1 00:00:00,446 --> 00:00:02,173 Previously on The Vampire Diaries... 2 00:00:02,198 --> 00:00:04,054 Whatever's inside that vault, 3 00:00:04,079 --> 00:00:06,242 promise me you won't set free. 4 00:00:06,244 --> 00:00:08,510 We need to know exactly what we're dealing with 5 00:00:08,512 --> 00:00:09,712 so we can fight it. 6 00:00:09,714 --> 00:00:11,580 You can't fight it. 7 00:00:11,582 --> 00:00:12,848 Do I even want to know? 8 00:00:12,850 --> 00:00:14,283 Will it deter you from going in? 9 00:00:14,285 --> 00:00:15,284 Nope. 10 00:00:15,286 --> 00:00:16,518 Then, no, you don't. 11 00:00:16,520 --> 00:00:18,520 - I can help you. - I need you 12 00:00:18,522 --> 00:00:20,222 to let me go. 13 00:00:20,224 --> 00:00:22,691 Dear Elena, we were so close. 14 00:00:22,693 --> 00:00:25,127 Stefan and I had finally worked through our problems. 15 00:00:25,129 --> 00:00:27,663 Bonnie and Enzo were on the verge of being happy. 16 00:00:27,665 --> 00:00:29,411 And then it all changed. 17 00:00:29,436 --> 00:00:30,866 - Damon. - Elena? 18 00:00:30,868 --> 00:00:33,702 - Where are you? - Right here. 19 00:00:35,139 --> 00:00:36,557 It only hurts at first. 20 00:00:36,582 --> 00:00:39,583 Then after that, it's kind of fun. 21 00:00:41,412 --> 00:00:44,113 - I'm worried about Bonnie. - Enzo! 22 00:00:44,115 --> 00:00:46,382 She lost the two people closest to her. 23 00:00:46,384 --> 00:00:48,951 And she can't even do a locator spell to find them. 24 00:00:48,953 --> 00:00:50,619 Her magic never came back. 25 00:00:50,621 --> 00:00:52,617 It was three months before we heard 26 00:00:52,642 --> 00:00:53,750 the first rumor. 27 00:00:53,775 --> 00:00:55,958 A string of missing persons on the West Coast. 28 00:00:55,960 --> 00:00:58,160 But then the numbers kept growing. 29 00:00:58,162 --> 00:00:59,762 It's them. I know it. 30 00:00:59,764 --> 00:01:02,031 Never gets old, does it? 31 00:01:02,033 --> 00:01:03,899 Well, it sure as hell hasn't yet. 32 00:01:11,829 --> 00:01:14,443 Why do you drag me to these dumb superhero movies? 33 00:01:14,445 --> 00:01:15,624 There's too many. 34 00:01:15,649 --> 00:01:17,246 I can't keep track of who's who. 35 00:01:17,248 --> 00:01:18,694 Their names and their outfits 36 00:01:18,719 --> 00:01:20,683 and who flies and who turns to ice, 37 00:01:20,685 --> 00:01:23,485 who poops fire... it's too much. 38 00:01:23,487 --> 00:01:25,421 Well, that's why you have me. 39 00:01:26,724 --> 00:01:29,525 Okay, well, now we're on overload. I'm done. 40 00:01:29,527 --> 00:01:31,727 Then I'm done with your dystopian teen crap movies. 41 00:01:31,729 --> 00:01:33,329 We don't need them either. 42 00:01:34,799 --> 00:01:36,031 Okay, fine, 43 00:01:36,033 --> 00:01:37,866 maybe I'll do one more superhero. 44 00:01:37,868 --> 00:01:40,035 You know, to be honest, 45 00:01:40,037 --> 00:01:41,837 I'm just glad the whole vampire craze is over. 46 00:01:41,839 --> 00:01:43,172 Ugh. 47 00:01:43,174 --> 00:01:45,380 Watch out! 48 00:01:46,944 --> 00:01:48,811 What the hell? 49 00:01:48,813 --> 00:01:51,334 I almost hit that guy. What's he doing in the middle of the road? 50 00:01:51,358 --> 00:01:52,657 Look out! 51 00:02:07,264 --> 00:02:08,764 He's dead. 52 00:02:08,766 --> 00:02:10,799 Oh, no... no. 53 00:02:13,632 --> 00:02:15,365 First of all, let me applaud you 54 00:02:15,367 --> 00:02:16,866 on your quick reflexes. 55 00:02:16,868 --> 00:02:19,469 The way you just whipped by me, it was impressive. 56 00:02:23,408 --> 00:02:24,431 What is this? 57 00:02:24,456 --> 00:02:27,310 This is what is known as a slow night. 58 00:02:27,312 --> 00:02:30,013 I thought we'd go with the old guy in the road standby, 59 00:02:30,015 --> 00:02:31,743 and you almost got by us. 60 00:02:31,768 --> 00:02:34,751 Yeah, maybe it's time we, uh, let this one go. 61 00:02:36,588 --> 00:02:38,855 It hurts. 62 00:02:44,796 --> 00:02:46,429 What do you want? 63 00:02:46,431 --> 00:02:48,431 We could use a ride. 64 00:02:49,200 --> 00:02:50,700 It's the least you could do. 65 00:02:50,702 --> 00:02:52,135 Come on. 66 00:02:52,137 --> 00:02:54,537 I'll drive. 67 00:02:58,476 --> 00:03:00,376 Okay, a little backstory 68 00:03:00,378 --> 00:03:02,512 because it's only fair... My friend here, Enzo, and I 69 00:03:02,514 --> 00:03:04,013 are the unwilling employees... 70 00:03:04,015 --> 00:03:05,648 Not really employees. 71 00:03:05,650 --> 00:03:08,318 Yeah, more like slaves, serfs, lackeys. 72 00:03:08,320 --> 00:03:10,553 - Renfields. - I hate that reference. 73 00:03:10,555 --> 00:03:12,335 We'll just call it mind control. 74 00:03:12,360 --> 00:03:15,258 Our job is to bring the worst of humanity, the dregs of life, 75 00:03:15,260 --> 00:03:16,757 and bring them here. 76 00:03:16,782 --> 00:03:21,364 So, between the two of you, who's worse? 77 00:03:22,167 --> 00:03:23,333 Come on. 78 00:03:23,335 --> 00:03:25,068 Winner gets a prize. 79 00:03:26,266 --> 00:03:28,346 What's the worst thing you've ever done in your life? 80 00:03:28,937 --> 00:03:31,407 I stole makeup from a drugstore once. 81 00:03:32,150 --> 00:03:33,476 Some blush and lipstick. 82 00:03:33,478 --> 00:03:35,178 Try harder. 83 00:03:35,180 --> 00:03:37,113 What's the worst thing 84 00:03:37,115 --> 00:03:39,382 you've ever done in your life? 85 00:03:40,485 --> 00:03:43,345 I slept with my best friend's boyfriend. 86 00:03:43,370 --> 00:03:45,088 That's a little better. 87 00:03:45,090 --> 00:03:46,689 Eight times. 88 00:03:47,887 --> 00:03:50,059 You're doing something wrong, pal. 89 00:03:50,061 --> 00:03:53,529 So, what's the worst thing you've ever done? 90 00:03:53,531 --> 00:03:56,729 One time, I stole all my nana's pain pills 91 00:03:56,754 --> 00:03:58,534 and sold them for 50 bucks a pop. 92 00:03:59,771 --> 00:04:01,704 While she was dying of cancer. 93 00:04:01,706 --> 00:04:03,706 I think we have a winner. 94 00:04:03,731 --> 00:04:05,875 What do I win? 95 00:04:05,877 --> 00:04:09,612 You get to die the most painful, excruciating death imaginable. 96 00:04:10,511 --> 00:04:12,715 - And me? - We grant you mercy. 97 00:04:12,717 --> 00:04:13,883 You'll die quick. 98 00:04:13,885 --> 00:04:16,085 It'll be over before you... 99 00:04:20,992 --> 00:04:22,859 I'll deal with this one. 100 00:04:24,195 --> 00:04:26,062 You do the honors? 101 00:04:26,064 --> 00:04:27,330 Of course. 102 00:04:29,100 --> 00:04:30,333 This way. 103 00:04:30,335 --> 00:04:31,634 Come on. 104 00:04:39,210 --> 00:04:41,511 No, no, no. 105 00:04:41,513 --> 00:04:42,745 Easy, my friend. 106 00:04:42,747 --> 00:04:45,048 Oh, God, no. 107 00:04:45,050 --> 00:04:46,349 Hey. 108 00:04:47,251 --> 00:04:49,018 Stay calm. 109 00:04:49,020 --> 00:04:52,055 Shh. 110 00:04:52,057 --> 00:04:54,624 No use in making a scene in your final moments. 111 00:04:54,626 --> 00:04:56,460 I don't want to die. 112 00:04:56,485 --> 00:04:59,873 Yeah, I know. And I don't particularly want to kill you. 113 00:04:59,898 --> 00:05:02,098 But sometimes we have to do 114 00:05:02,100 --> 00:05:03,966 things we don't like. 115 00:05:09,074 --> 00:05:10,173 What's down there? 116 00:05:10,175 --> 00:05:13,209 Don't really know. 117 00:05:13,211 --> 00:05:14,811 You don't have to do this. 118 00:05:14,813 --> 00:05:15,656 Please. 119 00:05:15,681 --> 00:05:18,381 That's where you're wrong. 120 00:05:18,383 --> 00:05:19,882 I don't have a choice. 121 00:05:47,378 --> 00:05:49,112 Help... help me! 122 00:06:02,594 --> 00:06:05,762 Want to watch some TV? 123 00:06:05,764 --> 00:06:08,464 Nah, I was just gonna read for a little while. 124 00:06:08,466 --> 00:06:10,666 All right, night then. 125 00:06:11,736 --> 00:06:13,048 Night. 126 00:06:14,530 --> 00:06:19,557 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 127 00:06:26,851 --> 00:06:28,360 Dear Elena, 128 00:06:28,385 --> 00:06:29,552 for the next week, 129 00:06:29,554 --> 00:06:31,154 you'll be reading updates from me. 130 00:06:31,156 --> 00:06:32,889 Caroline, Stefan and I decided that 131 00:06:32,891 --> 00:06:34,323 only one person should have to write about 132 00:06:34,325 --> 00:06:36,025 our epic failure at a time. 133 00:06:36,027 --> 00:06:37,527 Believe me, you won't want to 134 00:06:37,529 --> 00:06:39,529 read three versions of the same sad story 135 00:06:39,531 --> 00:06:41,597 when you wake up. 136 00:06:41,599 --> 00:06:45,401 The search for Damon and Enzo goes on and on, 137 00:06:45,403 --> 00:06:48,445 and we're no closer to knowing where they are... 138 00:06:48,470 --> 00:06:51,407 or who, or what, took them. 139 00:06:54,179 --> 00:06:56,245 We promised each other we'll find ways 140 00:06:56,247 --> 00:06:59,615 to steal small moments of normal every day. 141 00:06:59,617 --> 00:07:01,784 That's how we'll all stay sane. 142 00:07:01,786 --> 00:07:03,586 But it's just you and me talking right now, 143 00:07:03,588 --> 00:07:05,888 and I need to tell you: 144 00:07:05,890 --> 00:07:08,124 it's hard. 145 00:07:08,126 --> 00:07:11,828 It's the hardest thing I've had to do in my whole life. 146 00:07:11,830 --> 00:07:14,096 Darling, your guitar playing would send Odysseus 147 00:07:14,098 --> 00:07:16,199 sailing in the other direction. 148 00:07:16,201 --> 00:07:19,735 No idea what that means, but screw you. 149 00:07:22,240 --> 00:07:23,472 Right. 150 00:07:23,474 --> 00:07:25,403 Let me save you from yourself. 151 00:07:26,311 --> 00:07:28,110 I broke it. 152 00:07:33,551 --> 00:07:35,218 Have you really never read The Odyssey? 153 00:07:35,220 --> 00:07:37,653 Is that the one with Helen of Troy? 154 00:07:37,655 --> 00:07:39,989 Not quite. 155 00:07:42,594 --> 00:07:44,160 Thank you. 156 00:07:44,162 --> 00:07:47,797 How can you love such a terrible guitar player? 157 00:07:47,799 --> 00:07:51,033 Because one day you'll play like a Siren. 158 00:07:51,035 --> 00:07:53,469 And on that day, I know you'll love me forever. 159 00:07:53,471 --> 00:07:54,804 Why's that? 160 00:07:54,806 --> 00:07:56,372 Only true love 161 00:07:56,374 --> 00:07:58,975 can make you conquer your absolute lack of skill. 162 00:07:58,977 --> 00:08:01,143 Come here. 163 00:08:13,067 --> 00:08:14,121 And then she cut 164 00:08:14,146 --> 00:08:15,491 their sandwiches into the shapes 165 00:08:15,493 --> 00:08:17,660 of little hearts and stars. 166 00:08:17,662 --> 00:08:19,028 With no crust. 167 00:08:19,030 --> 00:08:20,196 That's cute. 168 00:08:20,198 --> 00:08:22,064 Isn't it? 169 00:08:22,066 --> 00:08:24,832 I'm just saying, if Ric had hired the old lady nanny, 170 00:08:24,857 --> 00:08:26,836 then my kids wouldn't be wasting perfectly good parts 171 00:08:26,838 --> 00:08:28,471 of the sandwich. 172 00:08:28,473 --> 00:08:32,575 Millions of people in this world go hungry every single day 173 00:08:32,577 --> 00:08:33,843 while our hot nanny 174 00:08:33,845 --> 00:08:36,012 is getting all sparkly with their food. 175 00:08:36,014 --> 00:08:39,181 Sounds like you're worried she's getting "sparkly" with Ric. 176 00:08:40,218 --> 00:08:42,351 Well, yeah. 177 00:08:42,353 --> 00:08:43,653 He's running the Armory 178 00:08:43,655 --> 00:08:45,855 every minute he's away from Lizzie and Josie. 179 00:08:45,857 --> 00:08:47,990 Sleeping on a futon and probably not eating 180 00:08:47,992 --> 00:08:49,360 full square meals. 181 00:08:49,385 --> 00:08:52,194 Ooh, maybe... 182 00:08:52,196 --> 00:08:54,697 he's eating the sandwich crusts. 183 00:08:55,767 --> 00:08:57,700 What I mean is, 184 00:08:57,702 --> 00:09:01,203 he's susceptible to hot nanny charms. 185 00:09:01,205 --> 00:09:03,105 We need to look out for him. 186 00:09:03,107 --> 00:09:05,041 You know, he's in a delicate place. 187 00:09:05,043 --> 00:09:08,044 So what's on deck for today? 188 00:09:08,046 --> 00:09:10,513 Well, I'm going back over all the Central State 189 00:09:10,515 --> 00:09:13,082 Missing Person Reports for the last four weeks 190 00:09:13,084 --> 00:09:14,850 to see if I missed a pattern. 191 00:09:14,852 --> 00:09:16,152 Great. 192 00:09:16,154 --> 00:09:18,321 I will follow up with the local affiliates. 193 00:09:25,697 --> 00:09:28,798 Maybe today will be better. 194 00:09:28,800 --> 00:09:30,032 Yeah. 195 00:09:34,138 --> 00:09:35,371 Bye. 196 00:09:35,373 --> 00:09:36,772 Bye. 197 00:09:43,181 --> 00:09:45,081 Stefan, they found a body. 198 00:09:45,083 --> 00:09:46,749 All those people 199 00:09:46,751 --> 00:09:48,818 that we've been tracking, and now there's a body. 200 00:09:48,820 --> 00:09:51,187 That's good, right? 201 00:09:52,919 --> 00:09:54,099 It's better than yesterday. 202 00:09:55,716 --> 00:09:58,894 Daddy, when can we come to work and see your toys? 203 00:09:58,896 --> 00:10:00,830 You can come see the toys when you turn 18. 204 00:10:00,832 --> 00:10:02,865 Will you put Seline on, please? 205 00:10:02,867 --> 00:10:05,067 Okay, you two, go get your swimsuits. 206 00:10:09,674 --> 00:10:12,508 I blew through Caroline's Monday to-do list. 207 00:10:12,510 --> 00:10:13,909 Anything else you need? 208 00:10:13,911 --> 00:10:15,811 Uh, just one more of you. 209 00:10:15,813 --> 00:10:17,613 Any chance you're a doppelganger? 210 00:10:17,615 --> 00:10:19,315 Should I know what that is? 211 00:10:19,317 --> 00:10:21,584 Not even remotely. 212 00:10:21,586 --> 00:10:23,989 Hey, one of my interns is summoning me. 213 00:10:24,014 --> 00:10:24,841 I have to go. 214 00:10:24,866 --> 00:10:26,085 Make sure no one drowns. 215 00:10:26,110 --> 00:10:27,543 Got it. 216 00:10:28,493 --> 00:10:29,792 You got something? 217 00:10:29,794 --> 00:10:30,926 We got something. 218 00:10:30,928 --> 00:10:32,294 Come on. 219 00:10:33,464 --> 00:10:34,964 Georgie and I have been playing around in the vault 220 00:10:34,966 --> 00:10:36,132 for a couple weeks now, 221 00:10:36,134 --> 00:10:37,767 trying to figure out how someone could get out of it 222 00:10:37,769 --> 00:10:39,101 without anyone seeing. 223 00:10:39,103 --> 00:10:40,403 Now, she told me I shouldn't show you what we found 224 00:10:40,405 --> 00:10:42,408 until you tell us what supernatural thing 225 00:10:42,433 --> 00:10:43,239 escaped from it. 226 00:10:43,241 --> 00:10:45,641 I told you. It's just a theoretical exercise. 227 00:10:45,643 --> 00:10:47,777 I've been running this place for only a couple months now, 228 00:10:47,779 --> 00:10:51,131 and I just want to know all about its nooks and crannies. 229 00:10:51,156 --> 00:10:53,115 Right. 230 00:10:54,419 --> 00:10:55,851 Mother of... 231 00:10:55,853 --> 00:10:57,186 Dorian, uh... 232 00:10:57,188 --> 00:10:58,687 We need to find a better signal. 233 00:10:58,689 --> 00:11:00,571 Or you need to be less jumpy. 234 00:11:00,596 --> 00:11:02,792 So? Did you spill any secrets? 235 00:11:02,794 --> 00:11:04,126 No secrets to spill. 236 00:11:04,128 --> 00:11:05,571 I told you, this is just a... 237 00:11:05,596 --> 00:11:07,630 Theoretical exercise. Yeah, got it. 238 00:11:07,632 --> 00:11:10,232 So, are you ready for us to theoretically blow your mind? 239 00:11:11,135 --> 00:11:13,169 I think so. 240 00:11:13,768 --> 00:11:14,995 All right, so check it. 241 00:11:15,020 --> 00:11:16,906 Every little crevice in here leads nowhere, right? 242 00:11:16,908 --> 00:11:19,141 Just walls, dirt and dead-ends. 243 00:11:19,143 --> 00:11:20,543 No one's getting out without a spoon 244 00:11:20,545 --> 00:11:21,710 and a hundred years of digging. 245 00:11:21,712 --> 00:11:23,145 May I? 246 00:11:23,147 --> 00:11:26,282 So, my cousin had this thing 247 00:11:26,284 --> 00:11:28,350 where she lost her hearing and eyesight real young, 248 00:11:28,352 --> 00:11:29,819 but she became brilliant 249 00:11:29,821 --> 00:11:31,587 at finding her way around, 250 00:11:31,589 --> 00:11:34,790 because all her other senses were so heightened. 251 00:11:34,792 --> 00:11:36,292 Which got me thinking. Come this way. 252 00:11:36,294 --> 00:11:38,744 - There we go. - All right, 253 00:11:38,769 --> 00:11:41,541 now you're gonna let your fingers do the walking. 254 00:11:41,566 --> 00:11:43,165 Go ahead. 255 00:11:44,035 --> 00:11:46,202 Find your way out. 256 00:12:12,163 --> 00:12:14,597 - What is this? - He's got it. 257 00:12:15,867 --> 00:12:17,166 Yes! 258 00:12:17,168 --> 00:12:18,767 Yes! 259 00:12:22,440 --> 00:12:23,606 Dumped the girl. 260 00:12:23,608 --> 00:12:25,374 Why? She could have been dessert. 261 00:12:25,376 --> 00:12:26,876 You know the rules. 262 00:12:26,878 --> 00:12:28,344 Last night was pushing it. 263 00:12:28,346 --> 00:12:30,079 It wants real evil, not these 264 00:12:30,081 --> 00:12:32,615 lightweight losers we've been feeding it. 265 00:12:32,617 --> 00:12:34,483 Yeah, you should get on that. 266 00:12:34,485 --> 00:12:36,218 I'm trying. 267 00:12:36,220 --> 00:12:37,920 Which is more than you're doing. 268 00:12:37,922 --> 00:12:39,889 Hey, this is a really good book. 269 00:12:41,692 --> 00:12:45,127 How long is this bad-guy slaughter going to last? 270 00:12:45,129 --> 00:12:48,297 How many more bodies will it take before this is over? 271 00:12:48,299 --> 00:12:50,199 It can hear you. 272 00:12:50,201 --> 00:12:52,468 It can get into our minds. It knows how I feel. 273 00:12:52,470 --> 00:12:55,905 Well, there's no reason to go out of your way to aggravate it. 274 00:12:58,809 --> 00:13:01,277 Do you have any control left? 275 00:13:01,279 --> 00:13:03,312 Me, I'm down to about... 276 00:13:03,314 --> 00:13:04,813 I don't know, two percent. 277 00:13:04,815 --> 00:13:07,583 No free will needed. I have flipped my switch. 278 00:13:07,585 --> 00:13:08,592 Humanity off. 279 00:13:08,617 --> 00:13:10,786 I'm on full cruise control. 280 00:13:10,788 --> 00:13:12,154 I recommend it. 281 00:13:12,156 --> 00:13:14,537 Oh, so you really have nothing left inside? 282 00:13:14,562 --> 00:13:16,425 Just my winning sense of humor 283 00:13:16,427 --> 00:13:18,794 and a renewed appreciation for chick-lit. 284 00:13:20,498 --> 00:13:22,565 I'm sorry, did we wake you? 285 00:13:22,567 --> 00:13:25,134 When does this end?! 286 00:13:25,136 --> 00:13:27,082 How many more bodies till you're full? 287 00:13:27,107 --> 00:13:28,971 Yelling never gets you anything. 288 00:13:28,973 --> 00:13:30,372 Try asking nicely. 289 00:13:52,096 --> 00:13:53,996 Get an answer? 290 00:14:00,881 --> 00:14:03,124 Look, I know it's not much, but it's a lead. 291 00:14:03,149 --> 00:14:04,656 I mean, all those missing people along the trail 292 00:14:04,680 --> 00:14:06,118 we've been following, and this is the first time 293 00:14:06,120 --> 00:14:07,119 a body has surfaced. 294 00:14:07,121 --> 00:14:08,587 Probably because it has nothing to do 295 00:14:08,589 --> 00:14:09,944 with what we're looking for. 296 00:14:09,969 --> 00:14:11,786 Yeah, well, I can't let myself think like that. 297 00:14:11,810 --> 00:14:13,092 I have to treat every single clue 298 00:14:13,094 --> 00:14:14,627 like it's the one that's gonna lead us to them. 299 00:14:14,629 --> 00:14:16,862 Stefan... 300 00:14:17,398 --> 00:14:21,275 every time we do this, I let myself hope a little. 301 00:14:21,300 --> 00:14:22,580 And when we end up 302 00:14:22,605 --> 00:14:25,415 back at zero, my heart crushes in on itself 303 00:14:25,440 --> 00:14:26,716 a little bit more. 304 00:14:26,741 --> 00:14:29,275 I don't know how much my heart has left, you know? 305 00:14:30,569 --> 00:14:32,536 Bonnie... 306 00:14:32,538 --> 00:14:35,339 no one... Not Caroline, not Elena... 307 00:14:35,341 --> 00:14:38,842 No one knows how to fight longer or harder 308 00:14:38,844 --> 00:14:40,177 or better than you. 309 00:14:40,179 --> 00:14:41,878 If you give up, 310 00:14:41,880 --> 00:14:44,014 I won't have anything left to hold on to. 311 00:14:45,838 --> 00:14:47,337 Please don't give up. 312 00:14:50,989 --> 00:14:52,956 Of course. 313 00:14:52,958 --> 00:14:55,192 But... 314 00:14:55,194 --> 00:14:57,661 don't ask me to have hope. 315 00:14:57,663 --> 00:14:59,296 Hope hurts. 316 00:14:59,298 --> 00:15:01,471 I don't want to hurt anymore. 317 00:15:17,449 --> 00:15:19,416 I can't believe you guys found this. 318 00:15:19,418 --> 00:15:20,717 It's an optical illusion. 319 00:15:20,719 --> 00:15:22,419 You can't see or hear your way out. 320 00:15:22,421 --> 00:15:24,988 Your sense of touch has to be completely isolated. 321 00:15:24,990 --> 00:15:26,356 Bananas, right? 322 00:15:28,427 --> 00:15:29,659 So where's the tunnel go? 323 00:15:29,661 --> 00:15:30,961 We don't know yet. 324 00:15:30,963 --> 00:15:32,462 That's why you're here. 325 00:15:34,967 --> 00:15:37,667 Unless you're, like... 326 00:15:37,669 --> 00:15:39,503 claustrophobic or something. 327 00:15:40,270 --> 00:15:43,340 No. No. 328 00:15:43,342 --> 00:15:45,175 Let's just start walking. 329 00:15:53,218 --> 00:15:55,185 Hey. 330 00:15:55,187 --> 00:15:56,386 Hi. 331 00:15:58,311 --> 00:16:00,557 - Hi, girls. - Mommy! 332 00:16:00,559 --> 00:16:01,758 Hi. 333 00:16:01,760 --> 00:16:02,926 Sorry we're early. 334 00:16:02,928 --> 00:16:04,661 Oh, it's okay. 335 00:16:04,663 --> 00:16:07,764 Oh, some guy named Pete from sound 336 00:16:07,766 --> 00:16:10,000 dropped this off for you a few minutes ago. 337 00:16:10,002 --> 00:16:11,645 - Thank you. - No problem. 338 00:16:11,670 --> 00:16:14,104 You guys all good while I go grab a salad? 339 00:16:14,106 --> 00:16:17,374 Yep. Enjoy your salad. 340 00:16:17,376 --> 00:16:19,910 Bye. 341 00:16:20,624 --> 00:16:22,647 She probably likes kale, too. 342 00:16:22,672 --> 00:16:24,414 What's kale? 343 00:16:25,350 --> 00:16:27,617 You don't want to know. 344 00:16:27,619 --> 00:16:29,608 What movie is that, Mommy? 345 00:16:29,633 --> 00:16:32,255 This is a work movie 346 00:16:32,257 --> 00:16:33,690 that Mommy's been waiting for. 347 00:16:33,692 --> 00:16:36,126 The sound was broken, so Pete had to fix it. 348 00:16:36,128 --> 00:16:37,294 All right, that is 349 00:16:37,296 --> 00:16:38,862 Aunt Bonnie's friend Enzo. 350 00:16:38,864 --> 00:16:41,231 This is a movie about him trying to learn about... 351 00:16:41,233 --> 00:16:43,400 a magical creature. 352 00:16:43,425 --> 00:16:44,384 And that is 353 00:16:44,409 --> 00:16:46,670 Princess Virginia St. John, 354 00:16:46,672 --> 00:16:48,505 who used to be locked in a tower. 355 00:16:48,507 --> 00:16:52,108 And she's the only one in the whole kingdom 356 00:16:52,110 --> 00:16:55,111 who knows the secrets of the creature we're looking for. 357 00:16:55,113 --> 00:16:57,561 But the princess escaped, and now 358 00:16:57,586 --> 00:16:59,883 no one can find her. 359 00:17:00,519 --> 00:17:04,387 Now, tell me what it is. 360 00:17:06,124 --> 00:17:07,491 Too loud. 361 00:17:07,493 --> 00:17:09,025 Oh, yeah, sorry. 362 00:17:09,027 --> 00:17:10,649 The movie's boring, Mommy. 363 00:17:10,674 --> 00:17:12,439 Well, it's not boring. 364 00:17:12,464 --> 00:17:13,964 It's just... 365 00:17:13,966 --> 00:17:15,618 broken. 366 00:17:15,643 --> 00:17:17,290 What was that back there? 367 00:17:17,315 --> 00:17:20,303 I've never seen an archeologist afraid to explore a tunnel. 368 00:17:20,305 --> 00:17:21,838 I am not an archeologist. 369 00:17:21,840 --> 00:17:22,973 Come on. 370 00:17:22,975 --> 00:17:24,375 You're practically Indiana Jones. 371 00:17:24,400 --> 00:17:26,476 Yeah, that's the former me. 372 00:17:26,478 --> 00:17:27,944 Before I had two daughters 373 00:17:27,946 --> 00:17:30,680 who expect me to come home in one piece. 374 00:17:30,682 --> 00:17:33,984 Ah, the new me is an academic geek only. 375 00:17:33,986 --> 00:17:35,318 Dad me. 376 00:17:35,320 --> 00:17:37,944 I like to avoid dangerous situations. 377 00:17:37,969 --> 00:17:40,590 Plus, you know, you've been doing this as long as I have, 378 00:17:40,592 --> 00:17:45,328 you learn that rarely is a secret tunnel just a tunnel. 379 00:17:48,333 --> 00:17:50,600 Okay, watch your step. 380 00:18:06,656 --> 00:18:08,622 Case in point. 381 00:18:20,883 --> 00:18:22,282 Whoa. 382 00:18:24,198 --> 00:18:25,530 What is this? 383 00:18:27,497 --> 00:18:29,330 Looks like a geek gold mine. 384 00:18:34,680 --> 00:18:36,212 Excuse me. 385 00:18:36,214 --> 00:18:38,114 Oh, come on. 386 00:18:38,116 --> 00:18:39,969 It took me four hours 387 00:18:39,994 --> 00:18:42,419 to get control of the scene from the local idiots. 388 00:18:42,421 --> 00:18:44,196 Now they're letting press past the tape? 389 00:18:44,221 --> 00:18:45,287 We're not press. 390 00:18:45,924 --> 00:18:47,557 We're not anyone. 391 00:18:47,559 --> 00:18:49,693 But tell us what you know. 392 00:18:51,263 --> 00:18:54,531 Female victim, strangled, then exsanguinated, 393 00:18:54,533 --> 00:18:56,633 or maybe vice versa. 394 00:18:56,635 --> 00:18:58,802 Brace yourselves, it ain't pretty. 395 00:18:58,804 --> 00:19:02,105 We found blood on the grille, not matching her type. 396 00:19:02,107 --> 00:19:04,975 Blood in the road over there, also not her type. 397 00:19:05,978 --> 00:19:07,431 Her car is dented, 398 00:19:07,456 --> 00:19:09,879 like she hit a deer, maybe a mountain lion. 399 00:19:10,949 --> 00:19:12,314 Or a person. 400 00:19:12,339 --> 00:19:13,817 Teeth marks above the collarbone, 401 00:19:13,819 --> 00:19:15,385 ligatures on her neck 402 00:19:15,387 --> 00:19:16,920 from the wire. 403 00:19:20,158 --> 00:19:22,092 That's not wire. 404 00:19:24,391 --> 00:19:26,257 It's guitar string. 405 00:19:30,936 --> 00:19:33,737 It's just a lot of empty land. 406 00:19:33,739 --> 00:19:35,005 Farms. 407 00:19:35,007 --> 00:19:37,941 The gas odometer only had three miles on it. 408 00:19:37,943 --> 00:19:38,875 That's strange. 409 00:19:38,877 --> 00:19:40,276 Maybe that means something? 410 00:19:40,278 --> 00:19:41,978 There was a news story about this area 411 00:19:41,980 --> 00:19:43,213 a couple months ago. 412 00:19:43,215 --> 00:19:44,992 Some locals cried miracle 413 00:19:45,017 --> 00:19:47,083 when a nearby creek ran red with blood. 414 00:19:47,085 --> 00:19:48,070 Turns out 415 00:19:48,095 --> 00:19:50,720 there's a slaughterhouse with a drainage issue nearby. 416 00:19:50,722 --> 00:19:52,555 They closed it down. 417 00:19:52,557 --> 00:19:54,457 How far from the crime scene? 418 00:19:55,160 --> 00:19:57,327 Exactly three miles. 419 00:19:58,430 --> 00:20:00,463 I'll go check it out. I'll call you back. 420 00:20:04,069 --> 00:20:06,875 Tell me what it is. 421 00:20:06,900 --> 00:20:09,316 Ugh, God. 422 00:20:11,209 --> 00:20:14,077 Hey, I'm walking out the door right now. 423 00:20:14,079 --> 00:20:16,312 Oh, no, no rush. You're not late yet. 424 00:20:16,314 --> 00:20:18,114 But have you heard from Alaric? 425 00:20:18,116 --> 00:20:20,483 His phone's been going straight to voice mail all afternoon. 426 00:20:20,485 --> 00:20:22,652 I haven't, but I can try his office. 427 00:20:22,654 --> 00:20:23,620 Hold on. 428 00:20:23,622 --> 00:20:25,021 Is everything okay? 429 00:20:25,023 --> 00:20:27,223 Oh, yeah, fine. 430 00:20:27,225 --> 00:20:28,725 The girls are playing hide and seek, 431 00:20:28,727 --> 00:20:31,127 only where they both hide and no one seeks. 432 00:20:31,129 --> 00:20:33,263 Yeah, check their closet. It's their go-to. 433 00:20:33,265 --> 00:20:35,211 This is Brody. 434 00:20:35,236 --> 00:20:36,777 Hey, Brody, it's Caroline. 435 00:20:36,802 --> 00:20:38,401 I'm looking for Ric, is he around? 436 00:20:38,403 --> 00:20:40,670 Oh, wait. Here he is. 437 00:20:40,672 --> 00:20:42,906 Okay, thanks, just... 438 00:20:42,931 --> 00:20:44,279 Can you have him call me when he gets out? 439 00:20:44,303 --> 00:20:45,875 - Okay, I will. - Okay, bye. 440 00:20:46,945 --> 00:20:48,200 Yeah, Seline, he's okay. 441 00:20:48,225 --> 00:20:50,313 He's just geeking out on the job. 442 00:20:50,315 --> 00:20:52,148 That's weird. 443 00:20:52,150 --> 00:20:54,384 You don't think the girls would leave the house, do you? 444 00:20:54,386 --> 00:20:55,885 Why? What's wrong? 445 00:21:00,325 --> 00:21:03,326 The front door just blew open. 446 00:21:03,328 --> 00:21:06,529 I thought it was Ric, but... 447 00:21:06,531 --> 00:21:09,032 Caroline... 448 00:21:09,034 --> 00:21:10,667 someone's in the house. 449 00:21:10,692 --> 00:21:12,025 Seline? 450 00:22:00,437 --> 00:22:01,803 Hi, Mommy. 451 00:22:01,805 --> 00:22:04,005 Hi, babies. 452 00:22:04,007 --> 00:22:06,308 Don't move, okay? 453 00:22:06,310 --> 00:22:08,243 Stay here. 454 00:22:23,093 --> 00:22:24,426 Come on. 455 00:22:24,428 --> 00:22:26,461 Come on! 456 00:22:28,632 --> 00:22:30,966 Good. 457 00:22:38,175 --> 00:22:41,076 Dorian's bringing more work lights. 458 00:22:41,078 --> 00:22:43,011 This room is wild. 459 00:22:43,013 --> 00:22:44,579 I mean, anything subterranean should have 460 00:22:44,581 --> 00:22:45,814 evidence of erosion. 461 00:22:45,816 --> 00:22:47,949 The moisture from the earth alone 462 00:22:47,951 --> 00:22:49,150 should have eaten through most of these artifacts, 463 00:22:49,152 --> 00:22:51,620 but everything is perfectly preserved. 464 00:22:51,622 --> 00:22:52,587 Yeah. 465 00:22:52,589 --> 00:22:55,023 Just like in the pyramids. 466 00:22:55,025 --> 00:22:56,591 Oh, boy. 467 00:22:56,593 --> 00:22:58,627 Except for that guy. 468 00:22:58,629 --> 00:22:59,928 Whoever he was. 469 00:23:01,331 --> 00:23:03,598 I wouldn't touch that. 470 00:23:03,600 --> 00:23:05,700 Let's just leave everything alone. 471 00:23:05,702 --> 00:23:07,102 I mean, if everything has been undisturbed 472 00:23:07,104 --> 00:23:08,670 for as long as I think it has, 473 00:23:08,672 --> 00:23:10,772 I'd hate to expose these artifacts 474 00:23:10,774 --> 00:23:12,140 until we seal the space. 475 00:23:12,142 --> 00:23:15,377 Your geek brain makes you super hot. 476 00:23:15,379 --> 00:23:16,711 You know that? 477 00:23:18,181 --> 00:23:20,949 Uh, Georgie... 478 00:23:20,951 --> 00:23:22,817 don't think that I don't appreciate it, 479 00:23:22,819 --> 00:23:24,719 but I'm pretty much 480 00:23:24,721 --> 00:23:26,354 closed for business. 481 00:23:26,356 --> 00:23:28,456 You know, it's just me and my kids 482 00:23:28,458 --> 00:23:30,892 and no distractions. 483 00:23:30,894 --> 00:23:33,128 Dad you. 484 00:23:33,130 --> 00:23:36,064 Yeah, yeah. Exactly. 485 00:23:40,504 --> 00:23:43,638 Well, that's a shame. I had to try. 486 00:23:43,640 --> 00:23:44,961 Sexy dark tunnel, 487 00:23:44,986 --> 00:23:47,242 magical room, et cetera. 488 00:23:48,111 --> 00:23:50,612 Professor S, Caroline's been calling. 489 00:23:50,614 --> 00:23:52,147 Says it's an emergency. 490 00:23:59,423 --> 00:24:01,723 I just walked in. 491 00:24:01,725 --> 00:24:03,764 They're still processing the scene. 492 00:24:03,789 --> 00:24:05,889 It shouldn't be much longer. 493 00:24:07,598 --> 00:24:09,764 What is that? 494 00:24:11,686 --> 00:24:13,853 Looks like candle wax. 495 00:24:17,341 --> 00:24:19,207 Everything okay? 496 00:24:19,209 --> 00:24:22,410 I'm on my way. 497 00:24:39,496 --> 00:24:41,029 Damon. 498 00:24:49,573 --> 00:24:51,706 Stefan. 499 00:24:53,176 --> 00:24:55,944 Hello, brother. 500 00:25:06,189 --> 00:25:08,112 What is all this? 501 00:25:09,432 --> 00:25:11,311 What are you doing? 502 00:25:11,313 --> 00:25:13,212 Daily chores. 503 00:25:14,516 --> 00:25:16,949 What was in that vault, Damon? 504 00:25:16,951 --> 00:25:18,418 What has ahold of you? 505 00:25:18,420 --> 00:25:21,054 Eh, it doesn't matter what has me. 506 00:25:21,056 --> 00:25:22,722 Only that I've been had. 507 00:25:22,724 --> 00:25:25,544 You should be proud of me. 508 00:25:25,569 --> 00:25:27,660 Killing bad people. 509 00:25:27,662 --> 00:25:28,795 Where's Enzo? 510 00:25:31,066 --> 00:25:32,532 Go home, Stefan. 511 00:25:32,534 --> 00:25:34,200 We're all good here. 512 00:25:34,202 --> 00:25:36,469 In a slaughterhouse? 513 00:25:36,471 --> 00:25:38,071 Surrounded by death. 514 00:25:38,073 --> 00:25:40,173 It's who we are, brother. 515 00:25:40,175 --> 00:25:43,242 It's who we've been for 160-some years. 516 00:25:43,267 --> 00:25:46,729 I know you think it's still worth the fight 517 00:25:46,754 --> 00:25:49,019 to live the illusion of your heroic life, 518 00:25:49,044 --> 00:25:51,017 but I'm officially done. 519 00:25:51,019 --> 00:25:53,252 You flipped your switch, didn't you? 520 00:25:53,254 --> 00:25:55,033 Always the quick one. 521 00:25:55,058 --> 00:25:56,691 I can help you get your humanity back. 522 00:25:56,693 --> 00:25:58,793 I know you can, and I don't want it. 523 00:25:58,795 --> 00:26:01,496 I've seen how this ends, and believe me, 524 00:26:01,521 --> 00:26:03,171 humanity can't 525 00:26:03,196 --> 00:26:04,933 save me from it. 526 00:26:04,935 --> 00:26:06,334 What are you talking about? 527 00:26:06,336 --> 00:26:08,637 I'm talking about hell, brother. 528 00:26:08,639 --> 00:26:10,605 Not the kind of hell 529 00:26:10,607 --> 00:26:12,841 that traps you in a stone. 530 00:26:12,843 --> 00:26:15,477 Fire and brimstone hell. 531 00:26:16,747 --> 00:26:18,880 I've seen it. 532 00:26:18,882 --> 00:26:21,416 I met it up close. 533 00:26:21,418 --> 00:26:24,119 Tasted it, touched it. 534 00:26:26,023 --> 00:26:27,923 It's beyond its reputation. 535 00:26:27,925 --> 00:26:30,992 You're not making any sense. 536 00:26:32,663 --> 00:26:34,930 Okay. 537 00:26:36,800 --> 00:26:39,868 You need to go. It doesn't want you yet. 538 00:26:39,870 --> 00:26:42,170 Walk out of here with your hero hair intact, 539 00:26:42,172 --> 00:26:44,105 and never come back. 540 00:26:45,555 --> 00:26:47,688 Not without you. 541 00:26:47,690 --> 00:26:50,725 Okay, so obviously this is a little bit awkward, 542 00:26:50,727 --> 00:26:52,527 but after a good night's sleep, 543 00:26:52,529 --> 00:26:54,462 you should wake up none the wiser. 544 00:26:54,464 --> 00:26:56,397 The girls are in the car. 545 00:26:56,399 --> 00:26:58,366 After dinner, take them for ice cream. 546 00:26:58,368 --> 00:26:59,901 Be gone at least two hours. 547 00:26:59,903 --> 00:27:00,968 Got it? 548 00:27:00,970 --> 00:27:03,171 We'll get some hot fudge sundaes. 549 00:27:03,173 --> 00:27:05,202 Yeah. 550 00:27:05,227 --> 00:27:06,927 Okay. 551 00:27:18,955 --> 00:27:20,555 Wake up! 552 00:27:24,594 --> 00:27:27,695 I said wake up. 553 00:27:29,365 --> 00:27:32,567 You have 30 seconds to explain why you came after my kids. 554 00:27:32,569 --> 00:27:35,603 And then 30 more seconds to answer a few questions 555 00:27:35,605 --> 00:27:37,872 about that stupid vault. 556 00:27:37,874 --> 00:27:39,040 Go. 557 00:27:39,042 --> 00:27:41,909 You let them open the vault. 558 00:27:41,911 --> 00:27:45,813 I told you not to open it. 559 00:27:45,815 --> 00:27:47,582 Yeah, well, joke's on us. 560 00:27:47,584 --> 00:27:49,250 15 seconds. 561 00:27:49,252 --> 00:27:52,420 It has come for them. 562 00:27:53,990 --> 00:27:55,957 No, no, we are not playing this game. 563 00:27:55,959 --> 00:27:57,358 What is it?! 564 00:27:57,360 --> 00:28:00,228 What does it want with my children?! 565 00:28:02,198 --> 00:28:04,098 What? 566 00:28:05,235 --> 00:28:06,400 Oh, my God. 567 00:28:06,402 --> 00:28:08,402 That's your tongue. 568 00:28:17,080 --> 00:28:20,081 Don't do anything you might regret. 569 00:28:20,083 --> 00:28:21,290 Think about Elena. 570 00:28:21,315 --> 00:28:22,950 I'm trying to explain to you, Stefan, 571 00:28:22,952 --> 00:28:24,352 Elena doesn't matter to me anymore. 572 00:28:24,354 --> 00:28:25,419 Why? 573 00:28:25,421 --> 00:28:27,021 Because you flipped your switch? 574 00:28:27,023 --> 00:28:28,723 I ripped the switch off the wall. 575 00:28:28,725 --> 00:28:32,126 There is no switch, Stefan, because there is no hope. 576 00:28:32,128 --> 00:28:34,362 Every drop of blood I ever spilled, 577 00:28:34,364 --> 00:28:35,596 every body I've ever drained, 578 00:28:35,598 --> 00:28:39,700 every bad decision I've ever made sealed my fate. 579 00:28:39,702 --> 00:28:42,970 My path and Elena's path, they're not the same. 580 00:28:42,972 --> 00:28:47,468 Her great beyond is a decidedly happier one than mine. 581 00:28:48,888 --> 00:28:51,288 Now for the last time, go. 582 00:28:58,855 --> 00:29:01,255 I said no. 583 00:29:02,392 --> 00:29:04,859 Get him in the car while I find Enzo. 584 00:29:04,861 --> 00:29:06,193 We have to leave. It's not safe. 585 00:29:06,195 --> 00:29:07,995 We're not leaving without Enzo. 586 00:29:24,064 --> 00:29:26,572 You need to leave now, Stefan, before Damon is forced 587 00:29:26,597 --> 00:29:28,289 to do something no one is going to like. 588 00:29:28,291 --> 00:29:30,491 Let me go, Damon! 589 00:29:32,395 --> 00:29:33,795 Go. 590 00:29:37,410 --> 00:29:38,942 Fine. 591 00:29:39,803 --> 00:29:41,803 Let her go, and we'll be on our way. 592 00:29:44,611 --> 00:29:47,141 Till we meet again, Bon. 593 00:29:55,151 --> 00:29:56,951 Enzo. 594 00:29:58,913 --> 00:30:01,502 Don't you two get it? 595 00:30:01,504 --> 00:30:04,472 You think you can win against this thing? 596 00:30:04,474 --> 00:30:05,873 You can't. 597 00:30:05,875 --> 00:30:07,274 My life is over. 598 00:30:07,276 --> 00:30:08,909 My life has been over 599 00:30:08,911 --> 00:30:10,978 for a century and a half, Stefan. 600 00:30:12,762 --> 00:30:15,396 Since you took it from me. 601 00:30:22,291 --> 00:30:24,492 Let's get out of here. 602 00:30:28,564 --> 00:30:30,297 I tried to heal her, but she just kept 603 00:30:30,299 --> 00:30:33,000 bleeding out until she was dead. 604 00:30:33,002 --> 00:30:35,812 I couldn't even get any information out of her. 605 00:30:35,837 --> 00:30:36,537 One tunnel. 606 00:30:36,539 --> 00:30:38,439 I decide to go down one simple tunnel, 607 00:30:38,441 --> 00:30:39,940 and instead of being available for my kids 608 00:30:39,942 --> 00:30:41,775 who are under attack, I'm out of range. 609 00:30:41,800 --> 00:30:43,283 I mean, are we doing this all wrong? 610 00:30:43,308 --> 00:30:46,049 Should we just never leave their sides for the rest of their lives? 611 00:30:46,074 --> 00:30:47,181 I don't know. 612 00:30:47,183 --> 00:30:49,283 We don't know how to do it right, clearly, or someone 613 00:30:49,285 --> 00:30:51,752 wouldn't have tried to assassinate our nanny tonight. 614 00:30:51,754 --> 00:30:53,995 It's because we're divided. 615 00:30:54,020 --> 00:30:57,191 I live 30 minutes away in a crappy apartment. 616 00:30:57,193 --> 00:30:58,987 We share custody. 617 00:30:59,012 --> 00:31:00,615 I'm just too far away to help you out. 618 00:31:00,640 --> 00:31:02,884 You want to move back into town? 619 00:31:02,886 --> 00:31:04,952 No, I want to move in here. 620 00:31:06,990 --> 00:31:09,857 Ric... 621 00:31:09,859 --> 00:31:12,360 I want us to be a family and a team, 622 00:31:12,362 --> 00:31:15,396 yes, but, we can't live together. 623 00:31:16,566 --> 00:31:19,200 Okay, I didn't say I thought you should stay. 624 00:31:19,202 --> 00:31:21,235 That's crazy. 625 00:31:22,238 --> 00:31:23,938 This is my childhood home! 626 00:31:23,940 --> 00:31:25,640 Where am I supposed to go? 627 00:31:25,642 --> 00:31:28,309 You know exactly where you should go. 628 00:31:28,311 --> 00:31:29,844 And you've wanted to be there for months now, 629 00:31:29,846 --> 00:31:31,479 but out of respect for my feelings, 630 00:31:31,481 --> 00:31:33,481 - you haven't done it yet. - Ric... 631 00:31:33,483 --> 00:31:34,482 Caroline, 632 00:31:34,484 --> 00:31:36,484 I want you to be happy. 633 00:31:36,486 --> 00:31:38,286 Okay, I want our girls to be happy. 634 00:31:38,288 --> 00:31:41,055 And one of these days, I plan on being happy, too. 635 00:31:41,057 --> 00:31:42,757 Look... 636 00:31:42,759 --> 00:31:45,827 we can't escape this life, Care. 637 00:31:45,829 --> 00:31:49,564 So shouldn't we make sure we're at least living it right? 638 00:32:03,046 --> 00:32:05,780 You haven't said a word. 639 00:32:06,883 --> 00:32:09,317 I know that was hard. 640 00:32:09,319 --> 00:32:11,452 But that wasn't Enzo. 641 00:32:13,323 --> 00:32:16,457 That wasn't Damon. They're not in control. 642 00:32:16,459 --> 00:32:19,494 But all those clues... 643 00:32:19,496 --> 00:32:21,963 The guitar string and the odometer... 644 00:32:24,134 --> 00:32:27,135 ...Enzo left them for me. 645 00:32:27,137 --> 00:32:28,252 I know it. 646 00:32:30,673 --> 00:32:33,040 He wanted us to find them. 647 00:32:33,042 --> 00:32:35,877 Next time, we'll get them back from whatever it is 648 00:32:35,879 --> 00:32:37,439 that has ahold of them. 649 00:32:39,482 --> 00:32:42,783 Not 12 hours ago, you were telling me... 650 00:32:42,785 --> 00:32:45,386 have hope. 651 00:32:47,223 --> 00:32:49,357 You were right. 652 00:32:49,359 --> 00:32:51,893 He said it was my fault. 653 00:32:53,830 --> 00:32:58,099 He's said it before, so I don't know why it hurt so much. 654 00:32:58,101 --> 00:33:00,301 This time, it feels like... 655 00:33:01,871 --> 00:33:04,038 ...he may never forgive me. 656 00:33:10,480 --> 00:33:12,813 Maybe you were right, this morning. 657 00:33:12,815 --> 00:33:14,182 No. 658 00:33:14,184 --> 00:33:16,617 No, you were right. 659 00:33:16,619 --> 00:33:19,420 You told me there was hope. 660 00:33:20,757 --> 00:33:23,791 Now, just take a minute, 661 00:33:23,793 --> 00:33:26,527 pull yourself together and go find yours. 662 00:33:49,042 --> 00:33:51,343 You really never read The Odyssey? 663 00:33:51,345 --> 00:33:54,145 Is that the one with Helen of Troy? 664 00:33:55,215 --> 00:33:57,749 "In the meantime, our good ship, 665 00:33:57,751 --> 00:34:00,151 with that friendly breeze to drive her, 666 00:34:00,153 --> 00:34:02,754 fast approached the Sirens' isle." 667 00:34:02,756 --> 00:34:04,923 Oh. I think I remember this. 668 00:34:04,925 --> 00:34:08,493 The Sirens lured the sailors into shore with their song 669 00:34:08,495 --> 00:34:09,761 before they ate them. 670 00:34:09,763 --> 00:34:11,863 More importantly, this book is one of 671 00:34:11,865 --> 00:34:14,032 the greatest love stories of all time. 672 00:34:14,034 --> 00:34:17,502 You're an incurable romantic, aren't you? 673 00:34:17,504 --> 00:34:22,607 When it comes to you, love, I would never stop fighting. 674 00:34:22,609 --> 00:34:25,744 I would brave the oceans and sail past the Sirens 675 00:34:25,746 --> 00:34:27,812 to find my way back to you. 676 00:34:37,728 --> 00:34:40,759 "Meanwhile, I took a large round of wax, 677 00:34:40,761 --> 00:34:43,461 cut it up small with my sharp sword, 678 00:34:43,463 --> 00:34:47,599 I took all my men in turn and plugged their ears with it." 679 00:34:49,229 --> 00:34:52,200 _ 680 00:34:53,607 --> 00:34:55,674 "Then they bound me hand and foot, 681 00:34:55,676 --> 00:34:58,109 standing me up by the step of the ship's mast 682 00:34:58,111 --> 00:35:01,012 and then lashing me to the mast itself." 683 00:35:10,090 --> 00:35:12,691 I am a fan of the homegrown art community. 684 00:35:12,693 --> 00:35:15,126 You know, the wine is dreadful, 685 00:35:15,128 --> 00:35:16,528 but the people are nice. 686 00:35:16,530 --> 00:35:18,597 You know, I couldn't help but notice in your work 687 00:35:18,599 --> 00:35:20,666 that you express a certain... 688 00:35:20,691 --> 00:35:22,534 inner struggle. 689 00:35:22,536 --> 00:35:24,569 Darkness and light. 690 00:35:24,571 --> 00:35:26,307 A burdened brain, 691 00:35:26,329 --> 00:35:27,300 if you will. 692 00:35:27,325 --> 00:35:30,043 You really enjoy exploring themes 693 00:35:30,068 --> 00:35:32,277 of sin and redemption. 694 00:35:32,279 --> 00:35:34,813 Hmm. You're very astute. 695 00:35:34,815 --> 00:35:37,248 Not many people in these parts get it. 696 00:35:37,250 --> 00:35:38,550 True. 697 00:35:38,552 --> 00:35:40,185 But you should know 698 00:35:40,187 --> 00:35:43,288 that there is no such thing as redemption. 699 00:35:43,290 --> 00:35:45,190 Because it only takes one bad day, 700 00:35:45,192 --> 00:35:48,393 one bad decision, and then it doesn't matter what you do 701 00:35:48,395 --> 00:35:50,398 with the rest of your life, 702 00:35:50,423 --> 00:35:52,464 because once the devil comes a-calling... 703 00:35:53,900 --> 00:35:55,634 ...you're done. 704 00:35:55,636 --> 00:35:57,969 Amazing use of red, by the way. 705 00:35:57,971 --> 00:36:00,305 Not every victim needs a monologue. 706 00:36:00,307 --> 00:36:02,018 Well, we don't know that he's our guy yet. 707 00:36:02,043 --> 00:36:03,408 It might be a misunderstanding. 708 00:36:03,410 --> 00:36:04,743 See, here's the thing. 709 00:36:04,745 --> 00:36:07,245 My friend here and I have a particularly innate 710 00:36:07,247 --> 00:36:09,280 sense of smell, not to mention 711 00:36:09,282 --> 00:36:10,949 an immense appreciation for blood, 712 00:36:10,951 --> 00:36:12,450 and we just couldn't help but notice 713 00:36:12,452 --> 00:36:14,386 that the red that you use, 714 00:36:14,388 --> 00:36:17,822 very liberally, I might add... Maybe a bit too on the nose... 715 00:36:17,824 --> 00:36:20,661 Has a very familiar scent. 716 00:36:22,496 --> 00:36:25,196 Care to explain to my friend and I 717 00:36:25,198 --> 00:36:28,099 why you are indeed painting with human blood? 718 00:36:28,101 --> 00:36:30,235 And more importantly, 719 00:36:30,237 --> 00:36:33,304 what the hell did you do to the person you got it from? 720 00:36:33,306 --> 00:36:35,240 Go ahead. 721 00:36:35,242 --> 00:36:37,108 Whisper in his ear. 722 00:36:46,233 --> 00:36:49,320 What is it with Middle America and evil? 723 00:36:50,757 --> 00:36:52,023 Stay with us. 724 00:36:52,025 --> 00:36:54,659 Don't say anything. 725 00:36:55,529 --> 00:36:57,429 Enzo. 726 00:36:57,431 --> 00:36:59,698 Little surprised by our family visit tonight. 727 00:36:59,700 --> 00:37:02,300 I thought you said we were covering our tracks. 728 00:37:02,302 --> 00:37:03,835 We are. 729 00:37:03,837 --> 00:37:05,700 Well, then how the hell did they they find us? 730 00:37:05,725 --> 00:37:07,605 Beats me, mate. You saw for yourself, 731 00:37:07,607 --> 00:37:09,474 it wants me in line, I'm in line. 732 00:37:09,476 --> 00:37:11,109 It can get in your head. 733 00:37:11,111 --> 00:37:14,179 And if it knows who you care about, 734 00:37:14,181 --> 00:37:15,747 or who you're trying to get back to, 735 00:37:15,749 --> 00:37:17,716 well, you know what can happen. 736 00:37:17,718 --> 00:37:19,851 You may want to consider flipping your switch, 737 00:37:19,853 --> 00:37:24,055 because if you care for nothing, it can see nothing. 738 00:37:26,727 --> 00:37:28,893 Come on, boy. 739 00:37:34,401 --> 00:37:36,968 Dear Elena, 740 00:37:36,970 --> 00:37:40,872 it's not my turn, but I wanted you to hear it from me. 741 00:37:40,874 --> 00:37:43,341 I think I've lost him. 742 00:37:43,343 --> 00:37:45,543 All I can do is hope 743 00:37:45,545 --> 00:37:48,480 that there is one small piece of his mind 744 00:37:48,482 --> 00:37:50,915 tucked away someplace safe. 745 00:37:50,917 --> 00:37:54,452 One final sliver of humanity holding on for dear life, 746 00:37:54,454 --> 00:37:56,354 buried deep inside. 747 00:37:59,860 --> 00:38:02,193 I know, Bonnie. You're right. 748 00:38:02,195 --> 00:38:03,695 You and my mom both are. 749 00:38:03,697 --> 00:38:06,197 I just can't bring myself to tell him. 750 00:38:06,199 --> 00:38:08,633 At least not tonight. 751 00:38:08,635 --> 00:38:10,535 I'll call you later. 752 00:38:13,222 --> 00:38:14,706 Katherine. 753 00:38:15,853 --> 00:38:17,876 Um... no. I... 754 00:38:20,914 --> 00:38:22,080 I'm Elena. 755 00:38:22,082 --> 00:38:24,315 Elena. 756 00:38:26,386 --> 00:38:28,253 I need you. 757 00:38:29,422 --> 00:38:31,389 I don't know how much longer I can fight. 758 00:38:37,277 --> 00:38:40,031 I won't give up on him. 759 00:38:40,033 --> 00:38:43,201 But it's hard to hold on to hope. 760 00:38:43,203 --> 00:38:44,936 Hope hurts. 761 00:38:46,807 --> 00:38:49,974 Maybe tomorrow will be better. 762 00:38:51,444 --> 00:38:52,777 Hey. 763 00:38:52,779 --> 00:38:54,946 Hey. 764 00:38:55,821 --> 00:38:58,149 Bad day? 765 00:39:05,576 --> 00:39:07,709 So, I've been thinking. 766 00:39:09,729 --> 00:39:12,764 You alone in this big house. 767 00:39:12,766 --> 00:39:16,201 I wonder if maybe... 768 00:39:16,226 --> 00:39:18,603 you'd like someone else to fill it. 769 00:39:21,675 --> 00:39:24,108 That someone would be me, by the way. 770 00:39:25,645 --> 00:39:27,445 Living here. 771 00:39:27,447 --> 00:39:29,013 With you. 772 00:39:29,015 --> 00:39:32,050 I mean, uh... 773 00:39:32,052 --> 00:39:34,619 I'm not trying to rush us, but if there's 774 00:39:34,621 --> 00:39:37,222 a part of you that might want that... 775 00:39:49,603 --> 00:39:51,936 He left me all these clues 776 00:39:51,938 --> 00:39:54,187 pointing to an old story about the Sirens. 777 00:39:54,212 --> 00:39:55,773 You have a few more degrees than I do. 778 00:39:55,775 --> 00:39:57,075 What do you know about them? 779 00:39:57,077 --> 00:39:59,143 There are different origin stories. 780 00:39:59,145 --> 00:40:01,846 Uh, Greek, Pagan mythologies. 781 00:40:01,848 --> 00:40:04,349 I mean, all the legends are based in the same idea. 782 00:40:04,351 --> 00:40:05,750 Sirens use mind control 783 00:40:05,752 --> 00:40:07,819 to lure their victims to their death. 784 00:40:07,821 --> 00:40:11,155 Some say they're messengers of the devil. 785 00:40:11,157 --> 00:40:13,391 Something has control over them. 786 00:40:13,393 --> 00:40:16,127 Do you think Sirens could be real? 787 00:40:16,129 --> 00:40:17,829 To be honest, Bonnie, I... 788 00:40:17,831 --> 00:40:20,098 I don't know what to think anymore. 789 00:40:20,100 --> 00:40:23,735 I suppose every story has to start somewhere. 790 00:40:25,105 --> 00:40:28,537 "They bewitch everybody who approaches them. 791 00:40:28,562 --> 00:40:30,318 "There is no homecoming for the man 792 00:40:30,343 --> 00:40:32,143 who draws near them unawares. 793 00:40:34,314 --> 00:40:37,048 ...with their high clear song, the Sirens bewitch him..." 794 00:40:40,086 --> 00:40:42,243 "...as they sit there in a meadow piled high with 795 00:40:42,268 --> 00:40:44,355 the moldering skeletons of men... 796 00:40:47,494 --> 00:40:50,662 ...whose withered skin still hangs upon their bones." 797 00:40:50,664 --> 00:40:52,130 How very poetic. 798 00:40:52,132 --> 00:40:54,499 Not just poetic. It's real. 799 00:40:54,501 --> 00:40:56,501 The bodies I saw. 800 00:40:56,503 --> 00:40:58,403 The clues Enzo left. 801 00:40:58,405 --> 00:41:01,005 He wants us to know who the enemy is. 802 00:41:01,007 --> 00:41:03,975 He wants us to help them fight it. 803 00:41:27,534 --> 00:41:29,400 What is that? 804 00:41:31,838 --> 00:41:34,906 If I had to guess, I'd say it was singing. 805 00:41:45,618 --> 00:41:49,053 Well, I guess she finally had enough to eat. 806 00:41:54,726 --> 00:41:59,195 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --