1
00:00:00,446 --> 00:00:02,173
Previously on The Vampire Diaries...
2
00:00:02,198 --> 00:00:04,054
Whatever's inside that vault,
3
00:00:04,079 --> 00:00:06,242
promise me you won't set free.
4
00:00:06,244 --> 00:00:08,510
We need to know exactly
what we're dealing with
5
00:00:08,512 --> 00:00:09,712
so we can fight it.
6
00:00:09,714 --> 00:00:11,580
You can't fight it.
7
00:00:11,582 --> 00:00:12,848
Do I even want to know?
8
00:00:12,850 --> 00:00:14,283
Will it deter you from going in?
9
00:00:14,285 --> 00:00:15,284
Nope.
10
00:00:15,286 --> 00:00:16,518
Then, no, you don't.
11
00:00:16,520 --> 00:00:18,520
- I can help you.
- I need you
12
00:00:18,522 --> 00:00:20,222
to let me go.
13
00:00:20,224 --> 00:00:22,691
Dear Elena, we were so close.
14
00:00:22,693 --> 00:00:25,127
Stefan and I had finally
worked through our problems.
15
00:00:25,129 --> 00:00:27,663
Bonnie and Enzo were on
the verge of being happy.
16
00:00:27,665 --> 00:00:29,411
And then it all changed.
17
00:00:29,436 --> 00:00:30,866
- Damon.
- Elena?
18
00:00:30,868 --> 00:00:33,702
- Where are you?
- Right here.
19
00:00:35,139 --> 00:00:36,557
It only hurts at first.
20
00:00:36,582 --> 00:00:39,583
Then after that, it's kind of fun.
21
00:00:41,412 --> 00:00:44,113
- I'm worried about Bonnie.
- Enzo!
22
00:00:44,115 --> 00:00:46,382
She lost the two people closest to her.
23
00:00:46,384 --> 00:00:48,951
And she can't even do a
locator spell to find them.
24
00:00:48,953 --> 00:00:50,619
Her magic never came back.
25
00:00:50,621 --> 00:00:52,617
It was three
months before we heard
26
00:00:52,642 --> 00:00:53,750
the first rumor.
27
00:00:53,775 --> 00:00:55,958
A string of missing
persons on the West Coast.
28
00:00:55,960 --> 00:00:58,160
But then the numbers kept growing.
29
00:00:58,162 --> 00:00:59,762
It's them. I know it.
30
00:00:59,764 --> 00:01:02,031
Never gets old, does it?
31
00:01:02,033 --> 00:01:03,899
Well, it sure as hell hasn't yet.
32
00:01:11,829 --> 00:01:14,443
Why do you drag me to these
dumb superhero movies?
33
00:01:14,445 --> 00:01:15,624
There's too many.
34
00:01:15,649 --> 00:01:17,246
I can't keep track of who's who.
35
00:01:17,248 --> 00:01:18,694
Their names and their outfits
36
00:01:18,719 --> 00:01:20,683
and who flies and who turns to ice,
37
00:01:20,685 --> 00:01:23,485
who poops fire... it's too much.
38
00:01:23,487 --> 00:01:25,421
Well, that's why you have me.
39
00:01:26,724 --> 00:01:29,525
Okay, well, now we're
on overload. I'm done.
40
00:01:29,527 --> 00:01:31,727
Then I'm done with your
dystopian teen crap movies.
41
00:01:31,729 --> 00:01:33,329
We don't need them either.
42
00:01:34,799 --> 00:01:36,031
Okay, fine,
43
00:01:36,033 --> 00:01:37,866
maybe I'll do one more superhero.
44
00:01:37,868 --> 00:01:40,035
You know, to be honest,
45
00:01:40,037 --> 00:01:41,837
I'm just glad the whole
vampire craze is over.
46
00:01:41,839 --> 00:01:43,172
Ugh.
47
00:01:43,174 --> 00:01:45,380
Watch out!
48
00:01:46,944 --> 00:01:48,811
What the hell?
49
00:01:48,813 --> 00:01:51,334
I almost hit that guy. What's he
doing in the middle of the road?
50
00:01:51,358 --> 00:01:52,657
Look out!
51
00:02:07,264 --> 00:02:08,764
He's dead.
52
00:02:08,766 --> 00:02:10,799
Oh, no... no.
53
00:02:13,632 --> 00:02:15,365
First of all, let me applaud you
54
00:02:15,367 --> 00:02:16,866
on your quick reflexes.
55
00:02:16,868 --> 00:02:19,469
The way you just whipped by me,
it was impressive.
56
00:02:23,408 --> 00:02:24,431
What is this?
57
00:02:24,456 --> 00:02:27,310
This is what is known as a slow night.
58
00:02:27,312 --> 00:02:30,013
I thought we'd go with the
old guy in the road standby,
59
00:02:30,015 --> 00:02:31,743
and you almost got by us.
60
00:02:31,768 --> 00:02:34,751
Yeah, maybe it's time we,
uh, let this one go.
61
00:02:36,588 --> 00:02:38,855
It hurts.
62
00:02:44,796 --> 00:02:46,429
What do you want?
63
00:02:46,431 --> 00:02:48,431
We could use a ride.
64
00:02:49,200 --> 00:02:50,700
It's the least you could do.
65
00:02:50,702 --> 00:02:52,135
Come on.
66
00:02:52,137 --> 00:02:54,537
I'll drive.
67
00:02:58,476 --> 00:03:00,376
Okay, a little backstory
68
00:03:00,378 --> 00:03:02,512
because it's only fair...
My friend here, Enzo, and I
69
00:03:02,514 --> 00:03:04,013
are the unwilling employees...
70
00:03:04,015 --> 00:03:05,648
Not really employees.
71
00:03:05,650 --> 00:03:08,318
Yeah, more like slaves, serfs, lackeys.
72
00:03:08,320 --> 00:03:10,553
- Renfields.
- I hate that reference.
73
00:03:10,555 --> 00:03:12,335
We'll just call it mind control.
74
00:03:12,360 --> 00:03:15,258
Our job is to bring the worst of
humanity, the dregs of life,
75
00:03:15,260 --> 00:03:16,757
and bring them here.
76
00:03:16,782 --> 00:03:21,364
So, between the two of you, who's worse?
77
00:03:22,167 --> 00:03:23,333
Come on.
78
00:03:23,335 --> 00:03:25,068
Winner gets a prize.
79
00:03:26,266 --> 00:03:28,346
What's the worst thing you've
ever done in your life?
80
00:03:28,937 --> 00:03:31,407
I stole makeup from a drugstore once.
81
00:03:32,150 --> 00:03:33,476
Some blush and lipstick.
82
00:03:33,478 --> 00:03:35,178
Try harder.
83
00:03:35,180 --> 00:03:37,113
What's the worst thing
84
00:03:37,115 --> 00:03:39,382
you've ever done in your life?
85
00:03:40,485 --> 00:03:43,345
I slept with my best friend's boyfriend.
86
00:03:43,370 --> 00:03:45,088
That's a little better.
87
00:03:45,090 --> 00:03:46,689
Eight times.
88
00:03:47,887 --> 00:03:50,059
You're doing something wrong, pal.
89
00:03:50,061 --> 00:03:53,529
So, what's the worst
thing you've ever done?
90
00:03:53,531 --> 00:03:56,729
One time, I stole all
my nana's pain pills
91
00:03:56,754 --> 00:03:58,534
and sold them for 50 bucks a pop.
92
00:03:59,771 --> 00:04:01,704
While she was dying of cancer.
93
00:04:01,706 --> 00:04:03,706
I think we have a winner.
94
00:04:03,731 --> 00:04:05,875
What do I win?
95
00:04:05,877 --> 00:04:09,612
You get to die the most painful,
excruciating death imaginable.
96
00:04:10,511 --> 00:04:12,715
- And me?
- We grant you mercy.
97
00:04:12,717 --> 00:04:13,883
You'll die quick.
98
00:04:13,885 --> 00:04:16,085
It'll be over before you...
99
00:04:20,992 --> 00:04:22,859
I'll deal with this one.
100
00:04:24,195 --> 00:04:26,062
You do the honors?
101
00:04:26,064 --> 00:04:27,330
Of course.
102
00:04:29,100 --> 00:04:30,333
This way.
103
00:04:30,335 --> 00:04:31,634
Come on.
104
00:04:39,210 --> 00:04:41,511
No, no, no.
105
00:04:41,513 --> 00:04:42,745
Easy, my friend.
106
00:04:42,747 --> 00:04:45,048
Oh, God, no.
107
00:04:45,050 --> 00:04:46,349
Hey.
108
00:04:47,251 --> 00:04:49,018
Stay calm.
109
00:04:49,020 --> 00:04:52,055
Shh.
110
00:04:52,057 --> 00:04:54,624
No use in making a scene
in your final moments.
111
00:04:54,626 --> 00:04:56,460
I don't want to die.
112
00:04:56,485 --> 00:04:59,873
Yeah, I know. And I don't
particularly want to kill you.
113
00:04:59,898 --> 00:05:02,098
But sometimes we have to do
114
00:05:02,100 --> 00:05:03,966
things we don't like.
115
00:05:09,074 --> 00:05:10,173
What's down there?
116
00:05:10,175 --> 00:05:13,209
Don't really know.
117
00:05:13,211 --> 00:05:14,811
You don't have to do this.
118
00:05:14,813 --> 00:05:15,656
Please.
119
00:05:15,681 --> 00:05:18,381
That's where you're wrong.
120
00:05:18,383 --> 00:05:19,882
I don't have a choice.
121
00:05:47,378 --> 00:05:49,112
Help... help me!
122
00:06:02,594 --> 00:06:05,762
Want to watch some TV?
123
00:06:05,764 --> 00:06:08,464
Nah, I was just gonna
read for a little while.
124
00:06:08,466 --> 00:06:10,666
All right, night then.
125
00:06:11,736 --> 00:06:13,048
Night.
126
00:06:14,530 --> 00:06:19,557
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
127
00:06:26,851 --> 00:06:28,360
Dear Elena,
128
00:06:28,385 --> 00:06:29,552
for the next week,
129
00:06:29,554 --> 00:06:31,154
you'll be reading updates from me.
130
00:06:31,156 --> 00:06:32,889
Caroline, Stefan and I decided that
131
00:06:32,891 --> 00:06:34,323
only one person should
have to write about
132
00:06:34,325 --> 00:06:36,025
our epic failure at a time.
133
00:06:36,027 --> 00:06:37,527
Believe me, you won't want to
134
00:06:37,529 --> 00:06:39,529
read three versions
of the same sad story
135
00:06:39,531 --> 00:06:41,597
when you wake up.
136
00:06:41,599 --> 00:06:45,401
The search for Damon and
Enzo goes on and on,
137
00:06:45,403 --> 00:06:48,445
and we're no closer to
knowing where they are...
138
00:06:48,470 --> 00:06:51,407
or who, or what, took them.
139
00:06:54,179 --> 00:06:56,245
We promised each
other we'll find ways
140
00:06:56,247 --> 00:06:59,615
to steal small moments
of normal every day.
141
00:06:59,617 --> 00:07:01,784
That's how we'll all stay sane.
142
00:07:01,786 --> 00:07:03,586
But it's just you and
me talking right now,
143
00:07:03,588 --> 00:07:05,888
and I need to tell you:
144
00:07:05,890 --> 00:07:08,124
it's hard.
145
00:07:08,126 --> 00:07:11,828
It's the hardest thing I've
had to do in my whole life.
146
00:07:11,830 --> 00:07:14,096
Darling, your guitar
playing would send Odysseus
147
00:07:14,098 --> 00:07:16,199
sailing in the other direction.
148
00:07:16,201 --> 00:07:19,735
No idea what
that means, but screw you.
149
00:07:22,240 --> 00:07:23,472
Right.
150
00:07:23,474 --> 00:07:25,403
Let me save you from yourself.
151
00:07:26,311 --> 00:07:28,110
I broke it.
152
00:07:33,551 --> 00:07:35,218
Have you really never read The Odyssey?
153
00:07:35,220 --> 00:07:37,653
Is that the one with Helen of Troy?
154
00:07:37,655 --> 00:07:39,989
Not quite.
155
00:07:42,594 --> 00:07:44,160
Thank you.
156
00:07:44,162 --> 00:07:47,797
How can you love such a
terrible guitar player?
157
00:07:47,799 --> 00:07:51,033
Because one day you'll play like a Siren.
158
00:07:51,035 --> 00:07:53,469
And on that day,
I know you'll love me forever.
159
00:07:53,471 --> 00:07:54,804
Why's that?
160
00:07:54,806 --> 00:07:56,372
Only true love
161
00:07:56,374 --> 00:07:58,975
can make you conquer your
absolute lack of skill.
162
00:07:58,977 --> 00:08:01,143
Come here.
163
00:08:13,067 --> 00:08:14,121
And then she cut
164
00:08:14,146 --> 00:08:15,491
their sandwiches into the shapes
165
00:08:15,493 --> 00:08:17,660
of little hearts and stars.
166
00:08:17,662 --> 00:08:19,028
With no crust.
167
00:08:19,030 --> 00:08:20,196
That's cute.
168
00:08:20,198 --> 00:08:22,064
Isn't it?
169
00:08:22,066 --> 00:08:24,832
I'm just saying, if Ric had
hired the old lady nanny,
170
00:08:24,857 --> 00:08:26,836
then my kids wouldn't be
wasting perfectly good parts
171
00:08:26,838 --> 00:08:28,471
of the sandwich.
172
00:08:28,473 --> 00:08:32,575
Millions of people in this
world go hungry every single day
173
00:08:32,577 --> 00:08:33,843
while our hot nanny
174
00:08:33,845 --> 00:08:36,012
is getting all sparkly with their food.
175
00:08:36,014 --> 00:08:39,181
Sounds like you're worried she's
getting "sparkly" with Ric.
176
00:08:40,218 --> 00:08:42,351
Well, yeah.
177
00:08:42,353 --> 00:08:43,653
He's running the Armory
178
00:08:43,655 --> 00:08:45,855
every minute he's away
from Lizzie and Josie.
179
00:08:45,857 --> 00:08:47,990
Sleeping on a futon and
probably not eating
180
00:08:47,992 --> 00:08:49,360
full square meals.
181
00:08:49,385 --> 00:08:52,194
Ooh, maybe...
182
00:08:52,196 --> 00:08:54,697
he's eating the sandwich crusts.
183
00:08:55,767 --> 00:08:57,700
What I mean is,
184
00:08:57,702 --> 00:09:01,203
he's susceptible to hot nanny charms.
185
00:09:01,205 --> 00:09:03,105
We need to look out for him.
186
00:09:03,107 --> 00:09:05,041
You know, he's in a delicate place.
187
00:09:05,043 --> 00:09:08,044
So what's on deck for today?
188
00:09:08,046 --> 00:09:10,513
Well, I'm going back over
all the Central State
189
00:09:10,515 --> 00:09:13,082
Missing Person Reports
for the last four weeks
190
00:09:13,084 --> 00:09:14,850
to see if I missed a pattern.
191
00:09:14,852 --> 00:09:16,152
Great.
192
00:09:16,154 --> 00:09:18,321
I will follow up with
the local affiliates.
193
00:09:25,697 --> 00:09:28,798
Maybe today will be better.
194
00:09:28,800 --> 00:09:30,032
Yeah.
195
00:09:34,138 --> 00:09:35,371
Bye.
196
00:09:35,373 --> 00:09:36,772
Bye.
197
00:09:43,181 --> 00:09:45,081
Stefan, they found a body.
198
00:09:45,083 --> 00:09:46,749
All those people
199
00:09:46,751 --> 00:09:48,818
that we've been tracking,
and now there's a body.
200
00:09:48,820 --> 00:09:51,187
That's good, right?
201
00:09:52,919 --> 00:09:54,099
It's better than yesterday.
202
00:09:55,716 --> 00:09:58,894
Daddy, when can we come to
work and see your toys?
203
00:09:58,896 --> 00:10:00,830
You can come see the
toys when you turn 18.
204
00:10:00,832 --> 00:10:02,865
Will you put Seline on, please?
205
00:10:02,867 --> 00:10:05,067
Okay, you two, go get your swimsuits.
206
00:10:09,674 --> 00:10:12,508
I blew through Caroline's
Monday to-do list.
207
00:10:12,510 --> 00:10:13,909
Anything else you need?
208
00:10:13,911 --> 00:10:15,811
Uh, just one more of you.
209
00:10:15,813 --> 00:10:17,613
Any chance you're a doppelganger?
210
00:10:17,615 --> 00:10:19,315
Should I know what that is?
211
00:10:19,317 --> 00:10:21,584
Not even remotely.
212
00:10:21,586 --> 00:10:23,989
Hey, one of my interns is summoning me.
213
00:10:24,014 --> 00:10:24,841
I have to go.
214
00:10:24,866 --> 00:10:26,085
Make sure no one drowns.
215
00:10:26,110 --> 00:10:27,543
Got it.
216
00:10:28,493 --> 00:10:29,792
You got something?
217
00:10:29,794 --> 00:10:30,926
We got something.
218
00:10:30,928 --> 00:10:32,294
Come on.
219
00:10:33,464 --> 00:10:34,964
Georgie and I have been
playing around in the vault
220
00:10:34,966 --> 00:10:36,132
for a couple weeks now,
221
00:10:36,134 --> 00:10:37,767
trying to figure out how
someone could get out of it
222
00:10:37,769 --> 00:10:39,101
without anyone seeing.
223
00:10:39,103 --> 00:10:40,403
Now, she told me I shouldn't
show you what we found
224
00:10:40,405 --> 00:10:42,408
until you tell us what supernatural thing
225
00:10:42,433 --> 00:10:43,239
escaped from it.
226
00:10:43,241 --> 00:10:45,641
I told you. It's just
a theoretical exercise.
227
00:10:45,643 --> 00:10:47,777
I've been running this place
for only a couple months now,
228
00:10:47,779 --> 00:10:51,131
and I just want to know all
about its nooks and crannies.
229
00:10:51,156 --> 00:10:53,115
Right.
230
00:10:54,419 --> 00:10:55,851
Mother of...
231
00:10:55,853 --> 00:10:57,186
Dorian, uh...
232
00:10:57,188 --> 00:10:58,687
We need to find a better signal.
233
00:10:58,689 --> 00:11:00,571
Or you need to be less jumpy.
234
00:11:00,596 --> 00:11:02,792
So? Did you spill any secrets?
235
00:11:02,794 --> 00:11:04,126
No secrets to spill.
236
00:11:04,128 --> 00:11:05,571
I told you, this is just a...
237
00:11:05,596 --> 00:11:07,630
Theoretical exercise. Yeah, got it.
238
00:11:07,632 --> 00:11:10,232
So, are you ready for us to
theoretically blow your mind?
239
00:11:11,135 --> 00:11:13,169
I think so.
240
00:11:13,768 --> 00:11:14,995
All right, so check it.
241
00:11:15,020 --> 00:11:16,906
Every little crevice in here
leads nowhere, right?
242
00:11:16,908 --> 00:11:19,141
Just walls, dirt and dead-ends.
243
00:11:19,143 --> 00:11:20,543
No one's getting out without a spoon
244
00:11:20,545 --> 00:11:21,710
and a hundred years of digging.
245
00:11:21,712 --> 00:11:23,145
May I?
246
00:11:23,147 --> 00:11:26,282
So, my cousin had this thing
247
00:11:26,284 --> 00:11:28,350
where she lost her hearing
and eyesight real young,
248
00:11:28,352 --> 00:11:29,819
but she became brilliant
249
00:11:29,821 --> 00:11:31,587
at finding her way around,
250
00:11:31,589 --> 00:11:34,790
because all her other
senses were so heightened.
251
00:11:34,792 --> 00:11:36,292
Which got me thinking. Come this way.
252
00:11:36,294 --> 00:11:38,744
- There we go.
- All right,
253
00:11:38,769 --> 00:11:41,541
now you're gonna let your
fingers do the walking.
254
00:11:41,566 --> 00:11:43,165
Go ahead.
255
00:11:44,035 --> 00:11:46,202
Find your way out.
256
00:12:12,163 --> 00:12:14,597
- What is this?
- He's got it.
257
00:12:15,867 --> 00:12:17,166
Yes!
258
00:12:17,168 --> 00:12:18,767
Yes!
259
00:12:22,440 --> 00:12:23,606
Dumped the girl.
260
00:12:23,608 --> 00:12:25,374
Why? She could have been dessert.
261
00:12:25,376 --> 00:12:26,876
You know the rules.
262
00:12:26,878 --> 00:12:28,344
Last night was pushing it.
263
00:12:28,346 --> 00:12:30,079
It wants real evil, not these
264
00:12:30,081 --> 00:12:32,615
lightweight losers we've been feeding it.
265
00:12:32,617 --> 00:12:34,483
Yeah, you should get on that.
266
00:12:34,485 --> 00:12:36,218
I'm trying.
267
00:12:36,220 --> 00:12:37,920
Which is more than you're doing.
268
00:12:37,922 --> 00:12:39,889
Hey, this is a really good book.
269
00:12:41,692 --> 00:12:45,127
How long is this bad-guy
slaughter going to last?
270
00:12:45,129 --> 00:12:48,297
How many more bodies will
it take before this is over?
271
00:12:48,299 --> 00:12:50,199
It can hear you.
272
00:12:50,201 --> 00:12:52,468
It can get into our minds.
It knows how I feel.
273
00:12:52,470 --> 00:12:55,905
Well, there's no reason to go
out of your way to aggravate it.
274
00:12:58,809 --> 00:13:01,277
Do you have any control left?
275
00:13:01,279 --> 00:13:03,312
Me, I'm down to about...
276
00:13:03,314 --> 00:13:04,813
I don't know, two percent.
277
00:13:04,815 --> 00:13:07,583
No free will needed.
I have flipped my switch.
278
00:13:07,585 --> 00:13:08,592
Humanity off.
279
00:13:08,617 --> 00:13:10,786
I'm on full cruise control.
280
00:13:10,788 --> 00:13:12,154
I recommend it.
281
00:13:12,156 --> 00:13:14,537
Oh, so you really have
nothing left inside?
282
00:13:14,562 --> 00:13:16,425
Just my winning sense of humor
283
00:13:16,427 --> 00:13:18,794
and a renewed appreciation for chick-lit.
284
00:13:20,498 --> 00:13:22,565
I'm sorry, did we wake you?
285
00:13:22,567 --> 00:13:25,134
When does this end?!
286
00:13:25,136 --> 00:13:27,082
How many more bodies till you're full?
287
00:13:27,107 --> 00:13:28,971
Yelling never gets you anything.
288
00:13:28,973 --> 00:13:30,372
Try asking nicely.
289
00:13:52,096 --> 00:13:53,996
Get an answer?
290
00:14:00,881 --> 00:14:03,124
Look, I know it's
not much, but it's a lead.
291
00:14:03,149 --> 00:14:04,656
I mean, all those missing
people along the trail
292
00:14:04,680 --> 00:14:06,118
we've been following,
and this is the first time
293
00:14:06,120 --> 00:14:07,119
a body has surfaced.
294
00:14:07,121 --> 00:14:08,587
Probably because it has nothing to do
295
00:14:08,589 --> 00:14:09,944
with what we're looking for.
296
00:14:09,969 --> 00:14:11,786
Yeah, well, I can't let
myself think like that.
297
00:14:11,810 --> 00:14:13,092
I have to treat every single clue
298
00:14:13,094 --> 00:14:14,627
like it's the one that's
gonna lead us to them.
299
00:14:14,629 --> 00:14:16,862
Stefan...
300
00:14:17,398 --> 00:14:21,275
every time we do this,
I let myself hope a little.
301
00:14:21,300 --> 00:14:22,580
And when we end up
302
00:14:22,605 --> 00:14:25,415
back at zero, my heart
crushes in on itself
303
00:14:25,440 --> 00:14:26,716
a little bit more.
304
00:14:26,741 --> 00:14:29,275
I don't know how much my
heart has left, you know?
305
00:14:30,569 --> 00:14:32,536
Bonnie...
306
00:14:32,538 --> 00:14:35,339
no one... Not Caroline, not Elena...
307
00:14:35,341 --> 00:14:38,842
No one knows how to
fight longer or harder
308
00:14:38,844 --> 00:14:40,177
or better than you.
309
00:14:40,179 --> 00:14:41,878
If you give up,
310
00:14:41,880 --> 00:14:44,014
I won't have anything left to hold on to.
311
00:14:45,838 --> 00:14:47,337
Please don't give up.
312
00:14:50,989 --> 00:14:52,956
Of course.
313
00:14:52,958 --> 00:14:55,192
But...
314
00:14:55,194 --> 00:14:57,661
don't ask me to have hope.
315
00:14:57,663 --> 00:14:59,296
Hope hurts.
316
00:14:59,298 --> 00:15:01,471
I don't want to hurt anymore.
317
00:15:17,449 --> 00:15:19,416
I can't believe you guys found this.
318
00:15:19,418 --> 00:15:20,717
It's an optical illusion.
319
00:15:20,719 --> 00:15:22,419
You can't see or hear your way out.
320
00:15:22,421 --> 00:15:24,988
Your sense of touch has
to be completely isolated.
321
00:15:24,990 --> 00:15:26,356
Bananas, right?
322
00:15:28,427 --> 00:15:29,659
So where's the tunnel go?
323
00:15:29,661 --> 00:15:30,961
We don't know yet.
324
00:15:30,963 --> 00:15:32,462
That's why you're here.
325
00:15:34,967 --> 00:15:37,667
Unless you're, like...
326
00:15:37,669 --> 00:15:39,503
claustrophobic or something.
327
00:15:40,270 --> 00:15:43,340
No. No.
328
00:15:43,342 --> 00:15:45,175
Let's just start walking.
329
00:15:53,218 --> 00:15:55,185
Hey.
330
00:15:55,187 --> 00:15:56,386
Hi.
331
00:15:58,311 --> 00:16:00,557
- Hi, girls.
- Mommy!
332
00:16:00,559 --> 00:16:01,758
Hi.
333
00:16:01,760 --> 00:16:02,926
Sorry we're early.
334
00:16:02,928 --> 00:16:04,661
Oh, it's okay.
335
00:16:04,663 --> 00:16:07,764
Oh, some guy named Pete from sound
336
00:16:07,766 --> 00:16:10,000
dropped this off for
you a few minutes ago.
337
00:16:10,002 --> 00:16:11,645
- Thank you.
- No problem.
338
00:16:11,670 --> 00:16:14,104
You guys all good while I go grab a salad?
339
00:16:14,106 --> 00:16:17,374
Yep. Enjoy your salad.
340
00:16:17,376 --> 00:16:19,910
Bye.
341
00:16:20,624 --> 00:16:22,647
She probably likes kale, too.
342
00:16:22,672 --> 00:16:24,414
What's kale?
343
00:16:25,350 --> 00:16:27,617
You don't want to know.
344
00:16:27,619 --> 00:16:29,608
What movie is that, Mommy?
345
00:16:29,633 --> 00:16:32,255
This is a work movie
346
00:16:32,257 --> 00:16:33,690
that Mommy's been waiting for.
347
00:16:33,692 --> 00:16:36,126
The sound was broken,
so Pete had to fix it.
348
00:16:36,128 --> 00:16:37,294
All right, that is
349
00:16:37,296 --> 00:16:38,862
Aunt Bonnie's friend Enzo.
350
00:16:38,864 --> 00:16:41,231
This is a movie about him
trying to learn about...
351
00:16:41,233 --> 00:16:43,400
a magical creature.
352
00:16:43,425 --> 00:16:44,384
And that is
353
00:16:44,409 --> 00:16:46,670
Princess Virginia St. John,
354
00:16:46,672 --> 00:16:48,505
who used to be locked in a tower.
355
00:16:48,507 --> 00:16:52,108
And she's the only one
in the whole kingdom
356
00:16:52,110 --> 00:16:55,111
who knows the secrets of the
creature we're looking for.
357
00:16:55,113 --> 00:16:57,561
But the princess escaped, and now
358
00:16:57,586 --> 00:16:59,883
no one can find her.
359
00:17:00,519 --> 00:17:04,387
Now, tell me what it is.
360
00:17:06,124 --> 00:17:07,491
Too loud.
361
00:17:07,493 --> 00:17:09,025
Oh, yeah, sorry.
362
00:17:09,027 --> 00:17:10,649
The movie's boring, Mommy.
363
00:17:10,674 --> 00:17:12,439
Well, it's not boring.
364
00:17:12,464 --> 00:17:13,964
It's just...
365
00:17:13,966 --> 00:17:15,618
broken.
366
00:17:15,643 --> 00:17:17,290
What was that back there?
367
00:17:17,315 --> 00:17:20,303
I've never seen an archeologist
afraid to explore a tunnel.
368
00:17:20,305 --> 00:17:21,838
I am not an archeologist.
369
00:17:21,840 --> 00:17:22,973
Come on.
370
00:17:22,975 --> 00:17:24,375
You're practically Indiana Jones.
371
00:17:24,400 --> 00:17:26,476
Yeah, that's the former me.
372
00:17:26,478 --> 00:17:27,944
Before I had two daughters
373
00:17:27,946 --> 00:17:30,680
who expect me to come home in one piece.
374
00:17:30,682 --> 00:17:33,984
Ah, the new me is an academic geek only.
375
00:17:33,986 --> 00:17:35,318
Dad me.
376
00:17:35,320 --> 00:17:37,944
I like to avoid dangerous situations.
377
00:17:37,969 --> 00:17:40,590
Plus, you know, you've been
doing this as long as I have,
378
00:17:40,592 --> 00:17:45,328
you learn that rarely is a
secret tunnel just a tunnel.
379
00:17:48,333 --> 00:17:50,600
Okay, watch your step.
380
00:18:06,656 --> 00:18:08,622
Case in point.
381
00:18:20,883 --> 00:18:22,282
Whoa.
382
00:18:24,198 --> 00:18:25,530
What is this?
383
00:18:27,497 --> 00:18:29,330
Looks like a geek gold mine.
384
00:18:34,680 --> 00:18:36,212
Excuse me.
385
00:18:36,214 --> 00:18:38,114
Oh, come on.
386
00:18:38,116 --> 00:18:39,969
It took me four hours
387
00:18:39,994 --> 00:18:42,419
to get control of the scene
from the local idiots.
388
00:18:42,421 --> 00:18:44,196
Now they're letting press past the tape?
389
00:18:44,221 --> 00:18:45,287
We're not press.
390
00:18:45,924 --> 00:18:47,557
We're not anyone.
391
00:18:47,559 --> 00:18:49,693
But tell us what you know.
392
00:18:51,263 --> 00:18:54,531
Female victim, strangled,
then exsanguinated,
393
00:18:54,533 --> 00:18:56,633
or maybe vice versa.
394
00:18:56,635 --> 00:18:58,802
Brace yourselves, it ain't pretty.
395
00:18:58,804 --> 00:19:02,105
We found blood on the grille,
not matching her type.
396
00:19:02,107 --> 00:19:04,975
Blood in the road over there,
also not her type.
397
00:19:05,978 --> 00:19:07,431
Her car is dented,
398
00:19:07,456 --> 00:19:09,879
like she hit a deer,
maybe a mountain lion.
399
00:19:10,949 --> 00:19:12,314
Or a person.
400
00:19:12,339 --> 00:19:13,817
Teeth marks above the collarbone,
401
00:19:13,819 --> 00:19:15,385
ligatures on her neck
402
00:19:15,387 --> 00:19:16,920
from the wire.
403
00:19:20,158 --> 00:19:22,092
That's not wire.
404
00:19:24,391 --> 00:19:26,257
It's guitar string.
405
00:19:30,936 --> 00:19:33,737
It's just a lot of empty land.
406
00:19:33,739 --> 00:19:35,005
Farms.
407
00:19:35,007 --> 00:19:37,941
The gas odometer only
had three miles on it.
408
00:19:37,943 --> 00:19:38,875
That's strange.
409
00:19:38,877 --> 00:19:40,276
Maybe that means something?
410
00:19:40,278 --> 00:19:41,978
There was a news story about this area
411
00:19:41,980 --> 00:19:43,213
a couple months ago.
412
00:19:43,215 --> 00:19:44,992
Some locals cried miracle
413
00:19:45,017 --> 00:19:47,083
when a nearby creek ran red with blood.
414
00:19:47,085 --> 00:19:48,070
Turns out
415
00:19:48,095 --> 00:19:50,720
there's a slaughterhouse
with a drainage issue nearby.
416
00:19:50,722 --> 00:19:52,555
They closed it down.
417
00:19:52,557 --> 00:19:54,457
How far from the crime scene?
418
00:19:55,160 --> 00:19:57,327
Exactly three miles.
419
00:19:58,430 --> 00:20:00,463
I'll go check it out. I'll call you back.
420
00:20:04,069 --> 00:20:06,875
Tell me what it is.
421
00:20:06,900 --> 00:20:09,316
Ugh, God.
422
00:20:11,209 --> 00:20:14,077
Hey, I'm walking out the door right now.
423
00:20:14,079 --> 00:20:16,312
Oh, no, no rush. You're not late yet.
424
00:20:16,314 --> 00:20:18,114
But have you heard from Alaric?
425
00:20:18,116 --> 00:20:20,483
His phone's been going straight
to voice mail all afternoon.
426
00:20:20,485 --> 00:20:22,652
I haven't, but I can try his office.
427
00:20:22,654 --> 00:20:23,620
Hold on.
428
00:20:23,622 --> 00:20:25,021
Is everything okay?
429
00:20:25,023 --> 00:20:27,223
Oh, yeah, fine.
430
00:20:27,225 --> 00:20:28,725
The girls are playing hide and seek,
431
00:20:28,727 --> 00:20:31,127
only where they both
hide and no one seeks.
432
00:20:31,129 --> 00:20:33,263
Yeah, check their
closet. It's their go-to.
433
00:20:33,265 --> 00:20:35,211
This is Brody.
434
00:20:35,236 --> 00:20:36,777
Hey, Brody, it's Caroline.
435
00:20:36,802 --> 00:20:38,401
I'm looking for Ric, is he around?
436
00:20:38,403 --> 00:20:40,670
Oh, wait. Here he is.
437
00:20:40,672 --> 00:20:42,906
Okay, thanks, just...
438
00:20:42,931 --> 00:20:44,279
Can you have him call
me when he gets out?
439
00:20:44,303 --> 00:20:45,875
- Okay, I will.
- Okay, bye.
440
00:20:46,945 --> 00:20:48,200
Yeah, Seline, he's okay.
441
00:20:48,225 --> 00:20:50,313
He's just geeking out on the job.
442
00:20:50,315 --> 00:20:52,148
That's weird.
443
00:20:52,150 --> 00:20:54,384
You don't think the girls
would leave the house, do you?
444
00:20:54,386 --> 00:20:55,885
Why? What's wrong?
445
00:21:00,325 --> 00:21:03,326
The front door just blew open.
446
00:21:03,328 --> 00:21:06,529
I thought it was Ric, but...
447
00:21:06,531 --> 00:21:09,032
Caroline...
448
00:21:09,034 --> 00:21:10,667
someone's in the house.
449
00:21:10,692 --> 00:21:12,025
Seline?
450
00:22:00,437 --> 00:22:01,803
Hi, Mommy.
451
00:22:01,805 --> 00:22:04,005
Hi, babies.
452
00:22:04,007 --> 00:22:06,308
Don't move, okay?
453
00:22:06,310 --> 00:22:08,243
Stay here.
454
00:22:23,093 --> 00:22:24,426
Come on.
455
00:22:24,428 --> 00:22:26,461
Come on!
456
00:22:28,632 --> 00:22:30,966
Good.
457
00:22:38,175 --> 00:22:41,076
Dorian's bringing more work lights.
458
00:22:41,078 --> 00:22:43,011
This room is wild.
459
00:22:43,013 --> 00:22:44,579
I mean, anything subterranean should have
460
00:22:44,581 --> 00:22:45,814
evidence of erosion.
461
00:22:45,816 --> 00:22:47,949
The moisture from the earth alone
462
00:22:47,951 --> 00:22:49,150
should have eaten through
most of these artifacts,
463
00:22:49,152 --> 00:22:51,620
but everything is perfectly preserved.
464
00:22:51,622 --> 00:22:52,587
Yeah.
465
00:22:52,589 --> 00:22:55,023
Just like in the pyramids.
466
00:22:55,025 --> 00:22:56,591
Oh, boy.
467
00:22:56,593 --> 00:22:58,627
Except for that guy.
468
00:22:58,629 --> 00:22:59,928
Whoever he was.
469
00:23:01,331 --> 00:23:03,598
I wouldn't touch that.
470
00:23:03,600 --> 00:23:05,700
Let's just leave everything alone.
471
00:23:05,702 --> 00:23:07,102
I mean, if everything
has been undisturbed
472
00:23:07,104 --> 00:23:08,670
for as long as I think it has,
473
00:23:08,672 --> 00:23:10,772
I'd hate to expose these artifacts
474
00:23:10,774 --> 00:23:12,140
until we seal the space.
475
00:23:12,142 --> 00:23:15,377
Your geek brain makes you super hot.
476
00:23:15,379 --> 00:23:16,711
You know that?
477
00:23:18,181 --> 00:23:20,949
Uh, Georgie...
478
00:23:20,951 --> 00:23:22,817
don't think that I don't appreciate it,
479
00:23:22,819 --> 00:23:24,719
but I'm pretty much
480
00:23:24,721 --> 00:23:26,354
closed for business.
481
00:23:26,356 --> 00:23:28,456
You know, it's just me and my kids
482
00:23:28,458 --> 00:23:30,892
and no distractions.
483
00:23:30,894 --> 00:23:33,128
Dad you.
484
00:23:33,130 --> 00:23:36,064
Yeah, yeah. Exactly.
485
00:23:40,504 --> 00:23:43,638
Well, that's a shame. I had to try.
486
00:23:43,640 --> 00:23:44,961
Sexy dark tunnel,
487
00:23:44,986 --> 00:23:47,242
magical room, et cetera.
488
00:23:48,111 --> 00:23:50,612
Professor S, Caroline's been calling.
489
00:23:50,614 --> 00:23:52,147
Says it's an emergency.
490
00:23:59,423 --> 00:24:01,723
I just walked in.
491
00:24:01,725 --> 00:24:03,764
They're still processing the scene.
492
00:24:03,789 --> 00:24:05,889
It shouldn't be much longer.
493
00:24:07,598 --> 00:24:09,764
What is that?
494
00:24:11,686 --> 00:24:13,853
Looks like candle wax.
495
00:24:17,341 --> 00:24:19,207
Everything okay?
496
00:24:19,209 --> 00:24:22,410
I'm on my way.
497
00:24:39,496 --> 00:24:41,029
Damon.
498
00:24:49,573 --> 00:24:51,706
Stefan.
499
00:24:53,176 --> 00:24:55,944
Hello, brother.
500
00:25:06,189 --> 00:25:08,112
What is all this?
501
00:25:09,432 --> 00:25:11,311
What are you doing?
502
00:25:11,313 --> 00:25:13,212
Daily chores.
503
00:25:14,516 --> 00:25:16,949
What was in that vault, Damon?
504
00:25:16,951 --> 00:25:18,418
What has ahold of you?
505
00:25:18,420 --> 00:25:21,054
Eh, it doesn't matter what has me.
506
00:25:21,056 --> 00:25:22,722
Only that I've been had.
507
00:25:22,724 --> 00:25:25,544
You should be proud of me.
508
00:25:25,569 --> 00:25:27,660
Killing bad people.
509
00:25:27,662 --> 00:25:28,795
Where's Enzo?
510
00:25:31,066 --> 00:25:32,532
Go home, Stefan.
511
00:25:32,534 --> 00:25:34,200
We're all good here.
512
00:25:34,202 --> 00:25:36,469
In a slaughterhouse?
513
00:25:36,471 --> 00:25:38,071
Surrounded by death.
514
00:25:38,073 --> 00:25:40,173
It's who we are, brother.
515
00:25:40,175 --> 00:25:43,242
It's who we've been for 160-some years.
516
00:25:43,267 --> 00:25:46,729
I know you think it's
still worth the fight
517
00:25:46,754 --> 00:25:49,019
to live the illusion of your heroic life,
518
00:25:49,044 --> 00:25:51,017
but I'm officially done.
519
00:25:51,019 --> 00:25:53,252
You flipped your switch, didn't you?
520
00:25:53,254 --> 00:25:55,033
Always the quick one.
521
00:25:55,058 --> 00:25:56,691
I can help you get your humanity back.
522
00:25:56,693 --> 00:25:58,793
I know you can, and I don't want it.
523
00:25:58,795 --> 00:26:01,496
I've seen how this ends, and believe me,
524
00:26:01,521 --> 00:26:03,171
humanity can't
525
00:26:03,196 --> 00:26:04,933
save me from it.
526
00:26:04,935 --> 00:26:06,334
What are you talking about?
527
00:26:06,336 --> 00:26:08,637
I'm talking about hell, brother.
528
00:26:08,639 --> 00:26:10,605
Not the kind of hell
529
00:26:10,607 --> 00:26:12,841
that traps you in a stone.
530
00:26:12,843 --> 00:26:15,477
Fire and brimstone hell.
531
00:26:16,747 --> 00:26:18,880
I've seen it.
532
00:26:18,882 --> 00:26:21,416
I met it up close.
533
00:26:21,418 --> 00:26:24,119
Tasted it, touched it.
534
00:26:26,023 --> 00:26:27,923
It's beyond its reputation.
535
00:26:27,925 --> 00:26:30,992
You're not making any sense.
536
00:26:32,663 --> 00:26:34,930
Okay.
537
00:26:36,800 --> 00:26:39,868
You need to go. It doesn't want you yet.
538
00:26:39,870 --> 00:26:42,170
Walk out of here with
your hero hair intact,
539
00:26:42,172 --> 00:26:44,105
and never come back.
540
00:26:45,555 --> 00:26:47,688
Not without you.
541
00:26:47,690 --> 00:26:50,725
Okay, so obviously this is
a little bit awkward,
542
00:26:50,727 --> 00:26:52,527
but after a good night's sleep,
543
00:26:52,529 --> 00:26:54,462
you should wake up none
the wiser.
544
00:26:54,464 --> 00:26:56,397
The girls are in the car.
545
00:26:56,399 --> 00:26:58,366
After dinner, take them for ice cream.
546
00:26:58,368 --> 00:26:59,901
Be gone at least two hours.
547
00:26:59,903 --> 00:27:00,968
Got it?
548
00:27:00,970 --> 00:27:03,171
We'll get some hot fudge sundaes.
549
00:27:03,173 --> 00:27:05,202
Yeah.
550
00:27:05,227 --> 00:27:06,927
Okay.
551
00:27:18,955 --> 00:27:20,555
Wake up!
552
00:27:24,594 --> 00:27:27,695
I said wake up.
553
00:27:29,365 --> 00:27:32,567
You have 30 seconds to explain
why you came after my kids.
554
00:27:32,569 --> 00:27:35,603
And then 30 more seconds
to answer a few questions
555
00:27:35,605 --> 00:27:37,872
about that stupid vault.
556
00:27:37,874 --> 00:27:39,040
Go.
557
00:27:39,042 --> 00:27:41,909
You let them open the vault.
558
00:27:41,911 --> 00:27:45,813
I told you not to open it.
559
00:27:45,815 --> 00:27:47,582
Yeah, well, joke's on us.
560
00:27:47,584 --> 00:27:49,250
15 seconds.
561
00:27:49,252 --> 00:27:52,420
It has come for them.
562
00:27:53,990 --> 00:27:55,957
No, no, we are not playing this game.
563
00:27:55,959 --> 00:27:57,358
What is it?!
564
00:27:57,360 --> 00:28:00,228
What does it want with my children?!
565
00:28:02,198 --> 00:28:04,098
What?
566
00:28:05,235 --> 00:28:06,400
Oh, my God.
567
00:28:06,402 --> 00:28:08,402
That's your tongue.
568
00:28:17,080 --> 00:28:20,081
Don't do anything
you might regret.
569
00:28:20,083 --> 00:28:21,290
Think about Elena.
570
00:28:21,315 --> 00:28:22,950
I'm trying to explain to you, Stefan,
571
00:28:22,952 --> 00:28:24,352
Elena doesn't matter to me anymore.
572
00:28:24,354 --> 00:28:25,419
Why?
573
00:28:25,421 --> 00:28:27,021
Because you flipped your switch?
574
00:28:27,023 --> 00:28:28,723
I ripped the switch off the wall.
575
00:28:28,725 --> 00:28:32,126
There is no switch, Stefan,
because there is no hope.
576
00:28:32,128 --> 00:28:34,362
Every drop of blood I ever spilled,
577
00:28:34,364 --> 00:28:35,596
every body I've ever drained,
578
00:28:35,598 --> 00:28:39,700
every bad decision I've
ever made sealed my fate.
579
00:28:39,702 --> 00:28:42,970
My path and Elena's path,
they're not the same.
580
00:28:42,972 --> 00:28:47,468
Her great beyond is a decidedly
happier one than mine.
581
00:28:48,888 --> 00:28:51,288
Now for the last time, go.
582
00:28:58,855 --> 00:29:01,255
I said no.
583
00:29:02,392 --> 00:29:04,859
Get him in the car while I find Enzo.
584
00:29:04,861 --> 00:29:06,193
We have to leave. It's not safe.
585
00:29:06,195 --> 00:29:07,995
We're not leaving without Enzo.
586
00:29:24,064 --> 00:29:26,572
You need to leave now, Stefan,
before Damon is forced
587
00:29:26,597 --> 00:29:28,289
to do something no one is going to like.
588
00:29:28,291 --> 00:29:30,491
Let me go, Damon!
589
00:29:32,395 --> 00:29:33,795
Go.
590
00:29:37,410 --> 00:29:38,942
Fine.
591
00:29:39,803 --> 00:29:41,803
Let her go, and we'll be on our way.
592
00:29:44,611 --> 00:29:47,141
Till we meet again, Bon.
593
00:29:55,151 --> 00:29:56,951
Enzo.
594
00:29:58,913 --> 00:30:01,502
Don't you two get it?
595
00:30:01,504 --> 00:30:04,472
You think you can win against this thing?
596
00:30:04,474 --> 00:30:05,873
You can't.
597
00:30:05,875 --> 00:30:07,274
My life is over.
598
00:30:07,276 --> 00:30:08,909
My life has been over
599
00:30:08,911 --> 00:30:10,978
for a century and a half, Stefan.
600
00:30:12,762 --> 00:30:15,396
Since you took it from me.
601
00:30:22,291 --> 00:30:24,492
Let's get out of here.
602
00:30:28,564 --> 00:30:30,297
I tried to heal her, but she just kept
603
00:30:30,299 --> 00:30:33,000
bleeding out until she was dead.
604
00:30:33,002 --> 00:30:35,812
I couldn't even get any
information out of her.
605
00:30:35,837 --> 00:30:36,537
One tunnel.
606
00:30:36,539 --> 00:30:38,439
I decide to go down one simple tunnel,
607
00:30:38,441 --> 00:30:39,940
and instead of being
available for my kids
608
00:30:39,942 --> 00:30:41,775
who are under attack, I'm out of range.
609
00:30:41,800 --> 00:30:43,283
I mean, are we doing this all wrong?
610
00:30:43,308 --> 00:30:46,049
Should we just never leave their
sides for the rest of their lives?
611
00:30:46,074 --> 00:30:47,181
I don't know.
612
00:30:47,183 --> 00:30:49,283
We don't know how to do it right,
clearly, or someone
613
00:30:49,285 --> 00:30:51,752
wouldn't have tried to
assassinate our nanny tonight.
614
00:30:51,754 --> 00:30:53,995
It's because we're divided.
615
00:30:54,020 --> 00:30:57,191
I live 30 minutes away
in a crappy apartment.
616
00:30:57,193 --> 00:30:58,987
We share custody.
617
00:30:59,012 --> 00:31:00,615
I'm just too far away to help you out.
618
00:31:00,640 --> 00:31:02,884
You want to move back into town?
619
00:31:02,886 --> 00:31:04,952
No, I want to move in here.
620
00:31:06,990 --> 00:31:09,857
Ric...
621
00:31:09,859 --> 00:31:12,360
I want us to be a family and a team,
622
00:31:12,362 --> 00:31:15,396
yes, but, we can't live together.
623
00:31:16,566 --> 00:31:19,200
Okay, I didn't say I
thought you should stay.
624
00:31:19,202 --> 00:31:21,235
That's crazy.
625
00:31:22,238 --> 00:31:23,938
This is my childhood home!
626
00:31:23,940 --> 00:31:25,640
Where am I supposed to go?
627
00:31:25,642 --> 00:31:28,309
You know exactly where you should go.
628
00:31:28,311 --> 00:31:29,844
And you've wanted to be
there for months now,
629
00:31:29,846 --> 00:31:31,479
but out of respect for my feelings,
630
00:31:31,481 --> 00:31:33,481
- you haven't done it yet.
- Ric...
631
00:31:33,483 --> 00:31:34,482
Caroline,
632
00:31:34,484 --> 00:31:36,484
I want you to be happy.
633
00:31:36,486 --> 00:31:38,286
Okay, I want our girls to be happy.
634
00:31:38,288 --> 00:31:41,055
And one of these days,
I plan on being happy, too.
635
00:31:41,057 --> 00:31:42,757
Look...
636
00:31:42,759 --> 00:31:45,827
we can't escape this life, Care.
637
00:31:45,829 --> 00:31:49,564
So shouldn't we make sure
we're at least living it right?
638
00:32:03,046 --> 00:32:05,780
You haven't said a word.
639
00:32:06,883 --> 00:32:09,317
I know that was hard.
640
00:32:09,319 --> 00:32:11,452
But that wasn't Enzo.
641
00:32:13,323 --> 00:32:16,457
That wasn't Damon.
They're not in control.
642
00:32:16,459 --> 00:32:19,494
But all those clues...
643
00:32:19,496 --> 00:32:21,963
The guitar string and the odometer...
644
00:32:24,134 --> 00:32:27,135
...Enzo left them for me.
645
00:32:27,137 --> 00:32:28,252
I know it.
646
00:32:30,673 --> 00:32:33,040
He wanted us to find them.
647
00:32:33,042 --> 00:32:35,877
Next time, we'll get them
back from whatever it is
648
00:32:35,879 --> 00:32:37,439
that has ahold of them.
649
00:32:39,482 --> 00:32:42,783
Not 12 hours ago, you were telling me...
650
00:32:42,785 --> 00:32:45,386
have hope.
651
00:32:47,223 --> 00:32:49,357
You were right.
652
00:32:49,359 --> 00:32:51,893
He said it was my fault.
653
00:32:53,830 --> 00:32:58,099
He's said it before, so I don't
know why it hurt so much.
654
00:32:58,101 --> 00:33:00,301
This time, it feels like...
655
00:33:01,871 --> 00:33:04,038
...he may never forgive me.
656
00:33:10,480 --> 00:33:12,813
Maybe you were right, this morning.
657
00:33:12,815 --> 00:33:14,182
No.
658
00:33:14,184 --> 00:33:16,617
No, you were right.
659
00:33:16,619 --> 00:33:19,420
You told me there was hope.
660
00:33:20,757 --> 00:33:23,791
Now, just take a minute,
661
00:33:23,793 --> 00:33:26,527
pull yourself together and go find yours.
662
00:33:49,042 --> 00:33:51,343
You really never read The Odyssey?
663
00:33:51,345 --> 00:33:54,145
Is that the one
with Helen of Troy?
664
00:33:55,215 --> 00:33:57,749
"In the meantime, our good ship,
665
00:33:57,751 --> 00:34:00,151
with that friendly breeze to drive her,
666
00:34:00,153 --> 00:34:02,754
fast approached the Sirens' isle."
667
00:34:02,756 --> 00:34:04,923
Oh. I think I remember this.
668
00:34:04,925 --> 00:34:08,493
The Sirens lured the sailors
into shore with their song
669
00:34:08,495 --> 00:34:09,761
before they ate them.
670
00:34:09,763 --> 00:34:11,863
More importantly, this book is one of
671
00:34:11,865 --> 00:34:14,032
the greatest love stories of all time.
672
00:34:14,034 --> 00:34:17,502
You're an incurable romantic, aren't you?
673
00:34:17,504 --> 00:34:22,607
When it comes to you, love,
I would never stop fighting.
674
00:34:22,609 --> 00:34:25,744
I would brave the oceans
and sail past the Sirens
675
00:34:25,746 --> 00:34:27,812
to find my way back to you.
676
00:34:37,728 --> 00:34:40,759
"Meanwhile,
I took a large round of wax,
677
00:34:40,761 --> 00:34:43,461
cut it up small with my sharp sword,
678
00:34:43,463 --> 00:34:47,599
I took all my men in turn and
plugged their ears with it."
679
00:34:49,229 --> 00:34:52,200
_
680
00:34:53,607 --> 00:34:55,674
"Then they bound me hand and foot,
681
00:34:55,676 --> 00:34:58,109
standing me up by the
step of the ship's mast
682
00:34:58,111 --> 00:35:01,012
and then lashing me
to the mast itself."
683
00:35:10,090 --> 00:35:12,691
I am a fan of the
homegrown art community.
684
00:35:12,693 --> 00:35:15,126
You know, the wine is dreadful,
685
00:35:15,128 --> 00:35:16,528
but the people are nice.
686
00:35:16,530 --> 00:35:18,597
You know, I couldn't help
but notice in your work
687
00:35:18,599 --> 00:35:20,666
that you express a certain...
688
00:35:20,691 --> 00:35:22,534
inner struggle.
689
00:35:22,536 --> 00:35:24,569
Darkness and light.
690
00:35:24,571 --> 00:35:26,307
A burdened brain,
691
00:35:26,329 --> 00:35:27,300
if you will.
692
00:35:27,325 --> 00:35:30,043
You really enjoy exploring themes
693
00:35:30,068 --> 00:35:32,277
of sin and redemption.
694
00:35:32,279 --> 00:35:34,813
Hmm. You're very astute.
695
00:35:34,815 --> 00:35:37,248
Not many people in these parts get it.
696
00:35:37,250 --> 00:35:38,550
True.
697
00:35:38,552 --> 00:35:40,185
But you should know
698
00:35:40,187 --> 00:35:43,288
that there is no such
thing as redemption.
699
00:35:43,290 --> 00:35:45,190
Because it only takes one bad day,
700
00:35:45,192 --> 00:35:48,393
one bad decision, and then
it doesn't matter what you do
701
00:35:48,395 --> 00:35:50,398
with the rest of your life,
702
00:35:50,423 --> 00:35:52,464
because once the devil comes a-calling...
703
00:35:53,900 --> 00:35:55,634
...you're done.
704
00:35:55,636 --> 00:35:57,969
Amazing use of red, by the way.
705
00:35:57,971 --> 00:36:00,305
Not every victim needs a monologue.
706
00:36:00,307 --> 00:36:02,018
Well, we don't know
that he's our guy yet.
707
00:36:02,043 --> 00:36:03,408
It might be a misunderstanding.
708
00:36:03,410 --> 00:36:04,743
See, here's the thing.
709
00:36:04,745 --> 00:36:07,245
My friend here and I have
a particularly innate
710
00:36:07,247 --> 00:36:09,280
sense of smell, not to mention
711
00:36:09,282 --> 00:36:10,949
an immense appreciation for blood,
712
00:36:10,951 --> 00:36:12,450
and we just couldn't help but notice
713
00:36:12,452 --> 00:36:14,386
that the red that you use,
714
00:36:14,388 --> 00:36:17,822
very liberally, I might add...
Maybe a bit too on the nose...
715
00:36:17,824 --> 00:36:20,661
Has a very familiar scent.
716
00:36:22,496 --> 00:36:25,196
Care to explain to my friend and I
717
00:36:25,198 --> 00:36:28,099
why you are indeed
painting with human blood?
718
00:36:28,101 --> 00:36:30,235
And more importantly,
719
00:36:30,237 --> 00:36:33,304
what the hell did you do to
the person you got it from?
720
00:36:33,306 --> 00:36:35,240
Go ahead.
721
00:36:35,242 --> 00:36:37,108
Whisper in his ear.
722
00:36:46,233 --> 00:36:49,320
What is it with Middle America and evil?
723
00:36:50,757 --> 00:36:52,023
Stay with us.
724
00:36:52,025 --> 00:36:54,659
Don't say anything.
725
00:36:55,529 --> 00:36:57,429
Enzo.
726
00:36:57,431 --> 00:36:59,698
Little surprised by our
family visit tonight.
727
00:36:59,700 --> 00:37:02,300
I thought you said we
were covering our tracks.
728
00:37:02,302 --> 00:37:03,835
We are.
729
00:37:03,837 --> 00:37:05,700
Well, then how the hell
did they they find us?
730
00:37:05,725 --> 00:37:07,605
Beats me, mate. You saw for yourself,
731
00:37:07,607 --> 00:37:09,474
it wants me in line, I'm in line.
732
00:37:09,476 --> 00:37:11,109
It can get in your head.
733
00:37:11,111 --> 00:37:14,179
And if it knows who you care about,
734
00:37:14,181 --> 00:37:15,747
or who you're trying to get back to,
735
00:37:15,749 --> 00:37:17,716
well, you know what can happen.
736
00:37:17,718 --> 00:37:19,851
You may want to consider
flipping your switch,
737
00:37:19,853 --> 00:37:24,055
because if you care for nothing,
it can see nothing.
738
00:37:26,727 --> 00:37:28,893
Come on, boy.
739
00:37:34,401 --> 00:37:36,968
Dear Elena,
740
00:37:36,970 --> 00:37:40,872
it's not my turn, but I
wanted you to hear it from me.
741
00:37:40,874 --> 00:37:43,341
I think I've lost him.
742
00:37:43,343 --> 00:37:45,543
All I can do is hope
743
00:37:45,545 --> 00:37:48,480
that there is one small
piece of his mind
744
00:37:48,482 --> 00:37:50,915
tucked away someplace safe.
745
00:37:50,917 --> 00:37:54,452
One final sliver of humanity
holding on for dear life,
746
00:37:54,454 --> 00:37:56,354
buried deep inside.
747
00:37:59,860 --> 00:38:02,193
I know, Bonnie. You're right.
748
00:38:02,195 --> 00:38:03,695
You and my mom both are.
749
00:38:03,697 --> 00:38:06,197
I just can't bring myself to tell him.
750
00:38:06,199 --> 00:38:08,633
At least not tonight.
751
00:38:08,635 --> 00:38:10,535
I'll call you later.
752
00:38:13,222 --> 00:38:14,706
Katherine.
753
00:38:15,853 --> 00:38:17,876
Um... no. I...
754
00:38:20,914 --> 00:38:22,080
I'm Elena.
755
00:38:22,082 --> 00:38:24,315
Elena.
756
00:38:26,386 --> 00:38:28,253
I need you.
757
00:38:29,422 --> 00:38:31,389
I don't know how much longer I can fight.
758
00:38:37,277 --> 00:38:40,031
I won't give up on him.
759
00:38:40,033 --> 00:38:43,201
But it's hard to hold on to hope.
760
00:38:43,203 --> 00:38:44,936
Hope hurts.
761
00:38:46,807 --> 00:38:49,974
Maybe tomorrow will be better.
762
00:38:51,444 --> 00:38:52,777
Hey.
763
00:38:52,779 --> 00:38:54,946
Hey.
764
00:38:55,821 --> 00:38:58,149
Bad day?
765
00:39:05,576 --> 00:39:07,709
So, I've been thinking.
766
00:39:09,729 --> 00:39:12,764
You alone in this big house.
767
00:39:12,766 --> 00:39:16,201
I wonder if maybe...
768
00:39:16,226 --> 00:39:18,603
you'd like someone else to fill it.
769
00:39:21,675 --> 00:39:24,108
That someone would be me, by the way.
770
00:39:25,645 --> 00:39:27,445
Living here.
771
00:39:27,447 --> 00:39:29,013
With you.
772
00:39:29,015 --> 00:39:32,050
I mean, uh...
773
00:39:32,052 --> 00:39:34,619
I'm not trying to rush us, but if there's
774
00:39:34,621 --> 00:39:37,222
a part of you that might want that...
775
00:39:49,603 --> 00:39:51,936
He left me all these clues
776
00:39:51,938 --> 00:39:54,187
pointing to an old
story about the Sirens.
777
00:39:54,212 --> 00:39:55,773
You have a few more degrees than I do.
778
00:39:55,775 --> 00:39:57,075
What do you know about them?
779
00:39:57,077 --> 00:39:59,143
There are different origin stories.
780
00:39:59,145 --> 00:40:01,846
Uh, Greek, Pagan mythologies.
781
00:40:01,848 --> 00:40:04,349
I mean, all the legends are
based in the same idea.
782
00:40:04,351 --> 00:40:05,750
Sirens use mind control
783
00:40:05,752 --> 00:40:07,819
to lure their victims to their death.
784
00:40:07,821 --> 00:40:11,155
Some say they're messengers of the devil.
785
00:40:11,157 --> 00:40:13,391
Something has control over them.
786
00:40:13,393 --> 00:40:16,127
Do you think Sirens could be real?
787
00:40:16,129 --> 00:40:17,829
To be honest, Bonnie, I...
788
00:40:17,831 --> 00:40:20,098
I don't know what to think anymore.
789
00:40:20,100 --> 00:40:23,735
I suppose every story
has to start somewhere.
790
00:40:25,105 --> 00:40:28,537
"They bewitch everybody
who approaches them.
791
00:40:28,562 --> 00:40:30,318
"There is no homecoming for the man
792
00:40:30,343 --> 00:40:32,143
who draws near them unawares.
793
00:40:34,314 --> 00:40:37,048
...with their high clear song,
the Sirens bewitch him..."
794
00:40:40,086 --> 00:40:42,243
"...as they sit there in
a meadow piled high with
795
00:40:42,268 --> 00:40:44,355
the moldering skeletons of men...
796
00:40:47,494 --> 00:40:50,662
...whose withered skin still
hangs upon their bones."
797
00:40:50,664 --> 00:40:52,130
How very poetic.
798
00:40:52,132 --> 00:40:54,499
Not just poetic. It's real.
799
00:40:54,501 --> 00:40:56,501
The bodies I saw.
800
00:40:56,503 --> 00:40:58,403
The clues Enzo left.
801
00:40:58,405 --> 00:41:01,005
He wants us to know who the enemy is.
802
00:41:01,007 --> 00:41:03,975
He wants us to help them fight it.
803
00:41:27,534 --> 00:41:29,400
What is that?
804
00:41:31,838 --> 00:41:34,906
If I had to guess,
I'd say it was singing.
805
00:41:45,618 --> 00:41:49,053
Well, I guess she finally
had enough to eat.
806
00:41:54,726 --> 00:41:59,195
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --