1 00:00:00,698 --> 00:00:03,181 I want you to compel me to forget that I ever loved him. 2 00:00:03,182 --> 00:00:05,767 - Who is Damon Salvatore? - He was a monster. 3 00:00:05,768 --> 00:00:08,461 - Where the hell are we? - 1994. 4 00:00:08,462 --> 00:00:09,690 We're never getting out. 5 00:00:09,691 --> 00:00:11,204 There's someone else here. 6 00:00:11,205 --> 00:00:12,432 To get home, we'll harness the power 7 00:00:12,433 --> 00:00:14,406 of the eclipse using a mystical relic. 8 00:00:14,407 --> 00:00:15,720 It's called an ascendant. 9 00:00:15,721 --> 00:00:18,205 - You're doing that thing again. - What thing? 10 00:00:18,206 --> 00:00:19,463 Oh, the thing where you're a bitch 11 00:00:19,464 --> 00:00:21,377 because you like somebody. 12 00:00:21,378 --> 00:00:22,647 That's my girlfriend Ivy. 13 00:00:22,648 --> 00:00:24,955 Somebody killed her last night right in front of me. 14 00:00:25,501 --> 00:00:26,812 Ivy. 15 00:00:26,813 --> 00:00:28,339 Your friend Enzo made me drink his blood, 16 00:00:28,340 --> 00:00:31,007 and now I'm just so thirsty. 17 00:00:33,532 --> 00:00:35,713 Vampires murdered my wife. 18 00:00:35,714 --> 00:00:38,962 I gonna get him to name all his vampire buddies. 19 00:00:56,749 --> 00:00:59,480 - Hello? - Hi. Tripp Cook. 20 00:00:59,481 --> 00:01:01,082 Just wanted to thank you for turning over 21 00:01:01,332 --> 00:01:04,452 that vampire Enzo to me. He's been very helpful. 22 00:01:04,919 --> 00:01:07,455 Enzo? I thought, um... 23 00:01:07,456 --> 00:01:09,209 I thought you were supposed to kill him. 24 00:01:09,215 --> 00:01:14,028 Oh, I will eventually once I know everything he does. 25 00:01:14,029 --> 00:01:18,099 - So what has he told you? - Sounds like the vampire problem 26 00:01:18,100 --> 00:01:21,235 in Mystic Falls isn't as bad as I thought. 27 00:01:21,236 --> 00:01:23,938 I mean, if he had any names, he'd have given them up. 28 00:01:23,939 --> 00:01:25,106 Lord knows I've done plenty of things 29 00:01:25,107 --> 00:01:26,351 to get him to talk. 30 00:01:26,742 --> 00:01:29,176 Well, that's good to hear. 31 00:01:29,177 --> 00:01:30,878 Yeah. Seems like it's moved on to Savannah. 32 00:01:30,879 --> 00:01:32,446 I've sent some of my guys down there. 33 00:01:32,447 --> 00:01:34,882 They're gonna check it out, see what they find. 34 00:01:34,883 --> 00:01:36,816 Thanks for the, uh, heads-up. 35 00:01:36,817 --> 00:01:39,087 Founding families got to stick together, right? 36 00:01:39,088 --> 00:01:40,243 Absolutely. 37 00:01:48,028 --> 00:01:50,756 Ivy? 38 00:01:54,902 --> 00:01:56,236 You redecorated. 39 00:02:04,545 --> 00:02:09,060 I should probably tell you I killed your boss Dean. 40 00:02:09,066 --> 00:02:11,354 I woke up when he was burying me in the woods. 41 00:02:11,360 --> 00:02:16,557 I drank every drop of his blood, but it wasn't enough. 42 00:02:16,558 --> 00:02:18,158 Yeah. I know the feeling. 43 00:02:18,159 --> 00:02:21,198 - Then why weren't you helping me? - I'm trying to help you. 44 00:02:21,204 --> 00:02:23,764 Two blood bags and a lesson on sunlight? 45 00:02:23,765 --> 00:02:25,732 Wow! Thanks a million. 46 00:02:25,733 --> 00:02:27,301 Listen. I have to get you out of Savannah. 47 00:02:27,302 --> 00:02:29,703 Hey. I am dead because of you, 48 00:02:29,704 --> 00:02:31,958 because you lied to me about who you were, 49 00:02:31,964 --> 00:02:33,752 because your friend Enzo turned me into something 50 00:02:33,758 --> 00:02:35,876 straight out of "Buffy the Vampire Slayer." 51 00:02:35,877 --> 00:02:37,577 Ivy, calm down. When you're a vampire, 52 00:02:37,578 --> 00:02:39,049 your emotions are heightened. 53 00:02:39,055 --> 00:02:40,592 You think?! Look at me! 54 00:02:40,598 --> 00:02:42,082 I used to be a decent person. 55 00:02:42,083 --> 00:02:44,930 I got good grades, I when home for Christmas, 56 00:02:44,936 --> 00:02:46,620 I had a fricking etsy store! 57 00:02:46,621 --> 00:02:49,155 - Ivy, please. - And now I am a killer, 58 00:02:49,156 --> 00:02:52,826 and all I am gonna do is kill more and more, 59 00:02:52,827 --> 00:02:55,941 and it's all your fault. 60 00:03:09,544 --> 00:03:12,741 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 61 00:03:16,484 --> 00:03:19,840 - Stefan? Where have you... - I need a favor. 62 00:03:21,689 --> 00:03:24,390 What are you doing, and what is with this trunk? 63 00:03:24,391 --> 00:03:25,345 Hang on. 64 00:03:26,460 --> 00:03:28,700 Oh, my God! 65 00:03:28,701 --> 00:03:30,663 Where I am I? What did you do? 66 00:03:30,664 --> 00:03:34,104 - Ivy? How did this happen? - Uh, Enzo turned her. 67 00:03:34,110 --> 00:03:37,399 Then Stefan broke my neck, and I woke up in a trunk. 68 00:03:37,405 --> 00:03:39,806 Right. So I need a little bit of help. 69 00:03:39,807 --> 00:03:42,195 No. 70 00:03:42,201 --> 00:03:43,843 No. No, no. 71 00:03:43,844 --> 00:03:45,278 Just watch her for a little while 72 00:03:45,279 --> 00:03:46,946 while I get Luke to make her a daylight ring. 73 00:03:46,947 --> 00:03:50,216 Show her the ropes, teach her some control, please. 74 00:03:50,217 --> 00:03:51,651 No, no. This is not my mess. 75 00:03:51,652 --> 00:03:52,919 This is your mess. 76 00:03:52,920 --> 00:03:54,020 A mess that wouldn't have happened 77 00:03:54,021 --> 00:03:55,221 if you had just left me alone. 78 00:03:55,222 --> 00:03:56,455 Uh, I can hear you, you know? 79 00:03:56,456 --> 00:03:59,792 I can hear everything, like, perfectly. 80 00:03:59,793 --> 00:04:02,361 Do I need to remind you that there is a vampire hunter 81 00:04:02,362 --> 00:04:03,729 lurking around? 82 00:04:03,730 --> 00:04:06,032 He's not here. He's in Savannah, which is why we're not. 83 00:04:06,033 --> 00:04:07,500 You know the real tragedy in all this? 84 00:04:07,501 --> 00:04:09,368 I read "He's Just Not That Into You," and... 85 00:04:09,369 --> 00:04:10,670 Shut up! 86 00:04:10,671 --> 00:04:12,705 Look. Tripp Cook has somehow decided 87 00:04:12,706 --> 00:04:16,688 to become the eastern seaboard's self-proclaimed vampire hunter. 88 00:04:16,694 --> 00:04:19,779 None of us are safe if we can't control ourselves. 89 00:04:19,780 --> 00:04:22,277 If anybody can teach her, it's you. 90 00:04:22,283 --> 00:04:23,816 Yeah? Well, you don't have to flatter me 91 00:04:23,817 --> 00:04:25,184 because I already know that. 92 00:04:25,185 --> 00:04:27,153 All right? So just a couple of hours, 93 00:04:27,154 --> 00:04:31,590 and then you'll never have to deal with me again. 94 00:04:31,591 --> 00:04:35,794 Is that what you think I want? 95 00:04:35,795 --> 00:04:37,363 I don't know. You tell me. 96 00:04:41,934 --> 00:04:43,590 Ok. 97 00:04:54,079 --> 00:04:55,713 When do we eat? 98 00:04:57,652 --> 00:05:00,018 "Homecoming." 99 00:05:00,019 --> 00:05:02,692 All right. By a show of hands, 100 00:05:02,698 --> 00:05:05,257 who knows the supernatural origin 101 00:05:05,743 --> 00:05:09,127 of tonight's homecoming party? 102 00:05:09,128 --> 00:05:12,230 A civil war soldier Nathan Whitmore 103 00:05:12,231 --> 00:05:14,900 horribly disfigured throughout countless battles 104 00:05:14,901 --> 00:05:17,636 somehow survived them all just so he could get home 105 00:05:17,637 --> 00:05:20,126 to the woman he loved, 106 00:05:20,132 --> 00:05:22,003 and when he finally got home to his farm, 107 00:05:22,009 --> 00:05:25,465 he found her in bed with his brother, 108 00:05:25,471 --> 00:05:28,647 and did what any sane man would do... 109 00:05:28,648 --> 00:05:31,616 He murdered his brother in cold blood 110 00:05:31,617 --> 00:05:34,224 and then chased the love of his life 111 00:05:34,230 --> 00:05:35,854 out into the cornfields. 112 00:05:35,855 --> 00:05:38,687 I got to run some gear over to the football stadium later. 113 00:05:38,693 --> 00:05:40,492 If you want, I could pick you up after, 114 00:05:40,493 --> 00:05:45,030 - and we could go together. - You mean, like a date? 115 00:05:45,031 --> 00:05:48,967 Because definitely not. 116 00:05:48,968 --> 00:05:50,435 But the legend goes... 117 00:05:50,913 --> 00:05:54,369 That lady Whitmore is out on this night 118 00:05:54,375 --> 00:05:59,244 every year dressed in white, covered in her lover's blood, 119 00:05:59,245 --> 00:06:04,249 running through the cornfields, screaming for her life. 120 00:06:04,250 --> 00:06:10,176 And the moral of the story is? Do not fall in love, 121 00:06:10,182 --> 00:06:13,858 especially with your brother's girl. 122 00:06:13,859 --> 00:06:16,141 All right, kids. You have a fun night tonight. 123 00:06:16,147 --> 00:06:17,392 Be safe. 124 00:06:22,100 --> 00:06:24,302 You know, that cautionary tale 125 00:06:24,303 --> 00:06:27,338 would have had more of an impact on me about two weeks ago. 126 00:06:27,339 --> 00:06:29,207 Damon may be gone, but I can still find 127 00:06:29,208 --> 00:06:32,073 pleasure in judging his life choices. 128 00:06:32,079 --> 00:06:34,946 Speaking of which, have you changed your mind 129 00:06:34,947 --> 00:06:37,662 about me compelling you to forget about him yet? 130 00:06:37,668 --> 00:06:40,051 Why do you say, "yet," as if I'm gonna wake up one day 131 00:06:40,052 --> 00:06:42,019 and realize that my life is over 132 00:06:42,020 --> 00:06:43,721 if I don't have the traumatic memories 133 00:06:43,722 --> 00:06:46,424 - of loving a serial killer? - Had to ask. 134 00:06:46,425 --> 00:06:47,625 You know, maybe you're right. 135 00:06:47,626 --> 00:06:49,632 Maybe I am making a huge mistake, 136 00:06:49,638 --> 00:06:52,697 or maybe I got a very valuable piece of advice 137 00:06:52,698 --> 00:06:54,165 from myself about how to be happy 138 00:06:54,166 --> 00:06:56,400 and I intend on taking it. 139 00:06:56,401 --> 00:06:57,768 Am I gonna see you at the party tonight? 140 00:06:57,769 --> 00:06:59,370 You know, I'm waiting on the mixer 141 00:06:59,371 --> 00:07:02,020 for thirtysomething vampires just back from the dead. 142 00:07:02,407 --> 00:07:05,694 - Less of a crowd. - Come on, Ric. 143 00:07:05,780 --> 00:07:07,678 You are like one hoodie and 3 missed haircuts 144 00:07:07,679 --> 00:07:09,402 away from becoming Professor Shane. 145 00:07:09,814 --> 00:07:11,582 I am perfectly content staying at home, 146 00:07:11,583 --> 00:07:13,217 letting my hair grow out. 147 00:07:13,218 --> 00:07:14,552 You're hiding. You're becoming 148 00:07:14,553 --> 00:07:16,659 a self-loathing vampire hermit. 149 00:07:17,122 --> 00:07:20,124 Tell you what. You've been given the chance to start over. 150 00:07:20,628 --> 00:07:21,926 Take it. Be happy. 151 00:07:21,927 --> 00:07:24,128 I am happy... ish. 152 00:07:24,129 --> 00:07:27,698 Exactly. I'll see you at 8:00 but not in that t-shirt. 153 00:07:27,699 --> 00:07:29,593 You've worn it twice this week. 154 00:07:33,437 --> 00:07:35,739 There you are. Good. 155 00:07:35,740 --> 00:07:37,541 Are you going out tonight? 156 00:07:37,542 --> 00:07:39,610 On the Friday of homecoming weekend? 157 00:07:39,611 --> 00:07:41,245 No. I'm studying. 158 00:07:41,246 --> 00:07:45,249 Sarcasm. What an unexpected response. 159 00:07:45,250 --> 00:07:47,251 I think you should come to the corn maze with me. 160 00:07:47,252 --> 00:07:48,285 A corn maze? 161 00:07:48,286 --> 00:07:49,453 Mm-hmm. 162 00:07:49,454 --> 00:07:51,588 Will Dorothy and Toto be joining us? 163 00:07:51,589 --> 00:07:53,363 Hilarious. You know, there's an actual 164 00:07:53,369 --> 00:07:57,227 scientific word for why people go to these events. 165 00:07:57,228 --> 00:07:59,730 - And what's that? - Fun. 166 00:07:59,731 --> 00:08:01,431 Do you feel like having some with me? 167 00:08:01,432 --> 00:08:02,866 That depends. Are you gonna try 168 00:08:02,867 --> 00:08:04,833 and set me up with any more of your friends? 169 00:08:04,839 --> 00:08:06,837 That depends. Are you gonna kiss me 170 00:08:06,838 --> 00:08:07,938 out of the blue again? 171 00:08:07,939 --> 00:08:09,712 Not when you say it like that. 172 00:08:09,718 --> 00:08:11,908 I got to go. More people to invite. 173 00:08:11,909 --> 00:08:14,311 You're inviting multiple people to be your date tonight. 174 00:08:14,312 --> 00:08:17,614 I'm inviting multiple people to join in on the fun. 175 00:08:17,615 --> 00:08:21,683 As for who my date will be, well, that depends on you. 176 00:08:25,256 --> 00:08:28,425 You're in a good mood for the first time this decade. 177 00:08:28,426 --> 00:08:30,493 Because I have a hot date with my girl tonight. 178 00:08:30,494 --> 00:08:33,596 Yeah, assuming Kai's telling the truth. 179 00:08:33,597 --> 00:08:35,405 I'm thinking dinner and a movie. 180 00:08:35,411 --> 00:08:37,333 You know what? Screw the dinner and a movie. 181 00:08:37,334 --> 00:08:38,902 Skip straight to the good part. 182 00:08:38,903 --> 00:08:40,618 Yeah. And assuming I can do the spell, 183 00:08:40,624 --> 00:08:44,073 which I won't know until I see it. 184 00:08:44,074 --> 00:08:45,742 Whatever happened to hope, Bon? 185 00:08:45,743 --> 00:08:46,843 Remember when I was all like, "boo, grr," 186 00:08:46,844 --> 00:08:48,678 and you were all "hooray, hooray. 187 00:08:48,679 --> 00:08:50,113 We're getting out of here!" 188 00:08:50,114 --> 00:08:52,148 Look. I want to go home more than anything, 189 00:08:52,149 --> 00:08:55,084 but Kai's a sociopath. 190 00:08:55,085 --> 00:08:56,419 Who's to say he won't screw us over? 191 00:08:56,420 --> 00:08:59,822 Me. I say because I will kill Kai 192 00:08:59,823 --> 00:09:04,100 and anyone who comes in the way of me going home. 193 00:09:04,106 --> 00:09:06,029 I heard my name. 194 00:09:06,030 --> 00:09:09,147 All good I hope. 195 00:09:09,153 --> 00:09:12,155 The eclipse will happen directly overhead 196 00:09:12,156 --> 00:09:14,485 in perfect alignment with the Gemini constellation. 197 00:09:14,491 --> 00:09:16,446 You need to dig into the tunnels below us. 198 00:09:16,452 --> 00:09:19,208 - We'll do the spell there. - Why? 199 00:09:19,209 --> 00:09:22,311 Have you never portal jumped through an eclipse before? 200 00:09:22,312 --> 00:09:24,780 Ok. Look. The light of the eclipse 201 00:09:24,781 --> 00:09:26,461 will shine down and activate the ascendant. 202 00:09:26,670 --> 00:09:29,518 You spout a little witchy woo, and then poof! 203 00:09:29,519 --> 00:09:30,720 Anyone standing in the circle of light 204 00:09:30,721 --> 00:09:32,088 holding the ascendant goes home. 205 00:09:32,089 --> 00:09:35,624 By witchy woo, I assume you mean the spell. 206 00:09:35,625 --> 00:09:37,226 Let me see it. 207 00:09:37,227 --> 00:09:39,510 When the time comes. 208 00:09:40,596 --> 00:09:42,164 Where are you going? 209 00:09:42,165 --> 00:09:46,559 Into town. I need to gather some important supplies. 210 00:09:56,823 --> 00:10:02,438 - Well, what do you think? - I think you're wearing my dress, 211 00:10:02,439 --> 00:10:03,752 and you must be deaf 212 00:10:04,250 --> 00:10:06,422 because I already said the party's not happening. 213 00:10:06,423 --> 00:10:09,525 So you'd rather be locked in a dorm room with a newbie vampire? 214 00:10:09,526 --> 00:10:11,292 No. I would rather be at the party 215 00:10:11,728 --> 00:10:13,562 just like I'd rather have friends 216 00:10:13,563 --> 00:10:14,863 who didn't ignore me for months 217 00:10:14,864 --> 00:10:17,900 and then use me when they need help. 218 00:10:17,901 --> 00:10:21,103 Whoa. Just realized why Stefan brought me here 219 00:10:21,104 --> 00:10:22,807 to learn control. 220 00:10:22,808 --> 00:10:24,540 Do yourself a favor. Unwind. 221 00:10:24,541 --> 00:10:28,043 Just admit you have a thing for him. 222 00:10:28,044 --> 00:10:29,680 Excuse me? 223 00:10:30,380 --> 00:10:31,847 I saw the way you looked at him 224 00:10:31,848 --> 00:10:33,181 that night you came over for dinner. 225 00:10:33,182 --> 00:10:35,450 You practically cut his food for him. 226 00:10:35,451 --> 00:10:38,186 Oh! You know, my relationship with Stefan 227 00:10:38,187 --> 00:10:41,290 is strictly... Complicated, ok? 228 00:10:41,291 --> 00:10:42,290 Aren't you supposed to be practicing 229 00:10:42,291 --> 00:10:44,493 your vamping or something? 230 00:10:44,494 --> 00:10:47,195 Done. See? I'm fine. 231 00:10:47,196 --> 00:10:48,430 You already put your number into my phone 232 00:10:48,431 --> 00:10:50,699 as my emergency vampire contact. 233 00:10:50,700 --> 00:10:52,134 I know I burn in the sun, 234 00:10:52,135 --> 00:10:54,402 we covered compulsion and snatch, eat, erase. 235 00:10:54,403 --> 00:10:56,238 Look. It's getting dark. Let's go party. 236 00:10:56,239 --> 00:10:59,608 You can teach me how to eat someone without killing them. 237 00:10:59,609 --> 00:11:01,764 Stefan will be here very soon, 238 00:11:01,765 --> 00:11:05,046 and then you can do whatever you want with him. 239 00:11:05,047 --> 00:11:06,581 Can we at least play a board game 240 00:11:06,582 --> 00:11:09,022 or do something non-vampire related. 241 00:11:09,023 --> 00:11:10,285 Finally a good idea. 242 00:11:10,286 --> 00:11:12,020 What kind of game do you want to play? 243 00:11:12,026 --> 00:11:14,105 I don't know. Scrabble. 244 00:11:14,111 --> 00:11:15,690 I have tournament, classic, 245 00:11:15,691 --> 00:11:17,359 and travel-sized. 246 00:11:43,414 --> 00:11:44,915 Whoo! 247 00:11:51,522 --> 00:11:53,424 What's Dr. Laughlin doing here? 248 00:11:53,425 --> 00:11:55,459 Looking hot. 249 00:11:55,460 --> 00:11:57,774 I thought the lab coat was permanently attached. 250 00:11:58,263 --> 00:11:59,400 I invited her. 251 00:11:59,406 --> 00:12:01,065 It's kind of a setup, 252 00:12:01,066 --> 00:12:04,118 only neither party knows about it. 253 00:12:04,119 --> 00:12:06,616 Come on, time to get your Kansas on. 254 00:12:18,967 --> 00:12:20,684 Stefan, hey. This is the third message 255 00:12:20,685 --> 00:12:23,287 alerting you that your psychotic little she-vamp 256 00:12:23,288 --> 00:12:24,922 has gone AWOL, 257 00:12:24,923 --> 00:12:27,024 and if you hadn't noticed, it's dark outside, 258 00:12:27,025 --> 00:12:30,681 so every dead sorority girl tonight is officially on you. 259 00:12:45,661 --> 00:12:49,146 Grading on the curve, huh? 260 00:12:49,147 --> 00:12:50,952 You know, this barely makes a dent. 261 00:12:51,349 --> 00:12:54,084 Can't fault me for trying, though. 262 00:12:54,085 --> 00:12:55,331 You want some? 263 00:12:55,337 --> 00:12:59,556 No. I just came here to get one of these from Luke. 264 00:12:59,557 --> 00:13:01,458 Let me guess. 265 00:13:01,459 --> 00:13:06,463 You played the "Damon is dead, and it's all your fault" card. 266 00:13:06,464 --> 00:13:08,177 What do you want, Stefan? 267 00:13:08,183 --> 00:13:11,686 Enzo turned a vampire when he and Caroline found me. 268 00:13:11,687 --> 00:13:14,100 You mean your girlfriend from Savannah. 269 00:13:16,506 --> 00:13:18,174 The one you falsely led me to believe 270 00:13:18,175 --> 00:13:21,811 was a witch who knew how to help Damon and Bonnie? 271 00:13:21,812 --> 00:13:23,713 Her name's Ivy. 272 00:13:23,714 --> 00:13:27,918 I was hoping you can compel her to get a handle on things, 273 00:13:27,919 --> 00:13:31,321 get somewhere far away from me, live a good life. 274 00:13:31,322 --> 00:13:33,223 Are you asking me to help you with a breakup? 275 00:13:33,224 --> 00:13:35,225 I'm just asking you to give her a fresh start. 276 00:13:35,226 --> 00:13:38,624 You mean give you a fresh start. 277 00:13:38,630 --> 00:13:40,930 Sorry, Stefan. It's not that easy. 278 00:13:40,931 --> 00:13:42,232 Well, it was when you compelled Elena 279 00:13:42,233 --> 00:13:43,566 to forget about Damon. 280 00:13:43,567 --> 00:13:46,469 Well, you forgot about him first, pal. 281 00:13:46,470 --> 00:13:47,800 He was my brother. 282 00:13:47,806 --> 00:13:51,137 Yeah, and he was my best friend. 283 00:13:51,143 --> 00:13:53,076 Why don't you get out of my face 284 00:13:53,077 --> 00:13:54,777 before I compel you to be the guy 285 00:13:54,778 --> 00:13:56,559 I used to know instead? 286 00:14:17,633 --> 00:14:19,123 You scared me. 287 00:14:19,129 --> 00:14:22,305 Really? That wasn't scary, 288 00:14:22,306 --> 00:14:23,920 but this is. 289 00:14:23,926 --> 00:14:25,379 Aah! 290 00:14:32,315 --> 00:14:35,598 There. I snatched, I ate, 291 00:14:35,604 --> 00:14:37,934 now erase. 292 00:14:38,355 --> 00:14:39,605 Erase what? 293 00:14:39,691 --> 00:14:42,091 What the hell are you doing to me? 294 00:14:42,092 --> 00:14:45,691 I-I don't think I did it right, 295 00:14:46,096 --> 00:14:48,297 and I'm still hungry. 296 00:14:48,298 --> 00:14:50,571 Oh, my God. I am totally gonna kill you. 297 00:14:50,577 --> 00:14:54,435 You should go, run. Seriously. 298 00:14:57,640 --> 00:15:01,123 I suck at this. 299 00:15:03,446 --> 00:15:05,481 Hey! You know there's a very probable chance 300 00:15:05,482 --> 00:15:07,171 you're digging your own grave 301 00:15:07,177 --> 00:15:09,951 and not bothered. 302 00:15:13,976 --> 00:15:15,790 Huh. 303 00:15:17,159 --> 00:15:19,767 Looks like I got back just in time. 304 00:15:23,465 --> 00:15:25,767 Zima, grunge, 305 00:15:25,768 --> 00:15:29,073 every Alex Rodriguez rookie card in demand, 306 00:15:29,074 --> 00:15:30,939 and a pager. Really? 307 00:15:30,940 --> 00:15:33,842 555-Hiya-Kai. No way I'm giving those digits up. 308 00:15:33,843 --> 00:15:35,511 These were the important supplies you had to get? 309 00:15:35,512 --> 00:15:37,076 Look. The future sound great, all right? 310 00:15:37,082 --> 00:15:38,953 I'm superexcited about the Internet, 311 00:15:38,959 --> 00:15:41,872 but 1994 has been my home for most of my life. 312 00:15:41,878 --> 00:15:43,652 I'd hate to get homesick. 313 00:15:43,653 --> 00:15:46,688 - So let's get down there. - No. 314 00:15:47,175 --> 00:15:52,160 We are not going anywhere until you show me the spell. 315 00:15:52,161 --> 00:15:53,843 Ok. 316 00:15:58,700 --> 00:16:02,037 Are we literally not going anywhere? 317 00:16:02,038 --> 00:16:04,139 Fine. You don't want to show me the spell, 318 00:16:04,140 --> 00:16:05,674 then you can do it yourself. 319 00:16:05,675 --> 00:16:07,773 You want my magic. 320 00:16:09,573 --> 00:16:11,046 Take it. 321 00:16:11,047 --> 00:16:13,615 Heh. Uh-oh. She's being brave. 322 00:16:13,616 --> 00:16:15,083 I'm serious, Kai. This was your big threat, 323 00:16:15,084 --> 00:16:16,351 wasn't it? 324 00:16:16,352 --> 00:16:17,953 If I don't do the spell and let us out of here, 325 00:16:17,954 --> 00:16:19,521 you'll just take my magic, leave me for dead, 326 00:16:19,522 --> 00:16:23,124 and do the spell yourself. So go ahead. 327 00:16:23,125 --> 00:16:25,583 Take all of it. 328 00:16:27,796 --> 00:16:29,063 Don't mind if I do. 329 00:16:30,800 --> 00:16:32,033 Bonnie? 330 00:16:32,034 --> 00:16:33,966 It's ok. He won't kill me. 331 00:16:33,972 --> 00:16:36,052 Doesn't look like that from here. 332 00:16:36,058 --> 00:16:37,136 Ohh! 333 00:16:37,142 --> 00:16:38,539 Hey, Bonnie. 334 00:16:38,540 --> 00:16:39,972 Whoa, hey, guys. 335 00:16:39,978 --> 00:16:41,307 Stop! 336 00:16:50,718 --> 00:16:54,522 He doesn't know the spell, 337 00:16:54,993 --> 00:16:58,824 which means we don't need him. 338 00:16:58,830 --> 00:17:00,076 Motus. 339 00:17:00,562 --> 00:17:03,913 No! No! 340 00:17:03,919 --> 00:17:05,373 Bonnie! 341 00:17:09,937 --> 00:17:11,771 Great work, Bonnie. 342 00:17:14,942 --> 00:17:17,778 Oh! I think I recognize this scarecrow. 343 00:17:17,779 --> 00:17:20,948 You've said that about every scarecrow. 344 00:17:20,949 --> 00:17:25,319 Ok. Well, then we are officially lost. 345 00:17:25,320 --> 00:17:27,621 Actually, it's 2 lefts and 3 rights. 346 00:17:27,622 --> 00:17:28,956 I pulled up a satellite image 347 00:17:28,957 --> 00:17:30,658 of this maze before I came. 348 00:17:30,659 --> 00:17:32,893 Oh. Competitive type. Got it. 349 00:17:32,894 --> 00:17:35,576 Question is, am I your type? 350 00:17:36,665 --> 00:17:38,698 Honestly, no, 351 00:17:38,704 --> 00:17:42,002 but people can change, right? 352 00:17:42,003 --> 00:17:43,536 Uh-oh. 353 00:17:43,542 --> 00:17:44,787 What? 354 00:17:44,793 --> 00:17:46,372 You're still hung up on your ex. 355 00:17:46,378 --> 00:17:48,275 Overly ambitious premed student, 356 00:17:48,276 --> 00:17:50,511 desperate to become a doctor so she can prove 357 00:17:50,512 --> 00:17:53,614 to the guy who dumped her that he messed up big time. 358 00:17:53,615 --> 00:17:56,483 Actually, he died. 359 00:17:56,484 --> 00:17:58,485 Or that. 360 00:17:58,486 --> 00:18:01,688 - Sorry. I thought Stefan was... - No. 361 00:18:01,689 --> 00:18:04,725 - Nice. - Yeah. 362 00:18:04,726 --> 00:18:06,960 It's ok, it's ok. 363 00:18:06,961 --> 00:18:11,932 His name was Damon, but tonight isn't about him. 364 00:18:11,933 --> 00:18:13,899 It's about you and me. 365 00:18:19,706 --> 00:18:21,675 Aah! 366 00:18:21,676 --> 00:18:25,453 Ohh! Not cool! 367 00:18:25,913 --> 00:18:27,914 Heh heh. 368 00:18:27,915 --> 00:18:31,485 Oh, Professor Bourbon. Perfect timing. 369 00:18:31,486 --> 00:18:33,520 Imagine you see a lot worse in the E.R. 370 00:18:33,521 --> 00:18:34,955 Everything I see there is natural, 371 00:18:34,956 --> 00:18:36,123 gross but natural. 372 00:18:36,124 --> 00:18:39,383 Zombies, ghosts, the undead not cool. 373 00:18:39,389 --> 00:18:41,027 Good to know. 374 00:18:41,028 --> 00:18:43,296 You haven't seen Elena around here, have you? 375 00:18:43,297 --> 00:18:46,266 She basically blackmailed me into coming tonight. 376 00:18:46,267 --> 00:18:48,602 Oh. Let me guess. She told you to get out of the classroom, 377 00:18:48,603 --> 00:18:49,602 live a little? 378 00:18:50,104 --> 00:18:51,104 Aw. 379 00:18:51,105 --> 00:18:53,239 We're being set up. Ok. 380 00:18:53,240 --> 00:18:55,875 Now why don't you be a gentleman and get me the hell out of here 381 00:18:55,876 --> 00:18:57,270 because we are way too old for this party, 382 00:18:57,271 --> 00:18:59,987 and I need a drink stat. 383 00:19:03,622 --> 00:19:06,785 - I thought you were a germaphobe. - I'll make an exception. 384 00:19:24,726 --> 00:19:27,906 See? I told you it would be fun. 385 00:19:58,180 --> 00:19:59,647 Oh, God. 386 00:20:15,865 --> 00:20:16,897 Oh, no. 387 00:20:23,952 --> 00:20:25,948 Help. 388 00:20:28,944 --> 00:20:31,645 Hey, hey, hey. Hey, hey. 389 00:20:41,990 --> 00:20:43,525 Elena! 390 00:20:43,526 --> 00:20:48,296 Elena, get over there. 391 00:20:48,297 --> 00:20:50,389 Oh, God. Oh, my God. 392 00:20:50,395 --> 00:20:52,266 H-how bad is it? 393 00:20:55,233 --> 00:20:57,805 Ok. I got this. 394 00:20:57,806 --> 00:20:59,940 I'm not sure there's anything you can do. 395 00:20:59,946 --> 00:21:01,476 I'll do everything that I can. 396 00:21:01,477 --> 00:21:03,739 Just go see if you can help someone else, all right? 397 00:21:07,871 --> 00:21:08,950 Come on. Go. 398 00:21:28,350 --> 00:21:29,887 Listen to me. 399 00:21:29,893 --> 00:21:32,073 You dove out of the way just in time. 400 00:21:32,074 --> 00:21:33,741 You were very lucky. Now get out of here 401 00:21:33,742 --> 00:21:35,943 and take as many people as you can, ok? 402 00:21:35,944 --> 00:21:37,227 Come on. 403 00:21:41,984 --> 00:21:43,275 Tyler? 404 00:21:43,281 --> 00:21:45,786 - I was driving the truck, Elena. - What? 405 00:21:45,787 --> 00:21:47,321 This guy ran right in front of me, 406 00:21:47,327 --> 00:21:49,423 and he's hurt bad. 407 00:21:49,424 --> 00:21:51,559 If he dies, 408 00:21:51,560 --> 00:21:52,927 I'm a werewolf all over again, ok? 409 00:21:52,928 --> 00:21:54,328 I need you to get here. We're in a ditch. 410 00:21:54,329 --> 00:21:56,130 I don't know where, but I need you here now, 411 00:21:56,131 --> 00:21:57,364 so please hurry. 412 00:21:57,365 --> 00:21:58,532 Tyler, you don't understand. 413 00:21:58,533 --> 00:22:00,376 You drove right through the maze. 414 00:22:00,382 --> 00:22:03,237 There are injured people everywhere. 415 00:22:03,238 --> 00:22:05,773 What the hell am I supposed to do? 416 00:22:05,774 --> 00:22:08,943 Just... listen. Just hang on. 417 00:22:08,944 --> 00:22:11,428 Um, make sure that you keep him awake. 418 00:22:11,434 --> 00:22:14,515 Assess his injuries while I go find Jo and Alaric. 419 00:22:19,820 --> 00:22:21,155 You're bleeding. 420 00:22:21,156 --> 00:22:22,356 I'm fine. 421 00:22:22,357 --> 00:22:25,325 No, you're not. Let me see. 422 00:22:25,326 --> 00:22:27,820 Wait. What the hell? 423 00:22:27,826 --> 00:22:29,530 I don't think it's my blood. 424 00:22:29,531 --> 00:22:32,164 Oh. Ok. That's gonna make things more difficult. 425 00:22:32,166 --> 00:22:34,034 I really think I should get you out of here. 426 00:22:34,040 --> 00:22:36,469 No. That's not an option. 427 00:22:38,253 --> 00:22:40,674 You look pale. Does blood make you squeamish? 428 00:22:40,675 --> 00:22:42,009 Yeah. Something like that. 429 00:22:42,010 --> 00:22:43,794 Don't worry. You'll get used to it. 430 00:22:43,800 --> 00:22:47,259 - Call 911, follow me. - Ok. 431 00:23:02,863 --> 00:23:04,940 Thank God! 432 00:23:04,946 --> 00:23:06,166 You lost her? 433 00:23:06,167 --> 00:23:07,400 Oh, so you decide to listen to your messages 434 00:23:07,401 --> 00:23:09,069 a million hours later? 435 00:23:09,075 --> 00:23:11,370 No. I didn't lose her. She snapped my neck. 436 00:23:11,371 --> 00:23:13,707 - What the hell took you so long? - I got caught up. 437 00:23:13,708 --> 00:23:15,242 You got caught up, doing what? 438 00:23:15,248 --> 00:23:18,983 - Driving halfway out of town. - You were leaving? 439 00:23:20,214 --> 00:23:22,249 I slid Ivy's daylight ring under your front door. 440 00:23:22,255 --> 00:23:25,719 No! I don't care about some stupid ring, Stefan. 441 00:23:25,720 --> 00:23:27,921 Were you seriously about to dump 442 00:23:27,927 --> 00:23:29,856 your vampire ex-girlfriend onto my lap 443 00:23:30,346 --> 00:23:32,009 and then just skip town? 444 00:23:34,727 --> 00:23:37,363 God, who are you right now? 445 00:23:37,364 --> 00:23:38,998 I'm someone who's trying to start over, 446 00:23:38,999 --> 00:23:41,643 and then suddenly, you and Enzo show up, 447 00:23:41,649 --> 00:23:43,336 and now I have hunters on my trail 448 00:23:43,337 --> 00:23:44,971 and a brand-new vampire who wants to kill me 449 00:23:44,972 --> 00:23:46,857 and everyone else in her path, 450 00:23:46,863 --> 00:23:49,408 and that's not how someone starts over, Caroline. 451 00:23:52,211 --> 00:23:55,032 You know what the worst part about all of this is? 452 00:23:55,038 --> 00:23:57,717 Is about a month ago, I wished that Damon would come back 453 00:23:57,718 --> 00:24:00,370 because I knew if that happened 454 00:24:00,376 --> 00:24:03,723 that I'd get you back, too, 455 00:24:03,724 --> 00:24:05,591 but right now, all I want is for you 456 00:24:05,592 --> 00:24:08,879 to just get back in your car and go. 457 00:24:29,750 --> 00:24:30,883 Where are you? 458 00:24:30,884 --> 00:24:32,318 I did a really bad thing. 459 00:24:32,319 --> 00:24:34,863 Oh, you mean, break my neck? Yeah. I noticed. 460 00:24:34,869 --> 00:24:38,742 Ok. Two bad things. Look. I'm sorry. 461 00:24:38,748 --> 00:24:40,926 Tell me exactly where you are and stay put, 462 00:24:40,927 --> 00:24:42,955 and I'll come get you. 463 00:24:44,295 --> 00:24:45,833 Mmm. Mmm, mmm, mmm. 464 00:24:46,299 --> 00:24:49,068 Can you stop and let me concentrate? 465 00:24:49,551 --> 00:24:52,005 On the bright side, this stuff's not so bad. 466 00:24:52,011 --> 00:24:54,373 It's fruity and fizzy. 467 00:24:54,374 --> 00:24:55,975 Damon, I'm working on something. 468 00:24:55,976 --> 00:24:58,243 On the not so bright side is your intelligence 469 00:24:58,244 --> 00:24:59,912 because you took the only chance 470 00:24:59,913 --> 00:25:01,113 of us getting out of here and turned him 471 00:25:01,114 --> 00:25:03,615 into a giant... 472 00:25:03,616 --> 00:25:04,850 Douchekabob. 473 00:25:04,851 --> 00:25:06,270 Think about it, Damon. 474 00:25:06,276 --> 00:25:08,220 What prison gives an inmate a key? 475 00:25:08,221 --> 00:25:09,721 Is that a trick question, 476 00:25:09,722 --> 00:25:11,757 or is this stuff actually starting to kick in? 477 00:25:11,758 --> 00:25:15,070 I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. 478 00:25:15,076 --> 00:25:16,929 What if that's why my grams sent me here? 479 00:25:16,930 --> 00:25:21,034 This is the face I make when I don't understand you. 480 00:25:23,781 --> 00:25:28,284 You know, the last thing my grams said to me was to stay strong. 481 00:25:29,742 --> 00:25:31,643 What if that was her way of telling me 482 00:25:31,644 --> 00:25:33,178 I have the power to get out? 483 00:25:33,179 --> 00:25:34,513 I have the ascendant, 484 00:25:34,514 --> 00:25:36,884 a massive celestial event to draw from, 485 00:25:36,890 --> 00:25:39,678 plus a burning desire to get away from you. 486 00:25:57,302 --> 00:25:59,403 That's why Kai wouldn't kill me. 487 00:26:01,206 --> 00:26:03,008 He needed a Bennett. 488 00:26:03,009 --> 00:26:05,662 I was his only way out of here. 489 00:26:08,129 --> 00:26:10,648 Whoa. Where are you going? 490 00:26:10,649 --> 00:26:12,817 Home. 491 00:26:12,818 --> 00:26:14,218 You coming? 492 00:26:37,562 --> 00:26:41,907 - What happened? - I hit this kid in the road. 493 00:26:44,237 --> 00:26:46,995 It wasn't my fault. It was an accident. 494 00:26:47,001 --> 00:26:49,915 Yeah, but that's a good thing, right? 495 00:26:49,921 --> 00:26:54,679 - You know what I mean. - It doesn't matter. 496 00:26:54,680 --> 00:26:56,213 If he dies, I'm... 497 00:26:59,151 --> 00:27:00,885 Call Elena. 498 00:27:02,040 --> 00:27:03,641 Ambulances are on the way. 499 00:27:03,642 --> 00:27:06,473 Good. Get over here. I need your hands. 500 00:27:06,879 --> 00:27:07,686 Ok. 501 00:27:07,772 --> 00:27:11,582 Put your fingers right here. That should stop the bleeding. 502 00:27:11,583 --> 00:27:13,950 While I can look at the rest of him. 503 00:27:15,219 --> 00:27:18,402 - Are you doing ok? - Yeah, I'm fine. Wow. 504 00:27:18,408 --> 00:27:20,591 Just keep your finger on that femoral artery. 505 00:27:20,592 --> 00:27:21,591 Ok. 506 00:27:23,661 --> 00:27:24,996 His pulse is still dropping. 507 00:27:24,997 --> 00:27:26,364 This isn't your first rodeo? 508 00:27:26,365 --> 00:27:28,165 Listen, I was in the army right out of med school. 509 00:27:28,166 --> 00:27:30,580 Family stuff. Just had to get away. 510 00:27:37,343 --> 00:27:39,710 Dr. Laughlin, my friend Tyler, he's in trouble, 511 00:27:39,711 --> 00:27:42,592 and its sounds really bad, and I don't know where he is. 512 00:27:42,598 --> 00:27:44,386 Call me Jo. Put him on speaker. 513 00:27:44,392 --> 00:27:45,565 Ok. 514 00:27:45,566 --> 00:27:48,486 - Tyler, can you hear me? - I don't know what to do. 515 00:27:48,487 --> 00:27:49,687 I think he's losing consciousness. 516 00:27:49,688 --> 00:27:51,989 Need you to answer my questions as accurately as you can. 517 00:27:51,990 --> 00:27:54,458 - Is there blood? - Tons. 518 00:27:54,459 --> 00:27:55,693 Is it still flowing? Is he bleeding now? 519 00:27:55,694 --> 00:27:57,928 No. I... it looks like it stopped. 520 00:27:57,929 --> 00:27:59,763 Is there any coming out of his nose or his mouth? 521 00:27:59,764 --> 00:28:00,798 Yes. 522 00:28:00,799 --> 00:28:02,967 What color is it? Is it red, or is it black? 523 00:28:02,968 --> 00:28:05,449 It's black. It's really freaking black. 524 00:28:05,455 --> 00:28:09,072 - What do we do? - Take his hand. 525 00:28:13,143 --> 00:28:14,645 Now what? 526 00:28:14,646 --> 00:28:16,980 Just try and keep him comfortable. 527 00:28:16,981 --> 00:28:18,514 Won't be long now. 528 00:29:01,825 --> 00:29:03,660 It's time, Damon. 529 00:29:03,661 --> 00:29:07,997 All right. Let's get awkward. 530 00:29:11,979 --> 00:29:13,169 Like this? 531 00:29:13,170 --> 00:29:14,670 Yep. 532 00:29:17,974 --> 00:29:19,209 I'm sure there are about a billion people 533 00:29:19,210 --> 00:29:21,009 you're rather be here with. 534 00:29:24,147 --> 00:29:26,450 Not exactly. 535 00:29:29,185 --> 00:29:30,492 Let's go... ohh! 536 00:29:32,655 --> 00:29:34,157 Unh! 537 00:29:34,158 --> 00:29:35,691 Forgetting someone? 538 00:29:43,386 --> 00:29:45,756 Did you really think I hadn't tried 539 00:29:45,757 --> 00:29:47,124 to kill myself before? 540 00:29:47,125 --> 00:29:50,887 Because I had, lots of times, 541 00:29:50,893 --> 00:29:53,063 lots of ways. 542 00:29:54,772 --> 00:29:57,773 Grab that, and the next arrow goes in her heart. 543 00:29:57,774 --> 00:29:59,896 Your choice. 544 00:30:02,678 --> 00:30:04,046 I got you. 545 00:30:04,047 --> 00:30:05,819 No! Ohh! 546 00:30:05,825 --> 00:30:07,949 Damon! No! 547 00:30:17,862 --> 00:30:20,500 Come on, man. Please, you've got to live. 548 00:30:21,966 --> 00:30:23,173 Come on, buddy. 549 00:30:23,174 --> 00:30:27,303 Come on, man. You can't die! 550 00:30:27,304 --> 00:30:30,372 Stop! Tyler, stop! 551 00:30:30,373 --> 00:30:32,641 Just stop, ok? 552 00:30:32,642 --> 00:30:34,556 There's nothing you can do. 553 00:30:37,914 --> 00:30:40,549 I killed him. 554 00:30:40,550 --> 00:30:41,938 No, you didn't. 555 00:30:41,944 --> 00:30:44,462 Yes, I did, Liv. 556 00:30:45,522 --> 00:30:48,257 Everything we've tried to do to keep me from this, 557 00:30:48,258 --> 00:30:52,532 and all it took was one guy running out into the road. 558 00:30:55,500 --> 00:30:56,786 What are you doing? 559 00:30:56,792 --> 00:30:59,456 Liv, stop, stop! 560 00:30:59,462 --> 00:31:01,502 What the hell are you doing? 561 00:31:15,984 --> 00:31:20,122 You didn't kill him, Tyler. 562 00:31:20,123 --> 00:31:21,645 I did. 563 00:31:29,197 --> 00:31:31,132 Hey. The ambulances have arrived. 564 00:31:31,133 --> 00:31:32,968 Jo said to let the paramedics take it from here. 565 00:31:32,969 --> 00:31:34,324 I don't think she can wait. 566 00:31:36,438 --> 00:31:37,672 Her windpipe, it's... 567 00:31:37,673 --> 00:31:38,773 Deviated is the medical term. 568 00:31:38,774 --> 00:31:40,442 Screwed is more like it. 569 00:31:40,443 --> 00:31:42,444 Either way, she's not getting enough air. 570 00:31:42,445 --> 00:31:44,045 Liam, I can help. 571 00:31:44,046 --> 00:31:46,419 Good. Stabilize her head while I trache her. 572 00:31:48,850 --> 00:31:50,590 Have you ever done this before? 573 00:31:50,596 --> 00:31:53,488 Practiced on a grapefruit. Didn't end well. 574 00:31:53,489 --> 00:31:54,889 No, Liam. That's not what I meant. 575 00:31:54,890 --> 00:31:56,388 I can actually... 576 00:32:05,067 --> 00:32:06,231 It worked. 577 00:32:11,573 --> 00:32:15,309 - You actually did it. - Don't sound so surprised. 578 00:33:03,794 --> 00:33:06,791 Bonnie, get out of here. 579 00:33:06,797 --> 00:33:08,335 I'm not gonna make it. 580 00:33:08,341 --> 00:33:09,753 Unh! 581 00:33:11,265 --> 00:33:13,967 But you are. Motus. 582 00:33:20,674 --> 00:33:22,349 Don't! 583 00:33:24,315 --> 00:33:26,728 No. 584 00:33:26,734 --> 00:33:28,247 No! 585 00:33:32,553 --> 00:33:34,053 Aah! 586 00:33:38,492 --> 00:33:39,491 Ohh. 587 00:33:52,054 --> 00:33:54,489 How you feeling? 588 00:33:54,490 --> 00:33:55,790 You really want to know? 589 00:33:55,791 --> 00:33:57,509 Because I'm hopped up on pain meds 590 00:33:57,515 --> 00:33:59,727 and just obnoxious enough to tell you. 591 00:33:59,728 --> 00:34:03,231 I'll take my chances. 592 00:34:03,232 --> 00:34:05,666 I think you're great. 593 00:34:05,667 --> 00:34:08,436 You're brave, funny, 594 00:34:08,437 --> 00:34:10,838 not to mention maybe the most attractive man 595 00:34:10,839 --> 00:34:13,341 I've ever seen, 596 00:34:13,342 --> 00:34:15,743 and I feel completely comfortable telling you this 597 00:34:15,744 --> 00:34:17,779 because I'm old enough to know what I want. 598 00:34:17,785 --> 00:34:21,314 And call me crazy, but I think I was meant to know you. 599 00:34:25,052 --> 00:34:27,330 This is the part where you say something 600 00:34:27,336 --> 00:34:32,193 or kiss me or run for the hills. 601 00:34:32,194 --> 00:34:34,379 Yeah. 602 00:34:37,965 --> 00:34:41,515 I think you're amazing, brilliant, 603 00:34:42,223 --> 00:34:45,473 and one of the sexiest women I have ever met, 604 00:34:45,479 --> 00:34:48,909 and I would love to believe that you and I 605 00:34:48,910 --> 00:34:50,437 were meant to be 606 00:34:50,443 --> 00:34:52,346 because I would love to believe there was a plan for me 607 00:34:52,347 --> 00:34:55,400 other than this life that I am living right now. 608 00:34:58,325 --> 00:35:02,690 But tonight was a disaster. 609 00:35:02,691 --> 00:35:06,161 You thought I was boring and a borderline alcoholic, 610 00:35:06,167 --> 00:35:09,997 and because you don't know me, not the real me anyway, 611 00:35:09,998 --> 00:35:11,865 you don't want to kiss me, 612 00:35:11,866 --> 00:35:15,128 and you absolutely want me to run for the hills. 613 00:35:19,339 --> 00:35:20,607 You're right. 614 00:35:20,608 --> 00:35:22,709 Tonight was a literal disaster, 615 00:35:22,710 --> 00:35:25,263 and you're definitely an alcoholic... 616 00:35:32,886 --> 00:35:35,221 But you're far from boring, Ric. 617 00:35:46,133 --> 00:35:47,834 Where are you? I have been standing here 618 00:35:47,835 --> 00:35:49,569 for a hundred years. 619 00:35:49,570 --> 00:35:52,805 Don't exaggerate. I'm almost there. 620 00:36:05,476 --> 00:36:06,763 Need any help? 621 00:36:10,957 --> 00:36:14,604 I heard about the, uh, big campus accident on my scanner. 622 00:36:14,610 --> 00:36:16,863 I heard someone got hurt or something. 623 00:36:16,864 --> 00:36:18,316 I'm fine. 624 00:36:18,322 --> 00:36:19,699 Actually, you're bleeding. 625 00:36:19,700 --> 00:36:21,034 You might be in shock. 626 00:36:21,035 --> 00:36:22,502 Please just go. 627 00:36:22,503 --> 00:36:24,531 I don't think... 628 00:36:27,414 --> 00:36:29,041 There we go. 629 00:36:31,460 --> 00:36:33,445 Ok. 630 00:36:44,090 --> 00:36:47,660 So that girl dressed like lady Whitmore, 631 00:36:47,661 --> 00:36:49,662 I was ready to give up on her, 632 00:36:49,663 --> 00:36:53,199 and you were able to save her. How? 633 00:36:53,200 --> 00:36:55,468 I don't know. Beginner's luck? 634 00:36:55,469 --> 00:36:57,770 Elena, she should have died. 635 00:36:57,771 --> 00:37:00,473 And she didn't. 636 00:37:00,474 --> 00:37:05,077 There are crazy, mysterious things in the world, 637 00:37:05,078 --> 00:37:07,480 I mean, some things science can't explain. 638 00:37:07,481 --> 00:37:09,515 Name one. 639 00:37:09,516 --> 00:37:12,051 Ok. Um... 640 00:37:12,052 --> 00:37:13,986 Why does a baby take its first breath? 641 00:37:13,987 --> 00:37:16,855 A reflex. The fluid in a newborn's lungs are... 642 00:37:24,555 --> 00:37:30,136 I thought kissing me was a fate worse then death. 643 00:37:30,137 --> 00:37:33,808 You asked me what my type is. 644 00:37:33,814 --> 00:37:38,568 You were a hero tonight, an absolutely jaw-dropping 645 00:37:38,569 --> 00:37:42,915 and out-of-this-world hero. 646 00:37:42,916 --> 00:37:44,235 That's my type. 647 00:37:53,893 --> 00:37:54,913 We're closed. 648 00:37:54,919 --> 00:37:56,395 I talked to Elena. 649 00:37:56,396 --> 00:37:58,497 Still closed. 650 00:37:58,498 --> 00:38:00,960 She said everyone else lived. 651 00:38:01,368 --> 00:38:03,936 You don't want to talk about what happened? 652 00:38:03,937 --> 00:38:05,970 I've got nothing to say. 653 00:38:08,440 --> 00:38:11,137 You killed someone tonight. 654 00:38:11,978 --> 00:38:15,047 You can't just pretend that didn't happen. 655 00:38:20,419 --> 00:38:23,358 - Watch me. - Liv. 656 00:38:25,908 --> 00:38:26,987 Liv. 657 00:38:30,829 --> 00:38:33,331 He was dead. 658 00:38:33,332 --> 00:38:35,400 There was nothing you could have done to save him, 659 00:38:35,401 --> 00:38:38,602 so you saved me instead. 660 00:38:45,310 --> 00:38:49,384 You saved me. 661 00:38:49,390 --> 00:38:51,883 I can never repay you for that. 662 00:38:51,884 --> 00:38:57,521 All I can do is promise you that I won't waste it. 663 00:39:21,112 --> 00:39:22,917 Ahh. 664 00:39:29,821 --> 00:39:31,221 Yep. 665 00:39:33,057 --> 00:39:35,138 This is happening. 666 00:39:35,144 --> 00:39:38,429 I'm gonna talk out loud to a... 667 00:39:38,430 --> 00:39:41,731 A crypt filled with my dead family. 668 00:39:46,337 --> 00:39:49,841 Everyone but you, Damon. 669 00:39:49,842 --> 00:39:53,477 Because wherever you are, 670 00:39:53,478 --> 00:39:55,078 it's not here. 671 00:40:00,651 --> 00:40:02,352 I got to say... 672 00:40:05,122 --> 00:40:08,224 I'm not doing so great without you. 673 00:40:09,827 --> 00:40:13,564 I keep trying to start over, 674 00:40:13,565 --> 00:40:15,064 but... 675 00:40:16,434 --> 00:40:18,201 I can't get anywhere... 676 00:40:21,238 --> 00:40:24,374 Because I'm lost, brother. 677 00:40:29,580 --> 00:40:31,414 I'm lost. 678 00:40:43,327 --> 00:40:45,195 So what? Gone a couple of months, 679 00:40:45,196 --> 00:40:46,530 you think it's ok to waste a perfectly good 680 00:40:46,531 --> 00:40:48,336 bottle of Bourbon? 681 00:40:51,101 --> 00:40:53,070 Ahh. 682 00:40:53,071 --> 00:40:56,573 - Damon? - Yep. 683 00:40:56,574 --> 00:40:59,176 In the flesh. 684 00:40:59,177 --> 00:41:03,379 - How can I see you right now? - Because I'm not dead, Stefan. 685 00:41:07,402 --> 00:41:09,252 I mean, this stuff's good, but it's not 686 00:41:09,253 --> 00:41:10,787 "I see dead people" good. 687 00:41:10,788 --> 00:41:12,485 Heh. 688 00:41:15,953 --> 00:41:17,527 It's a hell of a long story, brother, 689 00:41:17,528 --> 00:41:20,868 but I'm back. 690 00:41:23,800 --> 00:41:26,302 I'm back. 691 00:41:32,809 --> 00:41:34,215 Yeah. 692 00:41:41,880 --> 00:41:43,485 I'm back. 693 00:41:50,809 --> 00:41:56,537 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/