1 00:00:02,051 --> 00:00:03,882 To get home, we'll harness the power of the ascendant. 2 00:00:03,883 --> 00:00:05,345 What about Bonnie? 3 00:00:05,346 --> 00:00:06,791 She sacrificed herself so I could come back. 4 00:00:06,792 --> 00:00:07,873 She's all alone. 5 00:00:07,874 --> 00:00:09,173 We miss you, Bonnie. 6 00:00:09,175 --> 00:00:10,520 I miss you guys. 7 00:00:10,521 --> 00:00:12,211 I'm sorry I compelled away the memories. 8 00:00:12,212 --> 00:00:13,401 We'll make new ones. 9 00:00:13,890 --> 00:00:15,414 I need you to promise me something. 10 00:00:15,415 --> 00:00:17,116 When I'm gone, Caroline is gonna need you 11 00:00:17,117 --> 00:00:19,319 to help her move on with her life. 12 00:00:19,320 --> 00:00:20,941 Promise me that you will do that, Stefan. 13 00:00:20,942 --> 00:00:22,053 I promise. 14 00:00:22,055 --> 00:00:24,909 In our coven's tradition, the twins merge their strength. 15 00:00:24,910 --> 00:00:26,130 The weaker one dies. 16 00:00:26,131 --> 00:00:27,570 I know I'm stronger than Liv, 17 00:00:27,571 --> 00:00:29,493 so that means I will win if we merge. 18 00:00:29,494 --> 00:00:32,233 One twin will absorb traits from the other. 19 00:00:32,234 --> 00:00:35,033 Both of your souls will unite into a new being. 20 00:00:35,034 --> 00:00:37,411 - Desimilus... - Luke, don't! 21 00:00:37,412 --> 00:00:39,458 Sanguinem generis finatus. 22 00:00:40,395 --> 00:00:41,793 Luke is gone. 23 00:00:41,794 --> 00:00:43,721 He merged with Kai. Kai won. 24 00:00:43,722 --> 00:00:46,054 You win some, you lose some except for me. 25 00:00:46,055 --> 00:00:47,250 I always win. 26 00:01:20,245 --> 00:01:22,346 Happy birthday, Bonnie. 27 00:01:33,102 --> 00:01:38,272 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 28 00:01:46,270 --> 00:01:47,771 Hey. 29 00:01:52,794 --> 00:01:55,292 You want to... Ugh... Give me a hand, please? 30 00:01:55,293 --> 00:01:56,819 Little busy here. 31 00:01:56,820 --> 00:01:59,916 Ok. Fine. Then you are on decoration duty. 32 00:01:59,918 --> 00:02:01,332 It's Bonnie's birthday. 33 00:02:01,333 --> 00:02:02,853 I know what today is. 34 00:02:02,854 --> 00:02:04,956 Then you know how she would have wanted us to spend it. 35 00:02:04,957 --> 00:02:06,757 She would have wanted us to celebrate 36 00:02:06,758 --> 00:02:08,292 by cooking her favorite foods, 37 00:02:08,293 --> 00:02:10,215 watching her favorite movies. 38 00:02:10,216 --> 00:02:11,862 So we're throwing a birthday party 39 00:02:11,863 --> 00:02:13,331 where the guest of honor never shows up. 40 00:02:13,332 --> 00:02:15,933 That's not depressing. 41 00:02:15,934 --> 00:02:18,469 Or we could celebrate you going to art school. 42 00:02:18,470 --> 00:02:20,204 Oh, wait. We can't 43 00:02:20,205 --> 00:02:22,873 because I found your application in the garbage. 44 00:02:22,874 --> 00:02:24,308 Why didn't you tell me that you were thinking 45 00:02:24,309 --> 00:02:26,343 about going to art school? 46 00:02:26,344 --> 00:02:29,512 I'm not. The only class I'm passing is study hall. 47 00:02:29,514 --> 00:02:31,114 They'll never let me in. 48 00:02:31,115 --> 00:02:33,817 Jer, I've seen your portfolio. 49 00:02:33,818 --> 00:02:36,152 - You're good. - Doesn't matter. 50 00:02:36,154 --> 00:02:38,935 I'm not leaving without knowing if Bonnie's ok or not. 51 00:02:40,249 --> 00:02:43,060 Mom, I'm not calling to check up on you, ok? 52 00:02:43,061 --> 00:02:44,929 I'm just about to start making Bonnie's birthday cake 53 00:02:44,930 --> 00:02:46,563 and want to make sure that your recipe called 54 00:02:46,564 --> 00:02:48,632 for 3 eggs instead of 4, right? 55 00:02:48,633 --> 00:02:51,368 All right. I'm just a phone call away in case you need any... 56 00:02:51,369 --> 00:02:53,196 Bye. 57 00:02:58,205 --> 00:03:01,748 Is it just me, or do her eyes follow you around the room? 58 00:03:02,562 --> 00:03:04,242 Hmm. 59 00:03:04,948 --> 00:03:07,188 It's definitely you. 60 00:03:07,189 --> 00:03:10,519 I haven't seen Miss Cuddles in 12 years. 61 00:03:10,520 --> 00:03:13,023 Well, that's the bear Bonnie sent back from 1994. 62 00:03:13,024 --> 00:03:15,057 I guess she lost the original. 63 00:03:15,059 --> 00:03:18,713 No. She didn't lose her. I took her. 64 00:03:19,163 --> 00:03:20,597 Yeah. When Bonnie and I were little, 65 00:03:20,598 --> 00:03:22,666 we got in this huge fight, 66 00:03:22,667 --> 00:03:26,517 so to get back at her, I bearnapped Miss Cuddles, 67 00:03:26,518 --> 00:03:28,338 and then I didn't want my mom to come home and find out, 68 00:03:28,339 --> 00:03:31,194 so then I buried her in the woods. 69 00:03:31,195 --> 00:03:33,312 I even left some M&M's to mark the spot 70 00:03:33,313 --> 00:03:34,288 where I left her, 71 00:03:34,289 --> 00:03:36,212 but something must have eaten them. 72 00:03:36,706 --> 00:03:39,852 Well, I'm pretty sure that Bonnie is over it by now. 73 00:03:40,551 --> 00:03:42,261 Miss Cuddles isn't. 74 00:03:43,035 --> 00:03:48,269 She's out there all alone like Bonnie. 75 00:03:48,270 --> 00:03:51,028 You know what? I'm gonna go find her. 76 00:03:51,523 --> 00:03:54,030 - You're gonna what? - Yeah. It's Bonnie's birthday. 77 00:03:54,031 --> 00:03:55,198 Wait, wait. Hold on. Caroline, you've been 78 00:03:55,199 --> 00:03:57,000 going through a lot lately. 79 00:03:57,001 --> 00:03:58,668 Do you think that maybe you're just a little confused 80 00:03:58,669 --> 00:04:01,155 about what you're actually upset about? 81 00:04:01,562 --> 00:04:04,174 Yes, probably, but my mom's dying, 82 00:04:04,175 --> 00:04:06,643 and my best friend is stuck in an alternate universe, 83 00:04:06,644 --> 00:04:09,111 and her bear is in a hole in the woods, 84 00:04:09,113 --> 00:04:10,615 and there's only one of those things 85 00:04:10,616 --> 00:04:12,447 that I can do anything about. 86 00:04:12,449 --> 00:04:13,949 Right. 87 00:04:16,219 --> 00:04:17,786 Happy birthday, Bon-Bon. 88 00:04:19,589 --> 00:04:22,025 - Ahh. - Hi. 89 00:04:22,026 --> 00:04:25,361 Ooh. You think we could sneak one before the party? 90 00:04:25,362 --> 00:04:27,864 I think Caroline might fry us in the sun. 91 00:04:27,865 --> 00:04:29,531 It's worth the risk. 92 00:04:31,401 --> 00:04:32,673 - Mmm. - Mmm. 93 00:04:32,674 --> 00:04:33,895 Come here. 94 00:04:40,243 --> 00:04:43,546 You know, we never talked about 95 00:04:43,547 --> 00:04:46,115 the fact that you kissed me. 96 00:04:46,116 --> 00:04:47,250 And you kissed me back? 97 00:04:47,251 --> 00:04:48,851 - Yeah. - I know. 98 00:04:48,852 --> 00:04:50,152 That's the whole point of kissing 99 00:04:50,153 --> 00:04:51,454 so you don't have to talk about it. 100 00:04:51,455 --> 00:04:53,055 Right. Well, I just wanted you to know 101 00:04:53,056 --> 00:04:56,959 - that I'm good with that. - Yeah? 102 00:04:56,960 --> 00:04:58,928 Yeah. We... We're good. 103 00:04:58,929 --> 00:05:01,797 Really good. Ha. 104 00:05:01,798 --> 00:05:05,000 - Was this the talk? - Pretty much. 105 00:05:05,001 --> 00:05:06,468 Perfect. 106 00:05:08,249 --> 00:05:10,005 Hello? 107 00:05:10,006 --> 00:05:13,976 No. That's impossible because why would he... 108 00:05:13,977 --> 00:05:15,511 He didn't. He's all merged, 109 00:05:15,512 --> 00:05:17,947 he's packed, and his on his way to Portland! 110 00:05:17,948 --> 00:05:20,516 Ooh! Forgot how massive this house was. 111 00:05:20,517 --> 00:05:21,684 Yum! Cupcakes! 112 00:05:21,685 --> 00:05:23,385 Sorry. Am I interrupting something? 113 00:05:23,386 --> 00:05:25,454 What are you doing here? 114 00:05:25,455 --> 00:05:26,956 Funniest thing. 115 00:05:26,957 --> 00:05:28,657 I need your help. 116 00:05:28,658 --> 00:05:30,659 Why would we give a letter to Jo? 117 00:05:30,660 --> 00:05:32,861 I haven't been able to find her using a locator spell, 118 00:05:32,862 --> 00:05:34,797 and, you know, good on her 119 00:05:34,798 --> 00:05:36,365 because under normal circumstances, 120 00:05:36,366 --> 00:05:39,000 I'd superjazzed to gouge out her belly button. 121 00:05:39,002 --> 00:05:40,536 Why would we help you, Kai? 122 00:05:40,537 --> 00:05:42,638 Well, in case you haven't figured it out by now, 123 00:05:42,639 --> 00:05:44,173 I'm a sociopath. 124 00:05:44,174 --> 00:05:45,641 I know. Shocker. 125 00:05:45,642 --> 00:05:47,142 I like being a sociopath. 126 00:05:47,143 --> 00:05:48,443 You know, I'm not burdened by things like guilt 127 00:05:48,444 --> 00:05:49,945 or love. 128 00:05:49,946 --> 00:05:52,180 So then this merge happened with my brother Luke, 129 00:05:52,181 --> 00:05:53,849 and I won, which was great 130 00:05:53,850 --> 00:05:55,783 because I absorbed his ability to do magic, 131 00:05:55,785 --> 00:05:59,588 but now I can't stop thinking about how Luke died, 132 00:05:59,589 --> 00:06:01,956 how Liv's life is ruined. 133 00:06:01,958 --> 00:06:05,160 For some horrible reason, I can't shake 134 00:06:05,161 --> 00:06:07,363 how badly I feel about it. 135 00:06:07,364 --> 00:06:08,997 You feel bad? 136 00:06:08,998 --> 00:06:11,099 Yeah. So when I absorbed Luke's magic, 137 00:06:11,100 --> 00:06:13,869 I must have gotten some of his qualities or something 138 00:06:13,870 --> 00:06:16,323 like empathy. 139 00:06:16,324 --> 00:06:18,840 So I googled how to process emotional pain, 140 00:06:18,841 --> 00:06:20,809 and they said if you write everything down 141 00:06:20,810 --> 00:06:23,330 in a letter and burn it, you'll be healed. 142 00:06:23,331 --> 00:06:24,546 So I started writing, 143 00:06:24,547 --> 00:06:27,782 and this water literally started pooling in my eyes. 144 00:06:27,783 --> 00:06:29,050 Has that ever happened to you, 145 00:06:29,051 --> 00:06:30,919 like... Like water just... Just oozing 146 00:06:30,920 --> 00:06:33,188 out of my eyeballs like I'm some 147 00:06:33,189 --> 00:06:35,990 alien creature excreting fluids. 148 00:06:35,991 --> 00:06:38,454 - You mean you cried. - Yes! 149 00:06:38,455 --> 00:06:40,995 And after that was done, I burned the letter, 150 00:06:40,996 --> 00:06:42,921 and the feelings... Oop... Were still there. 151 00:06:45,283 --> 00:06:47,402 So I really feel strongly that Jo 152 00:06:47,403 --> 00:06:49,504 needs to know how sorry I am 153 00:06:49,505 --> 00:06:51,606 for destroying our family, 154 00:06:51,607 --> 00:06:52,674 but let's face it, guys, all right? 155 00:06:52,675 --> 00:06:54,375 I mean, Elena, you of all people 156 00:06:54,376 --> 00:06:56,511 should be willing to look past the questionable things 157 00:06:56,512 --> 00:06:58,413 that I've done to see that there's... There's good 158 00:06:58,414 --> 00:06:59,976 somewhere in me. 159 00:06:59,977 --> 00:07:01,616 You did it with Damon. 160 00:07:01,617 --> 00:07:03,618 Ok. I think we're done here. Come on. 161 00:07:03,619 --> 00:07:06,154 Actually, what if there's something 162 00:07:06,155 --> 00:07:08,623 he can do for us in exchange? 163 00:07:08,624 --> 00:07:10,358 So I'm guessing you didn't bring me out here 164 00:07:10,359 --> 00:07:12,460 to watch you perv out on some co-ed. 165 00:07:12,461 --> 00:07:14,762 It's not just some co-ed. 166 00:07:14,763 --> 00:07:17,098 Meet the real Sarah Salvatore, 167 00:07:17,099 --> 00:07:18,900 the hothouse flower Stefan's been keeping 168 00:07:18,901 --> 00:07:20,968 secret all these years. 169 00:07:20,969 --> 00:07:23,271 Why do you even care? 170 00:07:23,272 --> 00:07:25,506 Because Damon thinks he killed Sarah, 171 00:07:25,507 --> 00:07:27,408 and instead of absolving him, 172 00:07:27,409 --> 00:07:29,510 Stefan's been using Damon's guilt to keep him in check. 173 00:07:29,511 --> 00:07:31,679 Not very brotherly now, is it? 174 00:07:31,680 --> 00:07:35,370 So I help you destroy some innocent girl or what? 175 00:07:35,371 --> 00:07:36,417 You're gonna kill me? 176 00:07:36,418 --> 00:07:37,652 Then go ahead and kill me. 177 00:07:37,653 --> 00:07:39,053 I don't want to kill you, Matt. 178 00:07:39,054 --> 00:07:40,488 I just want you to do a few simple tasks. 179 00:07:40,489 --> 00:07:41,655 Screw you! I'm not gonna be your bitch 180 00:07:41,656 --> 00:07:44,558 for the rest of my life. 181 00:07:44,559 --> 00:07:47,327 I don't want to kill you, but I will kill you. 182 00:07:47,329 --> 00:07:50,931 Oh. Look at that. Very brave. 183 00:07:50,932 --> 00:07:52,867 I admire your tolerance for pain. 184 00:07:52,868 --> 00:07:54,501 Does that run in your family? 185 00:07:54,502 --> 00:07:57,696 Just wondering if your mother shares your pain threshold. 186 00:07:58,837 --> 00:08:01,041 Took a drive down to South Carolina 187 00:08:01,042 --> 00:08:03,344 to take a peek at mama Donovan. 188 00:08:03,345 --> 00:08:05,078 Quite a dish, that one. 189 00:08:10,518 --> 00:08:12,753 Good. Now that that's settled, 190 00:08:12,754 --> 00:08:15,655 it's time for you to get to know Sarah Salvatore. 191 00:08:18,959 --> 00:08:20,994 Sad attempt at iron welding. 192 00:08:20,995 --> 00:08:24,030 I tried to fix it. 193 00:08:24,032 --> 00:08:26,733 I can't bring Bonnie back with this. 194 00:08:26,734 --> 00:08:28,569 I thought you were the all-powerful leader 195 00:08:28,570 --> 00:08:30,304 of the Gemini coven now. 196 00:08:30,305 --> 00:08:31,705 I destroyed this 197 00:08:31,706 --> 00:08:33,173 so that it couldn't be used again. 198 00:08:33,174 --> 00:08:34,808 Well, can we use that hunk of junk 199 00:08:34,809 --> 00:08:36,977 to send a message at least? 200 00:08:36,978 --> 00:08:39,979 - It is her birthday. - It is? 201 00:08:39,980 --> 00:08:43,317 Yeah. It's really sad. I mean, old Bon-Bon... 202 00:08:43,318 --> 00:08:45,185 She's gonna be getting all dressed up for a party 203 00:08:45,186 --> 00:08:46,987 no one's even gonna show up to. 204 00:08:46,988 --> 00:08:49,089 I mean, I wonder if she even knows 205 00:08:49,090 --> 00:08:50,290 that it is her birthday, 206 00:08:50,291 --> 00:08:54,499 or do all the days just blend into one vast sea of misery? 207 00:08:55,950 --> 00:08:57,335 I wonder. 208 00:09:01,034 --> 00:09:02,602 One of the crown wheels survived. 209 00:09:02,603 --> 00:09:04,337 That's a positive. 210 00:09:04,338 --> 00:09:07,507 Plus I am megapowerful. 211 00:09:07,508 --> 00:09:09,809 Yeah. 212 00:09:09,810 --> 00:09:12,012 What do you want to say? 213 00:09:12,013 --> 00:09:13,613 Well, I mean, if Bonnie needs magic to get out, 214 00:09:13,614 --> 00:09:16,021 we just need to tell her where to find some. 215 00:09:27,393 --> 00:09:30,729 I was gonna wear this for the merge ceremony. 216 00:09:33,199 --> 00:09:35,267 It's the dress I would have died in. 217 00:09:39,939 --> 00:09:42,408 How could Luke do this? 218 00:09:42,409 --> 00:09:45,411 He didn't do this to you. 219 00:09:45,412 --> 00:09:46,712 Kai did, 220 00:09:47,081 --> 00:09:48,707 and he's going to finish what he started 221 00:09:48,708 --> 00:09:51,229 by killing you and every other Gemini. 222 00:09:51,853 --> 00:09:54,353 So grab whatever you need, and let's get out of here, 223 00:09:54,354 --> 00:09:56,055 or else will have died for nothing. 224 00:09:56,056 --> 00:09:58,724 Just haul ass out of here like my dad? 225 00:09:58,725 --> 00:10:00,920 Live out the rest of my life wondering 226 00:10:00,921 --> 00:10:02,928 is today the day that Kai finds me? 227 00:10:03,266 --> 00:10:05,683 I should have just done the stupid merge. 228 00:10:07,051 --> 00:10:09,720 At least then, Luke and I would still be together. 229 00:10:10,737 --> 00:10:13,805 All our lives, we've never been apart. 230 00:10:15,903 --> 00:10:18,171 I don't know how to do this. 231 00:10:18,172 --> 00:10:20,523 I'm so sorry, Liv. 232 00:10:21,208 --> 00:10:23,303 I can't run, Tyler. 233 00:10:24,541 --> 00:10:26,785 Kai took my entire life. 234 00:10:29,643 --> 00:10:31,590 There's nowhere for me to go. 235 00:10:31,591 --> 00:10:35,226 Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. 236 00:10:37,131 --> 00:10:39,392 Whatever you want to do, 237 00:10:40,633 --> 00:10:42,702 I will help you get through it. 238 00:10:43,462 --> 00:10:44,469 Fine. 239 00:10:46,639 --> 00:10:48,832 Then I want to kill Kai. 240 00:10:54,837 --> 00:10:56,885 Ok. So we know that Jo stored her magic 241 00:10:56,886 --> 00:10:58,484 in a hunting knife. 242 00:10:58,485 --> 00:11:01,079 Bonnie sent hers over with Miss Cuddles. 243 00:11:01,080 --> 00:11:03,637 What receptacle of magic am I not thinking of? 244 00:11:03,639 --> 00:11:06,419 Let me give you a hint... Scorned lover. 245 00:11:06,420 --> 00:11:07,742 Katherine? 246 00:11:07,743 --> 00:11:08,842 - Older. - Silas. 247 00:11:08,844 --> 00:11:09,878 - Hotter. - I don't know. 248 00:11:09,879 --> 00:11:10,979 Silas was definitely hot. 249 00:11:10,980 --> 00:11:12,614 Ugh. 250 00:11:12,615 --> 00:11:15,617 Qetsiyah. Her blood is on Silas' headstone. 251 00:11:15,618 --> 00:11:16,477 It's filled with magic. 252 00:11:16,478 --> 00:11:18,786 Yep! So in Bonnieland, 253 00:11:18,787 --> 00:11:20,721 that means that an island off Nova Scotia 254 00:11:20,723 --> 00:11:23,157 is a big magical battery waiting to be tapped. 255 00:11:23,158 --> 00:11:26,027 We just need to remind Bonnie of that. 256 00:11:26,028 --> 00:11:27,395 And what reminded you? 257 00:11:27,396 --> 00:11:28,997 I was gonna plan a trip there, 258 00:11:28,998 --> 00:11:30,298 change of scenery, you know. 259 00:11:30,299 --> 00:11:31,566 There's only so much you can take 260 00:11:31,567 --> 00:11:32,800 of Mystic Falls on repeat. 261 00:11:32,801 --> 00:11:34,768 Oh, thank God. 262 00:11:34,770 --> 00:11:37,638 You two together is still totally 263 00:11:37,639 --> 00:11:38,778 revolting to me. 264 00:11:38,779 --> 00:11:41,008 Finally, a familiar feeling. 265 00:11:41,009 --> 00:11:43,978 Luke didn't take me over completely. 266 00:11:43,979 --> 00:11:45,330 What the hell's he doing here? 267 00:11:46,503 --> 00:11:48,214 Hi. 268 00:11:57,959 --> 00:11:59,360 You know, if you were gonna creepily stalk me, 269 00:11:59,361 --> 00:12:01,262 you could have at least brought a shovel. 270 00:12:01,263 --> 00:12:04,465 Nah. I'm not big on digging. 271 00:12:04,466 --> 00:12:05,700 Calluses. 272 00:12:05,701 --> 00:12:07,468 You bury corpses all the time. 273 00:12:07,469 --> 00:12:09,469 Yeah, but I don't dig them up. 274 00:12:11,372 --> 00:12:14,708 So do you really think that finding a Teddy bear 275 00:12:14,709 --> 00:12:16,944 will make everything right in the world? 276 00:12:16,945 --> 00:12:18,012 You know what? You are right. 277 00:12:18,013 --> 00:12:19,680 This is such a waste of time. 278 00:12:19,681 --> 00:12:20,948 I really should be at the dive bar, 279 00:12:20,949 --> 00:12:23,684 picking a fight with a stranger in order to feel pain. 280 00:12:23,685 --> 00:12:25,019 Ooh. 281 00:12:25,020 --> 00:12:26,820 Look. If you think I'm insane, I get it. 282 00:12:26,821 --> 00:12:29,857 I probably am, but nobody is forcing you to be here. 283 00:12:29,858 --> 00:12:32,526 I should probably stay, keep an eye on you, 284 00:12:32,527 --> 00:12:35,694 you know, in case you have a psychotic breakdown. 285 00:12:39,566 --> 00:12:41,735 People don't just change like that. 286 00:12:41,736 --> 00:12:44,905 People usually don't merge with their siblings either. 287 00:12:44,906 --> 00:12:46,507 Uh, for the record, I would have been fine 288 00:12:46,508 --> 00:12:48,075 with any of Luke's qualities, 289 00:12:48,076 --> 00:12:50,644 you know, the hair, the whole gay thing... 290 00:12:50,645 --> 00:12:52,412 You know, maybe not the height actually. 291 00:12:52,413 --> 00:12:54,047 You seriously buy this? 292 00:12:54,048 --> 00:12:55,882 Look. I'm not saying that we have to like him, 293 00:12:55,883 --> 00:12:58,304 but if there's a way for us to tell Bonnie how she can get out... 294 00:12:58,305 --> 00:13:02,222 We should trust a guy that changed personalities overnight? 295 00:13:02,223 --> 00:13:05,458 Think of it like Elena in reverse. 296 00:13:07,694 --> 00:13:09,830 You know, she was human, pure, 297 00:13:09,831 --> 00:13:11,665 dating the good Salvatore. 298 00:13:11,666 --> 00:13:13,700 Then she became an undead blood vacuum, 299 00:13:13,701 --> 00:13:15,869 stopped caring about right and wrong, 300 00:13:15,870 --> 00:13:17,304 and started dating the bad one. 301 00:13:17,305 --> 00:13:19,105 That's not how it happened. 302 00:13:19,106 --> 00:13:21,308 Hmm. I'm sure I missed a detail or two, 303 00:13:21,309 --> 00:13:22,675 but I'm just paraphrasing 304 00:13:22,677 --> 00:13:24,144 what Damon told me in the prison world. 305 00:13:24,145 --> 00:13:26,212 Speaking of, there's a witch over there 306 00:13:26,213 --> 00:13:27,714 we'd like to save, so why don't you get 307 00:13:27,715 --> 00:13:30,317 your Gemini jumper cables and fix that thing? 308 00:13:30,318 --> 00:13:32,252 Ok. 309 00:13:33,487 --> 00:13:34,854 What are you doing? 310 00:13:34,855 --> 00:13:37,757 Liv. Come on. Talk to me. 311 00:13:37,758 --> 00:13:39,025 What are you doing? 312 00:13:39,026 --> 00:13:40,126 When Luke and I were kids, 313 00:13:40,127 --> 00:13:41,694 we used to play hide-and-seek. 314 00:13:41,695 --> 00:13:43,463 We figured out a way to cheat by using a spell 315 00:13:43,464 --> 00:13:45,623 to see through each other's eyes. 316 00:13:53,907 --> 00:13:56,642 Come on, Kai. You done yet? 317 00:14:00,747 --> 00:14:02,749 The bastard's at the Salvatore house. 318 00:14:02,750 --> 00:14:04,083 Why the hell would he be there? 319 00:14:04,084 --> 00:14:05,918 I have no idea. Of course, Damon would 320 00:14:05,919 --> 00:14:08,087 find a reason to work with him. 321 00:14:08,088 --> 00:14:10,556 Look, Liv. I know how pissed you are right now. 322 00:14:10,557 --> 00:14:12,825 I get that probably more than anybody, but... 323 00:14:12,826 --> 00:14:14,527 But what? I'm just supposed to live with it, 324 00:14:14,528 --> 00:14:15,962 get through it? 325 00:14:15,963 --> 00:14:17,129 Something tells me you didn't just punch 326 00:14:17,130 --> 00:14:18,731 a wall after your mom died. 327 00:14:18,732 --> 00:14:20,366 Liv, stop! Like it or not, 328 00:14:20,367 --> 00:14:21,901 Kai is your leader. 329 00:14:21,902 --> 00:14:23,636 You kill him, your entire coven dies... 330 00:14:23,637 --> 00:14:28,207 You, your dad, Jo... You. 331 00:14:28,208 --> 00:14:30,176 We're dead anyway. 332 00:14:30,177 --> 00:14:31,944 He'll kill his way through the coven, 333 00:14:31,945 --> 00:14:34,480 our friends, the guy at the drive-through 334 00:14:34,481 --> 00:14:36,681 who screws up his order. 335 00:14:36,683 --> 00:14:38,757 At least this way, I can take him with me. 336 00:14:39,619 --> 00:14:41,886 Wait. I told you that if anybody tried to hurt you 337 00:14:41,888 --> 00:14:43,189 they'd have to get through me first. 338 00:14:43,190 --> 00:14:45,897 Well, guess what. That includes you. 339 00:14:56,135 --> 00:14:58,703 Phesmatos somnumia. 340 00:15:04,209 --> 00:15:05,871 I'm sorry, Tyler. 341 00:15:38,343 --> 00:15:40,345 I got it. 342 00:15:40,346 --> 00:15:43,048 I'm guessing you're not here on a basketball scholarship. 343 00:15:43,049 --> 00:15:46,084 That's not a regulation trashcan. 344 00:15:46,085 --> 00:15:49,354 Hey. I saw your camera. I'm thinking about buying one. 345 00:15:49,355 --> 00:15:50,622 You like it? 346 00:15:50,623 --> 00:15:52,090 It gets the job done. 347 00:15:52,091 --> 00:15:54,493 What kind of photography are you into? 348 00:15:54,494 --> 00:15:56,394 A little bit of everything. 349 00:15:56,395 --> 00:15:58,930 Ok. Well, it has good color reproduction, 350 00:15:58,931 --> 00:16:00,131 nice tonal range. 351 00:16:00,132 --> 00:16:02,000 Um, you'll want to shoot raw 352 00:16:02,001 --> 00:16:03,869 if you don't want the highlights to get clipped, 353 00:16:03,870 --> 00:16:07,939 and... You have no idea what I'm talking about, do you? 354 00:16:07,940 --> 00:16:10,709 No. No, I don't. Sorry. 355 00:16:10,710 --> 00:16:12,577 Well, don't feel bad. You went for it. 356 00:16:12,578 --> 00:16:15,046 It's not your fault you with the second most common pickup line 357 00:16:15,047 --> 00:16:17,247 guys use when they see a girl with a camera. 358 00:16:17,249 --> 00:16:18,882 Oh, yeah? What's the first? 359 00:16:18,884 --> 00:16:22,754 The offer to pose for some very tasteful nudes. 360 00:16:22,755 --> 00:16:25,090 Look. I'm really flattered, 361 00:16:25,091 --> 00:16:27,058 and I'm sure you're a nice guy, but... 362 00:16:27,059 --> 00:16:31,095 No. It's ok. I get it. 363 00:16:31,096 --> 00:16:33,665 Good luck with your photography. 364 00:16:33,666 --> 00:16:35,165 Thanks. 365 00:16:39,322 --> 00:16:41,973 You truly have an epic lack of game. 366 00:16:41,974 --> 00:16:43,608 I tried, ok? 367 00:16:43,609 --> 00:16:46,110 Really? Grunting at her would have been more effective. 368 00:16:46,111 --> 00:16:48,112 Now I've got to get you back on track. 369 00:16:48,113 --> 00:16:49,881 All right. Give me your jacket, 370 00:16:49,882 --> 00:16:51,782 your wallet, and your cell phone. 371 00:16:53,051 --> 00:16:54,986 So I can't send us back physically, 372 00:16:54,987 --> 00:16:56,921 but I can probably send a part of us back. 373 00:16:56,922 --> 00:16:58,089 Probably? 374 00:16:58,090 --> 00:16:59,790 You remember that movie "Ghost"? 375 00:16:59,791 --> 00:17:01,025 Ok. Well, Bonnie's gonna be Demi Moore 376 00:17:01,026 --> 00:17:02,692 because she's the alive one obviously, 377 00:17:02,694 --> 00:17:06,631 and, uh, we'll all be a collective Patrick Swayze, 378 00:17:06,632 --> 00:17:08,232 the ghost. 379 00:17:08,233 --> 00:17:09,534 By the way, how much does that suck 380 00:17:09,535 --> 00:17:10,735 about Patrick Swayze? 381 00:17:10,736 --> 00:17:13,537 Will she be able to us or not Kai? 382 00:17:13,538 --> 00:17:16,374 I don't know. I've never done this before. 383 00:17:16,375 --> 00:17:19,310 So let's all just take a deep breath, right, 384 00:17:19,311 --> 00:17:22,046 close our eyes, 385 00:17:22,047 --> 00:17:23,614 and... 386 00:17:23,615 --> 00:17:26,217 Phesmatos tribum 387 00:17:26,218 --> 00:17:28,686 invocio caveum, 388 00:17:28,687 --> 00:17:30,955 miscero mundio. 389 00:17:30,956 --> 00:17:33,557 Phesmatos tribum 390 00:17:33,558 --> 00:17:35,726 invocio caveum, 391 00:17:35,727 --> 00:17:37,827 miscero mundio. 392 00:17:41,160 --> 00:17:45,202 What happened to the pool table? 393 00:17:45,203 --> 00:17:46,803 Oh, my God. 394 00:17:50,962 --> 00:17:53,509 Bonnie? Bonnie! 395 00:17:55,679 --> 00:17:57,180 She can't hear me. 396 00:17:59,583 --> 00:18:01,885 And we can't touch anything either. 397 00:18:01,886 --> 00:18:03,519 Nice spell, Kai. 398 00:18:06,123 --> 00:18:09,226 This place is my own personal hell. 399 00:18:09,227 --> 00:18:10,594 Drama queen. 400 00:18:10,595 --> 00:18:12,129 Hey. 401 00:18:12,130 --> 00:18:14,264 Reporting to you live from retro world, 402 00:18:14,265 --> 00:18:15,666 I'm Bonnie Bennett. 403 00:18:15,667 --> 00:18:17,334 Joining us today in the studio 404 00:18:17,335 --> 00:18:19,869 is special guest Damon Salvatore! 405 00:18:26,276 --> 00:18:27,577 No. 406 00:18:27,578 --> 00:18:29,146 What? 407 00:18:29,147 --> 00:18:32,048 The bottle of bourbon is the oldest one in the house. 408 00:18:32,049 --> 00:18:33,717 We made a pact if we couldn't take 409 00:18:33,718 --> 00:18:35,652 being trapped her alone for one more day 410 00:18:35,653 --> 00:18:38,569 we'd... We'd kill that entire bottle. 411 00:18:42,826 --> 00:18:44,593 Then we'd kill ourselves. 412 00:18:53,918 --> 00:18:56,593 Wait. 413 00:18:56,595 --> 00:18:59,364 Wait. What happened? Why are we back here? 414 00:18:59,365 --> 00:19:02,467 I don't know. Spell must require too much magic. 415 00:19:02,468 --> 00:19:04,621 - I lost my connection. - Then reconnect. 416 00:19:04,622 --> 00:19:06,337 It's not that easy. You see this blood? 417 00:19:06,338 --> 00:19:07,605 I'm guessing that's not a good sign. 418 00:19:07,606 --> 00:19:09,073 Bonnie is going to kill herself. 419 00:19:09,074 --> 00:19:11,476 Can she do that? Can she die in the prison world? 420 00:19:11,477 --> 00:19:12,710 I couldn't. Of course, it was 421 00:19:12,711 --> 00:19:14,946 my own personal solitary confinement. 422 00:19:14,947 --> 00:19:16,881 Didn't want me to end my sentence early by killing myself. 423 00:19:16,882 --> 00:19:19,584 Ooh! I tried every method in the book. 424 00:19:19,585 --> 00:19:20,885 Heh. I drove down to D.C. 425 00:19:20,886 --> 00:19:22,119 Because there was this museum that has 426 00:19:22,120 --> 00:19:23,321 an actual guillotine. 427 00:19:23,322 --> 00:19:24,689 We get it. For whoever's not 428 00:19:24,690 --> 00:19:26,557 lucky enough to be you, dead means dead. 429 00:19:26,558 --> 00:19:28,025 We have to stop her. We have to give her hope, 430 00:19:28,026 --> 00:19:30,795 send her a message somehow. 431 00:19:30,796 --> 00:19:32,262 How? She couldn't hear us. 432 00:19:32,264 --> 00:19:34,264 The message is already there in the atlas. 433 00:19:34,266 --> 00:19:35,900 I scribbled some notes on Nova Scotia. 434 00:19:35,901 --> 00:19:37,468 We just have to get her to see it. 435 00:19:37,469 --> 00:19:38,936 All right, but how do we open an atlas 436 00:19:38,937 --> 00:19:40,738 if we can't touch anything? 437 00:19:40,739 --> 00:19:42,940 We need to get Kai to crank up his witchy-woo, don't we, 438 00:19:42,941 --> 00:19:45,342 so we can make physical contact. 439 00:19:45,343 --> 00:19:48,312 All while sending the 3 of you back over there? Sure. Yeah. 440 00:19:48,313 --> 00:19:49,914 Hey. Why don't I reanimate your dead parents 441 00:19:49,915 --> 00:19:52,116 for a tea party while I'm at it? 442 00:19:52,117 --> 00:19:54,685 Sorry. 443 00:19:54,686 --> 00:19:55,953 Insensitive. 444 00:19:55,954 --> 00:19:57,755 What if you just send me back? 445 00:19:57,756 --> 00:19:59,290 What? No. 446 00:19:59,291 --> 00:20:03,060 That might work. Focus all of my magic on one person. 447 00:20:03,061 --> 00:20:06,329 It might be enough of a boost that you could physically interact 448 00:20:06,331 --> 00:20:08,431 if I can hold the spell. 449 00:20:08,433 --> 00:20:11,135 And if you cannot? 450 00:20:11,136 --> 00:20:13,971 The magic overwhelms me, 451 00:20:13,972 --> 00:20:15,839 and I can't pull Jeremy out. 452 00:20:15,840 --> 00:20:17,975 He'll be stuck over there for eternity. 453 00:20:17,976 --> 00:20:19,209 Jer. 454 00:20:19,210 --> 00:20:20,507 Don't. Don't say anything. 455 00:20:20,508 --> 00:20:22,980 If I can get through to her, we save Bonnie's life. 456 00:20:22,981 --> 00:20:25,314 If not... 457 00:20:25,316 --> 00:20:27,450 At least I'll be with her when she dies. 458 00:20:32,990 --> 00:20:34,757 Hey. Is that an M&M? 459 00:20:34,759 --> 00:20:36,292 - Where? - Right there. 460 00:20:36,294 --> 00:20:37,961 Little to the left, little to the left. 461 00:20:37,962 --> 00:20:40,464 Right there, right... Oh, ohh. 462 00:20:40,465 --> 00:20:43,165 Sorry. It was just a leaf. 463 00:20:44,768 --> 00:20:46,269 Is this funny to you? 464 00:20:46,270 --> 00:20:48,305 Well, we are in the middle of the woods, 465 00:20:48,306 --> 00:20:49,840 searching for a Teddy bear 466 00:20:49,841 --> 00:20:51,208 buried in a shallow grave 467 00:20:51,209 --> 00:20:53,709 by a 9-year-old version of you. 468 00:20:53,711 --> 00:20:54,978 I can't even say that with a straight face, 469 00:20:54,979 --> 00:20:56,646 so, yeah, that is funny. 470 00:20:56,647 --> 00:20:57,981 You're drunk. Give me that. 471 00:20:57,982 --> 00:21:01,183 No, no, no. You have more ground to cover. 472 00:21:01,185 --> 00:21:03,119 You're a jerk. 473 00:21:03,120 --> 00:21:04,487 - Jerk, huh? - Yeah. 474 00:21:04,488 --> 00:21:05,589 Oh, you sound angry. 475 00:21:05,590 --> 00:21:07,824 I'm not angry, ok? 476 00:21:07,825 --> 00:21:09,959 I'm just annoyed because I am going 477 00:21:09,960 --> 00:21:11,961 through a highly emotional situation right now, 478 00:21:11,962 --> 00:21:14,597 and you're just sitting there, mocking me. 479 00:21:14,598 --> 00:21:15,698 Definitely angry. 480 00:21:15,699 --> 00:21:18,168 I'm not angry, ok? 481 00:21:18,169 --> 00:21:19,335 Well, you should be. 482 00:21:19,336 --> 00:21:20,737 Your mom is dying, your best friend 483 00:21:20,738 --> 00:21:22,439 is stuck in some netherworld, 484 00:21:22,440 --> 00:21:23,840 and you're sitting here trying to make it all better 485 00:21:23,841 --> 00:21:26,250 - by finding a stuffed animal? - Shut up! 486 00:21:27,478 --> 00:21:28,911 That make you feel better? 487 00:21:28,913 --> 00:21:30,513 - No. - Try again. 488 00:21:30,514 --> 00:21:32,949 Screw you! 489 00:21:32,950 --> 00:21:35,051 That's good. Get it out. 490 00:21:42,558 --> 00:21:43,860 Oof! 491 00:21:47,031 --> 00:21:49,532 I cannot believe you just did that. 492 00:21:49,533 --> 00:21:51,132 Well, you started it. 493 00:21:54,604 --> 00:21:56,638 Felt good, though, didn't it? 494 00:21:58,574 --> 00:22:00,408 Maybe a little. 495 00:22:04,937 --> 00:22:07,299 Phesmatos tribum... 496 00:22:07,300 --> 00:22:10,886 I didn't know you and Bonnie had a death pact. 497 00:22:10,887 --> 00:22:12,455 It was my idea. 498 00:22:12,456 --> 00:22:13,889 I thought of it after we watched 499 00:22:13,890 --> 00:22:15,124 "The Bodyguard" for the billionth time. 500 00:22:15,125 --> 00:22:17,725 Phesmatos tribum... 501 00:22:18,133 --> 00:22:20,121 I never thought she'd go through with it. 502 00:22:20,122 --> 00:22:21,263 Invocio caveum... 503 00:22:21,264 --> 00:22:23,631 I can't watch this. 504 00:22:25,734 --> 00:22:28,670 Phesmatos trum 505 00:22:28,672 --> 00:22:30,906 invocio caveum, 506 00:22:30,907 --> 00:22:34,527 miscero mundio. 507 00:22:37,746 --> 00:22:40,582 Hey, Ansel Adams. 508 00:22:40,583 --> 00:22:42,751 I have no idea who that is. 509 00:22:42,752 --> 00:22:44,286 Where are you trying to go? 510 00:22:44,287 --> 00:22:46,955 Virginia. Mystic Falls. 511 00:22:46,956 --> 00:22:48,290 Virginia? 512 00:22:48,291 --> 00:22:49,425 This is a campus bus. 513 00:22:49,426 --> 00:22:52,327 It has, like, 5 stops. 514 00:22:52,328 --> 00:22:54,729 The farthest you're gonna get is the Lenox hospital. 515 00:22:54,731 --> 00:22:56,632 Great. My buddy bailed on me, 516 00:22:56,633 --> 00:22:59,935 and my phone and jacket are in his car. 517 00:22:59,936 --> 00:23:02,704 This is why I don't visit animal shelters. 518 00:23:02,705 --> 00:23:05,440 Come on. I'll show you where you can catch a real bus. 519 00:23:05,441 --> 00:23:06,875 Oh, that'd be great. 520 00:23:06,876 --> 00:23:09,144 I'm... I'm freezing out here. 521 00:23:09,145 --> 00:23:10,812 There's a cafe on the way. 522 00:23:10,813 --> 00:23:13,181 We'll get a coffee, and you can warm up. 523 00:23:13,182 --> 00:23:15,283 Too bad my wallet's in my jacket. 524 00:23:15,284 --> 00:23:18,220 How were you planning on paying for the bus? 525 00:23:18,221 --> 00:23:20,122 Charm. 526 00:23:20,123 --> 00:23:22,324 Yeah. In that case, I'll buy you a bus ticket 527 00:23:22,325 --> 00:23:23,859 to go with that coffee. 528 00:23:23,860 --> 00:23:25,160 Thank you. 529 00:23:25,161 --> 00:23:26,746 Come on. 530 00:23:33,568 --> 00:23:36,271 Our suicide bourbon. 531 00:23:36,272 --> 00:23:38,240 Bonnie and I made a pact we'd drink this together. 532 00:23:38,241 --> 00:23:39,840 That's what I'm gonna do. 533 00:23:43,845 --> 00:23:45,473 Mmm. 534 00:23:47,749 --> 00:23:49,383 To you, Bonnie. 535 00:23:54,055 --> 00:23:55,556 Oh! 536 00:23:59,851 --> 00:24:02,647 So is Kai right about me? 537 00:24:02,648 --> 00:24:06,339 By turning into a vampire, I completely changed? 538 00:24:06,340 --> 00:24:08,069 Kai's a psychopath. 539 00:24:08,070 --> 00:24:09,770 Don't let him get in your head. 540 00:24:09,772 --> 00:24:11,839 I'm not, 541 00:24:11,840 --> 00:24:13,341 but do you ever think about it, 542 00:24:13,342 --> 00:24:16,762 like, if I would still be with you if I was human? 543 00:24:18,038 --> 00:24:21,050 Ok. We're doing this. 544 00:24:21,133 --> 00:24:22,949 It's just a question, Damon. 545 00:24:26,220 --> 00:24:28,543 - No. - "No" what? 546 00:24:28,544 --> 00:24:31,659 No. I don't think we'd together if you were still human. 547 00:24:31,660 --> 00:24:34,195 You had a choice. You chose Stefan. 548 00:24:34,196 --> 00:24:37,532 Human you was on your way home to him. 549 00:24:37,533 --> 00:24:41,059 Car went off the bridge, you turned, 550 00:24:41,060 --> 00:24:43,015 and suddenly, I was back in the picture. 551 00:24:48,045 --> 00:24:50,577 I'm gonna go check on Jer. 552 00:24:56,318 --> 00:24:58,953 What's going on? 553 00:24:58,954 --> 00:25:01,288 Ok. 1994. Let's do this. 554 00:25:01,289 --> 00:25:03,423 Where's the stupid map? 555 00:25:08,829 --> 00:25:10,564 It's working. 556 00:25:10,565 --> 00:25:12,498 Hurry up and find Nova Scotia. 557 00:25:12,500 --> 00:25:14,267 Nova Scotia. Got it. 558 00:25:15,669 --> 00:25:17,805 No! 559 00:25:17,806 --> 00:25:19,405 Kai, do something! 560 00:25:21,675 --> 00:25:23,176 Kai? 561 00:25:28,716 --> 00:25:31,751 No! What are you doing? 562 00:25:44,323 --> 00:25:46,625 Dang, sis. That was harsh. 563 00:25:46,626 --> 00:25:47,859 Shut up! 564 00:25:49,863 --> 00:25:51,730 Aah! 565 00:25:51,731 --> 00:25:53,899 Agh! 566 00:25:53,900 --> 00:25:55,968 Phesmatos... 567 00:25:55,969 --> 00:25:57,135 Aah! 568 00:25:57,137 --> 00:25:58,337 Ha ha. Ha. 569 00:25:58,338 --> 00:25:59,837 Ahh. 570 00:26:02,274 --> 00:26:05,568 It's all coming back to me, Livvie Poo. 571 00:26:06,546 --> 00:26:08,647 You know, the charge... 572 00:26:08,648 --> 00:26:09,782 Stop it, Kai! 573 00:26:09,783 --> 00:26:11,150 That races through your bones... 574 00:26:11,151 --> 00:26:12,651 Stop it! 575 00:26:12,652 --> 00:26:14,519 At the prospect of watching someone burn to death? 576 00:26:16,622 --> 00:26:18,756 I really missed that feeling. 577 00:26:24,496 --> 00:26:27,332 Just kill me, Kai. 578 00:26:27,333 --> 00:26:30,736 You already killed my best friend. 579 00:26:30,737 --> 00:26:33,372 So just do it. 580 00:26:33,373 --> 00:26:35,106 Get it over with. 581 00:26:38,076 --> 00:26:39,813 Why can't I do this? 582 00:26:48,620 --> 00:26:50,254 I don't care about you. 583 00:26:54,793 --> 00:26:55,860 Why cant I kill you? 584 00:26:55,861 --> 00:26:59,764 Come on. Kai, do it. Do it. 585 00:26:59,765 --> 00:27:03,034 Come onnnnn! Kill her! 586 00:27:03,035 --> 00:27:04,672 Motus! 587 00:27:18,283 --> 00:27:19,284 Ugh! 588 00:27:19,285 --> 00:27:20,318 What the hell is happening? 589 00:27:23,289 --> 00:27:25,657 Liv is trying to kill Kai. 590 00:27:25,658 --> 00:27:27,992 Jeremy! 591 00:27:27,993 --> 00:27:29,660 Jeremy! 592 00:27:33,231 --> 00:27:34,432 Send me back. 593 00:27:36,235 --> 00:27:38,369 Jeremy, look at me. 594 00:27:38,370 --> 00:27:39,537 I'm half-dead. 595 00:27:39,538 --> 00:27:41,772 I need to stop Bonnie. 596 00:27:41,774 --> 00:27:43,074 Please. 597 00:27:43,075 --> 00:27:45,676 Ok. Ok. 598 00:27:45,677 --> 00:27:48,279 Phesmatos tribum 599 00:27:48,280 --> 00:27:51,349 invocio caveum, 600 00:27:51,350 --> 00:27:53,416 miscero mundio. 601 00:28:02,593 --> 00:28:04,761 Cheers to making it this far. 602 00:28:24,648 --> 00:28:29,552 Ok. Think it's time I cut myself off. 603 00:28:43,467 --> 00:28:44,867 Agh! 604 00:28:54,011 --> 00:28:55,546 Stay here. 605 00:28:55,547 --> 00:28:57,748 Well, I think I got all the catharsis 606 00:28:57,749 --> 00:28:59,763 out of this that I'm gonna get. 607 00:29:00,158 --> 00:29:02,685 - Let's go home. - All right. 608 00:29:05,135 --> 00:29:07,658 Wait a minute. 609 00:29:07,659 --> 00:29:09,760 - What is that? - Shut up. 610 00:29:09,761 --> 00:29:13,430 No, no, no. I'm serious. Is that an ear? 611 00:29:13,431 --> 00:29:14,930 Oh, my God. 612 00:29:24,207 --> 00:29:26,777 Cuddles?! 613 00:29:26,778 --> 00:29:29,913 I'm sure we can clean her up, make her as good as new. 614 00:29:29,914 --> 00:29:31,280 Yeah. 615 00:29:31,282 --> 00:29:32,548 Oh, wait. 616 00:29:54,370 --> 00:29:55,871 Hey. 617 00:30:00,844 --> 00:30:02,558 I'm sorry. 618 00:30:27,548 --> 00:30:29,617 Kai! 619 00:30:29,618 --> 00:30:31,551 Get out here! 620 00:30:34,621 --> 00:30:36,824 She's right below us. 621 00:30:36,825 --> 00:30:39,159 You can't hide from me! 622 00:30:39,160 --> 00:30:40,793 What are you doing? 623 00:30:51,605 --> 00:30:54,040 I said I was saving this for something special. 624 00:31:34,514 --> 00:31:36,750 No! Come on! 625 00:31:36,751 --> 00:31:38,218 You don't want to do this. 626 00:31:38,219 --> 00:31:40,987 Just turn off the car, Bon. 627 00:31:40,988 --> 00:31:42,689 You can't die. 628 00:31:42,690 --> 00:31:44,891 It's probably a waste of time even recording anything, 629 00:31:44,892 --> 00:31:49,162 but, Damon, Elena, whoever, 630 00:31:49,163 --> 00:31:51,130 you find this and you figure out how to work 631 00:31:51,131 --> 00:31:54,100 this stupid thing, 632 00:31:54,101 --> 00:31:57,537 please tell everyone that I'm sorry. 633 00:31:57,538 --> 00:31:58,738 Bonnie, no. 634 00:31:58,739 --> 00:32:00,874 Tell them that I tried. 635 00:32:00,875 --> 00:32:04,544 I really tried to make it work. 636 00:32:04,545 --> 00:32:07,213 Um... 637 00:32:07,214 --> 00:32:10,383 You know, I just miss too much. 638 00:32:10,384 --> 00:32:12,617 I miss saying hi to strangers... 639 00:32:14,954 --> 00:32:20,093 Ordering dinner in a restaurant, 640 00:32:20,094 --> 00:32:23,428 laughing with my friends... 641 00:32:26,399 --> 00:32:31,102 But, um, spending every day here alone 642 00:32:31,104 --> 00:32:33,906 with no one to talk to, 643 00:32:33,907 --> 00:32:37,309 going weeks without speaking, 644 00:32:37,310 --> 00:32:41,146 it's just the loneliness. It's... I can't take it. 645 00:32:47,586 --> 00:32:50,088 And I only know one way to turn it off. 646 00:32:52,725 --> 00:32:54,759 I'm sorry. 647 00:32:57,963 --> 00:32:59,430 Jeremy. 648 00:33:01,333 --> 00:33:05,838 I-I hope you're living your life 649 00:33:05,839 --> 00:33:08,059 with no regrets. 650 00:33:08,675 --> 00:33:12,711 I hope you fight for the life you want, 651 00:33:12,712 --> 00:33:15,980 and don't ever give up on yourself 652 00:33:16,391 --> 00:33:18,116 and stay strong. 653 00:33:22,621 --> 00:33:24,736 Something my grams said. 654 00:33:29,195 --> 00:33:31,497 Stay... 655 00:33:31,498 --> 00:33:32,864 Strong. 656 00:33:45,777 --> 00:33:47,645 Come on, Bonnie. Get up! 657 00:33:49,848 --> 00:33:51,817 Come on. 658 00:33:51,818 --> 00:33:53,018 Got to stay strong. 659 00:33:53,019 --> 00:33:54,919 I'm not gonna die in this place! 660 00:33:54,921 --> 00:33:57,222 Come on! Get up! 661 00:33:58,391 --> 00:34:00,258 Bonnie, get up! 662 00:34:00,259 --> 00:34:01,826 Open! Come on! 663 00:34:04,664 --> 00:34:05,996 Come on! 664 00:34:24,082 --> 00:34:26,084 Oh, Jeremy. Jeremy. 665 00:34:26,085 --> 00:34:28,653 Hey, Jeremy. Wake up. 666 00:34:28,654 --> 00:34:31,788 Kai, hey! Wake up! Damn it! 667 00:34:39,530 --> 00:34:41,232 Jeremy, wake up. 668 00:34:41,233 --> 00:34:43,901 Jer, wake up. Oh! 669 00:34:43,902 --> 00:34:46,471 Jeremy. 670 00:34:46,472 --> 00:34:47,871 I'm ok. 671 00:34:51,909 --> 00:34:55,379 Bonnie, I-is she... 672 00:34:55,380 --> 00:34:57,581 I saw her. 673 00:34:57,583 --> 00:34:59,816 Sh-she's gonna be ok. 674 00:35:19,398 --> 00:35:22,101 I might be able to salvage a piece if you're interested. 675 00:35:22,102 --> 00:35:25,003 Don't think Bonnie would want us to let cake go to waste. 676 00:35:32,578 --> 00:35:35,881 You know, I get it. I get what she was going through, 677 00:35:35,882 --> 00:35:38,317 why she would want to end it, 678 00:35:38,318 --> 00:35:41,587 feeling trapped and alone. 679 00:35:41,588 --> 00:35:43,422 Every day is the same... 680 00:35:43,423 --> 00:35:45,725 Disappointment, misery. 681 00:35:45,726 --> 00:35:48,860 You go to sleep and wake up and do it all over again? 682 00:35:50,530 --> 00:35:53,412 But she's not the only one that's trapped. 683 00:35:55,499 --> 00:35:57,269 Jeremy, I know what you've been going through. 684 00:35:57,270 --> 00:35:59,805 Don't tell me I got to be strong. 685 00:35:59,806 --> 00:36:04,844 Actually, I was gonna say it's ok to move on. 686 00:36:04,845 --> 00:36:07,613 Bonnie decided to save herself, 687 00:36:07,614 --> 00:36:09,648 and from what you told me, 688 00:36:09,649 --> 00:36:12,462 I think she wants you to do the same. 689 00:36:14,147 --> 00:36:16,955 Go to art school. We'll all help you. 690 00:36:16,956 --> 00:36:21,894 Just... Just find the life that you want 691 00:36:21,895 --> 00:36:24,129 and be happy. 692 00:36:24,130 --> 00:36:26,372 What about you? 693 00:36:27,333 --> 00:36:30,067 I'll be fine. 694 00:36:30,069 --> 00:36:31,787 I promise. 695 00:36:32,703 --> 00:36:33,871 Just get out of here... 696 00:36:37,276 --> 00:36:39,010 And don't look back. 697 00:36:51,890 --> 00:36:53,891 How did I get back here? 698 00:36:56,027 --> 00:36:59,598 Well, first, I woke up on the floor. 699 00:36:59,599 --> 00:37:02,267 Guess a pillow would have been too much to ask for, 700 00:37:02,268 --> 00:37:03,869 and when I figured out where you'd gone, 701 00:37:03,870 --> 00:37:06,204 I raced over to the Salvatore house, 702 00:37:06,205 --> 00:37:09,341 only to find you unconscious. 703 00:37:09,342 --> 00:37:12,243 I convinced Elena to give you some of her blood... 704 00:37:15,413 --> 00:37:19,017 And now that I see you're ok, 705 00:37:19,018 --> 00:37:21,018 I never want to see you again. 706 00:37:21,020 --> 00:37:22,087 Tyler, wait! 707 00:37:22,088 --> 00:37:23,221 You lied to me. 708 00:37:23,222 --> 00:37:24,722 No! I never wanted to hurt you! 709 00:37:24,723 --> 00:37:26,057 You lied to me! 710 00:37:26,058 --> 00:37:27,292 Please just calm down. 711 00:37:27,293 --> 00:37:28,827 I'm not gonna calm down. 712 00:37:28,828 --> 00:37:31,196 I would have done anything for you, 713 00:37:31,197 --> 00:37:33,508 and you chose death over me. 714 00:37:47,278 --> 00:37:51,983 So? How was your little coffee date? 715 00:37:51,984 --> 00:37:53,851 Heh. You fancy her, don't you? 716 00:37:53,852 --> 00:37:57,021 - What was the point of this? - You were a test. 717 00:37:57,022 --> 00:37:58,523 I wanted to see what kind of a person 718 00:37:58,524 --> 00:38:01,092 the last remaining Salvatore really is. 719 00:38:01,093 --> 00:38:02,860 What kind of person she is? 720 00:38:02,861 --> 00:38:05,062 Well, she spurned your comically inept attempts to charm her 721 00:38:05,063 --> 00:38:06,597 and yet proved to be a good samaritan 722 00:38:06,598 --> 00:38:08,666 when you needed assistance. 723 00:38:08,667 --> 00:38:09,767 On a scale of 1-10, 724 00:38:09,768 --> 00:38:11,102 I'd say her purity ranks 725 00:38:11,103 --> 00:38:13,777 about... 9.5. 726 00:38:14,593 --> 00:38:16,478 When I'm through with her, she'll be a one. 727 00:38:16,479 --> 00:38:19,977 So what... You're gonna compel her to be bad? 728 00:38:19,978 --> 00:38:21,779 I'm not gonna compel her. 729 00:38:21,780 --> 00:38:23,581 I want Sarah to know that everything she did 730 00:38:23,582 --> 00:38:25,916 was of her own free will. 731 00:38:25,917 --> 00:38:29,019 What are you talking about? 732 00:38:29,020 --> 00:38:31,922 I'm going to insinuate myself into her life, 733 00:38:31,923 --> 00:38:35,559 make her do things she'd never dream of doing 734 00:38:35,560 --> 00:38:38,495 until she begs me to make her a vampire. 735 00:38:38,497 --> 00:38:40,200 Heh. 736 00:38:41,465 --> 00:38:44,602 Stefan thought he could protect her. 737 00:38:44,603 --> 00:38:46,036 I'm gonna show him how wrong he is. 738 00:38:52,543 --> 00:38:56,680 So Jer's applying to art school. Hmm. 739 00:38:56,681 --> 00:38:58,882 Might want to compel him a decent portfolio 740 00:38:58,883 --> 00:39:00,918 because he ain't that great. 741 00:39:00,919 --> 00:39:02,986 Don't be mean. 742 00:39:02,987 --> 00:39:04,488 He needs to move on with his life, 743 00:39:04,489 --> 00:39:06,857 and... 744 00:39:06,858 --> 00:39:08,892 So do I. 745 00:39:08,893 --> 00:39:11,422 I'm not sure I'm a fan of that transition. 746 00:39:12,197 --> 00:39:15,165 Look. I've... 747 00:39:15,166 --> 00:39:19,369 Made some huge mistakes in my life. 748 00:39:19,370 --> 00:39:21,972 Being with you wasn't one of them, 749 00:39:21,973 --> 00:39:26,209 and, yes, I had Alaric compel away my love for you, 750 00:39:26,210 --> 00:39:29,980 and, yes, I did love Stefan once. 751 00:39:29,981 --> 00:39:31,981 The night I died, 752 00:39:31,983 --> 00:39:34,998 Matt was driving me back to him, 753 00:39:35,772 --> 00:39:39,389 and yet I found my way back to you. 754 00:39:39,390 --> 00:39:44,392 Damon, I somehow always find my way back to you. 755 00:39:45,163 --> 00:39:46,963 It doesn't matter if I have memories or not. 756 00:39:46,964 --> 00:39:49,999 It doesn't matter if I'm a vampire or not. 757 00:39:53,270 --> 00:39:55,939 You're just saying that because you can't change what you are. 758 00:39:55,940 --> 00:39:59,692 No, Damon. I don't care what human me would have done 759 00:39:59,693 --> 00:40:01,634 because she's not here. I am. 760 00:40:03,752 --> 00:40:07,417 And if the past is a place without you and me together, 761 00:40:07,418 --> 00:40:09,719 then... 762 00:40:09,720 --> 00:40:12,589 Let's stop living in it. 763 00:40:12,590 --> 00:40:14,023 Yeah. 764 00:41:27,930 --> 00:41:30,132 Nova Scotia? 765 00:41:30,133 --> 00:41:33,516 Damon, you're a genius. 766 00:41:57,773 --> 00:42:02,049 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/