1 00:00:02,188 --> 00:00:03,439 We're never getting out. 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,990 There's someone else here. 3 00:00:04,991 --> 00:00:06,692 To get home we'll harness the power of the eclipse 4 00:00:06,693 --> 00:00:09,561 using a mystical relic. It's called an ascendant. 5 00:00:12,499 --> 00:00:13,798 Forgetting someone? 6 00:00:18,538 --> 00:00:20,724 I'm back. 7 00:00:20,725 --> 00:00:22,474 I know what Alaric is. I know what you are. 8 00:00:22,475 --> 00:00:23,642 You're a witch. 9 00:00:23,643 --> 00:00:25,486 Wait. You're from Mystic Falls? 10 00:00:25,487 --> 00:00:28,842 Born and raised. One of the founding families actually. 11 00:00:29,382 --> 00:00:31,616 Stefan could have told me there was a hunter in town. 12 00:00:31,617 --> 00:00:33,852 - I want my memories back. - Wait. What? 13 00:00:33,853 --> 00:00:35,736 I want Alaric to uncompel me. 14 00:00:37,767 --> 00:00:39,191 Alaric! 15 00:00:40,693 --> 00:00:42,127 I'm not supposed to be alive. 16 00:00:42,128 --> 00:00:44,101 Alaric's not a vampire anymore, Elena. 17 00:00:44,102 --> 00:00:45,373 He's human. 18 00:00:45,374 --> 00:00:47,264 There's a girl you need to go see. 19 00:00:57,442 --> 00:01:00,237 Ok. I'll start. 20 00:01:00,748 --> 00:01:02,247 I know Alaric "eternal sunshined" 21 00:01:02,248 --> 00:01:03,682 our relationship out of your brain, 22 00:01:03,683 --> 00:01:06,384 but please, please tell me it's coming back 23 00:01:06,385 --> 00:01:08,286 or at least part of it because imagining 24 00:01:08,287 --> 00:01:11,398 this exact moment is what got me through the last few months. 25 00:01:16,194 --> 00:01:18,496 I'm not sure what to say. 26 00:01:18,497 --> 00:01:20,642 Easy, so easy. Just say 27 00:01:20,643 --> 00:01:23,200 that you missed me as much as I missed you. 28 00:01:28,658 --> 00:01:33,177 I remember... pain. 29 00:01:33,178 --> 00:01:35,713 I remember all the terrible things that you did 30 00:01:35,714 --> 00:01:38,000 to the people that I care about. 31 00:01:38,617 --> 00:01:42,253 I honestly don't remember anything good between us. 32 00:01:42,254 --> 00:01:45,189 I thought if I saw you in person it might 33 00:01:45,190 --> 00:01:46,691 change everything, but... 34 00:01:46,692 --> 00:01:48,192 Maybe you just need a little more time. 35 00:01:48,193 --> 00:01:50,161 Damon, I know that I loved you. 36 00:01:50,162 --> 00:01:51,562 Yeah. 37 00:01:51,563 --> 00:01:54,231 And I know that apparently I forgave you 38 00:01:54,232 --> 00:01:55,967 for all of the awful things that you did. 39 00:01:55,968 --> 00:01:57,272 Yeah. 40 00:01:57,273 --> 00:01:59,182 But I just don't remember it. 41 00:02:00,805 --> 00:02:02,815 I'm sorry. I... 42 00:02:03,742 --> 00:02:06,510 I just don't... 43 00:02:06,511 --> 00:02:08,411 Feel it anymore. 44 00:02:11,449 --> 00:02:13,283 I'm sorry. 45 00:02:14,785 --> 00:02:16,286 Yeah. 46 00:02:18,155 --> 00:02:20,187 I'm, uh... ahem. 47 00:02:21,593 --> 00:02:23,092 Yeah. 48 00:02:26,764 --> 00:02:31,068 Damon, I... I really am sorry. 49 00:02:39,189 --> 00:02:44,519 Sync & corrections by Rafael UPD - resync to LOL by chamallow www.addic7ed.com/ 50 00:02:44,685 --> 00:02:46,517 Hey. I really don't think you should be 51 00:02:46,518 --> 00:02:48,919 playing with all that stuff. 52 00:02:48,920 --> 00:02:52,489 Keep going. We are on a roll. 53 00:02:52,490 --> 00:02:54,158 All the terrible things I did to people 54 00:02:54,159 --> 00:02:55,626 that Elena cared about. Let's see. 55 00:02:55,627 --> 00:02:56,793 I turned Caroline into my own 56 00:02:56,794 --> 00:02:58,428 personal blood juice box, 57 00:02:58,429 --> 00:03:00,430 I turned Matt's sister into a vampire 58 00:03:00,431 --> 00:03:02,332 and threatened to kill Bon-Bon a couple times. 59 00:03:02,333 --> 00:03:03,700 More than a couple. 60 00:03:03,701 --> 00:03:05,269 Subjective. Sometimes, I was being funny. 61 00:03:05,270 --> 00:03:06,702 And you killed Stefan's best friend 62 00:03:06,704 --> 00:03:09,206 at his birthday party. 63 00:03:09,207 --> 00:03:11,375 Unfortunate coincidence. 64 00:03:11,376 --> 00:03:13,175 And then you snapped Jeremy's neck 65 00:03:13,177 --> 00:03:14,611 when Elena said she'd never love you. 66 00:03:14,612 --> 00:03:15,878 On second thought, let's focus on all 67 00:03:15,880 --> 00:03:17,314 the charming, heroic things 68 00:03:17,315 --> 00:03:19,516 you obliterated from my girl's mind. 69 00:03:19,517 --> 00:03:21,818 God, if I could take it all back, I would. 70 00:03:21,819 --> 00:03:23,464 I know. 71 00:03:24,725 --> 00:03:27,023 And listen. Despite the fact 72 00:03:27,024 --> 00:03:28,825 that my long list of dastardly deeds 73 00:03:28,826 --> 00:03:33,063 involves killing you, I'm glad you're alive. 74 00:03:33,064 --> 00:03:36,199 - Thanks, man. - Yeah. 75 00:03:36,200 --> 00:03:37,467 Unh! 76 00:03:37,468 --> 00:03:40,070 Although had you actually died a vampire 77 00:03:40,071 --> 00:03:42,038 instead of becoming human again, 78 00:03:42,039 --> 00:03:43,239 your compulsion would have gone away, 79 00:03:43,240 --> 00:03:44,407 and Elena would be mine again. 80 00:03:44,408 --> 00:03:47,210 Hey. Really heartfelt. Appreciate it. 81 00:03:47,211 --> 00:03:49,612 Now she's stuck with only evil me memories 82 00:03:49,613 --> 00:03:51,481 forever and ever. 83 00:03:51,482 --> 00:03:53,583 If you kill me, I am dead for good this time. 84 00:03:53,584 --> 00:03:55,118 You remember that. 85 00:03:58,622 --> 00:04:00,523 Good morning. 86 00:04:00,524 --> 00:04:02,191 Hey. I don't know if this is a good time. 87 00:04:02,192 --> 00:04:03,693 Just a heads-up, Doc. 88 00:04:03,694 --> 00:04:05,195 You're gonna be in real high demand 89 00:04:05,196 --> 00:04:06,863 with a bunch of vampires who want to be human again 90 00:04:06,864 --> 00:04:09,198 if you could repeat that little healing trick 91 00:04:09,199 --> 00:04:11,367 that you did at the border with Ric last night. 92 00:04:11,368 --> 00:04:12,835 Well, just a heads-up, 93 00:04:12,836 --> 00:04:14,103 but saving Alaric's life was a matter 94 00:04:14,104 --> 00:04:15,905 of a treatable death wound, 95 00:04:15,906 --> 00:04:17,707 perfect timing, and fear of losing 96 00:04:17,708 --> 00:04:20,376 the most interesting guy I've dated in a while adrenaline. 97 00:04:20,377 --> 00:04:24,213 100% unrepeatable, which is why you will tell no one. 98 00:04:24,214 --> 00:04:25,915 - She's bossy. - Mm-hmm. 99 00:04:25,916 --> 00:04:27,282 I like her. 100 00:04:29,386 --> 00:04:31,821 Do you have a nice suit and a clean pair of socks? 101 00:04:31,822 --> 00:04:33,389 Uh, yeah, I think so. 102 00:04:33,390 --> 00:04:35,424 Good. I'm releasing you. 103 00:04:35,425 --> 00:04:37,059 Hospital fundraiser's tonight. 104 00:04:37,060 --> 00:04:39,096 I'm making the interns go, so I need a date. 105 00:04:39,097 --> 00:04:40,927 Start your paperwork. 106 00:04:46,349 --> 00:04:48,404 Hello again. That was quite a mess 107 00:04:48,405 --> 00:04:50,473 you made at the border last night. 108 00:04:50,474 --> 00:04:53,642 Hit-and-run. Tsk, tsk, tsk. 109 00:04:53,643 --> 00:04:55,644 Good thing Matt here was in the neighborhood 110 00:04:55,645 --> 00:04:57,446 to give you a ride home. 111 00:04:57,447 --> 00:04:58,914 You brought me here? 112 00:04:58,915 --> 00:05:00,483 You went after my friends. What'd you expect? 113 00:05:00,484 --> 00:05:02,785 Your friends who kill people. 114 00:05:02,786 --> 00:05:04,987 Come on, Enzo. Ask him what you want to know. 115 00:05:04,988 --> 00:05:06,589 Let's get this over with. 116 00:05:06,590 --> 00:05:08,958 Stefan has already made a very passionate argument 117 00:05:08,959 --> 00:05:11,126 in favor of snapping your neck, 118 00:05:11,127 --> 00:05:12,862 whereas in a surprising role reversal, 119 00:05:12,863 --> 00:05:15,064 I've opted for the let's think this through, 120 00:05:15,065 --> 00:05:17,062 get all the information before we kill him method. 121 00:05:17,063 --> 00:05:18,434 Don't be a dick. You know, you can 122 00:05:18,435 --> 00:05:20,723 dry the vervain out of him, compel him to forget everything, 123 00:05:20,724 --> 00:05:22,270 and he'll never set foot in Mystic Falls again. 124 00:05:22,271 --> 00:05:24,373 You don't really think he's a one-man vampire busting 125 00:05:24,374 --> 00:05:25,972 operation, do you? 126 00:05:27,505 --> 00:05:30,496 Look. While Tripp tortured me for the names of your friends, 127 00:05:30,497 --> 00:05:32,981 I had a front-row seat to quite a few urgent phone calls 128 00:05:32,982 --> 00:05:35,517 and visits from mysterious right-hand men, 129 00:05:35,518 --> 00:05:37,486 many of whom were wearing uniforms 130 00:05:37,487 --> 00:05:40,355 not dissimilar to the one you've been traipsing around in. 131 00:05:40,356 --> 00:05:42,024 I'd just like to know what they're up to 132 00:05:42,025 --> 00:05:44,282 while he's here with us. 133 00:05:53,236 --> 00:05:54,469 They're doing the same thing they were 134 00:05:54,470 --> 00:05:55,771 when they were with me. 135 00:05:55,772 --> 00:05:59,240 They're tracking vampires like your friend Caroline Forbes. 136 00:06:00,756 --> 00:06:02,811 Take two hours, get the names of his men 137 00:06:02,812 --> 00:06:03,979 and what they know. 138 00:06:03,980 --> 00:06:06,914 After that, he's a liability. Get rid of him. 139 00:06:08,784 --> 00:06:10,391 You didn't feel anything? 140 00:06:10,392 --> 00:06:14,410 I felt scared and guilty, 141 00:06:14,744 --> 00:06:17,392 and his eyes were really, really blue and pretty, 142 00:06:17,393 --> 00:06:19,502 but... no. 143 00:06:19,829 --> 00:06:21,663 I don't remember loving him. 144 00:06:21,664 --> 00:06:24,032 So you don't remember. So be it. 145 00:06:24,033 --> 00:06:25,400 That's your advice? 146 00:06:25,401 --> 00:06:27,535 Well, Elena, look at your life right now. 147 00:06:27,536 --> 00:06:30,572 You're doing well in school, you're following your dreams, 148 00:06:30,573 --> 00:06:33,286 you met Liam, who also has very pretty eyes, 149 00:06:33,287 --> 00:06:35,788 not mention he's never killed your brother. 150 00:06:35,789 --> 00:06:37,378 True. 151 00:06:37,379 --> 00:06:38,847 I mean, I just gave Stefan the friend boot. 152 00:06:38,848 --> 00:06:40,381 Maybe a little break from the Salvatore brothers 153 00:06:40,382 --> 00:06:42,350 is in the cards for the both of us. 154 00:06:42,351 --> 00:06:46,254 Look. McDreamy's coming. I got to go. 155 00:06:46,255 --> 00:06:48,422 - See you later. - Bye. 156 00:06:51,159 --> 00:06:52,860 So guess who came into the hospital 157 00:06:52,861 --> 00:06:54,762 for a shoulder arthroscopy this morning. 158 00:06:54,763 --> 00:06:56,030 Hello to you, too. 159 00:06:56,031 --> 00:06:58,700 Lady Whitmore, the girl from the bonfire, 160 00:06:58,701 --> 00:07:00,935 the one you miraculously saved from certain death 161 00:07:00,936 --> 00:07:02,436 and I can't figure out how. 162 00:07:02,438 --> 00:07:03,838 Turns out she was here on a tennis scholarship 163 00:07:03,839 --> 00:07:05,807 before she blew out her arm last year. 164 00:07:05,808 --> 00:07:07,275 Now she needs to get her cartilage cleaned out 165 00:07:07,276 --> 00:07:08,676 every 6 months. 166 00:07:08,677 --> 00:07:10,344 You're still obsessing over that. 167 00:07:10,345 --> 00:07:11,746 But here's the crazy part. 168 00:07:11,747 --> 00:07:13,080 She doesn't remember getting hurt 169 00:07:13,082 --> 00:07:14,916 in the corn maze crash. 170 00:07:14,917 --> 00:07:17,351 Wow! She must have been really drunk. 171 00:07:17,352 --> 00:07:19,687 I'm gonna take a look at her labs, 172 00:07:19,688 --> 00:07:20,888 see if she's not an alien 173 00:07:20,889 --> 00:07:22,390 or a super soldier or something. 174 00:07:22,391 --> 00:07:24,125 Heh heh. 175 00:07:24,126 --> 00:07:27,628 When do volunteers have access to the patient labs? 176 00:07:27,629 --> 00:07:30,031 Since never, but if you rat me out, 177 00:07:30,032 --> 00:07:32,433 you can't be my date to the hospital fundraiser tonight. 178 00:07:32,434 --> 00:07:33,968 Yeah? Well, we have to go. 179 00:07:33,969 --> 00:07:36,037 Jo said that it's mandatory. 180 00:07:36,038 --> 00:07:37,937 Doesn't mean it can't still be a date. 181 00:07:56,323 --> 00:07:58,859 Oh. Look who's awake. 182 00:07:58,860 --> 00:08:00,294 How do you feel? 183 00:08:00,295 --> 00:08:02,477 Like you shot me with an arrow. 184 00:08:03,064 --> 00:08:05,599 Right. Anyhoo, I have no idea 185 00:08:05,600 --> 00:08:07,000 how you managed to shatter the ascendant 186 00:08:07,001 --> 00:08:08,502 into a billion pieces, 187 00:08:08,503 --> 00:08:09,670 but we need to put it together 188 00:08:09,671 --> 00:08:11,705 before the eclipse at 12:28. 189 00:08:11,706 --> 00:08:15,487 You want to help? I know you're a puzzle person. 190 00:08:15,488 --> 00:08:18,713 I don't want to help. You're a psychopath. 191 00:08:18,714 --> 00:08:21,467 This place is your prison. I'm not letting you out. 192 00:08:21,468 --> 00:08:25,085 Besides, you'll just kill me the minute we get out. 193 00:08:25,086 --> 00:08:26,954 You've been through a trauma. 194 00:08:26,955 --> 00:08:28,789 Your memory's probably a little fuzzy right now, 195 00:08:28,790 --> 00:08:31,191 so you might be thinking that your magic will protect you, 196 00:08:31,192 --> 00:08:33,961 but all I have to do is hold your hand, 197 00:08:33,962 --> 00:08:36,863 and your magic suddenly becomes mine. 198 00:08:36,864 --> 00:08:40,767 What was that? Huh? What? 199 00:08:40,768 --> 00:08:44,905 You're gonna do the spell and finally get us home? 200 00:08:44,906 --> 00:08:46,439 Agh! 201 00:09:09,256 --> 00:09:12,065 - That's weird. - What's weird? 202 00:09:12,066 --> 00:09:14,367 None of your business. We're not friends anymore, 203 00:09:14,368 --> 00:09:15,835 which means you can't just show up 204 00:09:15,836 --> 00:09:17,806 unannounced at my door. Good-bye. 205 00:09:17,807 --> 00:09:20,240 Hey, Caroline. Look. You're not safe. 206 00:09:20,241 --> 00:09:21,875 Tripp's men still have your name. 207 00:09:21,876 --> 00:09:24,177 So, what? You here to protect me? 208 00:09:24,178 --> 00:09:25,979 News flash! I don't need your protection, 209 00:09:25,980 --> 00:09:28,151 and more importantly, I don't want it. 210 00:09:30,351 --> 00:09:31,951 Hey, mom. Can I call you back? 211 00:09:31,952 --> 00:09:35,154 I'm trying to get a piece of gum off of my shoe. 212 00:09:35,155 --> 00:09:37,055 Actually, honey, this can't wait. 213 00:09:38,992 --> 00:09:41,527 Do you have any idea where Tripp Cook might be? 214 00:09:41,528 --> 00:09:43,863 Tripp? No. I have no idea. Why? 215 00:09:43,864 --> 00:09:47,033 Because one of his men just ran me off the road, 216 00:09:47,034 --> 00:09:49,468 and they're gonna kill me if they don't get him back. 217 00:09:57,313 --> 00:09:59,982 Answer your phone, Enzo! 218 00:09:59,983 --> 00:10:02,551 I just... I didn't call her today, you know? 219 00:10:02,552 --> 00:10:04,520 I always call my mom every Saturday morning, 220 00:10:04,521 --> 00:10:06,622 but, no, today, I said, "screw it. 221 00:10:06,623 --> 00:10:07,957 "I want to sleep in. 222 00:10:07,958 --> 00:10:09,358 I'll do it tomorrow." 223 00:10:09,359 --> 00:10:11,259 Well, don't worry. We're almost there. 224 00:10:11,261 --> 00:10:13,095 We're almost there? 225 00:10:13,096 --> 00:10:15,331 You said, two hours and then kill him." 226 00:10:15,332 --> 00:10:18,167 Do you even remember how long ago you said that? 227 00:10:18,168 --> 00:10:20,069 I mean, what kind of person sets a ticking clock 228 00:10:20,070 --> 00:10:21,570 without setting his watch? 229 00:10:23,039 --> 00:10:24,640 Tell me that Tripp is still alive. 230 00:10:24,641 --> 00:10:26,175 Tripp is still alive, 231 00:10:26,176 --> 00:10:28,811 surprisingly torture-resistant but alive. 232 00:10:30,180 --> 00:10:32,080 What took you so long to answer your phone? 233 00:10:32,081 --> 00:10:33,849 My fingers were covered in blood, 234 00:10:33,850 --> 00:10:35,851 and the touchscreen wouldn't work. 235 00:10:35,852 --> 00:10:37,419 Just don't kill him, ok? 236 00:10:37,420 --> 00:10:38,554 One of his guys took my mom, 237 00:10:38,555 --> 00:10:40,522 so just keep your hands off of him 238 00:10:40,523 --> 00:10:43,158 so I can get her back, ok? 239 00:10:43,159 --> 00:10:45,260 Enzo, please. 240 00:10:45,261 --> 00:10:48,296 I thought I could make the world a better place 241 00:10:48,297 --> 00:10:49,931 by getting rid of them, 242 00:10:49,932 --> 00:10:52,901 teach kids like you to be strong, defend yourselves, 243 00:10:52,902 --> 00:10:53,969 but look at you. 244 00:10:53,970 --> 00:10:57,072 - You're on the wrong side. - I'm not on the wrong side, man. 245 00:10:57,073 --> 00:10:59,908 My side's just really freaking complicated. 246 00:11:01,377 --> 00:11:05,313 Update. Tripp's henchmen kidnapped 247 00:11:05,314 --> 00:11:06,886 the sheriff of Mystic Falls. 248 00:11:06,887 --> 00:11:08,235 What? 249 00:11:08,236 --> 00:11:10,659 It's a contingency plan in case anything ever happened to me. 250 00:11:10,660 --> 00:11:13,088 That's your idea of being on the right side? 251 00:11:13,089 --> 00:11:15,490 You can set the meet for the edge of town of old Miller road. 252 00:11:15,491 --> 00:11:17,092 You can do the trade there. 253 00:11:17,093 --> 00:11:19,661 They know they'll be safe behind the border. 254 00:11:19,662 --> 00:11:21,995 And send Matt. 255 00:11:21,996 --> 00:11:23,998 They trust him. 256 00:11:46,621 --> 00:11:48,488 Antibiotics. 257 00:11:51,326 --> 00:11:52,893 Painkillers. 258 00:12:00,668 --> 00:12:02,169 Unh. 259 00:12:12,513 --> 00:12:15,650 An hour and 43 minutes. 260 00:12:15,651 --> 00:12:17,518 I can do this. 261 00:12:30,498 --> 00:12:31,999 Ahh. Ohh! 262 00:12:32,000 --> 00:12:34,135 Seriously? 263 00:12:34,136 --> 00:12:36,811 You don't know how to fill a champagne glass? 264 00:12:36,812 --> 00:12:39,673 I never said I was a professional. 265 00:12:39,674 --> 00:12:42,405 First and most obvious rule, 266 00:12:44,552 --> 00:12:45,913 they all have to be even 267 00:12:45,914 --> 00:12:48,471 and no slopping over the sides. 268 00:12:49,184 --> 00:12:50,317 Thank you. 269 00:12:50,318 --> 00:12:53,287 For what, not firing you? 270 00:12:53,288 --> 00:12:55,052 I'm not even paying you. 271 00:12:55,490 --> 00:12:58,349 For letting me try to repay you. 272 00:12:59,060 --> 00:13:02,529 I killed someone so that you wouldn't 273 00:13:02,530 --> 00:13:04,365 trigger your werewolf curse, 274 00:13:04,366 --> 00:13:06,700 and you think that being my bar back for a night 275 00:13:06,701 --> 00:13:08,302 is enough to repay me? 276 00:13:08,303 --> 00:13:10,504 Honestly, I'd rather chain myself up in a cellar 277 00:13:10,505 --> 00:13:13,140 and turn every month than have to wear this lame-ass tie. 278 00:13:13,141 --> 00:13:15,709 Which isn't straight. 279 00:13:15,710 --> 00:13:18,644 You should take some pride in your appearance. 280 00:13:28,655 --> 00:13:30,657 So what are you, the guest of honor or something? 281 00:13:30,658 --> 00:13:34,328 I won an award for a battlefield medical clamp I patented. 282 00:13:34,329 --> 00:13:36,430 Whitmore likes to trot me out when they want to raise money. 283 00:13:36,431 --> 00:13:38,750 So basically, you're a genius. 284 00:13:40,701 --> 00:13:44,571 Or she has a witchy advantage. 285 00:13:44,572 --> 00:13:47,641 What, supposed to be a secret that she's a witch? 286 00:13:47,642 --> 00:13:50,444 I don't practice, so no witchy advantage, 287 00:13:50,445 --> 00:13:53,213 just a lot of hard work. Who invited him? 288 00:13:53,214 --> 00:13:57,484 He sort of invited himself, mostly to stalk Elena. 289 00:13:57,485 --> 00:13:59,219 Oh, don't be cynical. 290 00:13:59,220 --> 00:14:00,620 I'm here to spend some quality time 291 00:14:00,621 --> 00:14:04,090 with my once dead, now human best bud. 292 00:14:11,401 --> 00:14:13,432 Who's that? 293 00:14:16,769 --> 00:14:19,005 That would be Liam Davis, 294 00:14:19,006 --> 00:14:21,207 valedictorian, straight a's freshman year 295 00:14:21,208 --> 00:14:25,445 taking junior-level classes, not to mention medical royalty. 296 00:14:25,446 --> 00:14:29,415 Not so bad on the eyes either. Looks like he's Elena's date. 297 00:14:29,416 --> 00:14:31,327 Did I say I liked you? 298 00:14:32,658 --> 00:14:34,720 I meant the opposite. 299 00:14:35,911 --> 00:14:38,858 You know those things are rigged, right? 300 00:14:38,859 --> 00:14:41,961 Is that another one of your conspiracy theories? 301 00:14:41,962 --> 00:14:43,763 Super soldiers take over the world 302 00:14:43,764 --> 00:14:46,299 to carry out vicious fundraising schemes? 303 00:14:46,300 --> 00:14:48,359 Well, when you say it like that, I sound like a loser. 304 00:14:48,360 --> 00:14:50,940 When I win my trip to Fiji, you don't have to come. 305 00:14:50,941 --> 00:14:52,747 Oh. 306 00:14:56,008 --> 00:14:58,276 Ok. Maybe you can come. 307 00:15:01,647 --> 00:15:05,750 - Can you grab us a couple drinks? - Sure. 308 00:15:08,387 --> 00:15:10,522 Sorry. I didn't know that you were here. 309 00:15:10,523 --> 00:15:13,459 Hey. Wine or beer? 310 00:15:13,460 --> 00:15:16,186 You know, um, it doesn't matter, whatever you want. 311 00:15:16,187 --> 00:15:19,832 Hi. Damon Salvatore, Elena's ex. Nice to meet you... 312 00:15:19,833 --> 00:15:22,368 - Liam. - Liam. 313 00:15:22,369 --> 00:15:24,573 - Wait. Damon? - Damon. 314 00:15:24,574 --> 00:15:26,342 As in the ex who died? 315 00:15:28,041 --> 00:15:31,760 Right. Yeah, um, that is what I... 316 00:15:31,761 --> 00:15:34,488 What I told you. Obviously, that's not true. 317 00:15:35,081 --> 00:15:37,583 It's a figure of speech. It's more kind of an emotional death. 318 00:15:37,584 --> 00:15:39,552 You know, it was a very messy breakup, 319 00:15:39,553 --> 00:15:43,555 but we're past that now, right? 320 00:15:43,556 --> 00:15:45,556 We're... we're in the friend stage. 321 00:15:45,558 --> 00:15:46,525 Right. 322 00:15:46,526 --> 00:15:49,428 - Yeah. - Yeah. 323 00:15:49,429 --> 00:15:52,664 So the ex meets the new guy. Heh. 324 00:15:52,665 --> 00:15:54,818 How freaked out are you right now? 325 00:15:54,819 --> 00:15:57,936 I feel a little threatened, but I think I could take you. 326 00:15:57,937 --> 00:16:00,239 Confident. Pfft. Sexy. 327 00:16:00,240 --> 00:16:01,372 Damon. 328 00:16:01,374 --> 00:16:02,741 I'm sorry. What's going on? 329 00:16:02,742 --> 00:16:07,479 Focus. Go the bar, get her a Chardonnay. 330 00:16:07,480 --> 00:16:10,781 - I hate Chardonnay. - I know. 331 00:16:10,782 --> 00:16:11,835 What are you doing? 332 00:16:11,836 --> 00:16:16,163 I'll explain on the dance floor. May I? 333 00:16:26,932 --> 00:16:28,599 Hello, gorgeous. 334 00:16:31,094 --> 00:16:34,673 - What did you do to him? - Oh, he's fine. 335 00:16:34,674 --> 00:16:35,944 Just a little blood loss. 336 00:16:35,945 --> 00:16:38,469 I think he may have an iron deficiency problem. 337 00:16:38,470 --> 00:16:41,655 Knock it off. Her mother's life is on the line. 338 00:16:41,656 --> 00:16:44,015 Hang on. Just so I'm clear. 339 00:16:44,016 --> 00:16:45,817 All Caroline had to do to get you to treat her 340 00:16:45,818 --> 00:16:48,620 with a modicum of respect is to stop paying attention to you. 341 00:16:48,621 --> 00:16:51,137 - Is that how his works? - Shut up, Enzo. 342 00:16:51,138 --> 00:16:53,191 And did he really need 3 chains? 343 00:16:53,192 --> 00:16:54,593 I mean, who is this guy, the hulk? 344 00:16:54,594 --> 00:16:56,361 Well, I didn't restrain him. 345 00:16:56,362 --> 00:16:58,330 No, but you let your sidekick Enzo do it 346 00:16:58,331 --> 00:16:59,898 because what could go wrong when you team up 347 00:16:59,899 --> 00:17:01,700 with your sworn enemy? 348 00:17:01,701 --> 00:17:04,736 Oh. That's brilliant. 349 00:17:04,737 --> 00:17:06,805 Of course that's why she hates you. 350 00:17:06,806 --> 00:17:09,607 That's how you worked her into such a state in Savannah. 351 00:17:09,608 --> 00:17:11,843 That's why she told you to go take a leap. 352 00:17:11,844 --> 00:17:17,315 She hates you because she doesn't hate you at all. 353 00:17:17,316 --> 00:17:18,850 I'm sorry. Are you still talking? 354 00:17:18,851 --> 00:17:20,645 She got a thing for you, mate. 355 00:17:23,455 --> 00:17:25,422 Tell your mum I send my best. 356 00:17:37,502 --> 00:17:41,605 Whatever he just said, it will never be discussed again, ok? 357 00:17:43,574 --> 00:17:46,144 Mm-hmm. 358 00:17:50,081 --> 00:17:52,016 - Why are you doing this? - Why? 359 00:17:52,317 --> 00:17:54,318 Well, because I'm an incredible dancer, 360 00:17:54,319 --> 00:17:57,755 and it would be a shame not to share my talent 361 00:17:57,756 --> 00:17:59,731 with the world. 362 00:18:02,059 --> 00:18:05,128 Oh. Don't worry. I didn't see you smile. 363 00:18:09,634 --> 00:18:12,670 Miss Mystic Falls. 364 00:18:12,671 --> 00:18:14,505 First time we ever danced. 365 00:18:14,506 --> 00:18:15,773 Stefan stood you up... 366 00:18:15,774 --> 00:18:18,175 Bloodlust issues, surprise, surprise... 367 00:18:18,176 --> 00:18:20,044 So I stepped in. 368 00:18:20,045 --> 00:18:21,711 You're trying to stir up memories. 369 00:18:21,713 --> 00:18:23,381 This isn't a good idea. 370 00:18:23,382 --> 00:18:25,616 I stepped in, sexy as hell, 371 00:18:25,617 --> 00:18:28,119 and saved you from complete and utter humiliation. 372 00:18:28,120 --> 00:18:29,854 Of course, you were just worried about Stefan, 373 00:18:29,855 --> 00:18:33,157 but there was this moment, this one moment, 374 00:18:33,158 --> 00:18:37,193 where everyone else fell away, and it was just the two of us. 375 00:18:40,931 --> 00:18:42,600 Look. I'm here with someone, Damon. 376 00:18:42,601 --> 00:18:45,469 You can't just come unannounced and ruin my night. 377 00:18:45,470 --> 00:18:47,805 Come unannounced? What are you talking about? 378 00:18:47,806 --> 00:18:49,506 I literally went through time and space 379 00:18:49,507 --> 00:18:51,308 to be with you. 380 00:18:51,309 --> 00:18:52,943 I know, but look. 381 00:18:52,944 --> 00:18:55,112 Do you want me to feel guilty? 382 00:18:55,113 --> 00:18:57,881 Because trust me, Damon. I do, ok? 383 00:18:57,882 --> 00:19:00,017 I feel horrible, and I'm sorry, 384 00:19:00,018 --> 00:19:01,852 but I don't... I don't know what to tell you. 385 00:19:01,853 --> 00:19:04,655 What do you want me to say? I don't remember us. 386 00:19:04,656 --> 00:19:07,558 I do, and no matter how much I missed you 387 00:19:07,559 --> 00:19:08,992 or how much pain I was in, 388 00:19:08,993 --> 00:19:11,895 I never would have erased everything we ever had. 389 00:19:11,896 --> 00:19:13,831 Even if I was drowning in grief, 390 00:19:13,832 --> 00:19:16,033 I'd rather hang on to every moment 391 00:19:16,034 --> 00:19:17,134 that I ever held you 392 00:19:17,135 --> 00:19:18,702 or every laugh that I ever heard, 393 00:19:18,703 --> 00:19:21,238 every shred of happiness that we ever had. 394 00:19:21,239 --> 00:19:24,708 I would rather spend every moment in agony 395 00:19:24,709 --> 00:19:27,343 than erase the memory of you. 396 00:19:32,516 --> 00:19:34,216 I need some air. 397 00:19:38,488 --> 00:19:40,891 So that seems to be going well. 398 00:19:40,892 --> 00:19:43,760 Yeah. That's my fault. 399 00:19:43,761 --> 00:19:45,061 I shouldn't have compelled her. 400 00:19:45,062 --> 00:19:46,663 You shouldn't mix painkillers and booze. 401 00:19:46,664 --> 00:19:49,065 Whatever you did for Elena, that's her choice. 402 00:19:49,066 --> 00:19:51,034 Remember that. No pun intended. 403 00:19:51,035 --> 00:19:52,702 I am not on painkillers. 404 00:19:52,703 --> 00:19:54,404 In fact, I feel awful, but I am enjoying 405 00:19:54,405 --> 00:19:57,741 every miserable human moment of pain. 406 00:19:57,742 --> 00:19:59,976 To being powerless and mundane. 407 00:19:59,977 --> 00:20:01,276 Cheers. 408 00:20:03,046 --> 00:20:08,251 Ahh. So I guess we are both formerly supernatural beings. 409 00:20:08,252 --> 00:20:10,220 Should we start a support group? 410 00:20:10,221 --> 00:20:12,588 Well, technically, I relinquished my magic 411 00:20:12,590 --> 00:20:14,057 and put it away for safekeeping. 412 00:20:14,058 --> 00:20:15,792 I didn't know you could do that. 413 00:20:15,793 --> 00:20:17,427 Let's just say I chose to remove myself 414 00:20:17,428 --> 00:20:19,362 from a tragically dysfunctional family, 415 00:20:19,363 --> 00:20:22,966 and I haven't regretted a moment of it. 416 00:20:22,967 --> 00:20:25,068 Hey. Who let you in? 417 00:20:25,069 --> 00:20:27,236 Oh. A radiologist I met at the gym. 418 00:20:27,237 --> 00:20:29,439 So what's the story with Tyler? 419 00:20:29,440 --> 00:20:30,540 It's a short story called 420 00:20:30,541 --> 00:20:32,342 "mind your own business." 421 00:20:32,343 --> 00:20:34,744 Liv, I'm not saying don't have fun, ok, 422 00:20:34,745 --> 00:20:36,579 because that's why we're here, 423 00:20:36,580 --> 00:20:39,482 but when the coven calls us home, 424 00:20:39,483 --> 00:20:41,451 they don't care if we're in love or not. 425 00:20:41,452 --> 00:20:45,454 You sound like dad, and that's not a compliment. 426 00:20:45,455 --> 00:20:46,489 Liv. 427 00:20:46,490 --> 00:20:49,524 Have fun with your gym fling. Leave me to mine. 428 00:20:53,696 --> 00:20:55,297 Yes. Ok. 429 00:21:07,743 --> 00:21:09,477 Where's the last piece? 430 00:21:10,790 --> 00:21:13,314 Where is it? 431 00:21:13,316 --> 00:21:14,883 This isn't happening. 432 00:21:40,342 --> 00:21:43,278 Looking for this? 433 00:21:43,279 --> 00:21:47,149 You stole the ascendant, naughty girl. 434 00:21:47,150 --> 00:21:51,018 You weren't planning on using it and leaving me behind, were you? 435 00:21:51,020 --> 00:21:53,822 You left a trail of blood in the driveway. 436 00:21:53,823 --> 00:21:56,225 Figured where else would you stop and play nurse? 437 00:21:56,226 --> 00:21:57,592 Vados! 438 00:22:24,887 --> 00:22:26,021 Unh! Get off me! 439 00:22:26,022 --> 00:22:27,722 I thought about taking the keys, 440 00:22:27,723 --> 00:22:29,658 but that'd be like taking the cheese out 441 00:22:29,659 --> 00:22:32,160 of a mousetrap, right, Bonnie? 442 00:22:32,161 --> 00:22:34,262 Although, you know, fun fact. 443 00:22:34,263 --> 00:22:36,464 Mice don't actually like cheese. 444 00:22:36,465 --> 00:22:39,501 Isn't that great? 445 00:22:39,502 --> 00:22:40,535 Shh, shh, shh. 446 00:22:40,536 --> 00:22:43,104 Shh, shh, shh. 447 00:22:43,105 --> 00:22:47,776 So we have an hour until the eclipse. 448 00:22:47,777 --> 00:22:50,511 It's time to go home, Bonnie. 449 00:23:07,152 --> 00:23:08,620 I want to remember. 450 00:23:08,621 --> 00:23:10,922 Well, you're a day late and a dollar short, huh? 451 00:23:10,923 --> 00:23:13,024 I mean, I want to try. 452 00:23:13,025 --> 00:23:16,761 Knowing that there's this whole piece of my life missing, 453 00:23:16,762 --> 00:23:20,565 it's... it's driving me crazy, ok? 454 00:23:20,566 --> 00:23:23,801 So I have to at least try to get it back. 455 00:23:23,802 --> 00:23:25,737 Yeah. 456 00:23:25,738 --> 00:23:27,605 How are you supposed to do that? 457 00:23:27,606 --> 00:23:30,041 I know there's nothing we can do about the compulsion, 458 00:23:30,042 --> 00:23:33,878 but maybe if we unwind the memories backwards, 459 00:23:33,879 --> 00:23:35,646 something might trigger something, 460 00:23:35,647 --> 00:23:38,648 and maybe they'll all come back, right? 461 00:23:38,650 --> 00:23:41,819 Yeah. Sure. Tell me what you want me to do. 462 00:23:44,089 --> 00:23:47,057 Take me to the last place I told you I loved you. 463 00:23:51,595 --> 00:23:53,414 I brought you a present. 464 00:23:58,369 --> 00:24:02,106 Ta-da! Ms. Cuddles! 465 00:24:02,107 --> 00:24:04,108 Thought you might want to bring her along. 466 00:24:04,109 --> 00:24:05,642 Thanks. 467 00:24:07,460 --> 00:24:09,980 I know you think I'm a monster. 468 00:24:09,981 --> 00:24:15,118 I mean, I did murder or heavily maim most of my immediate family, 469 00:24:15,120 --> 00:24:17,888 but after a long period of self-reflection, 470 00:24:17,939 --> 00:24:19,473 I've come to the conclusion 471 00:24:19,474 --> 00:24:21,075 that I could have handled my anger better. 472 00:24:21,076 --> 00:24:22,676 You said you wanted to get out of here... 473 00:24:22,677 --> 00:24:24,645 And I quote... "To give the rest 474 00:24:24,646 --> 00:24:27,414 of the Gemini coven an excruciating death." 475 00:24:27,415 --> 00:24:29,750 I didn't mean it. 476 00:24:29,751 --> 00:24:34,833 Honestly, I would do anything to get my family back, 477 00:24:34,834 --> 00:24:36,857 and the thing I'm most scared of 478 00:24:36,858 --> 00:24:41,028 is trying to figure out how to live in the world again. 479 00:24:41,029 --> 00:24:44,497 Sort of hoping you've been a positive influence on me. 480 00:24:44,499 --> 00:24:46,900 You're a good person, Bonnie. 481 00:24:46,901 --> 00:24:52,105 You're brave, loyal, patient. 482 00:24:52,106 --> 00:24:53,906 I want to be more like you. 483 00:24:59,379 --> 00:25:01,948 What do you say? 484 00:25:01,949 --> 00:25:03,817 Friends? 485 00:25:04,952 --> 00:25:06,919 Let's just go home. 486 00:25:23,595 --> 00:25:25,137 They're here. 487 00:25:43,223 --> 00:25:44,591 Mom? 488 00:25:44,592 --> 00:25:47,494 Caroline, stop! The border. 489 00:25:47,495 --> 00:25:49,596 You're bleeding? What'd you do to her? 490 00:25:49,597 --> 00:25:50,930 I'm fine. 491 00:25:50,931 --> 00:25:52,198 Ok. Let's do this. Let her go, 492 00:25:52,199 --> 00:25:53,399 and you can have him. 493 00:25:53,400 --> 00:25:54,801 Tripp first. 494 00:25:54,802 --> 00:25:55,902 Let her go, or I'll kill you. 495 00:25:55,903 --> 00:25:57,403 Sweetheart, it's ok. 496 00:25:57,404 --> 00:25:59,137 Stefan, let Tripp go. 497 00:26:02,008 --> 00:26:04,276 He's across. Now let her go. 498 00:26:08,682 --> 00:26:11,117 Are you ok? 499 00:26:11,118 --> 00:26:14,320 What's happening to me? 500 00:26:16,623 --> 00:26:18,090 Oh, my God. 501 00:26:27,867 --> 00:26:29,502 What the hell did you do? 502 00:26:29,503 --> 00:26:31,571 Wasn't me. 503 00:26:31,572 --> 00:26:33,205 Enzo must have turned him into a vampire 504 00:26:33,206 --> 00:26:35,006 before we got there. 505 00:26:49,431 --> 00:26:50,998 It's now or never. 506 00:27:02,578 --> 00:27:05,212 Just in case you thought you'd try to go without me. 507 00:27:21,546 --> 00:27:23,965 So long, 1994. 508 00:27:27,969 --> 00:27:29,603 What the hell's happening? 509 00:27:32,340 --> 00:27:33,340 Keep going. Hurry. 510 00:27:33,342 --> 00:27:34,575 - I can't. - Keep going! 511 00:27:34,576 --> 00:27:36,510 I can't. I've lost my magic. 512 00:27:36,512 --> 00:27:37,812 What are you talking about? 513 00:27:37,813 --> 00:27:38,980 You were just doing the spell. 514 00:27:38,981 --> 00:27:41,883 Unh. 515 00:27:41,884 --> 00:27:43,049 There's nothing there. 516 00:27:43,051 --> 00:27:44,152 There's no magic. 517 00:27:44,153 --> 00:27:45,586 It's so strange. 518 00:27:45,587 --> 00:27:47,954 I wonder if I accidentally put it somewhere. 519 00:27:47,956 --> 00:27:51,858 Oh, I remember now. I put it somewhere safe. 520 00:27:55,329 --> 00:28:00,034 Where did you put your magic? 521 00:28:00,035 --> 00:28:03,003 Do you remember saying you wanted to be more like me... 522 00:28:03,005 --> 00:28:07,807 Brave, loyal, patient? 523 00:28:09,077 --> 00:28:14,047 You put it in the bear, didn't you? 524 00:28:25,626 --> 00:28:27,961 Come on! 525 00:28:30,798 --> 00:28:33,634 Where's the stupid bear, hmm? 526 00:28:33,635 --> 00:28:38,624 Oh, it's gone. I guess we're stuck here forever. 527 00:28:40,374 --> 00:28:41,674 Sorry. 528 00:28:55,456 --> 00:28:58,352 I don't remember being here with you that night. 529 00:29:00,294 --> 00:29:02,195 Ok. 530 00:29:02,197 --> 00:29:03,664 What do you remember? 531 00:29:03,665 --> 00:29:06,200 How are you rewired? 532 00:29:06,201 --> 00:29:08,402 I remember that we had to stop the travelers. 533 00:29:08,403 --> 00:29:09,670 Yeah. 534 00:29:09,671 --> 00:29:11,138 You had a plan, but you didn't tell 535 00:29:11,139 --> 00:29:12,439 anyone what you were doing, 536 00:29:12,440 --> 00:29:15,042 and the next thing I know, you're dead. 537 00:29:15,043 --> 00:29:17,344 I heard that you drove your car into the grill 538 00:29:17,345 --> 00:29:19,446 and then blew yourself up so that you could 539 00:29:19,447 --> 00:29:20,881 trigger some explosion. 540 00:29:20,882 --> 00:29:22,482 There's just one little part of that story 541 00:29:22,483 --> 00:29:24,651 that you're missing. 542 00:29:24,652 --> 00:29:26,253 You got in the car with me. 543 00:29:26,254 --> 00:29:27,454 What?! 544 00:29:27,491 --> 00:29:29,158 I was all ready to go, and the door opens, 545 00:29:29,159 --> 00:29:30,493 and you jump in the car and say, 546 00:29:30,494 --> 00:29:31,861 "we're in this together," 547 00:29:31,862 --> 00:29:34,096 and you weren't taking no for an answer. 548 00:29:34,097 --> 00:29:35,731 That was the moment I realized you were 549 00:29:35,732 --> 00:29:37,567 the perfect girl for me because you were 550 00:29:37,568 --> 00:29:39,809 just as crazy as I was. 551 00:29:40,804 --> 00:29:44,540 Ok. Tell me more. Something happy. 552 00:29:44,541 --> 00:29:48,277 Ok. Happy. Well, there is a motel ice machine 553 00:29:48,278 --> 00:29:51,614 in Denver that's got some stories. 554 00:29:51,615 --> 00:29:53,215 What else? 555 00:29:53,216 --> 00:29:55,351 Well, can't forget the night of your graduation. 556 00:29:55,352 --> 00:29:57,987 Well, I did, so... 557 00:29:57,988 --> 00:30:01,791 Shame. Probably one of your best speeches. 558 00:30:01,792 --> 00:30:04,126 You in your very passionate and adorable way 559 00:30:04,127 --> 00:30:05,728 told me you were in love with me, 560 00:30:05,729 --> 00:30:08,764 and hell if you were gonna apologize for it. 561 00:30:08,765 --> 00:30:12,067 My favorite memory of us, oh, 562 00:30:12,068 --> 00:30:15,270 one that I've relived a million times over the last 4 months 563 00:30:15,271 --> 00:30:17,973 is this summer night that we had 564 00:30:17,974 --> 00:30:20,342 before you went off to college. 565 00:30:20,343 --> 00:30:22,745 You wanted to show me this meteor shower, 566 00:30:22,746 --> 00:30:26,248 so we drove out in the middle of nowhere, 567 00:30:26,249 --> 00:30:31,353 and the moment those shooting stars started to fall, rain, 568 00:30:31,354 --> 00:30:33,856 lots of rain. 569 00:30:33,857 --> 00:30:35,224 You were so sure it would clear, 570 00:30:35,225 --> 00:30:38,060 and it was just easier to believe you, 571 00:30:38,061 --> 00:30:39,995 and I took your hand... 572 00:30:51,740 --> 00:30:55,177 This isn't working. I'm sorry. 573 00:30:55,178 --> 00:30:57,045 Hey. Maybe you just need to try a little harder. 574 00:30:57,046 --> 00:30:58,747 I am trying! 575 00:30:58,748 --> 00:31:01,249 I get that we had an amazing life together, 576 00:31:01,250 --> 00:31:04,586 and I know that I loved the fact 577 00:31:04,587 --> 00:31:08,056 that you were reckless and probably 578 00:31:08,057 --> 00:31:11,126 made me feel very free, 579 00:31:11,127 --> 00:31:14,412 but now when I look into your eyes, I just... 580 00:31:14,413 --> 00:31:16,932 What? 581 00:31:16,933 --> 00:31:18,532 What do you feel like? 582 00:31:24,450 --> 00:31:26,494 I feel like... 583 00:31:29,477 --> 00:31:32,254 Like I'm looking at a stranger 584 00:31:32,782 --> 00:31:35,884 because I'm never gonna be able to give you what you want, 585 00:31:35,885 --> 00:31:37,752 because I just can't remember. 586 00:31:37,753 --> 00:31:40,088 Hey. There are things you can't erase, 587 00:31:40,089 --> 00:31:41,802 and you know that. 588 00:31:46,027 --> 00:31:47,527 Hey. 589 00:31:51,266 --> 00:31:52,799 Sorry. 590 00:31:56,437 --> 00:31:59,207 Where are you going? Elena! Hey! 591 00:31:59,208 --> 00:32:00,308 Elena! 592 00:32:10,185 --> 00:32:12,520 Elena! 593 00:32:12,521 --> 00:32:14,021 Hey! 594 00:32:14,022 --> 00:32:15,756 What the hell are you doing? 595 00:32:15,757 --> 00:32:17,825 90 more seconds, you'd be dead. 596 00:32:17,826 --> 00:32:18,960 Hey. 597 00:32:18,961 --> 00:32:21,729 I'm trying to undo the compulsion. 598 00:32:21,730 --> 00:32:24,298 It's the only way. 599 00:32:24,299 --> 00:32:25,299 No, no, no, no. 600 00:32:25,300 --> 00:32:26,801 Hey. Listen. 601 00:32:26,802 --> 00:32:29,337 I would give anything for you to remember, 602 00:32:29,338 --> 00:32:30,870 but I'm not gonna risk your life. 603 00:32:30,872 --> 00:32:32,973 It's the last thing I would ever do... 604 00:32:35,176 --> 00:32:38,545 Even if you don't remember that. Let's get you home. 605 00:32:44,655 --> 00:32:46,663 This is totally unnecessary. 606 00:32:46,664 --> 00:32:48,222 You hit your head. 607 00:32:48,223 --> 00:32:49,542 You could have a concussion, 608 00:32:49,543 --> 00:32:51,642 and I know better than to trust that 609 00:32:51,643 --> 00:32:54,245 you're going to take yourself for a checkup back home. 610 00:32:54,246 --> 00:32:56,027 You can go now. We're fine. 611 00:32:56,605 --> 00:32:58,274 Sweetheart, could you at least just check and see 612 00:32:58,275 --> 00:32:59,900 how long the wait is gonna be? 613 00:32:59,901 --> 00:33:01,785 - Gladly. - Ok. 614 00:33:03,021 --> 00:33:05,221 I see she's still icing you out. 615 00:33:05,223 --> 00:33:07,857 Yeah. Anyway, you want to help me fix that? 616 00:33:07,859 --> 00:33:10,394 Sorry, Stefan. I'm her mother. 617 00:33:10,395 --> 00:33:13,129 - I'm not allowed. - Right. 618 00:33:16,934 --> 00:33:20,503 - We'll be right outside, ok? - Ok. 619 00:33:21,271 --> 00:33:22,682 Let me see it. 620 00:33:26,572 --> 00:33:29,546 Please don't ask my mother for her opinions. 621 00:33:29,547 --> 00:33:31,081 You heard that? 622 00:33:31,082 --> 00:33:32,816 Yeah. I've got superhearing. I hear everything. 623 00:33:32,817 --> 00:33:34,215 Only when you listen. 624 00:33:39,924 --> 00:33:41,491 Why? 625 00:33:41,492 --> 00:33:43,193 Why was I listening? 626 00:33:43,194 --> 00:33:48,303 - Why do you have a thing for me? - I don't. 627 00:33:48,800 --> 00:33:51,201 Ok. Um... 628 00:33:51,202 --> 00:33:54,237 Why did you have a thing for me? 629 00:33:54,238 --> 00:33:56,627 We said that we would never talk about this again, so just... 630 00:33:56,628 --> 00:33:58,796 Look, Caroline, please just talk to me. 631 00:33:59,253 --> 00:34:02,212 Tell me how, tell me why. 632 00:34:02,213 --> 00:34:04,848 Please just make me understand how it is that I missed it. 633 00:34:04,849 --> 00:34:07,417 What kind of a stupid question is that? 634 00:34:07,418 --> 00:34:10,186 Why did I have a thing for you? 635 00:34:10,187 --> 00:34:11,921 I don't know, Stefan. Maybe it's because I thought 636 00:34:11,922 --> 00:34:14,257 you worth having a thing for, 637 00:34:14,258 --> 00:34:16,493 because when I woke up as a vampire 638 00:34:16,494 --> 00:34:17,660 you told me that I would get through it 639 00:34:17,661 --> 00:34:19,562 and I did, 640 00:34:19,563 --> 00:34:21,397 because when I watched Elena move on with your brother 641 00:34:21,398 --> 00:34:25,735 I couldn't imagine why she would let anyone like you go, 642 00:34:25,736 --> 00:34:27,370 because you were practically my best friend, 643 00:34:27,371 --> 00:34:29,153 because I trusted you. 644 00:34:32,175 --> 00:34:34,277 I'm sorry. 645 00:34:34,278 --> 00:34:36,351 I'm sorry for not seeing it, I'm sorry for not... 646 00:34:36,352 --> 00:34:37,914 Feeling it back? 647 00:34:37,915 --> 00:34:40,450 No. I didn't say that. I... I... 648 00:34:40,451 --> 00:34:41,818 Look. I don't know what I felt. 649 00:34:41,819 --> 00:34:44,954 You know, my head was all over the place, 650 00:34:44,955 --> 00:34:50,114 but I am incredibly sorry for the way that I treated you. 651 00:34:52,719 --> 00:34:55,726 Yeah. Well... 652 00:34:55,727 --> 00:34:59,335 I know what you felt, Stefan, 653 00:34:59,336 --> 00:35:03,206 because even if just a little tiny piece of you felt for me 654 00:35:03,207 --> 00:35:04,574 what I was starting to feel for you 655 00:35:04,575 --> 00:35:07,877 you wouldn't have walked away, 656 00:35:07,878 --> 00:35:09,779 and I don't hate you for that. 657 00:35:09,780 --> 00:35:11,647 I don't hate you for mourning your brother, 658 00:35:11,648 --> 00:35:15,885 I don't hate you for being the biggest jerk on the planet 659 00:35:15,886 --> 00:35:18,321 while doing so, 660 00:35:18,322 --> 00:35:20,687 and I accept your apology. 661 00:35:23,427 --> 00:35:27,207 But you do still hate me. 662 00:35:29,667 --> 00:35:31,469 Yes. 663 00:35:32,530 --> 00:35:35,204 Yeah, I hate you 664 00:35:35,205 --> 00:35:38,807 because if I don't hate you for ruining our friendship, 665 00:35:38,808 --> 00:35:40,899 then I have to hate myself for ruining it, 666 00:35:40,900 --> 00:35:43,348 and I think that I deserve better than that. 667 00:35:53,225 --> 00:35:56,061 I remembered something out there, 668 00:35:56,062 --> 00:36:01,233 just bits and pieces, but, um... 669 00:36:01,234 --> 00:36:03,568 There were these stars, 670 00:36:03,569 --> 00:36:07,105 and then it started to rain. 671 00:36:07,106 --> 00:36:11,243 When you became a vampire, part of me was thrilled 672 00:36:11,244 --> 00:36:13,278 because suddenly there was this possibility 673 00:36:13,279 --> 00:36:15,800 I could have you in my life forever, 674 00:36:17,149 --> 00:36:19,084 but then the other part of me was devastated 675 00:36:19,085 --> 00:36:24,556 because I realized you'd lost the life that you wanted to have. 676 00:36:24,557 --> 00:36:28,460 It started to rain, and then what happened, Damon? 677 00:36:28,461 --> 00:36:29,661 And since I've been gone, 678 00:36:29,662 --> 00:36:32,330 you've gotten part of that life back. 679 00:36:32,331 --> 00:36:35,300 You're thriving, you're happy. 680 00:36:35,301 --> 00:36:37,435 Yeah, sure. Maybe you'd be happy if we gave it another chance, 681 00:36:37,436 --> 00:36:41,371 but the truth is is... 682 00:36:42,941 --> 00:36:46,077 You're better off without me. 683 00:36:46,078 --> 00:36:49,314 What are you talking about? 684 00:36:49,315 --> 00:36:52,317 I died. You started over. 685 00:36:52,318 --> 00:36:54,986 I need you to live your life. 686 00:36:54,987 --> 00:36:56,520 Be happy. 687 00:36:58,322 --> 00:37:00,411 I love you, Elena. 688 00:37:04,529 --> 00:37:06,542 Enough to let you go. 689 00:37:13,590 --> 00:37:18,375 It started to rain, and then what? 690 00:37:21,379 --> 00:37:23,280 It got cold and muddy. 691 00:37:25,716 --> 00:37:28,251 You were miserable, so we got in the car and... 692 00:37:30,221 --> 00:37:32,068 We drove home. 693 00:37:52,009 --> 00:37:54,078 Ok. 694 00:37:54,079 --> 00:37:55,578 Ohh. 695 00:37:57,681 --> 00:38:00,651 I might have to rethink this whole painkiller thing. 696 00:38:00,652 --> 00:38:03,587 I need to get out of this dress and order a pizza. 697 00:38:03,588 --> 00:38:06,223 Ok. 698 00:38:23,035 --> 00:38:24,308 Ouch. 699 00:38:24,309 --> 00:38:27,678 This? Yeah I had an accident when I was younger. 700 00:38:27,679 --> 00:38:30,251 - I lost my spleen. - Car accident? 701 00:38:30,252 --> 00:38:31,781 Actually it was less an accident 702 00:38:31,783 --> 00:38:35,285 and more like my brother tried to gut me with a hunting knife. 703 00:38:35,286 --> 00:38:37,120 Like I said, tragically dysfunctional family. 704 00:38:37,121 --> 00:38:38,088 Yeah. 705 00:38:38,089 --> 00:38:39,388 Ha! 706 00:38:39,390 --> 00:38:41,438 I just killed the mood, didn't I? 707 00:38:41,439 --> 00:38:44,461 No, no. Let's just say, 708 00:38:44,462 --> 00:38:48,632 uh, we both have complicated, tragic, 709 00:38:48,633 --> 00:38:50,599 and dysfunctional histories. 710 00:38:53,940 --> 00:38:55,860 Guess we're a match. 711 00:39:08,853 --> 00:39:09,853 Hey. 712 00:39:09,854 --> 00:39:11,354 Hey. 713 00:39:11,355 --> 00:39:12,789 You're still talking to me. 714 00:39:12,790 --> 00:39:15,157 Sorry I ran out like that. 715 00:39:18,828 --> 00:39:20,430 What's this? 716 00:39:20,431 --> 00:39:22,265 So I finally got a look at lady Whitmore's labs. 717 00:39:22,266 --> 00:39:25,134 Turns out they sent her home without doing the shoulder surgery 718 00:39:25,135 --> 00:39:27,470 because the injury doesn't exist anymore. 719 00:39:27,471 --> 00:39:30,006 Seems to have spontaneously healed itself, 720 00:39:30,007 --> 00:39:32,842 and all this after meeting your dead boyfriend tonight? 721 00:39:32,843 --> 00:39:34,844 None of this adds up. 722 00:39:34,845 --> 00:39:36,846 The only thing that's really clear is that you're not just a liar, 723 00:39:36,847 --> 00:39:39,449 but you're a liar with secrets, 724 00:39:39,450 --> 00:39:40,883 so you can tell me the truth, 725 00:39:40,884 --> 00:39:42,919 or I can figure this out on my own. 726 00:39:57,867 --> 00:40:00,505 One for you, one for me. 727 00:40:02,406 --> 00:40:04,773 Cheers, Horatio Fell. 728 00:40:26,575 --> 00:40:28,731 Come on. It's time to abandon ship. 729 00:40:28,732 --> 00:40:30,566 No, no, no, wait. 730 00:40:30,567 --> 00:40:32,568 Just give it a second. 731 00:40:32,569 --> 00:40:34,068 It will clear up. 732 00:40:54,223 --> 00:40:56,390 Promise me this is forever. 733 00:40:58,527 --> 00:40:59,661 I promise. 734 00:41:26,021 --> 00:41:27,755 To optimism. 735 00:41:35,297 --> 00:41:36,764 Bonnie. 736 00:41:41,970 --> 00:41:44,204 You're still alive. 737 00:41:47,620 --> 00:41:51,533 Sync & corrections by Rafael UPD - resync to LOL by chamallow www.addic7ed.com/