1 00:00:00,836 --> 00:00:03,222 I want you to compel me to forget that I ever loved him. 2 00:00:03,223 --> 00:00:06,057 - Who is Damon Salvatore? - He's a monster. 3 00:00:06,058 --> 00:00:07,508 To get home, we'll harness the power 4 00:00:07,509 --> 00:00:09,641 of the eclipse using a mystical relic. 5 00:00:09,642 --> 00:00:10,741 No. 6 00:00:14,625 --> 00:00:16,348 Vampires murdered my wife. 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,794 I'm gonna get him to name all his vampire buddies. 8 00:00:18,795 --> 00:00:20,162 Need any help? 9 00:00:25,034 --> 00:00:27,203 If even just a small, little part of you 10 00:00:27,204 --> 00:00:29,538 came back to check on me, 11 00:00:29,539 --> 00:00:31,263 then stay. 12 00:00:31,864 --> 00:00:34,176 Not doing so great, Damon. 13 00:00:34,177 --> 00:00:36,321 I'm lost, brother. 14 00:00:38,555 --> 00:00:40,016 It's kind of a long story, brother, 15 00:00:40,017 --> 00:00:41,552 but I'm back. 16 00:00:49,466 --> 00:00:51,493 Please just let me go. 17 00:00:51,494 --> 00:00:53,495 I know this may seem a little barbaric, 18 00:00:53,496 --> 00:00:56,575 but I promise you, it's nothing personal. 19 00:00:58,033 --> 00:00:59,867 Why are you doing this? 20 00:00:59,869 --> 00:01:01,704 It's a longer story than we have time for, 21 00:01:01,705 --> 00:01:05,583 but... trust me... you don't want this life... 22 00:01:06,742 --> 00:01:08,610 If you can call it that. 23 00:01:14,241 --> 00:01:16,685 All right. Come on. 24 00:01:16,686 --> 00:01:20,121 Come on. Come on. 25 00:01:20,123 --> 00:01:23,291 Come on. 26 00:01:27,938 --> 00:01:31,300 What's that? What is that? Aah! 27 00:01:31,301 --> 00:01:35,585 What is happening? Aah! 28 00:01:39,729 --> 00:01:44,614 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 29 00:01:46,955 --> 00:01:51,652 - I missed you, too, buddy. - I can't believe it. 30 00:01:53,355 --> 00:01:55,390 I thought you were gone. 31 00:01:55,391 --> 00:01:57,959 You didn't think I was gone gone, huh? 32 00:01:57,960 --> 00:02:00,327 Promised you an eternity of misery. 33 00:02:00,329 --> 00:02:02,497 Ha ha! 34 00:02:02,498 --> 00:02:03,944 He's back? 35 00:02:04,934 --> 00:02:08,036 - How? - I don't know. 36 00:02:08,037 --> 00:02:09,571 Honestly, everything Stefan said 37 00:02:09,572 --> 00:02:12,273 after, "Damon is back," is kind of a blur. 38 00:02:12,274 --> 00:02:13,532 What about Bonnie? 39 00:02:13,533 --> 00:02:16,945 She sacrificed herself so I can come back. 40 00:02:16,946 --> 00:02:18,480 I don't want anyone to know. 41 00:02:18,481 --> 00:02:19,746 There's no sense making this harder 42 00:02:19,748 --> 00:02:21,049 than it already is. 43 00:02:21,050 --> 00:02:23,318 What are we gonna tell people? 44 00:02:23,319 --> 00:02:25,786 He said that she wasn't over there. 45 00:02:25,788 --> 00:02:28,455 Where is there, exactly? 46 00:02:28,456 --> 00:02:31,659 - Mystic Falls, 1994? - I know. 47 00:02:31,660 --> 00:02:33,161 A bunch of witches were gonna get together 48 00:02:33,162 --> 00:02:35,330 and create some space-time purgatory, 49 00:02:35,331 --> 00:02:36,831 you'd think they'd pick a better year than 50 00:02:36,832 --> 00:02:39,267 the one that Kurt Cobain killed himself. 51 00:02:39,268 --> 00:02:41,502 Whole thing was just very depressing. 52 00:02:41,503 --> 00:02:43,805 So how did you get back? 53 00:02:43,806 --> 00:02:45,406 Long story... big flash of light, 54 00:02:45,407 --> 00:02:46,774 two decades' worth of jet lag. 55 00:02:46,775 --> 00:02:48,509 I will explain all of my adventures 56 00:02:48,510 --> 00:02:50,244 in that flannel hellscape, but first, 57 00:02:50,245 --> 00:02:52,980 there's someone I got to go see. 58 00:02:52,981 --> 00:02:55,383 I don't want to see him. 59 00:02:55,384 --> 00:02:57,451 I get it, 60 00:02:57,452 --> 00:02:59,265 but that's how you feel now, Elena. 61 00:02:59,755 --> 00:03:01,122 If you thought there was even a chance 62 00:03:01,123 --> 00:03:03,257 you'd see Damon again, you would have never 63 00:03:03,258 --> 00:03:05,633 asked me to compel away your memories of loving him. 64 00:03:05,634 --> 00:03:07,862 She did what? 65 00:03:07,863 --> 00:03:10,530 She had Alaric do it. 66 00:03:10,532 --> 00:03:13,869 - Damon is going to kill me. - You're unkillable. 67 00:03:13,870 --> 00:03:15,312 Doesn't mean he won't try. 68 00:03:15,313 --> 00:03:17,704 What do you think is gonna happen when I do see him? 69 00:03:17,706 --> 00:03:19,707 I just need to see her, Stefan. 70 00:03:19,708 --> 00:03:21,375 Our eyes will meet, fireworks will go off, 71 00:03:21,376 --> 00:03:23,819 and the balance of nature will be restored. 72 00:03:24,890 --> 00:03:26,513 She loves me. 73 00:03:26,515 --> 00:03:29,149 - He's a psychotic killer. - You onfeel that way 74 00:03:29,150 --> 00:03:30,784 because I erased all the good parts. 75 00:03:30,785 --> 00:03:33,603 I don't see anything that could balance out the bad. 76 00:03:34,746 --> 00:03:37,557 Promise me you won't lift the compulsion. 77 00:03:37,559 --> 00:03:40,661 - Promise me. - I won't, ok, 78 00:03:40,662 --> 00:03:42,663 not until you ask me to. 79 00:03:42,664 --> 00:03:45,432 - Thank you. - But, Elena, 80 00:03:45,433 --> 00:03:47,284 I hope you ask me. 81 00:03:47,869 --> 00:03:50,337 I have to go. I have a shift at the hospital. 82 00:03:50,338 --> 00:03:53,040 - Since when? - Since Damon came back 83 00:03:53,041 --> 00:03:54,575 and I'm trying desperately to avoid him. 84 00:03:54,576 --> 00:03:57,077 Fine, but if you're avoiding people, 85 00:03:57,078 --> 00:03:59,480 add Jo to your list. 86 00:03:59,481 --> 00:04:00,881 I compelled her to forget our date 87 00:04:00,882 --> 00:04:02,683 the other night, and it didn't take. 88 00:04:02,684 --> 00:04:04,084 What do you mean, it didn't take? 89 00:04:04,085 --> 00:04:07,321 Well, either she's on vervain or there's some other reason, 90 00:04:07,322 --> 00:04:09,056 but she can't be compelled. 91 00:04:09,057 --> 00:04:14,695 - So see if you can find out why. - Ok. Yeah. I will. 92 00:04:14,696 --> 00:04:17,397 Will you call Jeremy? 93 00:04:17,398 --> 00:04:20,500 I had to tell him about Bonnie over the phone. 94 00:04:20,501 --> 00:04:24,570 You can imagine how that went. 95 00:04:26,339 --> 00:04:28,675 - Where are you going? - Out. 96 00:04:28,676 --> 00:04:30,644 You promised me you'd help me track down my relatives. 97 00:04:30,645 --> 00:04:33,346 Just... later, ok? 98 00:04:33,347 --> 00:04:35,916 Jeremy, you can't just say, "Zach Salvatore was your dad. 99 00:04:35,917 --> 00:04:37,918 Too bad he's dead," and then, "peace out." 100 00:04:37,919 --> 00:04:39,753 I can't do this right now. 101 00:04:39,754 --> 00:04:41,454 What is so urgent to make you 102 00:04:41,455 --> 00:04:43,756 finally unglue your ass from the couch? 103 00:04:43,758 --> 00:04:46,459 I know it's not school. It's not work. 104 00:04:46,460 --> 00:04:48,994 If it's another girl, I'd shower first. 105 00:04:52,766 --> 00:04:55,020 I just need to get out of here. 106 00:05:03,276 --> 00:05:06,144 Tripp's errand boy returns. 107 00:05:08,181 --> 00:05:11,651 Ooh, my bad. 108 00:05:11,652 --> 00:05:13,953 Heh. That's all right, mate. 109 00:05:13,954 --> 00:05:15,154 Just lean in, 110 00:05:15,155 --> 00:05:16,489 and I'll take it right from the tap. 111 00:05:16,490 --> 00:05:18,524 I'll pass. 112 00:05:18,525 --> 00:05:20,926 Yeah? Come on. 113 00:05:20,928 --> 00:05:23,826 I'm gonna need my strength back for when you help me escape. 114 00:05:23,827 --> 00:05:26,567 Sorry. If Stefan turned you in, I'm guessing you deserved it. 115 00:05:27,836 --> 00:05:31,613 When did Stefan's moral compass become the new true north? 116 00:05:32,432 --> 00:05:34,273 Wasn't he the one who scurried off 117 00:05:34,274 --> 00:05:36,108 to some poxy, little town while he 118 00:05:36,109 --> 00:05:37,477 let everyone believe he was still 119 00:05:37,478 --> 00:05:39,579 searching for his brother? 120 00:05:39,580 --> 00:05:42,315 Not exactly the hero move, if you ask me. 121 00:05:42,316 --> 00:05:44,183 Still, I think the general population 122 00:05:44,184 --> 00:05:45,751 is safer with you in here. 123 00:05:45,752 --> 00:05:47,620 Yeah. Probably right, 124 00:05:47,621 --> 00:05:49,855 well, except for Elena... 125 00:05:49,856 --> 00:05:52,959 Stefan, Caroline, you. 126 00:05:52,960 --> 00:05:54,860 What do you think would happen if I 127 00:05:54,861 --> 00:05:57,797 were to tell your boss about known vampires 128 00:05:57,798 --> 00:06:00,399 and their groupies? 129 00:06:02,769 --> 00:06:06,305 Well, Savannah was a waste of gas. 130 00:06:06,306 --> 00:06:08,974 Minus a few blood bags, the house you told us about 131 00:06:08,975 --> 00:06:10,676 was empty. 132 00:06:10,677 --> 00:06:13,612 Odd. Must have smelled you coming. 133 00:06:13,613 --> 00:06:15,648 Hmm, would have been a total bust, 134 00:06:15,649 --> 00:06:17,683 except I happened upon a girl 135 00:06:17,684 --> 00:06:20,553 that fit the description that you gave me. 136 00:06:20,554 --> 00:06:23,222 That was near Whitmore, 137 00:06:23,223 --> 00:06:27,934 500 miles from where you said she was gonna be. 138 00:06:28,395 --> 00:06:32,698 - Is this Ivy? - That's the one. 139 00:06:32,699 --> 00:06:35,701 So I'm gonna give you today to conjure up 140 00:06:35,702 --> 00:06:38,003 the location of your vampire friends, 141 00:06:38,004 --> 00:06:41,373 or you and I are gonna go sightseeing 142 00:06:41,374 --> 00:06:44,775 in Mystic Falls. 143 00:06:55,749 --> 00:06:56,989 Why didn't you tell us Enzo has been 144 00:06:56,990 --> 00:06:58,490 locked up this whole time? 145 00:06:58,491 --> 00:07:00,525 Honestly, I didn't know anybody was missing him. 146 00:07:00,526 --> 00:07:02,427 - Matt! - I'm sorry. 147 00:07:02,428 --> 00:07:04,563 I was confused about which vampires we like 148 00:07:04,564 --> 00:07:06,064 and which ones we don't. 149 00:07:06,065 --> 00:07:10,068 Ok. Well, what about Ivy? Is she there, too? 150 00:07:10,069 --> 00:07:13,572 Tripp drove her and two others across the border last night. 151 00:07:13,573 --> 00:07:16,241 Oh, God. 152 00:07:16,242 --> 00:07:18,543 Well, do you know where Tripp is now? 153 00:07:18,544 --> 00:07:19,878 He's running down another lead, 154 00:07:19,879 --> 00:07:21,078 but he didn't tell me what it was. 155 00:07:21,080 --> 00:07:22,581 Well, can you find out? 156 00:07:22,582 --> 00:07:24,115 We need to know who his next target is. 157 00:07:24,116 --> 00:07:26,717 If Enzo talks, it'll be you guys. 158 00:07:26,719 --> 00:07:28,586 Well, that's not going to happen 159 00:07:28,587 --> 00:07:30,388 because we're busting him out, right, 160 00:07:30,389 --> 00:07:32,757 if for no other reason than so I can kick his ass 161 00:07:32,758 --> 00:07:34,592 for getting caught in the first place. 162 00:07:34,593 --> 00:07:36,294 You have any idea how he even managed 163 00:07:36,295 --> 00:07:38,363 - to get his hands on it? - He didn't. 164 00:07:40,033 --> 00:07:41,556 I turned him in. 165 00:07:53,444 --> 00:07:55,346 Who is it? 166 00:07:55,347 --> 00:07:57,815 Hey, it's me. 167 00:07:57,816 --> 00:08:01,185 I just wanted to talk. 168 00:08:01,186 --> 00:08:04,242 I can't, not now. 169 00:08:05,890 --> 00:08:09,527 Look. I know why you did what you did. 170 00:08:09,528 --> 00:08:11,929 It's not real. 171 00:08:11,930 --> 00:08:15,859 You know what's real? The way you felt for me. 172 00:08:17,223 --> 00:08:19,637 You once told me that it was the most real thing 173 00:08:19,638 --> 00:08:21,866 you ever felt in your life. 174 00:08:26,473 --> 00:08:30,147 - Those feelings are gone. - Oh, come on, Elena. 175 00:08:30,148 --> 00:08:32,806 You've compelled enough people to know 176 00:08:34,357 --> 00:08:36,420 it's just a way of covering the truth, 177 00:08:36,421 --> 00:08:39,523 and no matter how badly you want it done, 178 00:08:39,524 --> 00:08:43,047 it doesn't make it any less of a lie, 179 00:08:43,782 --> 00:08:46,296 you know? 180 00:08:54,638 --> 00:08:56,712 Oh, I hear you breathing. 181 00:08:58,933 --> 00:09:02,433 You have no idea how long I've wanted to hear you breathe. 182 00:09:15,893 --> 00:09:18,761 Just open the door, Elena. 183 00:09:19,997 --> 00:09:23,332 Everything can go back to the way it was. 184 00:09:28,705 --> 00:09:30,766 Just... 185 00:09:33,010 --> 00:09:35,139 Just open the door, Elena, please... 186 00:09:38,255 --> 00:09:40,417 Or, at the very least, step aside 187 00:09:40,418 --> 00:09:42,752 because I'm gonna kick this door in. 188 00:10:21,455 --> 00:10:24,056 Seriously? You jumped out of a window? 189 00:10:24,057 --> 00:10:25,187 What if somebody saw you? 190 00:10:25,188 --> 00:10:28,258 I know, I know. I panicked. I don't know. 191 00:10:28,259 --> 00:10:30,211 Look. He's been trapped over there alone for months. 192 00:10:30,212 --> 00:10:31,512 He just wants to see you. 193 00:10:31,513 --> 00:10:34,014 Look. I get how I'm supposed to feel, 194 00:10:34,015 --> 00:10:38,384 but I know how I actually feel, and I'm happy now. 195 00:10:38,386 --> 00:10:40,487 What if I look at him and my old feelings 196 00:10:40,488 --> 00:10:41,989 break through the compulsion? 197 00:10:41,990 --> 00:10:43,357 Well, they won't, but even if they did, 198 00:10:43,358 --> 00:10:45,692 is that such a bad thing? 199 00:10:45,693 --> 00:10:50,164 Yeah. I started over just like you did, ok? 200 00:10:50,165 --> 00:10:52,032 I made a smart choice for myself 201 00:10:52,033 --> 00:10:54,801 and for my future. 202 00:10:54,802 --> 00:10:57,971 Stefan, I kissed Liam last night. 203 00:10:57,972 --> 00:11:01,542 Oh, please forget that you told me that 204 00:11:01,543 --> 00:11:04,244 and definitely do not tell Damon that. 205 00:11:04,245 --> 00:11:05,979 Because he's gonna kill him, right, 206 00:11:05,980 --> 00:11:08,247 just like he killed my brother. 207 00:11:08,249 --> 00:11:10,751 I was gonna say because he'll be heartbroken. 208 00:11:10,752 --> 00:11:12,052 Listen. What do you want to do? 209 00:11:12,053 --> 00:11:13,520 I mean, you have to see him eventually. 210 00:11:13,521 --> 00:11:16,189 I know, but I just don't think 211 00:11:16,190 --> 00:11:18,692 eventually can be today, all right? 212 00:11:18,693 --> 00:11:20,527 I'm not... 213 00:11:20,528 --> 00:11:24,731 I'm just not... ready. 214 00:11:24,732 --> 00:11:26,765 I got to go. 215 00:11:44,412 --> 00:11:47,554 - Elena. - Hey. 216 00:11:47,555 --> 00:11:49,122 I didn't think you were here today. 217 00:11:49,123 --> 00:11:51,591 Yeah. No. I changed my schedule around. 218 00:11:51,592 --> 00:11:55,466 Ok. Follow me. 219 00:12:11,982 --> 00:12:14,881 Sarah, what are you doing? 220 00:12:14,882 --> 00:12:16,749 Could ask you the same question. 221 00:12:16,750 --> 00:12:18,384 You can't be in here. 222 00:12:18,385 --> 00:12:21,220 From the look on your face, either you're downloading porn 223 00:12:21,221 --> 00:12:23,156 or you're not supposed to be here, either. 224 00:12:23,157 --> 00:12:25,992 What are you doing in Tripp's office? 225 00:12:25,993 --> 00:12:27,493 What do you want? 226 00:12:27,494 --> 00:12:30,396 Information on some people who used to live here. 227 00:12:30,397 --> 00:12:32,198 You know anything about the Salvatores? 228 00:12:32,199 --> 00:12:33,666 Not really. 229 00:12:33,667 --> 00:12:36,979 Well, according to Jeremy, Zach Salvatore was my dad. 230 00:12:36,980 --> 00:12:39,572 He supposedly died from an animal attack, 231 00:12:39,573 --> 00:12:41,807 and, coincidentally, so did my mom, 232 00:12:41,808 --> 00:12:43,843 but I've been paying attention. 233 00:12:43,844 --> 00:12:45,511 I know what that's code for, 234 00:12:45,512 --> 00:12:47,346 and your boss seems to know a lot 235 00:12:47,347 --> 00:12:49,849 about homicidal wildlife, so... 236 00:12:49,850 --> 00:12:51,984 So you thought breaking in here was a good idea. 237 00:12:51,985 --> 00:12:54,186 Guess we have that in common. 238 00:12:54,187 --> 00:12:56,322 Now, either you help me or start coming up 239 00:12:56,323 --> 00:12:59,424 with a good lie when I tell your boss you were snooping. 240 00:13:01,627 --> 00:13:05,497 Animal attacks are filed over there. 241 00:13:09,401 --> 00:13:12,705 Professor Saltzman. 242 00:13:12,706 --> 00:13:16,408 What, couldn't compel yourself a Ph.D.? 243 00:13:16,409 --> 00:13:19,890 - I can't believe you're back. - I am. Heh. 244 00:13:23,293 --> 00:13:28,220 - So... how the hell are you? - Well, let's see, Ric. 245 00:13:28,221 --> 00:13:29,655 I clawed my way 246 00:13:29,656 --> 00:13:31,557 out of some retro pocket universe, 247 00:13:31,558 --> 00:13:33,926 only to find that I needed to compel myself 248 00:13:33,927 --> 00:13:35,327 a new change of clothes 249 00:13:35,328 --> 00:13:38,030 because this antimagic hamster ball 250 00:13:38,031 --> 00:13:39,998 is keeping me from going home, 251 00:13:39,999 --> 00:13:41,766 and then I find out that my best friend, 252 00:13:41,768 --> 00:13:43,435 rather than doing anything about it, 253 00:13:43,436 --> 00:13:46,438 decided that it was the best use of his time 254 00:13:46,439 --> 00:13:49,007 to compel my beautiful and lovely girlfriend 255 00:13:49,008 --> 00:13:51,109 to forget that she ever loved me. 256 00:13:51,110 --> 00:13:54,378 Heh. I'm great, Ric. Thanks for asking. 257 00:13:54,380 --> 00:13:55,681 Look, Damon. 258 00:13:55,682 --> 00:13:57,549 I know she was a train wreck without me, ok, 259 00:13:57,550 --> 00:14:00,752 but a full mind erase, seriously? 260 00:14:00,753 --> 00:14:05,323 She loved you too much, and it was killing her. 261 00:14:05,324 --> 00:14:07,586 Well, I'm flattered, 262 00:14:08,060 --> 00:14:09,906 but I'm back. 263 00:14:10,563 --> 00:14:13,398 So let's get this uncompulsion 264 00:14:13,399 --> 00:14:14,933 on the books, huh? 265 00:14:14,934 --> 00:14:19,070 Fine, as soon as Elena tells me that what she wants. 266 00:14:19,071 --> 00:14:22,970 Right. Here's the thing. 267 00:14:22,971 --> 00:14:25,754 She's not gonna want to be uncompelled 268 00:14:25,755 --> 00:14:29,848 if she can't remember why she'd want to be uncompelled. 269 00:14:29,849 --> 00:14:31,916 Mm-hmm. Chicken, egg. 270 00:14:31,917 --> 00:14:35,134 I know, and I'm sorry. 271 00:14:35,135 --> 00:14:39,890 Sorry? She won't even see me, Ric. 272 00:14:39,892 --> 00:14:43,728 I get it, Damon, but she's happy, 273 00:14:43,729 --> 00:14:45,663 and I'm not gonna take that away from her 274 00:14:45,664 --> 00:14:47,632 until she asks me to. 275 00:14:47,633 --> 00:14:49,234 It's not like I don't want Elena to be happy. 276 00:14:49,235 --> 00:14:51,702 I just want her to be happy with me. 277 00:14:55,577 --> 00:14:56,907 Right. 278 00:15:07,407 --> 00:15:09,454 Look. Enzo wasn't being careful. 279 00:15:09,455 --> 00:15:10,655 Tripp would've caught him eventually, 280 00:15:10,656 --> 00:15:12,323 and that meant danger for all of us. 281 00:15:12,324 --> 00:15:14,392 Right. So you handed Enzo over 282 00:15:14,393 --> 00:15:15,993 so we wouldn't be targeted, and now 283 00:15:15,994 --> 00:15:18,629 you're rescuing him so we won't be targeted. 284 00:15:18,630 --> 00:15:19,897 Way to go. 285 00:15:19,898 --> 00:15:20,998 Well, I thought Tripp was gonna kill him. 286 00:15:20,999 --> 00:15:23,334 I didn't think he was gonna keep him alive for information. 287 00:15:23,335 --> 00:15:25,403 Oh, well, in that case, sounds like you 288 00:15:25,404 --> 00:15:27,104 were just being practical. 289 00:15:27,105 --> 00:15:29,478 - So did you rat out Ivy, too? - What? 290 00:15:29,479 --> 00:15:31,008 Well, you didn't want to deal with her anymore. 291 00:15:31,009 --> 00:15:32,309 You wanted her gone, and now she is. 292 00:15:32,310 --> 00:15:33,678 You know what? 293 00:15:33,679 --> 00:15:34,630 You really should write Tripp a thank-you note. 294 00:15:34,632 --> 00:15:36,614 Hold on a second. Enzo turns Ivy, right? 295 00:15:36,615 --> 00:15:38,649 A hunter kills her, and yet I'm the bad guy? 296 00:15:38,650 --> 00:15:40,151 I'm not the one threatening to turn in 297 00:15:40,152 --> 00:15:42,078 other vampires to save his own skin. 298 00:15:42,079 --> 00:15:44,121 The only one who's turned in other vampires 299 00:15:44,122 --> 00:15:46,157 is you, Stefan. 300 00:15:46,158 --> 00:15:47,758 That's why you're helping... 301 00:15:47,759 --> 00:15:50,414 Guilt for getting Damon's friend captured. 302 00:15:50,415 --> 00:15:53,397 Yeah. Damon is my brother, and I gave up on him first. 303 00:15:53,398 --> 00:15:54,531 Enzo didn't. 304 00:15:54,532 --> 00:15:55,666 So if rescuing his idiot friend 305 00:15:55,667 --> 00:15:57,001 is gonna somehow make it up to him, 306 00:15:57,002 --> 00:15:58,035 that's exactly what I'm gonna do. 307 00:15:58,036 --> 00:15:59,370 Great. Good for you. 308 00:15:59,371 --> 00:16:00,638 Let me know when you figure out how you're 309 00:16:00,639 --> 00:16:02,573 gonna make everything up to me. 310 00:16:20,524 --> 00:16:22,775 Let's get in there. 311 00:16:28,863 --> 00:16:31,017 Well, where the hell is he? 312 00:16:35,806 --> 00:16:39,610 I like your bracelet. What is it made of? 313 00:16:39,611 --> 00:16:41,578 No idea. 314 00:16:41,579 --> 00:16:43,780 While you're here, can I get your opinion on something? 315 00:16:43,781 --> 00:16:44,848 Sure. Yeah. 316 00:16:44,849 --> 00:16:45,916 Female patient... 317 00:16:45,917 --> 00:16:48,485 Blunt-force trauma to the head, massive internal hemorrhaging, 318 00:16:48,486 --> 00:16:50,853 multiple bone fractures. 319 00:16:50,855 --> 00:16:53,049 She was a victim at the corn maze. 320 00:16:54,926 --> 00:16:56,892 Where is she? 321 00:16:56,894 --> 00:16:59,529 Probably freshman lit. 322 00:16:59,530 --> 00:17:01,431 I don't get it. 323 00:17:01,432 --> 00:17:03,066 Neither do I. 324 00:17:03,067 --> 00:17:05,001 See, the patient was never admitted, 325 00:17:05,002 --> 00:17:07,003 even with such extensive injuries. 326 00:17:07,004 --> 00:17:09,033 Liam said you treated her at the scene. 327 00:17:09,034 --> 00:17:10,707 That's a pretty good save for someone 328 00:17:10,708 --> 00:17:12,375 with half a semester of pre-med. 329 00:17:12,376 --> 00:17:15,645 Yeah, you know, I think they were exaggerating 330 00:17:15,646 --> 00:17:17,614 how bad off she was. 331 00:17:17,615 --> 00:17:19,883 It was dark, and, yeah, there was a lot of blood... 332 00:17:19,884 --> 00:17:23,453 Don't. I know what Alaric is. And I know what you are. 333 00:17:23,454 --> 00:17:25,522 If any more blood bags go missing, 334 00:17:25,523 --> 00:17:28,590 I know who to come to. 335 00:17:45,352 --> 00:17:48,753 Well, somebody was thorough. 336 00:17:58,030 --> 00:18:00,498 No pictures of Damon anywhere. 337 00:18:10,576 --> 00:18:12,677 Ohh... 338 00:18:16,048 --> 00:18:17,983 It's kind of creepy, you just standing there 339 00:18:17,984 --> 00:18:19,618 all hulky and brooding. 340 00:18:19,619 --> 00:18:23,455 Says the freak who's stalking my sister. 341 00:18:23,456 --> 00:18:28,159 Technically, I'm lying in wait. 342 00:18:32,111 --> 00:18:34,966 Why didn't Bonnie come back? 343 00:18:38,170 --> 00:18:40,438 Why didn't she come back? 344 00:18:42,341 --> 00:18:45,010 Because she wasn't there. 345 00:18:45,011 --> 00:18:47,044 It was just me. 346 00:18:55,087 --> 00:18:57,122 You know I paid her cell bill 347 00:18:57,123 --> 00:18:58,924 so I could call her phone and hear her say 348 00:18:58,925 --> 00:19:01,325 the same 6 words every day? 349 00:19:02,461 --> 00:19:06,398 Sounds good. I'll give it a call. 350 00:19:06,399 --> 00:19:09,533 Why? She hated you. 351 00:19:13,605 --> 00:19:15,807 Bonnie wasn't there with me, Jeremy, 352 00:19:15,808 --> 00:19:19,910 because she found peace. 353 00:19:22,412 --> 00:19:25,349 She's in a better place. 354 00:19:31,056 --> 00:19:33,058 How did you know? 355 00:19:33,059 --> 00:19:34,492 Besides not believing that you closed 356 00:19:34,493 --> 00:19:35,794 a penetrating abdominal trauma 357 00:19:35,795 --> 00:19:37,629 without so much as a first aid kit? 358 00:19:37,630 --> 00:19:40,699 Pretty sure you weren't looking for stevia in my coffee. 359 00:19:40,700 --> 00:19:42,333 With Alaric, I wasn't 100% certain 360 00:19:42,335 --> 00:19:44,235 he tried to compel me, but then I remembered 361 00:19:44,236 --> 00:19:46,704 I have really crappy luck in my love life. 362 00:19:46,705 --> 00:19:48,873 So of course my hot, new teacher crush 363 00:19:48,874 --> 00:19:50,408 would be a vampire. 364 00:19:50,409 --> 00:19:52,844 - So then what are you? - Busy. 365 00:19:52,845 --> 00:19:54,546 If you want to stick around, there's food trays 366 00:19:54,547 --> 00:19:56,381 on the third floor that need clearing. 367 00:19:56,382 --> 00:19:59,183 That's it? You're gonna let me stay? 368 00:19:59,184 --> 00:20:01,853 You saved that girl instead of feeding on her. 369 00:20:01,854 --> 00:20:05,723 - That's good enough for me. - You're not even afraid, 370 00:20:05,724 --> 00:20:08,393 not ever fazed, for that matter. 371 00:20:08,394 --> 00:20:11,062 There's only one thing that can resist compulsion 372 00:20:11,063 --> 00:20:13,982 without needing vervain, and that's a witch. 373 00:20:16,132 --> 00:20:19,237 You're a witch. 374 00:20:19,238 --> 00:20:21,706 How about I make a deal with you? 375 00:20:21,707 --> 00:20:23,274 You don't ask questions about me, 376 00:20:23,275 --> 00:20:26,144 and I won't ask questions about you. 377 00:20:26,145 --> 00:20:27,278 Deal. 378 00:20:27,279 --> 00:20:28,780 Oh, and you can tell Alaric, 379 00:20:28,781 --> 00:20:31,449 if he wants to avoid a complicated relationship, 380 00:20:31,450 --> 00:20:36,002 he doesn't have to hide behind compulsion to do it. 381 00:20:45,036 --> 00:20:47,264 Maybe it was a good thing I didn't grow up here. 382 00:20:47,265 --> 00:20:49,033 So where do you come from? 383 00:20:49,034 --> 00:20:50,301 Give me the year, and I'll give you 384 00:20:50,302 --> 00:20:52,603 the town and foster home. 385 00:20:52,604 --> 00:20:55,940 Oh, good. 386 00:20:55,941 --> 00:20:57,675 Wonder what's in here. 387 00:20:57,676 --> 00:20:58,942 It's locked. 388 00:20:58,944 --> 00:21:01,511 Locked means important. 389 00:21:06,150 --> 00:21:09,431 - Hey, Care, did you get him? - No. Enzo is not here. 390 00:21:09,432 --> 00:21:11,055 Any idea where Tripp might have taken him 391 00:21:11,056 --> 00:21:13,757 besides the very obvious one? 392 00:21:13,758 --> 00:21:16,484 Hang on. Let me see that. 393 00:21:19,035 --> 00:21:20,496 Caroline, we have another problem. 394 00:21:20,497 --> 00:21:23,500 Tripp... Has Ivy's phone. 395 00:21:23,501 --> 00:21:25,436 And? I mean, the guy is a murderer. 396 00:21:25,437 --> 00:21:27,438 Petty theft isn't much of a stretch. 397 00:21:27,439 --> 00:21:29,940 Yeah, but your name is at the top 398 00:21:29,941 --> 00:21:31,576 of the recent dialed list. 399 00:21:31,943 --> 00:21:34,478 Oh, my God, he knows what I am. 400 00:21:34,479 --> 00:21:38,448 I'm guessing he knows where to find you. 401 00:21:53,864 --> 00:21:55,966 It's Bonnie. Leave me a message. 402 00:21:57,669 --> 00:21:59,836 That's it? 403 00:21:59,837 --> 00:22:02,672 That's your outgoing message? Really? 404 00:22:02,673 --> 00:22:04,841 I mean, the one time I'm actively seeking 405 00:22:04,842 --> 00:22:08,145 the sound of your voice, that's all I get. 406 00:22:08,146 --> 00:22:11,648 Perfect. Hmm. 407 00:22:11,649 --> 00:22:15,318 Anyway, I'm in your room, 408 00:22:15,319 --> 00:22:18,755 which is a lot less weird than it sounds. 409 00:22:18,756 --> 00:22:21,323 I just wanted to say that 410 00:22:22,085 --> 00:22:25,228 because of what you did for me, 411 00:22:25,229 --> 00:22:28,967 today is the day that I get to see Elena. 412 00:22:30,039 --> 00:22:31,536 So thank you, 413 00:22:33,604 --> 00:22:36,673 and I'm sorry. 414 00:22:36,674 --> 00:22:38,568 Other than that, I don't know what to say 415 00:22:40,010 --> 00:22:43,314 or what I'm supposed to say except that, 416 00:22:44,860 --> 00:22:49,615 defying all possible global scenarios, 417 00:22:51,055 --> 00:22:54,057 I might miss you a little bit. 418 00:22:55,859 --> 00:22:57,751 Ooh, hey, I got to go. 419 00:23:00,530 --> 00:23:04,334 So you didn't forget my number. That's a good start. 420 00:23:04,335 --> 00:23:06,736 Yeah. I figured I'd press the Damon button 421 00:23:06,737 --> 00:23:08,204 and see what happened. 422 00:23:08,205 --> 00:23:12,720 - And what is happening? - I don't know. 423 00:23:12,721 --> 00:23:14,610 I don't even know what I'm doing. 424 00:23:14,611 --> 00:23:16,579 I just... 425 00:23:16,580 --> 00:23:20,416 I'm thinking we should meet face to face. 426 00:23:20,417 --> 00:23:22,451 I can't run from you forever. 427 00:23:22,452 --> 00:23:25,253 So come by my dorm? 428 00:23:25,255 --> 00:23:27,757 Yeah. Yeah. I'll be here. There. 429 00:23:27,758 --> 00:23:30,593 I'll be there, absolutely, in a bit. 430 00:23:30,594 --> 00:23:34,063 - See you in a little bit. - Ok. 431 00:24:00,356 --> 00:24:04,025 Well, that was fast. 432 00:24:10,299 --> 00:24:11,833 Agh! 433 00:24:15,204 --> 00:24:17,506 Who are you? 434 00:24:19,943 --> 00:24:22,277 Uh... 435 00:24:22,278 --> 00:24:24,278 Uh... 436 00:24:45,918 --> 00:24:48,153 Damon? 437 00:24:57,430 --> 00:24:59,265 Elena, calm down. 438 00:24:59,266 --> 00:25:01,167 Just find Caroline and get to Old Miller Road. 439 00:25:01,168 --> 00:25:02,768 We'll get him back. 440 00:25:09,842 --> 00:25:13,185 I had an interesting conversation with Elena. 441 00:25:13,186 --> 00:25:15,295 Yeah, and I want to hear all about it, just not right now. 442 00:25:15,296 --> 00:25:18,056 What's the rush, occult studies emergency? 443 00:25:18,057 --> 00:25:19,216 Yeah. I have someplace I need to be. 444 00:25:19,217 --> 00:25:20,820 So if you don't mind... 445 00:25:20,821 --> 00:25:23,756 Why don't you just compel me out of the way? 446 00:25:23,757 --> 00:25:25,024 Look. Don't you think it's about time 447 00:25:25,025 --> 00:25:26,695 we level with each other? 448 00:25:28,471 --> 00:25:30,930 Ok. How's this? 449 00:25:30,931 --> 00:25:33,666 My best friend, he just came back from the dead, 450 00:25:33,667 --> 00:25:35,467 but now I have to save him 451 00:25:35,468 --> 00:25:37,126 from a vampire hunter before he's driven 452 00:25:37,127 --> 00:25:39,705 across an antimagic border and killed again. 453 00:25:39,706 --> 00:25:42,107 So here's some friendly advice. 454 00:25:42,108 --> 00:25:44,176 It's probably a good idea to stay 455 00:25:44,177 --> 00:25:46,878 as far away from me as possible. 456 00:25:58,657 --> 00:26:01,527 Uh... 457 00:26:01,528 --> 00:26:05,531 - Morning, sunshine. - Enzo? 458 00:26:05,532 --> 00:26:09,034 Well, this brings back memories. 459 00:26:09,035 --> 00:26:11,236 I'm glad you found a way back, mate. 460 00:26:11,237 --> 00:26:13,171 Afraid it's gonna be a short reunion, through. 461 00:26:13,172 --> 00:26:16,475 We're headed to Mystic Falls, known for its bridges; 462 00:26:16,476 --> 00:26:18,243 quaint, small-town charm; 463 00:26:18,244 --> 00:26:21,680 and a really big vampire bug zapper. 464 00:26:21,681 --> 00:26:24,516 Stefan could've told me there was a hunter in town. 465 00:26:24,517 --> 00:26:26,718 It probably slipped his mind because he's 466 00:26:26,719 --> 00:26:30,555 responsible for my return to incarceration. 467 00:26:30,556 --> 00:26:32,324 Why would he do that? 468 00:26:32,325 --> 00:26:34,526 Probably jealous of my accent. 469 00:26:34,527 --> 00:26:35,927 Eh, maybe he did it because I killed 470 00:26:35,928 --> 00:26:37,529 his new girlfriend. 471 00:26:37,530 --> 00:26:40,031 Yeah. That'll do it. 472 00:26:43,135 --> 00:26:45,103 Sorry, mom. 473 00:26:45,104 --> 00:26:48,806 Elena is auditioning for "Top Gear." 474 00:26:48,808 --> 00:26:52,043 Yeah. Ok. 475 00:26:52,044 --> 00:26:53,578 Bye. 476 00:26:53,579 --> 00:26:55,413 So my mom is shutting down route 13. 477 00:26:55,414 --> 00:26:56,948 Tripp will have to double back, 478 00:26:56,949 --> 00:26:58,516 and there's only two other ways across the border. 479 00:26:58,517 --> 00:27:02,273 Do you have a tire preference... front, back? 480 00:27:02,274 --> 00:27:04,922 No? Ok. 481 00:27:06,724 --> 00:27:09,961 I think this sells a spinout. 482 00:27:09,962 --> 00:27:13,130 What do you think? Elena? 483 00:27:15,294 --> 00:27:17,540 I want my memories back. 484 00:27:17,903 --> 00:27:20,972 Wait. What? 485 00:27:20,973 --> 00:27:23,408 I made up my mind. 486 00:27:23,409 --> 00:27:25,543 If Damon survives this, 487 00:27:25,544 --> 00:27:29,647 then I want Alaric to uncompel me. 488 00:27:29,648 --> 00:27:33,151 I mean, I can't imagine ever loving him. 489 00:27:33,152 --> 00:27:37,488 I also can't ignore 490 00:27:37,489 --> 00:27:41,198 the parts I don't like just to avoid the truth. 491 00:27:41,199 --> 00:27:43,961 I mean, how would I make any decisions 492 00:27:43,962 --> 00:27:47,664 if I only know half the story? 493 00:28:09,286 --> 00:28:11,989 You don't have to take apart the whole engine. 494 00:28:11,990 --> 00:28:15,124 We just need to lure Tripp in so we can grab them. 495 00:28:18,028 --> 00:28:20,545 You know, it's not your fault. 496 00:28:21,032 --> 00:28:23,433 Pretty much is. 497 00:28:23,993 --> 00:28:26,169 Look. You're not the only one who gave up. 498 00:28:28,979 --> 00:28:30,963 Every second for the last 4 months, 499 00:28:30,964 --> 00:28:33,043 all I could think about was when I'm gonna get 500 00:28:33,044 --> 00:28:35,212 my next sip of blood, when am I gonna 501 00:28:35,213 --> 00:28:37,981 screw up and hurt somebody, 502 00:28:37,982 --> 00:28:39,316 why did I come back to life 503 00:28:39,317 --> 00:28:42,219 just to be this thing, 504 00:28:42,220 --> 00:28:45,222 that I used to hunt vampires 505 00:28:45,223 --> 00:28:47,117 and suddenly, I was one. 506 00:28:49,207 --> 00:28:51,528 Searching for Damon was the only thing 507 00:28:51,529 --> 00:28:54,231 that could take my mind off of it, 508 00:28:54,232 --> 00:28:58,702 but I was basically going through the motions 509 00:28:58,703 --> 00:29:04,074 as a distraction because, honestly, Stefan, 510 00:29:04,075 --> 00:29:06,942 I'd given up, too. 511 00:29:12,048 --> 00:29:14,885 There. 512 00:29:14,886 --> 00:29:16,987 That's him. You should stay in the car. 513 00:29:16,988 --> 00:29:19,388 - He knows what you look like. - He thinks I'm on his side. 514 00:29:19,390 --> 00:29:21,057 Yeah, unless Enzo told him different. 515 00:29:21,058 --> 00:29:23,292 Go tell Elena he's here. 516 00:29:32,369 --> 00:29:34,504 Evening. 517 00:29:34,505 --> 00:29:36,539 Tried to get my buddy to a bachelor party, 518 00:29:36,540 --> 00:29:38,074 and our car just stopped. 519 00:29:38,075 --> 00:29:39,676 You think you can help us out? 520 00:29:39,677 --> 00:29:41,611 Uh, don't know anything about cars. 521 00:29:41,612 --> 00:29:42,912 Yeah. 522 00:29:42,913 --> 00:29:45,949 Well, maybe you could give us a ride, then. 523 00:29:45,950 --> 00:29:47,283 Who's that? 524 00:29:47,284 --> 00:29:51,087 Ric. He's up to something. 525 00:29:51,088 --> 00:29:53,957 Better be good. Bastard owes me. 526 00:29:53,958 --> 00:29:56,659 Sorry. In a bit of a hurry. 527 00:29:56,660 --> 00:29:59,475 Yeah. So are we. 528 00:30:01,598 --> 00:30:03,333 Uh! 529 00:30:03,334 --> 00:30:06,468 Uh! Ooh! 530 00:30:19,449 --> 00:30:21,917 Oh! 531 00:30:29,273 --> 00:30:34,932 Uh! Uh! Ugh! Agh! 532 00:30:37,019 --> 00:30:38,853 Stefan. 533 00:30:41,557 --> 00:30:43,225 Stefan, what's happening? 534 00:30:43,226 --> 00:30:46,529 Damon and Alaric are across the border. 535 00:30:46,530 --> 00:30:49,165 I got to go. 536 00:30:49,166 --> 00:30:51,566 Oh, my God. 537 00:30:59,441 --> 00:31:05,180 Agh! Ugh! Aagh! 538 00:31:05,181 --> 00:31:07,783 Ah! 539 00:31:12,921 --> 00:31:15,824 I came back for this? 540 00:31:15,825 --> 00:31:17,760 Consumption wasn't much fun 541 00:31:17,761 --> 00:31:20,528 the first time around, either. 542 00:31:27,402 --> 00:31:29,271 It's ok. I'm here. 543 00:31:29,272 --> 00:31:30,439 How? 544 00:31:30,440 --> 00:31:33,075 Followed you like a crazy stalker, 545 00:31:33,076 --> 00:31:34,876 not one of my finer moments. 546 00:31:34,877 --> 00:31:38,398 No, no. Get him. 547 00:31:50,625 --> 00:31:53,895 You have to get me across the border. 548 00:31:53,896 --> 00:31:56,798 It's stripping away the magic. I'll die. 549 00:31:56,799 --> 00:31:58,633 You'll die if I move you. 550 00:31:58,634 --> 00:32:00,401 I have to stop the bleeding. 551 00:32:00,403 --> 00:32:02,037 Nicked your descending aorta. 552 00:32:02,038 --> 00:32:03,805 I know. That's what killed me. 553 00:32:03,806 --> 00:32:05,973 You didn't have me back then, did you, 554 00:32:05,975 --> 00:32:08,209 and you didn't have hemostatic gauze. 555 00:32:08,210 --> 00:32:12,112 Get up. Come on. Get up. 556 00:32:20,355 --> 00:32:21,956 Ugh! 557 00:32:27,363 --> 00:32:29,931 What's happening? 558 00:32:29,932 --> 00:32:32,400 You still with me? 559 00:32:32,401 --> 00:32:34,135 While I'm sealing this wound, 560 00:32:34,136 --> 00:32:35,637 I want you to think about how you tried 561 00:32:35,638 --> 00:32:37,305 to compel one of the smartest women on campus 562 00:32:37,306 --> 00:32:39,439 to forget about her date with you, 563 00:32:39,441 --> 00:32:41,809 the date where I single-handedly saved 564 00:32:41,810 --> 00:32:46,647 dozens of lives without smearing my makeup. 565 00:32:46,648 --> 00:32:50,351 Alaric? Hang on. 566 00:32:50,352 --> 00:32:52,653 Stay with me. 567 00:32:52,654 --> 00:32:56,023 Come on. Gonna get that heart pumping. 568 00:32:56,024 --> 00:33:00,294 You don't get to have the last word with me. 569 00:33:00,295 --> 00:33:02,195 Alaric! 570 00:33:04,198 --> 00:33:06,800 Alaric! 571 00:33:13,574 --> 00:33:16,344 Stay with me. 572 00:33:16,345 --> 00:33:19,212 Come on. 573 00:33:22,818 --> 00:33:25,386 Ah... 574 00:33:25,387 --> 00:33:28,055 Ah... 575 00:33:28,056 --> 00:33:31,959 So... so... Something is wrong. 576 00:33:31,960 --> 00:33:33,493 - Don't move. - No. 577 00:33:33,495 --> 00:33:35,863 Something is wrong. 578 00:33:35,864 --> 00:33:38,032 I'm not supposed to be alive. 579 00:33:38,033 --> 00:33:40,100 There's no reason you shouldn't be. 580 00:33:40,101 --> 00:33:41,969 I sealed the wound. 581 00:33:41,970 --> 00:33:45,438 We just have to get you to the hospital. 582 00:33:54,785 --> 00:33:55,886 Yeah. I'll tell her. 583 00:33:55,887 --> 00:33:57,587 Thanks. 584 00:33:59,757 --> 00:34:02,392 I was just at route 9, 585 00:34:02,393 --> 00:34:04,127 and there was a crash, but they weren't there. 586 00:34:04,128 --> 00:34:05,228 Yeah. I know. 587 00:34:05,229 --> 00:34:06,797 They had to get out of there. 588 00:34:06,798 --> 00:34:09,199 What happened? 589 00:34:09,200 --> 00:34:12,335 Stefan said that... 590 00:34:12,336 --> 00:34:14,804 What, Caroline? What? 591 00:34:17,040 --> 00:34:21,177 Alaric crossed the border, 592 00:34:21,178 --> 00:34:24,446 but Jo was there, and she saved him. 593 00:34:25,782 --> 00:34:28,785 So he's ok. 594 00:34:28,786 --> 00:34:30,754 That means he's ok, right? 595 00:34:30,755 --> 00:34:33,089 Yeah, Elena. He's ok. 596 00:34:33,090 --> 00:34:37,360 Then why do you have that look on your face? 597 00:34:37,361 --> 00:34:39,796 What happened, Caroline? 598 00:34:39,797 --> 00:34:41,731 All the magic stripped away, 599 00:34:41,732 --> 00:34:45,468 but Jo saved him just before he died. 600 00:34:45,469 --> 00:34:47,237 What? 601 00:34:47,238 --> 00:34:50,473 I don't know what that means, Caroline. 602 00:34:50,474 --> 00:34:54,277 Alaric is not a vampire anymore, Elena. 603 00:34:54,278 --> 00:34:56,345 He's human. 604 00:35:01,484 --> 00:35:03,653 Thanks for the ride. Yeah. 605 00:35:03,654 --> 00:35:05,154 I thought I'd save you the trouble 606 00:35:05,155 --> 00:35:07,323 of having to boost another car. 607 00:35:07,324 --> 00:35:09,092 That was almost funny. 608 00:35:09,093 --> 00:35:11,794 Hope for you yet, Donovan. 609 00:35:11,795 --> 00:35:14,797 If I told you I knew about your family, 610 00:35:14,798 --> 00:35:16,799 promise to take a little friendly advice? 611 00:35:16,800 --> 00:35:18,301 Hang on. 612 00:35:18,302 --> 00:35:19,735 You know who my family is? 613 00:35:19,736 --> 00:35:20,970 Read any history book 614 00:35:20,971 --> 00:35:22,605 about the town's founding members. 615 00:35:22,606 --> 00:35:24,407 The guys that live in this house 616 00:35:24,408 --> 00:35:27,242 are Damon and Stefan Salvatore. 617 00:35:27,244 --> 00:35:29,512 Why are you just telling me this now? 618 00:35:29,513 --> 00:35:32,415 Because... 619 00:35:32,416 --> 00:35:34,850 They're vampires, and wherever they go, 620 00:35:34,851 --> 00:35:36,685 death and pain always follow. 621 00:35:36,686 --> 00:35:38,788 So if you're looking for family, 622 00:35:38,789 --> 00:35:40,823 you're not gonna find it here. 623 00:35:40,824 --> 00:35:42,291 Do yourself a favor and get 624 00:35:42,292 --> 00:35:44,293 as far away from this place as you can. 625 00:35:44,294 --> 00:35:46,027 Come on! 626 00:35:48,063 --> 00:35:51,567 No. Damn it! 627 00:35:51,568 --> 00:35:53,335 Jer... 628 00:35:53,336 --> 00:35:55,771 I keep trying to cancel Bonnie's phone, 629 00:35:55,772 --> 00:35:59,174 but I can't without her pin. 630 00:35:59,175 --> 00:36:01,210 Why can't I remember her pin? 631 00:36:01,211 --> 00:36:03,711 Uh! 632 00:36:09,518 --> 00:36:11,220 Uh! Uh! 633 00:36:11,221 --> 00:36:12,888 Get off! Get off! 634 00:36:12,889 --> 00:36:15,656 Hey, it's ok. No, it's not! 635 00:36:19,228 --> 00:36:21,495 She's gone. 636 00:36:22,564 --> 00:36:24,899 Bonnie is gone. 637 00:36:27,669 --> 00:36:31,874 Jo is a keeper. How does it feel? 638 00:36:31,875 --> 00:36:34,076 Oh, it hurts a lot. 639 00:36:34,077 --> 00:36:36,612 Well, it's too bad there aren't any vampires in Mystic Falls 640 00:36:36,613 --> 00:36:38,380 to help heal you. 641 00:36:38,381 --> 00:36:41,750 Well, I think they got me on a morphine drip. 642 00:36:41,751 --> 00:36:44,561 It's the next best thing. 643 00:36:45,908 --> 00:36:49,724 Elena, I'm so sorry. 644 00:36:49,725 --> 00:36:51,593 No. No, Alaric. 645 00:36:51,594 --> 00:36:54,663 I'm just glad that you're ok. 646 00:36:54,664 --> 00:36:56,932 I mean, up until an hour ago, 647 00:36:56,933 --> 00:36:59,768 I didn't even want my memories to return. 648 00:36:59,769 --> 00:37:02,003 I was the one who made the choice to lose them. 649 00:37:02,004 --> 00:37:05,073 Now I have to live with the fact 650 00:37:05,074 --> 00:37:08,777 that you can't give them back to me. 651 00:37:08,778 --> 00:37:10,745 I know how much you hated being a vampire. 652 00:37:10,746 --> 00:37:14,249 So I'm just glad one of us got what we wanted. 653 00:37:14,250 --> 00:37:16,145 And what is it that you want? 654 00:37:18,798 --> 00:37:22,457 To be able to look Damon in the eye, 655 00:37:22,458 --> 00:37:24,392 knowing all that I know 656 00:37:24,393 --> 00:37:27,572 and all that I don't, and... 657 00:37:30,429 --> 00:37:33,201 See how I feel about him. 658 00:37:33,202 --> 00:37:37,272 I want to trust how I feel. 659 00:37:37,273 --> 00:37:41,344 I hope that you can. Good luck, ok? 660 00:37:46,582 --> 00:37:48,189 This hospital sucks. 661 00:37:48,190 --> 00:37:50,359 I can't believe anyone actually makes it out alive. 662 00:37:50,360 --> 00:37:51,611 They usually don't. 663 00:37:51,612 --> 00:37:53,788 I'm having you transferred to Whitmore ASAP. 664 00:37:53,789 --> 00:37:55,998 Thank you. 665 00:37:55,999 --> 00:37:58,336 Just doing my job. 666 00:37:58,337 --> 00:38:00,805 Hey... 667 00:38:01,626 --> 00:38:04,442 You did more than that. 668 00:38:04,443 --> 00:38:05,971 You gave me back my life. 669 00:38:07,364 --> 00:38:10,246 Thank you. 670 00:38:15,320 --> 00:38:19,589 I was this close, this close. 671 00:38:19,591 --> 00:38:22,459 I know. I'm sorry. 672 00:38:22,460 --> 00:38:24,794 Oh, I got it. Everybody is sorry. 673 00:38:24,796 --> 00:38:26,497 You're sorry you gave up on me, 674 00:38:26,498 --> 00:38:28,732 sorry you turned Enzo in to that hunter guy. 675 00:38:28,733 --> 00:38:30,100 Ric is sorry for the compulsion. 676 00:38:30,101 --> 00:38:31,502 I'm sure if Elena could remember anything, 677 00:38:31,503 --> 00:38:32,835 she'd be sorry, too. 678 00:38:32,837 --> 00:38:34,972 You got to understand how hard it was for her. 679 00:38:34,973 --> 00:38:37,841 I am so tired of hearing about how hard it was for her. 680 00:38:37,842 --> 00:38:40,168 It was hard for me, as well. 681 00:38:40,169 --> 00:38:42,346 At least you knew you had a home to come back to. 682 00:38:42,347 --> 00:38:45,028 She didn't have anything. To her, you were just gone. 683 00:38:45,884 --> 00:38:47,617 Guess I still am. 684 00:38:50,120 --> 00:38:52,967 Ric said she's happy without me since she's erased me. 685 00:38:52,968 --> 00:38:56,293 You know what? I don't want her to be happy. 686 00:38:56,294 --> 00:39:00,163 I want her to be miserable just like I am. 687 00:39:00,164 --> 00:39:02,332 You done? 688 00:39:02,333 --> 00:39:04,167 - Yeah. I'm done. - Good. 689 00:39:04,168 --> 00:39:06,303 Now quit stalling. 690 00:39:06,304 --> 00:39:08,705 There's a girl you need to go see. 691 00:39:08,706 --> 00:39:11,341 What if it doesn't work? 692 00:39:11,342 --> 00:39:12,843 What if what we had isn't strong enough 693 00:39:12,844 --> 00:39:14,643 to break the compulsion? 694 00:39:14,645 --> 00:39:18,881 You're not gonna find out just sitting there, are you? 695 00:39:20,567 --> 00:39:23,753 Here goes everything. 696 00:39:33,455 --> 00:39:35,864 Hey. 697 00:39:37,167 --> 00:39:39,836 Hey. 698 00:39:39,837 --> 00:39:42,439 So... 699 00:39:42,440 --> 00:39:44,507 Am I your last stop 700 00:39:44,508 --> 00:39:47,310 on the Stefan Salvatore apology tour? 701 00:39:47,311 --> 00:39:52,481 Could we just get past this, please? 702 00:39:52,890 --> 00:39:56,986 - I'm trying to. - Look, Caroline. 703 00:39:56,987 --> 00:39:59,255 What do you want me to do, huh? 704 00:39:59,256 --> 00:40:00,723 Stop making me guess and tell me 705 00:40:00,724 --> 00:40:03,392 so we can go back to being friends again. 706 00:40:04,494 --> 00:40:07,297 Yeah. Well, that's the thing, Stefan. 707 00:40:07,298 --> 00:40:10,496 After all of this, I... 708 00:40:12,502 --> 00:40:15,190 I don't want to be friends anymore. 709 00:41:56,599 --> 00:42:01,505 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/