1 00:00:01,490 --> 00:00:03,164 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,165 --> 00:00:04,979 Being around you drives me nuts, 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,464 and not being around you drives me nuts. 4 00:00:07,465 --> 00:00:09,746 You two are miserable without each other, 5 00:00:09,747 --> 00:00:11,844 so if you want to be with him, just be with him. 6 00:00:11,845 --> 00:00:15,053 I'm sorry, but we need to make the doppelganger blood useless. 7 00:00:15,054 --> 00:00:18,627 - One of you needs to die. - Luke, the spell's started. 8 00:00:18,628 --> 00:00:20,182 The spell will continue to unravel 9 00:00:20,183 --> 00:00:23,085 spirit magic as it spreads. 10 00:00:23,086 --> 00:00:26,455 The other side is collapsing, and everyone in it, including me, 11 00:00:26,456 --> 00:00:27,847 is going away. 12 00:00:27,848 --> 00:00:30,233 Don't let go! 13 00:00:30,234 --> 00:00:31,539 I plan on pestering all of you 14 00:00:31,540 --> 00:00:33,529 until I'm safely returned to the land of the living. 15 00:00:33,530 --> 00:00:34,698 Welcome back, Julian. 16 00:00:34,699 --> 00:00:35,815 My wife's dead, 17 00:00:35,816 --> 00:00:37,791 I'm in somebody else's body, I've got nowhere to go 18 00:00:37,792 --> 00:00:39,539 because my own people are trying to kill me. 19 00:00:47,489 --> 00:00:49,325 There. Dead doppelganger. 20 00:00:49,491 --> 00:00:51,289 - Oh, my God. - Stopped the spell. 21 00:00:52,296 --> 00:00:54,909 Somebody, help! 22 00:01:03,159 --> 00:01:04,559 No. 23 00:01:16,236 --> 00:01:17,353 Oh, my God. Stefan! 24 00:01:17,519 --> 00:01:21,004 I didn't know where to bring him, and I just couldn't leave him outside. 25 00:01:24,113 --> 00:01:25,781 Bonnie has a plan, right? 26 00:01:26,365 --> 00:01:28,373 She... she said that she could bring people back. 27 00:01:29,531 --> 00:01:33,522 Tell me that she can bring him back! 28 00:01:33,523 --> 00:01:36,497 We'll bring him back. Come on. 29 00:01:38,061 --> 00:01:39,796 Let's get away from prying eyes. 30 00:01:41,631 --> 00:01:43,330 Ok. 31 00:02:13,537 --> 00:02:15,496 I got you! 32 00:02:17,871 --> 00:02:21,302 Looks like I've now saved you from both metaphorical darkness 33 00:02:21,303 --> 00:02:25,005 and actual darkness. I think you owe me a beer. 34 00:02:26,796 --> 00:02:31,834 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 35 00:02:32,931 --> 00:02:34,976 Damon, stop! 36 00:02:37,352 --> 00:02:39,602 You said you had a plan, Bonnie. 37 00:02:39,768 --> 00:02:41,756 I did. I had a traveler who knew the right spell. 38 00:02:41,757 --> 00:02:43,814 - And you lost her. - I didn't lose her. 39 00:02:43,980 --> 00:02:46,483 She was sucked into oblivion like everyone else on the other side. 40 00:02:46,649 --> 00:02:49,664 - Then find another one! - It's more than just knowing the spell. 41 00:02:49,665 --> 00:02:51,232 Markos was able to come back 42 00:02:51,233 --> 00:02:52,907 because dozens of travelers were willing 43 00:02:53,073 --> 00:02:55,578 to sacrifice themselves in order to overwhelm me. 44 00:02:55,579 --> 00:02:59,140 I doubt they'll be willing to do that for a bunch of supernatural strangers. 45 00:02:59,141 --> 00:03:00,541 You know who needs motivation? 46 00:03:00,542 --> 00:03:01,809 You need motivation 47 00:03:02,294 --> 00:03:05,630 because if the other side goes away, everyone we know there, including you, 48 00:03:05,631 --> 00:03:07,882 - goes away with it. - I know that. 49 00:03:08,425 --> 00:03:10,084 Do you think I want to die? 50 00:03:10,085 --> 00:03:14,428 - My brother is over there. - I know that. 51 00:03:22,185 --> 00:03:26,801 So is Alaric, and so is your grams. 52 00:03:26,802 --> 00:03:29,276 I know that, Damon. 53 00:03:29,442 --> 00:03:31,205 Ahem. 54 00:03:31,206 --> 00:03:32,673 Let's not forget who else is at the top 55 00:03:32,674 --> 00:03:34,531 of the search and rescue list. 56 00:03:34,697 --> 00:03:36,116 Enzo's here. 57 00:03:38,998 --> 00:03:41,455 Well, if it's not. Mr. Butterfingers himself. 58 00:03:41,621 --> 00:03:43,517 How'd it feel to have your only hope 59 00:03:43,518 --> 00:03:45,586 of coming back literally slip through your fingers? 60 00:03:45,587 --> 00:03:48,288 Hello to you, too, grumpy pants. Tell him to play nice. 61 00:03:48,289 --> 00:03:49,423 I have a plan. 62 00:03:49,424 --> 00:03:51,674 Are you serious? You found another traveler? 63 00:03:52,160 --> 00:03:55,095 - Well, then get on it! - I'm already on it, mate. 64 00:03:55,597 --> 00:03:58,725 You still need someone to do this coming back from the dead spell. 65 00:03:58,726 --> 00:04:01,401 I assume you still have a witch or two in your pocket. 66 00:04:01,402 --> 00:04:02,476 More or less. 67 00:04:05,939 --> 00:04:08,876 Oh, great. Grandma just passed us. 68 00:04:08,877 --> 00:04:11,904 If you want to drive, just say so. 69 00:04:11,905 --> 00:04:13,447 No. I want you to drive, 70 00:04:13,448 --> 00:04:14,915 just at a speed more fitting 71 00:04:14,916 --> 00:04:16,950 for two people who just tried to commit murder. 72 00:04:16,951 --> 00:04:18,752 They are not following us. 73 00:04:18,753 --> 00:04:20,821 Markos stripped the town of spirit magic. 74 00:04:20,822 --> 00:04:22,889 There's no way they survived it. 75 00:04:23,455 --> 00:04:25,874 Something tells me they did. 76 00:04:31,463 --> 00:04:33,428 And I bet if I turn around... 77 00:04:35,402 --> 00:04:39,057 Using our own tricks against us. 78 00:04:39,058 --> 00:04:40,873 Jerks. 79 00:04:42,936 --> 00:04:44,644 A little tip. 80 00:04:44,645 --> 00:04:46,513 If you're gonna flee the scene of the crime, 81 00:04:46,514 --> 00:04:48,415 take back roads. 82 00:04:48,416 --> 00:04:50,149 You really want to do this again? 83 00:04:50,315 --> 00:04:52,719 You mean the part where you try to kill a doppelganger? 84 00:04:52,720 --> 00:04:54,489 There's no point. 85 00:04:54,490 --> 00:04:56,188 Stefan's already dead. 86 00:05:03,082 --> 00:05:06,915 I know you don't believe me, but I am sorry. 87 00:05:07,081 --> 00:05:10,669 Good because you're gonna help bring him back. 88 00:05:10,756 --> 00:05:14,006 Look. I get what you need from us, 89 00:05:14,172 --> 00:05:16,309 but if both doppelgangers are alive again, 90 00:05:16,310 --> 00:05:18,344 the travelers can restart their spell. 91 00:05:18,510 --> 00:05:22,767 Witch magic goes bye-bye, and all you vamps, you're goners. 92 00:05:22,768 --> 00:05:25,485 They're not gonna have a chance to start again 93 00:05:25,486 --> 00:05:28,395 because in order to bring Stefan back, we're gonna have to kill them, 94 00:05:28,561 --> 00:05:32,568 - a lot of them, including Markos. - We can't help you. 95 00:05:32,569 --> 00:05:34,485 Even if we wanted to, our coven would kill us. 96 00:05:34,995 --> 00:05:36,737 Stefan saved your life. 97 00:05:36,903 --> 00:05:39,281 - I know he did, but... - We can't risk it. 98 00:05:41,950 --> 00:05:43,703 No! 99 00:05:43,704 --> 00:05:45,470 Your brother's officially on the other side. 100 00:05:48,210 --> 00:05:49,921 Think you can risk it now? 101 00:06:01,420 --> 00:06:03,472 It is a good day, sheriff. 102 00:06:03,638 --> 00:06:05,224 Maybe for you. It took me all night 103 00:06:05,225 --> 00:06:07,059 to evacuate the 10-mile civilian radius 104 00:06:07,060 --> 00:06:08,527 around the town square. 105 00:06:08,528 --> 00:06:11,023 Hmm. Gas leak. Very clever. 106 00:06:11,024 --> 00:06:13,365 I appreciate your cooperation. 107 00:06:13,366 --> 00:06:14,867 It will keep our residents away for now 108 00:06:14,868 --> 00:06:16,402 but certainly not forever. 109 00:06:16,568 --> 00:06:19,071 I'm sure we can think of something if we put our heads together. 110 00:06:21,410 --> 00:06:23,659 Why did they move our sign? 111 00:06:23,825 --> 00:06:25,790 Our desire was to end spirit magic everywhere. 112 00:06:26,346 --> 00:06:27,913 As you can see, we hit a snag. 113 00:06:27,914 --> 00:06:31,419 Nevertheless, this is our home now, 114 00:06:31,420 --> 00:06:33,152 and just to keep things simple, 115 00:06:33,153 --> 00:06:35,298 we've reset the official border of Mystic Falls 116 00:06:35,299 --> 00:06:38,557 to where the spell begins, right there. 117 00:06:38,558 --> 00:06:40,717 Of all the small towns to call home, 118 00:06:40,883 --> 00:06:43,962 you probably shouldn't have picked one full of vampires. 119 00:06:44,516 --> 00:06:46,056 You think I'm afraid of vampires? 120 00:06:47,144 --> 00:06:49,201 Maybe you think your friend Damon 121 00:06:49,202 --> 00:06:53,338 or your daughter can come save the day. 122 00:06:53,339 --> 00:06:58,075 Let me give an example of why that would be unwise. 123 00:07:02,534 --> 00:07:03,490 Tyler! 124 00:07:03,656 --> 00:07:05,584 Oh, that's not Tyler anymore. 125 00:07:05,585 --> 00:07:08,120 That's Julian, the traveler who betrayed his people 126 00:07:08,621 --> 00:07:12,374 when he killed the doppelganger and stopped the spell. 127 00:07:12,892 --> 00:07:17,465 A big, scary werewolf-vampire hybrid, 128 00:07:17,466 --> 00:07:19,427 and yet a little vervain, a touch of wolfsbane, 129 00:07:19,899 --> 00:07:24,303 and here you are... Weak and all mine. 130 00:07:24,469 --> 00:07:27,973 You think you're some great leader because you pillage a helpless town? 131 00:07:27,974 --> 00:07:30,313 That makes you King now? 132 00:07:31,601 --> 00:07:34,688 Sorry, your highness, but I don't buy it. 133 00:07:34,854 --> 00:07:38,950 That's because you haven't set foot inside my kingdom. 134 00:07:38,951 --> 00:07:40,785 The spell the travelers cast across Mystic Falls 135 00:07:40,786 --> 00:07:42,687 eliminates spirit magic, 136 00:07:42,688 --> 00:07:44,656 so while my people continue to have access 137 00:07:44,657 --> 00:07:46,658 to the earth's purest magic, 138 00:07:46,824 --> 00:07:48,793 your friend Tyler will be stripped 139 00:07:48,794 --> 00:07:50,662 of everything the witches did to him, 140 00:07:50,828 --> 00:07:54,208 first his hybrid side, then his vampirism, 141 00:07:54,374 --> 00:07:57,088 and with no vampirism to keep him alive, 142 00:07:57,089 --> 00:08:00,104 he'll just be a boy with a werewolf gene, 143 00:08:00,105 --> 00:08:02,640 who happened to break his neck. 144 00:08:02,641 --> 00:08:05,179 No, no! No! 145 00:08:05,180 --> 00:08:07,600 Don't do this! No! No! Stop. 146 00:08:08,113 --> 00:08:10,895 Please don't! Don't! No! 147 00:08:13,021 --> 00:08:13,977 Aah! 148 00:08:20,826 --> 00:08:22,653 Aah! Ohh! 149 00:08:27,432 --> 00:08:29,537 Aagh! 150 00:08:34,238 --> 00:08:35,839 Oh, my God. 151 00:08:42,001 --> 00:08:45,171 Ohh! 152 00:08:45,172 --> 00:08:47,052 One less witch twin in the world. 153 00:08:47,218 --> 00:08:50,209 No. One more person we need to bring back. 154 00:08:50,210 --> 00:08:52,724 This list is getting uncomfortably long. 155 00:08:52,890 --> 00:08:54,180 Tell me about it, 156 00:08:54,181 --> 00:08:55,648 but with Liv doing the spell, 157 00:08:55,649 --> 00:08:57,437 not bring her brother back would be just... 158 00:08:57,603 --> 00:08:58,984 Smart, savvy? 159 00:08:58,985 --> 00:09:01,108 Cruel. It would be cruel, 160 00:09:01,655 --> 00:09:03,222 but none of it matters if your mysterious traveler 161 00:09:03,223 --> 00:09:04,111 doesn't show. 162 00:09:04,691 --> 00:09:06,424 Bonnie? 163 00:09:10,116 --> 00:09:13,662 Tyler, is that you? 164 00:09:14,499 --> 00:09:16,201 How the hell did I get here? 165 00:09:16,202 --> 00:09:21,339 You're dead, and you're you. 166 00:09:21,340 --> 00:09:22,775 Caroline was right. 167 00:09:22,776 --> 00:09:27,045 - Dying eliminated your passenger. - Hang on. 168 00:09:27,046 --> 00:09:31,884 - Did you say I'm dead? - I did, but we can bring you back. 169 00:09:31,885 --> 00:09:34,119 And the list keeps growing. 170 00:09:34,120 --> 00:09:36,810 I need you to trust me, ok? 171 00:09:40,275 --> 00:09:41,815 Do I have a choice? 172 00:09:47,153 --> 00:09:48,066 Aah! 173 00:09:48,067 --> 00:09:50,032 Class is in session. First assignment... 174 00:09:50,198 --> 00:09:52,738 Anti-magic perimeter. 175 00:09:52,739 --> 00:09:54,411 Gilbert, what do you got? 176 00:09:54,577 --> 00:09:56,475 I walked around Mystic Falls this morning 177 00:09:56,476 --> 00:09:58,707 to see where my hunter instincts disappeared. 178 00:09:58,873 --> 00:10:01,847 Meaning what, your biceps shrunk, and your brain got smaller? 179 00:10:01,848 --> 00:10:04,549 Meaning that I have a supernatural urge to kill vampires, 180 00:10:04,550 --> 00:10:07,174 so wherever I hated you less, there was no magic. 181 00:10:07,753 --> 00:10:11,322 The cemetery's outside of the no-magic perimeter, 182 00:10:11,323 --> 00:10:12,924 a couple unpopulated other than that. 183 00:10:12,925 --> 00:10:14,259 Hey, Professor Salvatore, 184 00:10:14,260 --> 00:10:16,261 not everyone can see the map. 185 00:10:16,262 --> 00:10:17,295 Yeah, don't forget about us. 186 00:10:17,296 --> 00:10:19,731 Donovan, you had one job. 187 00:10:19,732 --> 00:10:21,521 I'll send you a picture right now. 188 00:10:28,573 --> 00:10:29,741 We should be there. 189 00:10:29,742 --> 00:10:31,276 Nope. You should not be. 190 00:10:31,277 --> 00:10:33,828 You are on witch duty because without crazy locks, 191 00:10:33,829 --> 00:10:35,613 no one's rising from the dead. 192 00:10:35,614 --> 00:10:37,982 So next order of business, 193 00:10:37,983 --> 00:10:39,126 mass murder. 194 00:10:39,652 --> 00:10:41,152 Quarterback? 195 00:10:41,153 --> 00:10:44,378 Thank you. Ok. We got these from the sheriff. 196 00:10:44,544 --> 00:10:47,058 Apparently there was some truth to her evacuation story. 197 00:10:47,059 --> 00:10:49,360 There's a major gas line that runs underneath the town. 198 00:10:49,361 --> 00:10:52,130 Now if it did leak, it could be deadly, 199 00:10:52,131 --> 00:10:54,465 as in massive explosion kind of deadly. 200 00:10:54,466 --> 00:10:55,967 We can't blow up our hometown. 201 00:10:55,968 --> 00:10:57,368 Says one of the only people left in this group 202 00:10:57,369 --> 00:10:59,337 who can actually live there. 203 00:10:59,338 --> 00:11:01,072 We're not blowing up our town. 204 00:11:01,565 --> 00:11:03,897 We just need to lure enough travelers to one spot. 205 00:11:04,063 --> 00:11:07,211 How? We can't lure anyone anywhere stuck out here. 206 00:11:07,212 --> 00:11:09,528 And that's where your mama comes in. 207 00:11:09,694 --> 00:11:12,717 She will convince them to gather somewhere inside. 208 00:11:12,718 --> 00:11:15,661 Meanwhile, these two geniuses at 7:00 209 00:11:15,662 --> 00:11:17,455 will turn on the gas, let it leak. 210 00:11:17,456 --> 00:11:19,690 We'll have about 10 minutes before anyone can smell it. 211 00:11:19,691 --> 00:11:22,086 You clear out. Boom! 212 00:11:22,206 --> 00:11:24,629 Travelers gone, resurrection spell starts, 213 00:11:25,130 --> 00:11:27,421 loved ones return. Good? 214 00:11:27,587 --> 00:11:29,717 Good? 215 00:11:29,718 --> 00:11:31,258 Class dismissed. 216 00:11:33,037 --> 00:11:36,040 Huh. I thought for sure he'd be here. 217 00:11:36,516 --> 00:11:38,409 If you were a history teacher turned vampire, 218 00:11:38,410 --> 00:11:40,144 where else would you be? 219 00:11:40,145 --> 00:11:42,646 You seem very intent on finding somebody you barely know. 220 00:11:42,647 --> 00:11:44,682 Well, I have a thing for day drinkers. 221 00:11:44,683 --> 00:11:46,523 Plus he has a cute name. 222 00:11:46,689 --> 00:11:49,153 Alaric. Hmm. 223 00:11:49,154 --> 00:11:51,555 We'll find him. 224 00:11:51,556 --> 00:11:53,891 Seriously? This is what I have to look forward to 225 00:11:53,892 --> 00:11:55,059 when I come back to life, 226 00:11:55,060 --> 00:11:58,076 all-you-can-eat potato skins? 227 00:11:58,242 --> 00:12:01,265 Remind me again why you never made it to Portland. 228 00:12:01,266 --> 00:12:02,733 I was attacked by Silas 229 00:12:02,734 --> 00:12:05,459 and locked in a safe to drown for 3 months. 230 00:12:05,587 --> 00:12:06,904 Right, and then you made it out, 231 00:12:06,905 --> 00:12:10,407 and yet you're still here. 232 00:12:10,408 --> 00:12:13,552 Lexi, either one of us could blink out existence any second, 233 00:12:13,553 --> 00:12:15,212 so if you have something to say to me... 234 00:12:15,213 --> 00:12:16,178 Caroline. 235 00:12:16,344 --> 00:12:17,471 What about Caroline? 236 00:12:17,916 --> 00:12:20,724 Wow! You really don't see it, do you? 237 00:12:21,228 --> 00:12:22,227 See what? 238 00:12:22,350 --> 00:12:24,188 Listen. I might not carry 239 00:12:24,189 --> 00:12:26,623 a lot of weight with you people, but I am still the sheriff, 240 00:12:26,624 --> 00:12:28,525 and I still represent the people who live here. 241 00:12:28,526 --> 00:12:29,993 Travelers haven't been able to gather together 242 00:12:29,994 --> 00:12:31,428 for centuries. 243 00:12:31,429 --> 00:12:34,518 The last thing they'll tolerate is a list of your ground rules. 244 00:12:35,738 --> 00:12:38,325 What if there's an open bar? 245 00:12:41,327 --> 00:12:45,165 She's trying to gather the travelers. They're planning something. 246 00:12:45,331 --> 00:12:47,010 I should go with you. 247 00:12:47,011 --> 00:12:49,212 You need to go be a younger, hotter Bruce Willis, 248 00:12:49,213 --> 00:12:50,781 and if I take one step into Mystic Falls, 249 00:12:50,782 --> 00:12:55,383 good-bye magic, good-bye anchor, good-bye me. 250 00:12:55,549 --> 00:12:57,803 At least tell me how this works. 251 00:12:57,969 --> 00:13:00,096 Being an anchor is like being a gateway. 252 00:13:00,262 --> 00:13:01,591 Usually, it's one way, 253 00:13:01,592 --> 00:13:03,193 but when the travelers die, 254 00:13:03,194 --> 00:13:04,594 Liv will do the spell, 255 00:13:04,595 --> 00:13:06,529 and her magic combined with all those travelers 256 00:13:06,530 --> 00:13:07,831 opening the gate at once 257 00:13:07,832 --> 00:13:09,608 will allow the people on the other side 258 00:13:09,609 --> 00:13:11,668 to push their way through me like Markos did. 259 00:13:11,669 --> 00:13:14,771 What about you? What happens? 260 00:13:14,772 --> 00:13:17,073 I stop being the anchor. 261 00:13:17,074 --> 00:13:18,824 Yeah, but how do you get through? 262 00:13:18,990 --> 00:13:21,117 Jeremy, I will be fine. 263 00:13:21,879 --> 00:13:25,413 Look. I got to go, ok? Be careful. 264 00:13:26,983 --> 00:13:29,986 What is your plan exactly? 265 00:13:29,987 --> 00:13:32,675 My plan is my job just like the spell is yours, 266 00:13:32,837 --> 00:13:36,218 which apparently you suck at. 267 00:13:36,219 --> 00:13:38,053 Should already be on the road. 268 00:13:38,054 --> 00:13:39,195 I'm late, aren't I? 269 00:13:39,196 --> 00:13:40,380 My bad. 270 00:13:40,849 --> 00:13:43,533 I was watching some 80-year-old witch get dragged off to never, never land. 271 00:13:43,534 --> 00:13:44,500 It was, uh... 272 00:13:44,501 --> 00:13:46,184 It was weirdly entertaining. 273 00:13:46,350 --> 00:13:48,971 - Stefan. - Not exactly. 274 00:13:48,972 --> 00:13:51,674 Bonnie, meet the traveler with our one-way ticket out of here, 275 00:13:51,675 --> 00:13:53,276 although you may know him better 276 00:13:53,277 --> 00:13:56,152 an ancient immortal with a desperate need of a cure. 277 00:13:56,318 --> 00:13:58,073 Oh, my God. 278 00:13:58,074 --> 00:14:00,910 Silas. 279 00:14:00,911 --> 00:14:02,819 You killed my dad. 280 00:14:02,820 --> 00:14:06,289 And now I'm gonna help you bring your friends back to life 281 00:14:06,290 --> 00:14:08,424 and me along with them. 282 00:14:08,425 --> 00:14:11,260 So what do you say? 283 00:14:11,261 --> 00:14:12,252 Bygones? 284 00:14:19,333 --> 00:14:20,816 Where in the hell is Alaric? 285 00:14:20,817 --> 00:14:23,970 I don't know. Maybe he finally found peace, although if he did, 286 00:14:23,971 --> 00:14:27,140 - I'm gonna be superpissed he beat me. - Well, why didn't you? 287 00:14:27,141 --> 00:14:28,441 I mean, if anyone was gonna find peace, 288 00:14:28,442 --> 00:14:29,776 it should be you. 289 00:14:29,777 --> 00:14:30,944 I don't know. Maybe there's something 290 00:14:30,945 --> 00:14:32,312 I'm still supposed to do, 291 00:14:32,313 --> 00:14:34,511 you know, like, earn my stripes. 292 00:14:34,986 --> 00:14:36,583 All right. Let's make a deal. 293 00:14:36,584 --> 00:14:39,571 If all this fails and you and I are stuck over here, we're not gonna let 294 00:14:39,737 --> 00:14:41,988 whatever's happening to these people happen to us. 295 00:14:41,989 --> 00:14:45,035 - We're gonna find peace together. - A death peace pact? 296 00:14:47,593 --> 00:14:49,372 I like it. 297 00:14:49,538 --> 00:14:50,707 Come on. Let's go. 298 00:14:51,198 --> 00:14:52,765 I would hate for you to miss your come-back-to-life window 299 00:14:52,766 --> 00:14:55,101 before you even had your first date with Caroline. 300 00:14:55,102 --> 00:14:56,838 Oh, shut it. 301 00:14:57,759 --> 00:15:00,606 As vezat esvet. 302 00:15:00,607 --> 00:15:01,593 As vezat esvat. 303 00:15:01,759 --> 00:15:03,609 Esvet, not vat. 304 00:15:03,610 --> 00:15:05,278 I feel like I'm teaching calculus to an infant. 305 00:15:05,279 --> 00:15:06,612 I'm sorry. I'm a little nervous 306 00:15:06,613 --> 00:15:08,433 about unleashing a plague onto humanity. 307 00:15:09,354 --> 00:15:10,917 Ooh! I've been upgraded a plague? 308 00:15:10,918 --> 00:15:12,451 Oh. How biblical and fitting, 309 00:15:12,452 --> 00:15:14,419 seeing as I probably will kill a lot of people 310 00:15:14,420 --> 00:15:17,089 in an epic, all-inclusive way once I'm out of here. 311 00:15:17,090 --> 00:15:19,027 Oh, speaking of, how is my shadow self? 312 00:15:19,193 --> 00:15:21,532 Is it a crime for someone so good-looking 313 00:15:21,533 --> 00:15:23,362 to be so sad all the time? 314 00:15:23,363 --> 00:15:25,621 Just teach me the damn spell. 315 00:15:26,166 --> 00:15:28,000 Hey. 316 00:15:28,001 --> 00:15:30,040 Did you find a traveler that's gonna get us out of here? 317 00:15:30,041 --> 00:15:31,904 Yep. Learning the spell as we speak. 318 00:15:31,905 --> 00:15:33,291 I'd introduce you, but, um... 319 00:15:33,457 --> 00:15:35,307 Thank you, whoever you are. 320 00:15:35,308 --> 00:15:37,464 Oh, just the perfect specimen of man, that's all. 321 00:15:37,465 --> 00:15:39,174 Moody old lady. 322 00:15:39,175 --> 00:15:40,131 Kind of senile. 323 00:15:40,981 --> 00:15:43,482 Got it. 324 00:15:43,483 --> 00:15:46,851 Well, I'm gonna go call Damon and let him know that we're ready. 325 00:15:56,895 --> 00:15:59,069 Can we talk about the irony in us blowing up 326 00:15:59,070 --> 00:16:01,633 the only place dumb enough to hire us? 327 00:16:01,634 --> 00:16:03,369 I'm sure the Salvatores will make 328 00:16:03,370 --> 00:16:05,671 a generous contribution to help fix it. 329 00:16:05,672 --> 00:16:07,673 Yeah, if they can come home. 330 00:16:07,674 --> 00:16:09,408 No one said killing the travelers would get rid 331 00:16:09,409 --> 00:16:12,411 of this anti-magic thing, 332 00:16:12,412 --> 00:16:14,213 although Mystic Falls might be a half-decent place 333 00:16:14,214 --> 00:16:16,014 to live again. 334 00:16:16,015 --> 00:16:19,518 No more vampire attacks, crazy blood rituals, you know? 335 00:16:19,519 --> 00:16:21,965 Safe like it used to be. 336 00:16:22,455 --> 00:16:25,591 Except I wouldn't be able to invite my girlfriend over. 337 00:16:25,592 --> 00:16:27,659 There are worse things than having to visit your girlfriend 338 00:16:27,660 --> 00:16:29,767 at college on the weekends, Jer. 339 00:16:29,768 --> 00:16:30,853 It's called normal. 340 00:16:33,165 --> 00:16:34,227 We're here. 341 00:16:56,688 --> 00:16:59,391 I warned you they probably wouldn't give you the chance to speak. 342 00:16:59,392 --> 00:17:03,840 Well, they don't seem to have a problem with the free food. 343 00:17:04,006 --> 00:17:06,264 Where are you going? 344 00:17:06,265 --> 00:17:08,733 Well, I'm clearly not gonna have much of an impact here, 345 00:17:08,734 --> 00:17:12,404 so I think it's time I take my own orders and evacuate. 346 00:17:12,405 --> 00:17:14,706 We're not lawless, you know? 347 00:17:14,707 --> 00:17:16,396 We could use someone like you. 348 00:17:16,397 --> 00:17:18,443 Have a drink with me. 349 00:17:18,444 --> 00:17:20,445 Allow me to convince you this can sill be your home. 350 00:17:20,446 --> 00:17:24,115 My home is a place my daughter can come visit. 351 00:17:24,116 --> 00:17:26,738 Good-bye. 352 00:17:26,904 --> 00:17:30,158 Please. I insist. 353 00:17:32,789 --> 00:17:36,027 - So you good? - Operation massacre. 354 00:17:36,028 --> 00:17:39,876 Assuming Donovan knows the difference between a water main and a gas main, 355 00:17:39,963 --> 00:17:40,919 yeah, I'm good. 356 00:17:43,569 --> 00:17:46,738 Listen. I wanted to spare you the gory details, 357 00:17:46,739 --> 00:17:48,306 and then I figured, "well, I'll be lying, 358 00:17:48,307 --> 00:17:49,707 "and then the whole point of saving the universe 359 00:17:49,708 --> 00:17:51,596 would be moot because you'd be pissed," 360 00:17:51,762 --> 00:17:53,890 so here it is. 361 00:17:54,679 --> 00:17:59,050 Project Kaboom needs someone to trigger the explosion, 362 00:17:59,051 --> 00:18:00,685 so to speak. 363 00:18:00,686 --> 00:18:03,066 Ok. Wait. You? 364 00:18:04,237 --> 00:18:08,159 No! Damon, no. Absolutely not, no. 365 00:18:08,160 --> 00:18:10,828 Go with your first instinct, Damon. Lesson learned. 366 00:18:11,296 --> 00:18:14,365 Look at me. Damon... 367 00:18:14,366 --> 00:18:17,288 Do you see a future with me? 368 00:18:17,454 --> 00:18:19,437 Because that's all I see. 369 00:18:19,438 --> 00:18:22,710 Elena, I've seen it since the second I laid eyes on you. 370 00:18:22,876 --> 00:18:25,255 Then don't go on a suicide mission. 371 00:18:25,421 --> 00:18:28,216 Listen. Technically, it's only have a suicide mission 372 00:18:28,382 --> 00:18:30,971 because we're gonna be bringing people back from the other side, 373 00:18:30,972 --> 00:18:32,681 and I'm gonna be with them. 374 00:18:32,682 --> 00:18:34,484 Well, then what if something goes wrong? 375 00:18:37,488 --> 00:18:40,524 All right. Not to relive old fights, 376 00:18:40,525 --> 00:18:43,830 but this is my choice, and I need you to respect it. 377 00:18:46,564 --> 00:18:48,111 That was a low blow. 378 00:18:48,277 --> 00:18:51,114 Hey. I will make it back to you, 379 00:18:52,952 --> 00:18:53,908 I promise. 380 00:19:02,666 --> 00:19:04,714 I promise you. 381 00:19:11,617 --> 00:19:13,251 Everything all right in there? 382 00:19:17,323 --> 00:19:19,692 We're good. 383 00:19:19,693 --> 00:19:24,063 Silas is a crappy mentor, fyi. 384 00:19:32,171 --> 00:19:35,641 It's back. 385 00:19:36,124 --> 00:19:38,244 She's ready. Let's get on with it. 386 00:19:43,582 --> 00:19:45,049 Unh! 387 00:19:51,523 --> 00:19:53,157 Help me. 388 00:20:01,533 --> 00:20:02,532 Bygones. 389 00:20:05,036 --> 00:20:07,004 Aah! 390 00:20:30,887 --> 00:20:34,365 Ohto eestenay as vazat. 391 00:20:34,366 --> 00:20:37,428 Esvet ohnaz eespalit. 392 00:20:37,560 --> 00:20:41,072 You can do this, Liv. 393 00:20:41,073 --> 00:20:44,609 Ohto eestenay as vazat. 394 00:20:45,193 --> 00:20:48,523 Esvet ohnaz eespalit. 395 00:21:00,591 --> 00:21:04,027 All right. It's 7:00 on the dot. Let's go. 396 00:21:25,917 --> 00:21:27,584 Come on, grams. 397 00:21:29,404 --> 00:21:31,388 Where are you? 398 00:21:33,557 --> 00:21:36,927 Didn't I teach you not to rush your elders? 399 00:21:36,928 --> 00:21:39,262 We move a little slower. 400 00:21:39,264 --> 00:21:41,132 Thank God. I found us all a way out. 401 00:21:41,133 --> 00:21:43,067 Think I was born yesterday? 402 00:21:43,068 --> 00:21:44,912 I know what you're doing. 403 00:21:45,044 --> 00:21:49,273 You cannot survive all these people coming through you. 404 00:21:49,274 --> 00:21:52,209 When it's all said and done, 405 00:21:52,210 --> 00:21:55,006 you're still the anchor, and when this place goes away... 406 00:21:55,138 --> 00:21:57,967 - I know what you're about to say. - No, you don't. 407 00:21:58,099 --> 00:22:00,584 I was going to say 408 00:22:00,585 --> 00:22:03,087 that it's been my privilege to watch you grow 409 00:22:03,088 --> 00:22:05,955 into the beautiful woman you've become. 410 00:22:12,231 --> 00:22:16,200 You need to pass through me when the ritual begins. 411 00:22:16,201 --> 00:22:18,368 No. 412 00:22:18,369 --> 00:22:20,838 I'm staying here. 413 00:22:20,839 --> 00:22:23,117 Grams, you can't. 414 00:22:23,675 --> 00:22:27,121 This place is imploding and taking everyone with it. 415 00:22:27,253 --> 00:22:28,645 I can't come, Bonnie. 416 00:22:28,646 --> 00:22:30,247 You're not the only member of this family 417 00:22:30,248 --> 00:22:32,377 who knows how to make a sacrifice. 418 00:22:32,509 --> 00:22:33,753 What does that mean? 419 00:22:33,885 --> 00:22:36,820 It means that I'm gonna be fine. 420 00:22:36,821 --> 00:22:42,420 I found peace because I made sure that you'll find yours. 421 00:22:44,996 --> 00:22:47,364 I don't understand. 422 00:22:47,365 --> 00:22:49,633 Not your concern. 423 00:22:49,634 --> 00:22:52,268 Just know I looked out for you. 424 00:22:59,709 --> 00:23:01,844 I love you, Bonnie. 425 00:23:06,049 --> 00:23:08,329 You stay strong. 426 00:23:12,856 --> 00:23:14,669 I love you. 427 00:23:51,194 --> 00:23:53,416 Third phone call in 5 minutes. 428 00:23:53,897 --> 00:23:55,531 Look. What am I doing here? 429 00:23:55,532 --> 00:23:57,200 You know, I was wondering the same thing. 430 00:23:57,201 --> 00:23:59,402 You evacuated the town, yet you stayed 431 00:23:59,403 --> 00:24:02,425 to lecture us on our civic duties? 432 00:24:02,557 --> 00:24:04,510 Captain goes down with the ship. 433 00:24:04,676 --> 00:24:07,275 Or you're up to something. 434 00:24:11,547 --> 00:24:13,269 Do you smell gas? 435 00:24:19,490 --> 00:24:22,424 I think there's a leak coming from the hatch. 436 00:25:11,834 --> 00:25:13,775 What are you doing? 437 00:25:13,776 --> 00:25:16,332 You said to respect your choice, and I did. 438 00:25:16,464 --> 00:25:17,946 Now you can respect mine. 439 00:25:17,947 --> 00:25:20,349 Whoa, no. No, no. That not how this works, Elena. 440 00:25:20,350 --> 00:25:21,750 The second we cross that border, 441 00:25:22,261 --> 00:25:23,719 you're gonna feel everything. 442 00:25:23,720 --> 00:25:25,520 You're gonna drown all over again, 443 00:25:25,521 --> 00:25:26,822 it's gonna take you back to the night you died a human. 444 00:25:26,823 --> 00:25:29,191 I know what I signed up for, Damon, 445 00:25:29,192 --> 00:25:30,805 and I'm all in. 446 00:25:35,464 --> 00:25:38,854 What are you staring at? Drive. 447 00:26:02,213 --> 00:26:05,172 Hurry. We have to die while we're still vampires... 448 00:26:06,556 --> 00:26:07,800 No. 449 00:26:12,290 --> 00:26:14,181 No! Come on! 450 00:26:17,762 --> 00:26:22,915 - Damon... - I know. I know. 451 00:26:36,647 --> 00:26:39,650 Ohto eestenay as vazat. 452 00:26:39,651 --> 00:26:43,252 Esvet ohnaz eespalit. 453 00:26:44,623 --> 00:26:47,458 Ohto eestenay as vazat. 454 00:26:47,459 --> 00:26:48,626 Just keep going. You can do it. 455 00:26:48,627 --> 00:26:51,027 Esvet ohnaz eespalit. 456 00:27:08,012 --> 00:27:09,862 We meet again. 457 00:27:09,994 --> 00:27:12,156 We can do this all day, Bonnie. 458 00:27:12,288 --> 00:27:16,253 Your friends kill me, and I come right back through you. 459 00:27:16,254 --> 00:27:19,288 I look forward to the deja vu. 460 00:27:19,420 --> 00:27:20,658 Aah! 461 00:27:20,659 --> 00:27:22,667 Esvet ohnaz eespalit. 462 00:27:22,799 --> 00:27:25,829 Ohto eestenay as vazat. 463 00:27:25,830 --> 00:27:29,700 Ohh! 464 00:27:30,223 --> 00:27:31,769 Bonnie! 465 00:27:31,770 --> 00:27:33,237 Elena! 466 00:27:33,238 --> 00:27:35,429 Did it work? Are you... 467 00:27:35,561 --> 00:27:37,241 Yes. 468 00:27:37,730 --> 00:27:39,143 Did Damon... 469 00:27:39,144 --> 00:27:42,812 Right here. 470 00:27:42,944 --> 00:27:44,948 Ok. When you guys pass through me, 471 00:27:44,949 --> 00:27:47,251 you're gonna wake up with your bodies on the other side. 472 00:27:47,252 --> 00:27:49,719 You need to get back here as fast as you can. 473 00:28:09,095 --> 00:28:12,007 Did you seriously wear your seat belt? 474 00:28:12,173 --> 00:28:15,136 Oh, my God. Alaric, what are you... 475 00:28:15,268 --> 00:28:17,614 Come on. We got to go. 476 00:28:17,615 --> 00:28:19,015 But wait. What about Damon? 477 00:28:19,016 --> 00:28:20,283 I need to find him. 478 00:28:20,284 --> 00:28:21,718 No. You need to go home to your brother. 479 00:28:21,719 --> 00:28:22,886 I'll find Damon. 480 00:28:22,887 --> 00:28:24,145 - I can... - Now come on. 481 00:28:24,277 --> 00:28:26,439 Elena, get out of here. 482 00:28:26,571 --> 00:28:27,570 Go. 483 00:28:27,697 --> 00:28:28,958 Ok. 484 00:28:58,728 --> 00:29:01,457 Liz. No. No, no, no. 485 00:29:03,027 --> 00:29:04,977 Come on. 486 00:29:17,413 --> 00:29:18,941 Friendly advice. 487 00:29:18,942 --> 00:29:22,745 When you finally get the girl, don't blow her up. 488 00:29:25,782 --> 00:29:27,150 Good to see you, too, buddy. 489 00:29:27,151 --> 00:29:28,959 Yeah. 490 00:29:31,221 --> 00:29:33,172 She's gonna be ok. 491 00:29:33,338 --> 00:29:36,826 Ohto eestenay as vazat. 492 00:29:36,827 --> 00:29:40,396 Esvet ohnaz eespalit. 493 00:29:40,895 --> 00:29:43,599 Ohto eestenay as vazat. 494 00:29:43,765 --> 00:29:46,002 Bonnie. Bonnie! 495 00:29:46,003 --> 00:29:47,435 Bonnie! Hey! 496 00:29:47,437 --> 00:29:48,571 Look. It's too much for her! 497 00:29:48,572 --> 00:29:50,139 We need to start now! 498 00:29:50,140 --> 00:29:51,340 No, no. We all go together. 499 00:29:51,341 --> 00:29:53,734 Damon's not here yet. 500 00:29:53,866 --> 00:29:55,910 I don't care. 501 00:29:55,912 --> 00:29:58,279 Ohto eestenay as vazat. 502 00:29:58,281 --> 00:30:00,866 Esvet ohnaz eespalit. 503 00:30:01,032 --> 00:30:03,869 Hey. Liv. 504 00:30:05,120 --> 00:30:07,832 Liv. Hey. 505 00:30:07,998 --> 00:30:10,659 Hey. Look. You need to stop now, ok? 506 00:30:10,660 --> 00:30:12,378 If you keep going, it's gonna kill you. 507 00:30:12,510 --> 00:30:14,922 No. I promised that I'd help them. 508 00:30:19,169 --> 00:30:22,738 Ohto eestenay as vazat. 509 00:30:22,739 --> 00:30:24,272 You need to come through! 510 00:30:24,274 --> 00:30:26,016 What about everyone else? 511 00:30:26,148 --> 00:30:29,878 You don't have to tell me twice. 512 00:30:29,879 --> 00:30:31,379 Aah! 513 00:30:34,156 --> 00:30:36,084 Phew. 514 00:30:36,085 --> 00:30:39,554 Ah. See you around, gorgeous. 515 00:30:45,427 --> 00:30:46,426 Tyler? 516 00:30:46,763 --> 00:30:48,931 Yeah. It's me. 517 00:30:48,932 --> 00:30:51,166 Oh! 518 00:30:51,167 --> 00:30:52,301 Whoa! 519 00:30:52,800 --> 00:30:53,935 What's wrong? 520 00:30:53,936 --> 00:30:55,296 That felt different. 521 00:30:55,428 --> 00:30:56,470 What do you mean? 522 00:30:56,472 --> 00:30:58,005 W-wha... 523 00:31:10,526 --> 00:31:13,088 You're not healing. 524 00:31:13,089 --> 00:31:15,274 I'm not a hybrid anymore. 525 00:31:19,660 --> 00:31:21,763 Come on, guys. We don't have much time. 526 00:31:21,764 --> 00:31:24,199 Grab my hand! 527 00:31:24,331 --> 00:31:26,167 Go. Go! 528 00:31:26,168 --> 00:31:27,912 You have to go. Come on! 529 00:31:30,939 --> 00:31:32,499 I can't find Damon. 530 00:31:32,631 --> 00:31:34,109 You go, I'll wait here. 531 00:31:34,110 --> 00:31:36,277 No. I'm not leaving without him! 532 00:31:36,278 --> 00:31:37,746 This place is falling apart. 533 00:31:38,220 --> 00:31:39,279 No! 534 00:31:43,684 --> 00:31:44,720 Elena! Thank God! 535 00:31:44,852 --> 00:31:46,821 No, Bonnie. Why would you do that? 536 00:31:46,822 --> 00:31:48,022 I can't leave without him. 537 00:31:48,023 --> 00:31:49,190 We'll find him. 538 00:31:49,191 --> 00:31:50,491 What? What's going on? 539 00:31:50,492 --> 00:31:52,260 Who are we missing? Where's Stefan? 540 00:31:52,261 --> 00:31:53,728 You ok? 541 00:31:55,364 --> 00:31:56,931 Oh, my God. Bonnie? 542 00:32:00,102 --> 00:32:03,571 No. No, no. No. 543 00:32:03,572 --> 00:32:04,939 Stefan! 544 00:32:04,940 --> 00:32:06,541 - I was just trying to... - What's wrong? 545 00:32:06,624 --> 00:32:08,476 - She fell. I was just trying to... - What?! 546 00:32:08,477 --> 00:32:11,497 - Damon... he's not there yet. - This isn't happening. 547 00:32:11,629 --> 00:32:15,793 It's ok. I can do this. 548 00:32:29,021 --> 00:32:30,057 Bonnie! 549 00:32:33,334 --> 00:32:37,171 This is killing you, isn't it? 550 00:32:37,172 --> 00:32:39,740 I can hold on. 551 00:32:39,741 --> 00:32:42,236 I have to. Just come through. 552 00:32:42,402 --> 00:32:43,696 We have to finish this. 553 00:32:43,828 --> 00:32:45,112 Not just yet! 554 00:32:45,113 --> 00:32:46,613 Unh! 555 00:32:55,714 --> 00:32:57,626 Aah! 556 00:32:57,758 --> 00:32:59,393 Lexi! 557 00:32:59,394 --> 00:33:02,596 Come on! It's your turn. 558 00:33:02,597 --> 00:33:07,568 Every person that passes through takes you one step closer to death. 559 00:33:07,569 --> 00:33:09,737 What kind of a best friend would I be 560 00:33:09,738 --> 00:33:12,558 if you died before Stefan got his brother back? 561 00:33:23,317 --> 00:33:25,279 You're not gonna get me. 562 00:33:30,991 --> 00:33:33,662 Ohto eestenay as vazat. 563 00:33:33,794 --> 00:33:35,929 Esvet ohnaz eespalit. 564 00:33:35,930 --> 00:33:38,799 Ohto eestenay as vazat. 565 00:33:38,800 --> 00:33:41,462 Esvet ohnaz eespalit. 566 00:33:44,304 --> 00:33:45,674 Bonnie! 567 00:33:46,240 --> 00:33:47,239 Thank God. 568 00:33:54,231 --> 00:33:55,225 Screw those guys. 569 00:33:57,884 --> 00:33:59,938 I won't let you die for them. 570 00:34:00,070 --> 00:34:03,289 Phasmatos fumas extas. 571 00:34:07,928 --> 00:34:09,095 Where's Elena? 572 00:34:09,096 --> 00:34:11,912 - She made it through. - Ok. 573 00:34:11,913 --> 00:34:13,076 Come on. 574 00:34:27,514 --> 00:34:30,302 Well, would you look at that? 575 00:34:39,705 --> 00:34:40,729 Oh, my God. 576 00:34:40,861 --> 00:34:43,109 Liv! 577 00:34:43,110 --> 00:34:44,744 No, no, no, no. 578 00:34:44,745 --> 00:34:46,679 Bonnie, we need to find them. 579 00:34:46,680 --> 00:34:48,147 We need to start the spell again. 580 00:34:48,148 --> 00:34:49,548 We can't. That was our one shot. 581 00:34:49,549 --> 00:34:51,483 Yeah, but... but Damon's on the other side. 582 00:34:51,485 --> 00:34:53,451 - We have to... - Elena! 583 00:34:56,122 --> 00:34:58,858 It... It... 584 00:34:58,859 --> 00:35:01,927 It's too late. 585 00:35:01,928 --> 00:35:03,328 No. 586 00:35:04,830 --> 00:35:06,865 No. 587 00:35:18,477 --> 00:35:19,935 He's here. 588 00:35:25,684 --> 00:35:27,526 You can say good-bye. 589 00:35:57,015 --> 00:35:59,050 I lost them both. 590 00:36:01,086 --> 00:36:04,521 Two people I've known longest in this world, 591 00:36:05,024 --> 00:36:06,791 both gone. 592 00:36:09,494 --> 00:36:11,612 Lexi? 593 00:36:12,165 --> 00:36:14,298 She never came out. 594 00:36:15,834 --> 00:36:17,135 Neither did Markos. 595 00:36:17,136 --> 00:36:20,805 I know that's not a coincidence. 596 00:36:20,806 --> 00:36:24,208 It was her, uh, unfinished business. 597 00:36:28,146 --> 00:36:29,796 And Damon, uh... 598 00:36:32,785 --> 00:36:35,853 Finally had everything he wanted. 599 00:36:38,723 --> 00:36:40,758 He was happy. 600 00:36:45,396 --> 00:36:47,197 He should be here. 601 00:36:57,575 --> 00:37:00,244 You lied to me. 602 00:37:05,149 --> 00:37:10,362 Even if I wanted to apologize, you couldn't hear me, 603 00:37:11,428 --> 00:37:13,123 so I won't. 604 00:37:15,593 --> 00:37:17,894 Please don't leave me. 605 00:37:19,330 --> 00:37:21,898 I don't have a choice, baby. 606 00:37:23,501 --> 00:37:25,503 You are by far the greatest thing 607 00:37:25,504 --> 00:37:31,175 that ever happened to me in my 173-years on this earth. 608 00:37:31,176 --> 00:37:34,486 The fact that I get to die knowing that I was loved, 609 00:37:34,487 --> 00:37:40,450 not just by anyone, by you, Elena Gilbert, 610 00:37:40,582 --> 00:37:43,820 is the epitome of a fulfilled life. 611 00:37:55,139 --> 00:37:59,069 It's never gonna get any better than this. 612 00:37:59,070 --> 00:38:00,804 I peaked. 613 00:38:21,458 --> 00:38:24,927 I love you, Elena. 614 00:38:31,301 --> 00:38:32,869 Please. 615 00:38:34,138 --> 00:38:37,808 Please come back to me. 616 00:38:37,809 --> 00:38:38,967 Bye. 617 00:38:49,686 --> 00:38:51,438 It was all a lie. 618 00:38:51,570 --> 00:38:55,942 There was never a way for me to stop being the anchor. 619 00:38:56,074 --> 00:38:59,738 When the other side goes, I go with it. 620 00:39:00,264 --> 00:39:02,165 You told me you could come back. 621 00:39:02,166 --> 00:39:04,868 If I would have told you the truth, 622 00:39:04,869 --> 00:39:06,803 it would have changed our last days together, 623 00:39:06,804 --> 00:39:10,340 and I didn't want it to change. 624 00:39:10,341 --> 00:39:11,792 We were happy. 625 00:39:11,958 --> 00:39:14,678 So none of it was true? 626 00:39:14,679 --> 00:39:16,646 Bonnie... 627 00:39:16,647 --> 00:39:19,549 Don't move, ok? I'm coming to you. 628 00:39:19,550 --> 00:39:22,177 I died, Jer. 629 00:39:22,309 --> 00:39:28,058 I died the day before our graduation, and the rest of this has been a gift, 630 00:39:28,190 --> 00:39:32,296 and I choose to be thankful that I didn't waste a second of it. 631 00:39:32,297 --> 00:39:34,396 So... 632 00:39:36,599 --> 00:39:38,735 Take care of Elena. 633 00:39:38,736 --> 00:39:41,905 No! No. Don't you dare hang up on me. 634 00:39:42,037 --> 00:39:45,617 - I love you. - Bonnie, Bonnie, don't you dare. 635 00:39:50,814 --> 00:39:53,349 Main gas line's off, Jer. 636 00:39:53,350 --> 00:39:56,552 Jer? 637 00:39:56,553 --> 00:39:57,987 I need to get to, Bonnie. 638 00:40:20,076 --> 00:40:22,210 He's gone. 639 00:40:33,222 --> 00:40:34,958 Bonnie! 640 00:40:37,660 --> 00:40:39,394 Bonnie! 641 00:40:42,665 --> 00:40:46,102 Bonnie! Bonnie! 642 00:40:46,103 --> 00:40:47,802 Bonnie! 643 00:40:51,106 --> 00:40:53,075 What's going on? 644 00:40:53,076 --> 00:40:55,644 Bonnie! 645 00:40:55,645 --> 00:40:58,565 Bonnie! Bonnie! 646 00:41:21,437 --> 00:41:25,634 - This place is going down, isn't it? - It is. 647 00:41:27,075 --> 00:41:28,510 I'm sure there are a million people 648 00:41:28,511 --> 00:41:33,981 we'd both rather be with right now, but... 649 00:41:37,653 --> 00:41:39,689 Couple thousand at most. 650 00:41:50,343 --> 00:41:52,792 Do you think it will hurt? 651 00:41:57,248 --> 00:41:58,925 I don't know... 652 00:42:00,915 --> 00:42:05,160 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/