1
00:00:02,188 --> 00:00:03,439
We're never getting out.
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,990
There's someone else here.
3
00:00:04,991 --> 00:00:06,692
To get home we'll harness
the power of the eclipse
4
00:00:06,693 --> 00:00:09,561
using a mystical relic.
It's called an ascendant.
5
00:00:12,499 --> 00:00:13,798
Forgetting someone?
6
00:00:18,538 --> 00:00:20,724
I'm back.
7
00:00:20,725 --> 00:00:22,474
I know what Alaric is. I know what you are.
8
00:00:22,475 --> 00:00:23,642
You're a witch.
9
00:00:23,643 --> 00:00:25,486
Wait. You're from Mystic Falls?
10
00:00:25,487 --> 00:00:28,842
Born and raised. One of the
founding families actually.
11
00:00:29,382 --> 00:00:31,616
Stefan could have told me
there was a hunter in town.
12
00:00:31,617 --> 00:00:33,852
- I want my memories back.
- Wait. What?
13
00:00:33,853 --> 00:00:35,736
I want Alaric to uncompel me.
14
00:00:37,767 --> 00:00:39,191
Alaric!
15
00:00:40,693 --> 00:00:42,127
I'm not supposed to be alive.
16
00:00:42,128 --> 00:00:44,101
Alaric's not a vampire anymore, Elena.
17
00:00:44,102 --> 00:00:45,373
He's human.
18
00:00:45,374 --> 00:00:47,264
There's a girl you need to go see.
19
00:00:57,442 --> 00:01:00,237
Ok. I'll start.
20
00:01:00,748 --> 00:01:02,247
I know Alaric "eternal sunshined"
21
00:01:02,248 --> 00:01:03,682
our relationship out of your brain,
22
00:01:03,683 --> 00:01:06,384
but please, please tell me it's coming back
23
00:01:06,385 --> 00:01:08,286
or at least part of it because imagining
24
00:01:08,287 --> 00:01:11,398
this exact moment is what got
me through the last few months.
25
00:01:16,194 --> 00:01:18,496
I'm not sure what to say.
26
00:01:18,497 --> 00:01:20,642
Easy, so easy. Just say
27
00:01:20,643 --> 00:01:23,200
that you missed me as much as I missed you.
28
00:01:28,658 --> 00:01:33,177
I remember... pain.
29
00:01:33,178 --> 00:01:35,713
I remember all the
terrible things that you did
30
00:01:35,714 --> 00:01:38,000
to the people that I care about.
31
00:01:38,617 --> 00:01:42,253
I honestly don't remember
anything good between us.
32
00:01:42,254 --> 00:01:45,189
I thought if I saw you in person it might
33
00:01:45,190 --> 00:01:46,691
change everything, but...
34
00:01:46,692 --> 00:01:48,192
Maybe you just need a little more time.
35
00:01:48,193 --> 00:01:50,161
Damon, I know that I loved you.
36
00:01:50,162 --> 00:01:51,562
Yeah.
37
00:01:51,563 --> 00:01:54,231
And I know that apparently I forgave you
38
00:01:54,232 --> 00:01:55,967
for all of the awful things that you did.
39
00:01:55,968 --> 00:01:57,272
Yeah.
40
00:01:57,273 --> 00:01:59,182
But I just don't remember it.
41
00:02:00,805 --> 00:02:02,815
I'm sorry. I...
42
00:02:03,742 --> 00:02:06,510
I just don't...
43
00:02:06,511 --> 00:02:08,411
Feel it anymore.
44
00:02:11,449 --> 00:02:13,283
I'm sorry.
45
00:02:14,785 --> 00:02:16,286
Yeah.
46
00:02:18,155 --> 00:02:20,187
I'm, uh... ahem.
47
00:02:21,593 --> 00:02:23,092
Yeah.
48
00:02:26,764 --> 00:02:31,068
Damon, I... I really am sorry.
49
00:02:39,189 --> 00:02:44,519
Sync & corrections by Rafael UPD - resync to LOL by chamallow
www.addic7ed.com/
50
00:02:44,685 --> 00:02:46,517
Hey. I really don't think you should be
51
00:02:46,518 --> 00:02:48,919
playing with all that stuff.
52
00:02:48,920 --> 00:02:52,489
Keep going. We are on a roll.
53
00:02:52,490 --> 00:02:54,158
All the terrible things I did to people
54
00:02:54,159 --> 00:02:55,626
that Elena cared about. Let's see.
55
00:02:55,627 --> 00:02:56,793
I turned Caroline into my own
56
00:02:56,794 --> 00:02:58,428
personal blood juice box,
57
00:02:58,429 --> 00:03:00,430
I turned Matt's sister into a vampire
58
00:03:00,431 --> 00:03:02,332
and threatened to kill
Bon-Bon a couple times.
59
00:03:02,333 --> 00:03:03,700
More than a couple.
60
00:03:03,701 --> 00:03:05,269
Subjective. Sometimes, I was being funny.
61
00:03:05,270 --> 00:03:06,702
And you killed Stefan's best friend
62
00:03:06,704 --> 00:03:09,206
at his birthday party.
63
00:03:09,207 --> 00:03:11,375
Unfortunate coincidence.
64
00:03:11,376 --> 00:03:13,175
And then you snapped Jeremy's neck
65
00:03:13,177 --> 00:03:14,611
when Elena said she'd never love you.
66
00:03:14,612 --> 00:03:15,878
On second thought, let's focus on all
67
00:03:15,880 --> 00:03:17,314
the charming, heroic things
68
00:03:17,315 --> 00:03:19,516
you obliterated from my girl's mind.
69
00:03:19,517 --> 00:03:21,818
God, if I could take it all back, I would.
70
00:03:21,819 --> 00:03:23,464
I know.
71
00:03:24,725 --> 00:03:27,023
And listen. Despite the fact
72
00:03:27,024 --> 00:03:28,825
that my long list of dastardly deeds
73
00:03:28,826 --> 00:03:33,063
involves killing you,
I'm glad you're alive.
74
00:03:33,064 --> 00:03:36,199
- Thanks, man.
- Yeah.
75
00:03:36,200 --> 00:03:37,467
Unh!
76
00:03:37,468 --> 00:03:40,070
Although had you actually died a vampire
77
00:03:40,071 --> 00:03:42,038
instead of becoming human again,
78
00:03:42,039 --> 00:03:43,239
your compulsion would have gone away,
79
00:03:43,240 --> 00:03:44,407
and Elena would be mine again.
80
00:03:44,408 --> 00:03:47,210
Hey. Really heartfelt. Appreciate it.
81
00:03:47,211 --> 00:03:49,612
Now she's stuck with only evil me memories
82
00:03:49,613 --> 00:03:51,481
forever and ever.
83
00:03:51,482 --> 00:03:53,583
If you kill me, I am
dead for good this time.
84
00:03:53,584 --> 00:03:55,118
You remember that.
85
00:03:58,622 --> 00:04:00,523
Good morning.
86
00:04:00,524 --> 00:04:02,191
Hey. I don't know if this is a good time.
87
00:04:02,192 --> 00:04:03,693
Just a heads-up, Doc.
88
00:04:03,694 --> 00:04:05,195
You're gonna be in real high demand
89
00:04:05,196 --> 00:04:06,863
with a bunch of vampires
who want to be human again
90
00:04:06,864 --> 00:04:09,198
if you could repeat
that little healing trick
91
00:04:09,199 --> 00:04:11,367
that you did at the
border with Ric last night.
92
00:04:11,368 --> 00:04:12,835
Well, just a heads-up,
93
00:04:12,836 --> 00:04:14,103
but saving Alaric's life was a matter
94
00:04:14,104 --> 00:04:15,905
of a treatable death wound,
95
00:04:15,906 --> 00:04:17,707
perfect timing, and fear of losing
96
00:04:17,708 --> 00:04:20,376
the most interesting guy I've
dated in a while adrenaline.
97
00:04:20,377 --> 00:04:24,213
100% unrepeatable, which
is why you will tell no one.
98
00:04:24,214 --> 00:04:25,915
- She's bossy.
- Mm-hmm.
99
00:04:25,916 --> 00:04:27,282
I like her.
100
00:04:29,386 --> 00:04:31,821
Do you have a nice suit
and a clean pair of socks?
101
00:04:31,822 --> 00:04:33,389
Uh, yeah, I think so.
102
00:04:33,390 --> 00:04:35,424
Good. I'm releasing you.
103
00:04:35,425 --> 00:04:37,059
Hospital fundraiser's tonight.
104
00:04:37,060 --> 00:04:39,096
I'm making the interns
go, so I need a date.
105
00:04:39,097 --> 00:04:40,927
Start your paperwork.
106
00:04:46,349 --> 00:04:48,404
Hello again. That was quite a mess
107
00:04:48,405 --> 00:04:50,473
you made at the border last night.
108
00:04:50,474 --> 00:04:53,642
Hit-and-run. Tsk, tsk, tsk.
109
00:04:53,643 --> 00:04:55,644
Good thing Matt here
was in the neighborhood
110
00:04:55,645 --> 00:04:57,446
to give you a ride home.
111
00:04:57,447 --> 00:04:58,914
You brought me here?
112
00:04:58,915 --> 00:05:00,483
You went after my
friends. What'd you expect?
113
00:05:00,484 --> 00:05:02,785
Your friends who kill people.
114
00:05:02,786 --> 00:05:04,987
Come on, Enzo. Ask him
what you want to know.
115
00:05:04,988 --> 00:05:06,589
Let's get this over with.
116
00:05:06,590 --> 00:05:08,958
Stefan has already made
a very passionate argument
117
00:05:08,959 --> 00:05:11,126
in favor of snapping your neck,
118
00:05:11,127 --> 00:05:12,862
whereas in a surprising role reversal,
119
00:05:12,863 --> 00:05:15,064
I've opted for the
let's think this through,
120
00:05:15,065 --> 00:05:17,062
get all the information
before we kill him method.
121
00:05:17,063 --> 00:05:18,434
Don't be a dick. You know, you can
122
00:05:18,435 --> 00:05:20,723
dry the vervain out of him,
compel him to forget everything,
123
00:05:20,724 --> 00:05:22,270
and he'll never set foot
in Mystic Falls again.
124
00:05:22,271 --> 00:05:24,373
You don't really think he's
a one-man vampire busting
125
00:05:24,374 --> 00:05:25,972
operation, do you?
126
00:05:27,505 --> 00:05:30,496
Look. While Tripp tortured me
for the names of your friends,
127
00:05:30,497 --> 00:05:32,981
I had a front-row seat to
quite a few urgent phone calls
128
00:05:32,982 --> 00:05:35,517
and visits from mysterious right-hand men,
129
00:05:35,518 --> 00:05:37,486
many of whom were wearing uniforms
130
00:05:37,487 --> 00:05:40,355
not dissimilar to the one
you've been traipsing around in.
131
00:05:40,356 --> 00:05:42,024
I'd just like to know what they're up to
132
00:05:42,025 --> 00:05:44,282
while he's here with us.
133
00:05:53,236 --> 00:05:54,469
They're doing the same thing they were
134
00:05:54,470 --> 00:05:55,771
when they were with me.
135
00:05:55,772 --> 00:05:59,240
They're tracking vampires like
your friend Caroline Forbes.
136
00:06:00,756 --> 00:06:02,811
Take two hours, get the names of his men
137
00:06:02,812 --> 00:06:03,979
and what they know.
138
00:06:03,980 --> 00:06:06,914
After that, he's a
liability. Get rid of him.
139
00:06:08,784 --> 00:06:10,391
You didn't feel anything?
140
00:06:10,392 --> 00:06:14,410
I felt scared and guilty,
141
00:06:14,744 --> 00:06:17,392
and his eyes were really,
really blue and pretty,
142
00:06:17,393 --> 00:06:19,502
but... no.
143
00:06:19,829 --> 00:06:21,663
I don't remember loving him.
144
00:06:21,664 --> 00:06:24,032
So you don't remember. So be it.
145
00:06:24,033 --> 00:06:25,400
That's your advice?
146
00:06:25,401 --> 00:06:27,535
Well, Elena, look at your life right now.
147
00:06:27,536 --> 00:06:30,572
You're doing well in school,
you're following your dreams,
148
00:06:30,573 --> 00:06:33,286
you met Liam, who also
has very pretty eyes,
149
00:06:33,287 --> 00:06:35,788
not mention he's never killed your brother.
150
00:06:35,789 --> 00:06:37,378
True.
151
00:06:37,379 --> 00:06:38,847
I mean, I just gave Stefan the friend boot.
152
00:06:38,848 --> 00:06:40,381
Maybe a little break from
the Salvatore brothers
153
00:06:40,382 --> 00:06:42,350
is in the cards for the both of us.
154
00:06:42,351 --> 00:06:46,254
Look. McDreamy's coming. I got to go.
155
00:06:46,255 --> 00:06:48,422
- See you later.
- Bye.
156
00:06:51,159 --> 00:06:52,860
So guess who came into the hospital
157
00:06:52,861 --> 00:06:54,762
for a shoulder arthroscopy this morning.
158
00:06:54,763 --> 00:06:56,030
Hello to you, too.
159
00:06:56,031 --> 00:06:58,700
Lady Whitmore, the girl from the bonfire,
160
00:06:58,701 --> 00:07:00,935
the one you miraculously
saved from certain death
161
00:07:00,936 --> 00:07:02,436
and I can't figure out how.
162
00:07:02,438 --> 00:07:03,838
Turns out she was here
on a tennis scholarship
163
00:07:03,839 --> 00:07:05,807
before she blew out her arm last year.
164
00:07:05,808 --> 00:07:07,275
Now she needs to get
her cartilage cleaned out
165
00:07:07,276 --> 00:07:08,676
every 6 months.
166
00:07:08,677 --> 00:07:10,344
You're still obsessing over that.
167
00:07:10,345 --> 00:07:11,746
But here's the crazy part.
168
00:07:11,747 --> 00:07:13,080
She doesn't remember getting hurt
169
00:07:13,082 --> 00:07:14,916
in the corn maze crash.
170
00:07:14,917 --> 00:07:17,351
Wow! She must have been really drunk.
171
00:07:17,352 --> 00:07:19,687
I'm gonna take a look at her labs,
172
00:07:19,688 --> 00:07:20,888
see if she's not an alien
173
00:07:20,889 --> 00:07:22,390
or a super soldier or something.
174
00:07:22,391 --> 00:07:24,125
Heh heh.
175
00:07:24,126 --> 00:07:27,628
When do volunteers have
access to the patient labs?
176
00:07:27,629 --> 00:07:30,031
Since never, but if you rat me out,
177
00:07:30,032 --> 00:07:32,433
you can't be my date to the
hospital fundraiser tonight.
178
00:07:32,434 --> 00:07:33,968
Yeah? Well, we have to go.
179
00:07:33,969 --> 00:07:36,037
Jo said that it's mandatory.
180
00:07:36,038 --> 00:07:37,937
Doesn't mean it can't still be a date.
181
00:07:56,323 --> 00:07:58,859
Oh. Look who's awake.
182
00:07:58,860 --> 00:08:00,294
How do you feel?
183
00:08:00,295 --> 00:08:02,477
Like you shot me with an arrow.
184
00:08:03,064 --> 00:08:05,599
Right. Anyhoo, I have no idea
185
00:08:05,600 --> 00:08:07,000
how you managed to shatter the ascendant
186
00:08:07,001 --> 00:08:08,502
into a billion pieces,
187
00:08:08,503 --> 00:08:09,670
but we need to put it together
188
00:08:09,671 --> 00:08:11,705
before the eclipse at 12:28.
189
00:08:11,706 --> 00:08:15,487
You want to help? I know
you're a puzzle person.
190
00:08:15,488 --> 00:08:18,713
I don't want to help. You're a psychopath.
191
00:08:18,714 --> 00:08:21,467
This place is your prison.
I'm not letting you out.
192
00:08:21,468 --> 00:08:25,085
Besides, you'll just kill
me the minute we get out.
193
00:08:25,086 --> 00:08:26,954
You've been through a trauma.
194
00:08:26,955 --> 00:08:28,789
Your memory's probably
a little fuzzy right now,
195
00:08:28,790 --> 00:08:31,191
so you might be thinking that
your magic will protect you,
196
00:08:31,192 --> 00:08:33,961
but all I have to do is hold your hand,
197
00:08:33,962 --> 00:08:36,863
and your magic suddenly becomes mine.
198
00:08:36,864 --> 00:08:40,767
What was that? Huh? What?
199
00:08:40,768 --> 00:08:44,905
You're gonna do the spell
and finally get us home?
200
00:08:44,906 --> 00:08:46,439
Agh!
201
00:09:09,256 --> 00:09:12,065
- That's weird.
- What's weird?
202
00:09:12,066 --> 00:09:14,367
None of your business.
We're not friends anymore,
203
00:09:14,368 --> 00:09:15,835
which means you can't just show up
204
00:09:15,836 --> 00:09:17,806
unannounced at my door. Good-bye.
205
00:09:17,807 --> 00:09:20,240
Hey, Caroline. Look. You're not safe.
206
00:09:20,241 --> 00:09:21,875
Tripp's men still have your name.
207
00:09:21,876 --> 00:09:24,177
So, what? You here to protect me?
208
00:09:24,178 --> 00:09:25,979
News flash! I don't need your protection,
209
00:09:25,980 --> 00:09:28,151
and more importantly, I don't want it.
210
00:09:30,351 --> 00:09:31,951
Hey, mom. Can I call you back?
211
00:09:31,952 --> 00:09:35,154
I'm trying to get a piece
of gum off of my shoe.
212
00:09:35,155 --> 00:09:37,055
Actually, honey, this can't wait.
213
00:09:38,992 --> 00:09:41,527
Do you have any idea
where Tripp Cook might be?
214
00:09:41,528 --> 00:09:43,863
Tripp? No. I have no idea. Why?
215
00:09:43,864 --> 00:09:47,033
Because one of his men
just ran me off the road,
216
00:09:47,034 --> 00:09:49,468
and they're gonna kill me
if they don't get him back.
217
00:09:57,313 --> 00:09:59,982
Answer your phone, Enzo!
218
00:09:59,983 --> 00:10:02,551
I just... I didn't call
her today, you know?
219
00:10:02,552 --> 00:10:04,520
I always call my mom
every Saturday morning,
220
00:10:04,521 --> 00:10:06,622
but, no, today, I said, "screw it.
221
00:10:06,623 --> 00:10:07,957
"I want to sleep in.
222
00:10:07,958 --> 00:10:09,358
I'll do it tomorrow."
223
00:10:09,359 --> 00:10:11,259
Well, don't worry. We're almost there.
224
00:10:11,261 --> 00:10:13,095
We're almost there?
225
00:10:13,096 --> 00:10:15,331
You said, two hours and then kill him."
226
00:10:15,332 --> 00:10:18,167
Do you even remember how
long ago you said that?
227
00:10:18,168 --> 00:10:20,069
I mean, what kind of
person sets a ticking clock
228
00:10:20,070 --> 00:10:21,570
without setting his watch?
229
00:10:23,039 --> 00:10:24,640
Tell me that Tripp is still alive.
230
00:10:24,641 --> 00:10:26,175
Tripp is still alive,
231
00:10:26,176 --> 00:10:28,811
surprisingly torture-resistant but alive.
232
00:10:30,180 --> 00:10:32,080
What took you so long to answer your phone?
233
00:10:32,081 --> 00:10:33,849
My fingers were covered in blood,
234
00:10:33,850 --> 00:10:35,851
and the touchscreen wouldn't work.
235
00:10:35,852 --> 00:10:37,419
Just don't kill him, ok?
236
00:10:37,420 --> 00:10:38,554
One of his guys took my mom,
237
00:10:38,555 --> 00:10:40,522
so just keep your hands off of him
238
00:10:40,523 --> 00:10:43,158
so I can get her back, ok?
239
00:10:43,159 --> 00:10:45,260
Enzo, please.
240
00:10:45,261 --> 00:10:48,296
I thought I could make
the world a better place
241
00:10:48,297 --> 00:10:49,931
by getting rid of them,
242
00:10:49,932 --> 00:10:52,901
teach kids like you to be
strong, defend yourselves,
243
00:10:52,902 --> 00:10:53,969
but look at you.
244
00:10:53,970 --> 00:10:57,072
- You're on the wrong side.
- I'm not on the wrong side, man.
245
00:10:57,073 --> 00:10:59,908
My side's just really freaking complicated.
246
00:11:01,377 --> 00:11:05,313
Update. Tripp's henchmen kidnapped
247
00:11:05,314 --> 00:11:06,886
the sheriff of Mystic Falls.
248
00:11:06,887 --> 00:11:08,235
What?
249
00:11:08,236 --> 00:11:10,659
It's a contingency plan in case
anything ever happened to me.
250
00:11:10,660 --> 00:11:13,088
That's your idea of
being on the right side?
251
00:11:13,089 --> 00:11:15,490
You can set the meet for the
edge of town of old Miller road.
252
00:11:15,491 --> 00:11:17,092
You can do the trade there.
253
00:11:17,093 --> 00:11:19,661
They know they'll be
safe behind the border.
254
00:11:19,662 --> 00:11:21,995
And send Matt.
255
00:11:21,996 --> 00:11:23,998
They trust him.
256
00:11:46,621 --> 00:11:48,488
Antibiotics.
257
00:11:51,326 --> 00:11:52,893
Painkillers.
258
00:12:00,668 --> 00:12:02,169
Unh.
259
00:12:12,513 --> 00:12:15,650
An hour and 43 minutes.
260
00:12:15,651 --> 00:12:17,518
I can do this.
261
00:12:30,498 --> 00:12:31,999
Ahh. Ohh!
262
00:12:32,000 --> 00:12:34,135
Seriously?
263
00:12:34,136 --> 00:12:36,811
You don't know how to
fill a champagne glass?
264
00:12:36,812 --> 00:12:39,673
I never said I was a professional.
265
00:12:39,674 --> 00:12:42,405
First and most obvious rule,
266
00:12:44,552 --> 00:12:45,913
they all have to be even
267
00:12:45,914 --> 00:12:48,471
and no slopping over the sides.
268
00:12:49,184 --> 00:12:50,317
Thank you.
269
00:12:50,318 --> 00:12:53,287
For what, not firing you?
270
00:12:53,288 --> 00:12:55,052
I'm not even paying you.
271
00:12:55,490 --> 00:12:58,349
For letting me try to repay you.
272
00:12:59,060 --> 00:13:02,529
I killed someone so that you wouldn't
273
00:13:02,530 --> 00:13:04,365
trigger your werewolf curse,
274
00:13:04,366 --> 00:13:06,700
and you think that being
my bar back for a night
275
00:13:06,701 --> 00:13:08,302
is enough to repay me?
276
00:13:08,303 --> 00:13:10,504
Honestly, I'd rather
chain myself up in a cellar
277
00:13:10,505 --> 00:13:13,140
and turn every month than
have to wear this lame-ass tie.
278
00:13:13,141 --> 00:13:15,709
Which isn't straight.
279
00:13:15,710 --> 00:13:18,644
You should take some
pride in your appearance.
280
00:13:28,655 --> 00:13:30,657
So what are you, the guest
of honor or something?
281
00:13:30,658 --> 00:13:34,328
I won an award for a battlefield
medical clamp I patented.
282
00:13:34,329 --> 00:13:36,430
Whitmore likes to trot me out
when they want to raise money.
283
00:13:36,431 --> 00:13:38,750
So basically, you're a genius.
284
00:13:40,701 --> 00:13:44,571
Or she has a witchy advantage.
285
00:13:44,572 --> 00:13:47,641
What, supposed to be a
secret that she's a witch?
286
00:13:47,642 --> 00:13:50,444
I don't practice, so no witchy advantage,
287
00:13:50,445 --> 00:13:53,213
just a lot of hard work. Who invited him?
288
00:13:53,214 --> 00:13:57,484
He sort of invited himself,
mostly to stalk Elena.
289
00:13:57,485 --> 00:13:59,219
Oh, don't be cynical.
290
00:13:59,220 --> 00:14:00,620
I'm here to spend some quality time
291
00:14:00,621 --> 00:14:04,090
with my once dead, now human best bud.
292
00:14:11,401 --> 00:14:13,432
Who's that?
293
00:14:16,769 --> 00:14:19,005
That would be Liam Davis,
294
00:14:19,006 --> 00:14:21,207
valedictorian, straight a's freshman year
295
00:14:21,208 --> 00:14:25,445
taking junior-level classes,
not to mention medical royalty.
296
00:14:25,446 --> 00:14:29,415
Not so bad on the eyes either.
Looks like he's Elena's date.
297
00:14:29,416 --> 00:14:31,327
Did I say I liked you?
298
00:14:32,658 --> 00:14:34,720
I meant the opposite.
299
00:14:35,911 --> 00:14:38,858
You know those things are rigged, right?
300
00:14:38,859 --> 00:14:41,961
Is that another one of
your conspiracy theories?
301
00:14:41,962 --> 00:14:43,763
Super soldiers take over the world
302
00:14:43,764 --> 00:14:46,299
to carry out vicious fundraising schemes?
303
00:14:46,300 --> 00:14:48,359
Well, when you say it like
that, I sound like a loser.
304
00:14:48,360 --> 00:14:50,940
When I win my trip to Fiji,
you don't have to come.
305
00:14:50,941 --> 00:14:52,747
Oh.
306
00:14:56,008 --> 00:14:58,276
Ok. Maybe you can come.
307
00:15:01,647 --> 00:15:05,750
- Can you grab us a couple drinks?
- Sure.
308
00:15:08,387 --> 00:15:10,522
Sorry. I didn't know that you were here.
309
00:15:10,523 --> 00:15:13,459
Hey. Wine or beer?
310
00:15:13,460 --> 00:15:16,186
You know, um, it doesn't
matter, whatever you want.
311
00:15:16,187 --> 00:15:19,832
Hi. Damon Salvatore, Elena's
ex. Nice to meet you...
312
00:15:19,833 --> 00:15:22,368
- Liam.
- Liam.
313
00:15:22,369 --> 00:15:24,573
- Wait. Damon?
- Damon.
314
00:15:24,574 --> 00:15:26,342
As in the ex who died?
315
00:15:28,041 --> 00:15:31,760
Right. Yeah, um, that is what I...
316
00:15:31,761 --> 00:15:34,488
What I told you.
Obviously, that's not true.
317
00:15:35,081 --> 00:15:37,583
It's a figure of speech. It's
more kind of an emotional death.
318
00:15:37,584 --> 00:15:39,552
You know, it was a very messy breakup,
319
00:15:39,553 --> 00:15:43,555
but we're past that now, right?
320
00:15:43,556 --> 00:15:45,556
We're... we're in the friend stage.
321
00:15:45,558 --> 00:15:46,525
Right.
322
00:15:46,526 --> 00:15:49,428
- Yeah.
- Yeah.
323
00:15:49,429 --> 00:15:52,664
So the ex meets the new guy. Heh.
324
00:15:52,665 --> 00:15:54,818
How freaked out are you right now?
325
00:15:54,819 --> 00:15:57,936
I feel a little threatened,
but I think I could take you.
326
00:15:57,937 --> 00:16:00,239
Confident. Pfft. Sexy.
327
00:16:00,240 --> 00:16:01,372
Damon.
328
00:16:01,374 --> 00:16:02,741
I'm sorry. What's going on?
329
00:16:02,742 --> 00:16:07,479
Focus. Go the bar, get her a Chardonnay.
330
00:16:07,480 --> 00:16:10,781
- I hate Chardonnay.
- I know.
331
00:16:10,782 --> 00:16:11,835
What are you doing?
332
00:16:11,836 --> 00:16:16,163
I'll explain on the dance floor. May I?
333
00:16:26,932 --> 00:16:28,599
Hello, gorgeous.
334
00:16:31,094 --> 00:16:34,673
- What did you do to him?
- Oh, he's fine.
335
00:16:34,674 --> 00:16:35,944
Just a little blood loss.
336
00:16:35,945 --> 00:16:38,469
I think he may have an
iron deficiency problem.
337
00:16:38,470 --> 00:16:41,655
Knock it off. Her mother's
life is on the line.
338
00:16:41,656 --> 00:16:44,015
Hang on. Just so I'm clear.
339
00:16:44,016 --> 00:16:45,817
All Caroline had to do
to get you to treat her
340
00:16:45,818 --> 00:16:48,620
with a modicum of respect is
to stop paying attention to you.
341
00:16:48,621 --> 00:16:51,137
- Is that how his works?
- Shut up, Enzo.
342
00:16:51,138 --> 00:16:53,191
And did he really need 3 chains?
343
00:16:53,192 --> 00:16:54,593
I mean, who is this guy, the hulk?
344
00:16:54,594 --> 00:16:56,361
Well, I didn't restrain him.
345
00:16:56,362 --> 00:16:58,330
No, but you let your sidekick Enzo do it
346
00:16:58,331 --> 00:16:59,898
because what could go
wrong when you team up
347
00:16:59,899 --> 00:17:01,700
with your sworn enemy?
348
00:17:01,701 --> 00:17:04,736
Oh. That's brilliant.
349
00:17:04,737 --> 00:17:06,805
Of course that's why she hates you.
350
00:17:06,806 --> 00:17:09,607
That's how you worked her
into such a state in Savannah.
351
00:17:09,608 --> 00:17:11,843
That's why she told you to go take a leap.
352
00:17:11,844 --> 00:17:17,315
She hates you because she
doesn't hate you at all.
353
00:17:17,316 --> 00:17:18,850
I'm sorry. Are you still talking?
354
00:17:18,851 --> 00:17:20,645
She got a thing for you, mate.
355
00:17:23,455 --> 00:17:25,422
Tell your mum I send my best.
356
00:17:37,502 --> 00:17:41,605
Whatever he just said, it will
never be discussed again, ok?
357
00:17:43,574 --> 00:17:46,144
Mm-hmm.
358
00:17:50,081 --> 00:17:52,016
- Why are you doing this?
- Why?
359
00:17:52,317 --> 00:17:54,318
Well, because I'm an incredible dancer,
360
00:17:54,319 --> 00:17:57,755
and it would be a shame
not to share my talent
361
00:17:57,756 --> 00:17:59,731
with the world.
362
00:18:02,059 --> 00:18:05,128
Oh. Don't worry. I didn't see you smile.
363
00:18:09,634 --> 00:18:12,670
Miss Mystic Falls.
364
00:18:12,671 --> 00:18:14,505
First time we ever danced.
365
00:18:14,506 --> 00:18:15,773
Stefan stood you up...
366
00:18:15,774 --> 00:18:18,175
Bloodlust issues, surprise, surprise...
367
00:18:18,176 --> 00:18:20,044
So I stepped in.
368
00:18:20,045 --> 00:18:21,711
You're trying to stir up memories.
369
00:18:21,713 --> 00:18:23,381
This isn't a good idea.
370
00:18:23,382 --> 00:18:25,616
I stepped in, sexy as hell,
371
00:18:25,617 --> 00:18:28,119
and saved you from complete
and utter humiliation.
372
00:18:28,120 --> 00:18:29,854
Of course, you were just
worried about Stefan,
373
00:18:29,855 --> 00:18:33,157
but there was this moment, this one moment,
374
00:18:33,158 --> 00:18:37,193
where everyone else fell away,
and it was just the two of us.
375
00:18:40,931 --> 00:18:42,600
Look. I'm here with someone, Damon.
376
00:18:42,601 --> 00:18:45,469
You can't just come
unannounced and ruin my night.
377
00:18:45,470 --> 00:18:47,805
Come unannounced? What
are you talking about?
378
00:18:47,806 --> 00:18:49,506
I literally went
through time and space
379
00:18:49,507 --> 00:18:51,308
to be with you.
380
00:18:51,309 --> 00:18:52,943
I know, but look.
381
00:18:52,944 --> 00:18:55,112
Do you want me to feel guilty?
382
00:18:55,113 --> 00:18:57,881
Because trust me, Damon. I do, ok?
383
00:18:57,882 --> 00:19:00,017
I feel horrible, and I'm sorry,
384
00:19:00,018 --> 00:19:01,852
but I don't... I don't
know what to tell you.
385
00:19:01,853 --> 00:19:04,655
What do you want me to
say? I don't remember us.
386
00:19:04,656 --> 00:19:07,558
I do, and no matter how much I missed you
387
00:19:07,559 --> 00:19:08,992
or how much pain I was in,
388
00:19:08,993 --> 00:19:11,895
I never would have erased
everything we ever had.
389
00:19:11,896 --> 00:19:13,831
Even if I was drowning in grief,
390
00:19:13,832 --> 00:19:16,033
I'd rather hang on to every moment
391
00:19:16,034 --> 00:19:17,134
that I ever held you
392
00:19:17,135 --> 00:19:18,702
or every laugh that I ever heard,
393
00:19:18,703 --> 00:19:21,238
every shred of happiness that we ever had.
394
00:19:21,239 --> 00:19:24,708
I would rather spend every moment in agony
395
00:19:24,709 --> 00:19:27,343
than erase the memory of you.
396
00:19:32,516 --> 00:19:34,216
I need some air.
397
00:19:38,488 --> 00:19:40,891
So that seems to be going well.
398
00:19:40,892 --> 00:19:43,760
Yeah. That's my fault.
399
00:19:43,761 --> 00:19:45,061
I shouldn't have compelled her.
400
00:19:45,062 --> 00:19:46,663
You shouldn't mix painkillers and booze.
401
00:19:46,664 --> 00:19:49,065
Whatever you did for
Elena, that's her choice.
402
00:19:49,066 --> 00:19:51,034
Remember that. No pun intended.
403
00:19:51,035 --> 00:19:52,702
I am not on painkillers.
404
00:19:52,703 --> 00:19:54,404
In fact, I feel awful, but I am enjoying
405
00:19:54,405 --> 00:19:57,741
every miserable human moment of pain.
406
00:19:57,742 --> 00:19:59,976
To being powerless and mundane.
407
00:19:59,977 --> 00:20:01,276
Cheers.
408
00:20:03,046 --> 00:20:08,251
Ahh. So I guess we are both
formerly supernatural beings.
409
00:20:08,252 --> 00:20:10,220
Should we start a support group?
410
00:20:10,221 --> 00:20:12,588
Well, technically, I relinquished my magic
411
00:20:12,590 --> 00:20:14,057
and put it away for safekeeping.
412
00:20:14,058 --> 00:20:15,792
I didn't know you could do that.
413
00:20:15,793 --> 00:20:17,427
Let's just say I chose to remove myself
414
00:20:17,428 --> 00:20:19,362
from a tragically dysfunctional family,
415
00:20:19,363 --> 00:20:22,966
and I haven't regretted a moment of it.
416
00:20:22,967 --> 00:20:25,068
Hey. Who let you in?
417
00:20:25,069 --> 00:20:27,236
Oh. A radiologist I met at the gym.
418
00:20:27,237 --> 00:20:29,439
So what's the story with Tyler?
419
00:20:29,440 --> 00:20:30,540
It's a short story called
420
00:20:30,541 --> 00:20:32,342
"mind your own business."
421
00:20:32,343 --> 00:20:34,744
Liv, I'm not saying don't have fun, ok,
422
00:20:34,745 --> 00:20:36,579
because that's why we're here,
423
00:20:36,580 --> 00:20:39,482
but when the coven calls us home,
424
00:20:39,483 --> 00:20:41,451
they don't care if we're in love or not.
425
00:20:41,452 --> 00:20:45,454
You sound like dad, and
that's not a compliment.
426
00:20:45,455 --> 00:20:46,489
Liv.
427
00:20:46,490 --> 00:20:49,524
Have fun with your gym
fling. Leave me to mine.
428
00:20:53,696 --> 00:20:55,297
Yes. Ok.
429
00:21:07,743 --> 00:21:09,477
Where's the last piece?
430
00:21:10,790 --> 00:21:13,314
Where is it?
431
00:21:13,316 --> 00:21:14,883
This isn't happening.
432
00:21:40,342 --> 00:21:43,278
Looking for this?
433
00:21:43,279 --> 00:21:47,149
You stole the ascendant, naughty girl.
434
00:21:47,150 --> 00:21:51,018
You weren't planning on using it
and leaving me behind, were you?
435
00:21:51,020 --> 00:21:53,822
You left a trail of blood in the driveway.
436
00:21:53,823 --> 00:21:56,225
Figured where else would
you stop and play nurse?
437
00:21:56,226 --> 00:21:57,592
Vados!
438
00:22:24,887 --> 00:22:26,021
Unh! Get off me!
439
00:22:26,022 --> 00:22:27,722
I thought about taking the keys,
440
00:22:27,723 --> 00:22:29,658
but that'd be like taking the cheese out
441
00:22:29,659 --> 00:22:32,160
of a mousetrap, right, Bonnie?
442
00:22:32,161 --> 00:22:34,262
Although, you know, fun fact.
443
00:22:34,263 --> 00:22:36,464
Mice don't actually like cheese.
444
00:22:36,465 --> 00:22:39,501
Isn't that great?
445
00:22:39,502 --> 00:22:40,535
Shh, shh, shh.
446
00:22:40,536 --> 00:22:43,104
Shh, shh, shh.
447
00:22:43,105 --> 00:22:47,776
So we have an hour until the eclipse.
448
00:22:47,777 --> 00:22:50,511
It's time to go home, Bonnie.
449
00:23:07,152 --> 00:23:08,620
I want to remember.
450
00:23:08,621 --> 00:23:10,922
Well, you're a day late
and a dollar short, huh?
451
00:23:10,923 --> 00:23:13,024
I mean, I want to try.
452
00:23:13,025 --> 00:23:16,761
Knowing that there's this
whole piece of my life missing,
453
00:23:16,762 --> 00:23:20,565
it's... it's driving me crazy, ok?
454
00:23:20,566 --> 00:23:23,801
So I have to at least try to get it back.
455
00:23:23,802 --> 00:23:25,737
Yeah.
456
00:23:25,738 --> 00:23:27,605
How are you supposed to do that?
457
00:23:27,606 --> 00:23:30,041
I know there's nothing we
can do about the compulsion,
458
00:23:30,042 --> 00:23:33,878
but maybe if we unwind
the memories backwards,
459
00:23:33,879 --> 00:23:35,646
something might trigger something,
460
00:23:35,647 --> 00:23:38,648
and maybe they'll all come back, right?
461
00:23:38,650 --> 00:23:41,819
Yeah. Sure. Tell me what you want me to do.
462
00:23:44,089 --> 00:23:47,057
Take me to the last place
I told you I loved you.
463
00:23:51,595 --> 00:23:53,414
I brought you a present.
464
00:23:58,369 --> 00:24:02,106
Ta-da! Ms. Cuddles!
465
00:24:02,107 --> 00:24:04,108
Thought you might want to bring her along.
466
00:24:04,109 --> 00:24:05,642
Thanks.
467
00:24:07,460 --> 00:24:09,980
I know you think I'm a monster.
468
00:24:09,981 --> 00:24:15,118
I mean, I did murder or heavily
maim most of my immediate family,
469
00:24:15,120 --> 00:24:17,888
but after a long period of self-reflection,
470
00:24:17,939 --> 00:24:19,473
I've come to the conclusion
471
00:24:19,474 --> 00:24:21,075
that I could have handled my anger better.
472
00:24:21,076 --> 00:24:22,676
You said you wanted to get out of here...
473
00:24:22,677 --> 00:24:24,645
And I quote... "To give the rest
474
00:24:24,646 --> 00:24:27,414
of the Gemini coven an excruciating death."
475
00:24:27,415 --> 00:24:29,750
I didn't mean it.
476
00:24:29,751 --> 00:24:34,833
Honestly, I would do anything
to get my family back,
477
00:24:34,834 --> 00:24:36,857
and the thing I'm most scared of
478
00:24:36,858 --> 00:24:41,028
is trying to figure out how
to live in the world again.
479
00:24:41,029 --> 00:24:44,497
Sort of hoping you've been
a positive influence on me.
480
00:24:44,499 --> 00:24:46,900
You're a good person, Bonnie.
481
00:24:46,901 --> 00:24:52,105
You're brave, loyal, patient.
482
00:24:52,106 --> 00:24:53,906
I want to be more like you.
483
00:24:59,379 --> 00:25:01,948
What do you say?
484
00:25:01,949 --> 00:25:03,817
Friends?
485
00:25:04,952 --> 00:25:06,919
Let's just go home.
486
00:25:23,595 --> 00:25:25,137
They're here.
487
00:25:43,223 --> 00:25:44,591
Mom?
488
00:25:44,592 --> 00:25:47,494
Caroline, stop! The border.
489
00:25:47,495 --> 00:25:49,596
You're bleeding? What'd you do to her?
490
00:25:49,597 --> 00:25:50,930
I'm fine.
491
00:25:50,931 --> 00:25:52,198
Ok. Let's do this. Let her go,
492
00:25:52,199 --> 00:25:53,399
and you can have him.
493
00:25:53,400 --> 00:25:54,801
Tripp first.
494
00:25:54,802 --> 00:25:55,902
Let her go, or I'll kill you.
495
00:25:55,903 --> 00:25:57,403
Sweetheart, it's ok.
496
00:25:57,404 --> 00:25:59,137
Stefan, let Tripp go.
497
00:26:02,008 --> 00:26:04,276
He's across. Now let her go.
498
00:26:08,682 --> 00:26:11,117
Are you ok?
499
00:26:11,118 --> 00:26:14,320
What's happening to me?
500
00:26:16,623 --> 00:26:18,090
Oh, my God.
501
00:26:27,867 --> 00:26:29,502
What the hell did you do?
502
00:26:29,503 --> 00:26:31,571
Wasn't me.
503
00:26:31,572 --> 00:26:33,205
Enzo must have turned him into a vampire
504
00:26:33,206 --> 00:26:35,006
before we got there.
505
00:26:49,431 --> 00:26:50,998
It's now or never.
506
00:27:02,578 --> 00:27:05,212
Just in case you thought
you'd try to go without me.
507
00:27:21,546 --> 00:27:23,965
So long, 1994.
508
00:27:27,969 --> 00:27:29,603
What the hell's happening?
509
00:27:32,340 --> 00:27:33,340
Keep going. Hurry.
510
00:27:33,342 --> 00:27:34,575
- I can't.
- Keep going!
511
00:27:34,576 --> 00:27:36,510
I can't. I've lost my magic.
512
00:27:36,512 --> 00:27:37,812
What are you talking about?
513
00:27:37,813 --> 00:27:38,980
You were just doing the spell.
514
00:27:38,981 --> 00:27:41,883
Unh.
515
00:27:41,884 --> 00:27:43,049
There's nothing there.
516
00:27:43,051 --> 00:27:44,152
There's no magic.
517
00:27:44,153 --> 00:27:45,586
It's so strange.
518
00:27:45,587 --> 00:27:47,954
I wonder if I accidentally
put it somewhere.
519
00:27:47,956 --> 00:27:51,858
Oh, I remember now. I
put it somewhere safe.
520
00:27:55,329 --> 00:28:00,034
Where did you put your magic?
521
00:28:00,035 --> 00:28:03,003
Do you remember saying you
wanted to be more like me...
522
00:28:03,005 --> 00:28:07,807
Brave, loyal, patient?
523
00:28:09,077 --> 00:28:14,047
You put it in the bear, didn't you?
524
00:28:25,626 --> 00:28:27,961
Come on!
525
00:28:30,798 --> 00:28:33,634
Where's the stupid bear, hmm?
526
00:28:33,635 --> 00:28:38,624
Oh, it's gone. I guess
we're stuck here forever.
527
00:28:40,374 --> 00:28:41,674
Sorry.
528
00:28:55,456 --> 00:28:58,352
I don't remember being
here with you that night.
529
00:29:00,294 --> 00:29:02,195
Ok.
530
00:29:02,197 --> 00:29:03,664
What do you remember?
531
00:29:03,665 --> 00:29:06,200
How are you rewired?
532
00:29:06,201 --> 00:29:08,402
I remember that we had
to stop the travelers.
533
00:29:08,403 --> 00:29:09,670
Yeah.
534
00:29:09,671 --> 00:29:11,138
You had a plan, but you didn't tell
535
00:29:11,139 --> 00:29:12,439
anyone what you were doing,
536
00:29:12,440 --> 00:29:15,042
and the next thing I know, you're dead.
537
00:29:15,043 --> 00:29:17,344
I heard that you drove
your car into the grill
538
00:29:17,345 --> 00:29:19,446
and then blew yourself up so that you could
539
00:29:19,447 --> 00:29:20,881
trigger some explosion.
540
00:29:20,882 --> 00:29:22,482
There's just one little part of that story
541
00:29:22,483 --> 00:29:24,651
that you're missing.
542
00:29:24,652 --> 00:29:26,253
You got in the car with me.
543
00:29:26,254 --> 00:29:27,454
What?!
544
00:29:27,491 --> 00:29:29,158
I was all ready to go, and the door opens,
545
00:29:29,159 --> 00:29:30,493
and you jump in the car and say,
546
00:29:30,494 --> 00:29:31,861
"we're in this together,"
547
00:29:31,862 --> 00:29:34,096
and you weren't taking no for an answer.
548
00:29:34,097 --> 00:29:35,731
That was the moment I realized you were
549
00:29:35,732 --> 00:29:37,567
the perfect girl for me because you were
550
00:29:37,568 --> 00:29:39,809
just as crazy as I was.
551
00:29:40,804 --> 00:29:44,540
Ok. Tell me more. Something happy.
552
00:29:44,541 --> 00:29:48,277
Ok. Happy. Well, there
is a motel ice machine
553
00:29:48,278 --> 00:29:51,614
in Denver that's got some stories.
554
00:29:51,615 --> 00:29:53,215
What else?
555
00:29:53,216 --> 00:29:55,351
Well, can't forget the
night of your graduation.
556
00:29:55,352 --> 00:29:57,987
Well, I did, so...
557
00:29:57,988 --> 00:30:01,791
Shame. Probably one of your best speeches.
558
00:30:01,792 --> 00:30:04,126
You in your very
passionate and adorable way
559
00:30:04,127 --> 00:30:05,728
told me you were in love with me,
560
00:30:05,729 --> 00:30:08,764
and hell if you were
gonna apologize for it.
561
00:30:08,765 --> 00:30:12,067
My favorite memory of us, oh,
562
00:30:12,068 --> 00:30:15,270
one that I've relived a million
times over the last 4 months
563
00:30:15,271 --> 00:30:17,973
is this summer night that we had
564
00:30:17,974 --> 00:30:20,342
before you went off to college.
565
00:30:20,343 --> 00:30:22,745
You wanted to show me this meteor shower,
566
00:30:22,746 --> 00:30:26,248
so we drove out in the middle of nowhere,
567
00:30:26,249 --> 00:30:31,353
and the moment those shooting
stars started to fall, rain,
568
00:30:31,354 --> 00:30:33,856
lots of rain.
569
00:30:33,857 --> 00:30:35,224
You were so sure it would clear,
570
00:30:35,225 --> 00:30:38,060
and it was just easier to believe you,
571
00:30:38,061 --> 00:30:39,995
and I took your hand...
572
00:30:51,740 --> 00:30:55,177
This isn't working. I'm sorry.
573
00:30:55,178 --> 00:30:57,045
Hey. Maybe you just need
to try a little harder.
574
00:30:57,046 --> 00:30:58,747
I am trying!
575
00:30:58,748 --> 00:31:01,249
I get that we had an amazing life together,
576
00:31:01,250 --> 00:31:04,586
and I know that I loved the fact
577
00:31:04,587 --> 00:31:08,056
that you were reckless and probably
578
00:31:08,057 --> 00:31:11,126
made me feel very free,
579
00:31:11,127 --> 00:31:14,412
but now when I look
into your eyes, I just...
580
00:31:14,413 --> 00:31:16,932
What?
581
00:31:16,933 --> 00:31:18,532
What do you feel like?
582
00:31:24,450 --> 00:31:26,494
I feel like...
583
00:31:29,477 --> 00:31:32,254
Like I'm looking at a stranger
584
00:31:32,782 --> 00:31:35,884
because I'm never gonna be
able to give you what you want,
585
00:31:35,885 --> 00:31:37,752
because I just can't remember.
586
00:31:37,753 --> 00:31:40,088
Hey. There are things you can't erase,
587
00:31:40,089 --> 00:31:41,802
and you know that.
588
00:31:46,027 --> 00:31:47,527
Hey.
589
00:31:51,266 --> 00:31:52,799
Sorry.
590
00:31:56,437 --> 00:31:59,207
Where are you going? Elena! Hey!
591
00:31:59,208 --> 00:32:00,308
Elena!
592
00:32:10,185 --> 00:32:12,520
Elena!
593
00:32:12,521 --> 00:32:14,021
Hey!
594
00:32:14,022 --> 00:32:15,756
What the hell are you doing?
595
00:32:15,757 --> 00:32:17,825
90 more seconds, you'd be dead.
596
00:32:17,826 --> 00:32:18,960
Hey.
597
00:32:18,961 --> 00:32:21,729
I'm trying to undo the compulsion.
598
00:32:21,730 --> 00:32:24,298
It's the only way.
599
00:32:24,299 --> 00:32:25,299
No, no, no, no.
600
00:32:25,300 --> 00:32:26,801
Hey. Listen.
601
00:32:26,802 --> 00:32:29,337
I would give anything for you to remember,
602
00:32:29,338 --> 00:32:30,870
but I'm not gonna risk your life.
603
00:32:30,872 --> 00:32:32,973
It's the last thing I would ever do...
604
00:32:35,176 --> 00:32:38,545
Even if you don't remember
that. Let's get you home.
605
00:32:44,655 --> 00:32:46,663
This is totally unnecessary.
606
00:32:46,664 --> 00:32:48,222
You hit your head.
607
00:32:48,223 --> 00:32:49,542
You could have a concussion,
608
00:32:49,543 --> 00:32:51,642
and I know better than to trust that
609
00:32:51,643 --> 00:32:54,245
you're going to take yourself
for a checkup back home.
610
00:32:54,246 --> 00:32:56,027
You can go now. We're fine.
611
00:32:56,605 --> 00:32:58,274
Sweetheart, could you at
least just check and see
612
00:32:58,275 --> 00:32:59,900
how long the wait is gonna be?
613
00:32:59,901 --> 00:33:01,785
- Gladly.
- Ok.
614
00:33:03,021 --> 00:33:05,221
I see she's still icing you out.
615
00:33:05,223 --> 00:33:07,857
Yeah. Anyway, you want to help me fix that?
616
00:33:07,859 --> 00:33:10,394
Sorry, Stefan. I'm her mother.
617
00:33:10,395 --> 00:33:13,129
- I'm not allowed.
- Right.
618
00:33:16,934 --> 00:33:20,503
- We'll be right outside, ok?
- Ok.
619
00:33:21,271 --> 00:33:22,682
Let me see it.
620
00:33:26,572 --> 00:33:29,546
Please don't ask my
mother for her opinions.
621
00:33:29,547 --> 00:33:31,081
You heard that?
622
00:33:31,082 --> 00:33:32,816
Yeah. I've got superhearing.
I hear everything.
623
00:33:32,817 --> 00:33:34,215
Only when you listen.
624
00:33:39,924 --> 00:33:41,491
Why?
625
00:33:41,492 --> 00:33:43,193
Why was I listening?
626
00:33:43,194 --> 00:33:48,303
- Why do you have a thing for me?
- I don't.
627
00:33:48,800 --> 00:33:51,201
Ok. Um...
628
00:33:51,202 --> 00:33:54,237
Why did you have a thing for me?
629
00:33:54,238 --> 00:33:56,627
We said that we would never
talk about this again, so just...
630
00:33:56,628 --> 00:33:58,796
Look, Caroline, please just talk to me.
631
00:33:59,253 --> 00:34:02,212
Tell me how, tell me why.
632
00:34:02,213 --> 00:34:04,848
Please just make me understand
how it is that I missed it.
633
00:34:04,849 --> 00:34:07,417
What kind of a stupid question is that?
634
00:34:07,418 --> 00:34:10,186
Why did I have a thing for you?
635
00:34:10,187 --> 00:34:11,921
I don't know, Stefan.
Maybe it's because I thought
636
00:34:11,922 --> 00:34:14,257
you worth having a thing for,
637
00:34:14,258 --> 00:34:16,493
because when I woke up as a vampire
638
00:34:16,494 --> 00:34:17,660
you told me that I would get through it
639
00:34:17,661 --> 00:34:19,562
and I did,
640
00:34:19,563 --> 00:34:21,397
because when I watched Elena
move on with your brother
641
00:34:21,398 --> 00:34:25,735
I couldn't imagine why she
would let anyone like you go,
642
00:34:25,736 --> 00:34:27,370
because you were
practically my best friend,
643
00:34:27,371 --> 00:34:29,153
because I trusted you.
644
00:34:32,175 --> 00:34:34,277
I'm sorry.
645
00:34:34,278 --> 00:34:36,351
I'm sorry for not seeing
it, I'm sorry for not...
646
00:34:36,352 --> 00:34:37,914
Feeling it back?
647
00:34:37,915 --> 00:34:40,450
No. I didn't say that. I... I...
648
00:34:40,451 --> 00:34:41,818
Look. I don't know what I felt.
649
00:34:41,819 --> 00:34:44,954
You know, my head was all over the place,
650
00:34:44,955 --> 00:34:50,114
but I am incredibly sorry for
the way that I treated you.
651
00:34:52,719 --> 00:34:55,726
Yeah. Well...
652
00:34:55,727 --> 00:34:59,335
I know what you felt, Stefan,
653
00:34:59,336 --> 00:35:03,206
because even if just a little
tiny piece of you felt for me
654
00:35:03,207 --> 00:35:04,574
what I was starting to feel for you
655
00:35:04,575 --> 00:35:07,877
you wouldn't have walked away,
656
00:35:07,878 --> 00:35:09,779
and I don't hate you for that.
657
00:35:09,780 --> 00:35:11,647
I don't hate you for mourning your brother,
658
00:35:11,648 --> 00:35:15,885
I don't hate you for being
the biggest jerk on the planet
659
00:35:15,886 --> 00:35:18,321
while doing so,
660
00:35:18,322 --> 00:35:20,687
and I accept your apology.
661
00:35:23,427 --> 00:35:27,207
But you do still hate me.
662
00:35:29,667 --> 00:35:31,469
Yes.
663
00:35:32,530 --> 00:35:35,204
Yeah, I hate you
664
00:35:35,205 --> 00:35:38,807
because if I don't hate you
for ruining our friendship,
665
00:35:38,808 --> 00:35:40,899
then I have to hate myself for ruining it,
666
00:35:40,900 --> 00:35:43,348
and I think that I
deserve better than that.
667
00:35:53,225 --> 00:35:56,061
I remembered something out there,
668
00:35:56,062 --> 00:36:01,233
just bits and pieces, but, um...
669
00:36:01,234 --> 00:36:03,568
There were these stars,
670
00:36:03,569 --> 00:36:07,105
and then it started to rain.
671
00:36:07,106 --> 00:36:11,243
When you became a vampire,
part of me was thrilled
672
00:36:11,244 --> 00:36:13,278
because suddenly there was this possibility
673
00:36:13,279 --> 00:36:15,800
I could have you in my life forever,
674
00:36:17,149 --> 00:36:19,084
but then the other part
of me was devastated
675
00:36:19,085 --> 00:36:24,556
because I realized you'd lost
the life that you wanted to have.
676
00:36:24,557 --> 00:36:28,460
It started to rain, and
then what happened, Damon?
677
00:36:28,461 --> 00:36:29,661
And since I've been gone,
678
00:36:29,662 --> 00:36:32,330
you've gotten part of that life back.
679
00:36:32,331 --> 00:36:35,300
You're thriving, you're happy.
680
00:36:35,301 --> 00:36:37,435
Yeah, sure. Maybe you'd be happy
if we gave it another chance,
681
00:36:37,436 --> 00:36:41,371
but the truth is is...
682
00:36:42,941 --> 00:36:46,077
You're better off without me.
683
00:36:46,078 --> 00:36:49,314
What are you talking about?
684
00:36:49,315 --> 00:36:52,317
I died. You started over.
685
00:36:52,318 --> 00:36:54,986
I need you to live your life.
686
00:36:54,987 --> 00:36:56,520
Be happy.
687
00:36:58,322 --> 00:37:00,411
I love you, Elena.
688
00:37:04,529 --> 00:37:06,542
Enough to let you go.
689
00:37:13,590 --> 00:37:18,375
It started to rain, and then what?
690
00:37:21,379 --> 00:37:23,280
It got cold and muddy.
691
00:37:25,716 --> 00:37:28,251
You were miserable, so
we got in the car and...
692
00:37:30,221 --> 00:37:32,068
We drove home.
693
00:37:52,009 --> 00:37:54,078
Ok.
694
00:37:54,079 --> 00:37:55,578
Ohh.
695
00:37:57,681 --> 00:38:00,651
I might have to rethink
this whole painkiller thing.
696
00:38:00,652 --> 00:38:03,587
I need to get out of this
dress and order a pizza.
697
00:38:03,588 --> 00:38:06,223
Ok.
698
00:38:23,035 --> 00:38:24,308
Ouch.
699
00:38:24,309 --> 00:38:27,678
This? Yeah I had an
accident when I was younger.
700
00:38:27,679 --> 00:38:30,251
- I lost my spleen.
- Car accident?
701
00:38:30,252 --> 00:38:31,781
Actually it was less an accident
702
00:38:31,783 --> 00:38:35,285
and more like my brother tried
to gut me with a hunting knife.
703
00:38:35,286 --> 00:38:37,120
Like I said, tragically
dysfunctional family.
704
00:38:37,121 --> 00:38:38,088
Yeah.
705
00:38:38,089 --> 00:38:39,388
Ha!
706
00:38:39,390 --> 00:38:41,438
I just killed the mood, didn't I?
707
00:38:41,439 --> 00:38:44,461
No, no. Let's just say,
708
00:38:44,462 --> 00:38:48,632
uh, we both have complicated, tragic,
709
00:38:48,633 --> 00:38:50,599
and dysfunctional histories.
710
00:38:53,940 --> 00:38:55,860
Guess we're a match.
711
00:39:08,853 --> 00:39:09,853
Hey.
712
00:39:09,854 --> 00:39:11,354
Hey.
713
00:39:11,355 --> 00:39:12,789
You're still talking to me.
714
00:39:12,790 --> 00:39:15,157
Sorry I ran out like that.
715
00:39:18,828 --> 00:39:20,430
What's this?
716
00:39:20,431 --> 00:39:22,265
So I finally got a look
at lady Whitmore's labs.
717
00:39:22,266 --> 00:39:25,134
Turns out they sent her home
without doing the shoulder surgery
718
00:39:25,135 --> 00:39:27,470
because the injury doesn't exist anymore.
719
00:39:27,471 --> 00:39:30,006
Seems to have spontaneously healed itself,
720
00:39:30,007 --> 00:39:32,842
and all this after meeting
your dead boyfriend tonight?
721
00:39:32,843 --> 00:39:34,844
None of this adds up.
722
00:39:34,845 --> 00:39:36,846
The only thing that's really clear
is that you're not just a liar,
723
00:39:36,847 --> 00:39:39,449
but you're a liar with secrets,
724
00:39:39,450 --> 00:39:40,883
so you can tell me the truth,
725
00:39:40,884 --> 00:39:42,919
or I can figure this out on my own.
726
00:39:57,867 --> 00:40:00,505
One for you, one for me.
727
00:40:02,406 --> 00:40:04,773
Cheers, Horatio Fell.
728
00:40:26,575 --> 00:40:28,731
Come on. It's time to abandon ship.
729
00:40:28,732 --> 00:40:30,566
No, no, no, wait.
730
00:40:30,567 --> 00:40:32,568
Just give it a second.
731
00:40:32,569 --> 00:40:34,068
It will clear up.
732
00:40:54,223 --> 00:40:56,390
Promise me this is forever.
733
00:40:58,527 --> 00:40:59,661
I promise.
734
00:41:26,021 --> 00:41:27,755
To optimism.
735
00:41:35,297 --> 00:41:36,764
Bonnie.
736
00:41:41,970 --> 00:41:44,204
You're still alive.
737
00:41:47,620 --> 00:41:51,533
Sync & corrections by Rafael UPD - resync to LOL by chamallow
www.addic7ed.com/