1
00:00:00,698 --> 00:00:03,181
I want you to compel me to forget
that I ever loved him.
2
00:00:03,182 --> 00:00:05,767
- Who is Damon Salvatore?
- He was a monster.
3
00:00:05,768 --> 00:00:08,461
- Where the hell are we?
- 1994.
4
00:00:08,462 --> 00:00:09,690
We're never getting out.
5
00:00:09,691 --> 00:00:11,204
There's someone else here.
6
00:00:11,205 --> 00:00:12,432
To get home, we'll
harness the power
7
00:00:12,433 --> 00:00:14,406
of the eclipse using
a mystical relic.
8
00:00:14,407 --> 00:00:15,720
It's called an ascendant.
9
00:00:15,721 --> 00:00:18,205
- You're doing that thing again.
- What thing?
10
00:00:18,206 --> 00:00:19,463
Oh, the thing
where you're a bitch
11
00:00:19,464 --> 00:00:21,377
because you like somebody.
12
00:00:21,378 --> 00:00:22,647
That's my girlfriend Ivy.
13
00:00:22,648 --> 00:00:24,955
Somebody killed her last night
right in front of me.
14
00:00:25,501 --> 00:00:26,812
Ivy.
15
00:00:26,813 --> 00:00:28,339
Your friend Enzo made
me drink his blood,
16
00:00:28,340 --> 00:00:31,007
and now I'm just so thirsty.
17
00:00:33,532 --> 00:00:35,713
Vampires
murdered my wife.
18
00:00:35,714 --> 00:00:38,962
I gonna get him to name
all his vampire buddies.
19
00:00:56,749 --> 00:00:59,480
- Hello?
- Hi. Tripp Cook.
20
00:00:59,481 --> 00:01:01,082
Just wanted to
thank you for turning over
21
00:01:01,332 --> 00:01:04,452
that vampire Enzo to me.
He's been very helpful.
22
00:01:04,919 --> 00:01:07,455
Enzo?
I thought, um...
23
00:01:07,456 --> 00:01:09,209
I thought you were
supposed to kill him.
24
00:01:09,215 --> 00:01:14,028
Oh, I will eventually
once I know everything he does.
25
00:01:14,029 --> 00:01:18,099
- So what has he told you?
- Sounds like the vampire problem
26
00:01:18,100 --> 00:01:21,235
in Mystic Falls isn't
as bad as I thought.
27
00:01:21,236 --> 00:01:23,938
I mean, if he had any names,
he'd have given them up.
28
00:01:23,939 --> 00:01:25,106
Lord knows I've done
plenty of things
29
00:01:25,107 --> 00:01:26,351
to get him to talk.
30
00:01:26,742 --> 00:01:29,176
Well, that's good to hear.
31
00:01:29,177 --> 00:01:30,878
Yeah. Seems like it's
moved on to Savannah.
32
00:01:30,879 --> 00:01:32,446
I've sent some of my guys
down there.
33
00:01:32,447 --> 00:01:34,882
They're gonna check it out,
see what they find.
34
00:01:34,883 --> 00:01:36,816
Thanks for the, uh, heads-up.
35
00:01:36,817 --> 00:01:39,087
Founding families
got to stick together, right?
36
00:01:39,088 --> 00:01:40,243
Absolutely.
37
00:01:48,028 --> 00:01:50,756
Ivy?
38
00:01:54,902 --> 00:01:56,236
You redecorated.
39
00:02:04,545 --> 00:02:09,060
I should probably tell you
I killed your boss Dean.
40
00:02:09,066 --> 00:02:11,354
I woke up when he was
burying me in the woods.
41
00:02:11,360 --> 00:02:16,557
I drank every drop of his blood,
but it wasn't enough.
42
00:02:16,558 --> 00:02:18,158
Yeah. I know the feeling.
43
00:02:18,159 --> 00:02:21,198
- Then why weren't you helping me?
- I'm trying to help you.
44
00:02:21,204 --> 00:02:23,764
Two blood bags
and a lesson on sunlight?
45
00:02:23,765 --> 00:02:25,732
Wow! Thanks a million.
46
00:02:25,733 --> 00:02:27,301
Listen. I have to
get you out of Savannah.
47
00:02:27,302 --> 00:02:29,703
Hey. I am dead because of you,
48
00:02:29,704 --> 00:02:31,958
because you lied to me
about who you were,
49
00:02:31,964 --> 00:02:33,752
because your friend Enzo
turned me into something
50
00:02:33,758 --> 00:02:35,876
straight out of "Buffy the Vampire Slayer."
51
00:02:35,877 --> 00:02:37,577
Ivy, calm down.
When you're a vampire,
52
00:02:37,578 --> 00:02:39,049
your emotions are heightened.
53
00:02:39,055 --> 00:02:40,592
You think?!
Look at me!
54
00:02:40,598 --> 00:02:42,082
I used to be a decent person.
55
00:02:42,083 --> 00:02:44,930
I got good grades,
I when home for Christmas,
56
00:02:44,936 --> 00:02:46,620
I had a fricking etsy store!
57
00:02:46,621 --> 00:02:49,155
- Ivy, please.
- And now I am a killer,
58
00:02:49,156 --> 00:02:52,826
and all I am gonna do
is kill more and more,
59
00:02:52,827 --> 00:02:55,941
and it's all your fault.
60
00:03:09,544 --> 00:03:12,741
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
61
00:03:16,484 --> 00:03:19,840
- Stefan? Where have you...
- I need a favor.
62
00:03:21,689 --> 00:03:24,390
What are you doing,
and what is with this trunk?
63
00:03:24,391 --> 00:03:25,345
Hang on.
64
00:03:26,460 --> 00:03:28,700
Oh, my God!
65
00:03:28,701 --> 00:03:30,663
Where I am I?
What did you do?
66
00:03:30,664 --> 00:03:34,104
- Ivy? How did this happen?
- Uh, Enzo turned her.
67
00:03:34,110 --> 00:03:37,399
Then Stefan broke my neck,
and I woke up in a trunk.
68
00:03:37,405 --> 00:03:39,806
Right. So I need
a little bit of help.
69
00:03:39,807 --> 00:03:42,195
No.
70
00:03:42,201 --> 00:03:43,843
No. No, no.
71
00:03:43,844 --> 00:03:45,278
Just watch her
for a little while
72
00:03:45,279 --> 00:03:46,946
while I get Luke to make
her a daylight ring.
73
00:03:46,947 --> 00:03:50,216
Show her the ropes,
teach her some control, please.
74
00:03:50,217 --> 00:03:51,651
No, no.
This is not my mess.
75
00:03:51,652 --> 00:03:52,919
This is your mess.
76
00:03:52,920 --> 00:03:54,020
A mess that wouldn't
have happened
77
00:03:54,021 --> 00:03:55,221
if you had just left me alone.
78
00:03:55,222 --> 00:03:56,455
Uh, I can hear you, you know?
79
00:03:56,456 --> 00:03:59,792
I can hear everything,
like, perfectly.
80
00:03:59,793 --> 00:04:02,361
Do I need to remind you that
there is a vampire hunter
81
00:04:02,362 --> 00:04:03,729
lurking around?
82
00:04:03,730 --> 00:04:06,032
He's not here. He's in Savannah,
which is why we're not.
83
00:04:06,033 --> 00:04:07,500
You know the real
tragedy in all this?
84
00:04:07,501 --> 00:04:09,368
I read "He's Just Not
That Into You," and...
85
00:04:09,369 --> 00:04:10,670
Shut up!
86
00:04:10,671 --> 00:04:12,705
Look. Tripp Cook has
somehow decided
87
00:04:12,706 --> 00:04:16,688
to become the eastern seaboard's
self-proclaimed vampire hunter.
88
00:04:16,694 --> 00:04:19,779
None of us are safe if we can't
control ourselves.
89
00:04:19,780 --> 00:04:22,277
If anybody can
teach her, it's you.
90
00:04:22,283 --> 00:04:23,816
Yeah? Well, you don't
have to flatter me
91
00:04:23,817 --> 00:04:25,184
because I already know that.
92
00:04:25,185 --> 00:04:27,153
All right? So just
a couple of hours,
93
00:04:27,154 --> 00:04:31,590
and then you'll never have
to deal with me again.
94
00:04:31,591 --> 00:04:35,794
Is that what you think I want?
95
00:04:35,795 --> 00:04:37,363
I don't know.
You tell me.
96
00:04:41,934 --> 00:04:43,590
Ok.
97
00:04:54,079 --> 00:04:55,713
When do we eat?
98
00:04:57,652 --> 00:05:00,018
"Homecoming."
99
00:05:00,019 --> 00:05:02,692
All right.
By a show of hands,
100
00:05:02,698 --> 00:05:05,257
who knows
the supernatural origin
101
00:05:05,743 --> 00:05:09,127
of tonight's homecoming party?
102
00:05:09,128 --> 00:05:12,230
A civil war soldier
Nathan Whitmore
103
00:05:12,231 --> 00:05:14,900
horribly disfigured
throughout countless battles
104
00:05:14,901 --> 00:05:17,636
somehow survived them all
just so he could get home
105
00:05:17,637 --> 00:05:20,126
to the woman he loved,
106
00:05:20,132 --> 00:05:22,003
and when he finally
got home to his farm,
107
00:05:22,009 --> 00:05:25,465
he found her in bed
with his brother,
108
00:05:25,471 --> 00:05:28,647
and did what any
sane man would do...
109
00:05:28,648 --> 00:05:31,616
He murdered his brother
in cold blood
110
00:05:31,617 --> 00:05:34,224
and then chased
the love of his life
111
00:05:34,230 --> 00:05:35,854
out into the cornfields.
112
00:05:35,855 --> 00:05:38,687
I got to run some gear over
to the football stadium later.
113
00:05:38,693 --> 00:05:40,492
If you want, I could
pick you up after,
114
00:05:40,493 --> 00:05:45,030
- and we could go together.
- You mean, like a date?
115
00:05:45,031 --> 00:05:48,967
Because definitely not.
116
00:05:48,968 --> 00:05:50,435
But the legend goes...
117
00:05:50,913 --> 00:05:54,369
That lady Whitmore is out
on this night
118
00:05:54,375 --> 00:05:59,244
every year dressed in white,
covered in her lover's blood,
119
00:05:59,245 --> 00:06:04,249
running through the cornfields,
screaming for her life.
120
00:06:04,250 --> 00:06:10,176
And the moral of the story is?
Do not fall in love,
121
00:06:10,182 --> 00:06:13,858
especially
with your brother's girl.
122
00:06:13,859 --> 00:06:16,141
All right, kids.
You have a fun night tonight.
123
00:06:16,147 --> 00:06:17,392
Be safe.
124
00:06:22,100 --> 00:06:24,302
You know, that cautionary tale
125
00:06:24,303 --> 00:06:27,338
would have had more of an impact
on me about two weeks ago.
126
00:06:27,339 --> 00:06:29,207
Damon may be gone,
but I can still find
127
00:06:29,208 --> 00:06:32,073
pleasure in judging
his life choices.
128
00:06:32,079 --> 00:06:34,946
Speaking of which,
have you changed your mind
129
00:06:34,947 --> 00:06:37,662
about me compelling you
to forget about him yet?
130
00:06:37,668 --> 00:06:40,051
Why do you say,
"yet," as if I'm gonna wake up one day
131
00:06:40,052 --> 00:06:42,019
and realize that my life is over
132
00:06:42,020 --> 00:06:43,721
if I don't have
the traumatic memories
133
00:06:43,722 --> 00:06:46,424
- of loving a serial killer?
- Had to ask.
134
00:06:46,425 --> 00:06:47,625
You know, maybe you're right.
135
00:06:47,626 --> 00:06:49,632
Maybe I am making
a huge mistake,
136
00:06:49,638 --> 00:06:52,697
or maybe I got
a very valuable piece of advice
137
00:06:52,698 --> 00:06:54,165
from myself
about how to be happy
138
00:06:54,166 --> 00:06:56,400
and I intend on taking it.
139
00:06:56,401 --> 00:06:57,768
Am I gonna see you
at the party tonight?
140
00:06:57,769 --> 00:06:59,370
You know, I'm waiting
on the mixer
141
00:06:59,371 --> 00:07:02,020
for thirtysomething vampires
just back from the dead.
142
00:07:02,407 --> 00:07:05,694
- Less of a crowd.
- Come on, Ric.
143
00:07:05,780 --> 00:07:07,678
You are like one hoodie
and 3 missed haircuts
144
00:07:07,679 --> 00:07:09,402
away from becoming
Professor Shane.
145
00:07:09,814 --> 00:07:11,582
I am perfectly content
staying at home,
146
00:07:11,583 --> 00:07:13,217
letting my hair grow out.
147
00:07:13,218 --> 00:07:14,552
You're hiding.
You're becoming
148
00:07:14,553 --> 00:07:16,659
a self-loathing vampire hermit.
149
00:07:17,122 --> 00:07:20,124
Tell you what. You've been
given the chance to start over.
150
00:07:20,628 --> 00:07:21,926
Take it. Be happy.
151
00:07:21,927 --> 00:07:24,128
I am happy... ish.
152
00:07:24,129 --> 00:07:27,698
Exactly. I'll see you at 8:00
but not in that t-shirt.
153
00:07:27,699 --> 00:07:29,593
You've worn it twice this week.
154
00:07:33,437 --> 00:07:35,739
There you are. Good.
155
00:07:35,740 --> 00:07:37,541
Are you going out tonight?
156
00:07:37,542 --> 00:07:39,610
On the Friday of homecoming weekend?
157
00:07:39,611 --> 00:07:41,245
No. I'm studying.
158
00:07:41,246 --> 00:07:45,249
Sarcasm. What
an unexpected response.
159
00:07:45,250 --> 00:07:47,251
I think you should come
to the corn maze with me.
160
00:07:47,252 --> 00:07:48,285
A corn maze?
161
00:07:48,286 --> 00:07:49,453
Mm-hmm.
162
00:07:49,454 --> 00:07:51,588
Will Dorothy
and Toto be joining us?
163
00:07:51,589 --> 00:07:53,363
Hilarious. You know,
there's an actual
164
00:07:53,369 --> 00:07:57,227
scientific word for why
people go to these events.
165
00:07:57,228 --> 00:07:59,730
- And what's that?
- Fun.
166
00:07:59,731 --> 00:08:01,431
Do you feel like
having some with me?
167
00:08:01,432 --> 00:08:02,866
That depends.
Are you gonna try
168
00:08:02,867 --> 00:08:04,833
and set me up with any
more of your friends?
169
00:08:04,839 --> 00:08:06,837
That depends.
Are you gonna kiss me
170
00:08:06,838 --> 00:08:07,938
out of the blue again?
171
00:08:07,939 --> 00:08:09,712
Not when you say it like that.
172
00:08:09,718 --> 00:08:11,908
I got to go.
More people to invite.
173
00:08:11,909 --> 00:08:14,311
You're inviting multiple
people to be your date tonight.
174
00:08:14,312 --> 00:08:17,614
I'm inviting multiple people
to join in on the fun.
175
00:08:17,615 --> 00:08:21,683
As for who my date will be,
well, that depends on you.
176
00:08:25,256 --> 00:08:28,425
You're in a good mood
for the first time this decade.
177
00:08:28,426 --> 00:08:30,493
Because I have a hot date
with my girl tonight.
178
00:08:30,494 --> 00:08:33,596
Yeah, assuming Kai's
telling the truth.
179
00:08:33,597 --> 00:08:35,405
I'm thinking dinner and a movie.
180
00:08:35,411 --> 00:08:37,333
You know what?
Screw the dinner and a movie.
181
00:08:37,334 --> 00:08:38,902
Skip straight to the good part.
182
00:08:38,903 --> 00:08:40,618
Yeah. And assuming
I can do the spell,
183
00:08:40,624 --> 00:08:44,073
which I won't know
until I see it.
184
00:08:44,074 --> 00:08:45,742
Whatever happened to hope, Bon?
185
00:08:45,743 --> 00:08:46,843
Remember when I was all
like, "boo, grr,"
186
00:08:46,844 --> 00:08:48,678
and you were all
"hooray, hooray.
187
00:08:48,679 --> 00:08:50,113
We're getting out of here!"
188
00:08:50,114 --> 00:08:52,148
Look. I want to go home
more than anything,
189
00:08:52,149 --> 00:08:55,084
but Kai's a sociopath.
190
00:08:55,085 --> 00:08:56,419
Who's to say he won't
screw us over?
191
00:08:56,420 --> 00:08:59,822
Me. I say because
I will kill Kai
192
00:08:59,823 --> 00:09:04,100
and anyone who comes in the way
of me going home.
193
00:09:04,106 --> 00:09:06,029
I heard my name.
194
00:09:06,030 --> 00:09:09,147
All good I hope.
195
00:09:09,153 --> 00:09:12,155
The eclipse will happen
directly overhead
196
00:09:12,156 --> 00:09:14,485
in perfect alignment
with the Gemini constellation.
197
00:09:14,491 --> 00:09:16,446
You need to dig into
the tunnels below us.
198
00:09:16,452 --> 00:09:19,208
- We'll do the spell there.
- Why?
199
00:09:19,209 --> 00:09:22,311
Have you never portal jumped
through an eclipse before?
200
00:09:22,312 --> 00:09:24,780
Ok. Look. The light
of the eclipse
201
00:09:24,781 --> 00:09:26,461
will shine down
and activate the ascendant.
202
00:09:26,670 --> 00:09:29,518
You spout a little witchy woo,
and then poof!
203
00:09:29,519 --> 00:09:30,720
Anyone standing
in the circle of light
204
00:09:30,721 --> 00:09:32,088
holding the ascendant goes home.
205
00:09:32,089 --> 00:09:35,624
By witchy woo,
I assume you mean the spell.
206
00:09:35,625 --> 00:09:37,226
Let me see it.
207
00:09:37,227 --> 00:09:39,510
When the time comes.
208
00:09:40,596 --> 00:09:42,164
Where are you going?
209
00:09:42,165 --> 00:09:46,559
Into town. I need to
gather some important supplies.
210
00:09:56,823 --> 00:10:02,438
- Well, what do you think?
- I think you're wearing my dress,
211
00:10:02,439 --> 00:10:03,752
and you must be deaf
212
00:10:04,250 --> 00:10:06,422
because I already said
the party's not happening.
213
00:10:06,423 --> 00:10:09,525
So you'd rather be locked in
a dorm room with a newbie vampire?
214
00:10:09,526 --> 00:10:11,292
No. I would rather
be at the party
215
00:10:11,728 --> 00:10:13,562
just like I'd rather
have friends
216
00:10:13,563 --> 00:10:14,863
who didn't ignore me for months
217
00:10:14,864 --> 00:10:17,900
and then use me
when they need help.
218
00:10:17,901 --> 00:10:21,103
Whoa. Just realized
why Stefan brought me here
219
00:10:21,104 --> 00:10:22,807
to learn control.
220
00:10:22,808 --> 00:10:24,540
Do yourself a favor.
Unwind.
221
00:10:24,541 --> 00:10:28,043
Just admit you have
a thing for him.
222
00:10:28,044 --> 00:10:29,680
Excuse me?
223
00:10:30,380 --> 00:10:31,847
I saw the way you looked at him
224
00:10:31,848 --> 00:10:33,181
that night you
came over for dinner.
225
00:10:33,182 --> 00:10:35,450
You practically cut
his food for him.
226
00:10:35,451 --> 00:10:38,186
Oh! You know, my
relationship with Stefan
227
00:10:38,187 --> 00:10:41,290
is strictly...
Complicated, ok?
228
00:10:41,291 --> 00:10:42,290
Aren't you supposed
to be practicing
229
00:10:42,291 --> 00:10:44,493
your vamping or something?
230
00:10:44,494 --> 00:10:47,195
Done. See?
I'm fine.
231
00:10:47,196 --> 00:10:48,430
You already put your
number into my phone
232
00:10:48,431 --> 00:10:50,699
as my emergency vampire contact.
233
00:10:50,700 --> 00:10:52,134
I know I burn in the sun,
234
00:10:52,135 --> 00:10:54,402
we covered compulsion
and snatch, eat, erase.
235
00:10:54,403 --> 00:10:56,238
Look. It's getting dark.
Let's go party.
236
00:10:56,239 --> 00:10:59,608
You can teach me how to eat
someone without killing them.
237
00:10:59,609 --> 00:11:01,764
Stefan will be here very soon,
238
00:11:01,765 --> 00:11:05,046
and then you can do
whatever you want with him.
239
00:11:05,047 --> 00:11:06,581
Can we at least play
a board game
240
00:11:06,582 --> 00:11:09,022
or do something
non-vampire related.
241
00:11:09,023 --> 00:11:10,285
Finally a good idea.
242
00:11:10,286 --> 00:11:12,020
What kind of game
do you want to play?
243
00:11:12,026 --> 00:11:14,105
I don't know. Scrabble.
244
00:11:14,111 --> 00:11:15,690
I have tournament, classic,
245
00:11:15,691 --> 00:11:17,359
and travel-sized.
246
00:11:43,414 --> 00:11:44,915
Whoo!
247
00:11:51,522 --> 00:11:53,424
What's Dr. Laughlin doing here?
248
00:11:53,425 --> 00:11:55,459
Looking hot.
249
00:11:55,460 --> 00:11:57,774
I thought the lab coat
was permanently attached.
250
00:11:58,263 --> 00:11:59,400
I invited her.
251
00:11:59,406 --> 00:12:01,065
It's kind of a setup,
252
00:12:01,066 --> 00:12:04,118
only neither party
knows about it.
253
00:12:04,119 --> 00:12:06,616
Come on,
time to get your Kansas on.
254
00:12:18,967 --> 00:12:20,684
Stefan, hey.
This is the third message
255
00:12:20,685 --> 00:12:23,287
alerting you that
your psychotic little she-vamp
256
00:12:23,288 --> 00:12:24,922
has gone AWOL,
257
00:12:24,923 --> 00:12:27,024
and if you hadn't noticed,
it's dark outside,
258
00:12:27,025 --> 00:12:30,681
so every dead sorority girl
tonight is officially on you.
259
00:12:45,661 --> 00:12:49,146
Grading on the curve, huh?
260
00:12:49,147 --> 00:12:50,952
You know, this barely
makes a dent.
261
00:12:51,349 --> 00:12:54,084
Can't fault me
for trying, though.
262
00:12:54,085 --> 00:12:55,331
You want some?
263
00:12:55,337 --> 00:12:59,556
No. I just came here to
get one of these from Luke.
264
00:12:59,557 --> 00:13:01,458
Let me guess.
265
00:13:01,459 --> 00:13:06,463
You played the "Damon is dead,
and it's all your fault" card.
266
00:13:06,464 --> 00:13:08,177
What do you want, Stefan?
267
00:13:08,183 --> 00:13:11,686
Enzo turned a vampire when
he and Caroline found me.
268
00:13:11,687 --> 00:13:14,100
You mean your girlfriend
from Savannah.
269
00:13:16,506 --> 00:13:18,174
The one you falsely
led me to believe
270
00:13:18,175 --> 00:13:21,811
was a witch who knew
how to help Damon and Bonnie?
271
00:13:21,812 --> 00:13:23,713
Her name's Ivy.
272
00:13:23,714 --> 00:13:27,918
I was hoping you can compel her
to get a handle on things,
273
00:13:27,919 --> 00:13:31,321
get somewhere far away from me,
live a good life.
274
00:13:31,322 --> 00:13:33,223
Are you asking me to help
you with a breakup?
275
00:13:33,224 --> 00:13:35,225
I'm just asking you to
give her a fresh start.
276
00:13:35,226 --> 00:13:38,624
You mean give you a fresh start.
277
00:13:38,630 --> 00:13:40,930
Sorry, Stefan.
It's not that easy.
278
00:13:40,931 --> 00:13:42,232
Well, it was when you
compelled Elena
279
00:13:42,233 --> 00:13:43,566
to forget about Damon.
280
00:13:43,567 --> 00:13:46,469
Well, you forgot
about him first, pal.
281
00:13:46,470 --> 00:13:47,800
He was my brother.
282
00:13:47,806 --> 00:13:51,137
Yeah, and he was my best friend.
283
00:13:51,143 --> 00:13:53,076
Why don't you get out of my face
284
00:13:53,077 --> 00:13:54,777
before I compel you
to be the guy
285
00:13:54,778 --> 00:13:56,559
I used to know instead?
286
00:14:17,633 --> 00:14:19,123
You scared me.
287
00:14:19,129 --> 00:14:22,305
Really?
That wasn't scary,
288
00:14:22,306 --> 00:14:23,920
but this is.
289
00:14:23,926 --> 00:14:25,379
Aah!
290
00:14:32,315 --> 00:14:35,598
There. I snatched, I ate,
291
00:14:35,604 --> 00:14:37,934
now erase.
292
00:14:38,355 --> 00:14:39,605
Erase what?
293
00:14:39,691 --> 00:14:42,091
What the hell are
you doing to me?
294
00:14:42,092 --> 00:14:45,691
I-I don't think I did it right,
295
00:14:46,096 --> 00:14:48,297
and I'm still hungry.
296
00:14:48,298 --> 00:14:50,571
Oh, my God. I am
totally gonna kill you.
297
00:14:50,577 --> 00:14:54,435
You should go, run.
Seriously.
298
00:14:57,640 --> 00:15:01,123
I suck at this.
299
00:15:03,446 --> 00:15:05,481
Hey! You know there's
a very probable chance
300
00:15:05,482 --> 00:15:07,171
you're digging your own grave
301
00:15:07,177 --> 00:15:09,951
and not bothered.
302
00:15:13,976 --> 00:15:15,790
Huh.
303
00:15:17,159 --> 00:15:19,767
Looks like I got back
just in time.
304
00:15:23,465 --> 00:15:25,767
Zima, grunge,
305
00:15:25,768 --> 00:15:29,073
every Alex Rodriguez
rookie card in demand,
306
00:15:29,074 --> 00:15:30,939
and a pager. Really?
307
00:15:30,940 --> 00:15:33,842
555-Hiya-Kai.
No way I'm giving those digits up.
308
00:15:33,843 --> 00:15:35,511
These were the important
supplies you had to get?
309
00:15:35,512 --> 00:15:37,076
Look. The future
sound great, all right?
310
00:15:37,082 --> 00:15:38,953
I'm superexcited
about the Internet,
311
00:15:38,959 --> 00:15:41,872
but 1994 has been my home
for most of my life.
312
00:15:41,878 --> 00:15:43,652
I'd hate to get homesick.
313
00:15:43,653 --> 00:15:46,688
- So let's get down there.
- No.
314
00:15:47,175 --> 00:15:52,160
We are not going anywhere
until you show me the spell.
315
00:15:52,161 --> 00:15:53,843
Ok.
316
00:15:58,700 --> 00:16:02,037
Are we literally
not going anywhere?
317
00:16:02,038 --> 00:16:04,139
Fine. You don't want to
show me the spell,
318
00:16:04,140 --> 00:16:05,674
then you can do it yourself.
319
00:16:05,675 --> 00:16:07,773
You want my magic.
320
00:16:09,573 --> 00:16:11,046
Take it.
321
00:16:11,047 --> 00:16:13,615
Heh. Uh-oh.
She's being brave.
322
00:16:13,616 --> 00:16:15,083
I'm serious, Kai.
This was your big threat,
323
00:16:15,084 --> 00:16:16,351
wasn't it?
324
00:16:16,352 --> 00:16:17,953
If I don't do the spell
and let us out of here,
325
00:16:17,954 --> 00:16:19,521
you'll just take my magic,
leave me for dead,
326
00:16:19,522 --> 00:16:23,124
and do the spell yourself.
So go ahead.
327
00:16:23,125 --> 00:16:25,583
Take all of it.
328
00:16:27,796 --> 00:16:29,063
Don't mind if I do.
329
00:16:30,800 --> 00:16:32,033
Bonnie?
330
00:16:32,034 --> 00:16:33,966
It's ok.
He won't kill me.
331
00:16:33,972 --> 00:16:36,052
Doesn't look like
that from here.
332
00:16:36,058 --> 00:16:37,136
Ohh!
333
00:16:37,142 --> 00:16:38,539
Hey, Bonnie.
334
00:16:38,540 --> 00:16:39,972
Whoa, hey, guys.
335
00:16:39,978 --> 00:16:41,307
Stop!
336
00:16:50,718 --> 00:16:54,522
He doesn't know the spell,
337
00:16:54,993 --> 00:16:58,824
which means we don't need him.
338
00:16:58,830 --> 00:17:00,076
Motus.
339
00:17:00,562 --> 00:17:03,913
No! No!
340
00:17:03,919 --> 00:17:05,373
Bonnie!
341
00:17:09,937 --> 00:17:11,771
Great work, Bonnie.
342
00:17:14,942 --> 00:17:17,778
Oh! I think I recognize
this scarecrow.
343
00:17:17,779 --> 00:17:20,948
You've said that
about every scarecrow.
344
00:17:20,949 --> 00:17:25,319
Ok. Well, then
we are officially lost.
345
00:17:25,320 --> 00:17:27,621
Actually, it's 2 lefts
and 3 rights.
346
00:17:27,622 --> 00:17:28,956
I pulled up a satellite image
347
00:17:28,957 --> 00:17:30,658
of this maze before I came.
348
00:17:30,659 --> 00:17:32,893
Oh. Competitive type.
Got it.
349
00:17:32,894 --> 00:17:35,576
Question is, am I your type?
350
00:17:36,665 --> 00:17:38,698
Honestly, no,
351
00:17:38,704 --> 00:17:42,002
but people can change, right?
352
00:17:42,003 --> 00:17:43,536
Uh-oh.
353
00:17:43,542 --> 00:17:44,787
What?
354
00:17:44,793 --> 00:17:46,372
You're still hung up on your ex.
355
00:17:46,378 --> 00:17:48,275
Overly ambitious premed student,
356
00:17:48,276 --> 00:17:50,511
desperate to become
a doctor so she can prove
357
00:17:50,512 --> 00:17:53,614
to the guy who dumped her
that he messed up big time.
358
00:17:53,615 --> 00:17:56,483
Actually, he died.
359
00:17:56,484 --> 00:17:58,485
Or that.
360
00:17:58,486 --> 00:18:01,688
- Sorry. I thought Stefan was...
- No.
361
00:18:01,689 --> 00:18:04,725
- Nice.
- Yeah.
362
00:18:04,726 --> 00:18:06,960
It's ok, it's ok.
363
00:18:06,961 --> 00:18:11,932
His name was Damon,
but tonight isn't about him.
364
00:18:11,933 --> 00:18:13,899
It's about you and me.
365
00:18:19,706 --> 00:18:21,675
Aah!
366
00:18:21,676 --> 00:18:25,453
Ohh! Not cool!
367
00:18:25,913 --> 00:18:27,914
Heh heh.
368
00:18:27,915 --> 00:18:31,485
Oh, Professor Bourbon.
Perfect timing.
369
00:18:31,486 --> 00:18:33,520
Imagine you see a lot worse in the E.R.
370
00:18:33,521 --> 00:18:34,955
Everything I see there
is natural,
371
00:18:34,956 --> 00:18:36,123
gross but natural.
372
00:18:36,124 --> 00:18:39,383
Zombies, ghosts,
the undead not cool.
373
00:18:39,389 --> 00:18:41,027
Good to know.
374
00:18:41,028 --> 00:18:43,296
You haven't seen Elena
around here, have you?
375
00:18:43,297 --> 00:18:46,266
She basically blackmailed
me into coming tonight.
376
00:18:46,267 --> 00:18:48,602
Oh. Let me guess. She told you
to get out of the classroom,
377
00:18:48,603 --> 00:18:49,602
live a little?
378
00:18:50,104 --> 00:18:51,104
Aw.
379
00:18:51,105 --> 00:18:53,239
We're being set up. Ok.
380
00:18:53,240 --> 00:18:55,875
Now why don't you be a gentleman
and get me the hell out of here
381
00:18:55,876 --> 00:18:57,270
because we are way too
old for this party,
382
00:18:57,271 --> 00:18:59,987
and I need a drink stat.
383
00:19:03,622 --> 00:19:06,785
- I thought you were a germaphobe.
- I'll make an exception.
384
00:19:24,726 --> 00:19:27,906
See? I told you it would be fun.
385
00:19:58,180 --> 00:19:59,647
Oh, God.
386
00:20:15,865 --> 00:20:16,897
Oh, no.
387
00:20:23,952 --> 00:20:25,948
Help.
388
00:20:28,944 --> 00:20:31,645
Hey, hey, hey.
Hey, hey.
389
00:20:41,990 --> 00:20:43,525
Elena!
390
00:20:43,526 --> 00:20:48,296
Elena, get over there.
391
00:20:48,297 --> 00:20:50,389
Oh, God.
Oh, my God.
392
00:20:50,395 --> 00:20:52,266
H-how bad is it?
393
00:20:55,233 --> 00:20:57,805
Ok. I got this.
394
00:20:57,806 --> 00:20:59,940
I'm not sure there's
anything you can do.
395
00:20:59,946 --> 00:21:01,476
I'll do everything that I can.
396
00:21:01,477 --> 00:21:03,739
Just go see if you can
help someone else, all right?
397
00:21:07,871 --> 00:21:08,950
Come on. Go.
398
00:21:28,350 --> 00:21:29,887
Listen to me.
399
00:21:29,893 --> 00:21:32,073
You dove out of the way
just in time.
400
00:21:32,074 --> 00:21:33,741
You were very lucky.
Now get out of here
401
00:21:33,742 --> 00:21:35,943
and take as many
people as you can, ok?
402
00:21:35,944 --> 00:21:37,227
Come on.
403
00:21:41,984 --> 00:21:43,275
Tyler?
404
00:21:43,281 --> 00:21:45,786
- I was driving the truck, Elena.
- What?
405
00:21:45,787 --> 00:21:47,321
This guy ran right
in front of me,
406
00:21:47,327 --> 00:21:49,423
and he's hurt bad.
407
00:21:49,424 --> 00:21:51,559
If he dies,
408
00:21:51,560 --> 00:21:52,927
I'm a werewolf
all over again, ok?
409
00:21:52,928 --> 00:21:54,328
I need you to get here.
We're in a ditch.
410
00:21:54,329 --> 00:21:56,130
I don't know where,
but I need you here now,
411
00:21:56,131 --> 00:21:57,364
so please hurry.
412
00:21:57,365 --> 00:21:58,532
Tyler, you don't understand.
413
00:21:58,533 --> 00:22:00,376
You drove right
through the maze.
414
00:22:00,382 --> 00:22:03,237
There are injured
people everywhere.
415
00:22:03,238 --> 00:22:05,773
What the hell am I
supposed to do?
416
00:22:05,774 --> 00:22:08,943
Just... listen.
Just hang on.
417
00:22:08,944 --> 00:22:11,428
Um, make sure that
you keep him awake.
418
00:22:11,434 --> 00:22:14,515
Assess his injuries while
I go find Jo and Alaric.
419
00:22:19,820 --> 00:22:21,155
You're bleeding.
420
00:22:21,156 --> 00:22:22,356
I'm fine.
421
00:22:22,357 --> 00:22:25,325
No, you're not.
Let me see.
422
00:22:25,326 --> 00:22:27,820
Wait. What the hell?
423
00:22:27,826 --> 00:22:29,530
I don't think it's my blood.
424
00:22:29,531 --> 00:22:32,164
Oh. Ok. That's gonna make
things more difficult.
425
00:22:32,166 --> 00:22:34,034
I really think I should
get you out of here.
426
00:22:34,040 --> 00:22:36,469
No. That's not an option.
427
00:22:38,253 --> 00:22:40,674
You look pale.
Does blood make you squeamish?
428
00:22:40,675 --> 00:22:42,009
Yeah. Something like that.
429
00:22:42,010 --> 00:22:43,794
Don't worry.
You'll get used to it.
430
00:22:43,800 --> 00:22:47,259
- Call 911, follow me.
- Ok.
431
00:23:02,863 --> 00:23:04,940
Thank God!
432
00:23:04,946 --> 00:23:06,166
You lost her?
433
00:23:06,167 --> 00:23:07,400
Oh, so you decide to
listen to your messages
434
00:23:07,401 --> 00:23:09,069
a million hours later?
435
00:23:09,075 --> 00:23:11,370
No. I didn't lose her.
She snapped my neck.
436
00:23:11,371 --> 00:23:13,707
- What the hell took you so long?
- I got caught up.
437
00:23:13,708 --> 00:23:15,242
You got caught up, doing what?
438
00:23:15,248 --> 00:23:18,983
- Driving halfway out of town.
- You were leaving?
439
00:23:20,214 --> 00:23:22,249
I slid Ivy's daylight ring
under your front door.
440
00:23:22,255 --> 00:23:25,719
No! I don't care about
some stupid ring, Stefan.
441
00:23:25,720 --> 00:23:27,921
Were you seriously about to dump
442
00:23:27,927 --> 00:23:29,856
your vampire
ex-girlfriend onto my lap
443
00:23:30,346 --> 00:23:32,009
and then just skip town?
444
00:23:34,727 --> 00:23:37,363
God, who are you right now?
445
00:23:37,364 --> 00:23:38,998
I'm someone who's
trying to start over,
446
00:23:38,999 --> 00:23:41,643
and then suddenly,
you and Enzo show up,
447
00:23:41,649 --> 00:23:43,336
and now I have hunters
on my trail
448
00:23:43,337 --> 00:23:44,971
and a brand-new vampire
who wants to kill me
449
00:23:44,972 --> 00:23:46,857
and everyone else in her path,
450
00:23:46,863 --> 00:23:49,408
and that's not how
someone starts over, Caroline.
451
00:23:52,211 --> 00:23:55,032
You know what the worst
part about all of this is?
452
00:23:55,038 --> 00:23:57,717
Is about a month ago,
I wished that Damon would come back
453
00:23:57,718 --> 00:24:00,370
because I knew if that happened
454
00:24:00,376 --> 00:24:03,723
that I'd get you back, too,
455
00:24:03,724 --> 00:24:05,591
but right now,
all I want is for you
456
00:24:05,592 --> 00:24:08,879
to just get back
in your car and go.
457
00:24:29,750 --> 00:24:30,883
Where are you?
458
00:24:30,884 --> 00:24:32,318
I did a really bad thing.
459
00:24:32,319 --> 00:24:34,863
Oh, you mean, break my neck? Yeah.
I noticed.
460
00:24:34,869 --> 00:24:38,742
Ok. Two bad things.
Look. I'm sorry.
461
00:24:38,748 --> 00:24:40,926
Tell me exactly where
you are and stay put,
462
00:24:40,927 --> 00:24:42,955
and I'll come get you.
463
00:24:44,295 --> 00:24:45,833
Mmm. Mmm, mmm, mmm.
464
00:24:46,299 --> 00:24:49,068
Can you stop and let
me concentrate?
465
00:24:49,551 --> 00:24:52,005
On the bright side,
this stuff's not so bad.
466
00:24:52,011 --> 00:24:54,373
It's fruity and fizzy.
467
00:24:54,374 --> 00:24:55,975
Damon, I'm working on something.
468
00:24:55,976 --> 00:24:58,243
On the not so bright side
is your intelligence
469
00:24:58,244 --> 00:24:59,912
because you took the only chance
470
00:24:59,913 --> 00:25:01,113
of us getting out of
here and turned him
471
00:25:01,114 --> 00:25:03,615
into a giant...
472
00:25:03,616 --> 00:25:04,850
Douchekabob.
473
00:25:04,851 --> 00:25:06,270
Think about it, Damon.
474
00:25:06,276 --> 00:25:08,220
What prison gives
an inmate a key?
475
00:25:08,221 --> 00:25:09,721
Is that a trick question,
476
00:25:09,722 --> 00:25:11,757
or is this stuff actually
starting to kick in?
477
00:25:11,758 --> 00:25:15,070
I think the Gemini coven used
a Bennett spell to create this place.
478
00:25:15,076 --> 00:25:16,929
What if that's why
my grams sent me here?
479
00:25:16,930 --> 00:25:21,034
This is the face I make
when I don't understand you.
480
00:25:23,781 --> 00:25:28,284
You know, the last thing my grams
said to me was to stay strong.
481
00:25:29,742 --> 00:25:31,643
What if that was
her way of telling me
482
00:25:31,644 --> 00:25:33,178
I have the power to get out?
483
00:25:33,179 --> 00:25:34,513
I have the ascendant,
484
00:25:34,514 --> 00:25:36,884
a massive celestial
event to draw from,
485
00:25:36,890 --> 00:25:39,678
plus a burning desire
to get away from you.
486
00:25:57,302 --> 00:25:59,403
That's why Kai wouldn't kill me.
487
00:26:01,206 --> 00:26:03,008
He needed a Bennett.
488
00:26:03,009 --> 00:26:05,662
I was his only way out of here.
489
00:26:08,129 --> 00:26:10,648
Whoa. Where are you going?
490
00:26:10,649 --> 00:26:12,817
Home.
491
00:26:12,818 --> 00:26:14,218
You coming?
492
00:26:37,562 --> 00:26:41,907
- What happened?
- I hit this kid in the road.
493
00:26:44,237 --> 00:26:46,995
It wasn't my fault.
It was an accident.
494
00:26:47,001 --> 00:26:49,915
Yeah, but that's
a good thing, right?
495
00:26:49,921 --> 00:26:54,679
- You know what I mean.
- It doesn't matter.
496
00:26:54,680 --> 00:26:56,213
If he dies, I'm...
497
00:26:59,151 --> 00:27:00,885
Call Elena.
498
00:27:02,040 --> 00:27:03,641
Ambulances are on the way.
499
00:27:03,642 --> 00:27:06,473
Good. Get over here.
I need your hands.
500
00:27:06,879 --> 00:27:07,686
Ok.
501
00:27:07,772 --> 00:27:11,582
Put your fingers right here.
That should stop the bleeding.
502
00:27:11,583 --> 00:27:13,950
While I can look
at the rest of him.
503
00:27:15,219 --> 00:27:18,402
- Are you doing ok?
- Yeah, I'm fine. Wow.
504
00:27:18,408 --> 00:27:20,591
Just keep your finger
on that femoral artery.
505
00:27:20,592 --> 00:27:21,591
Ok.
506
00:27:23,661 --> 00:27:24,996
His pulse is still dropping.
507
00:27:24,997 --> 00:27:26,364
This isn't your first rodeo?
508
00:27:26,365 --> 00:27:28,165
Listen, I was in the army
right out of med school.
509
00:27:28,166 --> 00:27:30,580
Family stuff.
Just had to get away.
510
00:27:37,343 --> 00:27:39,710
Dr. Laughlin, my friend
Tyler, he's in trouble,
511
00:27:39,711 --> 00:27:42,592
and its sounds really bad,
and I don't know where he is.
512
00:27:42,598 --> 00:27:44,386
Call me Jo.
Put him on speaker.
513
00:27:44,392 --> 00:27:45,565
Ok.
514
00:27:45,566 --> 00:27:48,486
- Tyler, can you hear me?
- I don't know what to do.
515
00:27:48,487 --> 00:27:49,687
I think he's losing
consciousness.
516
00:27:49,688 --> 00:27:51,989
Need you to answer my questions
as accurately as you can.
517
00:27:51,990 --> 00:27:54,458
- Is there blood?
- Tons.
518
00:27:54,459 --> 00:27:55,693
Is it still flowing?
Is he bleeding now?
519
00:27:55,694 --> 00:27:57,928
No. I...
it looks like it stopped.
520
00:27:57,929 --> 00:27:59,763
Is there any coming out
of his nose or his mouth?
521
00:27:59,764 --> 00:28:00,798
Yes.
522
00:28:00,799 --> 00:28:02,967
What color is it?
Is it red, or is it black?
523
00:28:02,968 --> 00:28:05,449
It's black.
It's really freaking black.
524
00:28:05,455 --> 00:28:09,072
- What do we do?
- Take his hand.
525
00:28:13,143 --> 00:28:14,645
Now what?
526
00:28:14,646 --> 00:28:16,980
Just try and keep him
comfortable.
527
00:28:16,981 --> 00:28:18,514
Won't be long now.
528
00:29:01,825 --> 00:29:03,660
It's time, Damon.
529
00:29:03,661 --> 00:29:07,997
All right.
Let's get awkward.
530
00:29:11,979 --> 00:29:13,169
Like this?
531
00:29:13,170 --> 00:29:14,670
Yep.
532
00:29:17,974 --> 00:29:19,209
I'm sure there are about
a billion people
533
00:29:19,210 --> 00:29:21,009
you're rather be here with.
534
00:29:24,147 --> 00:29:26,450
Not exactly.
535
00:29:29,185 --> 00:29:30,492
Let's go... ohh!
536
00:29:32,655 --> 00:29:34,157
Unh!
537
00:29:34,158 --> 00:29:35,691
Forgetting someone?
538
00:29:43,386 --> 00:29:45,756
Did you really think
I hadn't tried
539
00:29:45,757 --> 00:29:47,124
to kill myself before?
540
00:29:47,125 --> 00:29:50,887
Because I had, lots of times,
541
00:29:50,893 --> 00:29:53,063
lots of ways.
542
00:29:54,772 --> 00:29:57,773
Grab that,
and the next arrow goes in her heart.
543
00:29:57,774 --> 00:29:59,896
Your choice.
544
00:30:02,678 --> 00:30:04,046
I got you.
545
00:30:04,047 --> 00:30:05,819
No! Ohh!
546
00:30:05,825 --> 00:30:07,949
Damon! No!
547
00:30:17,862 --> 00:30:20,500
Come on, man.
Please, you've got to live.
548
00:30:21,966 --> 00:30:23,173
Come on, buddy.
549
00:30:23,174 --> 00:30:27,303
Come on, man.
You can't die!
550
00:30:27,304 --> 00:30:30,372
Stop! Tyler, stop!
551
00:30:30,373 --> 00:30:32,641
Just stop, ok?
552
00:30:32,642 --> 00:30:34,556
There's nothing you can do.
553
00:30:37,914 --> 00:30:40,549
I killed him.
554
00:30:40,550 --> 00:30:41,938
No, you didn't.
555
00:30:41,944 --> 00:30:44,462
Yes, I did, Liv.
556
00:30:45,522 --> 00:30:48,257
Everything we've tried to
do to keep me from this,
557
00:30:48,258 --> 00:30:52,532
and all it took was one guy
running out into the road.
558
00:30:55,500 --> 00:30:56,786
What are you doing?
559
00:30:56,792 --> 00:30:59,456
Liv, stop, stop!
560
00:30:59,462 --> 00:31:01,502
What the hell are you doing?
561
00:31:15,984 --> 00:31:20,122
You didn't kill him, Tyler.
562
00:31:20,123 --> 00:31:21,645
I did.
563
00:31:29,197 --> 00:31:31,132
Hey. The ambulances
have arrived.
564
00:31:31,133 --> 00:31:32,968
Jo said to let
the paramedics take it from here.
565
00:31:32,969 --> 00:31:34,324
I don't think she can wait.
566
00:31:36,438 --> 00:31:37,672
Her windpipe, it's...
567
00:31:37,673 --> 00:31:38,773
Deviated is the medical term.
568
00:31:38,774 --> 00:31:40,442
Screwed is more like it.
569
00:31:40,443 --> 00:31:42,444
Either way, she's not
getting enough air.
570
00:31:42,445 --> 00:31:44,045
Liam, I can help.
571
00:31:44,046 --> 00:31:46,419
Good. Stabilize her head
while I trache her.
572
00:31:48,850 --> 00:31:50,590
Have you ever done this before?
573
00:31:50,596 --> 00:31:53,488
Practiced on a grapefruit.
Didn't end well.
574
00:31:53,489 --> 00:31:54,889
No, Liam. That's
not what I meant.
575
00:31:54,890 --> 00:31:56,388
I can actually...
576
00:32:05,067 --> 00:32:06,231
It worked.
577
00:32:11,573 --> 00:32:15,309
- You actually did it.
- Don't sound so surprised.
578
00:33:03,794 --> 00:33:06,791
Bonnie, get out of here.
579
00:33:06,797 --> 00:33:08,335
I'm not gonna make it.
580
00:33:08,341 --> 00:33:09,753
Unh!
581
00:33:11,265 --> 00:33:13,967
But you are.
Motus.
582
00:33:20,674 --> 00:33:22,349
Don't!
583
00:33:24,315 --> 00:33:26,728
No.
584
00:33:26,734 --> 00:33:28,247
No!
585
00:33:32,553 --> 00:33:34,053
Aah!
586
00:33:38,492 --> 00:33:39,491
Ohh.
587
00:33:52,054 --> 00:33:54,489
How you feeling?
588
00:33:54,490 --> 00:33:55,790
You really want to know?
589
00:33:55,791 --> 00:33:57,509
Because I'm hopped up
on pain meds
590
00:33:57,515 --> 00:33:59,727
and just obnoxious
enough to tell you.
591
00:33:59,728 --> 00:34:03,231
I'll take my chances.
592
00:34:03,232 --> 00:34:05,666
I think you're great.
593
00:34:05,667 --> 00:34:08,436
You're brave, funny,
594
00:34:08,437 --> 00:34:10,838
not to mention maybe
the most attractive man
595
00:34:10,839 --> 00:34:13,341
I've ever seen,
596
00:34:13,342 --> 00:34:15,743
and I feel completely
comfortable telling you this
597
00:34:15,744 --> 00:34:17,779
because I'm old enough
to know what I want.
598
00:34:17,785 --> 00:34:21,314
And call me crazy,
but I think I was meant to know you.
599
00:34:25,052 --> 00:34:27,330
This is the part
where you say something
600
00:34:27,336 --> 00:34:32,193
or kiss me or run for the hills.
601
00:34:32,194 --> 00:34:34,379
Yeah.
602
00:34:37,965 --> 00:34:41,515
I think you're amazing,
brilliant,
603
00:34:42,223 --> 00:34:45,473
and one of the sexiest
women I have ever met,
604
00:34:45,479 --> 00:34:48,909
and I would love to believe
that you and I
605
00:34:48,910 --> 00:34:50,437
were meant to be
606
00:34:50,443 --> 00:34:52,346
because I would love to
believe there was a plan for me
607
00:34:52,347 --> 00:34:55,400
other than this life that
I am living right now.
608
00:34:58,325 --> 00:35:02,690
But tonight was a disaster.
609
00:35:02,691 --> 00:35:06,161
You thought I was boring
and a borderline alcoholic,
610
00:35:06,167 --> 00:35:09,997
and because you don't know me,
not the real me anyway,
611
00:35:09,998 --> 00:35:11,865
you don't want to kiss me,
612
00:35:11,866 --> 00:35:15,128
and you absolutely want
me to run for the hills.
613
00:35:19,339 --> 00:35:20,607
You're right.
614
00:35:20,608 --> 00:35:22,709
Tonight was a literal disaster,
615
00:35:22,710 --> 00:35:25,263
and you're definitely
an alcoholic...
616
00:35:32,886 --> 00:35:35,221
But you're far from boring, Ric.
617
00:35:46,133 --> 00:35:47,834
Where are you?
I have been standing here
618
00:35:47,835 --> 00:35:49,569
for a hundred years.
619
00:35:49,570 --> 00:35:52,805
Don't exaggerate.
I'm almost there.
620
00:36:05,476 --> 00:36:06,763
Need any help?
621
00:36:10,957 --> 00:36:14,604
I heard about the, uh,
big campus accident on my scanner.
622
00:36:14,610 --> 00:36:16,863
I heard someone got
hurt or something.
623
00:36:16,864 --> 00:36:18,316
I'm fine.
624
00:36:18,322 --> 00:36:19,699
Actually, you're bleeding.
625
00:36:19,700 --> 00:36:21,034
You might be in shock.
626
00:36:21,035 --> 00:36:22,502
Please just go.
627
00:36:22,503 --> 00:36:24,531
I don't think...
628
00:36:27,414 --> 00:36:29,041
There we go.
629
00:36:31,460 --> 00:36:33,445
Ok.
630
00:36:44,090 --> 00:36:47,660
So that girl dressed
like lady Whitmore,
631
00:36:47,661 --> 00:36:49,662
I was ready to give up on her,
632
00:36:49,663 --> 00:36:53,199
and you were able
to save her. How?
633
00:36:53,200 --> 00:36:55,468
I don't know.
Beginner's luck?
634
00:36:55,469 --> 00:36:57,770
Elena, she should have died.
635
00:36:57,771 --> 00:37:00,473
And she didn't.
636
00:37:00,474 --> 00:37:05,077
There are crazy,
mysterious things in the world,
637
00:37:05,078 --> 00:37:07,480
I mean, some things
science can't explain.
638
00:37:07,481 --> 00:37:09,515
Name one.
639
00:37:09,516 --> 00:37:12,051
Ok. Um...
640
00:37:12,052 --> 00:37:13,986
Why does a baby
take its first breath?
641
00:37:13,987 --> 00:37:16,855
A reflex. The fluid in
a newborn's lungs are...
642
00:37:24,555 --> 00:37:30,136
I thought kissing me was
a fate worse then death.
643
00:37:30,137 --> 00:37:33,808
You asked me what my type is.
644
00:37:33,814 --> 00:37:38,568
You were a hero tonight,
an absolutely jaw-dropping
645
00:37:38,569 --> 00:37:42,915
and out-of-this-world hero.
646
00:37:42,916 --> 00:37:44,235
That's my type.
647
00:37:53,893 --> 00:37:54,913
We're closed.
648
00:37:54,919 --> 00:37:56,395
I talked to Elena.
649
00:37:56,396 --> 00:37:58,497
Still closed.
650
00:37:58,498 --> 00:38:00,960
She said everyone else lived.
651
00:38:01,368 --> 00:38:03,936
You don't want to talk
about what happened?
652
00:38:03,937 --> 00:38:05,970
I've got nothing to say.
653
00:38:08,440 --> 00:38:11,137
You killed someone tonight.
654
00:38:11,978 --> 00:38:15,047
You can't just pretend
that didn't happen.
655
00:38:20,419 --> 00:38:23,358
- Watch me.
- Liv.
656
00:38:25,908 --> 00:38:26,987
Liv.
657
00:38:30,829 --> 00:38:33,331
He was dead.
658
00:38:33,332 --> 00:38:35,400
There was nothing you could
have done to save him,
659
00:38:35,401 --> 00:38:38,602
so you saved me instead.
660
00:38:45,310 --> 00:38:49,384
You saved me.
661
00:38:49,390 --> 00:38:51,883
I can never repay you for that.
662
00:38:51,884 --> 00:38:57,521
All I can do is promise you
that I won't waste it.
663
00:39:21,112 --> 00:39:22,917
Ahh.
664
00:39:29,821 --> 00:39:31,221
Yep.
665
00:39:33,057 --> 00:39:35,138
This is happening.
666
00:39:35,144 --> 00:39:38,429
I'm gonna talk out loud to a...
667
00:39:38,430 --> 00:39:41,731
A crypt filled
with my dead family.
668
00:39:46,337 --> 00:39:49,841
Everyone but you, Damon.
669
00:39:49,842 --> 00:39:53,477
Because wherever you are,
670
00:39:53,478 --> 00:39:55,078
it's not here.
671
00:40:00,651 --> 00:40:02,352
I got to say...
672
00:40:05,122 --> 00:40:08,224
I'm not doing so great
without you.
673
00:40:09,827 --> 00:40:13,564
I keep trying to start over,
674
00:40:13,565 --> 00:40:15,064
but...
675
00:40:16,434 --> 00:40:18,201
I can't get anywhere...
676
00:40:21,238 --> 00:40:24,374
Because I'm lost, brother.
677
00:40:29,580 --> 00:40:31,414
I'm lost.
678
00:40:43,327 --> 00:40:45,195
So what? Gone
a couple of months,
679
00:40:45,196 --> 00:40:46,530
you think it's ok
to waste a perfectly good
680
00:40:46,531 --> 00:40:48,336
bottle of Bourbon?
681
00:40:51,101 --> 00:40:53,070
Ahh.
682
00:40:53,071 --> 00:40:56,573
- Damon?
- Yep.
683
00:40:56,574 --> 00:40:59,176
In the flesh.
684
00:40:59,177 --> 00:41:03,379
- How can I see you right now?
- Because I'm not dead, Stefan.
685
00:41:07,402 --> 00:41:09,252
I mean, this stuff's good,
but it's not
686
00:41:09,253 --> 00:41:10,787
"I see dead people" good.
687
00:41:10,788 --> 00:41:12,485
Heh.
688
00:41:15,953 --> 00:41:17,527
It's a hell
of a long story, brother,
689
00:41:17,528 --> 00:41:20,868
but I'm back.
690
00:41:23,800 --> 00:41:26,302
I'm back.
691
00:41:32,809 --> 00:41:34,215
Yeah.
692
00:41:41,880 --> 00:41:43,485
I'm back.
693
00:41:50,809 --> 00:41:56,537
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/