1 00:00:01,782 --> 00:00:03,574 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,575 --> 00:00:06,316 - Who are you? - Who are you? 3 00:00:09,941 --> 00:00:12,580 Ha ha ha! Oh, you made it! 4 00:00:12,581 --> 00:00:13,772 There. Stop. 5 00:00:14,350 --> 00:00:17,118 Oh, my God. That's my mother. 6 00:00:17,119 --> 00:00:18,953 This merge happened with my brother Luke, 7 00:00:18,954 --> 00:00:20,655 and I won, so when I absorbed 8 00:00:20,656 --> 00:00:22,157 Luke's magic, I must have gotten some 9 00:00:22,158 --> 00:00:24,225 of his qualities like empathy. 10 00:00:24,226 --> 00:00:27,028 I think we both know I never really hated you. 11 00:00:27,029 --> 00:00:29,497 I kissed Stefan. I want to talk to him about it, 12 00:00:29,498 --> 00:00:31,725 but if it's bad, I feel like he won't be honest. 13 00:00:31,726 --> 00:00:34,669 We'll talk when all of this is over. 14 00:00:34,670 --> 00:00:38,106 We are here today to pay our respect 15 00:00:38,107 --> 00:00:40,441 to sheriff Elizabeth Forbes. 16 00:00:40,442 --> 00:00:42,944 You're talking about flipping the humanity switch. 17 00:00:42,945 --> 00:00:45,312 I just need the pain to be gone. 18 00:00:45,314 --> 00:00:47,348 If Stefan had said the right thing earlier, 19 00:00:47,349 --> 00:00:48,549 would that have changed your mind? 20 00:00:48,550 --> 00:00:50,517 My mom is dead, Elena. 21 00:00:50,519 --> 00:00:52,987 I'm not gonna let you do this. 22 00:00:56,257 --> 00:00:58,558 That's not your choice to make. 23 00:01:11,578 --> 00:01:13,741 Hello! 24 00:01:13,742 --> 00:01:15,509 I'm empty. 25 00:01:15,510 --> 00:01:16,677 Fill, please. 26 00:01:16,678 --> 00:01:18,446 I think you've had enough. 27 00:01:18,447 --> 00:01:19,613 Look at my face. 28 00:01:19,614 --> 00:01:21,182 This is me straining 29 00:01:21,183 --> 00:01:23,249 to care less about what you think. 30 00:01:25,686 --> 00:01:27,590 Nope. I can't. 31 00:01:28,223 --> 00:01:30,146 Ok. I'm gonna call you a cab. 32 00:01:30,147 --> 00:01:33,093 Here's the thing. My mom just died 33 00:01:33,094 --> 00:01:36,597 as in I just put her dead, cancer-riddled body 34 00:01:36,598 --> 00:01:40,542 into the ground 4 hours and 32 minutes ago. 35 00:01:41,436 --> 00:01:42,970 I'm so sorry for your loss. 36 00:01:42,971 --> 00:01:44,471 Oh, no, no, no. I don't care about that. 37 00:01:44,472 --> 00:01:46,340 I'm just saying that my feet 38 00:01:46,341 --> 00:01:48,942 have been crammed in the world's most uncomfortable heels 39 00:01:48,943 --> 00:01:51,478 for an entire day, and your tequila 40 00:01:51,479 --> 00:01:54,252 is the only thing that seems to be helping. 41 00:01:56,184 --> 00:01:58,085 Ok. 42 00:01:58,086 --> 00:02:00,519 - I'll grab you another drink. - Thank you. 43 00:02:00,521 --> 00:02:02,623 Caroline Forbes, the girl from the swimming hole. 44 00:02:02,624 --> 00:02:06,926 Liam. Ha. The boy I totally forgot existed. 45 00:02:06,928 --> 00:02:08,195 Ouch. 46 00:02:08,196 --> 00:02:10,429 And I was just about to tell you how sexy you looked. 47 00:02:10,431 --> 00:02:11,564 Heh. 48 00:02:11,566 --> 00:02:15,035 - You are drunk. - Slightly buzzed. 49 00:02:15,036 --> 00:02:17,137 Getting my ass whupped in shuffleboard upstairs. 50 00:02:17,138 --> 00:02:20,207 Oh, lucky you. I stood all day at my mom's funeral. 51 00:02:20,208 --> 00:02:22,409 God, you're cute. Are you a doctor yet? 52 00:02:22,410 --> 00:02:24,177 Hang on. Your mom just died? 53 00:02:24,178 --> 00:02:25,952 Do you want to get out of here? 54 00:02:27,181 --> 00:02:29,482 - I... - What? Girlfriend? 55 00:02:29,483 --> 00:02:32,052 We all know you're not dating Elena Gilbert. 56 00:02:32,053 --> 00:02:33,933 Why would I be dating Elena? 57 00:02:34,989 --> 00:02:37,090 You wouldn't, 58 00:02:37,091 --> 00:02:40,493 but even if you were, it wouldn't matter 59 00:02:40,494 --> 00:02:45,831 because nothing matters, not... a... thing. 60 00:03:10,189 --> 00:03:13,825 - Caroline! - Aah! 61 00:03:18,038 --> 00:03:21,552 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 62 00:03:21,553 --> 00:03:23,101 It's like she never lived here. 63 00:03:23,970 --> 00:03:25,605 How's her house? 64 00:03:25,606 --> 00:03:27,373 Totally empty. Caroline took everything 65 00:03:27,374 --> 00:03:29,119 but the damn doors off the hinges. 66 00:03:29,120 --> 00:03:32,456 So what? She just flipped her humanity switch, 67 00:03:32,457 --> 00:03:34,547 came back to the dorm, and took all of her clothes 68 00:03:34,548 --> 00:03:37,917 and thank you notes and just left town? 69 00:03:37,918 --> 00:03:39,418 I mean, that makes no sense. 70 00:03:39,419 --> 00:03:41,586 This coming from the girl who burned her house down. 71 00:03:41,588 --> 00:03:42,688 Do you think she's trying to cut off 72 00:03:42,689 --> 00:03:44,624 all ties to her past? 73 00:03:44,625 --> 00:03:46,692 I certainly don't think she's having a yard sale, Elena. 74 00:03:46,693 --> 00:03:48,594 Ok. Why are you getting mad at me? 75 00:03:48,595 --> 00:03:51,097 I'm not the one who did this. 76 00:03:51,098 --> 00:03:52,631 I know. I'm sorry. 77 00:03:52,632 --> 00:03:54,500 Ok. Look. I'm just gonna look around campus, 78 00:03:54,501 --> 00:03:56,274 but maybe someone's seen her. 79 00:03:56,275 --> 00:03:57,636 Just let me know if you find anything, ok? 80 00:03:57,637 --> 00:03:59,204 All right. I will. 81 00:04:03,042 --> 00:04:05,443 Looks like you could use a friend. 82 00:04:07,379 --> 00:04:10,712 Oh, my God. Bonnie? 83 00:04:10,713 --> 00:04:13,685 - H-how are you... - Alive? 84 00:04:14,072 --> 00:04:17,156 I think I'd be used to this part by now. 85 00:04:17,157 --> 00:04:18,523 Ohh! 86 00:04:27,533 --> 00:04:30,068 I can't believe Bonnie made it out. 87 00:04:30,069 --> 00:04:31,603 Actually, I can. 88 00:04:31,604 --> 00:04:33,539 She's plucky. 89 00:04:33,540 --> 00:04:35,407 Hey. Do you need help? 90 00:04:35,408 --> 00:04:38,443 Oh. Before you answer that, I'd rather not. 91 00:04:38,444 --> 00:04:42,514 I just keep experiencing these pangs of guilt watching you. 92 00:04:42,515 --> 00:04:44,271 Feelings are hard. 93 00:04:44,272 --> 00:04:46,251 So's the end of this crowbar. 94 00:04:46,252 --> 00:04:47,653 I'm just saying. 95 00:04:47,654 --> 00:04:50,022 Digging up mommy's grave? 96 00:04:50,023 --> 00:04:52,090 That's dark, even for me, 97 00:04:52,091 --> 00:04:54,260 and totally unnecessary. 98 00:04:55,346 --> 00:04:58,397 Damon, Bonnie saw her alive in a 1903 prison world. 99 00:04:58,398 --> 00:05:00,599 It's... it's on camera. 100 00:05:00,600 --> 00:05:02,534 You want to watch it again? 101 00:05:02,535 --> 00:05:05,103 My mother died of consumption in 1858. 102 00:05:05,104 --> 00:05:06,371 We did not go through the trouble 103 00:05:06,372 --> 00:05:08,405 of moving this thing to the family crypt 104 00:05:08,407 --> 00:05:11,376 only to find out that she's not even in here. 105 00:05:11,377 --> 00:05:13,411 Oh, so you just... You just called me here 106 00:05:13,412 --> 00:05:15,046 because you needed a friend? 107 00:05:15,047 --> 00:05:16,381 No. You wanted to know if it was possible 108 00:05:16,382 --> 00:05:17,549 for her to exist in another prison world. 109 00:05:17,550 --> 00:05:19,351 To which I responded, "yes," 110 00:05:19,352 --> 00:05:22,087 to which you responded with denial. 111 00:05:22,088 --> 00:05:25,762 Whatever or whoever's on that tape, it's not her. 112 00:05:25,763 --> 00:05:27,291 Then who is it? 113 00:05:27,293 --> 00:05:29,327 I don't know. A ghost? 114 00:05:29,328 --> 00:05:31,696 Maybe she has an evil Gemini twin. 115 00:05:31,697 --> 00:05:33,064 Nice. 116 00:05:33,065 --> 00:05:34,332 If my mother was imprisoned in 1903, 117 00:05:34,333 --> 00:05:35,533 she'd be in her 70s. 118 00:05:35,534 --> 00:05:37,068 Not if she were like you. 119 00:05:37,069 --> 00:05:38,503 I know my mother. 120 00:05:38,504 --> 00:05:40,404 She's not a vampire. 121 00:05:40,406 --> 00:05:42,140 She is not in a prison world. 122 00:05:42,141 --> 00:05:45,693 She died of consumption in 1858. 123 00:05:48,646 --> 00:05:50,481 Uh, if you're so sure of that, 124 00:05:50,482 --> 00:05:52,549 why haven't you opened the coffin yet? 125 00:05:59,957 --> 00:06:01,592 Congratulations. 126 00:06:01,593 --> 00:06:04,754 Everything you know about your mom is wrong. 127 00:06:36,660 --> 00:06:39,562 In the future, focus on my left side. 128 00:06:40,021 --> 00:06:42,166 It's far more attractive. 129 00:06:42,167 --> 00:06:43,734 Oh, my God. 130 00:06:43,735 --> 00:06:45,135 We've met before. 131 00:06:45,136 --> 00:06:49,272 Yes. You saved my friend Matt 132 00:06:49,274 --> 00:06:50,473 with your blood. 133 00:06:50,475 --> 00:06:54,445 Oh, yes. Uh, Sarah, right? 134 00:06:54,446 --> 00:06:57,047 Care to join me for a cup of tea? 135 00:06:57,048 --> 00:06:59,248 My best angle's up close and personal. 136 00:07:01,618 --> 00:07:03,553 Brave. 137 00:07:04,105 --> 00:07:06,056 I like that. 138 00:07:06,057 --> 00:07:09,960 My not flannel blouse, my not flannel t-shirts, 139 00:07:09,961 --> 00:07:11,395 and... ooh... ohh... 140 00:07:11,396 --> 00:07:14,198 I really missed my not flannel v-neck. 141 00:07:14,199 --> 00:07:15,465 Suck it, 1994. 142 00:07:16,901 --> 00:07:18,602 Whew! Ha! 143 00:07:18,603 --> 00:07:20,571 So I bought this bottle of champagne 144 00:07:20,572 --> 00:07:22,139 the same day that Damon and I thought 145 00:07:22,140 --> 00:07:23,406 we were gonna rescue you, 146 00:07:23,408 --> 00:07:27,503 but obviously, we didn't, so I couldn't drink it, 147 00:07:27,504 --> 00:07:29,946 so this is to you. 148 00:07:29,948 --> 00:07:31,648 You were stuck there all by yourself 149 00:07:31,649 --> 00:07:35,318 while we were back here, living our lives. 150 00:07:37,145 --> 00:07:39,189 And this is the worst toast ever. 151 00:07:39,190 --> 00:07:42,692 I'm back home. That's all that matters. 152 00:07:42,693 --> 00:07:44,260 Cheers. 153 00:07:51,268 --> 00:07:52,502 Ok. 154 00:07:52,503 --> 00:07:53,904 Can we talk about the fact that I drove 155 00:07:53,905 --> 00:07:55,171 Jeremy away to art school? 156 00:07:55,172 --> 00:07:56,940 So does that make you his muse? 157 00:07:56,941 --> 00:08:00,443 Because eww. 158 00:08:00,444 --> 00:08:02,412 Do me a favor. Don't tell him I'm back yet. 159 00:08:02,413 --> 00:08:04,481 Wait. You... you haven't called him yet? 160 00:08:04,482 --> 00:08:07,009 I just... I want to give him a chance at normalcy 161 00:08:07,010 --> 00:08:10,223 before we just drag him back into all of this, you know? 162 00:08:10,224 --> 00:08:11,855 Yeah. No. I-I do, too, 163 00:08:11,856 --> 00:08:14,330 but, Bonnie, you should at least tell him that you're ok. 164 00:08:14,331 --> 00:08:16,392 And I will. I'll tell him. 165 00:08:16,393 --> 00:08:18,394 Coming back to life is complicated. 166 00:08:18,395 --> 00:08:20,096 Trust me. I've done it before. 167 00:08:20,097 --> 00:08:22,332 Besides, we have a roommate without her humanity 168 00:08:22,333 --> 00:08:25,067 and in severe need of an intervention. 169 00:08:27,370 --> 00:08:28,438 Caroline. 170 00:08:28,439 --> 00:08:31,174 Um, you're here. 171 00:08:31,175 --> 00:08:33,075 And you're perceptive. 172 00:08:36,279 --> 00:08:37,613 Ahh. 173 00:08:37,614 --> 00:08:39,415 Uh, what are you doing? 174 00:08:39,416 --> 00:08:41,551 Starting over. New everything! 175 00:08:41,552 --> 00:08:43,386 New sheets, new clothes. 176 00:08:43,387 --> 00:08:45,254 Hey. I even got us 177 00:08:45,255 --> 00:08:46,589 a new blow-dryer. 178 00:08:46,590 --> 00:08:48,925 Oh, my God! Bonnie's back. Hi. 179 00:08:48,926 --> 00:08:51,627 I thought you were trapped in 1994. 180 00:08:51,628 --> 00:08:53,496 I got out. 181 00:08:53,497 --> 00:08:54,863 Huh. 182 00:08:56,399 --> 00:08:58,534 Uh, we... we've been worried about you, Care. 183 00:08:58,535 --> 00:09:01,337 You mean, you were worried about those around me, 184 00:09:01,338 --> 00:09:03,005 like if I killed them. 185 00:09:03,006 --> 00:09:05,541 Ok. Funny story. You remember Liam? 186 00:09:05,542 --> 00:09:08,144 Oh. Elena dated this premed hottie 187 00:09:08,145 --> 00:09:11,295 but then realized she still had feelings for Damon, 188 00:09:11,296 --> 00:09:13,249 so she compelled him to forget that they ever had a thing. 189 00:09:13,250 --> 00:09:14,950 Caroline, what did you do to Liam? 190 00:09:14,951 --> 00:09:16,385 I ate him, 191 00:09:16,386 --> 00:09:19,615 and he was delicious. 192 00:09:21,524 --> 00:09:24,093 I mean, you know how cute guys just naturally taste better? 193 00:09:24,094 --> 00:09:26,362 You killed Elena's ex? 194 00:09:26,363 --> 00:09:29,565 Ok. Can I tell my story, please? 195 00:09:29,566 --> 00:09:31,467 Remind me why we're glad she's back again. 196 00:09:31,468 --> 00:09:34,570 Please tell me that Liam is not dead. 197 00:09:34,571 --> 00:09:38,316 Fine. So I was feeding, 198 00:09:38,317 --> 00:09:40,318 and then that little voice inside my head 199 00:09:40,319 --> 00:09:41,453 that tells me to stop, 200 00:09:41,454 --> 00:09:43,355 he never piped up. 201 00:09:43,356 --> 00:09:45,357 More, please. 202 00:09:45,358 --> 00:09:46,724 Whoa! 203 00:09:50,462 --> 00:09:52,564 Well, this is awkward. 204 00:09:52,565 --> 00:09:56,067 Ugh. God. 205 00:09:56,068 --> 00:10:00,004 Oh. You got blood on my necklace! 206 00:10:00,005 --> 00:10:01,973 Now I'm gonna have to clean it. 207 00:10:01,974 --> 00:10:03,208 What are you doing to me? 208 00:10:03,209 --> 00:10:05,110 Well, I was going to drain of your blood, 209 00:10:05,111 --> 00:10:06,778 but now I'm not really in the mood to drag 210 00:10:06,779 --> 00:10:07,946 your corpse through the woods, 211 00:10:07,947 --> 00:10:10,782 definitely not in these heels. 212 00:10:10,783 --> 00:10:13,017 I could throw you in a dumpster, 213 00:10:13,018 --> 00:10:14,953 but then everyone's always being found in dumpsters, 214 00:10:14,954 --> 00:10:16,921 and since I was the last person to be seen with you, 215 00:10:16,922 --> 00:10:18,923 I'll be questioned by the police, 216 00:10:18,924 --> 00:10:21,559 and what if one of them reminds me of my dead mother? 217 00:10:21,560 --> 00:10:24,295 What are you talking about? 218 00:10:24,296 --> 00:10:29,099 You, Liam, just got complicated. 219 00:10:31,402 --> 00:10:33,571 So you didn't kill him because it would be inconvenient? 220 00:10:33,572 --> 00:10:35,440 Elena, I shut off my humanity. 221 00:10:35,441 --> 00:10:37,074 I didn't turn into an idiot. 222 00:10:37,075 --> 00:10:38,342 The last thing I want to do is give you 223 00:10:38,343 --> 00:10:41,512 a reason to ruin my life. 224 00:10:41,513 --> 00:10:42,947 Huh. 225 00:10:42,948 --> 00:10:44,115 It's so weird. 226 00:10:44,116 --> 00:10:46,498 It's like she's Caroline, but she's not. 227 00:10:46,499 --> 00:10:50,054 Oh, Bonnie, how we all just missed your commentary. 228 00:10:50,055 --> 00:10:52,622 Anyway, in return for my good behavior, 229 00:10:52,624 --> 00:10:54,525 I want a year where I don't have to feel 230 00:10:54,526 --> 00:10:57,428 pain or grief or remorse. 231 00:10:57,429 --> 00:11:00,097 You're not gonna lock me in a cell and dry me out, 232 00:11:00,098 --> 00:11:01,599 and you're definitely not gonna try to trigger 233 00:11:01,600 --> 00:11:04,201 some latent emotion, hoping to snap 234 00:11:04,202 --> 00:11:05,836 my humanity back on. 235 00:11:05,837 --> 00:11:07,738 So all you want is for us to leave you alone, 236 00:11:07,739 --> 00:11:09,539 and then you promise not to kill anyone? 237 00:11:09,541 --> 00:11:11,442 That's all I want. 238 00:11:11,443 --> 00:11:13,410 Now granted, if anyone tries anything 239 00:11:13,411 --> 00:11:14,812 to flip my switch back on... 240 00:11:14,813 --> 00:11:17,490 And I mean anything... 241 00:11:18,744 --> 00:11:21,150 I'll become your worst nightmare. 242 00:11:23,287 --> 00:11:25,022 Great! 243 00:11:25,023 --> 00:11:26,656 I'm gonna get a latte. 244 00:11:28,559 --> 00:11:30,093 See you! 245 00:11:38,055 --> 00:11:41,749 So St. Caroline keeps her halo even with no humanity. 246 00:11:41,750 --> 00:11:43,578 Yeah, until she snaps and strangles somebody with it. 247 00:11:43,579 --> 00:11:44,980 Well, even if she does... 248 00:11:47,617 --> 00:11:48,984 Could be good for her, you know, 249 00:11:48,985 --> 00:11:51,420 to blow off some steam, thin the herd. 250 00:11:51,421 --> 00:11:53,021 Getting awfully crowded around here. 251 00:11:53,022 --> 00:11:54,689 Damon, if she kills somebody, I... 252 00:11:54,690 --> 00:11:56,291 It's not your fault, Stefan. 253 00:11:56,292 --> 00:11:57,859 By the time you figured out how you felt about her, 254 00:11:57,860 --> 00:11:59,127 it was too late. 255 00:11:59,128 --> 00:12:00,662 She made her choice. 256 00:12:00,663 --> 00:12:02,063 Just do me a favor. Check around Mystic Falls, 257 00:12:02,064 --> 00:12:05,000 - see if anybody's missing. - Will do, brother. 258 00:12:05,001 --> 00:12:07,602 A little later. 259 00:12:07,603 --> 00:12:09,036 Yeah. 260 00:12:09,038 --> 00:12:11,372 Why tell your brother your mother's still alive? 261 00:12:11,374 --> 00:12:12,641 No, but I get it. 262 00:12:12,642 --> 00:12:13,775 Mom's in a prison world 263 00:12:13,776 --> 00:12:16,778 and therefore an evil psychopath. 264 00:12:16,779 --> 00:12:19,713 Don't want to ruin little bro's perfect mommy memory. 265 00:12:19,715 --> 00:12:21,850 I'll tell him as soon as I know the truth. 266 00:12:21,851 --> 00:12:22,984 The truth. 267 00:12:22,985 --> 00:12:24,419 Which is why you're still here. 268 00:12:24,420 --> 00:12:26,454 Your sister sent me and Elena back to 1994. 269 00:12:26,455 --> 00:12:28,790 You can send me back to 1903. 270 00:12:28,791 --> 00:12:31,459 Technically, yes, I am able to do that, 271 00:12:31,460 --> 00:12:32,627 but I'll need the ascendant 272 00:12:32,628 --> 00:12:34,429 for the 1903 prison world. 273 00:12:34,430 --> 00:12:38,066 Oh. As the newly elected President of the Gemini freaks, 274 00:12:38,067 --> 00:12:41,536 I assume you know where to get it. 275 00:12:41,537 --> 00:12:42,603 So get it. 276 00:12:42,604 --> 00:12:44,071 It's my pleasure. 277 00:12:47,676 --> 00:12:51,479 You want something. Shocker. 278 00:12:51,480 --> 00:12:54,582 All right. 279 00:12:54,583 --> 00:12:56,050 Well, ever since you told me Bonnie was back, 280 00:12:56,051 --> 00:12:58,986 I, uh, I can't stop thinking about her, 281 00:12:58,987 --> 00:13:01,456 all right, what I did, how she is. 282 00:13:01,457 --> 00:13:04,926 It's annoying really. 283 00:13:04,927 --> 00:13:06,994 Look. 284 00:13:06,995 --> 00:13:09,430 I need to see her. 285 00:13:09,431 --> 00:13:11,966 I need to apologize, 286 00:13:11,967 --> 00:13:13,849 and you're gonna make that happen. 287 00:13:16,361 --> 00:13:19,106 So that's it? Enzo? 288 00:13:19,107 --> 00:13:20,441 That's all I get? 289 00:13:20,442 --> 00:13:23,477 A name is a very personal thing, Sarah. 290 00:13:23,478 --> 00:13:26,647 See? Doesn't that feel good? 291 00:13:26,648 --> 00:13:28,281 I have pictures of you, 292 00:13:28,283 --> 00:13:32,820 your veins doing weird, nonhuman things. 293 00:13:32,821 --> 00:13:34,054 They're all on this little card. 294 00:13:34,055 --> 00:13:36,557 You went from cowering in a corner 295 00:13:36,558 --> 00:13:38,592 to overt blackmail in the span of an hour. 296 00:13:38,593 --> 00:13:39,693 Impressive. 297 00:13:39,694 --> 00:13:42,062 I know want to know more about you. 298 00:13:42,063 --> 00:13:43,796 Fair enough. 299 00:13:45,766 --> 00:13:46,900 One... 300 00:13:46,901 --> 00:13:48,135 I'm very fast. 301 00:13:48,136 --> 00:13:50,504 Two, I'm very strong. 302 00:13:50,505 --> 00:13:52,006 That was, like, 70 bucks. 303 00:13:52,007 --> 00:13:54,641 3, I'm very rich. 304 00:13:57,377 --> 00:14:00,781 Rich, strong, fast, 305 00:14:00,782 --> 00:14:02,816 you have weird veins, 306 00:14:02,817 --> 00:14:05,184 you can heal people with your blood. 307 00:14:07,702 --> 00:14:09,356 What are you? 308 00:14:09,357 --> 00:14:12,025 - This is a joke, right? - Does it look like I'm joking? 309 00:14:12,026 --> 00:14:13,559 Oh. You want to hear me say it. Fine. 310 00:14:13,561 --> 00:14:15,461 I'm a vampire. 311 00:14:18,498 --> 00:14:19,666 And? 312 00:14:19,667 --> 00:14:20,834 Perhaps you didn't hear me. 313 00:14:20,835 --> 00:14:22,703 I said I'm a vampire. 314 00:14:22,704 --> 00:14:24,771 You know, Anne Rice, Dracula, 315 00:14:24,772 --> 00:14:27,307 that dreadful "Twilight" series. 316 00:14:27,308 --> 00:14:29,376 No. I know what they are. 317 00:14:29,377 --> 00:14:30,944 I just thought there'd be more to it. 318 00:14:30,945 --> 00:14:33,613 It's OK. The whole vampire thing is over anyway. 319 00:14:33,614 --> 00:14:34,815 Caroline. 320 00:14:34,816 --> 00:14:36,449 Who is this nice girl we're divulging 321 00:14:36,450 --> 00:14:38,852 all of our deepest, darkest secrets to? 322 00:14:38,853 --> 00:14:41,021 - I'm Sarah. - Sarah. 323 00:14:41,022 --> 00:14:42,956 Photographer Sarah. Stefan's... 324 00:14:42,957 --> 00:14:44,391 Darling... 325 00:14:44,392 --> 00:14:46,659 You need a drink from the bar. 326 00:14:53,667 --> 00:14:55,568 It is so nice not to care what you're up to 327 00:14:55,569 --> 00:14:57,303 with that poor girl. 328 00:14:57,304 --> 00:15:00,005 Old me would have been in such a moral quandary right now. 329 00:15:00,007 --> 00:15:01,673 Old you? 330 00:15:02,968 --> 00:15:04,444 Oh, you didn't. 331 00:15:04,445 --> 00:15:06,412 I did right after my mom's funeral. 332 00:15:06,413 --> 00:15:09,582 Thanks for coming by the way. Kidding! 333 00:15:09,583 --> 00:15:11,384 I don't really care about that either. 334 00:15:11,385 --> 00:15:12,619 You're a laugh riot, aren't you? 335 00:15:12,620 --> 00:15:14,523 I'm actually a little bored, 336 00:15:14,524 --> 00:15:16,858 which is why I'm recruiting cute boys 337 00:15:16,859 --> 00:15:19,094 to come to Whitmore's warehouse party tonight. 338 00:15:19,095 --> 00:15:21,897 - You like to dance, right? - Yeah, I love it. 339 00:15:21,898 --> 00:15:23,130 See you there. 340 00:15:29,003 --> 00:15:30,838 Stefan. Hey, man. 341 00:15:30,839 --> 00:15:32,740 Hey. I'm gonna ask you a couple questions, 342 00:15:32,741 --> 00:15:35,876 and I need you to be completely honest with me. 343 00:15:35,877 --> 00:15:37,277 I can be completely honest with you. 344 00:15:37,279 --> 00:15:38,645 Good. 345 00:15:44,852 --> 00:15:47,988 Do you remember being around Caroline last night? 346 00:15:47,989 --> 00:15:50,224 Uh, heh. Yeah. 347 00:15:50,225 --> 00:15:51,859 Kind of hard to forget. 348 00:15:51,860 --> 00:15:53,294 What is that supposed to mean? 349 00:15:53,295 --> 00:15:56,062 We made out pretty hardcore. 350 00:15:56,064 --> 00:15:57,831 Was there any biting involved? 351 00:15:57,833 --> 00:15:59,967 Uh... I guess. 352 00:15:59,968 --> 00:16:01,201 I mean, I-I like to bite the lower lip 353 00:16:01,202 --> 00:16:03,237 a little bit, but I-I th... I think 354 00:16:03,238 --> 00:16:04,405 it's kind of weird you're asking me these questions. 355 00:16:04,406 --> 00:16:07,374 No. I meant, did she bite you? 356 00:16:07,375 --> 00:16:09,143 Not that I remember. 357 00:16:09,144 --> 00:16:10,778 Are... are you into her or something? 358 00:16:10,779 --> 00:16:12,146 Because, like, I thought she was single. 359 00:16:12,147 --> 00:16:14,248 I didn't know you two were, like, a... 360 00:16:14,249 --> 00:16:16,049 She is. We're not. 361 00:16:16,051 --> 00:16:17,918 Great! 362 00:16:17,919 --> 00:16:19,319 Can I get out of here, please, 363 00:16:19,320 --> 00:16:20,854 because, like, I'm late for this party, 364 00:16:20,855 --> 00:16:22,489 and you're really weirding me out. 365 00:16:22,490 --> 00:16:23,756 What party? 366 00:16:23,758 --> 00:16:24,958 Uh, warehouse party off campus. 367 00:16:24,959 --> 00:16:28,060 Caroline will be there if you want to watch. 368 00:16:36,970 --> 00:16:38,138 Hey, Stefan. 369 00:16:38,139 --> 00:16:39,273 Hey. Uh, listen. 370 00:16:39,274 --> 00:16:40,474 I never thought I would ask this, 371 00:16:40,475 --> 00:16:42,542 but, um... 372 00:16:42,543 --> 00:16:45,078 Do you want to go to a rave? 373 00:16:54,421 --> 00:16:57,824 Ok. Not exactly the welcome home party 374 00:16:57,825 --> 00:16:59,725 I was planning for you. 375 00:17:02,062 --> 00:17:04,698 I think we should split up and look for Caroline. 376 00:17:04,699 --> 00:17:07,534 Maybe we should split up and look for Caroline. 377 00:17:07,535 --> 00:17:09,134 Good idea. 378 00:17:11,338 --> 00:17:13,639 Good luck. 379 00:18:03,055 --> 00:18:05,123 I'm fine. 380 00:18:27,480 --> 00:18:29,148 Want to dance? 381 00:18:29,149 --> 00:18:31,150 I'm actually looking for someone. 382 00:18:31,151 --> 00:18:33,218 This is a party. Have fun! 383 00:18:39,525 --> 00:18:41,327 Hey. Down, boy. 384 00:18:41,328 --> 00:18:43,061 Just dancing. 385 00:18:45,464 --> 00:18:47,966 Look. I really have to go find my friend. 386 00:18:47,968 --> 00:18:50,268 I can't help it. You're hot. 387 00:18:53,539 --> 00:18:55,507 Aah, aah, aah, aah, aah! 388 00:18:55,508 --> 00:18:57,876 What the hell did you do? 389 00:18:57,877 --> 00:19:00,478 Can't help it. I'm hot. 390 00:19:13,908 --> 00:19:15,442 Did he have any bite marks on him? 391 00:19:15,443 --> 00:19:17,343 No, which means she must have given him her blood. 392 00:19:17,345 --> 00:19:20,280 And he doesn't remember her feeding on him at all. 393 00:19:20,281 --> 00:19:22,983 He remembers them making out in graphic detail, 394 00:19:22,984 --> 00:19:24,183 but that's about it. 395 00:19:24,185 --> 00:19:25,986 So that means she's covering her tracks. 396 00:19:25,987 --> 00:19:27,420 It's very thorough. It's actually really good. 397 00:19:27,421 --> 00:19:29,156 No, it's not good. 398 00:19:29,157 --> 00:19:30,490 It means that she's gonna use him as a human blood bag 399 00:19:30,491 --> 00:19:32,359 every time she gets hungry. 400 00:19:32,360 --> 00:19:34,060 Or she'll drink from the blood bags in our fridge 401 00:19:34,062 --> 00:19:35,528 that she just restocked. 402 00:19:35,530 --> 00:19:37,864 Wait a minute. Why are you defending her? 403 00:19:37,865 --> 00:19:40,567 I'm just saying she hasn't actually hurt anyone, 404 00:19:40,568 --> 00:19:42,436 and there's no bodies that have shown up at the med center, 405 00:19:42,437 --> 00:19:44,604 no students are missing. 406 00:19:44,605 --> 00:19:47,073 What if she actually has this under control? 407 00:19:47,074 --> 00:19:49,943 You know, we give her her year, she's happy, and then... 408 00:19:49,944 --> 00:19:52,846 And then what? She magically flips on her humanity switch 409 00:19:52,847 --> 00:19:54,548 and starts feeling everything that she's been putting off. 410 00:19:54,549 --> 00:19:56,349 Caroline is going to snap, 411 00:19:56,350 --> 00:19:57,517 and when it does, it's gonna be my fault 412 00:19:57,518 --> 00:19:59,452 because I am the reason that she did this. 413 00:19:59,453 --> 00:20:01,421 Pain is the reason that she did this. 414 00:20:01,422 --> 00:20:04,457 Her mother died, her world was turning upside down. 415 00:20:04,458 --> 00:20:05,892 She asked me one simple question. 416 00:20:05,893 --> 00:20:07,961 All I had to do was tell her the truth, 417 00:20:07,962 --> 00:20:10,163 and I didn't. 418 00:20:10,164 --> 00:20:12,899 Now look me in the eye and tell me 419 00:20:12,900 --> 00:20:15,067 that I couldn't have stopped this. 420 00:20:20,573 --> 00:20:22,207 What's your plan? 421 00:20:44,497 --> 00:20:45,965 Can't believe I'm about to say this, 422 00:20:45,966 --> 00:20:47,600 but I'm glad you called. 423 00:20:47,601 --> 00:20:49,535 Uh-oh! Caroline go off the rails? 424 00:20:49,536 --> 00:20:51,304 If so, I called it. 425 00:20:51,305 --> 00:20:53,940 Gloating in one of my best friend's times of need? 426 00:20:53,941 --> 00:20:55,174 It's weird that I miss you. 427 00:20:55,175 --> 00:20:57,176 Bonnie, I thought I was clear. 428 00:20:57,177 --> 00:21:01,280 Our relationship only exists within the confines of 1994. 429 00:21:01,281 --> 00:21:04,116 You think one phone call makes us friends? 430 00:21:04,117 --> 00:21:05,617 You don't have to pretend, Bon. 431 00:21:05,619 --> 00:21:07,954 I'm like a fever you can't shake. 432 00:21:07,955 --> 00:21:11,489 Yeah. Yeah. A disease. 433 00:21:11,959 --> 00:21:14,360 You ok? 434 00:21:14,361 --> 00:21:17,630 Well, if scorching some douchebag 435 00:21:17,631 --> 00:21:22,902 with my magic is ok, then, yeah, peachy. 436 00:21:22,903 --> 00:21:24,370 When you came back, 437 00:21:24,371 --> 00:21:27,606 did you just slide right back into your old life? 438 00:21:27,607 --> 00:21:29,375 Oh, you mean the one where my brother was an auto mechanic 439 00:21:29,376 --> 00:21:31,243 and my girlfriend forgot she loved me? 440 00:21:31,244 --> 00:21:32,577 Yep. 441 00:21:35,314 --> 00:21:39,685 Um... why, um, why did you call me? 442 00:21:39,686 --> 00:21:42,454 So... teensy favor. 443 00:21:42,455 --> 00:21:45,190 I don't know if you know this, but when Kai merged with Luke, 444 00:21:45,191 --> 00:21:47,393 he went through a metamorphosis. 445 00:21:47,394 --> 00:21:48,894 He went from a sociopathic caterpillar 446 00:21:48,895 --> 00:21:50,262 to a slightly less evil butterfly. 447 00:21:50,263 --> 00:21:52,464 Yeah. And anyone who believes that is an idiot. 448 00:21:52,465 --> 00:21:55,700 Please don't ever repeat that name to me again, ok? 449 00:21:58,270 --> 00:22:02,875 Yeah. Ok. Heh. Already forgot about it. 450 00:22:02,876 --> 00:22:05,544 What was the favor? 451 00:22:05,545 --> 00:22:09,047 Don't worry about it. I'll figure it out on my own. 452 00:22:09,048 --> 00:22:10,481 Happy raving. 453 00:22:13,618 --> 00:22:15,420 Hey. 454 00:22:15,421 --> 00:22:17,522 Who was that? 455 00:22:17,523 --> 00:22:20,192 Bonnie. 456 00:22:20,193 --> 00:22:22,094 She doesn't want to do it. 457 00:22:22,095 --> 00:22:25,629 - Doesn't believe there's a new you. - But there is a new me. 458 00:22:29,035 --> 00:22:32,404 You... you explained it to her so she would understand, right? 459 00:22:32,405 --> 00:22:34,272 Small words, easy to digest. 460 00:22:34,273 --> 00:22:36,578 Not gonna happen. End of story. 461 00:22:38,243 --> 00:22:40,212 Huh. 462 00:22:40,213 --> 00:22:42,714 Shame... 463 00:22:42,715 --> 00:22:47,085 Because mama Salvatore's story is pretty fantastic. 464 00:22:47,086 --> 00:22:48,620 What are you talking about? 465 00:22:48,621 --> 00:22:52,057 I have a strong lead on the ascendant. 466 00:22:52,058 --> 00:22:55,093 I checked the Gemini archives. 467 00:22:55,094 --> 00:22:59,531 Lily was captured on a dock in New York City in 1903. 468 00:22:59,532 --> 00:23:02,834 What if she was on her way here for you? 469 00:23:02,835 --> 00:23:04,202 I mean, it makes sense. 470 00:23:04,203 --> 00:23:06,304 She... she'd just landed from Europe, 471 00:23:06,305 --> 00:23:09,140 where... 472 00:23:09,141 --> 00:23:10,474 Where what? 473 00:23:12,944 --> 00:23:14,344 Spit it out. 474 00:23:17,248 --> 00:23:19,350 Sorry. 475 00:23:20,619 --> 00:23:22,553 You're not gonna tell me, are you? 476 00:23:22,554 --> 00:23:27,025 No. Sorry. My throat just got really sore. 477 00:23:27,026 --> 00:23:28,893 I'm gonna go find a lozenge. 478 00:23:32,363 --> 00:23:34,632 Maybe Bonnie will change her mind 479 00:23:34,633 --> 00:23:36,638 by the time I find one. 480 00:23:52,416 --> 00:23:55,752 - Well, that's certainly a look. - Don't be jealous. 481 00:23:57,088 --> 00:23:58,723 You know, you should smile more. 482 00:23:58,724 --> 00:23:59,924 You're hot. 483 00:23:59,925 --> 00:24:01,225 Oh, thank you. 484 00:24:01,226 --> 00:24:03,027 And obviously you're here to babysit me, 485 00:24:03,028 --> 00:24:05,096 but I've had less attractive babysitters. 486 00:24:05,097 --> 00:24:08,165 Granted, they were old women, and I was 8. 487 00:24:08,166 --> 00:24:10,234 I'm not here to babysit you, Caroline. 488 00:24:10,235 --> 00:24:11,435 Yes, you are. 489 00:24:11,436 --> 00:24:13,003 You, Elena, Bonnie, 490 00:24:13,004 --> 00:24:14,271 you don't think that I can live 491 00:24:14,272 --> 00:24:16,574 a normal, humanityless vampire existence 492 00:24:16,575 --> 00:24:18,209 without killing anyone, 493 00:24:18,210 --> 00:24:20,311 and you feel guilty for being such a royal ass 494 00:24:20,312 --> 00:24:21,912 at my mom's funeral. 495 00:24:21,913 --> 00:24:23,013 You're right. I was, 496 00:24:23,014 --> 00:24:24,949 and then when I came to apologize 497 00:24:24,950 --> 00:24:27,117 and tell you how I really felt, 498 00:24:27,118 --> 00:24:28,218 you were gone. 499 00:24:28,219 --> 00:24:29,887 And now I don't care. 500 00:24:29,888 --> 00:24:31,021 But I do, 501 00:24:31,022 --> 00:24:33,457 so let me tell you how I really feel. 502 00:24:33,458 --> 00:24:35,926 I said I don't care. 503 00:24:35,927 --> 00:24:38,262 - I like you, Caroline. - Stop. 504 00:24:38,263 --> 00:24:39,863 I don't know when it became more than friendship, 505 00:24:39,864 --> 00:24:44,617 but it did, and it scared me, so I-I pushed it away, 506 00:24:45,537 --> 00:24:48,404 but here we are. 507 00:24:49,973 --> 00:24:52,209 Ha! Ha ha ha! 508 00:24:52,210 --> 00:24:56,312 Wow! See? That wasn't so hard, was it? 509 00:24:56,314 --> 00:25:00,651 Only took a couple of years, cancer to devour my mom, 510 00:25:00,652 --> 00:25:04,193 me to flip my humanity off, but you finally spit it out. 511 00:25:04,194 --> 00:25:05,761 That's good. Anger. 512 00:25:05,762 --> 00:25:07,096 That means you want to feel. 513 00:25:07,097 --> 00:25:08,079 No, Stefan. You know what? It just means 514 00:25:08,080 --> 00:25:09,083 that I'm pissed, so leave me alone. 515 00:25:09,084 --> 00:25:11,833 Hey, hey. Let it in. 516 00:25:11,834 --> 00:25:13,669 It will hurt, and you'll want to die, 517 00:25:13,670 --> 00:25:15,671 but I will be here. 518 00:25:15,672 --> 00:25:18,307 I will help you through this, 519 00:25:18,308 --> 00:25:20,491 but you have to give me a chance. 520 00:25:24,443 --> 00:25:25,777 Please. 521 00:25:27,113 --> 00:25:28,958 Come back. 522 00:25:36,809 --> 00:25:38,723 You shouldn't have done that. 523 00:25:46,932 --> 00:25:48,134 Hey! 524 00:25:48,135 --> 00:25:49,668 Where have you been? 525 00:25:49,669 --> 00:25:51,470 The bathroom line was, like, a mile long. 526 00:25:51,471 --> 00:25:52,938 I mean, look at all these crazy people here. 527 00:25:52,939 --> 00:25:55,040 Wow! You are so boring. 528 00:25:55,041 --> 00:25:56,542 No wonder Elena didn't pick you. 529 00:25:56,543 --> 00:25:58,644 Honest truth. How good are you at surgery? 530 00:25:58,645 --> 00:26:01,045 I'm a premed sophomore. I'm terrible. 531 00:26:01,047 --> 00:26:03,181 Perfect! Come with me. 532 00:26:14,275 --> 00:26:16,944 There you are. Finally! 533 00:26:16,945 --> 00:26:18,946 Where's your date? 534 00:26:18,947 --> 00:26:20,546 What, you don't want to show her off in front of Stefan? 535 00:26:20,548 --> 00:26:21,849 I'm afraid she doesn't find me 536 00:26:21,850 --> 00:26:23,216 nearly as fascinating as I do. 537 00:26:23,218 --> 00:26:24,518 But you have an accent. 538 00:26:24,519 --> 00:26:27,387 Anything you say is automatically fascinating. 539 00:26:27,389 --> 00:26:28,788 I'm afraid we found the exception. 540 00:26:28,790 --> 00:26:30,189 Told her I was a vampire, 541 00:26:30,191 --> 00:26:33,193 and her eyes glazed over literally. 542 00:26:33,194 --> 00:26:34,899 Pure and utter disinterest. 543 00:26:37,965 --> 00:26:40,834 Ha! Ha ha ha! 544 00:26:40,835 --> 00:26:42,302 What's funny? 545 00:26:42,303 --> 00:26:43,503 Stefan's been looking out for Sarah 546 00:26:43,504 --> 00:26:44,871 ever since she was a baby, 547 00:26:44,873 --> 00:26:47,741 which means he will protect her at any cost. 548 00:26:47,742 --> 00:26:48,909 Ok. 549 00:26:48,910 --> 00:26:50,611 So what do you do when you want someone 550 00:26:50,612 --> 00:26:52,913 to have nothing to do with vampires? 551 00:26:52,914 --> 00:26:55,248 Heh. Compel them not to care 552 00:26:55,249 --> 00:26:56,550 about anything to do with vampires. 553 00:26:56,551 --> 00:26:58,718 Caroline Forbes, you're a genius. 554 00:26:58,719 --> 00:27:01,354 Thank you. 555 00:27:01,355 --> 00:27:04,224 Now why don't I show you 556 00:27:04,225 --> 00:27:06,659 some of my other talents? 557 00:27:09,362 --> 00:27:10,730 Hmm? 558 00:27:10,731 --> 00:27:12,566 Sorry, love. 559 00:27:12,567 --> 00:27:15,000 It's not as much fun when you're not really you. 560 00:27:43,863 --> 00:27:45,999 Hey. 561 00:27:46,000 --> 00:27:47,967 Hey! 562 00:27:47,968 --> 00:27:49,202 Hey. 563 00:27:49,203 --> 00:27:51,771 What are you doing here? 564 00:27:51,772 --> 00:27:54,873 Don't freak out, but... ahem. 565 00:28:00,453 --> 00:28:02,682 Hi. 566 00:28:02,683 --> 00:28:04,082 Just get this over with. 567 00:28:08,888 --> 00:28:10,690 Um... 568 00:28:10,691 --> 00:28:12,424 Spit it out. 569 00:28:13,526 --> 00:28:15,761 Um... 570 00:28:15,762 --> 00:28:17,730 I wanted... 571 00:28:17,731 --> 00:28:20,233 Unh! 572 00:28:20,234 --> 00:28:21,901 To apologize... 573 00:28:21,902 --> 00:28:23,302 Aah! 574 00:28:23,303 --> 00:28:25,003 For anything I did... 575 00:28:27,440 --> 00:28:28,873 That hurt you. 576 00:28:30,776 --> 00:28:32,611 Bon? 577 00:28:32,612 --> 00:28:34,379 Did you hear what I said? 578 00:28:36,782 --> 00:28:39,685 If I see your face again, 579 00:28:39,686 --> 00:28:42,454 I will melt it off. 580 00:28:50,529 --> 00:28:54,533 I imagined that going a little differently. 581 00:28:54,534 --> 00:28:56,602 Bonnie, hey. It's me. 582 00:28:56,603 --> 00:28:58,835 Where'd you go? Call me. 583 00:28:59,672 --> 00:29:01,807 Hey. It worked. 584 00:29:01,808 --> 00:29:03,342 It worked? 585 00:29:03,343 --> 00:29:04,443 You're Caroline's emotional trigger? 586 00:29:04,444 --> 00:29:05,677 I saw it in her eyes. 587 00:29:05,678 --> 00:29:07,179 She's still in there. 588 00:29:07,180 --> 00:29:08,713 We just have to go find her. 589 00:29:08,715 --> 00:29:11,250 Wait. She's gone? 590 00:29:11,251 --> 00:29:12,651 Stefan, she made it very clear 591 00:29:12,652 --> 00:29:14,920 that if we mess with her she's gonna retaliate. 592 00:29:14,921 --> 00:29:16,788 Then we find her, we lock her up, 593 00:29:16,789 --> 00:29:20,525 and I push until I break through. 594 00:29:20,527 --> 00:29:22,593 I can get her back, Elena. 595 00:29:24,796 --> 00:29:26,965 Ok. 596 00:29:26,966 --> 00:29:28,200 Ok. Let's go find her. 597 00:29:30,703 --> 00:29:32,504 What, you really think I want to hear from you right now? 598 00:29:32,505 --> 00:29:36,341 Aw. Is someone having a bad night? 599 00:29:36,342 --> 00:29:38,210 What are you doing with Enzo's phone? 600 00:29:38,211 --> 00:29:40,712 I stole it, but that's not the question 601 00:29:40,713 --> 00:29:42,347 that you should be asking right now. 602 00:29:42,348 --> 00:29:44,783 You should be asking "why does Enzo have 603 00:29:44,784 --> 00:29:47,886 Sarah Salvatore's number in his phone," 604 00:29:47,887 --> 00:29:51,189 or maybe "where is Sarah Salvatore," 605 00:29:51,190 --> 00:29:53,758 and ultimately, "what the hell 606 00:29:53,759 --> 00:29:56,627 are you going to do to her, Caroline?" 607 00:30:00,332 --> 00:30:03,501 Hello? Enzo? 608 00:30:03,502 --> 00:30:04,736 Over here, luv. 609 00:30:04,737 --> 00:30:07,305 Oh. Um, actually, I'm looking for... 610 00:30:07,306 --> 00:30:08,807 Enzo. Yeah. I heard you. 611 00:30:08,808 --> 00:30:11,710 He's not here right now, but I am. 612 00:30:11,711 --> 00:30:13,812 Caroline, what the hell are you doing with Sarah? 613 00:30:13,813 --> 00:30:15,413 There! An appropriate question. 614 00:30:15,414 --> 00:30:16,948 Thank you for asking. 615 00:30:16,949 --> 00:30:20,541 As a matter of fact, I'm going to kill her. 616 00:30:45,740 --> 00:30:48,009 Hey. Calm down. 617 00:30:48,010 --> 00:30:50,945 It's just me. He's not here. 618 00:30:50,946 --> 00:30:53,247 Bonnie, this is about my mom. 619 00:30:53,248 --> 00:30:54,982 Kai knows a lot of stuff about my mom. 620 00:30:54,983 --> 00:30:56,250 I don't care. 621 00:30:56,251 --> 00:30:57,318 I told you I didn't want to see him again, 622 00:30:57,319 --> 00:30:58,820 and you did it anyway. 623 00:30:58,821 --> 00:31:00,254 - I know, but, Bonnie... - Was I unclear? 624 00:31:00,255 --> 00:31:01,421 He just wanted to talk. 625 00:31:01,423 --> 00:31:04,125 Now I want to talk. So listen. 626 00:31:04,126 --> 00:31:06,694 - I get that he hurt you. - I said listen! 627 00:31:06,695 --> 00:31:07,895 Unh! 628 00:31:07,896 --> 00:31:08,996 I want you to feel what I felt. 629 00:31:08,997 --> 00:31:10,698 - Ow! - You were there 630 00:31:10,699 --> 00:31:13,199 the first time he hurt me, an arrow through the stomach, 631 00:31:13,201 --> 00:31:15,102 but you weren't there for what happened next, 632 00:31:15,103 --> 00:31:16,970 when he chased me through the hospital, 633 00:31:16,972 --> 00:31:19,173 when he strangled me, 634 00:31:19,174 --> 00:31:20,975 he drugged me, he tied me up, 635 00:31:20,976 --> 00:31:22,743 and he stuck me in a trunk, 636 00:31:22,744 --> 00:31:25,446 and then suddenly, he wants to be nice, huh, 637 00:31:25,447 --> 00:31:27,715 - start over. - Bonnie. 638 00:31:27,716 --> 00:31:28,983 Sound familiar? 639 00:31:28,984 --> 00:31:31,385 He lied, and then he stabbed me again! 640 00:31:31,386 --> 00:31:33,420 Unh! 641 00:31:33,421 --> 00:31:35,688 Then came the worst part 642 00:31:35,690 --> 00:31:37,858 because when it was all over 643 00:31:37,859 --> 00:31:40,160 he left me 644 00:31:40,161 --> 00:31:41,661 alone... 645 00:31:44,431 --> 00:31:49,770 And I wish I could share what that feels like, 646 00:31:49,771 --> 00:31:52,072 but I can't. 647 00:31:59,447 --> 00:32:01,081 I want you to get out. 648 00:32:01,082 --> 00:32:03,349 Bonnie, I'm sorry. 649 00:32:04,918 --> 00:32:06,452 Get out! 650 00:32:17,585 --> 00:32:20,767 Hey! I'm making margaritas. 651 00:32:20,768 --> 00:32:22,336 You want one? 652 00:32:22,337 --> 00:32:24,705 Where's Sarah? 653 00:32:24,706 --> 00:32:27,174 I see Stefan filled you in on his big secret. 654 00:32:27,175 --> 00:32:28,674 Where is she, Caroline? 655 00:32:28,676 --> 00:32:30,476 Not here. That would be stupid. 656 00:32:30,478 --> 00:32:32,913 She's with Liam. Say hi! 657 00:32:32,914 --> 00:32:34,214 Hello? 658 00:32:34,215 --> 00:32:36,750 Sarah is helping Liam with his surgical skills. 659 00:32:36,751 --> 00:32:38,118 Please! Please don't hurt me! 660 00:32:38,119 --> 00:32:39,752 I don't want to do this! 661 00:32:39,754 --> 00:32:41,054 Duh. You're probably gonna get expelled 662 00:32:41,055 --> 00:32:43,256 and then found guilty of murder. 663 00:32:43,257 --> 00:32:45,325 That's why I compelled you to do what I wanted. 664 00:32:45,326 --> 00:32:47,894 No, please! Please! 665 00:32:47,895 --> 00:32:50,229 Look, Caroline. I'm sorry. 666 00:32:50,231 --> 00:32:53,199 - I shouldn't have pushed you. - Obviously. 667 00:32:53,200 --> 00:32:55,835 I was pretty clear about that. 668 00:32:55,836 --> 00:32:57,203 Look. I know that you can't feel it right now, Care, 669 00:32:57,204 --> 00:32:59,439 but if you kill Sarah, 670 00:32:59,440 --> 00:33:02,007 it's gonna haunt you forever. 671 00:33:02,009 --> 00:33:06,379 Trust me. I did it, and it sucks. 672 00:33:06,380 --> 00:33:08,848 I compelled a student to perform surgery 673 00:33:08,849 --> 00:33:10,083 on Stefan's niece, 674 00:33:10,084 --> 00:33:14,220 and you found a way to make this about you? 675 00:33:14,221 --> 00:33:16,356 God, you truly have a gift, Elena. 676 00:33:16,357 --> 00:33:19,159 Look at me, Caroline. What do you want me to do? 677 00:33:19,160 --> 00:33:20,860 You want me to leave town, I'll leave town. 678 00:33:20,861 --> 00:33:22,795 I'll stay as far away from you as possible. 679 00:33:22,796 --> 00:33:25,231 Just please let her go. 680 00:33:25,232 --> 00:33:26,900 That's the problem, Stefan. 681 00:33:26,901 --> 00:33:28,735 It doesn't really matter how far away you are. 682 00:33:28,736 --> 00:33:31,237 You're still you... 683 00:33:31,238 --> 00:33:33,438 Kind, loyal, 684 00:33:33,440 --> 00:33:35,475 who with one look can convince me 685 00:33:35,476 --> 00:33:37,010 that I'm not crazy. 686 00:33:37,011 --> 00:33:38,945 That's the Stefan that I fell for, 687 00:33:38,946 --> 00:33:41,713 and that's the Stefan who can bring me back. 688 00:33:41,715 --> 00:33:44,150 Killing Sarah isn't gonna change that. 689 00:33:44,151 --> 00:33:45,485 I know. 690 00:33:45,486 --> 00:33:48,688 That's why I'd rather just change you. 691 00:33:48,689 --> 00:33:51,357 Let go of that part of you, Stefan. 692 00:33:51,358 --> 00:33:53,238 Caroline, what are you talking about? 693 00:33:53,239 --> 00:33:57,697 If Stefan wants to save Sarah's life, 694 00:33:57,698 --> 00:34:00,465 all he has to do is shut his humanity off. 695 00:34:07,501 --> 00:34:10,336 Why are you both looking at me like that? 696 00:34:10,337 --> 00:34:12,372 Do I need to repeat myself? 697 00:34:12,373 --> 00:34:14,340 He is not turning his humanity off. 698 00:34:14,341 --> 00:34:17,043 Elena, Stefan unleashed himself from you months ago. 699 00:34:17,044 --> 00:34:18,845 He can think for himself now. 700 00:34:18,846 --> 00:34:21,414 It's not gonna happen, Caroline. 701 00:34:21,415 --> 00:34:23,116 Hey, Liam. 702 00:34:23,117 --> 00:34:24,450 No! Please! No, no! 703 00:34:24,451 --> 00:34:25,752 Cut out her spleen. 704 00:34:25,753 --> 00:34:27,020 - Caroline! - Relax. 705 00:34:27,021 --> 00:34:29,055 She can live without a spleen. 706 00:34:29,056 --> 00:34:31,257 You know, it's really the infection you should be worried about. 707 00:34:31,258 --> 00:34:32,558 Please don't hurt me! 708 00:34:32,559 --> 00:34:36,195 - No! No! No! - I'm so sorry. 709 00:34:39,032 --> 00:34:40,900 Hey, Liam. Remember that conversation we had earlier 710 00:34:40,901 --> 00:34:43,503 about being honest? Where are you? 711 00:34:43,504 --> 00:34:46,873 - Don't answer him, Liam. - Whitmore Medical. 712 00:34:46,874 --> 00:34:48,007 Hey! 713 00:34:48,008 --> 00:34:49,775 Please don't hurt me! Aah! 714 00:34:49,776 --> 00:34:53,445 - Go! Get Sarah out of there. - Good luck getting there in time. 715 00:34:55,114 --> 00:34:58,484 - How's it going, Liam? - No, no! 716 00:34:58,485 --> 00:34:59,851 I think I'm gonna go into pediatrics. 717 00:34:59,853 --> 00:35:01,520 You know what? I changed my mind. 718 00:35:01,521 --> 00:35:03,355 Leave the spleen. 719 00:35:04,757 --> 00:35:06,892 Let's be a little bit more symbolic. 720 00:35:06,893 --> 00:35:08,327 Please no! 721 00:35:08,328 --> 00:35:09,361 Take out her heart. 722 00:35:10,764 --> 00:35:12,130 Unh! 723 00:35:30,215 --> 00:35:32,583 Liam, you still with me? 724 00:35:38,285 --> 00:35:40,092 I'm not in the mood for the preamble. 725 00:35:40,093 --> 00:35:42,994 Just tell me why my mom's stuck in 1903. 726 00:35:45,531 --> 00:35:48,834 You're not bringing your mom back. 727 00:35:48,835 --> 00:35:50,302 That's odd. 728 00:35:50,303 --> 00:35:52,404 Sounds like you just asked me to kill you. 729 00:35:52,405 --> 00:35:53,906 You requested a truncated version, 730 00:35:53,907 --> 00:35:56,274 so I respectfully jumped to the end. 731 00:35:58,944 --> 00:36:00,412 And why aren't we bringing her back? 732 00:36:00,413 --> 00:36:02,381 Because there are only two prison worlds in existence, 733 00:36:02,382 --> 00:36:04,916 mine, created in 1994, 734 00:36:04,917 --> 00:36:06,018 and the one created in 1903 735 00:36:06,019 --> 00:36:07,319 for the sole purpose 736 00:36:07,320 --> 00:36:08,854 of locking up your mom 737 00:36:08,855 --> 00:36:11,088 and her closet full of crazy pants. 738 00:36:12,491 --> 00:36:13,925 You said we'd get her back! 739 00:36:13,926 --> 00:36:16,561 I'm telling you, as a semi-sane person, 740 00:36:16,562 --> 00:36:18,230 you really don't want that. 741 00:36:18,231 --> 00:36:20,765 And I'm telling you as a vampire who eats people 742 00:36:20,766 --> 00:36:22,968 you really don't want to piss me off! 743 00:36:22,969 --> 00:36:24,269 I'm trying to save your life. 744 00:36:24,270 --> 00:36:25,370 Tell me how to get her back! 745 00:36:25,371 --> 00:36:28,273 Your mom's a ripper, ok? 746 00:36:28,274 --> 00:36:30,160 She's a ripper. 747 00:36:35,213 --> 00:36:38,283 She turned in 1858, 748 00:36:38,284 --> 00:36:41,019 faked her death, 749 00:36:41,020 --> 00:36:43,088 went to Europe, where she 750 00:36:43,089 --> 00:36:45,323 - went a little nuts. - No. 751 00:36:45,324 --> 00:36:46,991 Bodies piled up, she moved, 752 00:36:46,992 --> 00:36:49,894 killed some more until she had to move again. 753 00:36:49,895 --> 00:36:52,497 They think 3,000 in total. 754 00:36:52,498 --> 00:36:53,531 That's enough. 755 00:36:53,532 --> 00:36:54,833 And for some reason, my coven made it 756 00:36:54,834 --> 00:36:56,768 their duty to stop her, 757 00:36:56,769 --> 00:36:57,968 so they cut her off at New York Harbor 758 00:36:57,969 --> 00:36:59,404 before she could tear through Manhattan. 759 00:36:59,405 --> 00:37:01,406 Granted... heh... By the time they got the ship, 760 00:37:01,407 --> 00:37:03,273 they found everybody dead. 761 00:37:03,274 --> 00:37:04,775 It was so gruesome they had to burn it there at the harbor. 762 00:37:04,776 --> 00:37:06,910 I said that's enough! 763 00:37:10,014 --> 00:37:12,015 I guess I should show myself out. 764 00:37:17,155 --> 00:37:18,522 Unh. 765 00:37:22,226 --> 00:37:24,162 Hey. It's Jeremy. Leave a message. 766 00:37:24,163 --> 00:37:26,864 Hey, Jeremy. It's Bonnie. 767 00:37:26,865 --> 00:37:30,735 It's a really long story, but I'm back. 768 00:37:30,736 --> 00:37:32,803 Uh, I had this whole plan to drive out to New Mexico 769 00:37:32,804 --> 00:37:34,872 and surprise you, 770 00:37:34,873 --> 00:37:36,007 I don't know, show up as one of the models 771 00:37:36,008 --> 00:37:38,376 in your drawing class or something. 772 00:37:38,377 --> 00:37:42,013 Um... listen, Jer. 773 00:37:42,014 --> 00:37:45,282 I'm not sure I'm still the same Bonnie you want to be with. 774 00:37:45,283 --> 00:37:47,351 That place changed me, and I don't know 775 00:37:47,352 --> 00:37:51,155 if I'm scared of myself or actually kind of like the new me. 776 00:37:51,156 --> 00:37:54,358 If it's ok with you, I think I'm just gonna figure me out, 777 00:37:54,359 --> 00:37:57,394 and then I promise to come visit you. 778 00:37:57,395 --> 00:37:59,196 I hope you're well. 779 00:37:59,197 --> 00:38:00,964 Ok. Bye, Jer. 780 00:38:26,323 --> 00:38:31,962 Aah! No! Please! Liam! Liam, no! Aah! 781 00:38:31,963 --> 00:38:33,363 You're marking it worse. You'll only make it worse. 782 00:38:33,364 --> 00:38:34,464 You'll kill me! 783 00:38:34,465 --> 00:38:35,531 Liam, I'll die! 784 00:38:35,533 --> 00:38:37,579 Liam! 785 00:38:49,312 --> 00:38:50,580 I never used one of these before. 786 00:38:50,581 --> 00:38:52,148 I'm so sorry. 787 00:38:59,789 --> 00:39:01,057 You don't realize it, 788 00:39:01,058 --> 00:39:03,260 but this really does hurt me to watch. 789 00:39:05,763 --> 00:39:07,697 I'm pathetic. 790 00:39:07,698 --> 00:39:10,300 Liam, she stopped screaming. Is she... 791 00:39:10,301 --> 00:39:11,835 I think she passed out. 792 00:39:13,804 --> 00:39:15,472 Kill her. 793 00:39:15,473 --> 00:39:17,507 Call me when it's done. 794 00:39:23,927 --> 00:39:25,248 Ugh! 795 00:39:27,551 --> 00:39:29,819 Stefan's phone. 796 00:39:29,820 --> 00:39:31,521 Caroline, where are they? 797 00:39:31,522 --> 00:39:33,156 Hey. You're gonna be a doctor, right? 798 00:39:33,157 --> 00:39:35,725 How long can one live without their heart? 799 00:39:35,726 --> 00:39:39,230 - Maybe, like, 3 seconds tops? - She's gonna let her die, Elena. 800 00:39:39,231 --> 00:39:42,130 I can't find them anywhere. We're running out of time! 801 00:39:44,334 --> 00:39:47,237 - Bring me back. - What? 802 00:39:47,238 --> 00:39:50,740 Stefan, w-what do you mean? Bring you back from where? 803 00:39:50,741 --> 00:39:53,057 Just remember to bring me back. 804 00:39:55,445 --> 00:39:58,581 No. No. No, no, no, no. 805 00:39:58,583 --> 00:40:03,619 Stefan! No! Stefan, no! 806 00:40:10,927 --> 00:40:12,762 Stefan. No. 807 00:40:21,902 --> 00:40:23,472 Oh, my God. 808 00:40:25,942 --> 00:40:28,311 Elena, I'm so sorry. I don't know what I'm doing. 809 00:40:28,312 --> 00:40:29,611 Just stop. 810 00:40:33,883 --> 00:40:35,717 I have to take out her heart. 811 00:40:44,028 --> 00:40:45,595 No. It's ok. 812 00:40:45,596 --> 00:40:46,796 Everything's gonna be ok. 813 00:40:58,374 --> 00:41:01,310 - Hello. - Stefan, hey. 814 00:41:01,311 --> 00:41:03,980 Thank God. I found her. I... 815 00:41:03,981 --> 00:41:05,413 She's gonna be ok. 816 00:41:06,783 --> 00:41:09,185 Oh, really? 817 00:41:09,186 --> 00:41:10,852 Stefan, are you ok? 818 00:41:10,854 --> 00:41:13,722 Well, I will be in one second. 819 00:41:16,392 --> 00:41:18,259 Mmm. 820 00:41:18,260 --> 00:41:19,829 I really needed that. 821 00:41:19,830 --> 00:41:22,364 Please don't tell me that you shut it off. 822 00:41:23,799 --> 00:41:27,670 Stefan, don't you dare tell me that you shut it off! 823 00:41:27,671 --> 00:41:29,672 Ok. 824 00:41:29,673 --> 00:41:31,106 I won't. 825 00:41:36,758 --> 00:41:38,610 He shut it off. 826 00:41:44,678 --> 00:41:48,859 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/