1
00:00:01,782 --> 00:00:03,574
Previously on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,575 --> 00:00:06,316
- Who are you?
- Who are you?
3
00:00:09,941 --> 00:00:12,580
Ha ha ha!
Oh, you made it!
4
00:00:12,581 --> 00:00:13,772
There. Stop.
5
00:00:14,350 --> 00:00:17,118
Oh, my God.
That's my mother.
6
00:00:17,119 --> 00:00:18,953
This merge happened
with my brother Luke,
7
00:00:18,954 --> 00:00:20,655
and I won, so when I absorbed
8
00:00:20,656 --> 00:00:22,157
Luke's magic,
I must have gotten some
9
00:00:22,158 --> 00:00:24,225
of his qualities like empathy.
10
00:00:24,226 --> 00:00:27,028
I think we both know
I never really hated you.
11
00:00:27,029 --> 00:00:29,497
I kissed Stefan.
I want to talk to him about it,
12
00:00:29,498 --> 00:00:31,725
but if it's bad, I feel like
he won't be honest.
13
00:00:31,726 --> 00:00:34,669
We'll talk when
all of this is over.
14
00:00:34,670 --> 00:00:38,106
We are here today
to pay our respect
15
00:00:38,107 --> 00:00:40,441
to sheriff Elizabeth Forbes.
16
00:00:40,442 --> 00:00:42,944
You're talking about
flipping the humanity switch.
17
00:00:42,945 --> 00:00:45,312
I just need the pain to be gone.
18
00:00:45,314 --> 00:00:47,348
If Stefan had said
the right thing earlier,
19
00:00:47,349 --> 00:00:48,549
would that have changed
your mind?
20
00:00:48,550 --> 00:00:50,517
My mom is dead, Elena.
21
00:00:50,519 --> 00:00:52,987
I'm not gonna let you do this.
22
00:00:56,257 --> 00:00:58,558
That's not your choice to make.
23
00:01:11,578 --> 00:01:13,741
Hello!
24
00:01:13,742 --> 00:01:15,509
I'm empty.
25
00:01:15,510 --> 00:01:16,677
Fill, please.
26
00:01:16,678 --> 00:01:18,446
I think you've had enough.
27
00:01:18,447 --> 00:01:19,613
Look at my face.
28
00:01:19,614 --> 00:01:21,182
This is me straining
29
00:01:21,183 --> 00:01:23,249
to care less
about what you think.
30
00:01:25,686 --> 00:01:27,590
Nope. I can't.
31
00:01:28,223 --> 00:01:30,146
Ok. I'm gonna call you a cab.
32
00:01:30,147 --> 00:01:33,093
Here's the thing.
My mom just died
33
00:01:33,094 --> 00:01:36,597
as in I just put her dead,
cancer-riddled body
34
00:01:36,598 --> 00:01:40,542
into the ground
4 hours and 32 minutes ago.
35
00:01:41,436 --> 00:01:42,970
I'm so sorry for your loss.
36
00:01:42,971 --> 00:01:44,471
Oh, no, no, no.
I don't care about that.
37
00:01:44,472 --> 00:01:46,340
I'm just saying that my feet
38
00:01:46,341 --> 00:01:48,942
have been crammed in the world's
most uncomfortable heels
39
00:01:48,943 --> 00:01:51,478
for an entire day,
and your tequila
40
00:01:51,479 --> 00:01:54,252
is the only thing
that seems to be helping.
41
00:01:56,184 --> 00:01:58,085
Ok.
42
00:01:58,086 --> 00:02:00,519
- I'll grab you another drink.
- Thank you.
43
00:02:00,521 --> 00:02:02,623
Caroline Forbes,
the girl from the swimming hole.
44
00:02:02,624 --> 00:02:06,926
Liam. Ha. The boy
I totally forgot existed.
45
00:02:06,928 --> 00:02:08,195
Ouch.
46
00:02:08,196 --> 00:02:10,429
And I was just about to tell you
how sexy you looked.
47
00:02:10,431 --> 00:02:11,564
Heh.
48
00:02:11,566 --> 00:02:15,035
- You are drunk.
- Slightly buzzed.
49
00:02:15,036 --> 00:02:17,137
Getting my ass whupped
in shuffleboard upstairs.
50
00:02:17,138 --> 00:02:20,207
Oh, lucky you. I stood all
day at my mom's funeral.
51
00:02:20,208 --> 00:02:22,409
God, you're cute.
Are you a doctor yet?
52
00:02:22,410 --> 00:02:24,177
Hang on. Your mom just died?
53
00:02:24,178 --> 00:02:25,952
Do you want to get out of here?
54
00:02:27,181 --> 00:02:29,482
- I...
- What? Girlfriend?
55
00:02:29,483 --> 00:02:32,052
We all know you're
not dating Elena Gilbert.
56
00:02:32,053 --> 00:02:33,933
Why would I be dating Elena?
57
00:02:34,989 --> 00:02:37,090
You wouldn't,
58
00:02:37,091 --> 00:02:40,493
but even if you were,
it wouldn't matter
59
00:02:40,494 --> 00:02:45,831
because nothing matters,
not... a... thing.
60
00:03:10,189 --> 00:03:13,825
- Caroline!
- Aah!
61
00:03:18,038 --> 00:03:21,552
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
62
00:03:21,553 --> 00:03:23,101
It's like she never lived here.
63
00:03:23,970 --> 00:03:25,605
How's her house?
64
00:03:25,606 --> 00:03:27,373
Totally empty.
Caroline took everything
65
00:03:27,374 --> 00:03:29,119
but the damn doors
off the hinges.
66
00:03:29,120 --> 00:03:32,456
So what? She just flipped
her humanity switch,
67
00:03:32,457 --> 00:03:34,547
came back to the dorm,
and took all of her clothes
68
00:03:34,548 --> 00:03:37,917
and thank you notes
and just left town?
69
00:03:37,918 --> 00:03:39,418
I mean, that makes no sense.
70
00:03:39,419 --> 00:03:41,586
This coming from the girl
who burned her house down.
71
00:03:41,588 --> 00:03:42,688
Do you think she's
trying to cut off
72
00:03:42,689 --> 00:03:44,624
all ties to her past?
73
00:03:44,625 --> 00:03:46,692
I certainly don't think she's
having a yard sale, Elena.
74
00:03:46,693 --> 00:03:48,594
Ok. Why are you
getting mad at me?
75
00:03:48,595 --> 00:03:51,097
I'm not the one who did this.
76
00:03:51,098 --> 00:03:52,631
I know. I'm sorry.
77
00:03:52,632 --> 00:03:54,500
Ok. Look. I'm just gonna
look around campus,
78
00:03:54,501 --> 00:03:56,274
but maybe someone's seen her.
79
00:03:56,275 --> 00:03:57,636
Just let me know if
you find anything, ok?
80
00:03:57,637 --> 00:03:59,204
All right. I will.
81
00:04:03,042 --> 00:04:05,443
Looks like you could
use a friend.
82
00:04:07,379 --> 00:04:10,712
Oh, my God.
Bonnie?
83
00:04:10,713 --> 00:04:13,685
- H-how are you...
- Alive?
84
00:04:14,072 --> 00:04:17,156
I think I'd be used
to this part by now.
85
00:04:17,157 --> 00:04:18,523
Ohh!
86
00:04:27,533 --> 00:04:30,068
I can't believe
Bonnie made it out.
87
00:04:30,069 --> 00:04:31,603
Actually, I can.
88
00:04:31,604 --> 00:04:33,539
She's plucky.
89
00:04:33,540 --> 00:04:35,407
Hey. Do you need help?
90
00:04:35,408 --> 00:04:38,443
Oh. Before you answer that,
I'd rather not.
91
00:04:38,444 --> 00:04:42,514
I just keep experiencing these
pangs of guilt watching you.
92
00:04:42,515 --> 00:04:44,271
Feelings are hard.
93
00:04:44,272 --> 00:04:46,251
So's the end of this crowbar.
94
00:04:46,252 --> 00:04:47,653
I'm just saying.
95
00:04:47,654 --> 00:04:50,022
Digging up mommy's grave?
96
00:04:50,023 --> 00:04:52,090
That's dark, even for me,
97
00:04:52,091 --> 00:04:54,260
and totally unnecessary.
98
00:04:55,346 --> 00:04:58,397
Damon, Bonnie saw her alive
in a 1903 prison world.
99
00:04:58,398 --> 00:05:00,599
It's... it's on camera.
100
00:05:00,600 --> 00:05:02,534
You want to watch it again?
101
00:05:02,535 --> 00:05:05,103
My mother died
of consumption in 1858.
102
00:05:05,104 --> 00:05:06,371
We did not go
through the trouble
103
00:05:06,372 --> 00:05:08,405
of moving this thing
to the family crypt
104
00:05:08,407 --> 00:05:11,376
only to find out
that she's not even in here.
105
00:05:11,377 --> 00:05:13,411
Oh, so you just...
You just called me here
106
00:05:13,412 --> 00:05:15,046
because you needed a friend?
107
00:05:15,047 --> 00:05:16,381
No. You wanted to know
if it was possible
108
00:05:16,382 --> 00:05:17,549
for her to exist
in another prison world.
109
00:05:17,550 --> 00:05:19,351
To which I responded, "yes,"
110
00:05:19,352 --> 00:05:22,087
to which you responded
with denial.
111
00:05:22,088 --> 00:05:25,762
Whatever or whoever's
on that tape, it's not her.
112
00:05:25,763 --> 00:05:27,291
Then who is it?
113
00:05:27,293 --> 00:05:29,327
I don't know.
A ghost?
114
00:05:29,328 --> 00:05:31,696
Maybe she has
an evil Gemini twin.
115
00:05:31,697 --> 00:05:33,064
Nice.
116
00:05:33,065 --> 00:05:34,332
If my mother was
imprisoned in 1903,
117
00:05:34,333 --> 00:05:35,533
she'd be in her 70s.
118
00:05:35,534 --> 00:05:37,068
Not if she were like you.
119
00:05:37,069 --> 00:05:38,503
I know my mother.
120
00:05:38,504 --> 00:05:40,404
She's not a vampire.
121
00:05:40,406 --> 00:05:42,140
She is not in a prison world.
122
00:05:42,141 --> 00:05:45,693
She died of consumption in 1858.
123
00:05:48,646 --> 00:05:50,481
Uh, if you're so sure of that,
124
00:05:50,482 --> 00:05:52,549
why haven't you
opened the coffin yet?
125
00:05:59,957 --> 00:06:01,592
Congratulations.
126
00:06:01,593 --> 00:06:04,754
Everything you know
about your mom is wrong.
127
00:06:36,660 --> 00:06:39,562
In the future,
focus on my left side.
128
00:06:40,021 --> 00:06:42,166
It's far more attractive.
129
00:06:42,167 --> 00:06:43,734
Oh, my God.
130
00:06:43,735 --> 00:06:45,135
We've met before.
131
00:06:45,136 --> 00:06:49,272
Yes. You saved my friend Matt
132
00:06:49,274 --> 00:06:50,473
with your blood.
133
00:06:50,475 --> 00:06:54,445
Oh, yes.
Uh, Sarah, right?
134
00:06:54,446 --> 00:06:57,047
Care to join me
for a cup of tea?
135
00:06:57,048 --> 00:06:59,248
My best angle's
up close and personal.
136
00:07:01,618 --> 00:07:03,553
Brave.
137
00:07:04,105 --> 00:07:06,056
I like that.
138
00:07:06,057 --> 00:07:09,960
My not flannel blouse,
my not flannel t-shirts,
139
00:07:09,961 --> 00:07:11,395
and... ooh... ohh...
140
00:07:11,396 --> 00:07:14,198
I really missed
my not flannel v-neck.
141
00:07:14,199 --> 00:07:15,465
Suck it, 1994.
142
00:07:16,901 --> 00:07:18,602
Whew! Ha!
143
00:07:18,603 --> 00:07:20,571
So I bought this
bottle of champagne
144
00:07:20,572 --> 00:07:22,139
the same day that Damon
and I thought
145
00:07:22,140 --> 00:07:23,406
we were gonna rescue you,
146
00:07:23,408 --> 00:07:27,503
but obviously, we didn't,
so I couldn't drink it,
147
00:07:27,504 --> 00:07:29,946
so this is to you.
148
00:07:29,948 --> 00:07:31,648
You were stuck there
all by yourself
149
00:07:31,649 --> 00:07:35,318
while we were back here,
living our lives.
150
00:07:37,145 --> 00:07:39,189
And this is
the worst toast ever.
151
00:07:39,190 --> 00:07:42,692
I'm back home.
That's all that matters.
152
00:07:42,693 --> 00:07:44,260
Cheers.
153
00:07:51,268 --> 00:07:52,502
Ok.
154
00:07:52,503 --> 00:07:53,904
Can we talk about
the fact that I drove
155
00:07:53,905 --> 00:07:55,171
Jeremy away to art school?
156
00:07:55,172 --> 00:07:56,940
So does that make you his muse?
157
00:07:56,941 --> 00:08:00,443
Because eww.
158
00:08:00,444 --> 00:08:02,412
Do me a favor.
Don't tell him I'm back yet.
159
00:08:02,413 --> 00:08:04,481
Wait. You... you haven't
called him yet?
160
00:08:04,482 --> 00:08:07,009
I just... I want to give
him a chance at normalcy
161
00:08:07,010 --> 00:08:10,223
before we just drag him back
into all of this, you know?
162
00:08:10,224 --> 00:08:11,855
Yeah. No.
I-I do, too,
163
00:08:11,856 --> 00:08:14,330
but, Bonnie, you should at
least tell him that you're ok.
164
00:08:14,331 --> 00:08:16,392
And I will.
I'll tell him.
165
00:08:16,393 --> 00:08:18,394
Coming back to life
is complicated.
166
00:08:18,395 --> 00:08:20,096
Trust me.
I've done it before.
167
00:08:20,097 --> 00:08:22,332
Besides, we have a roommate
without her humanity
168
00:08:22,333 --> 00:08:25,067
and in severe need
of an intervention.
169
00:08:27,370 --> 00:08:28,438
Caroline.
170
00:08:28,439 --> 00:08:31,174
Um, you're here.
171
00:08:31,175 --> 00:08:33,075
And you're perceptive.
172
00:08:36,279 --> 00:08:37,613
Ahh.
173
00:08:37,614 --> 00:08:39,415
Uh, what are you doing?
174
00:08:39,416 --> 00:08:41,551
Starting over.
New everything!
175
00:08:41,552 --> 00:08:43,386
New sheets, new clothes.
176
00:08:43,387 --> 00:08:45,254
Hey. I even got us
177
00:08:45,255 --> 00:08:46,589
a new blow-dryer.
178
00:08:46,590 --> 00:08:48,925
Oh, my God!
Bonnie's back. Hi.
179
00:08:48,926 --> 00:08:51,627
I thought you were
trapped in 1994.
180
00:08:51,628 --> 00:08:53,496
I got out.
181
00:08:53,497 --> 00:08:54,863
Huh.
182
00:08:56,399 --> 00:08:58,534
Uh, we... we've been
worried about you, Care.
183
00:08:58,535 --> 00:09:01,337
You mean, you were worried
about those around me,
184
00:09:01,338 --> 00:09:03,005
like if I killed them.
185
00:09:03,006 --> 00:09:05,541
Ok. Funny story.
You remember Liam?
186
00:09:05,542 --> 00:09:08,144
Oh. Elena dated
this premed hottie
187
00:09:08,145 --> 00:09:11,295
but then realized she still
had feelings for Damon,
188
00:09:11,296 --> 00:09:13,249
so she compelled him to forget
that they ever had a thing.
189
00:09:13,250 --> 00:09:14,950
Caroline, what did
you do to Liam?
190
00:09:14,951 --> 00:09:16,385
I ate him,
191
00:09:16,386 --> 00:09:19,615
and he was delicious.
192
00:09:21,524 --> 00:09:24,093
I mean, you know how cute guys
just naturally taste better?
193
00:09:24,094 --> 00:09:26,362
You killed Elena's ex?
194
00:09:26,363 --> 00:09:29,565
Ok. Can I tell my story, please?
195
00:09:29,566 --> 00:09:31,467
Remind me why we're
glad she's back again.
196
00:09:31,468 --> 00:09:34,570
Please tell me
that Liam is not dead.
197
00:09:34,571 --> 00:09:38,316
Fine. So I was feeding,
198
00:09:38,317 --> 00:09:40,318
and then that little voice
inside my head
199
00:09:40,319 --> 00:09:41,453
that tells me to stop,
200
00:09:41,454 --> 00:09:43,355
he never piped up.
201
00:09:43,356 --> 00:09:45,357
More, please.
202
00:09:45,358 --> 00:09:46,724
Whoa!
203
00:09:50,462 --> 00:09:52,564
Well, this is awkward.
204
00:09:52,565 --> 00:09:56,067
Ugh. God.
205
00:09:56,068 --> 00:10:00,004
Oh. You got blood
on my necklace!
206
00:10:00,005 --> 00:10:01,973
Now I'm gonna have to clean it.
207
00:10:01,974 --> 00:10:03,208
What are you doing to me?
208
00:10:03,209 --> 00:10:05,110
Well, I was going to
drain of your blood,
209
00:10:05,111 --> 00:10:06,778
but now I'm not really
in the mood to drag
210
00:10:06,779 --> 00:10:07,946
your corpse through the woods,
211
00:10:07,947 --> 00:10:10,782
definitely not in these heels.
212
00:10:10,783 --> 00:10:13,017
I could throw you in a dumpster,
213
00:10:13,018 --> 00:10:14,953
but then everyone's always
being found in dumpsters,
214
00:10:14,954 --> 00:10:16,921
and since I was the last
person to be seen with you,
215
00:10:16,922 --> 00:10:18,923
I'll be questioned
by the police,
216
00:10:18,924 --> 00:10:21,559
and what if one of them
reminds me of my dead mother?
217
00:10:21,560 --> 00:10:24,295
What are you talking about?
218
00:10:24,296 --> 00:10:29,099
You, Liam, just got complicated.
219
00:10:31,402 --> 00:10:33,571
So you didn't kill him because
it would be inconvenient?
220
00:10:33,572 --> 00:10:35,440
Elena, I shut off my humanity.
221
00:10:35,441 --> 00:10:37,074
I didn't turn into an idiot.
222
00:10:37,075 --> 00:10:38,342
The last thing I want
to do is give you
223
00:10:38,343 --> 00:10:41,512
a reason to ruin my life.
224
00:10:41,513 --> 00:10:42,947
Huh.
225
00:10:42,948 --> 00:10:44,115
It's so weird.
226
00:10:44,116 --> 00:10:46,498
It's like she's Caroline,
but she's not.
227
00:10:46,499 --> 00:10:50,054
Oh, Bonnie, how we all
just missed your commentary.
228
00:10:50,055 --> 00:10:52,622
Anyway, in return
for my good behavior,
229
00:10:52,624 --> 00:10:54,525
I want a year where
I don't have to feel
230
00:10:54,526 --> 00:10:57,428
pain or grief or remorse.
231
00:10:57,429 --> 00:11:00,097
You're not gonna lock me
in a cell and dry me out,
232
00:11:00,098 --> 00:11:01,599
and you're definitely
not gonna try to trigger
233
00:11:01,600 --> 00:11:04,201
some latent emotion,
hoping to snap
234
00:11:04,202 --> 00:11:05,836
my humanity back on.
235
00:11:05,837 --> 00:11:07,738
So all you want is for
us to leave you alone,
236
00:11:07,739 --> 00:11:09,539
and then you promise
not to kill anyone?
237
00:11:09,541 --> 00:11:11,442
That's all I want.
238
00:11:11,443 --> 00:11:13,410
Now granted,
if anyone tries anything
239
00:11:13,411 --> 00:11:14,812
to flip my switch back on...
240
00:11:14,813 --> 00:11:17,490
And I mean anything...
241
00:11:18,744 --> 00:11:21,150
I'll become
your worst nightmare.
242
00:11:23,287 --> 00:11:25,022
Great!
243
00:11:25,023 --> 00:11:26,656
I'm gonna get a latte.
244
00:11:28,559 --> 00:11:30,093
See you!
245
00:11:38,055 --> 00:11:41,749
So St. Caroline keeps her halo
even with no humanity.
246
00:11:41,750 --> 00:11:43,578
Yeah, until she snaps
and strangles somebody with it.
247
00:11:43,579 --> 00:11:44,980
Well, even if she does...
248
00:11:47,617 --> 00:11:48,984
Could be good for her, you know,
249
00:11:48,985 --> 00:11:51,420
to blow off some steam,
thin the herd.
250
00:11:51,421 --> 00:11:53,021
Getting awfully
crowded around here.
251
00:11:53,022 --> 00:11:54,689
Damon, if she kills
somebody, I...
252
00:11:54,690 --> 00:11:56,291
It's not your fault, Stefan.
253
00:11:56,292 --> 00:11:57,859
By the time you figured
out how you felt about her,
254
00:11:57,860 --> 00:11:59,127
it was too late.
255
00:11:59,128 --> 00:12:00,662
She made her choice.
256
00:12:00,663 --> 00:12:02,063
Just do me a favor.
Check around Mystic Falls,
257
00:12:02,064 --> 00:12:05,000
- see if anybody's missing.
- Will do, brother.
258
00:12:05,001 --> 00:12:07,602
A little later.
259
00:12:07,603 --> 00:12:09,036
Yeah.
260
00:12:09,038 --> 00:12:11,372
Why tell your brother
your mother's still alive?
261
00:12:11,374 --> 00:12:12,641
No, but I get it.
262
00:12:12,642 --> 00:12:13,775
Mom's in a prison world
263
00:12:13,776 --> 00:12:16,778
and therefore
an evil psychopath.
264
00:12:16,779 --> 00:12:19,713
Don't want to ruin little
bro's perfect mommy memory.
265
00:12:19,715 --> 00:12:21,850
I'll tell him as soon
as I know the truth.
266
00:12:21,851 --> 00:12:22,984
The truth.
267
00:12:22,985 --> 00:12:24,419
Which is why you're still here.
268
00:12:24,420 --> 00:12:26,454
Your sister sent me
and Elena back to 1994.
269
00:12:26,455 --> 00:12:28,790
You can send me back to 1903.
270
00:12:28,791 --> 00:12:31,459
Technically, yes,
I am able to do that,
271
00:12:31,460 --> 00:12:32,627
but I'll need the ascendant
272
00:12:32,628 --> 00:12:34,429
for the 1903 prison world.
273
00:12:34,430 --> 00:12:38,066
Oh. As the newly elected
President of the Gemini freaks,
274
00:12:38,067 --> 00:12:41,536
I assume you know
where to get it.
275
00:12:41,537 --> 00:12:42,603
So get it.
276
00:12:42,604 --> 00:12:44,071
It's my pleasure.
277
00:12:47,676 --> 00:12:51,479
You want something.
Shocker.
278
00:12:51,480 --> 00:12:54,582
All right.
279
00:12:54,583 --> 00:12:56,050
Well, ever since you
told me Bonnie was back,
280
00:12:56,051 --> 00:12:58,986
I, uh, I can't stop
thinking about her,
281
00:12:58,987 --> 00:13:01,456
all right, what I did,
how she is.
282
00:13:01,457 --> 00:13:04,926
It's annoying really.
283
00:13:04,927 --> 00:13:06,994
Look.
284
00:13:06,995 --> 00:13:09,430
I need to see her.
285
00:13:09,431 --> 00:13:11,966
I need to apologize,
286
00:13:11,967 --> 00:13:13,849
and you're gonna make
that happen.
287
00:13:16,361 --> 00:13:19,106
So that's it? Enzo?
288
00:13:19,107 --> 00:13:20,441
That's all I get?
289
00:13:20,442 --> 00:13:23,477
A name is
a very personal thing, Sarah.
290
00:13:23,478 --> 00:13:26,647
See? Doesn't that feel good?
291
00:13:26,648 --> 00:13:28,281
I have pictures of you,
292
00:13:28,283 --> 00:13:32,820
your veins doing weird,
nonhuman things.
293
00:13:32,821 --> 00:13:34,054
They're all on this little card.
294
00:13:34,055 --> 00:13:36,557
You went from cowering
in a corner
295
00:13:36,558 --> 00:13:38,592
to overt blackmail
in the span of an hour.
296
00:13:38,593 --> 00:13:39,693
Impressive.
297
00:13:39,694 --> 00:13:42,062
I know want to know
more about you.
298
00:13:42,063 --> 00:13:43,796
Fair enough.
299
00:13:45,766 --> 00:13:46,900
One...
300
00:13:46,901 --> 00:13:48,135
I'm very fast.
301
00:13:48,136 --> 00:13:50,504
Two, I'm very strong.
302
00:13:50,505 --> 00:13:52,006
That was, like, 70 bucks.
303
00:13:52,007 --> 00:13:54,641
3, I'm very rich.
304
00:13:57,377 --> 00:14:00,781
Rich, strong, fast,
305
00:14:00,782 --> 00:14:02,816
you have weird veins,
306
00:14:02,817 --> 00:14:05,184
you can heal people
with your blood.
307
00:14:07,702 --> 00:14:09,356
What are you?
308
00:14:09,357 --> 00:14:12,025
- This is a joke, right?
- Does it look like I'm joking?
309
00:14:12,026 --> 00:14:13,559
Oh. You want to
hear me say it. Fine.
310
00:14:13,561 --> 00:14:15,461
I'm a vampire.
311
00:14:18,498 --> 00:14:19,666
And?
312
00:14:19,667 --> 00:14:20,834
Perhaps you didn't hear me.
313
00:14:20,835 --> 00:14:22,703
I said I'm a vampire.
314
00:14:22,704 --> 00:14:24,771
You know, Anne Rice, Dracula,
315
00:14:24,772 --> 00:14:27,307
that dreadful "Twilight" series.
316
00:14:27,308 --> 00:14:29,376
No. I know what they are.
317
00:14:29,377 --> 00:14:30,944
I just thought
there'd be more to it.
318
00:14:30,945 --> 00:14:33,613
It's OK. The whole vampire
thing is over anyway.
319
00:14:33,614 --> 00:14:34,815
Caroline.
320
00:14:34,816 --> 00:14:36,449
Who is this nice
girl we're divulging
321
00:14:36,450 --> 00:14:38,852
all of our deepest,
darkest secrets to?
322
00:14:38,853 --> 00:14:41,021
- I'm Sarah.
- Sarah.
323
00:14:41,022 --> 00:14:42,956
Photographer Sarah.
Stefan's...
324
00:14:42,957 --> 00:14:44,391
Darling...
325
00:14:44,392 --> 00:14:46,659
You need a drink from the bar.
326
00:14:53,667 --> 00:14:55,568
It is so nice not to
care what you're up to
327
00:14:55,569 --> 00:14:57,303
with that poor girl.
328
00:14:57,304 --> 00:15:00,005
Old me would have been in such
a moral quandary right now.
329
00:15:00,007 --> 00:15:01,673
Old you?
330
00:15:02,968 --> 00:15:04,444
Oh, you didn't.
331
00:15:04,445 --> 00:15:06,412
I did right after
my mom's funeral.
332
00:15:06,413 --> 00:15:09,582
Thanks for coming by the way.
Kidding!
333
00:15:09,583 --> 00:15:11,384
I don't really care
about that either.
334
00:15:11,385 --> 00:15:12,619
You're a laugh riot, aren't you?
335
00:15:12,620 --> 00:15:14,523
I'm actually a little bored,
336
00:15:14,524 --> 00:15:16,858
which is why
I'm recruiting cute boys
337
00:15:16,859 --> 00:15:19,094
to come to Whitmore's
warehouse party tonight.
338
00:15:19,095 --> 00:15:21,897
- You like to dance, right?
- Yeah, I love it.
339
00:15:21,898 --> 00:15:23,130
See you there.
340
00:15:29,003 --> 00:15:30,838
Stefan.
Hey, man.
341
00:15:30,839 --> 00:15:32,740
Hey. I'm gonna ask you
a couple questions,
342
00:15:32,741 --> 00:15:35,876
and I need you to be
completely honest with me.
343
00:15:35,877 --> 00:15:37,277
I can be completely
honest with you.
344
00:15:37,279 --> 00:15:38,645
Good.
345
00:15:44,852 --> 00:15:47,988
Do you remember being
around Caroline last night?
346
00:15:47,989 --> 00:15:50,224
Uh, heh. Yeah.
347
00:15:50,225 --> 00:15:51,859
Kind of hard to forget.
348
00:15:51,860 --> 00:15:53,294
What is that supposed to mean?
349
00:15:53,295 --> 00:15:56,062
We made out pretty hardcore.
350
00:15:56,064 --> 00:15:57,831
Was there any biting involved?
351
00:15:57,833 --> 00:15:59,967
Uh... I guess.
352
00:15:59,968 --> 00:16:01,201
I mean, I-I like to
bite the lower lip
353
00:16:01,202 --> 00:16:03,237
a little bit,
but I-I th... I think
354
00:16:03,238 --> 00:16:04,405
it's kind of weird you're
asking me these questions.
355
00:16:04,406 --> 00:16:07,374
No. I meant, did she bite you?
356
00:16:07,375 --> 00:16:09,143
Not that I remember.
357
00:16:09,144 --> 00:16:10,778
Are... are you into her
or something?
358
00:16:10,779 --> 00:16:12,146
Because, like, I thought
she was single.
359
00:16:12,147 --> 00:16:14,248
I didn't know you two
were, like, a...
360
00:16:14,249 --> 00:16:16,049
She is. We're not.
361
00:16:16,051 --> 00:16:17,918
Great!
362
00:16:17,919 --> 00:16:19,319
Can I get out of here, please,
363
00:16:19,320 --> 00:16:20,854
because, like,
I'm late for this party,
364
00:16:20,855 --> 00:16:22,489
and you're really
weirding me out.
365
00:16:22,490 --> 00:16:23,756
What party?
366
00:16:23,758 --> 00:16:24,958
Uh, warehouse party off campus.
367
00:16:24,959 --> 00:16:28,060
Caroline will be there
if you want to watch.
368
00:16:36,970 --> 00:16:38,138
Hey, Stefan.
369
00:16:38,139 --> 00:16:39,273
Hey. Uh, listen.
370
00:16:39,274 --> 00:16:40,474
I never thought
I would ask this,
371
00:16:40,475 --> 00:16:42,542
but, um...
372
00:16:42,543 --> 00:16:45,078
Do you want to go to a rave?
373
00:16:54,421 --> 00:16:57,824
Ok. Not exactly
the welcome home party
374
00:16:57,825 --> 00:16:59,725
I was planning for you.
375
00:17:02,062 --> 00:17:04,698
I think we should split
up and look for Caroline.
376
00:17:04,699 --> 00:17:07,534
Maybe we should split up
and look for Caroline.
377
00:17:07,535 --> 00:17:09,134
Good idea.
378
00:17:11,338 --> 00:17:13,639
Good luck.
379
00:18:03,055 --> 00:18:05,123
I'm fine.
380
00:18:27,480 --> 00:18:29,148
Want to dance?
381
00:18:29,149 --> 00:18:31,150
I'm actually
looking for someone.
382
00:18:31,151 --> 00:18:33,218
This is a party.
Have fun!
383
00:18:39,525 --> 00:18:41,327
Hey. Down, boy.
384
00:18:41,328 --> 00:18:43,061
Just dancing.
385
00:18:45,464 --> 00:18:47,966
Look. I really have to
go find my friend.
386
00:18:47,968 --> 00:18:50,268
I can't help it.
You're hot.
387
00:18:53,539 --> 00:18:55,507
Aah, aah, aah, aah, aah!
388
00:18:55,508 --> 00:18:57,876
What the hell did you do?
389
00:18:57,877 --> 00:19:00,478
Can't help it.
I'm hot.
390
00:19:13,908 --> 00:19:15,442
Did he have any
bite marks on him?
391
00:19:15,443 --> 00:19:17,343
No, which means she must
have given him her blood.
392
00:19:17,345 --> 00:19:20,280
And he doesn't remember
her feeding on him at all.
393
00:19:20,281 --> 00:19:22,983
He remembers them making
out in graphic detail,
394
00:19:22,984 --> 00:19:24,183
but that's about it.
395
00:19:24,185 --> 00:19:25,986
So that means she's
covering her tracks.
396
00:19:25,987 --> 00:19:27,420
It's very thorough.
It's actually really good.
397
00:19:27,421 --> 00:19:29,156
No, it's not good.
398
00:19:29,157 --> 00:19:30,490
It means that she's gonna
use him as a human blood bag
399
00:19:30,491 --> 00:19:32,359
every time she gets hungry.
400
00:19:32,360 --> 00:19:34,060
Or she'll drink from
the blood bags in our fridge
401
00:19:34,062 --> 00:19:35,528
that she just restocked.
402
00:19:35,530 --> 00:19:37,864
Wait a minute.
Why are you defending her?
403
00:19:37,865 --> 00:19:40,567
I'm just saying she hasn't
actually hurt anyone,
404
00:19:40,568 --> 00:19:42,436
and there's no bodies that have
shown up at the med center,
405
00:19:42,437 --> 00:19:44,604
no students are missing.
406
00:19:44,605 --> 00:19:47,073
What if she actually
has this under control?
407
00:19:47,074 --> 00:19:49,943
You know, we give her her year,
she's happy, and then...
408
00:19:49,944 --> 00:19:52,846
And then what? She magically
flips on her humanity switch
409
00:19:52,847 --> 00:19:54,548
and starts feeling everything
that she's been putting off.
410
00:19:54,549 --> 00:19:56,349
Caroline is going to snap,
411
00:19:56,350 --> 00:19:57,517
and when it does,
it's gonna be my fault
412
00:19:57,518 --> 00:19:59,452
because I am the reason
that she did this.
413
00:19:59,453 --> 00:20:01,421
Pain is the reason
that she did this.
414
00:20:01,422 --> 00:20:04,457
Her mother died, her world
was turning upside down.
415
00:20:04,458 --> 00:20:05,892
She asked me
one simple question.
416
00:20:05,893 --> 00:20:07,961
All I had to do was
tell her the truth,
417
00:20:07,962 --> 00:20:10,163
and I didn't.
418
00:20:10,164 --> 00:20:12,899
Now look me in the eye
and tell me
419
00:20:12,900 --> 00:20:15,067
that I couldn't have
stopped this.
420
00:20:20,573 --> 00:20:22,207
What's your plan?
421
00:20:44,497 --> 00:20:45,965
Can't believe
I'm about to say this,
422
00:20:45,966 --> 00:20:47,600
but I'm glad you called.
423
00:20:47,601 --> 00:20:49,535
Uh-oh! Caroline go off the rails?
424
00:20:49,536 --> 00:20:51,304
If so, I called it.
425
00:20:51,305 --> 00:20:53,940
Gloating in one of my best
friend's times of need?
426
00:20:53,941 --> 00:20:55,174
It's weird that I miss you.
427
00:20:55,175 --> 00:20:57,176
Bonnie, I thought I was clear.
428
00:20:57,177 --> 00:21:01,280
Our relationship only exists
within the confines of 1994.
429
00:21:01,281 --> 00:21:04,116
You think one phone call
makes us friends?
430
00:21:04,117 --> 00:21:05,617
You don't have to pretend, Bon.
431
00:21:05,619 --> 00:21:07,954
I'm like a fever
you can't shake.
432
00:21:07,955 --> 00:21:11,489
Yeah. Yeah. A disease.
433
00:21:11,959 --> 00:21:14,360
You ok?
434
00:21:14,361 --> 00:21:17,630
Well, if scorching
some douchebag
435
00:21:17,631 --> 00:21:22,902
with my magic is ok,
then, yeah, peachy.
436
00:21:22,903 --> 00:21:24,370
When you came back,
437
00:21:24,371 --> 00:21:27,606
did you just slide right
back into your old life?
438
00:21:27,607 --> 00:21:29,375
Oh, you mean the one where
my brother was an auto mechanic
439
00:21:29,376 --> 00:21:31,243
and my girlfriend
forgot she loved me?
440
00:21:31,244 --> 00:21:32,577
Yep.
441
00:21:35,314 --> 00:21:39,685
Um... why, um, why
did you call me?
442
00:21:39,686 --> 00:21:42,454
So... teensy favor.
443
00:21:42,455 --> 00:21:45,190
I don't know if you know this,
but when Kai merged with Luke,
444
00:21:45,191 --> 00:21:47,393
he went through a metamorphosis.
445
00:21:47,394 --> 00:21:48,894
He went from
a sociopathic caterpillar
446
00:21:48,895 --> 00:21:50,262
to a slightly less
evil butterfly.
447
00:21:50,263 --> 00:21:52,464
Yeah. And anyone who believes
that is an idiot.
448
00:21:52,465 --> 00:21:55,700
Please don't ever repeat
that name to me again, ok?
449
00:21:58,270 --> 00:22:02,875
Yeah. Ok. Heh.
Already forgot about it.
450
00:22:02,876 --> 00:22:05,544
What was the favor?
451
00:22:05,545 --> 00:22:09,047
Don't worry about it.
I'll figure it out on my own.
452
00:22:09,048 --> 00:22:10,481
Happy raving.
453
00:22:13,618 --> 00:22:15,420
Hey.
454
00:22:15,421 --> 00:22:17,522
Who was that?
455
00:22:17,523 --> 00:22:20,192
Bonnie.
456
00:22:20,193 --> 00:22:22,094
She doesn't want to do it.
457
00:22:22,095 --> 00:22:25,629
- Doesn't believe there's a new you.
- But there is a new me.
458
00:22:29,035 --> 00:22:32,404
You... you explained it to her
so she would understand, right?
459
00:22:32,405 --> 00:22:34,272
Small words, easy to digest.
460
00:22:34,273 --> 00:22:36,578
Not gonna happen.
End of story.
461
00:22:38,243 --> 00:22:40,212
Huh.
462
00:22:40,213 --> 00:22:42,714
Shame...
463
00:22:42,715 --> 00:22:47,085
Because mama Salvatore's
story is pretty fantastic.
464
00:22:47,086 --> 00:22:48,620
What are you talking about?
465
00:22:48,621 --> 00:22:52,057
I have a strong lead
on the ascendant.
466
00:22:52,058 --> 00:22:55,093
I checked the Gemini archives.
467
00:22:55,094 --> 00:22:59,531
Lily was captured on a dock
in New York City in 1903.
468
00:22:59,532 --> 00:23:02,834
What if she was on
her way here for you?
469
00:23:02,835 --> 00:23:04,202
I mean, it makes sense.
470
00:23:04,203 --> 00:23:06,304
She... she'd just
landed from Europe,
471
00:23:06,305 --> 00:23:09,140
where...
472
00:23:09,141 --> 00:23:10,474
Where what?
473
00:23:12,944 --> 00:23:14,344
Spit it out.
474
00:23:17,248 --> 00:23:19,350
Sorry.
475
00:23:20,619 --> 00:23:22,553
You're not gonna
tell me, are you?
476
00:23:22,554 --> 00:23:27,025
No. Sorry. My throat
just got really sore.
477
00:23:27,026 --> 00:23:28,893
I'm gonna go find a lozenge.
478
00:23:32,363 --> 00:23:34,632
Maybe Bonnie
will change her mind
479
00:23:34,633 --> 00:23:36,638
by the time I find one.
480
00:23:52,416 --> 00:23:55,752
- Well, that's certainly a look.
- Don't be jealous.
481
00:23:57,088 --> 00:23:58,723
You know, you should smile more.
482
00:23:58,724 --> 00:23:59,924
You're hot.
483
00:23:59,925 --> 00:24:01,225
Oh, thank you.
484
00:24:01,226 --> 00:24:03,027
And obviously you're
here to babysit me,
485
00:24:03,028 --> 00:24:05,096
but I've had less
attractive babysitters.
486
00:24:05,097 --> 00:24:08,165
Granted, they were old women,
and I was 8.
487
00:24:08,166 --> 00:24:10,234
I'm not here
to babysit you, Caroline.
488
00:24:10,235 --> 00:24:11,435
Yes, you are.
489
00:24:11,436 --> 00:24:13,003
You, Elena, Bonnie,
490
00:24:13,004 --> 00:24:14,271
you don't think that I can live
491
00:24:14,272 --> 00:24:16,574
a normal,
humanityless vampire existence
492
00:24:16,575 --> 00:24:18,209
without killing anyone,
493
00:24:18,210 --> 00:24:20,311
and you feel guilty for
being such a royal ass
494
00:24:20,312 --> 00:24:21,912
at my mom's funeral.
495
00:24:21,913 --> 00:24:23,013
You're right.
I was,
496
00:24:23,014 --> 00:24:24,949
and then when I came
to apologize
497
00:24:24,950 --> 00:24:27,117
and tell you how I really felt,
498
00:24:27,118 --> 00:24:28,218
you were gone.
499
00:24:28,219 --> 00:24:29,887
And now I don't care.
500
00:24:29,888 --> 00:24:31,021
But I do,
501
00:24:31,022 --> 00:24:33,457
so let me tell you
how I really feel.
502
00:24:33,458 --> 00:24:35,926
I said I don't care.
503
00:24:35,927 --> 00:24:38,262
- I like you, Caroline.
- Stop.
504
00:24:38,263 --> 00:24:39,863
I don't know when it became
more than friendship,
505
00:24:39,864 --> 00:24:44,617
but it did, and it scared me,
so I-I pushed it away,
506
00:24:45,537 --> 00:24:48,404
but here we are.
507
00:24:49,973 --> 00:24:52,209
Ha! Ha ha ha!
508
00:24:52,210 --> 00:24:56,312
Wow! See?
That wasn't so hard, was it?
509
00:24:56,314 --> 00:25:00,651
Only took a couple of years,
cancer to devour my mom,
510
00:25:00,652 --> 00:25:04,193
me to flip my humanity off,
but you finally spit it out.
511
00:25:04,194 --> 00:25:05,761
That's good. Anger.
512
00:25:05,762 --> 00:25:07,096
That means you want to feel.
513
00:25:07,097 --> 00:25:08,079
No, Stefan.
You know what? It just means
514
00:25:08,080 --> 00:25:09,083
that I'm pissed,
so leave me alone.
515
00:25:09,084 --> 00:25:11,833
Hey, hey.
Let it in.
516
00:25:11,834 --> 00:25:13,669
It will hurt,
and you'll want to die,
517
00:25:13,670 --> 00:25:15,671
but I will be here.
518
00:25:15,672 --> 00:25:18,307
I will help you through this,
519
00:25:18,308 --> 00:25:20,491
but you have to give
me a chance.
520
00:25:24,443 --> 00:25:25,777
Please.
521
00:25:27,113 --> 00:25:28,958
Come back.
522
00:25:36,809 --> 00:25:38,723
You shouldn't have done that.
523
00:25:46,932 --> 00:25:48,134
Hey!
524
00:25:48,135 --> 00:25:49,668
Where have you been?
525
00:25:49,669 --> 00:25:51,470
The bathroom line was,
like, a mile long.
526
00:25:51,471 --> 00:25:52,938
I mean, look at all
these crazy people here.
527
00:25:52,939 --> 00:25:55,040
Wow! You are so boring.
528
00:25:55,041 --> 00:25:56,542
No wonder Elena didn't pick you.
529
00:25:56,543 --> 00:25:58,644
Honest truth.
How good are you at surgery?
530
00:25:58,645 --> 00:26:01,045
I'm a premed sophomore.
I'm terrible.
531
00:26:01,047 --> 00:26:03,181
Perfect!
Come with me.
532
00:26:14,275 --> 00:26:16,944
There you are.
Finally!
533
00:26:16,945 --> 00:26:18,946
Where's your date?
534
00:26:18,947 --> 00:26:20,546
What, you don't want to show
her off in front of Stefan?
535
00:26:20,548 --> 00:26:21,849
I'm afraid she doesn't find me
536
00:26:21,850 --> 00:26:23,216
nearly as fascinating as I do.
537
00:26:23,218 --> 00:26:24,518
But you have an accent.
538
00:26:24,519 --> 00:26:27,387
Anything you say is
automatically fascinating.
539
00:26:27,389 --> 00:26:28,788
I'm afraid we found
the exception.
540
00:26:28,790 --> 00:26:30,189
Told her I was a vampire,
541
00:26:30,191 --> 00:26:33,193
and her eyes
glazed over literally.
542
00:26:33,194 --> 00:26:34,899
Pure and utter disinterest.
543
00:26:37,965 --> 00:26:40,834
Ha! Ha ha ha!
544
00:26:40,835 --> 00:26:42,302
What's funny?
545
00:26:42,303 --> 00:26:43,503
Stefan's been
looking out for Sarah
546
00:26:43,504 --> 00:26:44,871
ever since she was a baby,
547
00:26:44,873 --> 00:26:47,741
which means he will
protect her at any cost.
548
00:26:47,742 --> 00:26:48,909
Ok.
549
00:26:48,910 --> 00:26:50,611
So what do you do
when you want someone
550
00:26:50,612 --> 00:26:52,913
to have nothing to do
with vampires?
551
00:26:52,914 --> 00:26:55,248
Heh. Compel them not to care
552
00:26:55,249 --> 00:26:56,550
about anything to do
with vampires.
553
00:26:56,551 --> 00:26:58,718
Caroline Forbes,
you're a genius.
554
00:26:58,719 --> 00:27:01,354
Thank you.
555
00:27:01,355 --> 00:27:04,224
Now why don't I show you
556
00:27:04,225 --> 00:27:06,659
some of my other talents?
557
00:27:09,362 --> 00:27:10,730
Hmm?
558
00:27:10,731 --> 00:27:12,566
Sorry, love.
559
00:27:12,567 --> 00:27:15,000
It's not as much fun when
you're not really you.
560
00:27:43,863 --> 00:27:45,999
Hey.
561
00:27:46,000 --> 00:27:47,967
Hey!
562
00:27:47,968 --> 00:27:49,202
Hey.
563
00:27:49,203 --> 00:27:51,771
What are you doing here?
564
00:27:51,772 --> 00:27:54,873
Don't freak out, but... ahem.
565
00:28:00,453 --> 00:28:02,682
Hi.
566
00:28:02,683 --> 00:28:04,082
Just get this over with.
567
00:28:08,888 --> 00:28:10,690
Um...
568
00:28:10,691 --> 00:28:12,424
Spit it out.
569
00:28:13,526 --> 00:28:15,761
Um...
570
00:28:15,762 --> 00:28:17,730
I wanted...
571
00:28:17,731 --> 00:28:20,233
Unh!
572
00:28:20,234 --> 00:28:21,901
To apologize...
573
00:28:21,902 --> 00:28:23,302
Aah!
574
00:28:23,303 --> 00:28:25,003
For anything I did...
575
00:28:27,440 --> 00:28:28,873
That hurt you.
576
00:28:30,776 --> 00:28:32,611
Bon?
577
00:28:32,612 --> 00:28:34,379
Did you hear what I said?
578
00:28:36,782 --> 00:28:39,685
If I see your face again,
579
00:28:39,686 --> 00:28:42,454
I will melt it off.
580
00:28:50,529 --> 00:28:54,533
I imagined that going
a little differently.
581
00:28:54,534 --> 00:28:56,602
Bonnie, hey. It's me.
582
00:28:56,603 --> 00:28:58,835
Where'd you go?
Call me.
583
00:28:59,672 --> 00:29:01,807
Hey. It worked.
584
00:29:01,808 --> 00:29:03,342
It worked?
585
00:29:03,343 --> 00:29:04,443
You're Caroline's
emotional trigger?
586
00:29:04,444 --> 00:29:05,677
I saw it in her eyes.
587
00:29:05,678 --> 00:29:07,179
She's still in there.
588
00:29:07,180 --> 00:29:08,713
We just have to go find her.
589
00:29:08,715 --> 00:29:11,250
Wait. She's gone?
590
00:29:11,251 --> 00:29:12,651
Stefan, she made it very clear
591
00:29:12,652 --> 00:29:14,920
that if we mess with her
she's gonna retaliate.
592
00:29:14,921 --> 00:29:16,788
Then we find her,
we lock her up,
593
00:29:16,789 --> 00:29:20,525
and I push
until I break through.
594
00:29:20,527 --> 00:29:22,593
I can get her back, Elena.
595
00:29:24,796 --> 00:29:26,965
Ok.
596
00:29:26,966 --> 00:29:28,200
Ok. Let's go find her.
597
00:29:30,703 --> 00:29:32,504
What, you really think I want
to hear from you right now?
598
00:29:32,505 --> 00:29:36,341
Aw. Is someone
having a bad night?
599
00:29:36,342 --> 00:29:38,210
What are you doing
with Enzo's phone?
600
00:29:38,211 --> 00:29:40,712
I stole it,
but that's not the question
601
00:29:40,713 --> 00:29:42,347
that you should
be asking right now.
602
00:29:42,348 --> 00:29:44,783
You should be asking
"why does Enzo have
603
00:29:44,784 --> 00:29:47,886
Sarah Salvatore's
number in his phone,"
604
00:29:47,887 --> 00:29:51,189
or maybe "where is
Sarah Salvatore,"
605
00:29:51,190 --> 00:29:53,758
and ultimately, "what the hell
606
00:29:53,759 --> 00:29:56,627
are you going to do
to her, Caroline?"
607
00:30:00,332 --> 00:30:03,501
Hello? Enzo?
608
00:30:03,502 --> 00:30:04,736
Over here, luv.
609
00:30:04,737 --> 00:30:07,305
Oh. Um, actually,
I'm looking for...
610
00:30:07,306 --> 00:30:08,807
Enzo. Yeah.
I heard you.
611
00:30:08,808 --> 00:30:11,710
He's not here right now,
but I am.
612
00:30:11,711 --> 00:30:13,812
Caroline, what the hell
are you doing with Sarah?
613
00:30:13,813 --> 00:30:15,413
There! An appropriate question.
614
00:30:15,414 --> 00:30:16,948
Thank you for asking.
615
00:30:16,949 --> 00:30:20,541
As a matter of fact,
I'm going to kill her.
616
00:30:45,740 --> 00:30:48,009
Hey. Calm down.
617
00:30:48,010 --> 00:30:50,945
It's just me.
He's not here.
618
00:30:50,946 --> 00:30:53,247
Bonnie, this is about my mom.
619
00:30:53,248 --> 00:30:54,982
Kai knows a lot
of stuff about my mom.
620
00:30:54,983 --> 00:30:56,250
I don't care.
621
00:30:56,251 --> 00:30:57,318
I told you I didn't
want to see him again,
622
00:30:57,319 --> 00:30:58,820
and you did it anyway.
623
00:30:58,821 --> 00:31:00,254
- I know, but, Bonnie...
- Was I unclear?
624
00:31:00,255 --> 00:31:01,421
He just wanted to talk.
625
00:31:01,423 --> 00:31:04,125
Now I want to talk.
So listen.
626
00:31:04,126 --> 00:31:06,694
- I get that he hurt you.
- I said listen!
627
00:31:06,695 --> 00:31:07,895
Unh!
628
00:31:07,896 --> 00:31:08,996
I want you to feel what I felt.
629
00:31:08,997 --> 00:31:10,698
- Ow!
- You were there
630
00:31:10,699 --> 00:31:13,199
the first time he hurt me,
an arrow through the stomach,
631
00:31:13,201 --> 00:31:15,102
but you weren't there
for what happened next,
632
00:31:15,103 --> 00:31:16,970
when he chased me
through the hospital,
633
00:31:16,972 --> 00:31:19,173
when he strangled me,
634
00:31:19,174 --> 00:31:20,975
he drugged me, he tied me up,
635
00:31:20,976 --> 00:31:22,743
and he stuck me in a trunk,
636
00:31:22,744 --> 00:31:25,446
and then suddenly,
he wants to be nice, huh,
637
00:31:25,447 --> 00:31:27,715
- start over.
- Bonnie.
638
00:31:27,716 --> 00:31:28,983
Sound familiar?
639
00:31:28,984 --> 00:31:31,385
He lied, and then he stabbed me again!
640
00:31:31,386 --> 00:31:33,420
Unh!
641
00:31:33,421 --> 00:31:35,688
Then came the worst part
642
00:31:35,690 --> 00:31:37,858
because when it was all over
643
00:31:37,859 --> 00:31:40,160
he left me
644
00:31:40,161 --> 00:31:41,661
alone...
645
00:31:44,431 --> 00:31:49,770
And I wish I could share
what that feels like,
646
00:31:49,771 --> 00:31:52,072
but I can't.
647
00:31:59,447 --> 00:32:01,081
I want you to get out.
648
00:32:01,082 --> 00:32:03,349
Bonnie, I'm sorry.
649
00:32:04,918 --> 00:32:06,452
Get out!
650
00:32:17,585 --> 00:32:20,767
Hey! I'm making margaritas.
651
00:32:20,768 --> 00:32:22,336
You want one?
652
00:32:22,337 --> 00:32:24,705
Where's Sarah?
653
00:32:24,706 --> 00:32:27,174
I see Stefan filled you in
on his big secret.
654
00:32:27,175 --> 00:32:28,674
Where is she, Caroline?
655
00:32:28,676 --> 00:32:30,476
Not here.
That would be stupid.
656
00:32:30,478 --> 00:32:32,913
She's with Liam.
Say hi!
657
00:32:32,914 --> 00:32:34,214
Hello?
658
00:32:34,215 --> 00:32:36,750
Sarah is helping Liam
with his surgical skills.
659
00:32:36,751 --> 00:32:38,118
Please! Please don't hurt me!
660
00:32:38,119 --> 00:32:39,752
I don't want to do this!
661
00:32:39,754 --> 00:32:41,054
Duh. You're probably gonna get expelled
662
00:32:41,055 --> 00:32:43,256
and then found guilty of murder.
663
00:32:43,257 --> 00:32:45,325
That's why I compelled you
to do what I wanted.
664
00:32:45,326 --> 00:32:47,894
No, please! Please!
665
00:32:47,895 --> 00:32:50,229
Look, Caroline.
I'm sorry.
666
00:32:50,231 --> 00:32:53,199
- I shouldn't have pushed you.
- Obviously.
667
00:32:53,200 --> 00:32:55,835
I was pretty clear about that.
668
00:32:55,836 --> 00:32:57,203
Look. I know that you
can't feel it right now, Care,
669
00:32:57,204 --> 00:32:59,439
but if you kill Sarah,
670
00:32:59,440 --> 00:33:02,007
it's gonna haunt you forever.
671
00:33:02,009 --> 00:33:06,379
Trust me. I did it,
and it sucks.
672
00:33:06,380 --> 00:33:08,848
I compelled a student
to perform surgery
673
00:33:08,849 --> 00:33:10,083
on Stefan's niece,
674
00:33:10,084 --> 00:33:14,220
and you found a way
to make this about you?
675
00:33:14,221 --> 00:33:16,356
God, you truly have
a gift, Elena.
676
00:33:16,357 --> 00:33:19,159
Look at me, Caroline.
What do you want me to do?
677
00:33:19,160 --> 00:33:20,860
You want me to leave town,
I'll leave town.
678
00:33:20,861 --> 00:33:22,795
I'll stay as far away
from you as possible.
679
00:33:22,796 --> 00:33:25,231
Just please let her go.
680
00:33:25,232 --> 00:33:26,900
That's the problem, Stefan.
681
00:33:26,901 --> 00:33:28,735
It doesn't really matter
how far away you are.
682
00:33:28,736 --> 00:33:31,237
You're still you...
683
00:33:31,238 --> 00:33:33,438
Kind, loyal,
684
00:33:33,440 --> 00:33:35,475
who with one look
can convince me
685
00:33:35,476 --> 00:33:37,010
that I'm not crazy.
686
00:33:37,011 --> 00:33:38,945
That's the Stefan
that I fell for,
687
00:33:38,946 --> 00:33:41,713
and that's the Stefan
who can bring me back.
688
00:33:41,715 --> 00:33:44,150
Killing Sarah isn't
gonna change that.
689
00:33:44,151 --> 00:33:45,485
I know.
690
00:33:45,486 --> 00:33:48,688
That's why I'd rather
just change you.
691
00:33:48,689 --> 00:33:51,357
Let go of that part
of you, Stefan.
692
00:33:51,358 --> 00:33:53,238
Caroline, what are
you talking about?
693
00:33:53,239 --> 00:33:57,697
If Stefan wants
to save Sarah's life,
694
00:33:57,698 --> 00:34:00,465
all he has to do
is shut his humanity off.
695
00:34:07,501 --> 00:34:10,336
Why are you both
looking at me like that?
696
00:34:10,337 --> 00:34:12,372
Do I need to repeat myself?
697
00:34:12,373 --> 00:34:14,340
He is not turning
his humanity off.
698
00:34:14,341 --> 00:34:17,043
Elena, Stefan unleashed
himself from you months ago.
699
00:34:17,044 --> 00:34:18,845
He can think for himself now.
700
00:34:18,846 --> 00:34:21,414
It's not gonna happen, Caroline.
701
00:34:21,415 --> 00:34:23,116
Hey, Liam.
702
00:34:23,117 --> 00:34:24,450
No! Please!
No, no!
703
00:34:24,451 --> 00:34:25,752
Cut out her spleen.
704
00:34:25,753 --> 00:34:27,020
- Caroline!
- Relax.
705
00:34:27,021 --> 00:34:29,055
She can live without a spleen.
706
00:34:29,056 --> 00:34:31,257
You know, it's really the infection
you should be worried about.
707
00:34:31,258 --> 00:34:32,558
Please don't hurt me!
708
00:34:32,559 --> 00:34:36,195
- No! No! No!
- I'm so sorry.
709
00:34:39,032 --> 00:34:40,900
Hey, Liam. Remember
that conversation we had earlier
710
00:34:40,901 --> 00:34:43,503
about being honest?
Where are you?
711
00:34:43,504 --> 00:34:46,873
- Don't answer him, Liam.
- Whitmore Medical.
712
00:34:46,874 --> 00:34:48,007
Hey!
713
00:34:48,008 --> 00:34:49,775
Please don't hurt me! Aah!
714
00:34:49,776 --> 00:34:53,445
- Go! Get Sarah out of there.
- Good luck getting there in time.
715
00:34:55,114 --> 00:34:58,484
- How's it going, Liam?
- No, no!
716
00:34:58,485 --> 00:34:59,851
I think I'm gonna go
into pediatrics.
717
00:34:59,853 --> 00:35:01,520
You know what?
I changed my mind.
718
00:35:01,521 --> 00:35:03,355
Leave the spleen.
719
00:35:04,757 --> 00:35:06,892
Let's be a little
bit more symbolic.
720
00:35:06,893 --> 00:35:08,327
Please no!
721
00:35:08,328 --> 00:35:09,361
Take out her heart.
722
00:35:10,764 --> 00:35:12,130
Unh!
723
00:35:30,215 --> 00:35:32,583
Liam, you still with me?
724
00:35:38,285 --> 00:35:40,092
I'm not in the mood
for the preamble.
725
00:35:40,093 --> 00:35:42,994
Just tell me why
my mom's stuck in 1903.
726
00:35:45,531 --> 00:35:48,834
You're not bringing
your mom back.
727
00:35:48,835 --> 00:35:50,302
That's odd.
728
00:35:50,303 --> 00:35:52,404
Sounds like you just
asked me to kill you.
729
00:35:52,405 --> 00:35:53,906
You requested
a truncated version,
730
00:35:53,907 --> 00:35:56,274
so I respectfully
jumped to the end.
731
00:35:58,944 --> 00:36:00,412
And why aren't
we bringing her back?
732
00:36:00,413 --> 00:36:02,381
Because there are only two
prison worlds in existence,
733
00:36:02,382 --> 00:36:04,916
mine, created in 1994,
734
00:36:04,917 --> 00:36:06,018
and the one created in 1903
735
00:36:06,019 --> 00:36:07,319
for the sole purpose
736
00:36:07,320 --> 00:36:08,854
of locking up your mom
737
00:36:08,855 --> 00:36:11,088
and her closet full
of crazy pants.
738
00:36:12,491 --> 00:36:13,925
You said we'd get her back!
739
00:36:13,926 --> 00:36:16,561
I'm telling you,
as a semi-sane person,
740
00:36:16,562 --> 00:36:18,230
you really don't want that.
741
00:36:18,231 --> 00:36:20,765
And I'm telling you
as a vampire who eats people
742
00:36:20,766 --> 00:36:22,968
you really don't want
to piss me off!
743
00:36:22,969 --> 00:36:24,269
I'm trying to save your life.
744
00:36:24,270 --> 00:36:25,370
Tell me how to get her back!
745
00:36:25,371 --> 00:36:28,273
Your mom's a ripper, ok?
746
00:36:28,274 --> 00:36:30,160
She's a ripper.
747
00:36:35,213 --> 00:36:38,283
She turned in 1858,
748
00:36:38,284 --> 00:36:41,019
faked her death,
749
00:36:41,020 --> 00:36:43,088
went to Europe, where she
750
00:36:43,089 --> 00:36:45,323
- went a little nuts.
- No.
751
00:36:45,324 --> 00:36:46,991
Bodies piled up, she moved,
752
00:36:46,992 --> 00:36:49,894
killed some more
until she had to move again.
753
00:36:49,895 --> 00:36:52,497
They think 3,000 in total.
754
00:36:52,498 --> 00:36:53,531
That's enough.
755
00:36:53,532 --> 00:36:54,833
And for some reason,
my coven made it
756
00:36:54,834 --> 00:36:56,768
their duty to stop her,
757
00:36:56,769 --> 00:36:57,968
so they cut her off
at New York Harbor
758
00:36:57,969 --> 00:36:59,404
before she could
tear through Manhattan.
759
00:36:59,405 --> 00:37:01,406
Granted... heh...
By the time they got the ship,
760
00:37:01,407 --> 00:37:03,273
they found everybody dead.
761
00:37:03,274 --> 00:37:04,775
It was so gruesome they had to
burn it there at the harbor.
762
00:37:04,776 --> 00:37:06,910
I said that's enough!
763
00:37:10,014 --> 00:37:12,015
I guess I should
show myself out.
764
00:37:17,155 --> 00:37:18,522
Unh.
765
00:37:22,226 --> 00:37:24,162
Hey. It's Jeremy. Leave a message.
766
00:37:24,163 --> 00:37:26,864
Hey, Jeremy.
It's Bonnie.
767
00:37:26,865 --> 00:37:30,735
It's a really long story,
but I'm back.
768
00:37:30,736 --> 00:37:32,803
Uh, I had this whole plan
to drive out to New Mexico
769
00:37:32,804 --> 00:37:34,872
and surprise you,
770
00:37:34,873 --> 00:37:36,007
I don't know, show up
as one of the models
771
00:37:36,008 --> 00:37:38,376
in your drawing class
or something.
772
00:37:38,377 --> 00:37:42,013
Um... listen, Jer.
773
00:37:42,014 --> 00:37:45,282
I'm not sure I'm still the same
Bonnie you want to be with.
774
00:37:45,283 --> 00:37:47,351
That place changed me,
and I don't know
775
00:37:47,352 --> 00:37:51,155
if I'm scared of myself or
actually kind of like the new me.
776
00:37:51,156 --> 00:37:54,358
If it's ok with you, I think
I'm just gonna figure me out,
777
00:37:54,359 --> 00:37:57,394
and then I promise
to come visit you.
778
00:37:57,395 --> 00:37:59,196
I hope you're well.
779
00:37:59,197 --> 00:38:00,964
Ok. Bye, Jer.
780
00:38:26,323 --> 00:38:31,962
Aah! No! Please!
Liam! Liam, no! Aah!
781
00:38:31,963 --> 00:38:33,363
You're marking it worse.
You'll only make it worse.
782
00:38:33,364 --> 00:38:34,464
You'll kill me!
783
00:38:34,465 --> 00:38:35,531
Liam, I'll die!
784
00:38:35,533 --> 00:38:37,579
Liam!
785
00:38:49,312 --> 00:38:50,580
I never used one
of these before.
786
00:38:50,581 --> 00:38:52,148
I'm so sorry.
787
00:38:59,789 --> 00:39:01,057
You don't realize it,
788
00:39:01,058 --> 00:39:03,260
but this really does
hurt me to watch.
789
00:39:05,763 --> 00:39:07,697
I'm pathetic.
790
00:39:07,698 --> 00:39:10,300
Liam, she stopped
screaming. Is she...
791
00:39:10,301 --> 00:39:11,835
I think she passed out.
792
00:39:13,804 --> 00:39:15,472
Kill her.
793
00:39:15,473 --> 00:39:17,507
Call me when it's done.
794
00:39:23,927 --> 00:39:25,248
Ugh!
795
00:39:27,551 --> 00:39:29,819
Stefan's phone.
796
00:39:29,820 --> 00:39:31,521
Caroline, where are they?
797
00:39:31,522 --> 00:39:33,156
Hey. You're gonna be
a doctor, right?
798
00:39:33,157 --> 00:39:35,725
How long can one live
without their heart?
799
00:39:35,726 --> 00:39:39,230
- Maybe, like, 3 seconds tops?
- She's gonna let her die, Elena.
800
00:39:39,231 --> 00:39:42,130
I can't find them anywhere.
We're running out of time!
801
00:39:44,334 --> 00:39:47,237
- Bring me back.
- What?
802
00:39:47,238 --> 00:39:50,740
Stefan, w-what do you mean?
Bring you back from where?
803
00:39:50,741 --> 00:39:53,057
Just remember to bring me back.
804
00:39:55,445 --> 00:39:58,581
No. No.
No, no, no, no.
805
00:39:58,583 --> 00:40:03,619
Stefan! No!
Stefan, no!
806
00:40:10,927 --> 00:40:12,762
Stefan. No.
807
00:40:21,902 --> 00:40:23,472
Oh, my God.
808
00:40:25,942 --> 00:40:28,311
Elena, I'm so sorry.
I don't know what I'm doing.
809
00:40:28,312 --> 00:40:29,611
Just stop.
810
00:40:33,883 --> 00:40:35,717
I have to take out her heart.
811
00:40:44,028 --> 00:40:45,595
No. It's ok.
812
00:40:45,596 --> 00:40:46,796
Everything's gonna be ok.
813
00:40:58,374 --> 00:41:01,310
- Hello.
- Stefan, hey.
814
00:41:01,311 --> 00:41:03,980
Thank God.
I found her. I...
815
00:41:03,981 --> 00:41:05,413
She's gonna be ok.
816
00:41:06,783 --> 00:41:09,185
Oh, really?
817
00:41:09,186 --> 00:41:10,852
Stefan, are you ok?
818
00:41:10,854 --> 00:41:13,722
Well, I will be in one second.
819
00:41:16,392 --> 00:41:18,259
Mmm.
820
00:41:18,260 --> 00:41:19,829
I really needed that.
821
00:41:19,830 --> 00:41:22,364
Please don't tell me
that you shut it off.
822
00:41:23,799 --> 00:41:27,670
Stefan, don't you dare tell
me that you shut it off!
823
00:41:27,671 --> 00:41:29,672
Ok.
824
00:41:29,673 --> 00:41:31,106
I won't.
825
00:41:36,758 --> 00:41:38,610
He shut it off.
826
00:41:44,678 --> 00:41:48,859
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/