1
00:00:02,051 --> 00:00:03,882
To get home, we'll harness
the power of the ascendant.
2
00:00:03,883 --> 00:00:05,345
What about Bonnie?
3
00:00:05,346 --> 00:00:06,791
She sacrificed herself
so I could come back.
4
00:00:06,792 --> 00:00:07,873
She's all alone.
5
00:00:07,874 --> 00:00:09,173
We miss you, Bonnie.
6
00:00:09,175 --> 00:00:10,520
I miss you guys.
7
00:00:10,521 --> 00:00:12,211
I'm sorry I compelled
away the memories.
8
00:00:12,212 --> 00:00:13,401
We'll make new ones.
9
00:00:13,890 --> 00:00:15,414
I need you to promise me something.
10
00:00:15,415 --> 00:00:17,116
When I'm gone, Caroline
is gonna need you
11
00:00:17,117 --> 00:00:19,319
to help her move on
with her life.
12
00:00:19,320 --> 00:00:20,941
Promise me that you
will do that, Stefan.
13
00:00:20,942 --> 00:00:22,053
I promise.
14
00:00:22,055 --> 00:00:24,909
In our coven's tradition,
the twins merge their strength.
15
00:00:24,910 --> 00:00:26,130
The weaker one dies.
16
00:00:26,131 --> 00:00:27,570
I know I'm stronger than Liv,
17
00:00:27,571 --> 00:00:29,493
so that means
I will win if we merge.
18
00:00:29,494 --> 00:00:32,233
One twin will absorb
traits from the other.
19
00:00:32,234 --> 00:00:35,033
Both of your souls will
unite into a new being.
20
00:00:35,034 --> 00:00:37,411
- Desimilus...
- Luke, don't!
21
00:00:37,412 --> 00:00:39,458
Sanguinem generis finatus.
22
00:00:40,395 --> 00:00:41,793
Luke is gone.
23
00:00:41,794 --> 00:00:43,721
He merged with Kai.
Kai won.
24
00:00:43,722 --> 00:00:46,054
You win some, you
lose some except for me.
25
00:00:46,055 --> 00:00:47,250
I always win.
26
00:01:20,245 --> 00:01:22,346
Happy birthday, Bonnie.
27
00:01:33,102 --> 00:01:38,272
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
28
00:01:46,270 --> 00:01:47,771
Hey.
29
00:01:52,794 --> 00:01:55,292
You want to... Ugh...
Give me a hand, please?
30
00:01:55,293 --> 00:01:56,819
Little busy here.
31
00:01:56,820 --> 00:01:59,916
Ok. Fine. Then you are
on decoration duty.
32
00:01:59,918 --> 00:02:01,332
It's Bonnie's birthday.
33
00:02:01,333 --> 00:02:02,853
I know what today is.
34
00:02:02,854 --> 00:02:04,956
Then you know how she would
have wanted us to spend it.
35
00:02:04,957 --> 00:02:06,757
She would have wanted us
to celebrate
36
00:02:06,758 --> 00:02:08,292
by cooking her favorite foods,
37
00:02:08,293 --> 00:02:10,215
watching her favorite movies.
38
00:02:10,216 --> 00:02:11,862
So we're throwing
a birthday party
39
00:02:11,863 --> 00:02:13,331
where the guest of honor
never shows up.
40
00:02:13,332 --> 00:02:15,933
That's not depressing.
41
00:02:15,934 --> 00:02:18,469
Or we could celebrate
you going to art school.
42
00:02:18,470 --> 00:02:20,204
Oh, wait. We can't
43
00:02:20,205 --> 00:02:22,873
because I found
your application in the garbage.
44
00:02:22,874 --> 00:02:24,308
Why didn't you tell me
that you were thinking
45
00:02:24,309 --> 00:02:26,343
about going to art school?
46
00:02:26,344 --> 00:02:29,512
I'm not. The only class
I'm passing is study hall.
47
00:02:29,514 --> 00:02:31,114
They'll never let me in.
48
00:02:31,115 --> 00:02:33,817
Jer, I've seen your portfolio.
49
00:02:33,818 --> 00:02:36,152
- You're good.
- Doesn't matter.
50
00:02:36,154 --> 00:02:38,935
I'm not leaving without knowing
if Bonnie's ok or not.
51
00:02:40,249 --> 00:02:43,060
Mom, I'm not calling
to check up on you, ok?
52
00:02:43,061 --> 00:02:44,929
I'm just about to start
making Bonnie's birthday cake
53
00:02:44,930 --> 00:02:46,563
and want to make sure
that your recipe called
54
00:02:46,564 --> 00:02:48,632
for 3 eggs instead of 4, right?
55
00:02:48,633 --> 00:02:51,368
All right. I'm just a phone call
away in case you need any...
56
00:02:51,369 --> 00:02:53,196
Bye.
57
00:02:58,205 --> 00:03:01,748
Is it just me, or do her eyes
follow you around the room?
58
00:03:02,562 --> 00:03:04,242
Hmm.
59
00:03:04,948 --> 00:03:07,188
It's definitely you.
60
00:03:07,189 --> 00:03:10,519
I haven't seen
Miss Cuddles in 12 years.
61
00:03:10,520 --> 00:03:13,023
Well, that's the bear
Bonnie sent back from 1994.
62
00:03:13,024 --> 00:03:15,057
I guess she lost the original.
63
00:03:15,059 --> 00:03:18,713
No. She didn't lose her.
I took her.
64
00:03:19,163 --> 00:03:20,597
Yeah. When Bonnie
and I were little,
65
00:03:20,598 --> 00:03:22,666
we got in this huge fight,
66
00:03:22,667 --> 00:03:26,517
so to get back at her,
I bearnapped Miss Cuddles,
67
00:03:26,518 --> 00:03:28,338
and then I didn't want my mom
to come home and find out,
68
00:03:28,339 --> 00:03:31,194
so then I buried her
in the woods.
69
00:03:31,195 --> 00:03:33,312
I even left some
M&M's to mark the spot
70
00:03:33,313 --> 00:03:34,288
where I left her,
71
00:03:34,289 --> 00:03:36,212
but something must
have eaten them.
72
00:03:36,706 --> 00:03:39,852
Well, I'm pretty sure
that Bonnie is over it by now.
73
00:03:40,551 --> 00:03:42,261
Miss Cuddles isn't.
74
00:03:43,035 --> 00:03:48,269
She's out there
all alone like Bonnie.
75
00:03:48,270 --> 00:03:51,028
You know what?
I'm gonna go find her.
76
00:03:51,523 --> 00:03:54,030
- You're gonna what?
- Yeah. It's Bonnie's birthday.
77
00:03:54,031 --> 00:03:55,198
Wait, wait. Hold on.
Caroline, you've been
78
00:03:55,199 --> 00:03:57,000
going through a lot lately.
79
00:03:57,001 --> 00:03:58,668
Do you think that maybe
you're just a little confused
80
00:03:58,669 --> 00:04:01,155
about what you're
actually upset about?
81
00:04:01,562 --> 00:04:04,174
Yes, probably,
but my mom's dying,
82
00:04:04,175 --> 00:04:06,643
and my best friend is stuck
in an alternate universe,
83
00:04:06,644 --> 00:04:09,111
and her bear is
in a hole in the woods,
84
00:04:09,113 --> 00:04:10,615
and there's only
one of those things
85
00:04:10,616 --> 00:04:12,447
that I can do anything about.
86
00:04:12,449 --> 00:04:13,949
Right.
87
00:04:16,219 --> 00:04:17,786
Happy birthday, Bon-Bon.
88
00:04:19,589 --> 00:04:22,025
- Ahh.
- Hi.
89
00:04:22,026 --> 00:04:25,361
Ooh. You think we could
sneak one before the party?
90
00:04:25,362 --> 00:04:27,864
I think Caroline might
fry us in the sun.
91
00:04:27,865 --> 00:04:29,531
It's worth the risk.
92
00:04:31,401 --> 00:04:32,673
- Mmm.
- Mmm.
93
00:04:32,674 --> 00:04:33,895
Come here.
94
00:04:40,243 --> 00:04:43,546
You know, we never talked about
95
00:04:43,547 --> 00:04:46,115
the fact that you kissed me.
96
00:04:46,116 --> 00:04:47,250
And you kissed me back?
97
00:04:47,251 --> 00:04:48,851
- Yeah.
- I know.
98
00:04:48,852 --> 00:04:50,152
That's the whole point
of kissing
99
00:04:50,153 --> 00:04:51,454
so you don't have
to talk about it.
100
00:04:51,455 --> 00:04:53,055
Right. Well, I just
wanted you to know
101
00:04:53,056 --> 00:04:56,959
- that I'm good with that.
- Yeah?
102
00:04:56,960 --> 00:04:58,928
Yeah. We... We're good.
103
00:04:58,929 --> 00:05:01,797
Really good. Ha.
104
00:05:01,798 --> 00:05:05,000
- Was this the talk?
- Pretty much.
105
00:05:05,001 --> 00:05:06,468
Perfect.
106
00:05:08,249 --> 00:05:10,005
Hello?
107
00:05:10,006 --> 00:05:13,976
No. That's impossible
because why would he...
108
00:05:13,977 --> 00:05:15,511
He didn't.
He's all merged,
109
00:05:15,512 --> 00:05:17,947
he's packed, and his on
his way to Portland!
110
00:05:17,948 --> 00:05:20,516
Ooh! Forgot how massive this house was.
111
00:05:20,517 --> 00:05:21,684
Yum! Cupcakes!
112
00:05:21,685 --> 00:05:23,385
Sorry.
Am I interrupting something?
113
00:05:23,386 --> 00:05:25,454
What are you doing here?
114
00:05:25,455 --> 00:05:26,956
Funniest thing.
115
00:05:26,957 --> 00:05:28,657
I need your help.
116
00:05:28,658 --> 00:05:30,659
Why would we give
a letter to Jo?
117
00:05:30,660 --> 00:05:32,861
I haven't been able to find
her using a locator spell,
118
00:05:32,862 --> 00:05:34,797
and, you know, good on her
119
00:05:34,798 --> 00:05:36,365
because under
normal circumstances,
120
00:05:36,366 --> 00:05:39,000
I'd superjazzed to
gouge out her belly button.
121
00:05:39,002 --> 00:05:40,536
Why would we help you, Kai?
122
00:05:40,537 --> 00:05:42,638
Well, in case you
haven't figured it out by now,
123
00:05:42,639 --> 00:05:44,173
I'm a sociopath.
124
00:05:44,174 --> 00:05:45,641
I know. Shocker.
125
00:05:45,642 --> 00:05:47,142
I like being a sociopath.
126
00:05:47,143 --> 00:05:48,443
You know, I'm not burdened
by things like guilt
127
00:05:48,444 --> 00:05:49,945
or love.
128
00:05:49,946 --> 00:05:52,180
So then this merge happened
with my brother Luke,
129
00:05:52,181 --> 00:05:53,849
and I won, which was great
130
00:05:53,850 --> 00:05:55,783
because I absorbed
his ability to do magic,
131
00:05:55,785 --> 00:05:59,588
but now I can't stop
thinking about how Luke died,
132
00:05:59,589 --> 00:06:01,956
how Liv's life is ruined.
133
00:06:01,958 --> 00:06:05,160
For some horrible reason,
I can't shake
134
00:06:05,161 --> 00:06:07,363
how badly I feel about it.
135
00:06:07,364 --> 00:06:08,997
You feel bad?
136
00:06:08,998 --> 00:06:11,099
Yeah. So when I absorbed
Luke's magic,
137
00:06:11,100 --> 00:06:13,869
I must have gotten some
of his qualities or something
138
00:06:13,870 --> 00:06:16,323
like empathy.
139
00:06:16,324 --> 00:06:18,840
So I googled how to
process emotional pain,
140
00:06:18,841 --> 00:06:20,809
and they said if you
write everything down
141
00:06:20,810 --> 00:06:23,330
in a letter and burn it,
you'll be healed.
142
00:06:23,331 --> 00:06:24,546
So I started writing,
143
00:06:24,547 --> 00:06:27,782
and this water literally
started pooling in my eyes.
144
00:06:27,783 --> 00:06:29,050
Has that ever happened to you,
145
00:06:29,051 --> 00:06:30,919
like... Like water
just... Just oozing
146
00:06:30,920 --> 00:06:33,188
out of my eyeballs like I'm some
147
00:06:33,189 --> 00:06:35,990
alien creature excreting fluids.
148
00:06:35,991 --> 00:06:38,454
- You mean you cried.
- Yes!
149
00:06:38,455 --> 00:06:40,995
And after that was done,
I burned the letter,
150
00:06:40,996 --> 00:06:42,921
and the feelings... Oop...
Were still there.
151
00:06:45,283 --> 00:06:47,402
So I really feel
strongly that Jo
152
00:06:47,403 --> 00:06:49,504
needs to know how sorry I am
153
00:06:49,505 --> 00:06:51,606
for destroying our family,
154
00:06:51,607 --> 00:06:52,674
but let's face it, guys,
all right?
155
00:06:52,675 --> 00:06:54,375
I mean, Elena, you of all people
156
00:06:54,376 --> 00:06:56,511
should be willing to look
past the questionable things
157
00:06:56,512 --> 00:06:58,413
that I've done to see
that there's... There's good
158
00:06:58,414 --> 00:06:59,976
somewhere in me.
159
00:06:59,977 --> 00:07:01,616
You did it with Damon.
160
00:07:01,617 --> 00:07:03,618
Ok. I think we're
done here. Come on.
161
00:07:03,619 --> 00:07:06,154
Actually, what if
there's something
162
00:07:06,155 --> 00:07:08,623
he can do for us in exchange?
163
00:07:08,624 --> 00:07:10,358
So I'm guessing you
didn't bring me out here
164
00:07:10,359 --> 00:07:12,460
to watch you perv out
on some co-ed.
165
00:07:12,461 --> 00:07:14,762
It's not just some co-ed.
166
00:07:14,763 --> 00:07:17,098
Meet the real Sarah Salvatore,
167
00:07:17,099 --> 00:07:18,900
the hothouse flower
Stefan's been keeping
168
00:07:18,901 --> 00:07:20,968
secret all these years.
169
00:07:20,969 --> 00:07:23,271
Why do you even care?
170
00:07:23,272 --> 00:07:25,506
Because Damon thinks
he killed Sarah,
171
00:07:25,507 --> 00:07:27,408
and instead of absolving him,
172
00:07:27,409 --> 00:07:29,510
Stefan's been using Damon's
guilt to keep him in check.
173
00:07:29,511 --> 00:07:31,679
Not very brotherly now, is it?
174
00:07:31,680 --> 00:07:35,370
So I help you destroy
some innocent girl or what?
175
00:07:35,371 --> 00:07:36,417
You're gonna kill me?
176
00:07:36,418 --> 00:07:37,652
Then go ahead and kill me.
177
00:07:37,653 --> 00:07:39,053
I don't want to kill you, Matt.
178
00:07:39,054 --> 00:07:40,488
I just want you to do
a few simple tasks.
179
00:07:40,489 --> 00:07:41,655
Screw you! I'm not gonna
be your bitch
180
00:07:41,656 --> 00:07:44,558
for the rest of my life.
181
00:07:44,559 --> 00:07:47,327
I don't want to kill you,
but I will kill you.
182
00:07:47,329 --> 00:07:50,931
Oh. Look at that.
Very brave.
183
00:07:50,932 --> 00:07:52,867
I admire
your tolerance for pain.
184
00:07:52,868 --> 00:07:54,501
Does that run in your family?
185
00:07:54,502 --> 00:07:57,696
Just wondering if your mother
shares your pain threshold.
186
00:07:58,837 --> 00:08:01,041
Took a drive
down to South Carolina
187
00:08:01,042 --> 00:08:03,344
to take a peek at mama Donovan.
188
00:08:03,345 --> 00:08:05,078
Quite a dish, that one.
189
00:08:10,518 --> 00:08:12,753
Good. Now that that's settled,
190
00:08:12,754 --> 00:08:15,655
it's time for you to get
to know Sarah Salvatore.
191
00:08:18,959 --> 00:08:20,994
Sad attempt at iron welding.
192
00:08:20,995 --> 00:08:24,030
I tried to fix it.
193
00:08:24,032 --> 00:08:26,733
I can't bring Bonnie
back with this.
194
00:08:26,734 --> 00:08:28,569
I thought you were
the all-powerful leader
195
00:08:28,570 --> 00:08:30,304
of the Gemini coven now.
196
00:08:30,305 --> 00:08:31,705
I destroyed this
197
00:08:31,706 --> 00:08:33,173
so that it couldn't be
used again.
198
00:08:33,174 --> 00:08:34,808
Well, can we use
that hunk of junk
199
00:08:34,809 --> 00:08:36,977
to send a message at least?
200
00:08:36,978 --> 00:08:39,979
- It is her birthday.
- It is?
201
00:08:39,980 --> 00:08:43,317
Yeah. It's really sad.
I mean, old Bon-Bon...
202
00:08:43,318 --> 00:08:45,185
She's gonna be getting
all dressed up for a party
203
00:08:45,186 --> 00:08:46,987
no one's even gonna show up to.
204
00:08:46,988 --> 00:08:49,089
I mean,
I wonder if she even knows
205
00:08:49,090 --> 00:08:50,290
that it is her birthday,
206
00:08:50,291 --> 00:08:54,499
or do all the days just blend
into one vast sea of misery?
207
00:08:55,950 --> 00:08:57,335
I wonder.
208
00:09:01,034 --> 00:09:02,602
One of the crown wheels
survived.
209
00:09:02,603 --> 00:09:04,337
That's a positive.
210
00:09:04,338 --> 00:09:07,507
Plus I am megapowerful.
211
00:09:07,508 --> 00:09:09,809
Yeah.
212
00:09:09,810 --> 00:09:12,012
What do you want to say?
213
00:09:12,013 --> 00:09:13,613
Well, I mean, if Bonnie
needs magic to get out,
214
00:09:13,614 --> 00:09:16,021
we just need to tell her
where to find some.
215
00:09:27,393 --> 00:09:30,729
I was gonna wear this
for the merge ceremony.
216
00:09:33,199 --> 00:09:35,267
It's the dress
I would have died in.
217
00:09:39,939 --> 00:09:42,408
How could Luke do this?
218
00:09:42,409 --> 00:09:45,411
He didn't do this to you.
219
00:09:45,412 --> 00:09:46,712
Kai did,
220
00:09:47,081 --> 00:09:48,707
and he's going to
finish what he started
221
00:09:48,708 --> 00:09:51,229
by killing you
and every other Gemini.
222
00:09:51,853 --> 00:09:54,353
So grab whatever you need,
and let's get out of here,
223
00:09:54,354 --> 00:09:56,055
or else will have died
for nothing.
224
00:09:56,056 --> 00:09:58,724
Just haul ass
out of here like my dad?
225
00:09:58,725 --> 00:10:00,920
Live out the rest
of my life wondering
226
00:10:00,921 --> 00:10:02,928
is today the day
that Kai finds me?
227
00:10:03,266 --> 00:10:05,683
I should have just done
the stupid merge.
228
00:10:07,051 --> 00:10:09,720
At least then, Luke
and I would still be together.
229
00:10:10,737 --> 00:10:13,805
All our lives, we've
never been apart.
230
00:10:15,903 --> 00:10:18,171
I don't know how to do this.
231
00:10:18,172 --> 00:10:20,523
I'm so sorry, Liv.
232
00:10:21,208 --> 00:10:23,303
I can't run, Tyler.
233
00:10:24,541 --> 00:10:26,785
Kai took my entire life.
234
00:10:29,643 --> 00:10:31,590
There's nowhere for me to go.
235
00:10:31,591 --> 00:10:35,226
Hey, hey, hey.
Look at me. Look at me.
236
00:10:37,131 --> 00:10:39,392
Whatever you want to do,
237
00:10:40,633 --> 00:10:42,702
I will help you get through it.
238
00:10:43,462 --> 00:10:44,469
Fine.
239
00:10:46,639 --> 00:10:48,832
Then I want to kill Kai.
240
00:10:54,837 --> 00:10:56,885
Ok. So we know
that Jo stored her magic
241
00:10:56,886 --> 00:10:58,484
in a hunting knife.
242
00:10:58,485 --> 00:11:01,079
Bonnie sent hers over
with Miss Cuddles.
243
00:11:01,080 --> 00:11:03,637
What receptacle of magic
am I not thinking of?
244
00:11:03,639 --> 00:11:06,419
Let me give you a hint...
Scorned lover.
245
00:11:06,420 --> 00:11:07,742
Katherine?
246
00:11:07,743 --> 00:11:08,842
- Older.
- Silas.
247
00:11:08,844 --> 00:11:09,878
- Hotter.
- I don't know.
248
00:11:09,879 --> 00:11:10,979
Silas was definitely hot.
249
00:11:10,980 --> 00:11:12,614
Ugh.
250
00:11:12,615 --> 00:11:15,617
Qetsiyah. Her blood is
on Silas' headstone.
251
00:11:15,618 --> 00:11:16,477
It's filled with magic.
252
00:11:16,478 --> 00:11:18,786
Yep! So in Bonnieland,
253
00:11:18,787 --> 00:11:20,721
that means
that an island off Nova Scotia
254
00:11:20,723 --> 00:11:23,157
is a big magical battery
waiting to be tapped.
255
00:11:23,158 --> 00:11:26,027
We just need to remind
Bonnie of that.
256
00:11:26,028 --> 00:11:27,395
And what reminded you?
257
00:11:27,396 --> 00:11:28,997
I was gonna plan a trip there,
258
00:11:28,998 --> 00:11:30,298
change of scenery, you know.
259
00:11:30,299 --> 00:11:31,566
There's only so much
you can take
260
00:11:31,567 --> 00:11:32,800
of Mystic Falls on repeat.
261
00:11:32,801 --> 00:11:34,768
Oh, thank God.
262
00:11:34,770 --> 00:11:37,638
You two together
is still totally
263
00:11:37,639 --> 00:11:38,778
revolting to me.
264
00:11:38,779 --> 00:11:41,008
Finally, a familiar feeling.
265
00:11:41,009 --> 00:11:43,978
Luke didn't take
me over completely.
266
00:11:43,979 --> 00:11:45,330
What the hell's he doing here?
267
00:11:46,503 --> 00:11:48,214
Hi.
268
00:11:57,959 --> 00:11:59,360
You know, if you were
gonna creepily stalk me,
269
00:11:59,361 --> 00:12:01,262
you could have at least
brought a shovel.
270
00:12:01,263 --> 00:12:04,465
Nah. I'm not big on digging.
271
00:12:04,466 --> 00:12:05,700
Calluses.
272
00:12:05,701 --> 00:12:07,468
You bury corpses all the time.
273
00:12:07,469 --> 00:12:09,469
Yeah, but I don't dig them up.
274
00:12:11,372 --> 00:12:14,708
So do you really think
that finding a Teddy bear
275
00:12:14,709 --> 00:12:16,944
will make everything
right in the world?
276
00:12:16,945 --> 00:12:18,012
You know what?
You are right.
277
00:12:18,013 --> 00:12:19,680
This is such a waste of time.
278
00:12:19,681 --> 00:12:20,948
I really should be
at the dive bar,
279
00:12:20,949 --> 00:12:23,684
picking a fight with a stranger
in order to feel pain.
280
00:12:23,685 --> 00:12:25,019
Ooh.
281
00:12:25,020 --> 00:12:26,820
Look. If you think
I'm insane, I get it.
282
00:12:26,821 --> 00:12:29,857
I probably am, but nobody
is forcing you to be here.
283
00:12:29,858 --> 00:12:32,526
I should probably stay,
keep an eye on you,
284
00:12:32,527 --> 00:12:35,694
you know, in case you have
a psychotic breakdown.
285
00:12:39,566 --> 00:12:41,735
People don't just change like that.
286
00:12:41,736 --> 00:12:44,905
People usually don't
merge with their siblings either.
287
00:12:44,906 --> 00:12:46,507
Uh, for the record,
I would have been fine
288
00:12:46,508 --> 00:12:48,075
with any of Luke's qualities,
289
00:12:48,076 --> 00:12:50,644
you know, the hair,
the whole gay thing...
290
00:12:50,645 --> 00:12:52,412
You know, maybe not
the height actually.
291
00:12:52,413 --> 00:12:54,047
You seriously buy this?
292
00:12:54,048 --> 00:12:55,882
Look. I'm not saying
that we have to like him,
293
00:12:55,883 --> 00:12:58,304
but if there's a way for us
to tell Bonnie how she can get out...
294
00:12:58,305 --> 00:13:02,222
We should trust a guy that
changed personalities overnight?
295
00:13:02,223 --> 00:13:05,458
Think of it like
Elena in reverse.
296
00:13:07,694 --> 00:13:09,830
You know, she was human, pure,
297
00:13:09,831 --> 00:13:11,665
dating the good Salvatore.
298
00:13:11,666 --> 00:13:13,700
Then she became
an undead blood vacuum,
299
00:13:13,701 --> 00:13:15,869
stopped caring
about right and wrong,
300
00:13:15,870 --> 00:13:17,304
and started dating the bad one.
301
00:13:17,305 --> 00:13:19,105
That's not how it happened.
302
00:13:19,106 --> 00:13:21,308
Hmm. I'm sure I missed
a detail or two,
303
00:13:21,309 --> 00:13:22,675
but I'm just paraphrasing
304
00:13:22,677 --> 00:13:24,144
what Damon told me
in the prison world.
305
00:13:24,145 --> 00:13:26,212
Speaking of, there's
a witch over there
306
00:13:26,213 --> 00:13:27,714
we'd like to save,
so why don't you get
307
00:13:27,715 --> 00:13:30,317
your Gemini jumper cables
and fix that thing?
308
00:13:30,318 --> 00:13:32,252
Ok.
309
00:13:33,487 --> 00:13:34,854
What are you doing?
310
00:13:34,855 --> 00:13:37,757
Liv. Come on.
Talk to me.
311
00:13:37,758 --> 00:13:39,025
What are you doing?
312
00:13:39,026 --> 00:13:40,126
When Luke and I were kids,
313
00:13:40,127 --> 00:13:41,694
we used to play hide-and-seek.
314
00:13:41,695 --> 00:13:43,463
We figured out a way
to cheat by using a spell
315
00:13:43,464 --> 00:13:45,623
to see through
each other's eyes.
316
00:13:53,907 --> 00:13:56,642
Come on, Kai.
You done yet?
317
00:14:00,747 --> 00:14:02,749
The bastard's
at the Salvatore house.
318
00:14:02,750 --> 00:14:04,083
Why the hell would he be there?
319
00:14:04,084 --> 00:14:05,918
I have no idea.
Of course, Damon would
320
00:14:05,919 --> 00:14:08,087
find a reason to work with him.
321
00:14:08,088 --> 00:14:10,556
Look, Liv. I know how
pissed you are right now.
322
00:14:10,557 --> 00:14:12,825
I get that probably more
than anybody, but...
323
00:14:12,826 --> 00:14:14,527
But what? I'm just
supposed to live with it,
324
00:14:14,528 --> 00:14:15,962
get through it?
325
00:14:15,963 --> 00:14:17,129
Something tells me
you didn't just punch
326
00:14:17,130 --> 00:14:18,731
a wall after your mom died.
327
00:14:18,732 --> 00:14:20,366
Liv, stop!
Like it or not,
328
00:14:20,367 --> 00:14:21,901
Kai is your leader.
329
00:14:21,902 --> 00:14:23,636
You kill him,
your entire coven dies...
330
00:14:23,637 --> 00:14:28,207
You, your dad, Jo... You.
331
00:14:28,208 --> 00:14:30,176
We're dead anyway.
332
00:14:30,177 --> 00:14:31,944
He'll kill his way
through the coven,
333
00:14:31,945 --> 00:14:34,480
our friends, the guy
at the drive-through
334
00:14:34,481 --> 00:14:36,681
who screws up his order.
335
00:14:36,683 --> 00:14:38,757
At least this way,
I can take him with me.
336
00:14:39,619 --> 00:14:41,886
Wait. I told you that if
anybody tried to hurt you
337
00:14:41,888 --> 00:14:43,189
they'd have to get
through me first.
338
00:14:43,190 --> 00:14:45,897
Well, guess what.
That includes you.
339
00:14:56,135 --> 00:14:58,703
Phesmatos somnumia.
340
00:15:04,209 --> 00:15:05,871
I'm sorry, Tyler.
341
00:15:38,343 --> 00:15:40,345
I got it.
342
00:15:40,346 --> 00:15:43,048
I'm guessing you're not here
on a basketball scholarship.
343
00:15:43,049 --> 00:15:46,084
That's not
a regulation trashcan.
344
00:15:46,085 --> 00:15:49,354
Hey. I saw your camera.
I'm thinking about buying one.
345
00:15:49,355 --> 00:15:50,622
You like it?
346
00:15:50,623 --> 00:15:52,090
It gets the job done.
347
00:15:52,091 --> 00:15:54,493
What kind of photography
are you into?
348
00:15:54,494 --> 00:15:56,394
A little bit of everything.
349
00:15:56,395 --> 00:15:58,930
Ok. Well, it has
good color reproduction,
350
00:15:58,931 --> 00:16:00,131
nice tonal range.
351
00:16:00,132 --> 00:16:02,000
Um, you'll want to shoot raw
352
00:16:02,001 --> 00:16:03,869
if you don't want
the highlights to get clipped,
353
00:16:03,870 --> 00:16:07,939
and... You have no idea what
I'm talking about, do you?
354
00:16:07,940 --> 00:16:10,709
No. No, I don't.
Sorry.
355
00:16:10,710 --> 00:16:12,577
Well, don't feel bad.
You went for it.
356
00:16:12,578 --> 00:16:15,046
It's not your fault you with the
second most common pickup line
357
00:16:15,047 --> 00:16:17,247
guys use when they see
a girl with a camera.
358
00:16:17,249 --> 00:16:18,882
Oh, yeah?
What's the first?
359
00:16:18,884 --> 00:16:22,754
The offer to pose for
some very tasteful nudes.
360
00:16:22,755 --> 00:16:25,090
Look. I'm really flattered,
361
00:16:25,091 --> 00:16:27,058
and I'm sure you're
a nice guy, but...
362
00:16:27,059 --> 00:16:31,095
No. It's ok. I get it.
363
00:16:31,096 --> 00:16:33,665
Good luck with your photography.
364
00:16:33,666 --> 00:16:35,165
Thanks.
365
00:16:39,322 --> 00:16:41,973
You truly have
an epic lack of game.
366
00:16:41,974 --> 00:16:43,608
I tried, ok?
367
00:16:43,609 --> 00:16:46,110
Really? Grunting at her would
have been more effective.
368
00:16:46,111 --> 00:16:48,112
Now I've got to get you
back on track.
369
00:16:48,113 --> 00:16:49,881
All right. Give me your jacket,
370
00:16:49,882 --> 00:16:51,782
your wallet,
and your cell phone.
371
00:16:53,051 --> 00:16:54,986
So I can't send us
back physically,
372
00:16:54,987 --> 00:16:56,921
but I can probably send
a part of us back.
373
00:16:56,922 --> 00:16:58,089
Probably?
374
00:16:58,090 --> 00:16:59,790
You remember that movie "Ghost"?
375
00:16:59,791 --> 00:17:01,025
Ok. Well, Bonnie's
gonna be Demi Moore
376
00:17:01,026 --> 00:17:02,692
because she's
the alive one obviously,
377
00:17:02,694 --> 00:17:06,631
and, uh, we'll all be
a collective Patrick Swayze,
378
00:17:06,632 --> 00:17:08,232
the ghost.
379
00:17:08,233 --> 00:17:09,534
By the way,
how much does that suck
380
00:17:09,535 --> 00:17:10,735
about Patrick Swayze?
381
00:17:10,736 --> 00:17:13,537
Will she be able
to us or not Kai?
382
00:17:13,538 --> 00:17:16,374
I don't know. I've never
done this before.
383
00:17:16,375 --> 00:17:19,310
So let's all just
take a deep breath, right,
384
00:17:19,311 --> 00:17:22,046
close our eyes,
385
00:17:22,047 --> 00:17:23,614
and...
386
00:17:23,615 --> 00:17:26,217
Phesmatos tribum
387
00:17:26,218 --> 00:17:28,686
invocio caveum,
388
00:17:28,687 --> 00:17:30,955
miscero mundio.
389
00:17:30,956 --> 00:17:33,557
Phesmatos tribum
390
00:17:33,558 --> 00:17:35,726
invocio caveum,
391
00:17:35,727 --> 00:17:37,827
miscero mundio.
392
00:17:41,160 --> 00:17:45,202
What happened to the pool table?
393
00:17:45,203 --> 00:17:46,803
Oh, my God.
394
00:17:50,962 --> 00:17:53,509
Bonnie? Bonnie!
395
00:17:55,679 --> 00:17:57,180
She can't hear me.
396
00:17:59,583 --> 00:18:01,885
And we can't touch
anything either.
397
00:18:01,886 --> 00:18:03,519
Nice spell, Kai.
398
00:18:06,123 --> 00:18:09,226
This place is my own personal hell.
399
00:18:09,227 --> 00:18:10,594
Drama queen.
400
00:18:10,595 --> 00:18:12,129
Hey.
401
00:18:12,130 --> 00:18:14,264
Reporting to you live
from retro world,
402
00:18:14,265 --> 00:18:15,666
I'm Bonnie Bennett.
403
00:18:15,667 --> 00:18:17,334
Joining us today in the studio
404
00:18:17,335 --> 00:18:19,869
is special guest
Damon Salvatore!
405
00:18:26,276 --> 00:18:27,577
No.
406
00:18:27,578 --> 00:18:29,146
What?
407
00:18:29,147 --> 00:18:32,048
The bottle of bourbon is
the oldest one in the house.
408
00:18:32,049 --> 00:18:33,717
We made a pact
if we couldn't take
409
00:18:33,718 --> 00:18:35,652
being trapped her alone
for one more day
410
00:18:35,653 --> 00:18:38,569
we'd... We'd kill
that entire bottle.
411
00:18:42,826 --> 00:18:44,593
Then we'd kill ourselves.
412
00:18:53,918 --> 00:18:56,593
Wait.
413
00:18:56,595 --> 00:18:59,364
Wait. What happened?
Why are we back here?
414
00:18:59,365 --> 00:19:02,467
I don't know. Spell
must require too much magic.
415
00:19:02,468 --> 00:19:04,621
- I lost my connection.
- Then reconnect.
416
00:19:04,622 --> 00:19:06,337
It's not that easy.
You see this blood?
417
00:19:06,338 --> 00:19:07,605
I'm guessing that's
not a good sign.
418
00:19:07,606 --> 00:19:09,073
Bonnie is going to kill herself.
419
00:19:09,074 --> 00:19:11,476
Can she do that?
Can she die in the prison world?
420
00:19:11,477 --> 00:19:12,710
I couldn't.
Of course, it was
421
00:19:12,711 --> 00:19:14,946
my own personal
solitary confinement.
422
00:19:14,947 --> 00:19:16,881
Didn't want me to end my sentence
early by killing myself.
423
00:19:16,882 --> 00:19:19,584
Ooh! I tried
every method in the book.
424
00:19:19,585 --> 00:19:20,885
Heh. I drove down to D.C.
425
00:19:20,886 --> 00:19:22,119
Because there was
this museum that has
426
00:19:22,120 --> 00:19:23,321
an actual guillotine.
427
00:19:23,322 --> 00:19:24,689
We get it.
For whoever's not
428
00:19:24,690 --> 00:19:26,557
lucky enough to be
you, dead means dead.
429
00:19:26,558 --> 00:19:28,025
We have to stop her.
We have to give her hope,
430
00:19:28,026 --> 00:19:30,795
send her a message somehow.
431
00:19:30,796 --> 00:19:32,262
How? She couldn't hear us.
432
00:19:32,264 --> 00:19:34,264
The message is already
there in the atlas.
433
00:19:34,266 --> 00:19:35,900
I scribbled some notes
on Nova Scotia.
434
00:19:35,901 --> 00:19:37,468
We just have to get
her to see it.
435
00:19:37,469 --> 00:19:38,936
All right, but how
do we open an atlas
436
00:19:38,937 --> 00:19:40,738
if we can't touch anything?
437
00:19:40,739 --> 00:19:42,940
We need to get Kai to crank
up his witchy-woo, don't we,
438
00:19:42,941 --> 00:19:45,342
so we can make physical contact.
439
00:19:45,343 --> 00:19:48,312
All while sending the 3 of you
back over there? Sure. Yeah.
440
00:19:48,313 --> 00:19:49,914
Hey. Why don't I reanimate
your dead parents
441
00:19:49,915 --> 00:19:52,116
for a tea party while I'm at it?
442
00:19:52,117 --> 00:19:54,685
Sorry.
443
00:19:54,686 --> 00:19:55,953
Insensitive.
444
00:19:55,954 --> 00:19:57,755
What if you just send me back?
445
00:19:57,756 --> 00:19:59,290
What? No.
446
00:19:59,291 --> 00:20:03,060
That might work. Focus all
of my magic on one person.
447
00:20:03,061 --> 00:20:06,329
It might be enough of a boost
that you could physically interact
448
00:20:06,331 --> 00:20:08,431
if I can hold the spell.
449
00:20:08,433 --> 00:20:11,135
And if you cannot?
450
00:20:11,136 --> 00:20:13,971
The magic overwhelms me,
451
00:20:13,972 --> 00:20:15,839
and I can't pull Jeremy out.
452
00:20:15,840 --> 00:20:17,975
He'll be stuck over there
for eternity.
453
00:20:17,976 --> 00:20:19,209
Jer.
454
00:20:19,210 --> 00:20:20,507
Don't.
Don't say anything.
455
00:20:20,508 --> 00:20:22,980
If I can get through to her,
we save Bonnie's life.
456
00:20:22,981 --> 00:20:25,314
If not...
457
00:20:25,316 --> 00:20:27,450
At least I'll be with
her when she dies.
458
00:20:32,990 --> 00:20:34,757
Hey. Is that an M&M?
459
00:20:34,759 --> 00:20:36,292
- Where?
- Right there.
460
00:20:36,294 --> 00:20:37,961
Little to the left,
little to the left.
461
00:20:37,962 --> 00:20:40,464
Right there, right...
Oh, ohh.
462
00:20:40,465 --> 00:20:43,165
Sorry. It was just a leaf.
463
00:20:44,768 --> 00:20:46,269
Is this funny to you?
464
00:20:46,270 --> 00:20:48,305
Well, we are in
the middle of the woods,
465
00:20:48,306 --> 00:20:49,840
searching for a Teddy bear
466
00:20:49,841 --> 00:20:51,208
buried in a shallow grave
467
00:20:51,209 --> 00:20:53,709
by a 9-year-old version of you.
468
00:20:53,711 --> 00:20:54,978
I can't even say
that with a straight face,
469
00:20:54,979 --> 00:20:56,646
so, yeah, that is funny.
470
00:20:56,647 --> 00:20:57,981
You're drunk.
Give me that.
471
00:20:57,982 --> 00:21:01,183
No, no, no. You have
more ground to cover.
472
00:21:01,185 --> 00:21:03,119
You're a jerk.
473
00:21:03,120 --> 00:21:04,487
- Jerk, huh?
- Yeah.
474
00:21:04,488 --> 00:21:05,589
Oh, you sound angry.
475
00:21:05,590 --> 00:21:07,824
I'm not angry, ok?
476
00:21:07,825 --> 00:21:09,959
I'm just annoyed
because I am going
477
00:21:09,960 --> 00:21:11,961
through a highly emotional
situation right now,
478
00:21:11,962 --> 00:21:14,597
and you're just sitting
there, mocking me.
479
00:21:14,598 --> 00:21:15,698
Definitely angry.
480
00:21:15,699 --> 00:21:18,168
I'm not angry, ok?
481
00:21:18,169 --> 00:21:19,335
Well, you should be.
482
00:21:19,336 --> 00:21:20,737
Your mom is dying,
your best friend
483
00:21:20,738 --> 00:21:22,439
is stuck in some netherworld,
484
00:21:22,440 --> 00:21:23,840
and you're sitting here
trying to make it all better
485
00:21:23,841 --> 00:21:26,250
- by finding a stuffed animal?
- Shut up!
486
00:21:27,478 --> 00:21:28,911
That make you feel better?
487
00:21:28,913 --> 00:21:30,513
- No.
- Try again.
488
00:21:30,514 --> 00:21:32,949
Screw you!
489
00:21:32,950 --> 00:21:35,051
That's good.
Get it out.
490
00:21:42,558 --> 00:21:43,860
Oof!
491
00:21:47,031 --> 00:21:49,532
I cannot believe
you just did that.
492
00:21:49,533 --> 00:21:51,132
Well, you started it.
493
00:21:54,604 --> 00:21:56,638
Felt good, though, didn't it?
494
00:21:58,574 --> 00:22:00,408
Maybe a little.
495
00:22:04,937 --> 00:22:07,299
Phesmatos tribum...
496
00:22:07,300 --> 00:22:10,886
I didn't know you
and Bonnie had a death pact.
497
00:22:10,887 --> 00:22:12,455
It was my idea.
498
00:22:12,456 --> 00:22:13,889
I thought of it after we watched
499
00:22:13,890 --> 00:22:15,124
"The Bodyguard"
for the billionth time.
500
00:22:15,125 --> 00:22:17,725
Phesmatos tribum...
501
00:22:18,133 --> 00:22:20,121
I never thought she'd
go through with it.
502
00:22:20,122 --> 00:22:21,263
Invocio caveum...
503
00:22:21,264 --> 00:22:23,631
I can't watch this.
504
00:22:25,734 --> 00:22:28,670
Phesmatos trum
505
00:22:28,672 --> 00:22:30,906
invocio caveum,
506
00:22:30,907 --> 00:22:34,527
miscero mundio.
507
00:22:37,746 --> 00:22:40,582
Hey, Ansel Adams.
508
00:22:40,583 --> 00:22:42,751
I have no idea who that is.
509
00:22:42,752 --> 00:22:44,286
Where are you trying to go?
510
00:22:44,287 --> 00:22:46,955
Virginia.
Mystic Falls.
511
00:22:46,956 --> 00:22:48,290
Virginia?
512
00:22:48,291 --> 00:22:49,425
This is a campus bus.
513
00:22:49,426 --> 00:22:52,327
It has, like, 5 stops.
514
00:22:52,328 --> 00:22:54,729
The farthest you're gonna get is
the Lenox hospital.
515
00:22:54,731 --> 00:22:56,632
Great. My buddy bailed on me,
516
00:22:56,633 --> 00:22:59,935
and my phone and jacket
are in his car.
517
00:22:59,936 --> 00:23:02,704
This is why I don't
visit animal shelters.
518
00:23:02,705 --> 00:23:05,440
Come on. I'll show you where
you can catch a real bus.
519
00:23:05,441 --> 00:23:06,875
Oh, that'd be great.
520
00:23:06,876 --> 00:23:09,144
I'm... I'm freezing out here.
521
00:23:09,145 --> 00:23:10,812
There's a cafe on the way.
522
00:23:10,813 --> 00:23:13,181
We'll get a coffee,
and you can warm up.
523
00:23:13,182 --> 00:23:15,283
Too bad my wallet's
in my jacket.
524
00:23:15,284 --> 00:23:18,220
How were you planning
on paying for the bus?
525
00:23:18,221 --> 00:23:20,122
Charm.
526
00:23:20,123 --> 00:23:22,324
Yeah. In that case,
I'll buy you a bus ticket
527
00:23:22,325 --> 00:23:23,859
to go with that coffee.
528
00:23:23,860 --> 00:23:25,160
Thank you.
529
00:23:25,161 --> 00:23:26,746
Come on.
530
00:23:33,568 --> 00:23:36,271
Our suicide bourbon.
531
00:23:36,272 --> 00:23:38,240
Bonnie and I made a pact
we'd drink this together.
532
00:23:38,241 --> 00:23:39,840
That's what I'm gonna do.
533
00:23:43,845 --> 00:23:45,473
Mmm.
534
00:23:47,749 --> 00:23:49,383
To you, Bonnie.
535
00:23:54,055 --> 00:23:55,556
Oh!
536
00:23:59,851 --> 00:24:02,647
So is Kai right about me?
537
00:24:02,648 --> 00:24:06,339
By turning into a vampire,
I completely changed?
538
00:24:06,340 --> 00:24:08,069
Kai's a psychopath.
539
00:24:08,070 --> 00:24:09,770
Don't let him get in your head.
540
00:24:09,772 --> 00:24:11,839
I'm not,
541
00:24:11,840 --> 00:24:13,341
but do you ever think about it,
542
00:24:13,342 --> 00:24:16,762
like, if I would still be
with you if I was human?
543
00:24:18,038 --> 00:24:21,050
Ok. We're doing this.
544
00:24:21,133 --> 00:24:22,949
It's just a question, Damon.
545
00:24:26,220 --> 00:24:28,543
- No.
- "No" what?
546
00:24:28,544 --> 00:24:31,659
No. I don't think we'd together
if you were still human.
547
00:24:31,660 --> 00:24:34,195
You had a choice.
You chose Stefan.
548
00:24:34,196 --> 00:24:37,532
Human you was on your way
home to him.
549
00:24:37,533 --> 00:24:41,059
Car went off the bridge,
you turned,
550
00:24:41,060 --> 00:24:43,015
and suddenly,
I was back in the picture.
551
00:24:48,045 --> 00:24:50,577
I'm gonna go check on Jer.
552
00:24:56,318 --> 00:24:58,953
What's going on?
553
00:24:58,954 --> 00:25:01,288
Ok. 1994.
Let's do this.
554
00:25:01,289 --> 00:25:03,423
Where's the stupid map?
555
00:25:08,829 --> 00:25:10,564
It's working.
556
00:25:10,565 --> 00:25:12,498
Hurry up and find Nova Scotia.
557
00:25:12,500 --> 00:25:14,267
Nova Scotia. Got it.
558
00:25:15,669 --> 00:25:17,805
No!
559
00:25:17,806 --> 00:25:19,405
Kai, do something!
560
00:25:21,675 --> 00:25:23,176
Kai?
561
00:25:28,716 --> 00:25:31,751
No!
What are you doing?
562
00:25:44,323 --> 00:25:46,625
Dang, sis.
That was harsh.
563
00:25:46,626 --> 00:25:47,859
Shut up!
564
00:25:49,863 --> 00:25:51,730
Aah!
565
00:25:51,731 --> 00:25:53,899
Agh!
566
00:25:53,900 --> 00:25:55,968
Phesmatos...
567
00:25:55,969 --> 00:25:57,135
Aah!
568
00:25:57,137 --> 00:25:58,337
Ha ha. Ha.
569
00:25:58,338 --> 00:25:59,837
Ahh.
570
00:26:02,274 --> 00:26:05,568
It's all coming back
to me, Livvie Poo.
571
00:26:06,546 --> 00:26:08,647
You know, the charge...
572
00:26:08,648 --> 00:26:09,782
Stop it, Kai!
573
00:26:09,783 --> 00:26:11,150
That races through your bones...
574
00:26:11,151 --> 00:26:12,651
Stop it!
575
00:26:12,652 --> 00:26:14,519
At the prospect of watching
someone burn to death?
576
00:26:16,622 --> 00:26:18,756
I really missed that feeling.
577
00:26:24,496 --> 00:26:27,332
Just kill me, Kai.
578
00:26:27,333 --> 00:26:30,736
You already killed
my best friend.
579
00:26:30,737 --> 00:26:33,372
So just do it.
580
00:26:33,373 --> 00:26:35,106
Get it over with.
581
00:26:38,076 --> 00:26:39,813
Why can't I do this?
582
00:26:48,620 --> 00:26:50,254
I don't care about you.
583
00:26:54,793 --> 00:26:55,860
Why cant I kill you?
584
00:26:55,861 --> 00:26:59,764
Come on. Kai, do it.
Do it.
585
00:26:59,765 --> 00:27:03,034
Come onnnnn!
Kill her!
586
00:27:03,035 --> 00:27:04,672
Motus!
587
00:27:18,283 --> 00:27:19,284
Ugh!
588
00:27:19,285 --> 00:27:20,318
What the hell is happening?
589
00:27:23,289 --> 00:27:25,657
Liv is trying to kill Kai.
590
00:27:25,658 --> 00:27:27,992
Jeremy!
591
00:27:27,993 --> 00:27:29,660
Jeremy!
592
00:27:33,231 --> 00:27:34,432
Send me back.
593
00:27:36,235 --> 00:27:38,369
Jeremy, look at me.
594
00:27:38,370 --> 00:27:39,537
I'm half-dead.
595
00:27:39,538 --> 00:27:41,772
I need to stop Bonnie.
596
00:27:41,774 --> 00:27:43,074
Please.
597
00:27:43,075 --> 00:27:45,676
Ok. Ok.
598
00:27:45,677 --> 00:27:48,279
Phesmatos tribum
599
00:27:48,280 --> 00:27:51,349
invocio caveum,
600
00:27:51,350 --> 00:27:53,416
miscero mundio.
601
00:28:02,593 --> 00:28:04,761
Cheers to making it this far.
602
00:28:24,648 --> 00:28:29,552
Ok. Think it's time
I cut myself off.
603
00:28:43,467 --> 00:28:44,867
Agh!
604
00:28:54,011 --> 00:28:55,546
Stay here.
605
00:28:55,547 --> 00:28:57,748
Well, I think I got
all the catharsis
606
00:28:57,749 --> 00:28:59,763
out of this that I'm gonna get.
607
00:29:00,158 --> 00:29:02,685
- Let's go home.
- All right.
608
00:29:05,135 --> 00:29:07,658
Wait a minute.
609
00:29:07,659 --> 00:29:09,760
- What is that?
- Shut up.
610
00:29:09,761 --> 00:29:13,430
No, no, no. I'm serious.
Is that an ear?
611
00:29:13,431 --> 00:29:14,930
Oh, my God.
612
00:29:24,207 --> 00:29:26,777
Cuddles?!
613
00:29:26,778 --> 00:29:29,913
I'm sure we can clean her up,
make her as good as new.
614
00:29:29,914 --> 00:29:31,280
Yeah.
615
00:29:31,282 --> 00:29:32,548
Oh, wait.
616
00:29:54,370 --> 00:29:55,871
Hey.
617
00:30:00,844 --> 00:30:02,558
I'm sorry.
618
00:30:27,548 --> 00:30:29,617
Kai!
619
00:30:29,618 --> 00:30:31,551
Get out here!
620
00:30:34,621 --> 00:30:36,824
She's right below us.
621
00:30:36,825 --> 00:30:39,159
You can't hide from me!
622
00:30:39,160 --> 00:30:40,793
What are you doing?
623
00:30:51,605 --> 00:30:54,040
I said I was saving this
for something special.
624
00:31:34,514 --> 00:31:36,750
No! Come on!
625
00:31:36,751 --> 00:31:38,218
You don't want to do this.
626
00:31:38,219 --> 00:31:40,987
Just turn off the car, Bon.
627
00:31:40,988 --> 00:31:42,689
You can't die.
628
00:31:42,690 --> 00:31:44,891
It's probably a waste of time
even recording anything,
629
00:31:44,892 --> 00:31:49,162
but, Damon, Elena, whoever,
630
00:31:49,163 --> 00:31:51,130
you find this and you
figure out how to work
631
00:31:51,131 --> 00:31:54,100
this stupid thing,
632
00:31:54,101 --> 00:31:57,537
please tell everyone
that I'm sorry.
633
00:31:57,538 --> 00:31:58,738
Bonnie, no.
634
00:31:58,739 --> 00:32:00,874
Tell them that I tried.
635
00:32:00,875 --> 00:32:04,544
I really tried to make it work.
636
00:32:04,545 --> 00:32:07,213
Um...
637
00:32:07,214 --> 00:32:10,383
You know, I just miss too much.
638
00:32:10,384 --> 00:32:12,617
I miss saying hi to strangers...
639
00:32:14,954 --> 00:32:20,093
Ordering dinner in a restaurant,
640
00:32:20,094 --> 00:32:23,428
laughing with my friends...
641
00:32:26,399 --> 00:32:31,102
But, um, spending
every day here alone
642
00:32:31,104 --> 00:32:33,906
with no one to talk to,
643
00:32:33,907 --> 00:32:37,309
going weeks without speaking,
644
00:32:37,310 --> 00:32:41,146
it's just the loneliness.
It's... I can't take it.
645
00:32:47,586 --> 00:32:50,088
And I only know
one way to turn it off.
646
00:32:52,725 --> 00:32:54,759
I'm sorry.
647
00:32:57,963 --> 00:32:59,430
Jeremy.
648
00:33:01,333 --> 00:33:05,838
I-I hope you're living your life
649
00:33:05,839 --> 00:33:08,059
with no regrets.
650
00:33:08,675 --> 00:33:12,711
I hope you fight
for the life you want,
651
00:33:12,712 --> 00:33:15,980
and don't ever
give up on yourself
652
00:33:16,391 --> 00:33:18,116
and stay strong.
653
00:33:22,621 --> 00:33:24,736
Something my grams said.
654
00:33:29,195 --> 00:33:31,497
Stay...
655
00:33:31,498 --> 00:33:32,864
Strong.
656
00:33:45,777 --> 00:33:47,645
Come on, Bonnie.
Get up!
657
00:33:49,848 --> 00:33:51,817
Come on.
658
00:33:51,818 --> 00:33:53,018
Got to stay strong.
659
00:33:53,019 --> 00:33:54,919
I'm not gonna die in this place!
660
00:33:54,921 --> 00:33:57,222
Come on! Get up!
661
00:33:58,391 --> 00:34:00,258
Bonnie, get up!
662
00:34:00,259 --> 00:34:01,826
Open! Come on!
663
00:34:04,664 --> 00:34:05,996
Come on!
664
00:34:24,082 --> 00:34:26,084
Oh, Jeremy.
Jeremy.
665
00:34:26,085 --> 00:34:28,653
Hey, Jeremy.
Wake up.
666
00:34:28,654 --> 00:34:31,788
Kai, hey! Wake up!
Damn it!
667
00:34:39,530 --> 00:34:41,232
Jeremy, wake up.
668
00:34:41,233 --> 00:34:43,901
Jer, wake up. Oh!
669
00:34:43,902 --> 00:34:46,471
Jeremy.
670
00:34:46,472 --> 00:34:47,871
I'm ok.
671
00:34:51,909 --> 00:34:55,379
Bonnie, I-is she...
672
00:34:55,380 --> 00:34:57,581
I saw her.
673
00:34:57,583 --> 00:34:59,816
Sh-she's gonna be ok.
674
00:35:19,398 --> 00:35:22,101
I might be able to salvage
a piece if you're interested.
675
00:35:22,102 --> 00:35:25,003
Don't think Bonnie would want
us to let cake go to waste.
676
00:35:32,578 --> 00:35:35,881
You know, I get it. I get
what she was going through,
677
00:35:35,882 --> 00:35:38,317
why she would want to end it,
678
00:35:38,318 --> 00:35:41,587
feeling trapped and alone.
679
00:35:41,588 --> 00:35:43,422
Every day is the same...
680
00:35:43,423 --> 00:35:45,725
Disappointment, misery.
681
00:35:45,726 --> 00:35:48,860
You go to sleep and wake up
and do it all over again?
682
00:35:50,530 --> 00:35:53,412
But she's not the only
one that's trapped.
683
00:35:55,499 --> 00:35:57,269
Jeremy, I know what
you've been going through.
684
00:35:57,270 --> 00:35:59,805
Don't tell me
I got to be strong.
685
00:35:59,806 --> 00:36:04,844
Actually, I was gonna say
it's ok to move on.
686
00:36:04,845 --> 00:36:07,613
Bonnie decided to save herself,
687
00:36:07,614 --> 00:36:09,648
and from what you told me,
688
00:36:09,649 --> 00:36:12,462
I think she wants you
to do the same.
689
00:36:14,147 --> 00:36:16,955
Go to art school.
We'll all help you.
690
00:36:16,956 --> 00:36:21,894
Just... Just find
the life that you want
691
00:36:21,895 --> 00:36:24,129
and be happy.
692
00:36:24,130 --> 00:36:26,372
What about you?
693
00:36:27,333 --> 00:36:30,067
I'll be fine.
694
00:36:30,069 --> 00:36:31,787
I promise.
695
00:36:32,703 --> 00:36:33,871
Just get out of here...
696
00:36:37,276 --> 00:36:39,010
And don't look back.
697
00:36:51,890 --> 00:36:53,891
How did I get back here?
698
00:36:56,027 --> 00:36:59,598
Well, first, I woke up
on the floor.
699
00:36:59,599 --> 00:37:02,267
Guess a pillow would have
been too much to ask for,
700
00:37:02,268 --> 00:37:03,869
and when I figured out
where you'd gone,
701
00:37:03,870 --> 00:37:06,204
I raced over
to the Salvatore house,
702
00:37:06,205 --> 00:37:09,341
only to find you unconscious.
703
00:37:09,342 --> 00:37:12,243
I convinced Elena to give
you some of her blood...
704
00:37:15,413 --> 00:37:19,017
And now that I see you're ok,
705
00:37:19,018 --> 00:37:21,018
I never want to see you again.
706
00:37:21,020 --> 00:37:22,087
Tyler, wait!
707
00:37:22,088 --> 00:37:23,221
You lied to me.
708
00:37:23,222 --> 00:37:24,722
No! I never wanted to hurt you!
709
00:37:24,723 --> 00:37:26,057
You lied to me!
710
00:37:26,058 --> 00:37:27,292
Please just calm down.
711
00:37:27,293 --> 00:37:28,827
I'm not gonna calm down.
712
00:37:28,828 --> 00:37:31,196
I would have done
anything for you,
713
00:37:31,197 --> 00:37:33,508
and you chose death over me.
714
00:37:47,278 --> 00:37:51,983
So? How was
your little coffee date?
715
00:37:51,984 --> 00:37:53,851
Heh. You fancy her, don't you?
716
00:37:53,852 --> 00:37:57,021
- What was the point of this?
- You were a test.
717
00:37:57,022 --> 00:37:58,523
I wanted to see what
kind of a person
718
00:37:58,524 --> 00:38:01,092
the last remaining
Salvatore really is.
719
00:38:01,093 --> 00:38:02,860
What kind of person she is?
720
00:38:02,861 --> 00:38:05,062
Well, she spurned your comically
inept attempts to charm her
721
00:38:05,063 --> 00:38:06,597
and yet proved to be
a good samaritan
722
00:38:06,598 --> 00:38:08,666
when you needed assistance.
723
00:38:08,667 --> 00:38:09,767
On a scale of 1-10,
724
00:38:09,768 --> 00:38:11,102
I'd say her purity ranks
725
00:38:11,103 --> 00:38:13,777
about... 9.5.
726
00:38:14,593 --> 00:38:16,478
When I'm through with
her, she'll be a one.
727
00:38:16,479 --> 00:38:19,977
So what... You're gonna
compel her to be bad?
728
00:38:19,978 --> 00:38:21,779
I'm not gonna compel her.
729
00:38:21,780 --> 00:38:23,581
I want Sarah to know
that everything she did
730
00:38:23,582 --> 00:38:25,916
was of her own free will.
731
00:38:25,917 --> 00:38:29,019
What are you talking about?
732
00:38:29,020 --> 00:38:31,922
I'm going to insinuate
myself into her life,
733
00:38:31,923 --> 00:38:35,559
make her do things she'd
never dream of doing
734
00:38:35,560 --> 00:38:38,495
until she begs me
to make her a vampire.
735
00:38:38,497 --> 00:38:40,200
Heh.
736
00:38:41,465 --> 00:38:44,602
Stefan thought
he could protect her.
737
00:38:44,603 --> 00:38:46,036
I'm gonna show him
how wrong he is.
738
00:38:52,543 --> 00:38:56,680
So Jer's applying
to art school. Hmm.
739
00:38:56,681 --> 00:38:58,882
Might want to compel him
a decent portfolio
740
00:38:58,883 --> 00:39:00,918
because he ain't that great.
741
00:39:00,919 --> 00:39:02,986
Don't be mean.
742
00:39:02,987 --> 00:39:04,488
He needs to move on
with his life,
743
00:39:04,489 --> 00:39:06,857
and...
744
00:39:06,858 --> 00:39:08,892
So do I.
745
00:39:08,893 --> 00:39:11,422
I'm not sure I'm a fan
of that transition.
746
00:39:12,197 --> 00:39:15,165
Look. I've...
747
00:39:15,166 --> 00:39:19,369
Made some huge
mistakes in my life.
748
00:39:19,370 --> 00:39:21,972
Being with you
wasn't one of them,
749
00:39:21,973 --> 00:39:26,209
and, yes, I had Alaric
compel away my love for you,
750
00:39:26,210 --> 00:39:29,980
and, yes, I did love
Stefan once.
751
00:39:29,981 --> 00:39:31,981
The night I died,
752
00:39:31,983 --> 00:39:34,998
Matt was driving me back to him,
753
00:39:35,772 --> 00:39:39,389
and yet I found
my way back to you.
754
00:39:39,390 --> 00:39:44,392
Damon, I somehow always
find my way back to you.
755
00:39:45,163 --> 00:39:46,963
It doesn't matter
if I have memories or not.
756
00:39:46,964 --> 00:39:49,999
It doesn't matter
if I'm a vampire or not.
757
00:39:53,270 --> 00:39:55,939
You're just saying that because
you can't change what you are.
758
00:39:55,940 --> 00:39:59,692
No, Damon. I don't care what
human me would have done
759
00:39:59,693 --> 00:40:01,634
because she's not here.
I am.
760
00:40:03,752 --> 00:40:07,417
And if the past is a place
without you and me together,
761
00:40:07,418 --> 00:40:09,719
then...
762
00:40:09,720 --> 00:40:12,589
Let's stop living in it.
763
00:40:12,590 --> 00:40:14,023
Yeah.
764
00:41:27,930 --> 00:41:30,132
Nova Scotia?
765
00:41:30,133 --> 00:41:33,516
Damon, you're a genius.
766
00:41:57,773 --> 00:42:02,049
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/