1
00:00:01,259 --> 00:00:02,976
Previously on The Vampire Diaries...
2
00:00:03,001 --> 00:00:05,250
Incendia.
3
00:00:05,252 --> 00:00:07,285
How does an evil siren scheme,
4
00:00:07,287 --> 00:00:08,920
involve three-year-olds?
5
00:00:08,922 --> 00:00:10,545
She wants to offer them to Cade.
6
00:00:10,547 --> 00:00:11,623
Who's Cade?
7
00:00:11,625 --> 00:00:12,399
What is he?
8
00:00:12,401 --> 00:00:13,390
He's the devil.
9
00:00:13,392 --> 00:00:15,260
So, you want your freedom
10
00:00:15,262 --> 00:00:17,328
in exchange for these two girls.
11
00:00:17,330 --> 00:00:18,609
Cade, do we have a deal or not?
12
00:00:18,611 --> 00:00:19,931
What if I can offer you
13
00:00:19,933 --> 00:00:21,566
a better one? Two brothers.
14
00:00:21,568 --> 00:00:24,135
Two powerful, immortal vampires.
15
00:00:24,137 --> 00:00:24,969
I'll do it.
16
00:00:24,971 --> 00:00:26,037
Just let the girls go.
17
00:00:26,039 --> 00:00:27,372
I don't know how to protect
18
00:00:27,374 --> 00:00:28,339
my own children.
19
00:00:28,341 --> 00:00:30,108
Yes, you do. Take them
20
00:00:30,110 --> 00:00:31,209
someplace safe.
21
00:00:31,211 --> 00:00:32,644
Take them away from me.
22
00:00:32,646 --> 00:00:33,812
I'm done.
23
00:00:33,814 --> 00:00:35,847
No more killing in his name.
24
00:00:35,849 --> 00:00:36,848
Sorry, sissy.
25
00:00:36,850 --> 00:00:37,916
You're about to start
26
00:00:37,918 --> 00:00:38,983
making payments
27
00:00:38,985 --> 00:00:40,518
on your karmic debt.
28
00:00:40,520 --> 00:00:42,720
You cut me out of the agreement?
29
00:00:42,722 --> 00:00:43,855
This is for Tyler.
30
00:00:46,426 --> 00:00:47,967
I surrendered
31
00:00:47,969 --> 00:00:49,828
my immortal soul to Cade.
32
00:00:49,830 --> 00:00:51,796
I have to serve him the
way the sirens did
33
00:00:51,798 --> 00:00:53,398
and deliver the darkest souls to hell
34
00:00:53,400 --> 00:00:54,766
so I don't end up there myself.
35
00:00:54,768 --> 00:00:57,235
My one condition was that
I get to spend my last
36
00:00:57,237 --> 00:00:59,737
24 hours of freedom...
37
00:00:59,739 --> 00:01:01,673
with you.
38
00:01:17,891 --> 00:01:21,726
It's him! It's him!
39
00:01:21,728 --> 00:01:24,429
Shh!
40
00:01:24,431 --> 00:01:26,231
He won't come unless you're asleep.
41
00:01:35,108 --> 00:01:36,608
Isn't he supposed to be on the roof?
42
00:01:36,610 --> 00:01:37,942
We don't have a roof.
43
00:01:52,826 --> 00:01:54,492
I don't think that's Santa.
44
00:01:58,037 --> 00:02:03,812
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45
00:02:05,505 --> 00:02:09,274
Dear Elena,
This might be my last entry.
46
00:02:09,276 --> 00:02:12,343
There may be no tomorrow.
47
00:02:13,814 --> 00:02:15,250
So, the present I'm giving myself
48
00:02:15,275 --> 00:02:17,142
this Christmas is...
49
00:02:17,651 --> 00:02:19,817
the present... today.
50
00:02:22,255 --> 00:02:24,022
To get the twins back, I made a deal
51
00:02:24,024 --> 00:02:26,291
with the devil.
52
00:02:27,994 --> 00:02:30,557
At midnight, I have
to leave my life behind.
53
00:02:30,582 --> 00:02:33,531
Even though I just pledged
it to Caroline forever.
54
00:02:35,769 --> 00:02:38,469
If I can't find a way out of this,
55
00:02:38,471 --> 00:02:40,905
please remind her...
56
00:02:40,907 --> 00:02:42,707
I tried.
57
00:02:42,709 --> 00:02:46,177
I did everything I could
to get back to her.
58
00:02:51,180 --> 00:02:54,181
I thought we agreed to cancel.
59
00:02:54,206 --> 00:02:55,198
Yeah, but you've been planning
60
00:02:55,222 --> 00:02:56,654
this Christmas Eve dinner forever,
61
00:02:56,656 --> 00:02:59,123
so we... are going to do it.
62
00:02:59,125 --> 00:03:00,191
Well, it's not about
63
00:03:00,193 --> 00:03:03,061
my plans, it's about... us
64
00:03:03,063 --> 00:03:05,196
and your deal with Cade.
65
00:03:05,198 --> 00:03:08,099
I think our last day of
life as we know it should be
66
00:03:08,101 --> 00:03:11,502
a little bit less depressing
than that, don't you?
67
00:03:11,504 --> 00:03:14,339
So, today, we are gonna do
68
00:03:14,341 --> 00:03:16,674
what people do on Christmas.
69
00:03:16,676 --> 00:03:18,209
We're gonna eat more than we should
70
00:03:18,211 --> 00:03:19,644
and we're gonna drink
71
00:03:19,646 --> 00:03:20,912
until our friends and family
72
00:03:20,914 --> 00:03:22,447
seem somewhat normal.
73
00:03:27,620 --> 00:03:30,121
That's what I want today to be.
74
00:03:34,753 --> 00:03:36,794
Hi, girls.
75
00:03:36,796 --> 00:03:38,563
Merry Christmas, Mommy!
76
00:03:38,565 --> 00:03:40,231
Oh! Merry Christmas.
77
00:03:40,233 --> 00:03:41,366
Merry Christmas.
78
00:03:41,368 --> 00:03:44,369
Oh! Let me help take your jackets off.
79
00:03:44,371 --> 00:03:46,170
I'm afraid we're not gonna
be able to stay very long.
80
00:03:46,172 --> 00:03:47,538
What? Why?
81
00:03:47,540 --> 00:03:49,607
This is my last day with them for awhile.
82
00:03:49,609 --> 00:03:52,210
Yeah, well, uh,
83
00:03:52,212 --> 00:03:54,912
I take it you haven't spoken with Matt.
84
00:03:54,914 --> 00:03:55,913
No.
85
00:03:55,915 --> 00:03:57,582
Is Seline coming to dinner?
86
00:03:59,552 --> 00:04:00,818
No, honey.
87
00:04:00,820 --> 00:04:02,020
Hey.
88
00:04:02,022 --> 00:04:03,988
I thought I heard you two.
89
00:04:03,990 --> 00:04:05,390
I have your Christmas present
90
00:04:05,392 --> 00:04:06,824
upstairs.
91
00:04:13,133 --> 00:04:14,619
They're asking for Seline?
92
00:04:14,644 --> 00:04:15,733
I know.
93
00:04:15,735 --> 00:04:17,535
She kidnapped them.
94
00:04:17,537 --> 00:04:19,137
I guess they didn't register the danger.
95
00:04:19,139 --> 00:04:20,405
No, they just keep
96
00:04:20,430 --> 00:04:22,073
asking for her ever
since I got them back.
97
00:04:22,098 --> 00:04:24,342
Well, I don't want them
thinking that she's safe.
98
00:04:24,344 --> 00:04:25,943
I mean, who knows when
she's just gonna show up.
99
00:04:25,945 --> 00:04:27,111
I, uh...
100
00:04:27,113 --> 00:04:27,926
I'll talk to them.
101
00:04:27,951 --> 00:04:30,129
No, I'll talk to them... once we leave.
102
00:04:30,154 --> 00:04:32,483
But we're supposed to have
Christmas together first.
103
00:04:32,485 --> 00:04:33,651
What is it?
104
00:04:33,653 --> 00:04:34,619
Did something
105
00:04:34,621 --> 00:04:35,820
else happen?
106
00:04:35,822 --> 00:04:38,356
Look, I think you'll need
to sit down for this.
107
00:04:38,358 --> 00:04:40,158
Ho, ho,
108
00:04:40,160 --> 00:04:41,626
ho!
109
00:04:41,628 --> 00:04:43,561
Merry Christmas, Ric.
110
00:04:43,563 --> 00:04:44,595
I killed you.
111
00:04:44,597 --> 00:04:46,497
You what?!
112
00:04:46,499 --> 00:04:47,632
He deserved it.
113
00:04:47,634 --> 00:04:48,599
Yeah, he and Matt
114
00:04:48,601 --> 00:04:50,034
took a whack at me.
115
00:04:50,036 --> 00:04:51,536
They even buried me.
116
00:04:51,538 --> 00:04:53,638
I can't tell you how hard it was
117
00:04:53,640 --> 00:04:55,273
to get all of that dirt out.
118
00:04:55,275 --> 00:04:57,108
I know.
119
00:04:57,110 --> 00:04:58,376
I know.
120
00:04:58,378 --> 00:05:00,244
Christmas just got merry.
121
00:05:01,881 --> 00:05:04,148
Ah, I love it.
122
00:05:04,150 --> 00:05:05,349
I can totally use this
123
00:05:05,351 --> 00:05:07,194
to keep all my papers
from blowing away.
124
00:05:08,310 --> 00:05:09,654
I'm taking you to Paris,
125
00:05:09,656 --> 00:05:11,189
silly witch.
126
00:05:15,061 --> 00:05:17,862
Say the word and we're off.
127
00:05:31,878 --> 00:05:33,678
I'm sorry.
128
00:05:33,680 --> 00:05:35,120
I know we're late.
129
00:05:35,145 --> 00:05:37,148
Thank goodness. Don't come.
130
00:05:37,150 --> 00:05:38,749
It's Damon. He's here with that
131
00:05:38,751 --> 00:05:40,885
psycho American Idol reject.
132
00:05:40,887 --> 00:05:42,820
Enzo cannot be around her.
133
00:05:42,822 --> 00:05:43,870
And don't even get me started
134
00:05:43,894 --> 00:05:45,957
on what Matt and Ric just tried to pull.
135
00:05:45,959 --> 00:05:47,992
What do Sybil and Damon want?
136
00:05:47,994 --> 00:05:50,188
To ruin Christmas, I don't know.
137
00:05:51,097 --> 00:05:52,530
But they promised to leave my kids alone
138
00:05:52,532 --> 00:05:54,499
and I don't want a war.
139
00:05:54,501 --> 00:05:56,167
I just hope that they leave soon.
140
00:05:56,169 --> 00:05:57,735
Well, what about the tuning fork?
141
00:05:57,737 --> 00:05:58,757
She stole it from us.
142
00:05:58,782 --> 00:06:00,071
Yeah, well, let's steal it back.
143
00:06:00,073 --> 00:06:01,172
From where? For all we know
144
00:06:01,174 --> 00:06:02,206
it's in the trunk of her car.
145
00:06:02,208 --> 00:06:03,374
It disrupts her psychic power
146
00:06:03,376 --> 00:06:04,609
and it hurts like hell.
147
00:06:04,611 --> 00:06:06,978
She won't be carrying it around with her.
148
00:06:06,980 --> 00:06:08,846
It's probably stashed
where she's staying.
149
00:06:08,848 --> 00:06:10,081
We have no idea where that is.
150
00:06:10,083 --> 00:06:11,360
I can try to find out.
151
00:06:11,385 --> 00:06:13,017
She's not gonna just tell you.
152
00:06:13,019 --> 00:06:14,152
She might.
153
00:06:14,154 --> 00:06:15,987
Let me call you back.
154
00:06:27,867 --> 00:06:30,201
Eggnog?
155
00:06:31,371 --> 00:06:33,604
I didn't have time to poison it.
156
00:06:33,606 --> 00:06:35,606
Well, you already poisoned the bourbon
157
00:06:35,608 --> 00:06:37,608
with milk and cinnamon, so...
158
00:06:37,610 --> 00:06:39,577
Ric's gonna stay with
the girls for awhile.
159
00:06:39,579 --> 00:06:40,811
You don't have to hide them.
160
00:06:40,813 --> 00:06:42,380
I'm honoring the deal.
161
00:06:42,382 --> 00:06:44,182
We work for Cade.
162
00:06:44,184 --> 00:06:45,516
Munchkins go unharmed.
163
00:06:45,518 --> 00:06:46,717
Well, Ric's not
164
00:06:46,719 --> 00:06:48,586
exactly in a trusting mood right now
165
00:06:48,588 --> 00:06:49,720
and, uh...
166
00:06:49,722 --> 00:06:51,289
neither am I.
167
00:06:51,291 --> 00:06:52,757
My sister kidnapped them.
168
00:06:52,759 --> 00:06:55,059
I saved them from a life of serving Cade
169
00:06:55,061 --> 00:06:56,794
when I cosigned Damon's plan.
170
00:06:56,796 --> 00:06:59,797
So, put away your umbrella, Stefan.
171
00:06:59,799 --> 00:07:01,432
I don't need your shade.
172
00:07:01,434 --> 00:07:03,634
A simple thank you will suffice.
173
00:07:03,636 --> 00:07:05,136
Thank you.
174
00:07:06,149 --> 00:07:07,982
She's right.
175
00:07:08,007 --> 00:07:09,207
You can't fault one sibling
176
00:07:09,209 --> 00:07:11,309
for the sins of the other.
177
00:07:11,311 --> 00:07:12,376
Right?
178
00:07:12,378 --> 00:07:14,812
- I appreciate that.
- Stefan,
179
00:07:14,814 --> 00:07:16,180
why don't you come
with me and we'll go get
180
00:07:16,182 --> 00:07:18,583
some of the old family
tree ornaments, huh?
181
00:07:18,585 --> 00:07:21,452
Oh, come on, Stef.
182
00:07:23,189 --> 00:07:25,156
I'll tell you why I'm here.
183
00:07:30,163 --> 00:07:32,396
Mm.
184
00:07:34,400 --> 00:07:37,101
My murder, Stefan. They actually
185
00:07:37,103 --> 00:07:38,402
buried me in a shallow grave,
186
00:07:38,404 --> 00:07:40,077
not even in the family plot.
187
00:07:40,102 --> 00:07:42,139
Well, it's a little hard to be
sympathetic about your death
188
00:07:42,141 --> 00:07:43,474
when you're standing
right in front of me.
189
00:07:43,476 --> 00:07:46,677
Thanks to our eternal
agreement with Cade.
190
00:07:46,679 --> 00:07:48,613
What are you doing here?
191
00:07:48,615 --> 00:07:50,948
I'm getting ornaments
for the tree, Stefan.
192
00:07:50,950 --> 00:07:54,452
At midnight, I'm all
yours, so until then,
193
00:07:54,454 --> 00:07:57,121
would you just leave me alone, okay?
194
00:07:57,991 --> 00:07:59,957
You know, Saltzman going all
195
00:07:59,959 --> 00:08:03,327
crazy on me did have
an unexpected benefit.
196
00:08:03,329 --> 00:08:04,428
What's that?
197
00:08:04,430 --> 00:08:06,597
I got to hang out with
the new head honcho.
198
00:08:06,599 --> 00:08:07,598
Cade?
199
00:08:07,600 --> 00:08:09,934
The one and only.
200
00:08:10,870 --> 00:08:13,237
He's an interesting guy.
201
00:08:13,239 --> 00:08:14,605
You want time with him?
202
00:08:15,475 --> 00:08:18,209
Not particularly, no.
203
00:08:18,211 --> 00:08:21,912
Funny thing...
204
00:08:25,151 --> 00:08:27,318
...he said the opposite about you.
205
00:09:12,976 --> 00:09:14,375
Caroline?
206
00:09:15,311 --> 00:09:17,678
Mr. Salvatore.
207
00:09:17,680 --> 00:09:19,313
I've been waiting for you.
208
00:09:19,315 --> 00:09:21,415
Cade.
209
00:09:21,417 --> 00:09:23,751
Where are we?
210
00:09:24,687 --> 00:09:26,554
Just...
211
00:09:26,556 --> 00:09:29,156
behind the veil.
212
00:09:29,158 --> 00:09:30,892
So, this is hell?
213
00:09:30,894 --> 00:09:32,226
My living room?
214
00:09:32,228 --> 00:09:34,095
If this were hell,
215
00:09:34,097 --> 00:09:36,197
you would know it.
216
00:09:36,199 --> 00:09:38,432
Think of this as
217
00:09:38,434 --> 00:09:40,001
a waiting room.
218
00:09:40,003 --> 00:09:41,402
Lucky for you,
219
00:09:41,404 --> 00:09:43,137
I'm sending you back.
220
00:09:43,139 --> 00:09:46,807
But not before we
discuss our partnership.
221
00:09:46,809 --> 00:09:48,910
What's there to discuss?
222
00:09:48,912 --> 00:09:51,779
My brother and I fetch bad guys
for the rest of our existence
223
00:09:51,781 --> 00:09:52,880
and in exchange,
224
00:09:52,882 --> 00:09:54,215
you keep us out of hell.
225
00:09:54,217 --> 00:09:56,617
Seems pretty horrifically straightforward
226
00:09:56,619 --> 00:09:58,252
if you ask me.
227
00:09:58,254 --> 00:10:01,656
Surely, you must have questions.
228
00:10:01,658 --> 00:10:04,258
Just a Hail Mary pass since we're here.
229
00:10:04,260 --> 00:10:06,294
Why don't you let me out of this deal?
230
00:10:06,296 --> 00:10:08,095
I'm not the right person for you.
231
00:10:08,097 --> 00:10:09,730
Actually...
232
00:10:09,732 --> 00:10:12,099
you're the perfect person.
233
00:10:12,101 --> 00:10:13,568
I'm here
234
00:10:13,570 --> 00:10:14,936
to show you why.
235
00:10:16,205 --> 00:10:20,074
Mmm, this is gonna be a killer dinner.
236
00:10:20,076 --> 00:10:21,809
Are the other guests on the way?
237
00:10:21,811 --> 00:10:23,277
Let's hope so.
238
00:10:23,279 --> 00:10:24,512
Goody.
239
00:10:24,514 --> 00:10:26,180
I can't wait.
240
00:10:26,182 --> 00:10:30,585
I haven't had a Christmas
Eve dinner in... ever.
241
00:10:33,389 --> 00:10:35,923
Here, here, here.
242
00:10:35,925 --> 00:10:38,125
Let me help.
243
00:10:39,706 --> 00:10:41,072
Besides,
244
00:10:41,097 --> 00:10:42,563
you wouldn't want to get
245
00:10:42,565 --> 00:10:44,332
turkey juice on that gigantic rock
246
00:10:44,334 --> 00:10:46,834
on your finger.
247
00:10:47,904 --> 00:10:48,936
So?
248
00:10:48,938 --> 00:10:50,671
When's the wedding?
249
00:10:50,673 --> 00:10:53,441
It was supposed to be in June,
250
00:10:53,443 --> 00:10:55,576
- but...
- Oh, that's right.
251
00:10:55,578 --> 00:10:57,378
Cade. Hmm.
252
00:10:57,380 --> 00:10:59,780
Don't worry. A vampire like Stefan
253
00:10:59,782 --> 00:11:01,248
will be really good.
254
00:11:01,250 --> 00:11:03,451
He can probably kill 12 people
255
00:11:03,453 --> 00:11:04,652
in two seconds...
256
00:11:06,856 --> 00:11:09,457
...and still be home in
time to draw you a bath.
257
00:11:09,459 --> 00:11:11,659
Thrilling.
258
00:11:11,661 --> 00:11:15,529
So, what's your favorite part
about Mystic Falls so far?
259
00:11:15,531 --> 00:11:17,298
Hmm...
260
00:11:17,300 --> 00:11:19,800
Huge houses with big pools.
261
00:11:19,802 --> 00:11:21,602
You know I love the water,
262
00:11:21,604 --> 00:11:24,071
and it's not like I have to
pay the mortgage or anything.
263
00:11:24,073 --> 00:11:27,274
It's hard to find those around here.
264
00:11:27,276 --> 00:11:28,809
Actually, there's a little neighborhood
265
00:11:28,811 --> 00:11:30,177
outside of Grove Hill
266
00:11:30,179 --> 00:11:32,880
called the Pond Estates.
267
00:11:33,436 --> 00:11:35,002
Weirdly though,
268
00:11:35,027 --> 00:11:36,517
there's no pond.
269
00:11:36,519 --> 00:11:39,153
I know, right?
270
00:11:39,155 --> 00:11:43,157
Anyway, it's filled with rich, sleazy men
271
00:11:43,159 --> 00:11:46,527
that'll give up their
whole house for a song.
272
00:11:46,529 --> 00:11:47,762
Get it?
273
00:11:48,898 --> 00:11:50,965
That's hilarious.
274
00:11:50,967 --> 00:11:52,900
Hmm.
275
00:11:52,902 --> 00:11:55,403
I'll be right back.
276
00:12:00,043 --> 00:12:01,742
There's a McMansion neighborhood called
277
00:12:01,744 --> 00:12:03,544
the Pond Estates.
278
00:12:03,546 --> 00:12:04,979
It's somewhere outside of Grove Hill.
279
00:12:04,981 --> 00:12:06,080
Okay. We'll look it up.
280
00:12:06,082 --> 00:12:07,314
Are you guys okay?
281
00:12:07,316 --> 00:12:09,216
It is insane around here.
282
00:12:09,218 --> 00:12:11,385
Sybil wants to be my bestie.
283
00:12:11,387 --> 00:12:14,388
Lizzie and Josie keep
asking about Seline.
284
00:12:14,390 --> 00:12:16,824
And I'm pretty sure Stefan's
just off hiding somewhere.
285
00:12:16,826 --> 00:12:19,226
It's times like these
I really miss Elena.
286
00:12:19,228 --> 00:12:21,429
If she were here, Damon
wouldn't be doing any of this.
287
00:12:21,431 --> 00:12:23,064
Yeah, well, she's not here,
288
00:12:23,066 --> 00:12:24,231
and...
289
00:12:24,233 --> 00:12:26,267
Caroline?
290
00:12:26,269 --> 00:12:28,269
Caroline.
291
00:12:28,271 --> 00:12:29,837
I need another gift box.
292
00:12:33,209 --> 00:12:35,543
Stefan?
293
00:12:37,380 --> 00:12:39,046
Stefan! Stefan...
294
00:12:46,155 --> 00:12:48,923
Relax. He's not dead.
295
00:12:48,925 --> 00:12:50,791
Have you seen Ric?
296
00:12:50,793 --> 00:12:53,561
Because if that's what's
holding up dinner...
297
00:12:56,766 --> 00:12:58,299
What did you do?
298
00:12:58,301 --> 00:13:02,369
I killed him. I mean,
technically, he is dead.
299
00:13:02,371 --> 00:13:03,904
But he'll be back.
300
00:13:03,906 --> 00:13:05,473
Your baby daddy staked me
301
00:13:05,475 --> 00:13:07,274
and I don't have a scratch.
302
00:13:07,276 --> 00:13:08,609
Same dealio.
303
00:13:11,380 --> 00:13:14,915
Big man requested a meeting.
304
00:13:14,917 --> 00:13:18,052
What was I gonna do?
305
00:13:18,054 --> 00:13:20,121
You know...
306
00:13:20,123 --> 00:13:21,555
I bet...
307
00:13:21,557 --> 00:13:24,787
that if you just wash this off...
308
00:13:26,929 --> 00:13:28,863
...it might still work.
309
00:13:42,678 --> 00:13:45,579
"But I heard him exclaim,
'ere he drove out of sight,
310
00:13:45,581 --> 00:13:48,048
"Merry Christmas to all,
311
00:13:48,050 --> 00:13:50,384
and to all a good-night."
312
00:13:50,386 --> 00:13:53,120
One more story, Daddy.
313
00:13:53,122 --> 00:13:56,023
Okay. One more,
but then a nap,
314
00:13:56,025 --> 00:13:58,859
because Santa Claus is
scheduled to drop by
315
00:13:58,861 --> 00:14:00,194
any minute now.
316
00:14:00,196 --> 00:14:01,662
Uncle Stefan says
317
00:14:01,664 --> 00:14:03,898
our palace is the safest place
318
00:14:03,900 --> 00:14:05,032
in the whole world.
319
00:14:05,034 --> 00:14:06,534
And Uncle Stefan's right.
320
00:14:06,536 --> 00:14:09,537
But remember. Never
open the palace doors
321
00:14:09,539 --> 00:14:12,664
for anyone but Mommy,
Daddy and Uncle Stefan, okay?
322
00:14:12,689 --> 00:14:14,041
And Seline.
323
00:14:24,854 --> 00:14:27,288
Do you like these ornaments?
324
00:14:27,290 --> 00:14:29,957
Nope. Not even a little bit.
325
00:14:29,959 --> 00:14:32,927
Hey. Surprise, surprise.
326
00:14:32,929 --> 00:14:35,873
Matt! I thought you said
that you weren't coming.
327
00:14:35,898 --> 00:14:38,232
Uh. apparently, the Mystic Grill
wasn't good enough for this guy.
328
00:14:38,234 --> 00:14:40,568
Holidays are special. I convinced him
329
00:14:40,570 --> 00:14:42,403
he should stick around
for the people he loves.
330
00:14:42,405 --> 00:14:45,306
Which is a hell of a lot
more than he can say for you,
331
00:14:45,331 --> 00:14:46,770
Peter Maxwell.
332
00:14:46,795 --> 00:14:48,742
Ooh!
333
00:14:48,744 --> 00:14:51,178
- We've been waiting for you.
- Well,
334
00:14:51,180 --> 00:14:53,614
Damon's alive, as you can see.
335
00:14:53,616 --> 00:14:55,950
Bonnie and Enzo are late.
And Stefan's dead!
336
00:14:55,952 --> 00:14:58,485
Merry Christmas. I've got gifts.
337
00:14:59,522 --> 00:15:01,989
Where is this?
338
00:15:03,159 --> 00:15:05,059
I worked here.
339
00:15:05,061 --> 00:15:06,694
I picked grapes.
340
00:15:06,696 --> 00:15:08,429
Pomegranates, I think.
341
00:15:08,431 --> 00:15:10,931
Those aren't grapes.
342
00:15:10,933 --> 00:15:13,500
But it is your work.
343
00:15:20,109 --> 00:15:22,710
Ringing a bell?
344
00:15:24,013 --> 00:15:26,080
Take another look.
345
00:15:26,082 --> 00:15:29,351
If death is your canvas...
346
00:15:30,086 --> 00:15:34,188
...this is your masterpiece.
347
00:15:34,190 --> 00:15:37,124
Nothing but evil
348
00:15:37,126 --> 00:15:39,627
could produce this.
349
00:15:43,866 --> 00:15:46,533
I decided you were mine.
350
00:15:46,535 --> 00:15:49,136
Right here. Monterey.
351
00:15:50,406 --> 00:15:52,039
Christmas.
352
00:15:52,041 --> 00:15:53,407
1917.
353
00:15:53,409 --> 00:15:55,242
Christmas?
354
00:15:56,412 --> 00:15:58,279
I wasn't here on Christmas.
355
00:15:58,281 --> 00:16:00,281
On the contrary, Ripper.
356
00:16:03,786 --> 00:16:06,353
Look, I know what damage
I've to done to these people.
357
00:16:06,355 --> 00:16:09,723
I've been living with that
guilt for a hundred years.
358
00:16:09,725 --> 00:16:11,926
But not on Christmas.
359
00:16:11,928 --> 00:16:15,396
I wouldn't do that...
360
00:16:19,235 --> 00:16:23,237
Let's make sue we all get back
to the spirit of Christmas.
361
00:16:23,239 --> 00:16:25,940
At the heart of it is forgiveness.
362
00:16:25,942 --> 00:16:28,246
So, Matt.
363
00:16:28,811 --> 00:16:29,944
Peter.
364
00:16:29,946 --> 00:16:31,278
Thanks.
365
00:16:31,280 --> 00:16:33,147
And my mother
366
00:16:33,149 --> 00:16:36,550
taught me to always be prepared
367
00:16:36,552 --> 00:16:38,218
for anything.
368
00:16:38,220 --> 00:16:39,687
Thank you.
369
00:16:42,591 --> 00:16:44,825
Now, this one...
370
00:16:44,827 --> 00:16:46,794
is for Damon.
371
00:16:46,796 --> 00:16:48,696
Even though we've had our moments,
372
00:16:48,698 --> 00:16:51,498
I know that there is a future you
373
00:16:51,500 --> 00:16:55,235
that is going to ask for
my forgiveness one day.
374
00:16:56,806 --> 00:16:58,906
This is for that guy.
375
00:17:03,079 --> 00:17:05,346
Anyway...
376
00:17:05,348 --> 00:17:07,748
I'm sure you're all asking yourselves why
377
00:17:07,750 --> 00:17:09,116
I barged in tonight.
378
00:17:09,118 --> 00:17:11,685
Relax. I come bearing a gift.
379
00:17:11,687 --> 00:17:13,387
Now, unfortunately,
I'm only gonna be able to give it
380
00:17:13,389 --> 00:17:16,223
to the most despicably
evil person in the room,
381
00:17:16,225 --> 00:17:17,958
and that's gonna be a tough decision.
382
00:17:17,960 --> 00:17:18,926
But tonight,
383
00:17:18,928 --> 00:17:20,260
one lucky little elf
384
00:17:20,262 --> 00:17:22,096
is gonna get an all expense paid,
385
00:17:22,098 --> 00:17:23,764
one-way trip,
386
00:17:23,766 --> 00:17:26,000
straight to hell.
387
00:17:26,002 --> 00:17:27,501
Meaning,
388
00:17:27,503 --> 00:17:30,037
I'm gonna kill one of you.
389
00:17:34,744 --> 00:17:36,243
Let's eat.
390
00:17:41,204 --> 00:17:42,804
Hey. You sure this is it?
391
00:17:42,806 --> 00:17:44,105
Four houses had pools.
392
00:17:44,107 --> 00:17:45,340
Only one had lights on.
393
00:17:45,342 --> 00:17:46,941
Call it intuition.
394
00:17:46,943 --> 00:17:48,209
Do the honors?
395
00:17:58,422 --> 00:18:00,822
She picked a place with an owner.
396
00:18:00,824 --> 00:18:02,791
I'll be fine.
397
00:18:02,793 --> 00:18:04,559
I can do it.
398
00:18:04,561 --> 00:18:06,594
All right.
399
00:18:08,274 --> 00:18:10,198
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
400
00:18:10,200 --> 00:18:12,367
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
401
00:18:12,369 --> 00:18:15,103
♪ 'Tis the season to be jolly,
fa-la-la-la-la ♪
402
00:18:15,105 --> 00:18:16,371
♪ La-la-la-la ♪
403
00:18:16,373 --> 00:18:18,573
♪ Don we now our gay apparel ♪
404
00:18:18,575 --> 00:18:20,375
- ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la. ♪
- I know you're here.
405
00:18:20,377 --> 00:18:21,776
Tammy,
406
00:18:21,778 --> 00:18:24,012
extend an invitation to our
other guest, please.
407
00:18:24,014 --> 00:18:25,146
His name is Enzo,
408
00:18:25,148 --> 00:18:27,115
and he's probably freezing.
409
00:18:27,117 --> 00:18:28,917
Enzo, do come in, young man.
410
00:18:28,919 --> 00:18:30,285
Enzo, no!
411
00:18:31,321 --> 00:18:33,488
I'm not gonna harm him. Or you.
412
00:18:33,490 --> 00:18:35,156
I'm not Sybil.
413
00:18:35,158 --> 00:18:36,825
Okay. We'll just leave, then.
414
00:18:36,827 --> 00:18:37,926
Without the weapon?
415
00:18:37,928 --> 00:18:39,160
That is what you came for.
416
00:18:39,162 --> 00:18:41,150
Sybil left for Mystic Falls.
417
00:18:41,175 --> 00:18:42,931
You two show up here.
418
00:18:42,933 --> 00:18:44,733
It doesn't take a psychic to know
419
00:18:44,735 --> 00:18:46,935
it's not to keep me company.
420
00:18:46,937 --> 00:18:49,571
Besides, that's what
I sirened Tammy's family for.
421
00:18:49,573 --> 00:18:52,640
Who wants to be alone on Christmas?
422
00:18:56,146 --> 00:18:58,213
Bring me your phone, Bonnie.
423
00:18:59,950 --> 00:19:01,916
It's really quite simple.
424
00:19:01,918 --> 00:19:05,086
I assess the evil in people,
so if they are wicked,
425
00:19:05,088 --> 00:19:07,121
immoral, corrupt,
426
00:19:07,123 --> 00:19:08,356
foul, nefarious,
427
00:19:08,358 --> 00:19:10,224
et cetera, I kill them.
428
00:19:11,294 --> 00:19:13,127
These are the au gratin potatoes.
429
00:19:13,129 --> 00:19:15,607
Stefan made them.
They're a Salvatore recipe.
430
00:19:15,632 --> 00:19:17,665
Hey, where the hell is Ric?
What was he, reading
431
00:19:17,667 --> 00:19:19,133
the dictionary to those girls?
432
00:19:19,135 --> 00:19:20,955
You are not going to kill Ric...
433
00:19:20,980 --> 00:19:22,737
or anybody else.
434
00:19:22,739 --> 00:19:24,672
We are just going to sit here
435
00:19:24,674 --> 00:19:26,407
and enjoy this nice dinner
436
00:19:26,409 --> 00:19:28,543
just like Stefan wanted.
437
00:19:31,047 --> 00:19:32,113
What?
438
00:19:32,115 --> 00:19:34,182
Was just breaking some bread.
439
00:19:34,184 --> 00:19:36,384
Why are you doing this?
440
00:19:36,386 --> 00:19:39,454
- It's kind of his job.
- To murder innocent people?
441
00:19:39,456 --> 00:19:41,956
Look who's talking about murder.
442
00:19:43,093 --> 00:19:45,460
- I never killed...
- Oh, yeah?
443
00:19:45,462 --> 00:19:47,662
Your old flame Penny is
pretty dead as a door...
444
00:19:47,664 --> 00:19:49,564
I never murdered anyone.
445
00:19:49,566 --> 00:19:51,599
Matt.
446
00:19:51,601 --> 00:19:53,067
Please.
447
00:19:56,339 --> 00:19:58,072
You know, at least Ric
448
00:19:58,074 --> 00:20:00,742
looked a little torn up when
that stake went in my heart.
449
00:20:00,744 --> 00:20:02,610
And you looked pretty psyched.
450
00:20:02,612 --> 00:20:04,779
But I forgive you, Mattie.
451
00:20:04,781 --> 00:20:07,181
You've had a lot of tragedy in your life.
452
00:20:08,218 --> 00:20:10,218
Here's the deal. Ric was just doing
453
00:20:10,220 --> 00:20:11,853
the parental thing, much like what
454
00:20:11,855 --> 00:20:13,688
he's doing upstairs right now.
455
00:20:13,690 --> 00:20:14,989
Do I want to kill him?
456
00:20:14,991 --> 00:20:16,775
Yes, but that's personal.
457
00:20:16,800 --> 00:20:18,993
This should be principle.
458
00:20:18,995 --> 00:20:21,062
It's all personal, Damon.
459
00:20:21,064 --> 00:20:22,730
What about this...
460
00:20:22,732 --> 00:20:24,499
Peter fellow?
461
00:20:25,635 --> 00:20:27,235
I've heard so so much about you.
462
00:20:27,237 --> 00:20:28,836
Back off.
463
00:20:28,838 --> 00:20:31,039
Or what?
464
00:20:31,041 --> 00:20:32,540
- Bonnie?
- Don't hang up.
465
00:20:32,542 --> 00:20:34,509
Bonnie and Enzo are here with me.
466
00:20:34,511 --> 00:20:37,211
They're in no danger.
467
00:20:37,213 --> 00:20:39,480
We're fine, Ric. Seline
just wants to talk to you.
468
00:20:39,482 --> 00:20:42,083
She won't give us the weapon
unless we got you on the phone.
469
00:20:42,085 --> 00:20:43,685
What the hell do you have to say?
470
00:20:43,687 --> 00:20:44,986
Your children need my help.
471
00:20:44,988 --> 00:20:47,188
My children are just fine.
472
00:20:47,190 --> 00:20:49,192
And you're never gonna come
around them ever again.
473
00:20:49,217 --> 00:20:50,091
I have to.
474
00:20:50,093 --> 00:20:51,926
I need to fix what I started.
475
00:20:51,928 --> 00:20:53,561
I was giving them training,
476
00:20:53,563 --> 00:20:56,264
preparing them for Cade.
That left a psychic imprint.
477
00:20:56,266 --> 00:20:57,665
If I don't remove that imprint,
478
00:20:57,667 --> 00:21:00,201
they will always be linked to me.
479
00:21:00,203 --> 00:21:01,969
They must be showing signs of it by now.
480
00:21:01,971 --> 00:21:05,506
Look, I did what you asked,
and I got on the phone.
481
00:21:05,508 --> 00:21:06,607
Now it's your turn.
482
00:21:06,609 --> 00:21:08,710
Give my friends what they need.
483
00:21:08,712 --> 00:21:10,712
Alaric, I'm not who you think I am.
484
00:21:10,714 --> 00:21:13,047
I have been trying to escape for years.
485
00:21:13,049 --> 00:21:14,882
Then do us all a favor.
486
00:21:14,884 --> 00:21:16,651
And drop dead.
487
00:21:19,222 --> 00:21:22,423
Something nice and easy, Tammy.
488
00:21:22,425 --> 00:21:26,651
♪ O holy night... ♪
489
00:21:26,676 --> 00:21:29,002
If that's your Christmas list,
then you better get cracking.
490
00:21:29,026 --> 00:21:31,766
Sadly, it's not that kind of list.
491
00:21:31,768 --> 00:21:33,434
Georgie Dowling?
492
00:21:33,436 --> 00:21:34,902
Ric's intern?
493
00:21:34,904 --> 00:21:37,171
She's the last person I killed.
494
00:21:38,308 --> 00:21:40,708
It's reverse chronological order.
495
00:21:40,710 --> 00:21:42,366
The names were
496
00:21:42,391 --> 00:21:44,011
a habit I picked up along the way.
497
00:21:44,013 --> 00:21:46,914
Where'd you pick that up, exactly?
498
00:21:48,952 --> 00:21:50,718
In Monterey.
499
00:21:50,720 --> 00:21:53,721
I don't remember doing this.
500
00:21:53,723 --> 00:21:55,923
Recognize him?
501
00:22:08,638 --> 00:22:12,106
That you showed
remorse meant nothing to me.
502
00:22:14,010 --> 00:22:16,344
But for some reason,
503
00:22:16,346 --> 00:22:18,012
it did to her.
504
00:22:37,114 --> 00:22:39,715
Does this jog your memory?
505
00:22:54,098 --> 00:22:57,733
Who are they? Your victims?
506
00:22:58,602 --> 00:22:59,935
Leave...
507
00:22:59,937 --> 00:23:01,848
or you'll go up there next.
508
00:23:01,873 --> 00:23:04,172
You are too exhausted to hurt me.
509
00:23:12,683 --> 00:23:14,883
You will rest now.
510
00:23:14,885 --> 00:23:17,552
In torment.
511
00:23:18,689 --> 00:23:21,490
My master has claimed your soul.
512
00:23:26,964 --> 00:23:29,698
Stefan Salvatore?
513
00:23:29,700 --> 00:23:30,932
Are you sure?
514
00:23:30,934 --> 00:23:32,567
Positive.
515
00:23:32,569 --> 00:23:36,471
I had every intention of eating his flesh.
516
00:23:36,473 --> 00:23:38,440
I had ripped apart so many others
517
00:23:38,442 --> 00:23:39,775
but none of them massacred
518
00:23:39,777 --> 00:23:42,377
an entire work camp on Christmas Eve.
519
00:23:43,490 --> 00:23:45,414
Ironic, huh?
520
00:23:45,416 --> 00:23:46,915
What made you spare him?
521
00:23:46,917 --> 00:23:50,585
When I looked into his mind,
522
00:23:50,587 --> 00:23:53,055
I didn't see evil.
523
00:23:53,057 --> 00:23:56,024
I only saw anguish.
524
00:23:58,595 --> 00:24:01,396
You can see inside my mind, can't you?
525
00:24:01,398 --> 00:24:03,131
It's horrible, isn't it?
526
00:24:03,133 --> 00:24:04,566
I know.
527
00:24:04,568 --> 00:24:05,867
Take me. I deserve it.
528
00:24:05,869 --> 00:24:07,102
Yes, you do.
529
00:24:07,104 --> 00:24:09,304
I was made into a Ripper who craves blood
530
00:24:09,306 --> 00:24:10,605
all day and all night.
531
00:24:10,607 --> 00:24:12,808
Kill me. Do it.
532
00:24:12,810 --> 00:24:14,910
Please.
533
00:24:19,883 --> 00:24:22,417
I saw a man who was innocent,
534
00:24:22,419 --> 00:24:24,519
had loved,
535
00:24:24,521 --> 00:24:27,122
and then had to become
a monster to survive.
536
00:24:29,259 --> 00:24:32,360
That's a story I know all too well.
537
00:24:32,963 --> 00:24:34,830
Maybe he deserved Cade's wrath,
538
00:24:34,832 --> 00:24:38,333
but I no longer wanted
to be the one to decide.
539
00:24:44,174 --> 00:24:46,208
She took the memory away.
540
00:24:46,210 --> 00:24:48,110
She altered your
subconscious enough
541
00:24:48,112 --> 00:24:49,845
that you forgot on your own.
542
00:24:49,847 --> 00:24:54,316
Made me believe I was worthy of a life.
543
00:24:54,318 --> 00:24:56,151
Yeah.
544
00:24:56,153 --> 00:24:58,353
Weak.
545
00:24:58,355 --> 00:25:00,555
I knew I had lost her.
546
00:25:00,557 --> 00:25:04,359
But it piqued my interest... in you.
547
00:25:05,195 --> 00:25:07,596
You're a savage killer
548
00:25:07,598 --> 00:25:10,499
who escaped fate and
turned my best servant
549
00:25:10,501 --> 00:25:12,067
into a mush of remorse.
550
00:25:12,069 --> 00:25:14,669
That combination
551
00:25:14,671 --> 00:25:16,771
makes you valuable.
552
00:25:16,773 --> 00:25:18,940
That's why I jumped at the opportunity
553
00:25:18,942 --> 00:25:21,643
to have you as my new servant.
554
00:25:21,645 --> 00:25:24,112
You...
555
00:25:24,114 --> 00:25:27,749
a coldhearted killing machine,
556
00:25:27,751 --> 00:25:29,451
instead of some reluctant girl
557
00:25:29,453 --> 00:25:31,686
who found morality a hundred years ago.
558
00:25:31,688 --> 00:25:33,355
I will never...
559
00:25:33,357 --> 00:25:34,589
be that Ripper again.
560
00:25:34,591 --> 00:25:37,192
Not for you.
561
00:25:37,194 --> 00:25:38,460
Not anyone.
562
00:25:38,462 --> 00:25:41,363
I'm disappointed to hear it.
563
00:25:41,365 --> 00:25:43,999
Hmm. That Ripper
564
00:25:44,001 --> 00:25:47,202
is exactly what I want in a servant.
565
00:25:50,140 --> 00:25:52,541
One more stop.
566
00:26:02,519 --> 00:26:04,519
All I wanted was a way out.
567
00:26:06,356 --> 00:26:08,223
I always wanted to be mortal.
568
00:26:09,359 --> 00:26:10,725
To be free.
569
00:26:11,828 --> 00:26:14,529
But now, when I die,
570
00:26:14,531 --> 00:26:16,865
Cade will torture my soul in hell.
571
00:26:18,669 --> 00:26:21,269
Because my sister sold me out.
572
00:26:23,373 --> 00:26:26,441
Redemption is the only chance I have.
573
00:26:32,449 --> 00:26:34,749
If Alaric loves his daughters,
574
00:26:35,719 --> 00:26:38,887
he will bring them to see me.
575
00:26:41,825 --> 00:26:43,858
We'll relay the message.
576
00:26:46,463 --> 00:26:48,196
Can't promise results.
577
00:26:49,633 --> 00:26:52,601
The path to forgiveness begins
with one step, right?
578
00:26:53,870 --> 00:26:56,204
Thank you.
579
00:26:58,175 --> 00:26:59,474
I told you.
580
00:26:59,476 --> 00:27:00,742
I gambled away lots of money.
581
00:27:00,744 --> 00:27:02,509
I cheated on my taxes for sure.
582
00:27:02,534 --> 00:27:04,713
I don't know what else you want to know.
583
00:27:04,715 --> 00:27:06,581
Well, look who decided to join us.
584
00:27:06,583 --> 00:27:07,716
I was just asking Peter what's
585
00:27:07,718 --> 00:27:09,484
the worst thing he's ever done.
586
00:27:09,486 --> 00:27:11,386
Oh, well, mine was not making sure you
587
00:27:11,388 --> 00:27:12,887
that you were permanently dead.
588
00:27:12,889 --> 00:27:15,557
I see you're wreaking havoc as usual.
589
00:27:15,559 --> 00:27:17,759
Damon, drop this stupid game.
590
00:27:17,761 --> 00:27:21,496
Oh, but humiliating public
confession is so fun.
591
00:27:21,498 --> 00:27:22,631
You left your son.
592
00:27:22,633 --> 00:27:24,132
You abandoned your family.
593
00:27:24,134 --> 00:27:26,668
And your answer to the question
what's the worst thing
594
00:27:26,670 --> 00:27:27,502
you've ever done is...
595
00:27:27,504 --> 00:27:28,436
"Uh,
596
00:27:28,438 --> 00:27:29,871
"I guess I gambled and cheated
597
00:27:29,873 --> 00:27:31,606
on account of my dishonesty."
598
00:27:31,608 --> 00:27:32,641
I was a kid.
599
00:27:32,643 --> 00:27:33,842
Well, unless your last name is Pan,
600
00:27:33,844 --> 00:27:36,044
you haven't been a kid for a long time.
601
00:27:36,046 --> 00:27:38,947
So, explain to me
602
00:27:38,949 --> 00:27:41,116
the last 20-plus years.
603
00:27:41,118 --> 00:27:42,651
None of your business, Damon.
604
00:27:43,726 --> 00:27:46,146
Enough! Enough.
605
00:27:46,171 --> 00:27:48,156
This has gone way too far.
606
00:27:48,158 --> 00:27:49,624
You do not need to answer him.
607
00:27:53,105 --> 00:27:54,973
Yes you do. And quick.
608
00:27:56,533 --> 00:27:58,600
Next cut goes a couple inches lower.
609
00:27:58,602 --> 00:27:59,955
What are you gonna do, Donovan?
610
00:27:59,980 --> 00:28:00,902
Kill me again?
611
00:28:00,904 --> 00:28:02,203
Let's hear Papa's story
612
00:28:02,205 --> 00:28:03,805
while he still has some vocal cords.
613
00:28:03,807 --> 00:28:05,740
Last chance.
614
00:28:05,742 --> 00:28:09,411
What kept you away
for more than 20 years?
615
00:28:09,413 --> 00:28:12,180
It was shame, okay? Just look, I was...
616
00:28:12,182 --> 00:28:13,948
I was ashamed.
617
00:28:13,950 --> 00:28:16,017
Kelly was pregnant again and I...
618
00:28:16,019 --> 00:28:18,320
I couldn't come back and
be another toilet scrubber
619
00:28:18,322 --> 00:28:20,855
in this town, I had...
620
00:28:20,857 --> 00:28:22,324
I had to get out.
621
00:28:25,062 --> 00:28:27,162
Wow.
622
00:28:27,164 --> 00:28:28,997
It's worse than I thought.
623
00:28:28,999 --> 00:28:30,965
He didn't have a reason at all.
624
00:28:34,404 --> 00:28:36,404
Ladies and gentlemen,
625
00:28:37,409 --> 00:28:38,742
we have a winner.
626
00:28:48,819 --> 00:28:50,285
Why are we here?
627
00:28:50,287 --> 00:28:53,922
This is moments
before you first met her,
628
00:28:53,924 --> 00:28:55,657
literally ran into her.
629
00:28:56,994 --> 00:28:58,460
Elena.
630
00:28:58,462 --> 00:29:01,183
If only you had never
come down this hallway,
631
00:29:01,208 --> 00:29:02,731
we might not be together now.
632
00:29:02,733 --> 00:29:03,865
This was from a chapter in my life
633
00:29:03,867 --> 00:29:05,300
when I was good.
634
00:29:05,302 --> 00:29:06,394
I loved her.
635
00:29:06,419 --> 00:29:08,704
She already had enough
tragedy in her life.
636
00:29:08,706 --> 00:29:11,039
You just had to insert yourself.
637
00:29:11,041 --> 00:29:13,775
All because you "had to know her."
638
00:29:13,777 --> 00:29:17,613
You took a good girl whose life
was headed down the right path
639
00:29:17,615 --> 00:29:21,016
and you veered her right into the median.
640
00:29:21,018 --> 00:29:23,719
That was never my intention.
641
00:29:23,721 --> 00:29:25,354
I tried to protect her.
642
00:29:25,356 --> 00:29:26,989
Never meeting her...
643
00:29:26,991 --> 00:29:28,423
was the only way to protect her.
644
00:29:28,425 --> 00:29:32,461
But instead, you chose a total stranger
645
00:29:32,463 --> 00:29:35,330
and turned her into something dark.
646
00:29:40,070 --> 00:29:42,150
Well, I can't take that back, can I?
647
00:29:42,873 --> 00:29:45,807
But you can do it again.
648
00:29:45,809 --> 00:29:48,010
For me.
649
00:29:48,012 --> 00:29:49,745
Find people that would get into the place
650
00:29:49,747 --> 00:29:52,214
with pearly gates by an inch,
651
00:29:52,216 --> 00:29:55,350
and make them into folks
that would miss it by a mile.
652
00:29:55,352 --> 00:29:57,194
Like Elena.
653
00:29:57,219 --> 00:29:58,954
Help me gather what I need.
654
00:29:58,956 --> 00:30:00,889
But Elena is a good person.
655
00:30:00,891 --> 00:30:03,158
I thought you needed evil people.
656
00:30:03,160 --> 00:30:05,827
Good people who can be made wicked.
657
00:30:06,497 --> 00:30:08,230
They are evil
658
00:30:08,232 --> 00:30:10,666
at their core.
659
00:30:10,668 --> 00:30:12,634
Their souls are unusually potent.
660
00:30:13,952 --> 00:30:17,420
Those are the ones I want
to feed on most of all.
661
00:30:18,609 --> 00:30:21,243
I'm so sorry about your face.
662
00:30:21,245 --> 00:30:22,678
Me?
663
00:30:22,680 --> 00:30:26,315
I prefer to catch my flies with honey.
664
00:30:26,317 --> 00:30:27,749
See, Damon
665
00:30:27,751 --> 00:30:30,352
came here to give something,
666
00:30:30,354 --> 00:30:32,854
but I came here to get something.
667
00:30:32,856 --> 00:30:35,524
So, where is it?
668
00:30:36,427 --> 00:30:38,760
Whatever you want,
look, I-I don't have it.
669
00:30:38,762 --> 00:30:40,195
Lies.
670
00:30:40,197 --> 00:30:41,964
Lady, I have no idea
671
00:30:41,966 --> 00:30:43,265
what you're talking about.
672
00:30:43,267 --> 00:30:44,566
All you need to know
673
00:30:44,568 --> 00:30:46,335
is that you have something I need,
674
00:30:46,337 --> 00:30:48,003
and you will give it to me.
675
00:30:50,674 --> 00:30:52,774
I wouldn't.
676
00:30:58,072 --> 00:31:00,282
Simple mind, where is it?
677
00:31:05,456 --> 00:31:06,722
Are you all right, love?
678
00:31:15,432 --> 00:31:17,532
You've taken too much of my time.
679
00:31:17,534 --> 00:31:18,934
I suppose.
680
00:31:18,936 --> 00:31:21,236
Especially considering
I have forever with you.
681
00:31:21,238 --> 00:31:22,971
And if I refuse?
682
00:31:23,974 --> 00:31:26,742
I suddenly become patient enough
683
00:31:26,744 --> 00:31:29,611
to wait for those kids upstairs
684
00:31:29,613 --> 00:31:31,413
to come of age.
685
00:31:36,186 --> 00:31:40,422
And what if you don't have to be patient?
686
00:31:40,424 --> 00:31:42,991
What if I can get the job done...
687
00:31:42,993 --> 00:31:44,693
faster?
688
00:31:45,829 --> 00:31:47,396
"Faster"?
689
00:31:48,766 --> 00:31:50,098
How?
690
00:31:50,100 --> 00:31:52,200
I could become the Ripper that you want.
691
00:31:52,202 --> 00:31:55,437
I'd be more effective that way.
692
00:31:55,439 --> 00:31:57,539
I wouldn't be held back by my emotions.
693
00:31:57,541 --> 00:31:59,308
You'd turn your humanity off?
694
00:31:59,310 --> 00:32:00,942
For a short time, yes.
695
00:32:00,944 --> 00:32:04,513
And then after, when it's over,
696
00:32:04,515 --> 00:32:06,515
you let me and my brother go.
697
00:32:09,119 --> 00:32:12,120
When I was the Ripper...
698
00:32:12,122 --> 00:32:14,790
I was one of a kind.
699
00:32:14,792 --> 00:32:19,127
No one can do what I do.
700
00:32:21,765 --> 00:32:23,332
One year.
701
00:32:25,035 --> 00:32:29,871
Although the beast I saw in Monterey
702
00:32:29,873 --> 00:32:32,307
will never tire of this work.
703
00:32:32,309 --> 00:32:35,711
I predict that, after a year with me,
704
00:32:35,713 --> 00:32:38,847
you won't want to leave.
705
00:32:40,651 --> 00:32:42,884
Well, I think you're wrong.
706
00:32:42,886 --> 00:32:47,356
That's what makes our wager worthwhile.
707
00:32:49,860 --> 00:32:53,061
♪ Silent night... ♪
708
00:32:53,063 --> 00:32:54,463
How's your head?
709
00:32:54,465 --> 00:32:57,165
Aside from the wine, it's okay.
710
00:32:57,167 --> 00:32:58,500
Good.
711
00:32:58,502 --> 00:33:01,169
You saved me tonight.
712
00:33:01,171 --> 00:33:03,572
It was instinct.
713
00:33:05,242 --> 00:33:07,175
Something's happening...
714
00:33:07,177 --> 00:33:10,445
in there.
715
00:33:10,447 --> 00:33:13,515
I didn't know you had one of those.
716
00:33:13,517 --> 00:33:15,684
- Mm, must be the holidays.
- Oh.
717
00:33:15,686 --> 00:33:18,186
Well, then, is that my Christmas present
718
00:33:18,188 --> 00:33:19,588
in your jacket?
719
00:33:23,360 --> 00:33:26,595
Damon
720
00:33:31,602 --> 00:33:36,338
Oh, it's beautiful.
721
00:33:38,142 --> 00:33:40,409
My necklace.
722
00:33:46,807 --> 00:33:48,984
I thought I'd never see it again.
723
00:33:48,986 --> 00:33:50,852
Thank you.
724
00:34:42,530 --> 00:34:44,763
- You seriously couldn't hear that?
- I heard it.
725
00:34:44,765 --> 00:34:46,811
It just sounded like what it is...
a tuning fork.
726
00:34:46,836 --> 00:34:49,001
It gave me a splitting headache.
727
00:34:49,003 --> 00:34:51,337
Ric said it hurt the girls' ears, too.
728
00:34:51,339 --> 00:34:54,340
Maybe it's a signal that
only witches can hear.
729
00:34:54,342 --> 00:34:55,941
Please tell me those siren wretches
730
00:34:55,943 --> 00:34:57,343
aren't also witches.
731
00:34:57,345 --> 00:34:59,545
They sully the name.
732
00:34:59,547 --> 00:35:02,348
My grams used to say that
733
00:35:02,350 --> 00:35:06,385
all witchcraft was rooted
in psychic energy.
734
00:35:06,387 --> 00:35:07,386
Before I knew I had magic,
735
00:35:07,388 --> 00:35:09,088
I believed I was psychic.
736
00:35:09,090 --> 00:35:11,023
Hmm.
737
00:35:11,025 --> 00:35:13,625
And that's what the sirens are.
738
00:35:13,627 --> 00:35:15,594
And Cade.
739
00:35:15,596 --> 00:35:17,688
Oh, gross, we're all connected.
740
00:35:17,713 --> 00:35:19,883
All the more reason to
get the hell out of Dodge.
741
00:35:22,036 --> 00:35:24,403
Um, you should know
742
00:35:24,405 --> 00:35:28,006
that I bought you T-shirts.
743
00:35:28,008 --> 00:35:32,678
Figured you were tired
of me sleeping in yours.
744
00:35:32,680 --> 00:35:36,248
You're taking me to Paris,
and I bought you T-shirts.
745
00:35:36,250 --> 00:35:38,884
T-shirts!
746
00:35:38,886 --> 00:35:40,819
I suck.
747
00:35:42,821 --> 00:35:45,257
Bonnie Bennett
748
00:35:45,259 --> 00:35:47,159
You are the gift I've always wanted.
749
00:36:00,474 --> 00:36:03,409
Hey. Oh, thank God!
750
00:36:03,411 --> 00:36:05,377
Where's Damon?
751
00:36:05,379 --> 00:36:06,678
He's gone.
752
00:36:06,680 --> 00:36:09,014
Everybody's gone.
753
00:36:12,386 --> 00:36:14,119
Come with me.
754
00:36:15,289 --> 00:36:17,423
Where are we going?
755
00:36:17,425 --> 00:36:19,024
What happened with Cade?
756
00:36:19,026 --> 00:36:20,959
I'll tell you. It's good.
757
00:36:20,961 --> 00:36:23,562
But first...
758
00:36:30,504 --> 00:36:33,772
You could have kissed me anywhere.
759
00:36:36,944 --> 00:36:38,811
I needed at least one
thing I planned for today
760
00:36:38,813 --> 00:36:40,345
to actually work.
761
00:36:43,851 --> 00:36:45,551
I love you.
762
00:36:45,553 --> 00:36:47,920
I love you, too.
763
00:36:47,922 --> 00:36:50,355
Now stop stalling.
764
00:36:52,126 --> 00:36:55,961
We made a deal.
765
00:36:55,963 --> 00:36:59,298
I serve him for a year,
and then I'm done.
766
00:36:59,300 --> 00:37:03,001
Why would you agree to that?
767
00:37:04,472 --> 00:37:06,338
Because what I'm going to do
768
00:37:06,340 --> 00:37:07,673
and how I'm gonna do it
769
00:37:07,675 --> 00:37:10,843
makes it worth it to him.
770
00:37:10,845 --> 00:37:12,878
What are you going to do?
771
00:37:16,584 --> 00:37:18,484
Caroline, please don't, don't...
772
00:37:18,486 --> 00:37:20,319
don't make me say it right now.
773
00:37:20,321 --> 00:37:22,020
Just let me have this moment.
774
00:37:23,390 --> 00:37:25,390
'Cause in seven minutes,
Christmas is over,
775
00:37:25,392 --> 00:37:28,627
and everything changes so...
776
00:37:28,629 --> 00:37:33,232
let me be here, right now...
777
00:37:33,234 --> 00:37:34,700
with you.
778
00:37:55,756 --> 00:37:57,923
When you said the Salvatore home,
779
00:37:57,925 --> 00:37:59,525
I thought you meant the front door.
780
00:37:59,527 --> 00:38:01,727
Yeah, we've had enough
guests for one night.
781
00:38:01,729 --> 00:38:05,797
Besides, this is between us.
782
00:38:05,799 --> 00:38:08,634
I'm doing this for them, not you.
783
00:38:09,870 --> 00:38:12,170
- Remember my terms.
- I will.
784
00:38:12,172 --> 00:38:13,135
Girls.
785
00:38:13,160 --> 00:38:14,593
- Seline!
- Seline!
786
00:38:20,147 --> 00:38:23,215
Hey. I missed you guys.
787
00:38:23,217 --> 00:38:26,218
So we are gonna play a little game,
788
00:38:26,220 --> 00:38:29,855
and then you won't remember me,
but that's okay,
789
00:38:29,857 --> 00:38:33,091
'cause you have so many
people that love you.
790
00:39:27,481 --> 00:39:30,382
Thank you, Mommy, thank you, Daddy.
791
00:39:30,384 --> 00:39:32,718
You're very welcome.
792
00:39:32,720 --> 00:39:36,221
We need to get going soon.
793
00:39:38,158 --> 00:39:40,659
I know.
794
00:39:40,661 --> 00:39:42,561
I know.
795
00:40:03,217 --> 00:40:04,883
Hop in.
796
00:40:04,885 --> 00:40:07,019
Aren't you light a passenger?
797
00:40:07,021 --> 00:40:09,054
Three's a crowd.
798
00:40:35,482 --> 00:40:37,315
You're gonna want to get under the hood
799
00:40:37,317 --> 00:40:40,085
and flip that humanity switch, Stefan.
800
00:40:41,889 --> 00:40:44,189
Won't be so painful.
801
00:40:47,461 --> 00:40:48,927
Not yet.
802
00:40:48,929 --> 00:40:51,329
Suit yourself, Ebenezer.
803
00:40:53,967 --> 00:40:56,601
The Salvatore brothers,
back on the road again.
804
00:40:57,671 --> 00:40:59,104
We need a theme song or something.
805
00:41:37,945 --> 00:41:39,945
There he is.
806
00:41:41,548 --> 00:41:43,882
Merry Christmas, brother.
807
00:41:46,253 --> 00:41:49,387
Merry Christmas.
808
00:41:54,592 --> 00:41:59,050
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --