464 --> 00:25:38,854
What are you staring at?
Drive.
447
00:26:02,213 --> 00:26:05,172
Hurry. We have to die
while we're still vampires...
448
00:26:06,556 --> 00:26:07,800
No.
449
00:26:12,290 --> 00:26:14,181
No! Come on!
450
00:26:17,762 --> 00:26:22,915
- Damon...
- I know. I know.
451
00:26:36,647 --> 00:26:39,650
Ohto eestenay as vazat.
452
00:26:39,651 --> 00:26:43,252
Esvet ohnaz eespalit.
453
00:26:44,623 --> 00:26:47,458
Ohto eestenay as vazat.
454
00:26:47,459 --> 00:26:48,626
Just keep going.
You can do it.
455
00:26:48,627 --> 00:26:51,027
Esvet ohnaz eespalit.
456
00:27:08,012 --> 00:27:09,862
We meet again.
457
00:27:09,994 --> 00:27:12,156
We can do this all day, Bonnie.
458
00:27:12,288 --> 00:27:16,253
Your friends kill me,
and I come right back through you.
459
00:27:16,254 --> 00:27:19,288
I look forward to the deja vu.
460
00:27:19,420 --> 00:27:20,658
Aah!
461
00:27:20,659 --> 00:27:22,667
Esvet ohnaz eespalit.
462
00:27:22,799 --> 00:27:25,829
Ohto eestenay as vazat.
463
00:27:25,830 --> 00:27:29,700
Ohh!
464
00:27:30,223 --> 00:27:31,769
Bonnie!
465
00:27:31,770 --> 00:27:33,237
Elena!
466
00:27:33,238 --> 00:27:35,429
Did it work?
Are you...
467
00:27:35,561 --> 00:27:37,241
Yes.
468
00:27:37,730 --> 00:27:39,143
Did Damon...
469
00:27:39,144 --> 00:27:42,812
Right here.
470
00:27:42,944 --> 00:27:44,948
Ok. When you guys pass through me,
471
00:27:44,949 --> 00:27:47,251
you're gonna wake up with
your bodies on the other side.
472
00:27:47,252 --> 00:27:49,719
You need to get back here
as fast as you can.
473
00:28:09,095 --> 00:28:12,007
Did you seriously
wear your seat belt?
474
00:28:12,173 --> 00:28:15,136
Oh, my God.
Alaric, what are you...
475
00:28:15,268 --> 00:28:17,614
Come on.
We got to go.
476
00:28:17,615 --> 00:28:19,015
But wait.
What about Damon?
477
00:28:19,016 --> 00:28:20,283
I need to find him.
478
00:28:20,284 --> 00:28:21,718
No. You need to go
home to your brother.
479
00:28:21,719 --> 00:28:22,886
I'll find Damon.
480
00:28:22,887 --> 00:28:24,145
- I can...
- Now come on.
481
00:28:24,277 --> 00:28:26,439
Elena, get out of here.
482
00:28:26,571 --> 00:28:27,570
Go.
483
00:28:27,697 --> 00:28:28,958
Ok.
484
00:28:58,728 --> 00:29:01,457
Liz. No.
No, no, no.
485
00:29:03,027 --> 00:29:04,977
Come on.
486
00:29:17,413 --> 00:29:18,941
Friendly advice.
487
00:29:18,942 --> 00:29:22,745
When you finally get the girl,
don't blow her up.
488
00:29:25,782 --> 00:29:27,150
Good to see you, too, buddy.
489
00:29:27,151 --> 00:29:28,959
Yeah.
490
00:29:31,221 --> 00:29:33,172
She's gonna be ok.
491
00:29:33,338 --> 00:29:36,826
Ohto eestenay as vazat.
492
00:29:36,827 --> 00:29:40,396
Esvet ohnaz eespalit.
493
00:29:40,895 --> 00:29:43,599
Ohto eestenay as vazat.
494
00:29:43,765 --> 00:29:46,002
Bonnie. Bonnie!
495
00:29:46,003 --> 00:29:47,435
Bonnie! Hey!
496
00:29:47,437 --> 00:29:48,571
Look. It's too much for her!
497
00:29:48,572 --> 00:29:50,139
We need to start now!
498
00:29:50,140 --> 00:29:51,340
No, no. We all go together.
499
00:29:51,341 --> 00:29:53,734
Damon's not here yet.
500
00:29:53,866 --> 00:29:55,910
I don't care.
501
00:29:55,912 --> 00:29:58,279
Ohto eestenay as vazat.
502
00:29:58,281 --> 00:30:00,866
Esvet ohnaz eespalit.
503
00:30:01,032 --> 00:30:03,869
Hey. Liv.
504
00:30:05,120 --> 00:30:07,832
Liv. Hey.
505
00:30:07,998 --> 00:30:10,659
Hey. Look. You need to stop now, ok?
506
00:30:10,660 --> 00:30:12,378
If you keep going,
it's gonna kill you.
507
00:30:12,510 --> 00:30:14,922
No. I promised that I'd help them.
508
00:30:19,169 --> 00:30:22,738
Ohto eestenay as vazat.
509
00:30:22,739 --> 00:30:24,272
You need to come through!
510
00:30:24,274 --> 00:30:26,016
What about everyone else?
511
00:30:26,148 --> 00:30:29,878
You don't have to tell me twice.
512
00:30:29,879 --> 00:30:31,379
Aah!
513
00:30:34,156 --> 00:30:36,084
Phew.
514
00:30:36,085 --> 00:30:39,554
Ah. See you around, gorgeous.
515
00:30:45,427 --> 00:30:46,426
Tyler?
516
00:30:46,763 --> 00:30:48,931
Yeah. It's me.
517
00:30:48,932 --> 00:30:51,166
Oh!
518
00:30:51,167 --> 00:30:52,301
Whoa!
519
00:30:52,800 --> 00:30:53,935
What's wrong?
520
00:30:53,936 --> 00:30:55,296
That felt different.
521
00:30:55,428 --> 00:30:56,470
What do you mean?
522
00:30:56,472 --> 00:30:58,005
W-wha...
523
00:31:10,526 --> 00:31:13,088
You're not healing.
524
00:31:13,089 --> 00:31:15,274
I'm not a hybrid anymore.
525
00:31:19,660 --> 00:31:21,763
Come on, guys.
We don't have much time.
526
00:31:21,764 --> 00:31:24,199
Grab my hand!
527
00:31:24,331 --> 00:31:26,167
Go. Go!
528
00:31:26,168 --> 00:31:27,912
You have to go.
Come on!
529
00:31:30,939 --> 00:31:32,499
I can't find Damon.
530
00:31:32,631 --> 00:31:34,109
You go, I'll wait here.
531
00:31:34,110 --> 00:31:36,277
No. I'm not leaving without him!
532
00:31:36,278 --> 00:31:37,746
This place is falling apart.
533
00:31:38,220 --> 00:31:39,279
No!
534
00:31:43,684 --> 00:31:44,720
Elena! Thank God!
535
00:31:44,852 --> 00:31:46,821
No, Bonnie.
Why would you do that?
536
00:31:46,822 --> 00:31:48,022
I can't leave without him.
537
00:31:48,023 --> 00:31:49,190
We'll find him.
538
00:31:49,191 --> 00:31:50,491
What? What's going on?
539
00:31:50,492 --> 00:31:52,260
Who are we missing?
Where's Stefan?
540
00:31:52,261 --> 00:31:53,728
You ok?
541
00:31:55,364 --> 00:31:56,931
Oh, my God. Bonnie?
542
00:32:00,102 --> 00:32:03,571
No. No, no. No.
543
00:32:03,572 --> 00:32:04,939
Stefan!
544
00:32:04,940 --> 00:32:06,541
- I was just trying to...
- What's wrong?
545
00:32:06,624 --> 00:32:08,476
- She fell. I was just trying to...
- What?!
546
00:32:08,477 --> 00:32:11,497
- Damon... he's not there yet.
- This isn't happening.
547
00:32:11,629 --> 00:32:15,793
It's ok.
I can do this.
548
00:32:29,021 --> 00:32:30,057
Bonnie!
549
00:32:33,334 --> 00:32:37,171
This is killing you, isn't it?
550
00:32:37,172 --> 00:32:39,740
I can hold on.
551
00:32:39,741 --> 00:32:42,236
I have to.
Just come through.
552
00:32:42,402 --> 00:32:43,696
We have to finish this.
553
00:32:43,828 --> 00:32:45,112
Not just yet!
554
00:32:45,113 --> 00:32:46,613
Unh!
555
00:32:55,714 --> 00:32:57,626
Aah!
556
00:32:57,758 --> 00:32:59,393
Lexi!
557
00:32:59,394 --> 00:33:02,596
Come on!
It's your turn.
558
00:33:02,597 --> 00:33:07,568
Every person that passes through
takes you one step closer to death.
559
00:33:07,569 --> 00:33:09,737
What kind of a best friend would I be
560
00:33:09,738 --> 00:33:12,558
if you died before Stefan
got his brother back?
561
00:33:23,317 --> 00:33:25,279
You're not gonna get me.
562
00:33:30,991 --> 00:33:33,662
Ohto eestenay as vazat.
563
00:33:33,794 --> 00:33:35,929
Esvet ohnaz eespalit.
564
00:33:35,930 --> 00:33:38,799
Ohto eestenay as vazat.
565
00:33:38,800 --> 00:33:41,462
Esvet ohnaz eespalit.
566
00:33:44,304 --> 00:33:45,674
Bonnie!
567
00:33:46,240 --> 00:33:47,239
Thank God.
568
00:33:54,231 --> 00:33:55,225
Screw those guys.
569
00:33:57,884 --> 00:33:59,938
I won't let you die for them.
570
00:34:00,070 --> 00:34:03,289
Phasmatos fumas extas.
571
00:34:07,928 --> 00:34:09,095
Where's Elena?
572
00:34:09,096 --> 00:34:11,912
- She made it through.
- Ok.
573
00:34:11,913 --> 00:34:13,076
Come on.
574
00:34:27,514 --> 00:34:30,302
Well, would you look at that?
575
00:34:39,705 --> 00:34:40,729
Oh, my God.
576
00:34:40,861 --> 00:34:43,109
Liv!
577
00:34:43,110 --> 00:34:44,744
No, no, no, no.
578
00:34:44,745 --> 00:34:46,679
Bonnie, we need to find them.
579
00:34:46,680 --> 00:34:48,147
We need to start the spell again.
580
00:34:48,148 --> 00:34:49,548
We can't. That was our one shot.
581
00:34:49,549 --> 00:34:51,483
Yeah, but... but Damon's
on the other side.
582
00:34:51,485 --> 00:34:53,451
- We have to...
- Elena!
583
00:34:56,122 --> 00:34:58,858
It... It...
584
00:34:58,859 --> 00:35:01,927
It's too late.
585
00:35:01,928 --> 00:35:03,328
No.
586
00:35:04,830 --> 00:35:06,865
No.
587
00:35:18,477 --> 00:35:19,935
He's here.
588
00:35:25,684 --> 00:35:27,526
You can say good-bye.
589
00:35:57,015 --> 00:35:59,050
I lost them both.
590
00:36:01,086 --> 00:36:04,521
Two people I've known
longest in this world,
591
00:36:05,024 --> 00:36:06,791
both gone.
592
00:36:09,494 --> 00:36:11,612
Lexi?
593
00:36:12,165 --> 00:36:14,298
She never came out.
594
00:36:15,834 --> 00:36:17,135
Neither did Markos.
595
00:36:17,136 --> 00:36:20,805
I know that's not a coincidence.
596
00:36:20,806 --> 00:36:24,208
It was her, uh, unfinished business.
597
00:36:28,146 --> 00:36:29,796
And Damon, uh...
598
00:36:32,785 --> 00:36:35,853
Finally had everything he wanted.
599
00:36:38,723 --> 00:36:40,758
He was happy.
600
00:36:45,396 --> 00:36:47,197
He should be here.
601
00:36:57,575 --> 00:37:00,244
You lied to me.
602
00:37:05,149 --> 00:37:10,362
Even if I wanted to apologize,
you couldn't hear me,
603
00:37:11,428 --> 00:37:13,123
so I won't.
604
00:37:15,593 --> 00:37:17,894
Please don't leave me.
605
00:37:19,330 --> 00:37:21,898
I don't have a choice, baby.
606
00:37:23,501 --> 00:37:25,503
You are by far the greatest thing
607
00:37:25,504 --> 00:37:31,175
that ever happened to me in
my 173-years on this earth.
608
00:37:31,176 --> 00:37:34,486
The fact that I get to die
knowing that I was loved,
609
00:37:34,487 --> 00:37:40,450
not just by anyone,
by you, Elena Gilbert,
610
00:37:40,582 --> 00:37:43,820
is the epitome of a fulfilled life.
611
00:37:55,139 --> 00:37:59,069
It's never gonna get
any better than this.
612
00:37:59,070 --> 00:38:00,804
I peaked.
613
00:38:21,458 --> 00:38:24,927
I love you, Elena.
614
00:38:31,301 --> 00:38:32,869
Please.
615
00:38:34,138 --> 00:38:37,808
Please come back to me.
616
00:38:37,809 --> 00:38:38,967
Bye.
617
00:38:49,686 --> 00:38:51,438
It was all a lie.
618
00:38:51,570 --> 00:38:55,942
There was never a way for
me to stop being the anchor.
619
00:38:56,074 --> 00:38:59,738
When the other side goes,
I go with it.
620
00:39:00,264 --> 00:39:02,165
You told me you could come back.
621
00:39:02,166 --> 00:39:04,868
If I would have told you the truth,
622
00:39:04,869 --> 00:39:06,803
it would have changed
our last days together,
623
00:39:06,804 --> 00:39:10,340
and I didn't want it to change.
624
00:39:10,341 --> 00:39:11,792
We were happy.
625
00:39:11,958 --> 00:39:14,678
So none of it was true?
626
00:39:14,679 --> 00:39:16,646
Bonnie...
627
00:39:16,647 --> 00:39:19,549
Don't move, ok?
I'm coming to you.
628
00:39:19,550 --> 00:39:22,177
I died, Jer.
629
00:39:22,309 --> 00:39:28,058
I died the day before our graduation,
and the rest of this has been a gift,
630
00:39:28,190 --> 00:39:32,296
and I choose to be thankful
that I didn't waste a second of it.
631
00:39:32,297 --> 00:39:34,396
So...
632
00:39:36,599 --> 00:39:38,735
Take care of Elena.
633
00:39:38,736 --> 00:39:41,905
No! No. Don't you dare hang up on me.
634
00:39:42,037 --> 00:39:45,617
- I love you.
- Bonnie, Bonnie, don't you dare.
635
00:39:50,814 --> 00:39:53,349
Main gas line's off, Jer.
636
00:39:53,350 --> 00:39:56,552
Jer?
637
00:39:56,553 --> 00:39:57,987
I need to get to, Bonnie.
638
00:40:20,076 --> 00:40:22,210
He's gone.
639
00:40:33,222 --> 00:40:34,958
Bonnie!
640
00:40:37,660 --> 00:40:39,394
Bonnie!
641
00:40:42,665 --> 00:40:46,102
Bonnie! Bonnie!
642
00:40:46,103 --> 00:40:47,802
Bonnie!
643
00:40:51,106 --> 00:40:53,075
What's going on?
644
00:40:53,076 --> 00:40:55,644
Bonnie!
645
00:40:55,645 --> 00:40:58,565
Bonnie! Bonnie!
646
00:41:21,437 --> 00:41:25,634
- This place is going down, isn't it?
- It is.
647
00:41:27,075 --> 00:41:28,510
I'm sure there are a million people
648
00:41:28,511 --> 00:41:33,981
we'd both rather
be with right now, but...
649
00:41:37,653 --> 00:41:39,689
Couple thousand at most.
650
00:41:50,343 --> 00:41:52,792
Do you think it will hurt?
651
00:41:57,248 --> 00:41:58,925
I don't know...
652
00:42:00,915 --> 00:42:05,160
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/