1
00:00:01,658 --> 00:00:03,397
Previously on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,427 --> 00:00:05,782
Kai is trapped in a 1903 prison world.
3
00:00:05,812 --> 00:00:06,811
So Kai's gone?
4
00:00:06,813 --> 00:00:07,934
As in for good.
5
00:00:07,964 --> 00:00:08,701
I'm pregnant.
6
00:00:08,731 --> 00:00:10,136
- Marry me.
- Yes!
7
00:00:10,166 --> 00:00:12,004
I've always wanted a family.
8
00:00:12,034 --> 00:00:13,539
It's never gonna happen for me.
9
00:00:13,569 --> 00:00:15,941
Before the 1900s, Lily fell
in with a group of witches
10
00:00:15,971 --> 00:00:17,933
that were cast out of the Gemini coven.
11
00:00:17,963 --> 00:00:19,263
Heretics are ruthless,
12
00:00:19,293 --> 00:00:20,883
vampires with witch power.
13
00:00:20,913 --> 00:00:22,785
They can never be allowed to escape.
14
00:00:22,815 --> 00:00:25,015
You turned me and left
me on a passenger ship
15
00:00:25,017 --> 00:00:26,287
full of headless corpses.
16
00:00:26,317 --> 00:00:27,885
No. The night I turned you,
17
00:00:27,887 --> 00:00:30,526
my friends and I were
captured by the Gemini coven.
18
00:00:30,556 --> 00:00:34,263
The ascendant is the only thing
that can get my people back.
19
00:00:34,293 --> 00:00:35,913
If I was human, we wouldn't work.
20
00:00:35,943 --> 00:00:36,661
Exactly.
21
00:00:36,691 --> 00:00:37,884
The cure to vampirism.
22
00:00:37,914 --> 00:00:39,369
I left it out for you to find
23
00:00:39,399 --> 00:00:41,504
since Damon was never
going to offer it to you.
24
00:00:41,534 --> 00:00:43,034
Why would you keep it a secret from me?
25
00:00:43,064 --> 00:00:45,390
I'm so in love with you and
I don't want to lose you.
26
00:00:45,420 --> 00:00:47,307
I don't want to live without you either.
27
00:00:47,337 --> 00:00:48,581
You're gonna take the cure, Elena,
28
00:00:48,611 --> 00:00:50,343
and I'm gonna take it with you.
29
00:01:04,275 --> 00:01:06,075
Don't tell me... you've
bailed on your shift,
30
00:01:06,077 --> 00:01:07,597
and you're headed here
to help me grade papers.
31
00:01:07,627 --> 00:01:09,696
Aw. You know me so well,
32
00:01:09,698 --> 00:01:11,364
except for the part where
I would rather be covered
33
00:01:11,366 --> 00:01:13,188
in Mrs. Robinson's intestinal bile
34
00:01:13,218 --> 00:01:14,523
than grading term papers.
35
00:01:14,553 --> 00:01:16,036
So I'll take that as a no.
36
00:01:16,066 --> 00:01:19,206
I just realized that tonight is
my last shift as a single woman.
37
00:01:19,951 --> 00:01:21,291
I can't wait to marry you.
38
00:01:21,321 --> 00:01:23,278
And I am counting the days.
39
00:01:23,308 --> 00:01:24,707
Me, too.
40
00:01:55,872 --> 00:01:58,007
- Dr. Laughlin?
- Yes.
41
00:01:58,009 --> 00:01:59,364
Hi. I'm Officer Baker.
42
00:01:59,394 --> 00:02:00,860
Is there somewhere private we can speak?
43
00:02:01,072 --> 00:02:02,072
Sure.
44
00:02:06,093 --> 00:02:08,590
- What's this about?
- I'm here regarding Professor Saltzman.
45
00:02:08,725 --> 00:02:11,159
I understand you two are
engaged to be married.
46
00:02:11,189 --> 00:02:12,755
Is something wrong?
47
00:02:16,093 --> 00:02:17,493
Nope.
48
00:02:19,830 --> 00:02:20,963
Everything
49
00:02:20,965 --> 00:02:22,093
is just right.
50
00:02:22,123 --> 00:02:24,445
Whoa, whoa, whoa! Wow!
51
00:02:24,475 --> 00:02:26,684
Oh... Oh, my God. No. I don't think so.
52
00:02:26,714 --> 00:02:27,777
Surprise!
53
00:02:29,977 --> 00:02:32,710
No, no, no. This is not really happening.
54
00:02:36,322 --> 00:02:37,418
Whoo!
55
00:02:37,448 --> 00:02:40,592
- Happy bachelorette!
- Happy bachelorette!
56
00:02:42,484 --> 00:02:44,122
What the hell's going on?
57
00:02:44,152 --> 00:02:47,016
Happy bachelor party!
58
00:02:52,008 --> 00:02:56,704
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
59
00:02:59,401 --> 00:03:01,252
An entire diner to ourselves?
60
00:03:01,282 --> 00:03:02,286
Actual heaven.
61
00:03:02,316 --> 00:03:03,482
If Caroline were here,
62
00:03:03,484 --> 00:03:04,517
we would be planning a spa day.
63
00:03:04,547 --> 00:03:06,143
But now she's M.I.A.
64
00:03:06,173 --> 00:03:08,140
- Understandable.
- Considering...
65
00:03:08,142 --> 00:03:10,876
So I figured we'd just stuff our faces.
66
00:03:10,878 --> 00:03:12,066
You're geniuses.
67
00:03:12,096 --> 00:03:14,346
Except aren't you a vegetarian?
68
00:03:14,348 --> 00:03:15,520
Bonnie, don't ruin it.
69
00:03:15,550 --> 00:03:17,255
I'm just saying that's not
exactly a garden burger.
70
00:03:17,285 --> 00:03:19,985
The baby is not ok with the no meat thing.
71
00:03:20,587 --> 00:03:23,074
Besides, it's my party,
and I'll eat what I want to.
72
00:03:23,407 --> 00:03:24,806
I do wish this was vodka, though.
73
00:03:24,947 --> 00:03:25,788
Right.
74
00:03:25,818 --> 00:03:28,090
Hey. I don't want to know
what Ric's doing, do I?
75
00:03:28,642 --> 00:03:29,842
Probably at the movies.
76
00:03:29,872 --> 00:03:31,622
Yeah, or... or mini golf.
77
00:03:31,812 --> 00:03:33,912
- Uh, uh.
- Uh.
78
00:03:33,914 --> 00:03:35,164
I need ketchup.
79
00:03:43,077 --> 00:03:45,223
So are we gonna talk about it?
80
00:03:45,353 --> 00:03:46,864
- What?
- Seriously?
81
00:03:46,894 --> 00:03:49,420
You're gonna make your best
friend have to pry it out of you.
82
00:03:50,330 --> 00:03:52,130
I know about the cure, Elena.
83
00:03:52,132 --> 00:03:53,662
You do?
84
00:03:55,066 --> 00:03:56,398
How is it even possible?
85
00:03:56,428 --> 00:03:57,461
Damon called me last night,
86
00:03:57,491 --> 00:03:59,704
and he told me everything,
including his insane plan
87
00:03:59,706 --> 00:04:00,593
to take it with you.
88
00:04:00,623 --> 00:04:01,640
Damon called you?
89
00:04:01,670 --> 00:04:03,097
He needed someone to talk to after you left
90
00:04:03,127 --> 00:04:04,698
the conversation without telling him
91
00:04:04,728 --> 00:04:06,006
what you were thinking.
92
00:04:06,036 --> 00:04:07,484
That's not exactly how it happened.
93
00:04:07,514 --> 00:04:08,350
And I quote...
94
00:04:08,380 --> 00:04:10,028
"She stared at me like I was an alien
95
00:04:10,058 --> 00:04:12,070
and then basically
teleported out of the room."
96
00:04:12,100 --> 00:04:13,693
Damon Salvatore stands in front of you
97
00:04:13,723 --> 00:04:16,154
and tells you that he wants
to become a human again.
98
00:04:16,156 --> 00:04:17,865
Wouldn't you freak out?
99
00:04:19,804 --> 00:04:22,666
I just... I needed some time to process.
100
00:04:22,696 --> 00:04:24,762
I mean, 24 hours ago, I didn't even think
101
00:04:24,764 --> 00:04:26,397
it was possible to become a human again.
102
00:04:26,399 --> 00:04:28,633
But you want to be a human again.
103
00:04:28,635 --> 00:04:29,635
Yeah.
104
00:04:29,925 --> 00:04:32,225
Well, I did.
105
00:04:32,934 --> 00:04:35,156
Honestly, it's all just
very complicated right now.
106
00:04:37,608 --> 00:04:39,608
You guys aren't full, are you?
107
00:04:42,214 --> 00:04:44,354
What do you mean you
offered to take the cure?
108
00:04:44,434 --> 00:04:45,700
I just... I was standing there,
109
00:04:45,702 --> 00:04:47,068
and it just sort of came out.
110
00:04:47,070 --> 00:04:48,836
Ok. So how the hell does that even work?
111
00:04:48,838 --> 00:04:50,218
It's easy.
112
00:04:50,372 --> 00:04:51,461
Elena guzzles it, goes back
113
00:04:51,491 --> 00:04:52,779
to her old human self,
114
00:04:52,809 --> 00:04:55,248
I feed on her, and as long
as no one sucks it out of me,
115
00:04:55,278 --> 00:04:58,141
then we grow old and
die of the common cold.
116
00:04:58,171 --> 00:04:59,873
Ok. So you screwed up, and
now you're freaking out.
117
00:04:59,903 --> 00:05:01,437
I didn't screw up.
118
00:05:01,467 --> 00:05:02,470
Damon, if you take that cure,
119
00:05:02,500 --> 00:05:04,759
you can never be a vampire ever again.
120
00:05:05,221 --> 00:05:06,489
Right?
121
00:05:06,519 --> 00:05:07,669
Listen to me.
122
00:05:08,011 --> 00:05:10,138
You're writing checks your
ass can't cash, all right?
123
00:05:10,349 --> 00:05:12,455
- Now you're getting cold feet.
- Are you projecting?
124
00:05:12,485 --> 00:05:13,484
You seriously want to be a human?
125
00:05:13,486 --> 00:05:15,508
I want to be with Elena.
126
00:05:15,538 --> 00:05:16,527
And what did Stefan say?
127
00:05:16,557 --> 00:05:18,394
Do you honestly want
to spend your last night
128
00:05:18,424 --> 00:05:22,131
as a single man debating
my existential crisis?
129
00:05:22,161 --> 00:05:24,128
Damon, tell me you told your brother
130
00:05:24,130 --> 00:05:27,484
of 166 years that you're
planning on becoming human.
131
00:05:28,834 --> 00:05:30,534
I will.
132
00:05:30,726 --> 00:05:32,224
Eventually.
133
00:05:32,798 --> 00:05:34,053
Hmm?
134
00:05:35,896 --> 00:05:37,010
To you.
135
00:05:50,317 --> 00:05:51,655
I'm sorry I'm late.
136
00:05:51,657 --> 00:05:53,026
Well, considering the guy who lives here
137
00:05:53,056 --> 00:05:55,190
tried to kill us a few
days ago, I don't blame you.
138
00:05:55,220 --> 00:05:57,594
Yeah, but we're here for Ric, right?
139
00:05:57,596 --> 00:05:58,801
I'm here for the free booze.
140
00:05:58,831 --> 00:06:00,081
Ooh.
141
00:06:00,786 --> 00:06:03,138
Beer plus pain meds equals
another trip to the hospital.
142
00:06:03,168 --> 00:06:05,368
You chose now to learn math?
143
00:06:08,222 --> 00:06:09,389
Who the hell invited you?
144
00:06:09,391 --> 00:06:10,419
Damon.
145
00:06:11,092 --> 00:06:13,659
Never been to a bachelor party before.
146
00:06:14,604 --> 00:06:16,296
I can see the appeal.
147
00:06:16,848 --> 00:06:19,846
- Where's Stefan?
- Don't know, don't care.
148
00:06:26,689 --> 00:06:27,693
Hey! It's Caroline,
149
00:06:27,723 --> 00:06:29,481
but, duh, you knew that because you called,
150
00:06:29,511 --> 00:06:30,599
so leave a message,
151
00:06:30,629 --> 00:06:31,595
and I'll call you back.
152
00:06:31,625 --> 00:06:32,627
Bye!
153
00:06:32,657 --> 00:06:34,670
You're so happy in your voicemail.
154
00:06:34,700 --> 00:06:37,289
Speaking of happy, uh, that thumping bass
155
00:06:37,319 --> 00:06:38,990
you hear in the background, that's, um,
156
00:06:39,020 --> 00:06:43,106
Damon's genius idea to
host Ric's bachelor party
157
00:06:43,439 --> 00:06:44,608
despite the fact that our mother
158
00:06:44,638 --> 00:06:46,198
apparently lives here now,
159
00:06:46,228 --> 00:06:48,094
who I've been ducking, by the way,
160
00:06:48,096 --> 00:06:50,697
in case you haven't noticed.
161
00:06:50,974 --> 00:06:52,498
I guess what I'm saying is call me back.
162
00:06:52,528 --> 00:06:54,256
Otherwise, I'm gonna start
running out of reasons
163
00:06:54,286 --> 00:06:57,419
to avoid everything that is
164
00:06:57,449 --> 00:06:59,823
going on in my life right now.
165
00:07:00,175 --> 00:07:01,373
Kind of like what you're doing,
166
00:07:01,403 --> 00:07:03,947
which is completely understandable
167
00:07:03,977 --> 00:07:08,214
but just really crappy
timing for me and my problems.
168
00:07:09,501 --> 00:07:11,634
You should be here.
169
00:07:12,528 --> 00:07:13,694
Come home.
170
00:07:15,972 --> 00:07:18,162
That was utterly adorable.
171
00:07:18,917 --> 00:07:19,916
What are you doing in my bedroom?
172
00:07:19,946 --> 00:07:22,678
Oh, believe me, there are a
number of places I'd rather be...
173
00:07:22,680 --> 00:07:25,948
Strapped to a gurney, having
my spleen cut out for instance.
174
00:07:25,950 --> 00:07:28,417
Unfortunately for me, I'm here
175
00:07:28,419 --> 00:07:31,020
because your mother needs your help.
176
00:07:31,122 --> 00:07:32,019
My mother?
177
00:07:32,049 --> 00:07:35,091
Apparently, her beloved
ascendant's been destroyed.
178
00:07:35,093 --> 00:07:36,778
She's in bad shape.
179
00:07:36,970 --> 00:07:39,762
Could use a bit of your time.
180
00:07:39,914 --> 00:07:42,638
What the hell do you know about my mother?
181
00:08:28,005 --> 00:08:29,427
Hello, mother.
182
00:08:32,465 --> 00:08:35,908
I think it's time you and I have a talk.
183
00:08:41,184 --> 00:08:43,457
This is entirely unnecessary.
184
00:08:43,487 --> 00:08:46,130
I was merely getting a breath of fresh air.
185
00:08:46,160 --> 00:08:47,159
Mmm.
186
00:08:49,892 --> 00:08:52,501
What you got there, a junkie tic?
187
00:08:53,224 --> 00:08:54,323
I have the same thing.
188
00:08:54,353 --> 00:08:56,670
It's funny how that works, isn't it?
189
00:08:56,700 --> 00:08:58,362
What is this, some kind of...
190
00:08:58,392 --> 00:09:00,324
Mother and son bonding experiment?
191
00:09:00,354 --> 00:09:03,076
No, no. You made your
feelings for me perfectly clear
192
00:09:03,106 --> 00:09:04,895
when you had to spin a web of lies
193
00:09:04,925 --> 00:09:06,553
to snap my humanity back on.
194
00:09:06,583 --> 00:09:08,338
I don't know what Enzo told you,
195
00:09:08,368 --> 00:09:10,490
but I assure you I'm fine.
196
00:09:10,520 --> 00:09:12,175
You know, Enzo told me a lot of things,
197
00:09:12,205 --> 00:09:14,378
including that after losing all hope
198
00:09:14,408 --> 00:09:16,601
of getting your friends back
199
00:09:17,144 --> 00:09:20,341
you went off the deep end last night.
200
00:09:21,814 --> 00:09:23,381
A momentary lapse.
201
00:09:23,383 --> 00:09:25,872
I mean, I figured since you
passed the ripper gene on to me...
202
00:09:25,902 --> 00:09:28,008
Thank you for that, by the way...
203
00:09:28,038 --> 00:09:29,092
We could talk about it.
204
00:09:29,122 --> 00:09:30,088
There's nothing to talk about.
205
00:09:30,118 --> 00:09:32,190
You know... ahem...
206
00:09:32,612 --> 00:09:35,222
Personally when I start feeling like
207
00:09:35,252 --> 00:09:36,764
I'm gonna go over the edge,
208
00:09:36,794 --> 00:09:38,129
I begin to salivate
209
00:09:38,131 --> 00:09:40,149
in the back of my mouth.
210
00:09:40,895 --> 00:09:42,567
Does that ever happen to you?
211
00:09:42,569 --> 00:09:46,704
And then my veins, they
begin to itch uncontrollably,
212
00:09:46,706 --> 00:09:48,682
and the hunger consumes me...
213
00:09:48,712 --> 00:09:52,147
Every sound, every scent.
214
00:09:52,582 --> 00:09:55,608
The world around me falls apart,
215
00:09:55,915 --> 00:09:58,344
and all I can hear is the pulsing
216
00:09:58,374 --> 00:10:00,518
of someone's blood,
217
00:10:00,548 --> 00:10:02,814
and all I feel is that it belongs to me.
218
00:10:08,908 --> 00:10:09,944
Heh.
219
00:10:10,946 --> 00:10:14,585
But I guess you don't
have that problem, right?
220
00:10:25,830 --> 00:10:27,503
Drinking yourself to death.
221
00:10:27,533 --> 00:10:28,962
That your big plan for the future?
222
00:10:28,992 --> 00:10:30,998
Just taking a page from your playbook.
223
00:10:31,000 --> 00:10:34,182
Oh, sorry. All the pages.
224
00:10:34,212 --> 00:10:35,019
Ahh.
225
00:10:35,049 --> 00:10:36,141
How about we get out of here?
226
00:10:36,171 --> 00:10:37,403
Come on.
227
00:10:38,474 --> 00:10:40,247
I'll drive you home.
228
00:10:41,303 --> 00:10:43,810
How's the deputy training program?
229
00:10:46,424 --> 00:10:48,615
Is that why you're being a dick?
230
00:10:48,617 --> 00:10:49,521
Part of it.
231
00:10:49,551 --> 00:10:51,275
Remember, I'm on injured reserve,
232
00:10:51,305 --> 00:10:53,140
so you'll have to fill me in.
233
00:10:53,555 --> 00:10:56,523
Deputy Taylor finally
stopped calling me Cupcake.
234
00:10:56,525 --> 00:10:57,609
I guess that's progress.
235
00:10:57,639 --> 00:10:59,114
Maybe that's because Deputy Taylor's
236
00:10:59,144 --> 00:11:00,799
on medical leave for a week
237
00:11:00,829 --> 00:11:03,018
after you kicked his ass
in front of the trainees.
238
00:11:03,048 --> 00:11:05,237
Yeah? Well, you know
what? He had it coming.
239
00:11:05,267 --> 00:11:06,739
What the hell is wrong with you?
240
00:11:06,769 --> 00:11:09,337
Are you that incapable of not raging out?
241
00:11:09,375 --> 00:11:11,543
This program was a chance for you
to do something with your life.
242
00:11:11,573 --> 00:11:13,500
No. That's what it is for you
243
00:11:13,530 --> 00:11:16,031
because I realized one day doing this job
244
00:11:16,061 --> 00:11:18,094
might mean that I have to shoot someone,
245
00:11:18,096 --> 00:11:19,796
to kill them, and I don't ever want
246
00:11:19,798 --> 00:11:21,448
to be a werewolf again.
247
00:11:22,117 --> 00:11:24,584
It doesn't have to be like that, Ty.
248
00:11:26,642 --> 00:11:28,621
You just need some self control.
249
00:11:28,623 --> 00:11:30,226
Watch yourself, Matt.
250
00:11:30,256 --> 00:11:33,069
Control it, Ty. Come on.
251
00:11:40,318 --> 00:11:42,022
You're not worth it.
252
00:11:50,078 --> 00:11:51,673
Where are you, and please tell me
253
00:11:51,703 --> 00:11:52,609
you're with the stripper.
254
00:11:52,639 --> 00:11:54,147
Picture that and then picture
255
00:11:54,149 --> 00:11:55,376
the exact opposite.
256
00:11:55,406 --> 00:11:57,067
I'm with our mother.
257
00:11:57,097 --> 00:11:58,902
Now I don't want to picture anything.
258
00:11:59,277 --> 00:12:01,404
Did you know that she was
the one who turned Enzo?
259
00:12:01,763 --> 00:12:03,662
That's mathematically impossible.
260
00:12:03,692 --> 00:12:04,891
Enzo turned in 19...
261
00:12:04,893 --> 00:12:07,131
... 03. Apparently, they were on a boat
262
00:12:07,161 --> 00:12:09,028
together back to New York Harbor.
263
00:12:09,030 --> 00:12:11,252
He was sick, and she took pity on him.
264
00:12:11,282 --> 00:12:12,381
And here we thought she didn't have
265
00:12:12,383 --> 00:12:13,656
a maternal bone in her body.
266
00:12:13,686 --> 00:12:14,884
She also has a little bit
267
00:12:14,886 --> 00:12:16,186
of a ripper thing going on.
268
00:12:16,216 --> 00:12:18,226
That little stunt you
pulled with the ascendant
269
00:12:18,256 --> 00:12:19,211
put her in a blood tizzy.
270
00:12:19,241 --> 00:12:20,674
Well, then why is she out and about?
271
00:12:20,676 --> 00:12:22,797
Lock her ass up and
rejoin the party, brother.
272
00:12:22,827 --> 00:12:25,092
Yeah, I will, if it comes to that.
273
00:12:26,270 --> 00:12:28,217
Anything else?
274
00:12:29,072 --> 00:12:30,237
Nope.
275
00:12:30,902 --> 00:12:34,188
Just love to mom. Heh. Kidding.
276
00:12:37,374 --> 00:12:39,267
See? Now that's what I call
277
00:12:39,297 --> 00:12:40,740
a missed opportunity.
278
00:12:40,770 --> 00:12:41,992
Perfect time to tell your brother
279
00:12:42,022 --> 00:12:44,749
you're hanging up your
fangs for a pair of khakis.
280
00:12:44,779 --> 00:12:47,046
No idea what you're talking about.
281
00:12:47,406 --> 00:12:48,981
Yes, you do.
282
00:12:49,533 --> 00:12:52,010
I might have plied
Alaric with enough alcohol
283
00:12:52,040 --> 00:12:54,091
to slur the news into my ear.
284
00:12:54,121 --> 00:12:55,609
Well, you are the last person
285
00:12:55,639 --> 00:12:56,672
who gets to criticize me
286
00:12:56,702 --> 00:12:58,112
for withholding information,
287
00:12:58,142 --> 00:13:01,644
my brother from the same mother.
288
00:13:01,851 --> 00:13:03,601
You were gonna tell me Lily turned you?
289
00:13:03,631 --> 00:13:07,087
Yeah, once you mastered the
art of returning phone calls.
290
00:13:07,117 --> 00:13:08,069
I've been busy.
291
00:13:08,099 --> 00:13:10,304
What, with the prospect of taking the cure?
292
00:13:10,334 --> 00:13:12,768
No point in agonizing. You
won't go through with it.
293
00:13:12,820 --> 00:13:14,192
Says who?
294
00:13:14,806 --> 00:13:15,882
You.
295
00:13:16,333 --> 00:13:17,673
You're selfish, Damon.
296
00:13:17,703 --> 00:13:20,153
Being human isn't what you really want.
297
00:13:20,928 --> 00:13:22,456
I mean, don't get me wrong.
I like that about you.
298
00:13:22,486 --> 00:13:24,152
A man should be consistent,
299
00:13:24,182 --> 00:13:25,781
but take it from someone who you left
300
00:13:25,783 --> 00:13:30,107
to burn to death in order
to save your own skin,
301
00:13:31,080 --> 00:13:32,910
no one changes that much,
302
00:13:32,940 --> 00:13:36,475
even under the magical
influence of Elena Gilbert.
303
00:13:36,701 --> 00:13:38,674
Anyway, cheers, mate.
304
00:13:50,155 --> 00:13:52,279
So basically, Damon did the vampire version
305
00:13:52,309 --> 00:13:55,377
of a marriage proposal,
and you just walked away.
306
00:13:55,379 --> 00:13:56,601
I said I would think about it.
307
00:13:56,631 --> 00:13:57,635
Why are we talking about me?
308
00:13:57,665 --> 00:13:59,064
This is your party.
309
00:13:59,516 --> 00:14:02,562
Trust me, I would much
rather talk about that
310
00:14:02,592 --> 00:14:04,492
than the fact that I have yet to find
311
00:14:04,494 --> 00:14:06,300
a nonhideous wedding gown
312
00:14:06,330 --> 00:14:08,418
or that I can't ask my
sister to be my maid of honor
313
00:14:08,448 --> 00:14:09,753
because she won't return my phone calls
314
00:14:09,783 --> 00:14:12,984
or the fact that I cannot stop eating
315
00:14:12,986 --> 00:14:15,439
literally, like, ever.
316
00:14:15,469 --> 00:14:18,278
So big decision. Go.
317
00:14:18,308 --> 00:14:19,507
I think you should take it.
318
00:14:19,537 --> 00:14:21,062
Decision made.
319
00:14:22,078 --> 00:14:23,945
What if I miss the perks?
320
00:14:23,947 --> 00:14:25,580
Like compelling the owner of a diner
321
00:14:25,582 --> 00:14:27,137
to close early for us,
322
00:14:27,167 --> 00:14:27,953
or what if I get sick?
323
00:14:27,983 --> 00:14:31,083
Or what if the human you
doesn't love Damon anymore?
324
00:14:34,270 --> 00:14:35,506
Someone had to say it.
325
00:14:35,508 --> 00:14:36,423
That's ridiculous.
326
00:14:36,453 --> 00:14:38,765
Being supernatural
doesn't change who you are.
327
00:14:38,795 --> 00:14:41,952
I should know. I'm an ex witch
who's about to marry an ex vampire.
328
00:14:42,232 --> 00:14:44,298
Deep down, you know who
you are and what you want.
329
00:14:44,300 --> 00:14:46,467
Love's always gonna require
a huge leap of faith,
330
00:14:46,619 --> 00:14:48,953
a big scary leap over a hot pit of lava,
331
00:14:48,955 --> 00:14:50,015
and you might end up heartbroken,
332
00:14:50,045 --> 00:14:53,076
but you might be the happiest
person on the face of the earth.
333
00:14:53,627 --> 00:14:56,718
Personally, I'm glad I took that leap.
334
00:14:59,677 --> 00:15:01,535
Speak of the devil.
335
00:15:01,565 --> 00:15:03,303
_
336
00:15:03,602 --> 00:15:05,441
Let me guess... you got a lap dance,
337
00:15:05,471 --> 00:15:06,431
and now you feel guilty.
338
00:15:06,461 --> 00:15:07,578
How'd you know?
339
00:15:07,608 --> 00:15:09,304
Very funny.
340
00:15:09,334 --> 00:15:10,830
You may have partied us under the table,
341
00:15:10,860 --> 00:15:13,394
but at least I'm on a junk food high.
342
00:15:13,396 --> 00:15:17,133
Is that why you're walking
around town, eating French fries?
343
00:15:18,145 --> 00:15:19,477
Look up.
344
00:15:23,489 --> 00:15:25,024
What are you doing up there?
345
00:15:25,054 --> 00:15:27,066
Oh, I'm just clearing my head.
346
00:15:27,096 --> 00:15:28,859
Asked a girl a really
big question last night.
347
00:15:28,861 --> 00:15:30,461
She just sort of left me hanging.
348
00:15:30,674 --> 00:15:32,435
Echh. What a flake.
349
00:15:32,465 --> 00:15:33,429
That's all right.
350
00:15:33,459 --> 00:15:35,033
She's probably just
doing some soul searching.
351
00:15:38,174 --> 00:15:39,003
Want some?
352
00:15:39,033 --> 00:15:40,338
You deliver?
353
00:15:45,405 --> 00:15:46,194
Hmm.
354
00:15:46,224 --> 00:15:48,548
See? Sublimating can be fun.
355
00:15:49,598 --> 00:15:51,386
- You're mocking me.
- I am not mocking you.
356
00:15:51,416 --> 00:15:53,300
I'm... I'm teaching you how to divert
357
00:15:53,302 --> 00:15:55,007
an instinctual impulse
358
00:15:55,037 --> 00:15:56,825
into a socially acceptable activity.
359
00:15:56,855 --> 00:15:59,823
Look. It's either this or squirrel blood
360
00:15:59,825 --> 00:16:01,792
unless you're a rabbit person.
361
00:16:01,794 --> 00:16:03,527
You ever try to hunt a rabbit?
362
00:16:03,529 --> 00:16:04,833
- Humbling.
- Imagine
363
00:16:04,863 --> 00:16:08,037
cherishing something for 150 years
364
00:16:08,067 --> 00:16:11,067
and then imagine that
being ripped away from you.
365
00:16:11,182 --> 00:16:13,208
Believe me, it's devastating.
366
00:16:13,238 --> 00:16:14,277
My friends are gone.
367
00:16:14,307 --> 00:16:15,243
Let me grieve.
368
00:16:15,273 --> 00:16:17,608
Your grief is attracting
a lot of attention,
369
00:16:17,610 --> 00:16:19,076
and you're lucky I'm not Damon
370
00:16:19,078 --> 00:16:21,995
because you would be
locked in a cell by now.
371
00:16:23,460 --> 00:16:24,943
But not you.
372
00:16:25,122 --> 00:16:27,251
You feel the need to connect,
373
00:16:28,188 --> 00:16:31,277
or is this strictly a
ripper-to-ripper pep talk?
374
00:16:31,307 --> 00:16:33,290
Reformed ripper,
375
00:16:33,320 --> 00:16:35,247
who happens to think this relationship
376
00:16:35,277 --> 00:16:37,979
is worth saving.
377
00:16:41,876 --> 00:16:45,302
No. No. I can't do this.
378
00:16:46,221 --> 00:16:48,276
You were the only one
379
00:16:48,306 --> 00:16:50,562
who was able to flip my humanity back on.
380
00:16:50,592 --> 00:16:51,982
Damon fed me a story.
381
00:16:52,012 --> 00:16:53,237
And it worked!
382
00:16:53,267 --> 00:16:56,051
All I'm saying is maybe deep down
383
00:16:56,381 --> 00:16:59,272
you still feel something for me.
384
00:17:02,773 --> 00:17:04,092
Stefan,
385
00:17:04,122 --> 00:17:05,371
the woman who raised you
386
00:17:05,401 --> 00:17:09,242
lived under the hand of a
cheating, abusive husband.
387
00:17:09,644 --> 00:17:13,468
She was weak, she got sick and died,
388
00:17:13,498 --> 00:17:15,398
and then a new Lily was born,
389
00:17:15,400 --> 00:17:17,872
a powerful Lily who took what she wanted
390
00:17:17,902 --> 00:17:20,382
and found a family that embraced her,
391
00:17:21,475 --> 00:17:23,506
so when I look at you,
392
00:17:23,536 --> 00:17:26,609
it's... it's not that I don't love you.
393
00:17:26,845 --> 00:17:30,021
It's that I'm reminded
of that pathetic woman
394
00:17:30,739 --> 00:17:33,449
when all I want to do is
forget that she ever existed.
395
00:17:37,174 --> 00:17:40,491
Well, then let's start over,
396
00:17:41,067 --> 00:17:42,480
clean slate,
397
00:17:42,510 --> 00:17:45,889
and let me help you get through this.
398
00:17:45,919 --> 00:17:47,214
We can start something new.
399
00:17:47,244 --> 00:17:48,774
You just...
400
00:17:50,317 --> 00:17:52,174
You have to trust me.
401
00:17:54,187 --> 00:17:55,521
You never could look me in the eyes
402
00:17:55,523 --> 00:17:56,941
when you were telling me a lie.
403
00:17:57,895 --> 00:17:59,398
Aah!
404
00:18:02,067 --> 00:18:04,513
Ugh! Ah!
405
00:18:06,928 --> 00:18:08,601
Sorry about the mess.
406
00:18:18,575 --> 00:18:19,808
I love it up here.
407
00:18:19,810 --> 00:18:22,091
Soak it in while you can
408
00:18:22,604 --> 00:18:24,388
and load up on fries
409
00:18:24,418 --> 00:18:26,399
because transfat is no friend to humans.
410
00:18:26,429 --> 00:18:27,728
Ha!
411
00:18:33,070 --> 00:18:35,879
Did you mean it when you
told me you'd take the cure,
412
00:18:35,909 --> 00:18:37,809
or were you just afraid that
413
00:18:37,811 --> 00:18:39,116
you were gonna lose me?
414
00:18:39,146 --> 00:18:41,846
Honestly, a bit of both.
415
00:18:45,348 --> 00:18:48,634
Yeah. Well, here's what I'm afraid of.
416
00:18:48,664 --> 00:18:50,889
I'm afraid that if you do take it
417
00:18:50,891 --> 00:18:53,039
you'll lose something else that you love,
418
00:18:53,069 --> 00:18:55,364
being a vampire,
419
00:18:55,394 --> 00:18:57,325
and we're not gonna be
happy if you resent me
420
00:18:57,355 --> 00:18:59,643
- for the rest of our lives.
- I don't know.
421
00:18:59,673 --> 00:19:02,467
I'm pretty sexy when I'm resentful.
422
00:19:02,803 --> 00:19:05,196
Seriously. Come on, Damon.
423
00:19:07,350 --> 00:19:10,051
Are you ready to give all this up?
424
00:19:19,402 --> 00:19:21,106
To be continued.
425
00:19:21,136 --> 00:19:22,854
I want to show you something.
426
00:19:22,884 --> 00:19:24,577
Where are we going?
427
00:19:24,607 --> 00:19:29,215
Well, down for starters unless you
want to wuss out and take the stairs.
428
00:19:29,962 --> 00:19:31,512
You only live once, right?
429
00:19:31,542 --> 00:19:33,230
Once or twice.
430
00:19:48,746 --> 00:19:51,007
You know, it's bad form to drink
a thousand dollar bottle of bourbon
431
00:19:51,037 --> 00:19:52,935
all by yourself.
432
00:19:55,632 --> 00:19:57,637
So you're really doing this, huh,
433
00:19:57,667 --> 00:19:59,931
taking the plunge,
434
00:19:59,961 --> 00:20:02,600
- starting a family here?
- Yeah.
435
00:20:02,630 --> 00:20:05,067
- Guess that's the plan.
- Want some drunk advice?
436
00:20:05,097 --> 00:20:08,471
- Sure.
- I've got 30 stitches in my side.
437
00:20:08,755 --> 00:20:12,742
All my friends are killers except you.
438
00:20:12,921 --> 00:20:14,237
You're a human,
439
00:20:14,267 --> 00:20:17,680
which means it's a
miracle you're still alive.
440
00:20:17,710 --> 00:20:20,683
You're a dick if you're ok
with bringing a kid into this.
441
00:20:20,713 --> 00:20:24,586
Well, if that's your bachelor
toast, it really sucks.
442
00:20:24,616 --> 00:20:27,309
Leave town. That's my advice.
443
00:20:27,339 --> 00:20:28,652
Take your happy fiancee,
444
00:20:28,654 --> 00:20:31,822
your unborn baby, and your miracle life
445
00:20:32,147 --> 00:20:34,625
and get out
446
00:20:34,958 --> 00:20:36,827
before it's too late.
447
00:20:39,376 --> 00:20:41,589
You left dinner early because
you weren't feeling well.
448
00:20:41,619 --> 00:20:44,709
You won't remember anything
unusual that happened here tonight.
449
00:20:44,739 --> 00:20:46,303
Now go home.
450
00:20:48,733 --> 00:20:52,059
Ahh. Broken glassware,
451
00:20:52,089 --> 00:20:54,299
the overwhelming scent of fresh blood.
452
00:20:54,329 --> 00:20:56,485
I see the family reunion
went without a hitch.
453
00:20:56,515 --> 00:20:57,869
And what the hell took you so long?
454
00:20:57,899 --> 00:20:59,937
I had to compel the
entire restaurant myself.
455
00:20:59,967 --> 00:21:02,595
I was looking for Damon. Word is
that he took off to find Elena.
456
00:21:02,625 --> 00:21:04,637
Yeah. Well, he's not picking
up his cell phone right now,
457
00:21:04,639 --> 00:21:06,289
which means it's just you and me.
458
00:21:06,319 --> 00:21:08,083
Just you and me.
459
00:21:08,113 --> 00:21:09,895
Tsk. Aw.
460
00:21:09,925 --> 00:21:12,350
Has a nice ring to it, doesn't it?
461
00:21:12,380 --> 00:21:14,514
Suppose we ought to get used to it.
462
00:21:14,742 --> 00:21:16,883
What the hell are you talking about?
463
00:21:16,885 --> 00:21:18,720
Ahh.
464
00:21:18,963 --> 00:21:20,787
That's right.
465
00:21:20,789 --> 00:21:23,089
You haven't heard.
466
00:21:23,091 --> 00:21:24,590
Damon has the cure,
467
00:21:24,592 --> 00:21:28,642
and if we're to believe his bluster,
he plans on taking it with Elena.
468
00:21:29,857 --> 00:21:33,032
Heh. I think I would know if my brother
469
00:21:33,034 --> 00:21:34,364
were planning on turning human.
470
00:21:34,394 --> 00:21:38,070
Based on the look of shock on your face,
471
00:21:38,072 --> 00:21:40,002
you don't.
472
00:21:40,875 --> 00:21:43,376
Ahh. So we can either stand here
473
00:21:43,378 --> 00:21:45,311
and debate the merits of Damon's word,
474
00:21:45,313 --> 00:21:47,813
or we can split up and find your mum
475
00:21:47,815 --> 00:21:50,650
before she rips their heads off.
476
00:21:50,652 --> 00:21:52,628
Which is it gonna be?
477
00:21:56,862 --> 00:21:59,091
Bad news. Damon hijacked Elena,
478
00:21:59,093 --> 00:22:01,460
so do you want to take
this party somewhere else?
479
00:22:01,462 --> 00:22:04,263
Yes, to my bed if I can walk.
480
00:22:07,491 --> 00:22:09,301
Oh, my God.
481
00:22:12,439 --> 00:22:14,551
Good evening, Miss Bennett.
482
00:22:15,186 --> 00:22:17,283
I was out for a walk, and I
saw you through the window,
483
00:22:17,313 --> 00:22:18,689
and I thought,
484
00:22:18,719 --> 00:22:20,279
"I know her.
485
00:22:20,581 --> 00:22:23,282
That young lady ruined my life."
486
00:22:23,284 --> 00:22:24,817
Who is this?
487
00:22:24,819 --> 00:22:26,282
Lily Salvatore.
488
00:22:26,312 --> 00:22:27,453
Be careful.
489
00:22:27,483 --> 00:22:29,955
Bonnie destroyed something very dear to me,
490
00:22:29,957 --> 00:22:33,092
and now all I feel is insatiable hunger.
491
00:22:33,094 --> 00:22:35,094
I didn't do it to spite you, Lily.
492
00:22:35,096 --> 00:22:36,425
I did it to keep Kai trapped.
493
00:22:36,455 --> 00:22:39,631
Surely there's another
way to rescue my friends.
494
00:22:39,633 --> 00:22:43,057
There is no other way,
and even if I could help,
495
00:22:43,087 --> 00:22:44,620
I wouldn't.
496
00:22:48,931 --> 00:22:50,759
Unh!
497
00:22:56,830 --> 00:22:58,300
Now let it go
498
00:22:58,302 --> 00:23:00,969
and get out.
499
00:23:02,875 --> 00:23:04,139
Unh!
500
00:23:05,251 --> 00:23:07,209
Your mistake.
501
00:23:13,824 --> 00:23:15,706
No, please!
502
00:23:15,736 --> 00:23:17,436
I'm pregnant!
503
00:23:28,824 --> 00:23:30,653
Twins.
504
00:23:31,318 --> 00:23:32,584
What?
505
00:23:32,586 --> 00:23:34,185
Good luck to you.
506
00:23:45,064 --> 00:23:46,932
Stay calm. I'm gonna help you.
507
00:23:46,962 --> 00:23:49,667
What's your favorite thing
about being a vampire?
508
00:23:49,901 --> 00:23:51,603
Well, I guess if I had to choose one thing,
509
00:23:51,605 --> 00:23:55,312
it would be that I can heal people.
510
00:23:55,342 --> 00:23:58,082
Said no vampire ever.
511
00:23:58,112 --> 00:24:01,084
Ok. Well, then enlighten me.
512
00:24:01,114 --> 00:24:02,311
I like all of it...
513
00:24:02,341 --> 00:24:04,337
The speed, the feed,
514
00:24:04,367 --> 00:24:07,235
everything so heightened,
515
00:24:07,237 --> 00:24:08,942
and eternally looking great
516
00:24:08,972 --> 00:24:11,640
in a black leather jacket's
not the worst thing.
517
00:24:14,043 --> 00:24:17,011
I'm forgetting something, though.
518
00:24:17,013 --> 00:24:18,668
Hmm.
519
00:24:18,698 --> 00:24:20,804
Oh, I remember.
520
00:24:21,373 --> 00:24:24,573
Getting in people's heads
is quite a bit of fun, too.
521
00:24:34,333 --> 00:24:36,325
My old house.
522
00:24:37,555 --> 00:24:39,308
You won't remember this,
but this is the first place
523
00:24:39,338 --> 00:24:40,985
I ever kissed you.
524
00:24:41,165 --> 00:24:44,806
Another very happy memory
Ric scrubbed from your brain.
525
00:24:51,128 --> 00:24:54,131
But this isn't real.
526
00:24:54,479 --> 00:24:57,535
It's a fantasy.
527
00:24:57,932 --> 00:25:00,137
You put this in my brain.
528
00:25:00,508 --> 00:25:02,402
Isn't that the point?
529
00:25:02,432 --> 00:25:05,215
I mean, as epic as this life is,
530
00:25:05,245 --> 00:25:08,245
we'd be giving up so much
more if we didn't do this.
531
00:25:08,624 --> 00:25:12,283
I've had so much fantasy in my life, Elena,
532
00:25:12,608 --> 00:25:15,266
enough for 100 lifetimes.
533
00:25:16,872 --> 00:25:19,422
I'd give it all up for one life with you.
534
00:25:25,638 --> 00:25:27,207
You brought it with you.
535
00:25:27,237 --> 00:25:29,908
Well, I wasn't gonna
leave it in the soap dish.
536
00:25:34,772 --> 00:25:36,643
I want this, Damon.
537
00:25:36,673 --> 00:25:39,018
No matter how much it scares me,
538
00:25:39,048 --> 00:25:40,870
I can't pretend that I don't.
539
00:25:40,900 --> 00:25:41,931
I know you do.
540
00:25:41,961 --> 00:25:44,522
You've wanted this since
the day you became a vampire.
541
00:25:44,552 --> 00:25:45,916
For you, there's no going back.
542
00:25:45,918 --> 00:25:47,232
That's never been my style.
543
00:25:47,262 --> 00:25:48,952
And you're impulsive and reckless!
544
00:25:48,954 --> 00:25:51,905
And madly in love with you
545
00:25:52,196 --> 00:25:55,240
forever, no matter how
long that's gonna be,
546
00:25:55,270 --> 00:25:58,170
and taking this cure,
Elena, won't change that.
547
00:26:02,048 --> 00:26:05,570
I'm ready for a little reality if you are.
548
00:26:20,561 --> 00:26:22,775
I love you.
549
00:26:23,954 --> 00:26:26,125
Till death do us part.
550
00:26:30,920 --> 00:26:32,681
Bottoms up.
551
00:26:53,799 --> 00:26:55,393
How do you feel?
552
00:26:55,423 --> 00:26:58,061
I don't know. I...
553
00:26:58,091 --> 00:27:00,455
I kind of feel...
554
00:27:07,207 --> 00:27:09,155
- It all looks so good.
- So what looks good?
555
00:27:09,185 --> 00:27:11,335
- Sorry.
- You first.
556
00:27:11,762 --> 00:27:13,927
How about eggplant parmesan?
557
00:27:14,247 --> 00:27:15,665
You're an eggplant girl, huh?
558
00:27:15,695 --> 00:27:17,091
Is that bad?
559
00:27:17,093 --> 00:27:18,818
You don't like eggplant.
560
00:27:19,109 --> 00:27:20,967
Love it. Just taking notes,
561
00:27:21,320 --> 00:27:22,396
mental notes.
562
00:27:22,398 --> 00:27:24,171
For what? For a second date?
563
00:27:24,201 --> 00:27:27,101
I was thinking 5 year anniversary.
564
00:27:31,019 --> 00:27:32,144
Hang on!
565
00:27:32,174 --> 00:27:35,425
I'm gonna get you home.
You're gonna be all right.
566
00:27:36,574 --> 00:27:39,480
Elena, hey.
567
00:27:40,322 --> 00:27:41,672
Hey.
568
00:27:44,411 --> 00:27:47,205
You scared the crap out of me.
569
00:27:48,185 --> 00:27:50,141
I think I'm... I'm ok.
570
00:27:50,415 --> 00:27:51,842
What happened?
571
00:27:51,872 --> 00:27:53,861
We were on our first date.
572
00:27:54,048 --> 00:27:55,551
What?
573
00:27:55,581 --> 00:27:57,014
Yeah.
574
00:28:07,031 --> 00:28:10,809
Damon! Damon... I'm getting...
I'm getting my memories back.
575
00:28:14,933 --> 00:28:19,656
Damon, the cure, it
undid the compulsion. I...
576
00:28:21,462 --> 00:28:22,472
It worked.
577
00:28:22,474 --> 00:28:25,842
Yeah. Well, wait.
578
00:28:31,778 --> 00:28:33,316
Ahh.
579
00:28:36,013 --> 00:28:37,483
It's not healing.
580
00:28:38,136 --> 00:28:40,339
Damon, it's not healing. That means it's...
581
00:28:40,369 --> 00:28:43,287
it worked, it worked.
582
00:28:44,996 --> 00:28:46,664
How you feeling about that?
583
00:28:46,694 --> 00:28:48,279
I feel...
584
00:28:49,811 --> 00:28:52,221
I feel like I want to kiss you.
585
00:28:58,744 --> 00:29:00,744
Hang on.
586
00:29:00,746 --> 00:29:02,509
It's Stefan.
587
00:29:03,022 --> 00:29:04,953
Better be good, brother.
588
00:29:04,983 --> 00:29:06,416
Elena and I are having a moment.
589
00:29:06,418 --> 00:29:08,759
Damon, do not take that cure.
590
00:29:09,121 --> 00:29:11,121
What?
591
00:29:11,498 --> 00:29:12,647
How do you even know about that?
592
00:29:12,677 --> 00:29:14,963
Lily got away from me, so it's
a really bad time to be a human.
593
00:29:14,993 --> 00:29:16,706
- What's going on?
- You were right.
594
00:29:16,736 --> 00:29:19,137
- We got to lock her up.
- What is he saying. I...
595
00:29:19,167 --> 00:29:21,731
I can't hear anymore.
596
00:29:22,222 --> 00:29:23,572
Apparently, mama Salvatore's...
597
00:29:28,912 --> 00:29:33,199
I'm sorry, but I won't be imprisoned again.
598
00:29:33,229 --> 00:29:35,344
I didn't have to turn into this person.
599
00:29:35,374 --> 00:29:38,275
I kept her at bay for so long,
600
00:29:38,805 --> 00:29:42,342
but my sons, they ruined everything.
601
00:29:42,372 --> 00:29:44,186
They were just trying to help.
602
00:29:44,216 --> 00:29:46,256
Look at me.
603
00:29:46,935 --> 00:29:49,071
They're not helping!
604
00:29:52,273 --> 00:29:53,794
You're bleeding.
605
00:29:55,545 --> 00:29:57,400
You took the cure.
606
00:29:59,052 --> 00:30:00,403
You're human.
607
00:30:00,433 --> 00:30:02,772
You don't want to feed on me.
608
00:30:03,151 --> 00:30:04,379
- Yes...
- Please.
609
00:30:04,409 --> 00:30:06,369
Elena, I do.
610
00:30:06,399 --> 00:30:08,779
No... No!
611
00:30:08,809 --> 00:30:10,414
Aah!
612
00:30:45,809 --> 00:30:47,257
Really? Come on.
613
00:31:01,729 --> 00:31:03,087
Elena!
614
00:31:15,474 --> 00:31:17,115
Focus.
615
00:31:35,306 --> 00:31:37,744
- No...
- It's ok. It's ok.
616
00:31:37,774 --> 00:31:40,878
Usually, we don't yank out penetrating
objects in the field, but don't worry.
617
00:31:40,908 --> 00:31:43,671
Here. Squeeze my hand if
you have trouble breathing.
618
00:31:43,701 --> 00:31:45,034
No squeeze?
619
00:31:45,064 --> 00:31:46,440
Good. That's really good.
620
00:31:46,470 --> 00:31:48,084
Come on. Up, up.
621
00:31:49,792 --> 00:31:51,933
No, no. Don't... don't try and talk.
622
00:31:51,963 --> 00:31:54,365
I heard what she said... twins...
623
00:31:54,395 --> 00:31:56,649
Which means I'm number one
on Kai's most wanted list.
624
00:31:56,679 --> 00:31:58,583
Congratulations. You have
been bumped to number two,
625
00:31:58,613 --> 00:32:00,480
so thank you for destroying
626
00:32:00,482 --> 00:32:03,526
that stupid ascendant, and I
hope you meant what you said,
627
00:32:03,556 --> 00:32:05,110
that there's no way to get
out of that prison world.
628
00:32:05,140 --> 00:32:06,957
I promise.
629
00:32:06,987 --> 00:32:09,075
He's not getting out.
630
00:32:09,605 --> 00:32:11,791
Worst bachelorette party ever, right?
631
00:32:11,793 --> 00:32:13,449
Let's get to the hospital, ok?
632
00:32:13,479 --> 00:32:14,834
I got to the tunnels.
633
00:32:14,864 --> 00:32:16,084
She came through the Grill.
634
00:32:16,114 --> 00:32:17,313
She might still be there.
635
00:32:17,315 --> 00:32:19,028
We're right outside, so get home.
636
00:32:19,058 --> 00:32:20,377
We'll deal with her.
637
00:32:20,407 --> 00:32:22,102
Elena's safe. Get up.
638
00:32:22,132 --> 00:32:24,277
- We need to find Lily.
- Yeah.
639
00:32:24,307 --> 00:32:27,102
I'm fine. Thanks for asking.
640
00:32:27,393 --> 00:32:29,125
Ugh.
641
00:32:29,487 --> 00:32:32,030
So were you gonna tell
me, or was it just...
642
00:32:32,060 --> 00:32:34,747
easier to be your normal, dickish self?
643
00:32:34,777 --> 00:32:35,853
What do you think?
644
00:32:35,883 --> 00:32:38,767
I think being a human is
the last thing you want.
645
00:32:39,195 --> 00:32:42,788
I want to be with Elena, Stefan.
646
00:32:43,212 --> 00:32:44,901
Do you have any idea
what it feels like for me
647
00:32:44,931 --> 00:32:46,779
to have to hear it from Enzo,
648
00:32:46,809 --> 00:32:50,434
to have no say as to whether
I lose my brother or not?
649
00:32:50,639 --> 00:32:51,855
Ugh.
650
00:32:51,885 --> 00:32:53,727
Of course I know what it feels like.
651
00:32:53,757 --> 00:32:56,507
Why do you think I didn't tell you?
652
00:32:57,195 --> 00:32:59,272
Can we go find our mother?
653
00:33:11,016 --> 00:33:13,776
Look what you've done to your mother.
654
00:33:15,546 --> 00:33:17,004
I'm a mess.
655
00:33:17,034 --> 00:33:21,139
In a few days or months or years,
656
00:33:21,169 --> 00:33:23,629
you'll feel different.
657
00:33:23,985 --> 00:33:27,540
What does it matter if I'm alone,
658
00:33:28,616 --> 00:33:32,428
terrified of falling off the edge?
659
00:33:33,804 --> 00:33:37,209
I suppose I'd be like you, wouldn't I?
660
00:33:37,820 --> 00:33:40,657
Sad and alone.
661
00:33:53,533 --> 00:33:54,800
No, no, no, no, no.
662
00:33:54,830 --> 00:33:56,501
You don't want to do that.
663
00:33:56,531 --> 00:33:58,029
Please don't do that.
664
00:33:58,392 --> 00:34:00,981
Stay alive for us, your sons,
665
00:34:01,011 --> 00:34:03,911
the ones who I know that deep down inside
666
00:34:03,941 --> 00:34:06,329
you still care about...
667
00:34:09,106 --> 00:34:11,738
And who still care about you.
668
00:34:16,192 --> 00:34:18,807
You're looking into my eyes.
669
00:34:22,201 --> 00:34:25,141
You always had such pretty eyes.
670
00:34:39,004 --> 00:34:40,560
You ok?
671
00:34:53,438 --> 00:34:54,857
Hey. Oh, my God.
672
00:34:54,859 --> 00:34:58,266
It's ok. It's not my blood. It's ok.
673
00:34:58,296 --> 00:34:59,762
How... how's Bonnie?
674
00:34:59,764 --> 00:35:01,652
She's fine. Damon gave
her some of his blood.
675
00:35:01,682 --> 00:35:05,321
What about you? How are...
how are you? How's the baby?
676
00:35:13,619 --> 00:35:17,329
It's, uh, babies actually.
677
00:35:17,603 --> 00:35:20,783
Turns out there's two
of them cooking in there.
678
00:35:21,878 --> 00:35:23,553
Twins.
679
00:35:24,624 --> 00:35:26,138
Ok.
680
00:35:26,347 --> 00:35:28,838
Look. The more the merrier.
681
00:35:28,868 --> 00:35:31,043
Ha ha.
682
00:35:31,520 --> 00:35:35,414
Even if Kai never escapes that prison,
683
00:35:35,745 --> 00:35:39,117
my family's gonna try
and take them from us.
684
00:35:39,660 --> 00:35:43,697
A new Gemini twin merge is the only
thing that can strip Kai of his power.
685
00:35:43,727 --> 00:35:46,525
We won't let them find out.
686
00:35:46,847 --> 00:35:48,401
How is that possible?
687
00:35:48,431 --> 00:35:51,129
Because after the wedding,
we're gonna disappear.
688
00:35:51,624 --> 00:35:54,494
We're gonna go somewhere where
your family can't find us.
689
00:35:54,524 --> 00:35:59,208
Alaric, I can't ask you to
give your whole life up for me.
690
00:36:00,275 --> 00:36:04,576
You, the baby... babies...
691
00:36:05,072 --> 00:36:07,412
You are my life,
692
00:36:07,781 --> 00:36:10,619
and all I care about is keeping you safe.
693
00:36:25,591 --> 00:36:27,761
Good news from the front lines.
694
00:36:27,791 --> 00:36:30,519
Bonnie is ok, Jo is ok,
695
00:36:30,549 --> 00:36:35,155
and Lily has been laid down
for a long winter's nap.
696
00:36:36,265 --> 00:36:37,542
Well, you look lost in thought.
697
00:36:37,544 --> 00:36:40,674
I remember everything, every moment.
698
00:36:40,704 --> 00:36:43,517
It's like a million tiny,
little pieces of my heart
699
00:36:43,547 --> 00:36:45,516
have fallen back into place.
700
00:36:45,518 --> 00:36:47,165
I remember the moment that we met,
701
00:36:47,195 --> 00:36:48,678
the moment that we fell in love,
702
00:36:48,708 --> 00:36:50,595
how much I didn't want to love you,
703
00:36:50,625 --> 00:36:52,190
but it was like...
704
00:36:52,192 --> 00:36:55,136
it was like I was being swept
up into a current. I... I...
705
00:36:55,166 --> 00:36:57,834
- I was consumed by it.
- That's a good thing, right?
706
00:36:57,864 --> 00:36:59,897
Damon, I remember everything,
707
00:36:59,899 --> 00:37:01,436
every kiss,
708
00:37:01,466 --> 00:37:03,572
every conversation.
709
00:37:03,602 --> 00:37:06,719
I still don't see how that's bad.
710
00:37:07,009 --> 00:37:09,774
We've already had this discussion, Damon,
711
00:37:10,244 --> 00:37:13,311
about the cure on the island.
712
00:37:13,313 --> 00:37:16,414
What? No. That was totally different.
713
00:37:16,416 --> 00:37:19,550
Was it? Because I remember
it like it was just yesterday.
714
00:37:19,795 --> 00:37:22,154
Take the cure with me.
715
00:37:23,546 --> 00:37:25,890
That's how much I know this is real.
716
00:37:25,892 --> 00:37:29,119
That's how certain I am
that I'm gonna love you
717
00:37:29,149 --> 00:37:31,996
even after this is all over.
718
00:37:32,169 --> 00:37:34,237
Take the cure.
719
00:37:35,236 --> 00:37:37,335
Be human with me.
720
00:37:37,365 --> 00:37:39,409
You know, I used to miss being human.
721
00:37:39,689 --> 00:37:43,227
Now I can't think of anything
more miserable on earth.
722
00:37:44,122 --> 00:37:45,404
You walked away from me
723
00:37:45,434 --> 00:37:47,053
because you didn't want
me to change your mind
724
00:37:47,083 --> 00:37:50,553
- because you don't want this.
- Hey. That was a long time ago.
725
00:37:50,583 --> 00:37:52,895
- You haven't thought this through.
- What?! No!
726
00:37:52,925 --> 00:37:55,415
You're so afraid of losing me
that you've convinced yourself
727
00:37:55,445 --> 00:37:57,305
that you can endure a human life.
728
00:37:57,335 --> 00:37:58,789
- Don't tell me what to think.
- Ok. Fine.
729
00:37:58,791 --> 00:38:00,054
What about Stefan? What does he think?
730
00:38:00,084 --> 00:38:02,047
I don't care what Stefan thinks!
731
00:38:02,077 --> 00:38:03,956
I've made up my mind.
I'm not gonna have him
732
00:38:03,986 --> 00:38:06,602
drown me in a fountain of guilt
and have me change my mind.
733
00:38:06,632 --> 00:38:08,981
Damon, I love you
734
00:38:09,011 --> 00:38:12,636
more than I ever thought
was humanly possible.
735
00:38:13,033 --> 00:38:15,144
I'm not trying to hurt you,
736
00:38:15,547 --> 00:38:17,177
but I can't let you do this,
737
00:38:17,207 --> 00:38:19,725
not before you've let everyone in your life
738
00:38:19,755 --> 00:38:23,326
try to talk you out of it, including you.
739
00:38:46,477 --> 00:38:48,221
Hello?
740
00:38:51,697 --> 00:38:53,680
Look who's awake.
741
00:38:56,091 --> 00:38:58,120
Lorenzo, is that you?
742
00:38:58,150 --> 00:39:01,586
Just wanted to make sure
you're in good hands.
743
00:39:07,389 --> 00:39:10,714
Let me out so we can speak
like civilized people.
744
00:39:10,744 --> 00:39:12,665
That's not gonna happen.
745
00:39:12,695 --> 00:39:14,855
I can take it from here.
746
00:39:14,885 --> 00:39:16,518
She's fragile.
747
00:39:16,548 --> 00:39:19,767
She should be around someone she trusts.
748
00:39:20,109 --> 00:39:24,307
I said I can take it from here.
749
00:39:28,124 --> 00:39:30,421
I'll come visit, Lily.
750
00:39:30,451 --> 00:39:33,044
This is a family matter now.
751
00:39:46,713 --> 00:39:48,849
You know, earlier, you asked me
752
00:39:48,879 --> 00:39:51,066
what it'd feel like to
have something I cherished
753
00:39:51,096 --> 00:39:55,073
for 150 years ripped away from me.
754
00:39:56,293 --> 00:39:57,902
You're right.
755
00:39:58,210 --> 00:40:01,210
I'd be devastated.
756
00:40:01,515 --> 00:40:03,107
A little late to win me over.
757
00:40:03,137 --> 00:40:07,269
It's never too late. That's
the upside of eternity.
758
00:40:07,299 --> 00:40:10,360
You'll be my mother for the next century
759
00:40:10,390 --> 00:40:12,968
and the one after that
and the one after that,
760
00:40:12,998 --> 00:40:15,424
and one day, maybe not soon,
761
00:40:15,426 --> 00:40:19,011
but one day...
762
00:40:21,082 --> 00:40:23,629
You'll see me as your son.
763
00:40:33,579 --> 00:40:35,391
Stefan...
764
00:40:36,964 --> 00:40:40,716
You have no idea what
devastation feels like...
765
00:40:42,058 --> 00:40:43,418
But you will
766
00:40:43,448 --> 00:40:48,186
because I am going to find
a way to get my people back,
767
00:40:48,216 --> 00:40:50,693
no matter what it takes.
768
00:41:28,675 --> 00:41:30,598
Come and get it.
769
00:41:32,880 --> 00:41:36,707
Big breakfast for a big day!
770
00:41:51,631 --> 00:41:54,220
It's time we get the
hell out of this place.
771
00:41:58,605 --> 00:42:05,733
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...