1 00:00:01,658 --> 00:00:03,397 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,427 --> 00:00:05,782 Kai is trapped in a 1903 prison world. 3 00:00:05,812 --> 00:00:06,811 So Kai's gone? 4 00:00:06,813 --> 00:00:07,934 As in for good. 5 00:00:07,964 --> 00:00:08,701 I'm pregnant. 6 00:00:08,731 --> 00:00:10,136 - Marry me. - Yes! 7 00:00:10,166 --> 00:00:12,004 I've always wanted a family. 8 00:00:12,034 --> 00:00:13,539 It's never gonna happen for me. 9 00:00:13,569 --> 00:00:15,941 Before the 1900s, Lily fell in with a group of witches 10 00:00:15,971 --> 00:00:17,933 that were cast out of the Gemini coven. 11 00:00:17,963 --> 00:00:19,263 Heretics are ruthless, 12 00:00:19,293 --> 00:00:20,883 vampires with witch power. 13 00:00:20,913 --> 00:00:22,785 They can never be allowed to escape. 14 00:00:22,815 --> 00:00:25,015 You turned me and left me on a passenger ship 15 00:00:25,017 --> 00:00:26,287 full of headless corpses. 16 00:00:26,317 --> 00:00:27,885 No. The night I turned you, 17 00:00:27,887 --> 00:00:30,526 my friends and I were captured by the Gemini coven. 18 00:00:30,556 --> 00:00:34,263 The ascendant is the only thing that can get my people back. 19 00:00:34,293 --> 00:00:35,913 If I was human, we wouldn't work. 20 00:00:35,943 --> 00:00:36,661 Exactly. 21 00:00:36,691 --> 00:00:37,884 The cure to vampirism. 22 00:00:37,914 --> 00:00:39,369 I left it out for you to find 23 00:00:39,399 --> 00:00:41,504 since Damon was never going to offer it to you. 24 00:00:41,534 --> 00:00:43,034 Why would you keep it a secret from me? 25 00:00:43,064 --> 00:00:45,390 I'm so in love with you and I don't want to lose you. 26 00:00:45,420 --> 00:00:47,307 I don't want to live without you either. 27 00:00:47,337 --> 00:00:48,581 You're gonna take the cure, Elena, 28 00:00:48,611 --> 00:00:50,343 and I'm gonna take it with you. 29 00:01:04,275 --> 00:01:06,075 Don't tell me... you've bailed on your shift, 30 00:01:06,077 --> 00:01:07,597 and you're headed here to help me grade papers. 31 00:01:07,627 --> 00:01:09,696 Aw. You know me so well, 32 00:01:09,698 --> 00:01:11,364 except for the part where I would rather be covered 33 00:01:11,366 --> 00:01:13,188 in Mrs. Robinson's intestinal bile 34 00:01:13,218 --> 00:01:14,523 than grading term papers. 35 00:01:14,553 --> 00:01:16,036 So I'll take that as a no. 36 00:01:16,066 --> 00:01:19,206 I just realized that tonight is my last shift as a single woman. 37 00:01:19,951 --> 00:01:21,291 I can't wait to marry you. 38 00:01:21,321 --> 00:01:23,278 And I am counting the days. 39 00:01:23,308 --> 00:01:24,707 Me, too. 40 00:01:55,872 --> 00:01:58,007 - Dr. Laughlin? - Yes. 41 00:01:58,009 --> 00:01:59,364 Hi. I'm Officer Baker. 42 00:01:59,394 --> 00:02:00,860 Is there somewhere private we can speak? 43 00:02:01,072 --> 00:02:02,072 Sure. 44 00:02:06,093 --> 00:02:08,590 - What's this about? - I'm here regarding Professor Saltzman. 45 00:02:08,725 --> 00:02:11,159 I understand you two are engaged to be married. 46 00:02:11,189 --> 00:02:12,755 Is something wrong? 47 00:02:16,093 --> 00:02:17,493 Nope. 48 00:02:19,830 --> 00:02:20,963 Everything 49 00:02:20,965 --> 00:02:22,093 is just right. 50 00:02:22,123 --> 00:02:24,445 Whoa, whoa, whoa! Wow! 51 00:02:24,475 --> 00:02:26,684 Oh... Oh, my God. No. I don't think so. 52 00:02:26,714 --> 00:02:27,777 Surprise! 53 00:02:29,977 --> 00:02:32,710 No, no, no. This is not really happening. 54 00:02:36,322 --> 00:02:37,418 Whoo! 55 00:02:37,448 --> 00:02:40,592 - Happy bachelorette! - Happy bachelorette! 56 00:02:42,484 --> 00:02:44,122 What the hell's going on? 57 00:02:44,152 --> 00:02:47,016 Happy bachelor party! 58 00:02:52,008 --> 00:02:56,704 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 59 00:02:59,401 --> 00:03:01,252 An entire diner to ourselves? 60 00:03:01,282 --> 00:03:02,286 Actual heaven. 61 00:03:02,316 --> 00:03:03,482 If Caroline were here, 62 00:03:03,484 --> 00:03:04,517 we would be planning a spa day. 63 00:03:04,547 --> 00:03:06,143 But now she's M.I.A. 64 00:03:06,173 --> 00:03:08,140 - Understandable. - Considering... 65 00:03:08,142 --> 00:03:10,876 So I figured we'd just stuff our faces. 66 00:03:10,878 --> 00:03:12,066 You're geniuses. 67 00:03:12,096 --> 00:03:14,346 Except aren't you a vegetarian? 68 00:03:14,348 --> 00:03:15,520 Bonnie, don't ruin it. 69 00:03:15,550 --> 00:03:17,255 I'm just saying that's not exactly a garden burger. 70 00:03:17,285 --> 00:03:19,985 The baby is not ok with the no meat thing. 71 00:03:20,587 --> 00:03:23,074 Besides, it's my party, and I'll eat what I want to. 72 00:03:23,407 --> 00:03:24,806 I do wish this was vodka, though. 73 00:03:24,947 --> 00:03:25,788 Right. 74 00:03:25,818 --> 00:03:28,090 Hey. I don't want to know what Ric's doing, do I? 75 00:03:28,642 --> 00:03:29,842 Probably at the movies. 76 00:03:29,872 --> 00:03:31,622 Yeah, or... or mini golf. 77 00:03:31,812 --> 00:03:33,912 - Uh, uh. - Uh. 78 00:03:33,914 --> 00:03:35,164 I need ketchup. 79 00:03:43,077 --> 00:03:45,223 So are we gonna talk about it? 80 00:03:45,353 --> 00:03:46,864 - What? - Seriously? 81 00:03:46,894 --> 00:03:49,420 You're gonna make your best friend have to pry it out of you. 82 00:03:50,330 --> 00:03:52,130 I know about the cure, Elena. 83 00:03:52,132 --> 00:03:53,662 You do? 84 00:03:55,066 --> 00:03:56,398 How is it even possible? 85 00:03:56,428 --> 00:03:57,461 Damon called me last night, 86 00:03:57,491 --> 00:03:59,704 and he told me everything, including his insane plan 87 00:03:59,706 --> 00:04:00,593 to take it with you. 88 00:04:00,623 --> 00:04:01,640 Damon called you? 89 00:04:01,670 --> 00:04:03,097 He needed someone to talk to after you left 90 00:04:03,127 --> 00:04:04,698 the conversation without telling him 91 00:04:04,728 --> 00:04:06,006 what you were thinking. 92 00:04:06,036 --> 00:04:07,484 That's not exactly how it happened. 93 00:04:07,514 --> 00:04:08,350 And I quote... 94 00:04:08,380 --> 00:04:10,028 "She stared at me like I was an alien 95 00:04:10,058 --> 00:04:12,070 and then basically teleported out of the room." 96 00:04:12,100 --> 00:04:13,693 Damon Salvatore stands in front of you 97 00:04:13,723 --> 00:04:16,154 and tells you that he wants to become a human again. 98 00:04:16,156 --> 00:04:17,865 Wouldn't you freak out? 99 00:04:19,804 --> 00:04:22,666 I just... I needed some time to process. 100 00:04:22,696 --> 00:04:24,762 I mean, 24 hours ago, I didn't even think 101 00:04:24,764 --> 00:04:26,397 it was possible to become a human again. 102 00:04:26,399 --> 00:04:28,633 But you want to be a human again. 103 00:04:28,635 --> 00:04:29,635 Yeah. 104 00:04:29,925 --> 00:04:32,225 Well, I did. 105 00:04:32,934 --> 00:04:35,156 Honestly, it's all just very complicated right now. 106 00:04:37,608 --> 00:04:39,608 You guys aren't full, are you? 107 00:04:42,214 --> 00:04:44,354 What do you mean you offered to take the cure? 108 00:04:44,434 --> 00:04:45,700 I just... I was standing there, 109 00:04:45,702 --> 00:04:47,068 and it just sort of came out. 110 00:04:47,070 --> 00:04:48,836 Ok. So how the hell does that even work? 111 00:04:48,838 --> 00:04:50,218 It's easy. 112 00:04:50,372 --> 00:04:51,461 Elena guzzles it, goes back 113 00:04:51,491 --> 00:04:52,779 to her old human self, 114 00:04:52,809 --> 00:04:55,248 I feed on her, and as long as no one sucks it out of me, 115 00:04:55,278 --> 00:04:58,141 then we grow old and die of the common cold. 116 00:04:58,171 --> 00:04:59,873 Ok. So you screwed up, and now you're freaking out. 117 00:04:59,903 --> 00:05:01,437 I didn't screw up. 118 00:05:01,467 --> 00:05:02,470 Damon, if you take that cure, 119 00:05:02,500 --> 00:05:04,759 you can never be a vampire ever again. 120 00:05:05,221 --> 00:05:06,489 Right? 121 00:05:06,519 --> 00:05:07,669 Listen to me. 122 00:05:08,011 --> 00:05:10,138 You're writing checks your ass can't cash, all right? 123 00:05:10,349 --> 00:05:12,455 - Now you're getting cold feet. - Are you projecting? 124 00:05:12,485 --> 00:05:13,484 You seriously want to be a human? 125 00:05:13,486 --> 00:05:15,508 I want to be with Elena. 126 00:05:15,538 --> 00:05:16,527 And what did Stefan say? 127 00:05:16,557 --> 00:05:18,394 Do you honestly want to spend your last night 128 00:05:18,424 --> 00:05:22,131 as a single man debating my existential crisis? 129 00:05:22,161 --> 00:05:24,128 Damon, tell me you told your brother 130 00:05:24,130 --> 00:05:27,484 of 166 years that you're planning on becoming human. 131 00:05:28,834 --> 00:05:30,534 I will. 132 00:05:30,726 --> 00:05:32,224 Eventually. 133 00:05:32,798 --> 00:05:34,053 Hmm? 134 00:05:35,896 --> 00:05:37,010 To you. 135 00:05:50,317 --> 00:05:51,655 I'm sorry I'm late. 136 00:05:51,657 --> 00:05:53,026 Well, considering the guy who lives here 137 00:05:53,056 --> 00:05:55,190 tried to kill us a few days ago, I don't blame you. 138 00:05:55,220 --> 00:05:57,594 Yeah, but we're here for Ric, right? 139 00:05:57,596 --> 00:05:58,801 I'm here for the free booze. 140 00:05:58,831 --> 00:06:00,081 Ooh. 141 00:06:00,786 --> 00:06:03,138 Beer plus pain meds equals another trip to the hospital. 142 00:06:03,168 --> 00:06:05,368 You chose now to learn math? 143 00:06:08,222 --> 00:06:09,389 Who the hell invited you? 144 00:06:09,391 --> 00:06:10,419 Damon. 145 00:06:11,092 --> 00:06:13,659 Never been to a bachelor party before. 146 00:06:14,604 --> 00:06:16,296 I can see the appeal. 147 00:06:16,848 --> 00:06:19,846 - Where's Stefan? - Don't know, don't care. 148 00:06:26,689 --> 00:06:27,693 Hey! It's Caroline, 149 00:06:27,723 --> 00:06:29,481 but, duh, you knew that because you called, 150 00:06:29,511 --> 00:06:30,599 so leave a message, 151 00:06:30,629 --> 00:06:31,595 and I'll call you back. 152 00:06:31,625 --> 00:06:32,627 Bye! 153 00:06:32,657 --> 00:06:34,670 You're so happy in your voicemail. 154 00:06:34,700 --> 00:06:37,289 Speaking of happy, uh, that thumping bass 155 00:06:37,319 --> 00:06:38,990 you hear in the background, that's, um, 156 00:06:39,020 --> 00:06:43,106 Damon's genius idea to host Ric's bachelor party 157 00:06:43,439 --> 00:06:44,608 despite the fact that our mother 158 00:06:44,638 --> 00:06:46,198 apparently lives here now, 159 00:06:46,228 --> 00:06:48,094 who I've been ducking, by the way, 160 00:06:48,096 --> 00:06:50,697 in case you haven't noticed. 161 00:06:50,974 --> 00:06:52,498 I guess what I'm saying is call me back. 162 00:06:52,528 --> 00:06:54,256 Otherwise, I'm gonna start running out of reasons 163 00:06:54,286 --> 00:06:57,419 to avoid everything that is 164 00:06:57,449 --> 00:06:59,823 going on in my life right now. 165 00:07:00,175 --> 00:07:01,373 Kind of like what you're doing, 166 00:07:01,403 --> 00:07:03,947 which is completely understandable 167 00:07:03,977 --> 00:07:08,214 but just really crappy timing for me and my problems. 168 00:07:09,501 --> 00:07:11,634 You should be here. 169 00:07:12,528 --> 00:07:13,694 Come home. 170 00:07:15,972 --> 00:07:18,162 That was utterly adorable. 171 00:07:18,917 --> 00:07:19,916 What are you doing in my bedroom? 172 00:07:19,946 --> 00:07:22,678 Oh, believe me, there are a number of places I'd rather be... 173 00:07:22,680 --> 00:07:25,948 Strapped to a gurney, having my spleen cut out for instance. 174 00:07:25,950 --> 00:07:28,417 Unfortunately for me, I'm here 175 00:07:28,419 --> 00:07:31,020 because your mother needs your help. 176 00:07:31,122 --> 00:07:32,019 My mother? 177 00:07:32,049 --> 00:07:35,091 Apparently, her beloved ascendant's been destroyed. 178 00:07:35,093 --> 00:07:36,778 She's in bad shape. 179 00:07:36,970 --> 00:07:39,762 Could use a bit of your time. 180 00:07:39,914 --> 00:07:42,638 What the hell do you know about my mother? 181 00:08:28,005 --> 00:08:29,427 Hello, mother. 182 00:08:32,465 --> 00:08:35,908 I think it's time you and I have a talk. 183 00:08:41,184 --> 00:08:43,457 This is entirely unnecessary. 184 00:08:43,487 --> 00:08:46,130 I was merely getting a breath of fresh air. 185 00:08:46,160 --> 00:08:47,159 Mmm. 186 00:08:49,892 --> 00:08:52,501 What you got there, a junkie tic? 187 00:08:53,224 --> 00:08:54,323 I have the same thing. 188 00:08:54,353 --> 00:08:56,670 It's funny how that works, isn't it? 189 00:08:56,700 --> 00:08:58,362 What is this, some kind of... 190 00:08:58,392 --> 00:09:00,324 Mother and son bonding experiment? 191 00:09:00,354 --> 00:09:03,076 No, no. You made your feelings for me perfectly clear 192 00:09:03,106 --> 00:09:04,895 when you had to spin a web of lies 193 00:09:04,925 --> 00:09:06,553 to snap my humanity back on. 194 00:09:06,583 --> 00:09:08,338 I don't know what Enzo told you, 195 00:09:08,368 --> 00:09:10,490 but I assure you I'm fine. 196 00:09:10,520 --> 00:09:12,175 You know, Enzo told me a lot of things, 197 00:09:12,205 --> 00:09:14,378 including that after losing all hope 198 00:09:14,408 --> 00:09:16,601 of getting your friends back 199 00:09:17,144 --> 00:09:20,341 you went off the deep end last night. 200 00:09:21,814 --> 00:09:23,381 A momentary lapse. 201 00:09:23,383 --> 00:09:25,872 I mean, I figured since you passed the ripper gene on to me... 202 00:09:25,902 --> 00:09:28,008 Thank you for that, by the way... 203 00:09:28,038 --> 00:09:29,092 We could talk about it. 204 00:09:29,122 --> 00:09:30,088 There's nothing to talk about. 205 00:09:30,118 --> 00:09:32,190 You know... ahem... 206 00:09:32,612 --> 00:09:35,222 Personally when I start feeling like 207 00:09:35,252 --> 00:09:36,764 I'm gonna go over the edge, 208 00:09:36,794 --> 00:09:38,129 I begin to salivate 209 00:09:38,131 --> 00:09:40,149 in the back of my mouth. 210 00:09:40,895 --> 00:09:42,567 Does that ever happen to you? 211 00:09:42,569 --> 00:09:46,704 And then my veins, they begin to itch uncontrollably, 212 00:09:46,706 --> 00:09:48,682 and the hunger consumes me... 213 00:09:48,712 --> 00:09:52,147 Every sound, every scent. 214 00:09:52,582 --> 00:09:55,608 The world around me falls apart, 215 00:09:55,915 --> 00:09:58,344 and all I can hear is the pulsing 216 00:09:58,374 --> 00:10:00,518 of someone's blood, 217 00:10:00,548 --> 00:10:02,814 and all I feel is that it belongs to me. 218 00:10:08,908 --> 00:10:09,944 Heh. 219 00:10:10,946 --> 00:10:14,585 But I guess you don't have that problem, right? 220 00:10:25,830 --> 00:10:27,503 Drinking yourself to death. 221 00:10:27,533 --> 00:10:28,962 That your big plan for the future? 222 00:10:28,992 --> 00:10:30,998 Just taking a page from your playbook. 223 00:10:31,000 --> 00:10:34,182 Oh, sorry. All the pages. 224 00:10:34,212 --> 00:10:35,019 Ahh. 225 00:10:35,049 --> 00:10:36,141 How about we get out of here? 226 00:10:36,171 --> 00:10:37,403 Come on. 227 00:10:38,474 --> 00:10:40,247 I'll drive you home. 228 00:10:41,303 --> 00:10:43,810 How's the deputy training program? 229 00:10:46,424 --> 00:10:48,615 Is that why you're being a dick? 230 00:10:48,617 --> 00:10:49,521 Part of it. 231 00:10:49,551 --> 00:10:51,275 Remember, I'm on injured reserve, 232 00:10:51,305 --> 00:10:53,140 so you'll have to fill me in. 233 00:10:53,555 --> 00:10:56,523 Deputy Taylor finally stopped calling me Cupcake. 234 00:10:56,525 --> 00:10:57,609 I guess that's progress. 235 00:10:57,639 --> 00:10:59,114 Maybe that's because Deputy Taylor's 236 00:10:59,144 --> 00:11:00,799 on medical leave for a week 237 00:11:00,829 --> 00:11:03,018 after you kicked his ass in front of the trainees. 238 00:11:03,048 --> 00:11:05,237 Yeah? Well, you know what? He had it coming. 239 00:11:05,267 --> 00:11:06,739 What the hell is wrong with you? 240 00:11:06,769 --> 00:11:09,337 Are you that incapable of not raging out? 241 00:11:09,375 --> 00:11:11,543 This program was a chance for you to do something with your life. 242 00:11:11,573 --> 00:11:13,500 No. That's what it is for you 243 00:11:13,530 --> 00:11:16,031 because I realized one day doing this job 244 00:11:16,061 --> 00:11:18,094 might mean that I have to shoot someone, 245 00:11:18,096 --> 00:11:19,796 to kill them, and I don't ever want 246 00:11:19,798 --> 00:11:21,448 to be a werewolf again. 247 00:11:22,117 --> 00:11:24,584 It doesn't have to be like that, Ty. 248 00:11:26,642 --> 00:11:28,621 You just need some self control. 249 00:11:28,623 --> 00:11:30,226 Watch yourself, Matt. 250 00:11:30,256 --> 00:11:33,069 Control it, Ty. Come on. 251 00:11:40,318 --> 00:11:42,022 You're not worth it. 252 00:11:50,078 --> 00:11:51,673 Where are you, and please tell me 253 00:11:51,703 --> 00:11:52,609 you're with the stripper. 254 00:11:52,639 --> 00:11:54,147 Picture that and then picture 255 00:11:54,149 --> 00:11:55,376 the exact opposite. 256 00:11:55,406 --> 00:11:57,067 I'm with our mother. 257 00:11:57,097 --> 00:11:58,902 Now I don't want to picture anything. 258 00:11:59,277 --> 00:12:01,404 Did you know that she was the one who turned Enzo? 259 00:12:01,763 --> 00:12:03,662 That's mathematically impossible. 260 00:12:03,692 --> 00:12:04,891 Enzo turned in 19... 261 00:12:04,893 --> 00:12:07,131 ... 03. Apparently, they were on a boat 262 00:12:07,161 --> 00:12:09,028 together back to New York Harbor. 263 00:12:09,030 --> 00:12:11,252 He was sick, and she took pity on him. 264 00:12:11,282 --> 00:12:12,381 And here we thought she didn't have 265 00:12:12,383 --> 00:12:13,656 a maternal bone in her body. 266 00:12:13,686 --> 00:12:14,884 She also has a little bit 267 00:12:14,886 --> 00:12:16,186 of a ripper thing going on. 268 00:12:16,216 --> 00:12:18,226 That little stunt you pulled with the ascendant 269 00:12:18,256 --> 00:12:19,211 put her in a blood tizzy. 270 00:12:19,241 --> 00:12:20,674 Well, then why is she out and about? 271 00:12:20,676 --> 00:12:22,797 Lock her ass up and rejoin the party, brother. 272 00:12:22,827 --> 00:12:25,092 Yeah, I will, if it comes to that. 273 00:12:26,270 --> 00:12:28,217 Anything else? 274 00:12:29,072 --> 00:12:30,237 Nope. 275 00:12:30,902 --> 00:12:34,188 Just love to mom. Heh. Kidding. 276 00:12:37,374 --> 00:12:39,267 See? Now that's what I call 277 00:12:39,297 --> 00:12:40,740 a missed opportunity. 278 00:12:40,770 --> 00:12:41,992 Perfect time to tell your brother 279 00:12:42,022 --> 00:12:44,749 you're hanging up your fangs for a pair of khakis. 280 00:12:44,779 --> 00:12:47,046 No idea what you're talking about. 281 00:12:47,406 --> 00:12:48,981 Yes, you do. 282 00:12:49,533 --> 00:12:52,010 I might have plied Alaric with enough alcohol 283 00:12:52,040 --> 00:12:54,091 to slur the news into my ear. 284 00:12:54,121 --> 00:12:55,609 Well, you are the last person 285 00:12:55,639 --> 00:12:56,672 who gets to criticize me 286 00:12:56,702 --> 00:12:58,112 for withholding information, 287 00:12:58,142 --> 00:13:01,644 my brother from the same mother. 288 00:13:01,851 --> 00:13:03,601 You were gonna tell me Lily turned you? 289 00:13:03,631 --> 00:13:07,087 Yeah, once you mastered the art of returning phone calls. 290 00:13:07,117 --> 00:13:08,069 I've been busy. 291 00:13:08,099 --> 00:13:10,304 What, with the prospect of taking the cure? 292 00:13:10,334 --> 00:13:12,768 No point in agonizing. You won't go through with it. 293 00:13:12,820 --> 00:13:14,192 Says who? 294 00:13:14,806 --> 00:13:15,882 You. 295 00:13:16,333 --> 00:13:17,673 You're selfish, Damon. 296 00:13:17,703 --> 00:13:20,153 Being human isn't what you really want. 297 00:13:20,928 --> 00:13:22,456 I mean, don't get me wrong. I like that about you. 298 00:13:22,486 --> 00:13:24,152 A man should be consistent, 299 00:13:24,182 --> 00:13:25,781 but take it from someone who you left 300 00:13:25,783 --> 00:13:30,107 to burn to death in order to save your own skin, 301 00:13:31,080 --> 00:13:32,910 no one changes that much, 302 00:13:32,940 --> 00:13:36,475 even under the magical influence of Elena Gilbert. 303 00:13:36,701 --> 00:13:38,674 Anyway, cheers, mate. 304 00:13:50,155 --> 00:13:52,279 So basically, Damon did the vampire version 305 00:13:52,309 --> 00:13:55,377 of a marriage proposal, and you just walked away. 306 00:13:55,379 --> 00:13:56,601 I said I would think about it. 307 00:13:56,631 --> 00:13:57,635 Why are we talking about me? 308 00:13:57,665 --> 00:13:59,064 This is your party. 309 00:13:59,516 --> 00:14:02,562 Trust me, I would much rather talk about that 310 00:14:02,592 --> 00:14:04,492 than the fact that I have yet to find 311 00:14:04,494 --> 00:14:06,300 a nonhideous wedding gown 312 00:14:06,330 --> 00:14:08,418 or that I can't ask my sister to be my maid of honor 313 00:14:08,448 --> 00:14:09,753 because she won't return my phone calls 314 00:14:09,783 --> 00:14:12,984 or the fact that I cannot stop eating 315 00:14:12,986 --> 00:14:15,439 literally, like, ever. 316 00:14:15,469 --> 00:14:18,278 So big decision. Go. 317 00:14:18,308 --> 00:14:19,507 I think you should take it. 318 00:14:19,537 --> 00:14:21,062 Decision made. 319 00:14:22,078 --> 00:14:23,945 What if I miss the perks? 320 00:14:23,947 --> 00:14:25,580 Like compelling the owner of a diner 321 00:14:25,582 --> 00:14:27,137 to close early for us, 322 00:14:27,167 --> 00:14:27,953 or what if I get sick? 323 00:14:27,983 --> 00:14:31,083 Or what if the human you doesn't love Damon anymore? 324 00:14:34,270 --> 00:14:35,506 Someone had to say it. 325 00:14:35,508 --> 00:14:36,423 That's ridiculous. 326 00:14:36,453 --> 00:14:38,765 Being supernatural doesn't change who you are. 327 00:14:38,795 --> 00:14:41,952 I should know. I'm an ex witch who's about to marry an ex vampire. 328 00:14:42,232 --> 00:14:44,298 Deep down, you know who you are and what you want. 329 00:14:44,300 --> 00:14:46,467 Love's always gonna require a huge leap of faith, 330 00:14:46,619 --> 00:14:48,953 a big scary leap over a hot pit of lava, 331 00:14:48,955 --> 00:14:50,015 and you might end up heartbroken, 332 00:14:50,045 --> 00:14:53,076 but you might be the happiest person on the face of the earth. 333 00:14:53,627 --> 00:14:56,718 Personally, I'm glad I took that leap. 334 00:14:59,677 --> 00:15:01,535 Speak of the devil. 335 00:15:01,565 --> 00:15:03,303 _ 336 00:15:03,602 --> 00:15:05,441 Let me guess... you got a lap dance, 337 00:15:05,471 --> 00:15:06,431 and now you feel guilty. 338 00:15:06,461 --> 00:15:07,578 How'd you know? 339 00:15:07,608 --> 00:15:09,304 Very funny. 340 00:15:09,334 --> 00:15:10,830 You may have partied us under the table, 341 00:15:10,860 --> 00:15:13,394 but at least I'm on a junk food high. 342 00:15:13,396 --> 00:15:17,133 Is that why you're walking around town, eating French fries? 343 00:15:18,145 --> 00:15:19,477 Look up. 344 00:15:23,489 --> 00:15:25,024 What are you doing up there? 345 00:15:25,054 --> 00:15:27,066 Oh, I'm just clearing my head. 346 00:15:27,096 --> 00:15:28,859 Asked a girl a really big question last night. 347 00:15:28,861 --> 00:15:30,461 She just sort of left me hanging. 348 00:15:30,674 --> 00:15:32,435 Echh. What a flake. 349 00:15:32,465 --> 00:15:33,429 That's all right. 350 00:15:33,459 --> 00:15:35,033 She's probably just doing some soul searching. 351 00:15:38,174 --> 00:15:39,003 Want some? 352 00:15:39,033 --> 00:15:40,338 You deliver? 353 00:15:45,405 --> 00:15:46,194 Hmm. 354 00:15:46,224 --> 00:15:48,548 See? Sublimating can be fun. 355 00:15:49,598 --> 00:15:51,386 - You're mocking me. - I am not mocking you. 356 00:15:51,416 --> 00:15:53,300 I'm... I'm teaching you how to divert 357 00:15:53,302 --> 00:15:55,007 an instinctual impulse 358 00:15:55,037 --> 00:15:56,825 into a socially acceptable activity. 359 00:15:56,855 --> 00:15:59,823 Look. It's either this or squirrel blood 360 00:15:59,825 --> 00:16:01,792 unless you're a rabbit person. 361 00:16:01,794 --> 00:16:03,527 You ever try to hunt a rabbit? 362 00:16:03,529 --> 00:16:04,833 - Humbling. - Imagine 363 00:16:04,863 --> 00:16:08,037 cherishing something for 150 years 364 00:16:08,067 --> 00:16:11,067 and then imagine that being ripped away from you. 365 00:16:11,182 --> 00:16:13,208 Believe me, it's devastating. 366 00:16:13,238 --> 00:16:14,277 My friends are gone. 367 00:16:14,307 --> 00:16:15,243 Let me grieve. 368 00:16:15,273 --> 00:16:17,608 Your grief is attracting a lot of attention, 369 00:16:17,610 --> 00:16:19,076 and you're lucky I'm not Damon 370 00:16:19,078 --> 00:16:21,995 because you would be locked in a cell by now. 371 00:16:23,460 --> 00:16:24,943 But not you. 372 00:16:25,122 --> 00:16:27,251 You feel the need to connect, 373 00:16:28,188 --> 00:16:31,277 or is this strictly a ripper-to-ripper pep talk? 374 00:16:31,307 --> 00:16:33,290 Reformed ripper, 375 00:16:33,320 --> 00:16:35,247 who happens to think this relationship 376 00:16:35,277 --> 00:16:37,979 is worth saving. 377 00:16:41,876 --> 00:16:45,302 No. No. I can't do this. 378 00:16:46,221 --> 00:16:48,276 You were the only one 379 00:16:48,306 --> 00:16:50,562 who was able to flip my humanity back on. 380 00:16:50,592 --> 00:16:51,982 Damon fed me a story. 381 00:16:52,012 --> 00:16:53,237 And it worked! 382 00:16:53,267 --> 00:16:56,051 All I'm saying is maybe deep down 383 00:16:56,381 --> 00:16:59,272 you still feel something for me. 384 00:17:02,773 --> 00:17:04,092 Stefan, 385 00:17:04,122 --> 00:17:05,371 the woman who raised you 386 00:17:05,401 --> 00:17:09,242 lived under the hand of a cheating, abusive husband. 387 00:17:09,644 --> 00:17:13,468 She was weak, she got sick and died, 388 00:17:13,498 --> 00:17:15,398 and then a new Lily was born, 389 00:17:15,400 --> 00:17:17,872 a powerful Lily who took what she wanted 390 00:17:17,902 --> 00:17:20,382 and found a family that embraced her, 391 00:17:21,475 --> 00:17:23,506 so when I look at you, 392 00:17:23,536 --> 00:17:26,609 it's... it's not that I don't love you. 393 00:17:26,845 --> 00:17:30,021 It's that I'm reminded of that pathetic woman 394 00:17:30,739 --> 00:17:33,449 when all I want to do is forget that she ever existed. 395 00:17:37,174 --> 00:17:40,491 Well, then let's start over, 396 00:17:41,067 --> 00:17:42,480 clean slate, 397 00:17:42,510 --> 00:17:45,889 and let me help you get through this. 398 00:17:45,919 --> 00:17:47,214 We can start something new. 399 00:17:47,244 --> 00:17:48,774 You just... 400 00:17:50,317 --> 00:17:52,174 You have to trust me. 401 00:17:54,187 --> 00:17:55,521 You never could look me in the eyes 402 00:17:55,523 --> 00:17:56,941 when you were telling me a lie. 403 00:17:57,895 --> 00:17:59,398 Aah! 404 00:18:02,067 --> 00:18:04,513 Ugh! Ah! 405 00:18:06,928 --> 00:18:08,601 Sorry about the mess. 406 00:18:18,575 --> 00:18:19,808 I love it up here. 407 00:18:19,810 --> 00:18:22,091 Soak it in while you can 408 00:18:22,604 --> 00:18:24,388 and load up on fries 409 00:18:24,418 --> 00:18:26,399 because transfat is no friend to humans. 410 00:18:26,429 --> 00:18:27,728 Ha! 411 00:18:33,070 --> 00:18:35,879 Did you mean it when you told me you'd take the cure, 412 00:18:35,909 --> 00:18:37,809 or were you just afraid that 413 00:18:37,811 --> 00:18:39,116 you were gonna lose me? 414 00:18:39,146 --> 00:18:41,846 Honestly, a bit of both. 415 00:18:45,348 --> 00:18:48,634 Yeah. Well, here's what I'm afraid of. 416 00:18:48,664 --> 00:18:50,889 I'm afraid that if you do take it 417 00:18:50,891 --> 00:18:53,039 you'll lose something else that you love, 418 00:18:53,069 --> 00:18:55,364 being a vampire, 419 00:18:55,394 --> 00:18:57,325 and we're not gonna be happy if you resent me 420 00:18:57,355 --> 00:18:59,643 - for the rest of our lives. - I don't know. 421 00:18:59,673 --> 00:19:02,467 I'm pretty sexy when I'm resentful. 422 00:19:02,803 --> 00:19:05,196 Seriously. Come on, Damon. 423 00:19:07,350 --> 00:19:10,051 Are you ready to give all this up? 424 00:19:19,402 --> 00:19:21,106 To be continued. 425 00:19:21,136 --> 00:19:22,854 I want to show you something. 426 00:19:22,884 --> 00:19:24,577 Where are we going? 427 00:19:24,607 --> 00:19:29,215 Well, down for starters unless you want to wuss out and take the stairs. 428 00:19:29,962 --> 00:19:31,512 You only live once, right? 429 00:19:31,542 --> 00:19:33,230 Once or twice. 430 00:19:48,746 --> 00:19:51,007 You know, it's bad form to drink a thousand dollar bottle of bourbon 431 00:19:51,037 --> 00:19:52,935 all by yourself. 432 00:19:55,632 --> 00:19:57,637 So you're really doing this, huh, 433 00:19:57,667 --> 00:19:59,931 taking the plunge, 434 00:19:59,961 --> 00:20:02,600 - starting a family here? - Yeah. 435 00:20:02,630 --> 00:20:05,067 - Guess that's the plan. - Want some drunk advice? 436 00:20:05,097 --> 00:20:08,471 - Sure. - I've got 30 stitches in my side. 437 00:20:08,755 --> 00:20:12,742 All my friends are killers except you. 438 00:20:12,921 --> 00:20:14,237 You're a human, 439 00:20:14,267 --> 00:20:17,680 which means it's a miracle you're still alive. 440 00:20:17,710 --> 00:20:20,683 You're a dick if you're ok with bringing a kid into this. 441 00:20:20,713 --> 00:20:24,586 Well, if that's your bachelor toast, it really sucks. 442 00:20:24,616 --> 00:20:27,309 Leave town. That's my advice. 443 00:20:27,339 --> 00:20:28,652 Take your happy fiancee, 444 00:20:28,654 --> 00:20:31,822 your unborn baby, and your miracle life 445 00:20:32,147 --> 00:20:34,625 and get out 446 00:20:34,958 --> 00:20:36,827 before it's too late. 447 00:20:39,376 --> 00:20:41,589 You left dinner early because you weren't feeling well. 448 00:20:41,619 --> 00:20:44,709 You won't remember anything unusual that happened here tonight. 449 00:20:44,739 --> 00:20:46,303 Now go home. 450 00:20:48,733 --> 00:20:52,059 Ahh. Broken glassware, 451 00:20:52,089 --> 00:20:54,299 the overwhelming scent of fresh blood. 452 00:20:54,329 --> 00:20:56,485 I see the family reunion went without a hitch. 453 00:20:56,515 --> 00:20:57,869 And what the hell took you so long? 454 00:20:57,899 --> 00:20:59,937 I had to compel the entire restaurant myself. 455 00:20:59,967 --> 00:21:02,595 I was looking for Damon. Word is that he took off to find Elena. 456 00:21:02,625 --> 00:21:04,637 Yeah. Well, he's not picking up his cell phone right now, 457 00:21:04,639 --> 00:21:06,289 which means it's just you and me. 458 00:21:06,319 --> 00:21:08,083 Just you and me. 459 00:21:08,113 --> 00:21:09,895 Tsk. Aw. 460 00:21:09,925 --> 00:21:12,350 Has a nice ring to it, doesn't it? 461 00:21:12,380 --> 00:21:14,514 Suppose we ought to get used to it. 462 00:21:14,742 --> 00:21:16,883 What the hell are you talking about? 463 00:21:16,885 --> 00:21:18,720 Ahh. 464 00:21:18,963 --> 00:21:20,787 That's right. 465 00:21:20,789 --> 00:21:23,089 You haven't heard. 466 00:21:23,091 --> 00:21:24,590 Damon has the cure, 467 00:21:24,592 --> 00:21:28,642 and if we're to believe his bluster, he plans on taking it with Elena. 468 00:21:29,857 --> 00:21:33,032 Heh. I think I would know if my brother 469 00:21:33,034 --> 00:21:34,364 were planning on turning human. 470 00:21:34,394 --> 00:21:38,070 Based on the look of shock on your face, 471 00:21:38,072 --> 00:21:40,002 you don't. 472 00:21:40,875 --> 00:21:43,376 Ahh. So we can either stand here 473 00:21:43,378 --> 00:21:45,311 and debate the merits of Damon's word, 474 00:21:45,313 --> 00:21:47,813 or we can split up and find your mum 475 00:21:47,815 --> 00:21:50,650 before she rips their heads off. 476 00:21:50,652 --> 00:21:52,628 Which is it gonna be? 477 00:21:56,862 --> 00:21:59,091 Bad news. Damon hijacked Elena, 478 00:21:59,093 --> 00:22:01,460 so do you want to take this party somewhere else? 479 00:22:01,462 --> 00:22:04,263 Yes, to my bed if I can walk. 480 00:22:07,491 --> 00:22:09,301 Oh, my God. 481 00:22:12,439 --> 00:22:14,551 Good evening, Miss Bennett. 482 00:22:15,186 --> 00:22:17,283 I was out for a walk, and I saw you through the window, 483 00:22:17,313 --> 00:22:18,689 and I thought, 484 00:22:18,719 --> 00:22:20,279 "I know her. 485 00:22:20,581 --> 00:22:23,282 That young lady ruined my life." 486 00:22:23,284 --> 00:22:24,817 Who is this? 487 00:22:24,819 --> 00:22:26,282 Lily Salvatore. 488 00:22:26,312 --> 00:22:27,453 Be careful. 489 00:22:27,483 --> 00:22:29,955 Bonnie destroyed something very dear to me, 490 00:22:29,957 --> 00:22:33,092 and now all I feel is insatiable hunger. 491 00:22:33,094 --> 00:22:35,094 I didn't do it to spite you, Lily. 492 00:22:35,096 --> 00:22:36,425 I did it to keep Kai trapped. 493 00:22:36,455 --> 00:22:39,631 Surely there's another way to rescue my friends. 494 00:22:39,633 --> 00:22:43,057 There is no other way, and even if I could help, 495 00:22:43,087 --> 00:22:44,620 I wouldn't. 496 00:22:48,931 --> 00:22:50,759 Unh! 497 00:22:56,830 --> 00:22:58,300 Now let it go 498 00:22:58,302 --> 00:23:00,969 and get out. 499 00:23:02,875 --> 00:23:04,139 Unh! 500 00:23:05,251 --> 00:23:07,209 Your mistake. 501 00:23:13,824 --> 00:23:15,706 No, please! 502 00:23:15,736 --> 00:23:17,436 I'm pregnant! 503 00:23:28,824 --> 00:23:30,653 Twins. 504 00:23:31,318 --> 00:23:32,584 What? 505 00:23:32,586 --> 00:23:34,185 Good luck to you. 506 00:23:45,064 --> 00:23:46,932 Stay calm. I'm gonna help you. 507 00:23:46,962 --> 00:23:49,667 What's your favorite thing about being a vampire? 508 00:23:49,901 --> 00:23:51,603 Well, I guess if I had to choose one thing, 509 00:23:51,605 --> 00:23:55,312 it would be that I can heal people. 510 00:23:55,342 --> 00:23:58,082 Said no vampire ever. 511 00:23:58,112 --> 00:24:01,084 Ok. Well, then enlighten me. 512 00:24:01,114 --> 00:24:02,311 I like all of it... 513 00:24:02,341 --> 00:24:04,337 The speed, the feed, 514 00:24:04,367 --> 00:24:07,235 everything so heightened, 515 00:24:07,237 --> 00:24:08,942 and eternally looking great 516 00:24:08,972 --> 00:24:11,640 in a black leather jacket's not the worst thing. 517 00:24:14,043 --> 00:24:17,011 I'm forgetting something, though. 518 00:24:17,013 --> 00:24:18,668 Hmm. 519 00:24:18,698 --> 00:24:20,804 Oh, I remember. 520 00:24:21,373 --> 00:24:24,573 Getting in people's heads is quite a bit of fun, too. 521 00:24:34,333 --> 00:24:36,325 My old house. 522 00:24:37,555 --> 00:24:39,308 You won't remember this, but this is the first place 523 00:24:39,338 --> 00:24:40,985 I ever kissed you. 524 00:24:41,165 --> 00:24:44,806 Another very happy memory Ric scrubbed from your brain. 525 00:24:51,128 --> 00:24:54,131 But this isn't real. 526 00:24:54,479 --> 00:24:57,535 It's a fantasy. 527 00:24:57,932 --> 00:25:00,137 You put this in my brain. 528 00:25:00,508 --> 00:25:02,402 Isn't that the point? 529 00:25:02,432 --> 00:25:05,215 I mean, as epic as this life is, 530 00:25:05,245 --> 00:25:08,245 we'd be giving up so much more if we didn't do this. 531 00:25:08,624 --> 00:25:12,283 I've had so much fantasy in my life, Elena, 532 00:25:12,608 --> 00:25:15,266 enough for 100 lifetimes. 533 00:25:16,872 --> 00:25:19,422 I'd give it all up for one life with you. 534 00:25:25,638 --> 00:25:27,207 You brought it with you. 535 00:25:27,237 --> 00:25:29,908 Well, I wasn't gonna leave it in the soap dish. 536 00:25:34,772 --> 00:25:36,643 I want this, Damon. 537 00:25:36,673 --> 00:25:39,018 No matter how much it scares me, 538 00:25:39,048 --> 00:25:40,870 I can't pretend that I don't. 539 00:25:40,900 --> 00:25:41,931 I know you do. 540 00:25:41,961 --> 00:25:44,522 You've wanted this since the day you became a vampire. 541 00:25:44,552 --> 00:25:45,916 For you, there's no going back. 542 00:25:45,918 --> 00:25:47,232 That's never been my style. 543 00:25:47,262 --> 00:25:48,952 And you're impulsive and reckless! 544 00:25:48,954 --> 00:25:51,905 And madly in love with you 545 00:25:52,196 --> 00:25:55,240 forever, no matter how long that's gonna be, 546 00:25:55,270 --> 00:25:58,170 and taking this cure, Elena, won't change that. 547 00:26:02,048 --> 00:26:05,570 I'm ready for a little reality if you are. 548 00:26:20,561 --> 00:26:22,775 I love you. 549 00:26:23,954 --> 00:26:26,125 Till death do us part. 550 00:26:30,920 --> 00:26:32,681 Bottoms up. 551 00:26:53,799 --> 00:26:55,393 How do you feel? 552 00:26:55,423 --> 00:26:58,061 I don't know. I... 553 00:26:58,091 --> 00:27:00,455 I kind of feel... 554 00:27:07,207 --> 00:27:09,155 - It all looks so good. - So what looks good? 555 00:27:09,185 --> 00:27:11,335 - Sorry. - You first. 556 00:27:11,762 --> 00:27:13,927 How about eggplant parmesan? 557 00:27:14,247 --> 00:27:15,665 You're an eggplant girl, huh? 558 00:27:15,695 --> 00:27:17,091 Is that bad? 559 00:27:17,093 --> 00:27:18,818 You don't like eggplant. 560 00:27:19,109 --> 00:27:20,967 Love it. Just taking notes, 561 00:27:21,320 --> 00:27:22,396 mental notes. 562 00:27:22,398 --> 00:27:24,171 For what? For a second date? 563 00:27:24,201 --> 00:27:27,101 I was thinking 5 year anniversary. 564 00:27:31,019 --> 00:27:32,144 Hang on! 565 00:27:32,174 --> 00:27:35,425 I'm gonna get you home. You're gonna be all right. 566 00:27:36,574 --> 00:27:39,480 Elena, hey. 567 00:27:40,322 --> 00:27:41,672 Hey. 568 00:27:44,411 --> 00:27:47,205 You scared the crap out of me. 569 00:27:48,185 --> 00:27:50,141 I think I'm... I'm ok. 570 00:27:50,415 --> 00:27:51,842 What happened? 571 00:27:51,872 --> 00:27:53,861 We were on our first date. 572 00:27:54,048 --> 00:27:55,551 What? 573 00:27:55,581 --> 00:27:57,014 Yeah. 574 00:28:07,031 --> 00:28:10,809 Damon! Damon... I'm getting... I'm getting my memories back. 575 00:28:14,933 --> 00:28:19,656 Damon, the cure, it undid the compulsion. I... 576 00:28:21,462 --> 00:28:22,472 It worked. 577 00:28:22,474 --> 00:28:25,842 Yeah. Well, wait. 578 00:28:31,778 --> 00:28:33,316 Ahh. 579 00:28:36,013 --> 00:28:37,483 It's not healing. 580 00:28:38,136 --> 00:28:40,339 Damon, it's not healing. That means it's... 581 00:28:40,369 --> 00:28:43,287 it worked, it worked. 582 00:28:44,996 --> 00:28:46,664 How you feeling about that? 583 00:28:46,694 --> 00:28:48,279 I feel... 584 00:28:49,811 --> 00:28:52,221 I feel like I want to kiss you. 585 00:28:58,744 --> 00:29:00,744 Hang on. 586 00:29:00,746 --> 00:29:02,509 It's Stefan. 587 00:29:03,022 --> 00:29:04,953 Better be good, brother. 588 00:29:04,983 --> 00:29:06,416 Elena and I are having a moment. 589 00:29:06,418 --> 00:29:08,759 Damon, do not take that cure. 590 00:29:09,121 --> 00:29:11,121 What? 591 00:29:11,498 --> 00:29:12,647 How do you even know about that? 592 00:29:12,677 --> 00:29:14,963 Lily got away from me, so it's a really bad time to be a human. 593 00:29:14,993 --> 00:29:16,706 - What's going on? - You were right. 594 00:29:16,736 --> 00:29:19,137 - We got to lock her up. - What is he saying. I... 595 00:29:19,167 --> 00:29:21,731 I can't hear anymore. 596 00:29:22,222 --> 00:29:23,572 Apparently, mama Salvatore's... 597 00:29:28,912 --> 00:29:33,199 I'm sorry, but I won't be imprisoned again. 598 00:29:33,229 --> 00:29:35,344 I didn't have to turn into this person. 599 00:29:35,374 --> 00:29:38,275 I kept her at bay for so long, 600 00:29:38,805 --> 00:29:42,342 but my sons, they ruined everything. 601 00:29:42,372 --> 00:29:44,186 They were just trying to help. 602 00:29:44,216 --> 00:29:46,256 Look at me. 603 00:29:46,935 --> 00:29:49,071 They're not helping! 604 00:29:52,273 --> 00:29:53,794 You're bleeding. 605 00:29:55,545 --> 00:29:57,400 You took the cure. 606 00:29:59,052 --> 00:30:00,403 You're human. 607 00:30:00,433 --> 00:30:02,772 You don't want to feed on me. 608 00:30:03,151 --> 00:30:04,379 - Yes... - Please. 609 00:30:04,409 --> 00:30:06,369 Elena, I do. 610 00:30:06,399 --> 00:30:08,779 No... No! 611 00:30:08,809 --> 00:30:10,414 Aah! 612 00:30:45,809 --> 00:30:47,257 Really? Come on. 613 00:31:01,729 --> 00:31:03,087 Elena! 614 00:31:15,474 --> 00:31:17,115 Focus. 615 00:31:35,306 --> 00:31:37,744 - No... - It's ok. It's ok. 616 00:31:37,774 --> 00:31:40,878 Usually, we don't yank out penetrating objects in the field, but don't worry. 617 00:31:40,908 --> 00:31:43,671 Here. Squeeze my hand if you have trouble breathing. 618 00:31:43,701 --> 00:31:45,034 No squeeze? 619 00:31:45,064 --> 00:31:46,440 Good. That's really good. 620 00:31:46,470 --> 00:31:48,084 Come on. Up, up. 621 00:31:49,792 --> 00:31:51,933 No, no. Don't... don't try and talk. 622 00:31:51,963 --> 00:31:54,365 I heard what she said... twins... 623 00:31:54,395 --> 00:31:56,649 Which means I'm number one on Kai's most wanted list. 624 00:31:56,679 --> 00:31:58,583 Congratulations. You have been bumped to number two, 625 00:31:58,613 --> 00:32:00,480 so thank you for destroying 626 00:32:00,482 --> 00:32:03,526 that stupid ascendant, and I hope you meant what you said, 627 00:32:03,556 --> 00:32:05,110 that there's no way to get out of that prison world. 628 00:32:05,140 --> 00:32:06,957 I promise. 629 00:32:06,987 --> 00:32:09,075 He's not getting out. 630 00:32:09,605 --> 00:32:11,791 Worst bachelorette party ever, right? 631 00:32:11,793 --> 00:32:13,449 Let's get to the hospital, ok? 632 00:32:13,479 --> 00:32:14,834 I got to the tunnels. 633 00:32:14,864 --> 00:32:16,084 She came through the Grill. 634 00:32:16,114 --> 00:32:17,313 She might still be there. 635 00:32:17,315 --> 00:32:19,028 We're right outside, so get home. 636 00:32:19,058 --> 00:32:20,377 We'll deal with her. 637 00:32:20,407 --> 00:32:22,102 Elena's safe. Get up. 638 00:32:22,132 --> 00:32:24,277 - We need to find Lily. - Yeah. 639 00:32:24,307 --> 00:32:27,102 I'm fine. Thanks for asking. 640 00:32:27,393 --> 00:32:29,125 Ugh. 641 00:32:29,487 --> 00:32:32,030 So were you gonna tell me, or was it just... 642 00:32:32,060 --> 00:32:34,747 easier to be your normal, dickish self? 643 00:32:34,777 --> 00:32:35,853 What do you think? 644 00:32:35,883 --> 00:32:38,767 I think being a human is the last thing you want. 645 00:32:39,195 --> 00:32:42,788 I want to be with Elena, Stefan. 646 00:32:43,212 --> 00:32:44,901 Do you have any idea what it feels like for me 647 00:32:44,931 --> 00:32:46,779 to have to hear it from Enzo, 648 00:32:46,809 --> 00:32:50,434 to have no say as to whether I lose my brother or not? 649 00:32:50,639 --> 00:32:51,855 Ugh. 650 00:32:51,885 --> 00:32:53,727 Of course I know what it feels like. 651 00:32:53,757 --> 00:32:56,507 Why do you think I didn't tell you? 652 00:32:57,195 --> 00:32:59,272 Can we go find our mother? 653 00:33:11,016 --> 00:33:13,776 Look what you've done to your mother. 654 00:33:15,546 --> 00:33:17,004 I'm a mess. 655 00:33:17,034 --> 00:33:21,139 In a few days or months or years, 656 00:33:21,169 --> 00:33:23,629 you'll feel different. 657 00:33:23,985 --> 00:33:27,540 What does it matter if I'm alone, 658 00:33:28,616 --> 00:33:32,428 terrified of falling off the edge? 659 00:33:33,804 --> 00:33:37,209 I suppose I'd be like you, wouldn't I? 660 00:33:37,820 --> 00:33:40,657 Sad and alone. 661 00:33:53,533 --> 00:33:54,800 No, no, no, no, no. 662 00:33:54,830 --> 00:33:56,501 You don't want to do that. 663 00:33:56,531 --> 00:33:58,029 Please don't do that. 664 00:33:58,392 --> 00:34:00,981 Stay alive for us, your sons, 665 00:34:01,011 --> 00:34:03,911 the ones who I know that deep down inside 666 00:34:03,941 --> 00:34:06,329 you still care about... 667 00:34:09,106 --> 00:34:11,738 And who still care about you. 668 00:34:16,192 --> 00:34:18,807 You're looking into my eyes. 669 00:34:22,201 --> 00:34:25,141 You always had such pretty eyes. 670 00:34:39,004 --> 00:34:40,560 You ok? 671 00:34:53,438 --> 00:34:54,857 Hey. Oh, my God. 672 00:34:54,859 --> 00:34:58,266 It's ok. It's not my blood. It's ok. 673 00:34:58,296 --> 00:34:59,762 How... how's Bonnie? 674 00:34:59,764 --> 00:35:01,652 She's fine. Damon gave her some of his blood. 675 00:35:01,682 --> 00:35:05,321 What about you? How are... how are you? How's the baby? 676 00:35:13,619 --> 00:35:17,329 It's, uh, babies actually. 677 00:35:17,603 --> 00:35:20,783 Turns out there's two of them cooking in there. 678 00:35:21,878 --> 00:35:23,553 Twins. 679 00:35:24,624 --> 00:35:26,138 Ok. 680 00:35:26,347 --> 00:35:28,838 Look. The more the merrier. 681 00:35:28,868 --> 00:35:31,043 Ha ha. 682 00:35:31,520 --> 00:35:35,414 Even if Kai never escapes that prison, 683 00:35:35,745 --> 00:35:39,117 my family's gonna try and take them from us. 684 00:35:39,660 --> 00:35:43,697 A new Gemini twin merge is the only thing that can strip Kai of his power. 685 00:35:43,727 --> 00:35:46,525 We won't let them find out. 686 00:35:46,847 --> 00:35:48,401 How is that possible? 687 00:35:48,431 --> 00:35:51,129 Because after the wedding, we're gonna disappear. 688 00:35:51,624 --> 00:35:54,494 We're gonna go somewhere where your family can't find us. 689 00:35:54,524 --> 00:35:59,208 Alaric, I can't ask you to give your whole life up for me. 690 00:36:00,275 --> 00:36:04,576 You, the baby... babies... 691 00:36:05,072 --> 00:36:07,412 You are my life, 692 00:36:07,781 --> 00:36:10,619 and all I care about is keeping you safe. 693 00:36:25,591 --> 00:36:27,761 Good news from the front lines. 694 00:36:27,791 --> 00:36:30,519 Bonnie is ok, Jo is ok, 695 00:36:30,549 --> 00:36:35,155 and Lily has been laid down for a long winter's nap. 696 00:36:36,265 --> 00:36:37,542 Well, you look lost in thought. 697 00:36:37,544 --> 00:36:40,674 I remember everything, every moment. 698 00:36:40,704 --> 00:36:43,517 It's like a million tiny, little pieces of my heart 699 00:36:43,547 --> 00:36:45,516 have fallen back into place. 700 00:36:45,518 --> 00:36:47,165 I remember the moment that we met, 701 00:36:47,195 --> 00:36:48,678 the moment that we fell in love, 702 00:36:48,708 --> 00:36:50,595 how much I didn't want to love you, 703 00:36:50,625 --> 00:36:52,190 but it was like... 704 00:36:52,192 --> 00:36:55,136 it was like I was being swept up into a current. I... I... 705 00:36:55,166 --> 00:36:57,834 - I was consumed by it. - That's a good thing, right? 706 00:36:57,864 --> 00:36:59,897 Damon, I remember everything, 707 00:36:59,899 --> 00:37:01,436 every kiss, 708 00:37:01,466 --> 00:37:03,572 every conversation. 709 00:37:03,602 --> 00:37:06,719 I still don't see how that's bad. 710 00:37:07,009 --> 00:37:09,774 We've already had this discussion, Damon, 711 00:37:10,244 --> 00:37:13,311 about the cure on the island. 712 00:37:13,313 --> 00:37:16,414 What? No. That was totally different. 713 00:37:16,416 --> 00:37:19,550 Was it? Because I remember it like it was just yesterday. 714 00:37:19,795 --> 00:37:22,154 Take the cure with me. 715 00:37:23,546 --> 00:37:25,890 That's how much I know this is real. 716 00:37:25,892 --> 00:37:29,119 That's how certain I am that I'm gonna love you 717 00:37:29,149 --> 00:37:31,996 even after this is all over. 718 00:37:32,169 --> 00:37:34,237 Take the cure. 719 00:37:35,236 --> 00:37:37,335 Be human with me. 720 00:37:37,365 --> 00:37:39,409 You know, I used to miss being human. 721 00:37:39,689 --> 00:37:43,227 Now I can't think of anything more miserable on earth. 722 00:37:44,122 --> 00:37:45,404 You walked away from me 723 00:37:45,434 --> 00:37:47,053 because you didn't want me to change your mind 724 00:37:47,083 --> 00:37:50,553 - because you don't want this. - Hey. That was a long time ago. 725 00:37:50,583 --> 00:37:52,895 - You haven't thought this through. - What?! No! 726 00:37:52,925 --> 00:37:55,415 You're so afraid of losing me that you've convinced yourself 727 00:37:55,445 --> 00:37:57,305 that you can endure a human life. 728 00:37:57,335 --> 00:37:58,789 - Don't tell me what to think. - Ok. Fine. 729 00:37:58,791 --> 00:38:00,054 What about Stefan? What does he think? 730 00:38:00,084 --> 00:38:02,047 I don't care what Stefan thinks! 731 00:38:02,077 --> 00:38:03,956 I've made up my mind. I'm not gonna have him 732 00:38:03,986 --> 00:38:06,602 drown me in a fountain of guilt and have me change my mind. 733 00:38:06,632 --> 00:38:08,981 Damon, I love you 734 00:38:09,011 --> 00:38:12,636 more than I ever thought was humanly possible. 735 00:38:13,033 --> 00:38:15,144 I'm not trying to hurt you, 736 00:38:15,547 --> 00:38:17,177 but I can't let you do this, 737 00:38:17,207 --> 00:38:19,725 not before you've let everyone in your life 738 00:38:19,755 --> 00:38:23,326 try to talk you out of it, including you. 739 00:38:46,477 --> 00:38:48,221 Hello? 740 00:38:51,697 --> 00:38:53,680 Look who's awake. 741 00:38:56,091 --> 00:38:58,120 Lorenzo, is that you? 742 00:38:58,150 --> 00:39:01,586 Just wanted to make sure you're in good hands. 743 00:39:07,389 --> 00:39:10,714 Let me out so we can speak like civilized people. 744 00:39:10,744 --> 00:39:12,665 That's not gonna happen. 745 00:39:12,695 --> 00:39:14,855 I can take it from here. 746 00:39:14,885 --> 00:39:16,518 She's fragile. 747 00:39:16,548 --> 00:39:19,767 She should be around someone she trusts. 748 00:39:20,109 --> 00:39:24,307 I said I can take it from here. 749 00:39:28,124 --> 00:39:30,421 I'll come visit, Lily. 750 00:39:30,451 --> 00:39:33,044 This is a family matter now. 751 00:39:46,713 --> 00:39:48,849 You know, earlier, you asked me 752 00:39:48,879 --> 00:39:51,066 what it'd feel like to have something I cherished 753 00:39:51,096 --> 00:39:55,073 for 150 years ripped away from me. 754 00:39:56,293 --> 00:39:57,902 You're right. 755 00:39:58,210 --> 00:40:01,210 I'd be devastated. 756 00:40:01,515 --> 00:40:03,107 A little late to win me over. 757 00:40:03,137 --> 00:40:07,269 It's never too late. That's the upside of eternity. 758 00:40:07,299 --> 00:40:10,360 You'll be my mother for the next century 759 00:40:10,390 --> 00:40:12,968 and the one after that and the one after that, 760 00:40:12,998 --> 00:40:15,424 and one day, maybe not soon, 761 00:40:15,426 --> 00:40:19,011 but one day... 762 00:40:21,082 --> 00:40:23,629 You'll see me as your son. 763 00:40:33,579 --> 00:40:35,391 Stefan... 764 00:40:36,964 --> 00:40:40,716 You have no idea what devastation feels like... 765 00:40:42,058 --> 00:40:43,418 But you will 766 00:40:43,448 --> 00:40:48,186 because I am going to find a way to get my people back, 767 00:40:48,216 --> 00:40:50,693 no matter what it takes. 768 00:41:28,675 --> 00:41:30,598 Come and get it. 769 00:41:32,880 --> 00:41:36,707 Big breakfast for a big day! 770 00:41:51,631 --> 00:41:54,220 It's time we get the hell out of this place. 771 00:41:58,605 --> 00:42:05,733 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ...