1
00:00:00,836 --> 00:00:03,222
I want you to compel me
to forget that I ever loved him.
2
00:00:03,223 --> 00:00:06,057
- Who is Damon Salvatore?
- He's a monster.
3
00:00:06,058 --> 00:00:07,508
To get home, we'll
harness the power
4
00:00:07,509 --> 00:00:09,641
of the eclipse using
a mystical relic.
5
00:00:09,642 --> 00:00:10,741
No.
6
00:00:14,625 --> 00:00:16,348
Vampires
murdered my wife.
7
00:00:16,349 --> 00:00:18,794
I'm gonna get him to name
all his vampire buddies.
8
00:00:18,795 --> 00:00:20,162
Need any help?
9
00:00:25,034 --> 00:00:27,203
If even just a small,
little part of you
10
00:00:27,204 --> 00:00:29,538
came back to check on me,
11
00:00:29,539 --> 00:00:31,263
then stay.
12
00:00:31,864 --> 00:00:34,176
Not doing
so great, Damon.
13
00:00:34,177 --> 00:00:36,321
I'm lost, brother.
14
00:00:38,555 --> 00:00:40,016
It's kind of
a long story, brother,
15
00:00:40,017 --> 00:00:41,552
but I'm back.
16
00:00:49,466 --> 00:00:51,493
Please just let me go.
17
00:00:51,494 --> 00:00:53,495
I know this may seem
a little barbaric,
18
00:00:53,496 --> 00:00:56,575
but I promise you,
it's nothing personal.
19
00:00:58,033 --> 00:00:59,867
Why are you doing this?
20
00:00:59,869 --> 00:01:01,704
It's a longer story
than we have time for,
21
00:01:01,705 --> 00:01:05,583
but... trust me... you
don't want this life...
22
00:01:06,742 --> 00:01:08,610
If you can call it that.
23
00:01:14,241 --> 00:01:16,685
All right. Come on.
24
00:01:16,686 --> 00:01:20,121
Come on. Come on.
25
00:01:20,123 --> 00:01:23,291
Come on.
26
00:01:27,938 --> 00:01:31,300
What's that?
What is that? Aah!
27
00:01:31,301 --> 00:01:35,585
What is happening? Aah!
28
00:01:39,729 --> 00:01:44,614
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
29
00:01:46,955 --> 00:01:51,652
- I missed you, too, buddy.
- I can't believe it.
30
00:01:53,355 --> 00:01:55,390
I thought you were gone.
31
00:01:55,391 --> 00:01:57,959
You didn't think I
was gone gone, huh?
32
00:01:57,960 --> 00:02:00,327
Promised you an
eternity of misery.
33
00:02:00,329 --> 00:02:02,497
Ha ha!
34
00:02:02,498 --> 00:02:03,944
He's back?
35
00:02:04,934 --> 00:02:08,036
- How?
- I don't know.
36
00:02:08,037 --> 00:02:09,571
Honestly, everything Stefan said
37
00:02:09,572 --> 00:02:12,273
after, "Damon is back,"
is kind of a blur.
38
00:02:12,274 --> 00:02:13,532
What about Bonnie?
39
00:02:13,533 --> 00:02:16,945
She sacrificed herself
so I can come back.
40
00:02:16,946 --> 00:02:18,480
I don't want anyone to know.
41
00:02:18,481 --> 00:02:19,746
There's no sense
making this harder
42
00:02:19,748 --> 00:02:21,049
than it already is.
43
00:02:21,050 --> 00:02:23,318
What are we gonna tell people?
44
00:02:23,319 --> 00:02:25,786
He said that she
wasn't over there.
45
00:02:25,788 --> 00:02:28,455
Where is there, exactly?
46
00:02:28,456 --> 00:02:31,659
- Mystic Falls, 1994?
- I know.
47
00:02:31,660 --> 00:02:33,161
A bunch of witches
were gonna get together
48
00:02:33,162 --> 00:02:35,330
and create some
space-time purgatory,
49
00:02:35,331 --> 00:02:36,831
you'd think they'd pick
a better year than
50
00:02:36,832 --> 00:02:39,267
the one that Kurt Cobain
killed himself.
51
00:02:39,268 --> 00:02:41,502
Whole thing was just
very depressing.
52
00:02:41,503 --> 00:02:43,805
So how did you get back?
53
00:02:43,806 --> 00:02:45,406
Long story... big
flash of light,
54
00:02:45,407 --> 00:02:46,774
two decades' worth of jet lag.
55
00:02:46,775 --> 00:02:48,509
I will explain all
of my adventures
56
00:02:48,510 --> 00:02:50,244
in that flannel
hellscape, but first,
57
00:02:50,245 --> 00:02:52,980
there's someone I got to go see.
58
00:02:52,981 --> 00:02:55,383
I don't want to see him.
59
00:02:55,384 --> 00:02:57,451
I get it,
60
00:02:57,452 --> 00:02:59,265
but that's how you
feel now, Elena.
61
00:02:59,755 --> 00:03:01,122
If you thought there
was even a chance
62
00:03:01,123 --> 00:03:03,257
you'd see Damon again,
you would have never
63
00:03:03,258 --> 00:03:05,633
asked me to compel away
your memories of loving him.
64
00:03:05,634 --> 00:03:07,862
She did what?
65
00:03:07,863 --> 00:03:10,530
She had Alaric do it.
66
00:03:10,532 --> 00:03:13,869
- Damon is going to kill me.
- You're unkillable.
67
00:03:13,870 --> 00:03:15,312
Doesn't mean he won't try.
68
00:03:15,313 --> 00:03:17,704
What do you think is gonna
happen when I do see him?
69
00:03:17,706 --> 00:03:19,707
I just need to see her, Stefan.
70
00:03:19,708 --> 00:03:21,375
Our eyes will meet,
fireworks will go off,
71
00:03:21,376 --> 00:03:23,819
and the balance of nature
will be restored.
72
00:03:24,890 --> 00:03:26,513
She loves me.
73
00:03:26,515 --> 00:03:29,149
- He's a psychotic killer.
- You onfeel that way
74
00:03:29,150 --> 00:03:30,784
because I erased
all the good parts.
75
00:03:30,785 --> 00:03:33,603
I don't see anything that
could balance out the bad.
76
00:03:34,746 --> 00:03:37,557
Promise me you won't
lift the compulsion.
77
00:03:37,559 --> 00:03:40,661
- Promise me.
- I won't, ok,
78
00:03:40,662 --> 00:03:42,663
not until you ask me to.
79
00:03:42,664 --> 00:03:45,432
- Thank you.
- But, Elena,
80
00:03:45,433 --> 00:03:47,284
I hope you ask me.
81
00:03:47,869 --> 00:03:50,337
I have to go. I have
a shift at the hospital.
82
00:03:50,338 --> 00:03:53,040
- Since when?
- Since Damon came back
83
00:03:53,041 --> 00:03:54,575
and I'm trying
desperately to avoid him.
84
00:03:54,576 --> 00:03:57,077
Fine, but if you're
avoiding people,
85
00:03:57,078 --> 00:03:59,480
add Jo to your list.
86
00:03:59,481 --> 00:04:00,881
I compelled her
to forget our date
87
00:04:00,882 --> 00:04:02,683
the other night,
and it didn't take.
88
00:04:02,684 --> 00:04:04,084
What do you mean,
it didn't take?
89
00:04:04,085 --> 00:04:07,321
Well, either she's on vervain
or there's some other reason,
90
00:04:07,322 --> 00:04:09,056
but she can't be compelled.
91
00:04:09,057 --> 00:04:14,695
- So see if you can find out why.
- Ok. Yeah. I will.
92
00:04:14,696 --> 00:04:17,397
Will you call Jeremy?
93
00:04:17,398 --> 00:04:20,500
I had to tell him about
Bonnie over the phone.
94
00:04:20,501 --> 00:04:24,570
You can imagine how that went.
95
00:04:26,339 --> 00:04:28,675
- Where are you going?
- Out.
96
00:04:28,676 --> 00:04:30,644
You promised me you'd help me
track down my relatives.
97
00:04:30,645 --> 00:04:33,346
Just... later, ok?
98
00:04:33,347 --> 00:04:35,916
Jeremy, you can't just say,
"Zach Salvatore was your dad.
99
00:04:35,917 --> 00:04:37,918
Too bad he's dead,"
and then, "peace out."
100
00:04:37,919 --> 00:04:39,753
I can't do this right now.
101
00:04:39,754 --> 00:04:41,454
What is so urgent to make you
102
00:04:41,455 --> 00:04:43,756
finally unglue your ass
from the couch?
103
00:04:43,758 --> 00:04:46,459
I know it's not school.
It's not work.
104
00:04:46,460 --> 00:04:48,994
If it's another girl,
I'd shower first.
105
00:04:52,766 --> 00:04:55,020
I just need to get out of here.
106
00:05:03,276 --> 00:05:06,144
Tripp's errand boy returns.
107
00:05:08,181 --> 00:05:11,651
Ooh, my bad.
108
00:05:11,652 --> 00:05:13,953
Heh. That's all right, mate.
109
00:05:13,954 --> 00:05:15,154
Just lean in,
110
00:05:15,155 --> 00:05:16,489
and I'll take it
right from the tap.
111
00:05:16,490 --> 00:05:18,524
I'll pass.
112
00:05:18,525 --> 00:05:20,926
Yeah? Come on.
113
00:05:20,928 --> 00:05:23,826
I'm gonna need my strength back
for when you help me escape.
114
00:05:23,827 --> 00:05:26,567
Sorry. If Stefan turned you in,
I'm guessing you deserved it.
115
00:05:27,836 --> 00:05:31,613
When did Stefan's moral compass
become the new true north?
116
00:05:32,432 --> 00:05:34,273
Wasn't he the one
who scurried off
117
00:05:34,274 --> 00:05:36,108
to some poxy,
little town while he
118
00:05:36,109 --> 00:05:37,477
let everyone believe
he was still
119
00:05:37,478 --> 00:05:39,579
searching for his brother?
120
00:05:39,580 --> 00:05:42,315
Not exactly the hero
move, if you ask me.
121
00:05:42,316 --> 00:05:44,183
Still, I think
the general population
122
00:05:44,184 --> 00:05:45,751
is safer with you in here.
123
00:05:45,752 --> 00:05:47,620
Yeah.
Probably right,
124
00:05:47,621 --> 00:05:49,855
well, except for Elena...
125
00:05:49,856 --> 00:05:52,959
Stefan, Caroline, you.
126
00:05:52,960 --> 00:05:54,860
What do you think
would happen if I
127
00:05:54,861 --> 00:05:57,797
were to tell your boss
about known vampires
128
00:05:57,798 --> 00:06:00,399
and their groupies?
129
00:06:02,769 --> 00:06:06,305
Well, Savannah
was a waste of gas.
130
00:06:06,306 --> 00:06:08,974
Minus a few blood bags,
the house you told us about
131
00:06:08,975 --> 00:06:10,676
was empty.
132
00:06:10,677 --> 00:06:13,612
Odd. Must have
smelled you coming.
133
00:06:13,613 --> 00:06:15,648
Hmm, would have been
a total bust,
134
00:06:15,649 --> 00:06:17,683
except I happened upon a girl
135
00:06:17,684 --> 00:06:20,553
that fit the description
that you gave me.
136
00:06:20,554 --> 00:06:23,222
That was near Whitmore,
137
00:06:23,223 --> 00:06:27,934
500 miles from where
you said she was gonna be.
138
00:06:28,395 --> 00:06:32,698
- Is this Ivy?
- That's the one.
139
00:06:32,699 --> 00:06:35,701
So I'm gonna give you
today to conjure up
140
00:06:35,702 --> 00:06:38,003
the location
of your vampire friends,
141
00:06:38,004 --> 00:06:41,373
or you and I are
gonna go sightseeing
142
00:06:41,374 --> 00:06:44,775
in Mystic Falls.
143
00:06:55,749 --> 00:06:56,989
Why didn't you tell us
Enzo has been
144
00:06:56,990 --> 00:06:58,490
locked up this whole time?
145
00:06:58,491 --> 00:07:00,525
Honestly, I didn't know
anybody was missing him.
146
00:07:00,526 --> 00:07:02,427
- Matt!
- I'm sorry.
147
00:07:02,428 --> 00:07:04,563
I was confused about
which vampires we like
148
00:07:04,564 --> 00:07:06,064
and which ones we don't.
149
00:07:06,065 --> 00:07:10,068
Ok. Well, what about Ivy?
Is she there, too?
150
00:07:10,069 --> 00:07:13,572
Tripp drove her and two others
across the border last night.
151
00:07:13,573 --> 00:07:16,241
Oh, God.
152
00:07:16,242 --> 00:07:18,543
Well, do you know
where Tripp is now?
153
00:07:18,544 --> 00:07:19,878
He's running down another lead,
154
00:07:19,879 --> 00:07:21,078
but he didn't
tell me what it was.
155
00:07:21,080 --> 00:07:22,581
Well, can you find out?
156
00:07:22,582 --> 00:07:24,115
We need to know who
his next target is.
157
00:07:24,116 --> 00:07:26,717
If Enzo talks,
it'll be you guys.
158
00:07:26,719 --> 00:07:28,586
Well, that's not going to happen
159
00:07:28,587 --> 00:07:30,388
because we're
busting him out, right,
160
00:07:30,389 --> 00:07:32,757
if for no other reason
than so I can kick his ass
161
00:07:32,758 --> 00:07:34,592
for getting caught
in the first place.
162
00:07:34,593 --> 00:07:36,294
You have any idea
how he even managed
163
00:07:36,295 --> 00:07:38,363
- to get his hands on it?
- He didn't.
164
00:07:40,033 --> 00:07:41,556
I turned him in.
165
00:07:53,444 --> 00:07:55,346
Who is it?
166
00:07:55,347 --> 00:07:57,815
Hey, it's me.
167
00:07:57,816 --> 00:08:01,185
I just wanted to talk.
168
00:08:01,186 --> 00:08:04,242
I can't, not now.
169
00:08:05,890 --> 00:08:09,527
Look. I know why
you did what you did.
170
00:08:09,528 --> 00:08:11,929
It's not real.
171
00:08:11,930 --> 00:08:15,859
You know what's real?
The way you felt for me.
172
00:08:17,223 --> 00:08:19,637
You once told me that
it was the most real thing
173
00:08:19,638 --> 00:08:21,866
you ever felt in your life.
174
00:08:26,473 --> 00:08:30,147
- Those feelings are gone.
- Oh, come on, Elena.
175
00:08:30,148 --> 00:08:32,806
You've compelled
enough people to know
176
00:08:34,357 --> 00:08:36,420
it's just a way
of covering the truth,
177
00:08:36,421 --> 00:08:39,523
and no matter how badly
you want it done,
178
00:08:39,524 --> 00:08:43,047
it doesn't make it
any less of a lie,
179
00:08:43,782 --> 00:08:46,296
you know?
180
00:08:54,638 --> 00:08:56,712
Oh, I hear you breathing.
181
00:08:58,933 --> 00:09:02,433
You have no idea how long
I've wanted to hear you breathe.
182
00:09:15,893 --> 00:09:18,761
Just open the door, Elena.
183
00:09:19,997 --> 00:09:23,332
Everything can go back
to the way it was.
184
00:09:28,705 --> 00:09:30,766
Just...
185
00:09:33,010 --> 00:09:35,139
Just open the door,
Elena, please...
186
00:09:38,255 --> 00:09:40,417
Or, at the very least,
step aside
187
00:09:40,418 --> 00:09:42,752
because I'm gonna
kick this door in.
188
00:10:21,455 --> 00:10:24,056
Seriously?
You jumped out of a window?
189
00:10:24,057 --> 00:10:25,187
What if somebody saw you?
190
00:10:25,188 --> 00:10:28,258
I know, I know. I panicked.
I don't know.
191
00:10:28,259 --> 00:10:30,211
Look. He's been trapped
over there alone for months.
192
00:10:30,212 --> 00:10:31,512
He just wants to see you.
193
00:10:31,513 --> 00:10:34,014
Look. I get how I'm
supposed to feel,
194
00:10:34,015 --> 00:10:38,384
but I know how I actually feel,
and I'm happy now.
195
00:10:38,386 --> 00:10:40,487
What if I look at him
and my old feelings
196
00:10:40,488 --> 00:10:41,989
break through the compulsion?
197
00:10:41,990 --> 00:10:43,357
Well, they won't,
but even if they did,
198
00:10:43,358 --> 00:10:45,692
is that such a bad thing?
199
00:10:45,693 --> 00:10:50,164
Yeah. I started over
just like you did, ok?
200
00:10:50,165 --> 00:10:52,032
I made a smart choice for myself
201
00:10:52,033 --> 00:10:54,801
and for my future.
202
00:10:54,802 --> 00:10:57,971
Stefan, I kissed
Liam last night.
203
00:10:57,972 --> 00:11:01,542
Oh, please forget
that you told me that
204
00:11:01,543 --> 00:11:04,244
and definitely do not
tell Damon that.
205
00:11:04,245 --> 00:11:05,979
Because he's gonna
kill him, right,
206
00:11:05,980 --> 00:11:08,247
just like he killed my brother.
207
00:11:08,249 --> 00:11:10,751
I was gonna say because
he'll be heartbroken.
208
00:11:10,752 --> 00:11:12,052
Listen. What do you want to do?
209
00:11:12,053 --> 00:11:13,520
I mean, you have
to see him eventually.
210
00:11:13,521 --> 00:11:16,189
I know, but I just don't think
211
00:11:16,190 --> 00:11:18,692
eventually can
be today, all right?
212
00:11:18,693 --> 00:11:20,527
I'm not...
213
00:11:20,528 --> 00:11:24,731
I'm just not... ready.
214
00:11:24,732 --> 00:11:26,765
I got to go.
215
00:11:44,412 --> 00:11:47,554
- Elena.
- Hey.
216
00:11:47,555 --> 00:11:49,122
I didn't think you
were here today.
217
00:11:49,123 --> 00:11:51,591
Yeah. No. I changed
my schedule around.
218
00:11:51,592 --> 00:11:55,466
Ok. Follow me.
219
00:12:11,982 --> 00:12:14,881
Sarah, what are you doing?
220
00:12:14,882 --> 00:12:16,749
Could ask you the same question.
221
00:12:16,750 --> 00:12:18,384
You can't be in here.
222
00:12:18,385 --> 00:12:21,220
From the look on your face,
either you're downloading porn
223
00:12:21,221 --> 00:12:23,156
or you're not supposed
to be here, either.
224
00:12:23,157 --> 00:12:25,992
What are you doing
in Tripp's office?
225
00:12:25,993 --> 00:12:27,493
What do you want?
226
00:12:27,494 --> 00:12:30,396
Information on some people
who used to live here.
227
00:12:30,397 --> 00:12:32,198
You know anything
about the Salvatores?
228
00:12:32,199 --> 00:12:33,666
Not really.
229
00:12:33,667 --> 00:12:36,979
Well, according to Jeremy,
Zach Salvatore was my dad.
230
00:12:36,980 --> 00:12:39,572
He supposedly died
from an animal attack,
231
00:12:39,573 --> 00:12:41,807
and, coincidentally,
so did my mom,
232
00:12:41,808 --> 00:12:43,843
but I've been paying attention.
233
00:12:43,844 --> 00:12:45,511
I know what that's code for,
234
00:12:45,512 --> 00:12:47,346
and your boss
seems to know a lot
235
00:12:47,347 --> 00:12:49,849
about homicidal wildlife, so...
236
00:12:49,850 --> 00:12:51,984
So you thought breaking
in here was a good idea.
237
00:12:51,985 --> 00:12:54,186
Guess we have that in common.
238
00:12:54,187 --> 00:12:56,322
Now, either you help me
or start coming up
239
00:12:56,323 --> 00:12:59,424
with a good lie when I tell
your boss you were snooping.
240
00:13:01,627 --> 00:13:05,497
Animal attacks are
filed over there.
241
00:13:09,401 --> 00:13:12,705
Professor Saltzman.
242
00:13:12,706 --> 00:13:16,408
What, couldn't compel
yourself a Ph.D.?
243
00:13:16,409 --> 00:13:19,890
- I can't believe you're back.
- I am. Heh.
244
00:13:23,293 --> 00:13:28,220
- So... how the hell are you?
- Well, let's see, Ric.
245
00:13:28,221 --> 00:13:29,655
I clawed my way
246
00:13:29,656 --> 00:13:31,557
out of some retro
pocket universe,
247
00:13:31,558 --> 00:13:33,926
only to find that I
needed to compel myself
248
00:13:33,927 --> 00:13:35,327
a new change of clothes
249
00:13:35,328 --> 00:13:38,030
because this
antimagic hamster ball
250
00:13:38,031 --> 00:13:39,998
is keeping me from going home,
251
00:13:39,999 --> 00:13:41,766
and then I find out
that my best friend,
252
00:13:41,768 --> 00:13:43,435
rather than doing
anything about it,
253
00:13:43,436 --> 00:13:46,438
decided that it was
the best use of his time
254
00:13:46,439 --> 00:13:49,007
to compel my beautiful
and lovely girlfriend
255
00:13:49,008 --> 00:13:51,109
to forget that
she ever loved me.
256
00:13:51,110 --> 00:13:54,378
Heh. I'm great, Ric.
Thanks for asking.
257
00:13:54,380 --> 00:13:55,681
Look, Damon.
258
00:13:55,682 --> 00:13:57,549
I know she was a train
wreck without me, ok,
259
00:13:57,550 --> 00:14:00,752
but a full mind erase,
seriously?
260
00:14:00,753 --> 00:14:05,323
She loved you too much,
and it was killing her.
261
00:14:05,324 --> 00:14:07,586
Well, I'm flattered,
262
00:14:08,060 --> 00:14:09,906
but I'm back.
263
00:14:10,563 --> 00:14:13,398
So let's get this uncompulsion
264
00:14:13,399 --> 00:14:14,933
on the books, huh?
265
00:14:14,934 --> 00:14:19,070
Fine, as soon as Elena
tells me that what she wants.
266
00:14:19,071 --> 00:14:22,970
Right.
Here's the thing.
267
00:14:22,971 --> 00:14:25,754
She's not gonna want
to be uncompelled
268
00:14:25,755 --> 00:14:29,848
if she can't remember why
she'd want to be uncompelled.
269
00:14:29,849 --> 00:14:31,916
Mm-hmm. Chicken, egg.
270
00:14:31,917 --> 00:14:35,134
I know, and I'm sorry.
271
00:14:35,135 --> 00:14:39,890
Sorry? She won't
even see me, Ric.
272
00:14:39,892 --> 00:14:43,728
I get it, Damon,
but she's happy,
273
00:14:43,729 --> 00:14:45,663
and I'm not gonna
take that away from her
274
00:14:45,664 --> 00:14:47,632
until she asks me to.
275
00:14:47,633 --> 00:14:49,234
It's not like I don't
want Elena to be happy.
276
00:14:49,235 --> 00:14:51,702
I just want her
to be happy with me.
277
00:14:55,577 --> 00:14:56,907
Right.
278
00:15:07,407 --> 00:15:09,454
Look. Enzo wasn't being careful.
279
00:15:09,455 --> 00:15:10,655
Tripp would've
caught him eventually,
280
00:15:10,656 --> 00:15:12,323
and that meant danger
for all of us.
281
00:15:12,324 --> 00:15:14,392
Right. So you handed Enzo over
282
00:15:14,393 --> 00:15:15,993
so we wouldn't
be targeted, and now
283
00:15:15,994 --> 00:15:18,629
you're rescuing him
so we won't be targeted.
284
00:15:18,630 --> 00:15:19,897
Way to go.
285
00:15:19,898 --> 00:15:20,998
Well, I thought Tripp
was gonna kill him.
286
00:15:20,999 --> 00:15:23,334
I didn't think he was gonna
keep him alive for information.
287
00:15:23,335 --> 00:15:25,403
Oh, well, in that case,
sounds like you
288
00:15:25,404 --> 00:15:27,104
were just being practical.
289
00:15:27,105 --> 00:15:29,478
- So did you rat out Ivy, too?
- What?
290
00:15:29,479 --> 00:15:31,008
Well, you didn't want
to deal with her anymore.
291
00:15:31,009 --> 00:15:32,309
You wanted her gone,
and now she is.
292
00:15:32,310 --> 00:15:33,678
You know what?
293
00:15:33,679 --> 00:15:34,630
You really should write
Tripp a thank-you note.
294
00:15:34,632 --> 00:15:36,614
Hold on a second.
Enzo turns Ivy, right?
295
00:15:36,615 --> 00:15:38,649
A hunter kills her,
and yet I'm the bad guy?
296
00:15:38,650 --> 00:15:40,151
I'm not the one
threatening to turn in
297
00:15:40,152 --> 00:15:42,078
other vampires to
save his own skin.
298
00:15:42,079 --> 00:15:44,121
The only one who's
turned in other vampires
299
00:15:44,122 --> 00:15:46,157
is you, Stefan.
300
00:15:46,158 --> 00:15:47,758
That's why you're helping...
301
00:15:47,759 --> 00:15:50,414
Guilt for getting
Damon's friend captured.
302
00:15:50,415 --> 00:15:53,397
Yeah. Damon is my brother,
and I gave up on him first.
303
00:15:53,398 --> 00:15:54,531
Enzo didn't.
304
00:15:54,532 --> 00:15:55,666
So if rescuing his idiot friend
305
00:15:55,667 --> 00:15:57,001
is gonna somehow
make it up to him,
306
00:15:57,002 --> 00:15:58,035
that's exactly
what I'm gonna do.
307
00:15:58,036 --> 00:15:59,370
Great. Good for you.
308
00:15:59,371 --> 00:16:00,638
Let me know when you
figure out how you're
309
00:16:00,639 --> 00:16:02,573
gonna make everything up to me.
310
00:16:20,524 --> 00:16:22,775
Let's get in there.
311
00:16:28,863 --> 00:16:31,017
Well, where the hell is he?
312
00:16:35,806 --> 00:16:39,610
I like your bracelet.
What is it made of?
313
00:16:39,611 --> 00:16:41,578
No idea.
314
00:16:41,579 --> 00:16:43,780
While you're here, can I get
your opinion on something?
315
00:16:43,781 --> 00:16:44,848
Sure. Yeah.
316
00:16:44,849 --> 00:16:45,916
Female patient...
317
00:16:45,917 --> 00:16:48,485
Blunt-force trauma to the head,
massive internal hemorrhaging,
318
00:16:48,486 --> 00:16:50,853
multiple bone fractures.
319
00:16:50,855 --> 00:16:53,049
She was a victim
at the corn maze.
320
00:16:54,926 --> 00:16:56,892
Where is she?
321
00:16:56,894 --> 00:16:59,529
Probably freshman lit.
322
00:16:59,530 --> 00:17:01,431
I don't get it.
323
00:17:01,432 --> 00:17:03,066
Neither do I.
324
00:17:03,067 --> 00:17:05,001
See, the patient
was never admitted,
325
00:17:05,002 --> 00:17:07,003
even with such
extensive injuries.
326
00:17:07,004 --> 00:17:09,033
Liam said you treated
her at the scene.
327
00:17:09,034 --> 00:17:10,707
That's a pretty good
save for someone
328
00:17:10,708 --> 00:17:12,375
with half a semester of pre-med.
329
00:17:12,376 --> 00:17:15,645
Yeah, you know, I think
they were exaggerating
330
00:17:15,646 --> 00:17:17,614
how bad off she was.
331
00:17:17,615 --> 00:17:19,883
It was dark, and, yeah,
there was a lot of blood...
332
00:17:19,884 --> 00:17:23,453
Don't. I know what Alaric is.
And I know what you are.
333
00:17:23,454 --> 00:17:25,522
If any more blood
bags go missing,
334
00:17:25,523 --> 00:17:28,590
I know who to come to.
335
00:17:45,352 --> 00:17:48,753
Well, somebody was thorough.
336
00:17:58,030 --> 00:18:00,498
No pictures of Damon anywhere.
337
00:18:10,576 --> 00:18:12,677
Ohh...
338
00:18:16,048 --> 00:18:17,983
It's kind of creepy,
you just standing there
339
00:18:17,984 --> 00:18:19,618
all hulky and brooding.
340
00:18:19,619 --> 00:18:23,455
Says the freak who's
stalking my sister.
341
00:18:23,456 --> 00:18:28,159
Technically, I'm lying in wait.
342
00:18:32,111 --> 00:18:34,966
Why didn't Bonnie come back?
343
00:18:38,170 --> 00:18:40,438
Why didn't she come back?
344
00:18:42,341 --> 00:18:45,010
Because she wasn't there.
345
00:18:45,011 --> 00:18:47,044
It was just me.
346
00:18:55,087 --> 00:18:57,122
You know I paid her cell bill
347
00:18:57,123 --> 00:18:58,924
so I could call her
phone and hear her say
348
00:18:58,925 --> 00:19:01,325
the same 6 words every day?
349
00:19:02,461 --> 00:19:06,398
Sounds good.
I'll give it a call.
350
00:19:06,399 --> 00:19:09,533
Why? She hated you.
351
00:19:13,605 --> 00:19:15,807
Bonnie wasn't there
with me, Jeremy,
352
00:19:15,808 --> 00:19:19,910
because she found peace.
353
00:19:22,412 --> 00:19:25,349
She's in a better place.
354
00:19:31,056 --> 00:19:33,058
How did you know?
355
00:19:33,059 --> 00:19:34,492
Besides not believing
that you closed
356
00:19:34,493 --> 00:19:35,794
a penetrating abdominal trauma
357
00:19:35,795 --> 00:19:37,629
without so much
as a first aid kit?
358
00:19:37,630 --> 00:19:40,699
Pretty sure you weren't looking
for stevia in my coffee.
359
00:19:40,700 --> 00:19:42,333
With Alaric, I wasn't
100% certain
360
00:19:42,335 --> 00:19:44,235
he tried to compel me,
but then I remembered
361
00:19:44,236 --> 00:19:46,704
I have really crappy
luck in my love life.
362
00:19:46,705 --> 00:19:48,873
So of course my hot,
new teacher crush
363
00:19:48,874 --> 00:19:50,408
would be a vampire.
364
00:19:50,409 --> 00:19:52,844
- So then what are you?
- Busy.
365
00:19:52,845 --> 00:19:54,546
If you want to stick around,
there's food trays
366
00:19:54,547 --> 00:19:56,381
on the third floor
that need clearing.
367
00:19:56,382 --> 00:19:59,183
That's it?
You're gonna let me stay?
368
00:19:59,184 --> 00:20:01,853
You saved that girl
instead of feeding on her.
369
00:20:01,854 --> 00:20:05,723
- That's good enough for me.
- You're not even afraid,
370
00:20:05,724 --> 00:20:08,393
not ever fazed, for that matter.
371
00:20:08,394 --> 00:20:11,062
There's only one thing
that can resist compulsion
372
00:20:11,063 --> 00:20:13,982
without needing vervain,
and that's a witch.
373
00:20:16,132 --> 00:20:19,237
You're a witch.
374
00:20:19,238 --> 00:20:21,706
How about I make
a deal with you?
375
00:20:21,707 --> 00:20:23,274
You don't ask
questions about me,
376
00:20:23,275 --> 00:20:26,144
and I won't ask
questions about you.
377
00:20:26,145 --> 00:20:27,278
Deal.
378
00:20:27,279 --> 00:20:28,780
Oh, and you can tell Alaric,
379
00:20:28,781 --> 00:20:31,449
if he wants to avoid
a complicated relationship,
380
00:20:31,450 --> 00:20:36,002
he doesn't have to hide
behind compulsion to do it.
381
00:20:45,036 --> 00:20:47,264
Maybe it was a good thing
I didn't grow up here.
382
00:20:47,265 --> 00:20:49,033
So where do you come from?
383
00:20:49,034 --> 00:20:50,301
Give me the year,
and I'll give you
384
00:20:50,302 --> 00:20:52,603
the town and foster home.
385
00:20:52,604 --> 00:20:55,940
Oh, good.
386
00:20:55,941 --> 00:20:57,675
Wonder what's in here.
387
00:20:57,676 --> 00:20:58,942
It's locked.
388
00:20:58,944 --> 00:21:01,511
Locked means important.
389
00:21:06,150 --> 00:21:09,431
- Hey, Care, did you get him?
- No. Enzo is not here.
390
00:21:09,432 --> 00:21:11,055
Any idea where Tripp
might have taken him
391
00:21:11,056 --> 00:21:13,757
besides the very obvious one?
392
00:21:13,758 --> 00:21:16,484
Hang on.
Let me see that.
393
00:21:19,035 --> 00:21:20,496
Caroline,
we have another problem.
394
00:21:20,497 --> 00:21:23,500
Tripp...
Has Ivy's phone.
395
00:21:23,501 --> 00:21:25,436
And? I mean,
the guy is a murderer.
396
00:21:25,437 --> 00:21:27,438
Petty theft isn't
much of a stretch.
397
00:21:27,439 --> 00:21:29,940
Yeah, but your name
is at the top
398
00:21:29,941 --> 00:21:31,576
of the recent dialed list.
399
00:21:31,943 --> 00:21:34,478
Oh, my God, he knows what I am.
400
00:21:34,479 --> 00:21:38,448
I'm guessing he knows
where to find you.
401
00:21:53,864 --> 00:21:55,966
It's Bonnie.
Leave me a message.
402
00:21:57,669 --> 00:21:59,836
That's it?
403
00:21:59,837 --> 00:22:02,672
That's your outgoing message?
Really?
404
00:22:02,673 --> 00:22:04,841
I mean, the one time
I'm actively seeking
405
00:22:04,842 --> 00:22:08,145
the sound of your voice,
that's all I get.
406
00:22:08,146 --> 00:22:11,648
Perfect. Hmm.
407
00:22:11,649 --> 00:22:15,318
Anyway, I'm in your room,
408
00:22:15,319 --> 00:22:18,755
which is a lot less weird
than it sounds.
409
00:22:18,756 --> 00:22:21,323
I just wanted to say that
410
00:22:22,085 --> 00:22:25,228
because of what you did for me,
411
00:22:25,229 --> 00:22:28,967
today is the day
that I get to see Elena.
412
00:22:30,039 --> 00:22:31,536
So thank you,
413
00:22:33,604 --> 00:22:36,673
and I'm sorry.
414
00:22:36,674 --> 00:22:38,568
Other than that,
I don't know what to say
415
00:22:40,010 --> 00:22:43,314
or what I'm supposed to say
except that,
416
00:22:44,860 --> 00:22:49,615
defying all possible
global scenarios,
417
00:22:51,055 --> 00:22:54,057
I might miss you
a little bit.
418
00:22:55,859 --> 00:22:57,751
Ooh, hey, I got to go.
419
00:23:00,530 --> 00:23:04,334
So you didn't forget my number.
That's a good start.
420
00:23:04,335 --> 00:23:06,736
Yeah. I figured I'd
press the Damon button
421
00:23:06,737 --> 00:23:08,204
and see what happened.
422
00:23:08,205 --> 00:23:12,720
- And what is happening?
- I don't know.
423
00:23:12,721 --> 00:23:14,610
I don't even know
what I'm doing.
424
00:23:14,611 --> 00:23:16,579
I just...
425
00:23:16,580 --> 00:23:20,416
I'm thinking we should
meet face to face.
426
00:23:20,417 --> 00:23:22,451
I can't run from you forever.
427
00:23:22,452 --> 00:23:25,253
So come by my dorm?
428
00:23:25,255 --> 00:23:27,757
Yeah. Yeah.
I'll be here. There.
429
00:23:27,758 --> 00:23:30,593
I'll be there,
absolutely, in a bit.
430
00:23:30,594 --> 00:23:34,063
- See you in a little bit.
- Ok.
431
00:24:00,356 --> 00:24:04,025
Well, that was fast.
432
00:24:10,299 --> 00:24:11,833
Agh!
433
00:24:15,204 --> 00:24:17,506
Who are you?
434
00:24:19,943 --> 00:24:22,277
Uh...
435
00:24:22,278 --> 00:24:24,278
Uh...
436
00:24:45,918 --> 00:24:48,153
Damon?
437
00:24:57,430 --> 00:24:59,265
Elena, calm down.
438
00:24:59,266 --> 00:25:01,167
Just find Caroline and
get to Old Miller Road.
439
00:25:01,168 --> 00:25:02,768
We'll get him back.
440
00:25:09,842 --> 00:25:13,185
I had an interesting
conversation with Elena.
441
00:25:13,186 --> 00:25:15,295
Yeah, and I want to hear all about it,
just not right now.
442
00:25:15,296 --> 00:25:18,056
What's the rush,
occult studies emergency?
443
00:25:18,057 --> 00:25:19,216
Yeah. I have someplace
I need to be.
444
00:25:19,217 --> 00:25:20,820
So if you don't mind...
445
00:25:20,821 --> 00:25:23,756
Why don't you just
compel me out of the way?
446
00:25:23,757 --> 00:25:25,024
Look. Don't you think
it's about time
447
00:25:25,025 --> 00:25:26,695
we level with each other?
448
00:25:28,471 --> 00:25:30,930
Ok. How's this?
449
00:25:30,931 --> 00:25:33,666
My best friend, he just
came back from the dead,
450
00:25:33,667 --> 00:25:35,467
but now I have to save him
451
00:25:35,468 --> 00:25:37,126
from a vampire hunter
before he's driven
452
00:25:37,127 --> 00:25:39,705
across an antimagic
border and killed again.
453
00:25:39,706 --> 00:25:42,107
So here's some friendly advice.
454
00:25:42,108 --> 00:25:44,176
It's probably
a good idea to stay
455
00:25:44,177 --> 00:25:46,878
as far away from me as possible.
456
00:25:58,657 --> 00:26:01,527
Uh...
457
00:26:01,528 --> 00:26:05,531
- Morning, sunshine.
- Enzo?
458
00:26:05,532 --> 00:26:09,034
Well, this brings back memories.
459
00:26:09,035 --> 00:26:11,236
I'm glad you found
a way back, mate.
460
00:26:11,237 --> 00:26:13,171
Afraid it's gonna be a
short reunion, through.
461
00:26:13,172 --> 00:26:16,475
We're headed to Mystic Falls,
known for its bridges;
462
00:26:16,476 --> 00:26:18,243
quaint, small-town charm;
463
00:26:18,244 --> 00:26:21,680
and a really big
vampire bug zapper.
464
00:26:21,681 --> 00:26:24,516
Stefan could've told me
there was a hunter in town.
465
00:26:24,517 --> 00:26:26,718
It probably slipped
his mind because he's
466
00:26:26,719 --> 00:26:30,555
responsible for my
return to incarceration.
467
00:26:30,556 --> 00:26:32,324
Why would he do that?
468
00:26:32,325 --> 00:26:34,526
Probably jealous of my accent.
469
00:26:34,527 --> 00:26:35,927
Eh, maybe he did it
because I killed
470
00:26:35,928 --> 00:26:37,529
his new girlfriend.
471
00:26:37,530 --> 00:26:40,031
Yeah.
That'll do it.
472
00:26:43,135 --> 00:26:45,103
Sorry, mom.
473
00:26:45,104 --> 00:26:48,806
Elena is auditioning
for "Top Gear."
474
00:26:48,808 --> 00:26:52,043
Yeah. Ok.
475
00:26:52,044 --> 00:26:53,578
Bye.
476
00:26:53,579 --> 00:26:55,413
So my mom is
shutting down route 13.
477
00:26:55,414 --> 00:26:56,948
Tripp will have to double back,
478
00:26:56,949 --> 00:26:58,516
and there's only two other
ways across the border.
479
00:26:58,517 --> 00:27:02,273
Do you have a tire
preference... front, back?
480
00:27:02,274 --> 00:27:04,922
No? Ok.
481
00:27:06,724 --> 00:27:09,961
I think this sells a spinout.
482
00:27:09,962 --> 00:27:13,130
What do you think?
Elena?
483
00:27:15,294 --> 00:27:17,540
I want my memories back.
484
00:27:17,903 --> 00:27:20,972
Wait. What?
485
00:27:20,973 --> 00:27:23,408
I made up my mind.
486
00:27:23,409 --> 00:27:25,543
If Damon survives this,
487
00:27:25,544 --> 00:27:29,647
then I want Alaric
to uncompel me.
488
00:27:29,648 --> 00:27:33,151
I mean, I can't imagine
ever loving him.
489
00:27:33,152 --> 00:27:37,488
I also can't ignore
490
00:27:37,489 --> 00:27:41,198
the parts I don't like
just to avoid the truth.
491
00:27:41,199 --> 00:27:43,961
I mean, how would I
make any decisions
492
00:27:43,962 --> 00:27:47,664
if I only know half the story?
493
00:28:09,286 --> 00:28:11,989
You don't have to take
apart the whole engine.
494
00:28:11,990 --> 00:28:15,124
We just need to lure
Tripp in so we can grab them.
495
00:28:18,028 --> 00:28:20,545
You know, it's not your fault.
496
00:28:21,032 --> 00:28:23,433
Pretty much is.
497
00:28:23,993 --> 00:28:26,169
Look. You're not
the only one who gave up.
498
00:28:28,979 --> 00:28:30,963
Every second
for the last 4 months,
499
00:28:30,964 --> 00:28:33,043
all I could think about
was when I'm gonna get
500
00:28:33,044 --> 00:28:35,212
my next sip of blood,
when am I gonna
501
00:28:35,213 --> 00:28:37,981
screw up and hurt somebody,
502
00:28:37,982 --> 00:28:39,316
why did I come back to life
503
00:28:39,317 --> 00:28:42,219
just to be this thing,
504
00:28:42,220 --> 00:28:45,222
that I used to hunt vampires
505
00:28:45,223 --> 00:28:47,117
and suddenly, I was one.
506
00:28:49,207 --> 00:28:51,528
Searching for Damon
was the only thing
507
00:28:51,529 --> 00:28:54,231
that could take
my mind off of it,
508
00:28:54,232 --> 00:28:58,702
but I was basically
going through the motions
509
00:28:58,703 --> 00:29:04,074
as a distraction because,
honestly, Stefan,
510
00:29:04,075 --> 00:29:06,942
I'd given up, too.
511
00:29:12,048 --> 00:29:14,885
There.
512
00:29:14,886 --> 00:29:16,987
That's him. You should
stay in the car.
513
00:29:16,988 --> 00:29:19,388
- He knows what you look like.
- He thinks I'm on his side.
514
00:29:19,390 --> 00:29:21,057
Yeah, unless Enzo
told him different.
515
00:29:21,058 --> 00:29:23,292
Go tell Elena he's here.
516
00:29:32,369 --> 00:29:34,504
Evening.
517
00:29:34,505 --> 00:29:36,539
Tried to get my buddy
to a bachelor party,
518
00:29:36,540 --> 00:29:38,074
and our car just stopped.
519
00:29:38,075 --> 00:29:39,676
You think you can help us out?
520
00:29:39,677 --> 00:29:41,611
Uh, don't know
anything about cars.
521
00:29:41,612 --> 00:29:42,912
Yeah.
522
00:29:42,913 --> 00:29:45,949
Well, maybe you could
give us a ride, then.
523
00:29:45,950 --> 00:29:47,283
Who's that?
524
00:29:47,284 --> 00:29:51,087
Ric. He's up to something.
525
00:29:51,088 --> 00:29:53,957
Better be good.
Bastard owes me.
526
00:29:53,958 --> 00:29:56,659
Sorry. In a bit of a hurry.
527
00:29:56,660 --> 00:29:59,475
Yeah. So are we.
528
00:30:01,598 --> 00:30:03,333
Uh!
529
00:30:03,334 --> 00:30:06,468
Uh! Ooh!
530
00:30:19,449 --> 00:30:21,917
Oh!
531
00:30:29,273 --> 00:30:34,932
Uh! Uh! Ugh! Agh!
532
00:30:37,019 --> 00:30:38,853
Stefan.
533
00:30:41,557 --> 00:30:43,225
Stefan, what's happening?
534
00:30:43,226 --> 00:30:46,529
Damon and Alaric
are across the border.
535
00:30:46,530 --> 00:30:49,165
I got to go.
536
00:30:49,166 --> 00:30:51,566
Oh, my God.
537
00:30:59,441 --> 00:31:05,180
Agh! Ugh! Aagh!
538
00:31:05,181 --> 00:31:07,783
Ah!
539
00:31:12,921 --> 00:31:15,824
I came back for this?
540
00:31:15,825 --> 00:31:17,760
Consumption wasn't much fun
541
00:31:17,761 --> 00:31:20,528
the first time around, either.
542
00:31:27,402 --> 00:31:29,271
It's ok. I'm here.
543
00:31:29,272 --> 00:31:30,439
How?
544
00:31:30,440 --> 00:31:33,075
Followed you like
a crazy stalker,
545
00:31:33,076 --> 00:31:34,876
not one of my finer moments.
546
00:31:34,877 --> 00:31:38,398
No, no. Get him.
547
00:31:50,625 --> 00:31:53,895
You have to get me
across the border.
548
00:31:53,896 --> 00:31:56,798
It's stripping away
the magic. I'll die.
549
00:31:56,799 --> 00:31:58,633
You'll die if I move you.
550
00:31:58,634 --> 00:32:00,401
I have to stop the bleeding.
551
00:32:00,403 --> 00:32:02,037
Nicked your descending aorta.
552
00:32:02,038 --> 00:32:03,805
I know.
That's what killed me.
553
00:32:03,806 --> 00:32:05,973
You didn't have me
back then, did you,
554
00:32:05,975 --> 00:32:08,209
and you didn't have
hemostatic gauze.
555
00:32:08,210 --> 00:32:12,112
Get up.
Come on. Get up.
556
00:32:20,355 --> 00:32:21,956
Ugh!
557
00:32:27,363 --> 00:32:29,931
What's happening?
558
00:32:29,932 --> 00:32:32,400
You still with me?
559
00:32:32,401 --> 00:32:34,135
While I'm sealing this wound,
560
00:32:34,136 --> 00:32:35,637
I want you to think
about how you tried
561
00:32:35,638 --> 00:32:37,305
to compel one of the
smartest women on campus
562
00:32:37,306 --> 00:32:39,439
to forget about
her date with you,
563
00:32:39,441 --> 00:32:41,809
the date where I
single-handedly saved
564
00:32:41,810 --> 00:32:46,647
dozens of lives without
smearing my makeup.
565
00:32:46,648 --> 00:32:50,351
Alaric? Hang on.
566
00:32:50,352 --> 00:32:52,653
Stay with me.
567
00:32:52,654 --> 00:32:56,023
Come on. Gonna get
that heart pumping.
568
00:32:56,024 --> 00:33:00,294
You don't get to have
the last word with me.
569
00:33:00,295 --> 00:33:02,195
Alaric!
570
00:33:04,198 --> 00:33:06,800
Alaric!
571
00:33:13,574 --> 00:33:16,344
Stay with me.
572
00:33:16,345 --> 00:33:19,212
Come on.
573
00:33:22,818 --> 00:33:25,386
Ah...
574
00:33:25,387 --> 00:33:28,055
Ah...
575
00:33:28,056 --> 00:33:31,959
So... so...
Something is wrong.
576
00:33:31,960 --> 00:33:33,493
- Don't move.
- No.
577
00:33:33,495 --> 00:33:35,863
Something is wrong.
578
00:33:35,864 --> 00:33:38,032
I'm not supposed to be alive.
579
00:33:38,033 --> 00:33:40,100
There's no reason
you shouldn't be.
580
00:33:40,101 --> 00:33:41,969
I sealed the wound.
581
00:33:41,970 --> 00:33:45,438
We just have to get you
to the hospital.
582
00:33:54,785 --> 00:33:55,886
Yeah. I'll tell her.
583
00:33:55,887 --> 00:33:57,587
Thanks.
584
00:33:59,757 --> 00:34:02,392
I was just at route 9,
585
00:34:02,393 --> 00:34:04,127
and there was a crash,
but they weren't there.
586
00:34:04,128 --> 00:34:05,228
Yeah. I know.
587
00:34:05,229 --> 00:34:06,797
They had to get out of there.
588
00:34:06,798 --> 00:34:09,199
What happened?
589
00:34:09,200 --> 00:34:12,335
Stefan said that...
590
00:34:12,336 --> 00:34:14,804
What, Caroline?
What?
591
00:34:17,040 --> 00:34:21,177
Alaric crossed the border,
592
00:34:21,178 --> 00:34:24,446
but Jo was there,
and she saved him.
593
00:34:25,782 --> 00:34:28,785
So he's ok.
594
00:34:28,786 --> 00:34:30,754
That means he's ok, right?
595
00:34:30,755 --> 00:34:33,089
Yeah, Elena.
He's ok.
596
00:34:33,090 --> 00:34:37,360
Then why do you have
that look on your face?
597
00:34:37,361 --> 00:34:39,796
What happened, Caroline?
598
00:34:39,797 --> 00:34:41,731
All the magic stripped away,
599
00:34:41,732 --> 00:34:45,468
but Jo saved him
just before he died.
600
00:34:45,469 --> 00:34:47,237
What?
601
00:34:47,238 --> 00:34:50,473
I don't know what
that means, Caroline.
602
00:34:50,474 --> 00:34:54,277
Alaric is not a vampire
anymore, Elena.
603
00:34:54,278 --> 00:34:56,345
He's human.
604
00:35:01,484 --> 00:35:03,653
Thanks for the ride.
Yeah.
605
00:35:03,654 --> 00:35:05,154
I thought I'd save you
the trouble
606
00:35:05,155 --> 00:35:07,323
of having to boost another car.
607
00:35:07,324 --> 00:35:09,092
That was almost funny.
608
00:35:09,093 --> 00:35:11,794
Hope for you yet, Donovan.
609
00:35:11,795 --> 00:35:14,797
If I told you I knew
about your family,
610
00:35:14,798 --> 00:35:16,799
promise to take a little
friendly advice?
611
00:35:16,800 --> 00:35:18,301
Hang on.
612
00:35:18,302 --> 00:35:19,735
You know who my family is?
613
00:35:19,736 --> 00:35:20,970
Read any history book
614
00:35:20,971 --> 00:35:22,605
about the town's
founding members.
615
00:35:22,606 --> 00:35:24,407
The guys that live in this house
616
00:35:24,408 --> 00:35:27,242
are Damon and Stefan Salvatore.
617
00:35:27,244 --> 00:35:29,512
Why are you just
telling me this now?
618
00:35:29,513 --> 00:35:32,415
Because...
619
00:35:32,416 --> 00:35:34,850
They're vampires,
and wherever they go,
620
00:35:34,851 --> 00:35:36,685
death and pain always follow.
621
00:35:36,686 --> 00:35:38,788
So if you're looking for family,
622
00:35:38,789 --> 00:35:40,823
you're not gonna find it here.
623
00:35:40,824 --> 00:35:42,291
Do yourself a favor and get
624
00:35:42,292 --> 00:35:44,293
as far away from
this place as you can.
625
00:35:44,294 --> 00:35:46,027
Come on!
626
00:35:48,063 --> 00:35:51,567
No. Damn it!
627
00:35:51,568 --> 00:35:53,335
Jer...
628
00:35:53,336 --> 00:35:55,771
I keep trying
to cancel Bonnie's phone,
629
00:35:55,772 --> 00:35:59,174
but I can't without her pin.
630
00:35:59,175 --> 00:36:01,210
Why can't I remember her pin?
631
00:36:01,211 --> 00:36:03,711
Uh!
632
00:36:09,518 --> 00:36:11,220
Uh! Uh!
633
00:36:11,221 --> 00:36:12,888
Get off! Get off!
634
00:36:12,889 --> 00:36:15,656
Hey, it's ok.
No, it's not!
635
00:36:19,228 --> 00:36:21,495
She's gone.
636
00:36:22,564 --> 00:36:24,899
Bonnie is gone.
637
00:36:27,669 --> 00:36:31,874
Jo is a keeper.
How does it feel?
638
00:36:31,875 --> 00:36:34,076
Oh, it hurts a lot.
639
00:36:34,077 --> 00:36:36,612
Well, it's too bad there aren't
any vampires in Mystic Falls
640
00:36:36,613 --> 00:36:38,380
to help heal you.
641
00:36:38,381 --> 00:36:41,750
Well, I think they got me
on a morphine drip.
642
00:36:41,751 --> 00:36:44,561
It's the next best thing.
643
00:36:45,908 --> 00:36:49,724
Elena, I'm so sorry.
644
00:36:49,725 --> 00:36:51,593
No. No, Alaric.
645
00:36:51,594 --> 00:36:54,663
I'm just glad that you're ok.
646
00:36:54,664 --> 00:36:56,932
I mean, up until an hour ago,
647
00:36:56,933 --> 00:36:59,768
I didn't even want
my memories to return.
648
00:36:59,769 --> 00:37:02,003
I was the one who made
the choice to lose them.
649
00:37:02,004 --> 00:37:05,073
Now I have to live with the fact
650
00:37:05,074 --> 00:37:08,777
that you can't give
them back to me.
651
00:37:08,778 --> 00:37:10,745
I know how much you
hated being a vampire.
652
00:37:10,746 --> 00:37:14,249
So I'm just glad one of
us got what we wanted.
653
00:37:14,250 --> 00:37:16,145
And what is it that you want?
654
00:37:18,798 --> 00:37:22,457
To be able to look
Damon in the eye,
655
00:37:22,458 --> 00:37:24,392
knowing all that I know
656
00:37:24,393 --> 00:37:27,572
and all that I don't,
and...
657
00:37:30,429 --> 00:37:33,201
See how I feel about him.
658
00:37:33,202 --> 00:37:37,272
I want to trust how I feel.
659
00:37:37,273 --> 00:37:41,344
I hope that you can.
Good luck, ok?
660
00:37:46,582 --> 00:37:48,189
This hospital sucks.
661
00:37:48,190 --> 00:37:50,359
I can't believe anyone
actually makes it out alive.
662
00:37:50,360 --> 00:37:51,611
They usually don't.
663
00:37:51,612 --> 00:37:53,788
I'm having you transferred
to Whitmore ASAP.
664
00:37:53,789 --> 00:37:55,998
Thank you.
665
00:37:55,999 --> 00:37:58,336
Just doing my job.
666
00:37:58,337 --> 00:38:00,805
Hey...
667
00:38:01,626 --> 00:38:04,442
You did more than that.
668
00:38:04,443 --> 00:38:05,971
You gave me back my life.
669
00:38:07,364 --> 00:38:10,246
Thank you.
670
00:38:15,320 --> 00:38:19,589
I was this close, this close.
671
00:38:19,591 --> 00:38:22,459
I know. I'm sorry.
672
00:38:22,460 --> 00:38:24,794
Oh, I got it.
Everybody is sorry.
673
00:38:24,796 --> 00:38:26,497
You're sorry you gave up on me,
674
00:38:26,498 --> 00:38:28,732
sorry you turned Enzo
in to that hunter guy.
675
00:38:28,733 --> 00:38:30,100
Ric is sorry for the compulsion.
676
00:38:30,101 --> 00:38:31,502
I'm sure if Elena
could remember anything,
677
00:38:31,503 --> 00:38:32,835
she'd be sorry, too.
678
00:38:32,837 --> 00:38:34,972
You got to understand
how hard it was for her.
679
00:38:34,973 --> 00:38:37,841
I am so tired of hearing
about how hard it was for her.
680
00:38:37,842 --> 00:38:40,168
It was hard for me, as well.
681
00:38:40,169 --> 00:38:42,346
At least you knew
you had a home to come back to.
682
00:38:42,347 --> 00:38:45,028
She didn't have anything.
To her, you were just gone.
683
00:38:45,884 --> 00:38:47,617
Guess I still am.
684
00:38:50,120 --> 00:38:52,967
Ric said she's happy without me
since she's erased me.
685
00:38:52,968 --> 00:38:56,293
You know what? I don't
want her to be happy.
686
00:38:56,294 --> 00:39:00,163
I want her to be
miserable just like I am.
687
00:39:00,164 --> 00:39:02,332
You done?
688
00:39:02,333 --> 00:39:04,167
- Yeah. I'm done.
- Good.
689
00:39:04,168 --> 00:39:06,303
Now quit stalling.
690
00:39:06,304 --> 00:39:08,705
There's a girl
you need to go see.
691
00:39:08,706 --> 00:39:11,341
What if it doesn't work?
692
00:39:11,342 --> 00:39:12,843
What if what we had
isn't strong enough
693
00:39:12,844 --> 00:39:14,643
to break the compulsion?
694
00:39:14,645 --> 00:39:18,881
You're not gonna find out
just sitting there, are you?
695
00:39:20,567 --> 00:39:23,753
Here goes everything.
696
00:39:33,455 --> 00:39:35,864
Hey.
697
00:39:37,167 --> 00:39:39,836
Hey.
698
00:39:39,837 --> 00:39:42,439
So...
699
00:39:42,440 --> 00:39:44,507
Am I your last stop
700
00:39:44,508 --> 00:39:47,310
on the Stefan Salvatore
apology tour?
701
00:39:47,311 --> 00:39:52,481
Could we just get
past this, please?
702
00:39:52,890 --> 00:39:56,986
- I'm trying to.
- Look, Caroline.
703
00:39:56,987 --> 00:39:59,255
What do you want me to do, huh?
704
00:39:59,256 --> 00:40:00,723
Stop making me guess and tell me
705
00:40:00,724 --> 00:40:03,392
so we can go back to
being friends again.
706
00:40:04,494 --> 00:40:07,297
Yeah. Well, that's
the thing, Stefan.
707
00:40:07,298 --> 00:40:10,496
After all of this, I...
708
00:40:12,502 --> 00:40:15,190
I don't want
to be friends anymore.
709
00:41:56,599 --> 00:42:01,505
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/