1 00:00:01,259 --> 00:00:02,976 Previously on The Vampire Diaries... 2 00:00:03,001 --> 00:00:05,250 Incendia. 3 00:00:05,252 --> 00:00:07,285 How does an evil siren scheme, 4 00:00:07,287 --> 00:00:08,920 involve three-year-olds? 5 00:00:08,922 --> 00:00:10,545 She wants to offer them to Cade. 6 00:00:10,547 --> 00:00:11,623 Who's Cade? 7 00:00:11,625 --> 00:00:12,399 What is he? 8 00:00:12,401 --> 00:00:13,390 He's the devil. 9 00:00:13,392 --> 00:00:15,260 So, you want your freedom 10 00:00:15,262 --> 00:00:17,328 in exchange for these two girls. 11 00:00:17,330 --> 00:00:18,609 Cade, do we have a deal or not? 12 00:00:18,611 --> 00:00:19,931 What if I can offer you 13 00:00:19,933 --> 00:00:21,566 a better one? Two brothers. 14 00:00:21,568 --> 00:00:24,135 Two powerful, immortal vampires. 15 00:00:24,137 --> 00:00:24,969 I'll do it. 16 00:00:24,971 --> 00:00:26,037 Just let the girls go. 17 00:00:26,039 --> 00:00:27,372 I don't know how to protect 18 00:00:27,374 --> 00:00:28,339 my own children. 19 00:00:28,341 --> 00:00:30,108 Yes, you do. Take them 20 00:00:30,110 --> 00:00:31,209 someplace safe. 21 00:00:31,211 --> 00:00:32,644 Take them away from me. 22 00:00:32,646 --> 00:00:33,812 I'm done. 23 00:00:33,814 --> 00:00:35,847 No more killing in his name. 24 00:00:35,849 --> 00:00:36,848 Sorry, sissy. 25 00:00:36,850 --> 00:00:37,916 You're about to start 26 00:00:37,918 --> 00:00:38,983 making payments 27 00:00:38,985 --> 00:00:40,518 on your karmic debt. 28 00:00:40,520 --> 00:00:42,720 You cut me out of the agreement? 29 00:00:42,722 --> 00:00:43,855 This is for Tyler. 30 00:00:46,426 --> 00:00:47,967 I surrendered 31 00:00:47,969 --> 00:00:49,828 my immortal soul to Cade. 32 00:00:49,830 --> 00:00:51,796 I have to serve him the way the sirens did 33 00:00:51,798 --> 00:00:53,398 and deliver the darkest souls to hell 34 00:00:53,400 --> 00:00:54,766 so I don't end up there myself. 35 00:00:54,768 --> 00:00:57,235 My one condition was that I get to spend my last 36 00:00:57,237 --> 00:00:59,737 24 hours of freedom... 37 00:00:59,739 --> 00:01:01,673 with you. 38 00:01:17,891 --> 00:01:21,726 It's him! It's him! 39 00:01:21,728 --> 00:01:24,429 Shh! 40 00:01:24,431 --> 00:01:26,231 He won't come unless you're asleep. 41 00:01:35,108 --> 00:01:36,608 Isn't he supposed to be on the roof? 42 00:01:36,610 --> 00:01:37,942 We don't have a roof. 43 00:01:52,826 --> 00:01:54,492 I don't think that's Santa. 44 00:01:58,037 --> 00:02:03,812 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 45 00:02:05,505 --> 00:02:09,274 Dear Elena, This might be my last entry. 46 00:02:09,276 --> 00:02:12,343 There may be no tomorrow. 47 00:02:13,814 --> 00:02:15,250 So, the present I'm giving myself 48 00:02:15,275 --> 00:02:17,142 this Christmas is... 49 00:02:17,651 --> 00:02:19,817 the present... today. 50 00:02:22,255 --> 00:02:24,022 To get the twins back, I made a deal 51 00:02:24,024 --> 00:02:26,291 with the devil. 52 00:02:27,994 --> 00:02:30,557 At midnight, I have to leave my life behind. 53 00:02:30,582 --> 00:02:33,531 Even though I just pledged it to Caroline forever. 54 00:02:35,769 --> 00:02:38,469 If I can't find a way out of this, 55 00:02:38,471 --> 00:02:40,905 please remind her... 56 00:02:40,907 --> 00:02:42,707 I tried. 57 00:02:42,709 --> 00:02:46,177 I did everything I could to get back to her. 58 00:02:51,180 --> 00:02:54,181 I thought we agreed to cancel. 59 00:02:54,206 --> 00:02:55,198 Yeah, but you've been planning 60 00:02:55,222 --> 00:02:56,654 this Christmas Eve dinner forever, 61 00:02:56,656 --> 00:02:59,123 so we... are going to do it. 62 00:02:59,125 --> 00:03:00,191 Well, it's not about 63 00:03:00,193 --> 00:03:03,061 my plans, it's about... us 64 00:03:03,063 --> 00:03:05,196 and your deal with Cade. 65 00:03:05,198 --> 00:03:08,099 I think our last day of life as we know it should be 66 00:03:08,101 --> 00:03:11,502 a little bit less depressing than that, don't you? 67 00:03:11,504 --> 00:03:14,339 So, today, we are gonna do 68 00:03:14,341 --> 00:03:16,674 what people do on Christmas. 69 00:03:16,676 --> 00:03:18,209 We're gonna eat more than we should 70 00:03:18,211 --> 00:03:19,644 and we're gonna drink 71 00:03:19,646 --> 00:03:20,912 until our friends and family 72 00:03:20,914 --> 00:03:22,447 seem somewhat normal. 73 00:03:27,620 --> 00:03:30,121 That's what I want today to be. 74 00:03:34,753 --> 00:03:36,794 Hi, girls. 75 00:03:36,796 --> 00:03:38,563 Merry Christmas, Mommy! 76 00:03:38,565 --> 00:03:40,231 Oh! Merry Christmas. 77 00:03:40,233 --> 00:03:41,366 Merry Christmas. 78 00:03:41,368 --> 00:03:44,369 Oh! Let me help take your jackets off. 79 00:03:44,371 --> 00:03:46,170 I'm afraid we're not gonna be able to stay very long. 80 00:03:46,172 --> 00:03:47,538 What? Why? 81 00:03:47,540 --> 00:03:49,607 This is my last day with them for awhile. 82 00:03:49,609 --> 00:03:52,210 Yeah, well, uh, 83 00:03:52,212 --> 00:03:54,912 I take it you haven't spoken with Matt. 84 00:03:54,914 --> 00:03:55,913 No. 85 00:03:55,915 --> 00:03:57,582 Is Seline coming to dinner? 86 00:03:59,552 --> 00:04:00,818 No, honey. 87 00:04:00,820 --> 00:04:02,020 Hey. 88 00:04:02,022 --> 00:04:03,988 I thought I heard you two. 89 00:04:03,990 --> 00:04:05,390 I have your Christmas present 90 00:04:05,392 --> 00:04:06,824 upstairs. 91 00:04:13,133 --> 00:04:14,619 They're asking for Seline? 92 00:04:14,644 --> 00:04:15,733 I know. 93 00:04:15,735 --> 00:04:17,535 She kidnapped them. 94 00:04:17,537 --> 00:04:19,137 I guess they didn't register the danger. 95 00:04:19,139 --> 00:04:20,405 No, they just keep 96 00:04:20,430 --> 00:04:22,073 asking for her ever since I got them back. 97 00:04:22,098 --> 00:04:24,342 Well, I don't want them thinking that she's safe. 98 00:04:24,344 --> 00:04:25,943 I mean, who knows when she's just gonna show up. 99 00:04:25,945 --> 00:04:27,111 I, uh... 100 00:04:27,113 --> 00:04:27,926 I'll talk to them. 101 00:04:27,951 --> 00:04:30,129 No, I'll talk to them... once we leave. 102 00:04:30,154 --> 00:04:32,483 But we're supposed to have Christmas together first. 103 00:04:32,485 --> 00:04:33,651 What is it? 104 00:04:33,653 --> 00:04:34,619 Did something 105 00:04:34,621 --> 00:04:35,820 else happen? 106 00:04:35,822 --> 00:04:38,356 Look, I think you'll need to sit down for this. 107 00:04:38,358 --> 00:04:40,158 Ho, ho, 108 00:04:40,160 --> 00:04:41,626 ho! 109 00:04:41,628 --> 00:04:43,561 Merry Christmas, Ric. 110 00:04:43,563 --> 00:04:44,595 I killed you. 111 00:04:44,597 --> 00:04:46,497 You what?! 112 00:04:46,499 --> 00:04:47,632 He deserved it. 113 00:04:47,634 --> 00:04:48,599 Yeah, he and Matt 114 00:04:48,601 --> 00:04:50,034 took a whack at me. 115 00:04:50,036 --> 00:04:51,536 They even buried me. 116 00:04:51,538 --> 00:04:53,638 I can't tell you how hard it was 117 00:04:53,640 --> 00:04:55,273 to get all of that dirt out. 118 00:04:55,275 --> 00:04:57,108 I know. 119 00:04:57,110 --> 00:04:58,376 I know. 120 00:04:58,378 --> 00:05:00,244 Christmas just got merry. 121 00:05:01,881 --> 00:05:04,148 Ah, I love it. 122 00:05:04,150 --> 00:05:05,349 I can totally use this 123 00:05:05,351 --> 00:05:07,194 to keep all my papers from blowing away. 124 00:05:08,310 --> 00:05:09,654 I'm taking you to Paris, 125 00:05:09,656 --> 00:05:11,189 silly witch. 126 00:05:15,061 --> 00:05:17,862 Say the word and we're off. 127 00:05:31,878 --> 00:05:33,678 I'm sorry. 128 00:05:33,680 --> 00:05:35,120 I know we're late. 129 00:05:35,145 --> 00:05:37,148 Thank goodness. Don't come. 130 00:05:37,150 --> 00:05:38,749 It's Damon. He's here with that 131 00:05:38,751 --> 00:05:40,885 psycho American Idol reject. 132 00:05:40,887 --> 00:05:42,820 Enzo cannot be around her. 133 00:05:42,822 --> 00:05:43,870 And don't even get me started 134 00:05:43,894 --> 00:05:45,957 on what Matt and Ric just tried to pull. 135 00:05:45,959 --> 00:05:47,992 What do Sybil and Damon want? 136 00:05:47,994 --> 00:05:50,188 To ruin Christmas, I don't know. 137 00:05:51,097 --> 00:05:52,530 But they promised to leave my kids alone 138 00:05:52,532 --> 00:05:54,499 and I don't want a war. 139 00:05:54,501 --> 00:05:56,167 I just hope that they leave soon. 140 00:05:56,169 --> 00:05:57,735 Well, what about the tuning fork? 141 00:05:57,737 --> 00:05:58,757 She stole it from us. 142 00:05:58,782 --> 00:06:00,071 Yeah, well, let's steal it back. 143 00:06:00,073 --> 00:06:01,172 From where? For all we know 144 00:06:01,174 --> 00:06:02,206 it's in the trunk of her car. 145 00:06:02,208 --> 00:06:03,374 It disrupts her psychic power 146 00:06:03,376 --> 00:06:04,609 and it hurts like hell. 147 00:06:04,611 --> 00:06:06,978 She won't be carrying it around with her. 148 00:06:06,980 --> 00:06:08,846 It's probably stashed where she's staying. 149 00:06:08,848 --> 00:06:10,081 We have no idea where that is. 150 00:06:10,083 --> 00:06:11,360 I can try to find out. 151 00:06:11,385 --> 00:06:13,017 She's not gonna just tell you. 152 00:06:13,019 --> 00:06:14,152 She might. 153 00:06:14,154 --> 00:06:15,987 Let me call you back. 154 00:06:27,867 --> 00:06:30,201 Eggnog? 155 00:06:31,371 --> 00:06:33,604 I didn't have time to poison it. 156 00:06:33,606 --> 00:06:35,606 Well, you already poisoned the bourbon 157 00:06:35,608 --> 00:06:37,608 with milk and cinnamon, so... 158 00:06:37,610 --> 00:06:39,577 Ric's gonna stay with the girls for awhile. 159 00:06:39,579 --> 00:06:40,811 You don't have to hide them. 160 00:06:40,813 --> 00:06:42,380 I'm honoring the deal. 161 00:06:42,382 --> 00:06:44,182 We work for Cade. 162 00:06:44,184 --> 00:06:45,516 Munchkins go unharmed. 163 00:06:45,518 --> 00:06:46,717 Well, Ric's not 164 00:06:46,719 --> 00:06:48,586 exactly in a trusting mood right now 165 00:06:48,588 --> 00:06:49,720 and, uh... 166 00:06:49,722 --> 00:06:51,289 neither am I. 167 00:06:51,291 --> 00:06:52,757 My sister kidnapped them. 168 00:06:52,759 --> 00:06:55,059 I saved them from a life of serving Cade 169 00:06:55,061 --> 00:06:56,794 when I cosigned Damon's plan. 170 00:06:56,796 --> 00:06:59,797 So, put away your umbrella, Stefan. 171 00:06:59,799 --> 00:07:01,432 I don't need your shade. 172 00:07:01,434 --> 00:07:03,634 A simple thank you will suffice. 173 00:07:03,636 --> 00:07:05,136 Thank you. 174 00:07:06,149 --> 00:07:07,982 She's right. 175 00:07:08,007 --> 00:07:09,207 You can't fault one sibling 176 00:07:09,209 --> 00:07:11,309 for the sins of the other. 177 00:07:11,311 --> 00:07:12,376 Right? 178 00:07:12,378 --> 00:07:14,812 - I appreciate that. - Stefan, 179 00:07:14,814 --> 00:07:16,180 why don't you come with me and we'll go get 180 00:07:16,182 --> 00:07:18,583 some of the old family tree ornaments, huh? 181 00:07:18,585 --> 00:07:21,452 Oh, come on, Stef. 182 00:07:23,189 --> 00:07:25,156 I'll tell you why I'm here. 183 00:07:30,163 --> 00:07:32,396 Mm. 184 00:07:34,400 --> 00:07:37,101 My murder, Stefan. They actually 185 00:07:37,103 --> 00:07:38,402 buried me in a shallow grave, 186 00:07:38,404 --> 00:07:40,077 not even in the family plot. 187 00:07:40,102 --> 00:07:42,139 Well, it's a little hard to be sympathetic about your death 188 00:07:42,141 --> 00:07:43,474 when you're standing right in front of me. 189 00:07:43,476 --> 00:07:46,677 Thanks to our eternal agreement with Cade. 190 00:07:46,679 --> 00:07:48,613 What are you doing here? 191 00:07:48,615 --> 00:07:50,948 I'm getting ornaments for the tree, Stefan. 192 00:07:50,950 --> 00:07:54,452 At midnight, I'm all yours, so until then, 193 00:07:54,454 --> 00:07:57,121 would you just leave me alone, okay? 194 00:07:57,991 --> 00:07:59,957 You know, Saltzman going all 195 00:07:59,959 --> 00:08:03,327 crazy on me did have an unexpected benefit. 196 00:08:03,329 --> 00:08:04,428 What's that? 197 00:08:04,430 --> 00:08:06,597 I got to hang out with the new head honcho. 198 00:08:06,599 --> 00:08:07,598 Cade? 199 00:08:07,600 --> 00:08:09,934 The one and only. 200 00:08:10,870 --> 00:08:13,237 He's an interesting guy. 201 00:08:13,239 --> 00:08:14,605 You want time with him? 202 00:08:15,475 --> 00:08:18,209 Not particularly, no. 203 00:08:18,211 --> 00:08:21,912 Funny thing... 204 00:08:25,151 --> 00:08:27,318 ...he said the opposite about you. 205 00:09:12,976 --> 00:09:14,375 Caroline? 206 00:09:15,311 --> 00:09:17,678 Mr. Salvatore. 207 00:09:17,680 --> 00:09:19,313 I've been waiting for you. 208 00:09:19,315 --> 00:09:21,415 Cade. 209 00:09:21,417 --> 00:09:23,751 Where are we? 210 00:09:24,687 --> 00:09:26,554 Just... 211 00:09:26,556 --> 00:09:29,156 behind the veil. 212 00:09:29,158 --> 00:09:30,892 So, this is hell? 213 00:09:30,894 --> 00:09:32,226 My living room? 214 00:09:32,228 --> 00:09:34,095 If this were hell, 215 00:09:34,097 --> 00:09:36,197 you would know it. 216 00:09:36,199 --> 00:09:38,432 Think of this as 217 00:09:38,434 --> 00:09:40,001 a waiting room. 218 00:09:40,003 --> 00:09:41,402 Lucky for you, 219 00:09:41,404 --> 00:09:43,137 I'm sending you back. 220 00:09:43,139 --> 00:09:46,807 But not before we discuss our partnership. 221 00:09:46,809 --> 00:09:48,910 What's there to discuss? 222 00:09:48,912 --> 00:09:51,779 My brother and I fetch bad guys for the rest of our existence 223 00:09:51,781 --> 00:09:52,880 and in exchange, 224 00:09:52,882 --> 00:09:54,215 you keep us out of hell. 225 00:09:54,217 --> 00:09:56,617 Seems pretty horrifically straightforward 226 00:09:56,619 --> 00:09:58,252 if you ask me. 227 00:09:58,254 --> 00:10:01,656 Surely, you must have questions. 228 00:10:01,658 --> 00:10:04,258 Just a Hail Mary pass since we're here. 229 00:10:04,260 --> 00:10:06,294 Why don't you let me out of this deal? 230 00:10:06,296 --> 00:10:08,095 I'm not the right person for you. 231 00:10:08,097 --> 00:10:09,730 Actually... 232 00:10:09,732 --> 00:10:12,099 you're the perfect person. 233 00:10:12,101 --> 00:10:13,568 I'm here 234 00:10:13,570 --> 00:10:14,936 to show you why. 235 00:10:16,205 --> 00:10:20,074 Mmm, this is gonna be a killer dinner. 236 00:10:20,076 --> 00:10:21,809 Are the other guests on the way? 237 00:10:21,811 --> 00:10:23,277 Let's hope so. 238 00:10:23,279 --> 00:10:24,512 Goody. 239 00:10:24,514 --> 00:10:26,180 I can't wait. 240 00:10:26,182 --> 00:10:30,585 I haven't had a Christmas Eve dinner in... ever. 241 00:10:33,389 --> 00:10:35,923 Here, here, here. 242 00:10:35,925 --> 00:10:38,125 Let me help. 243 00:10:39,706 --> 00:10:41,072 Besides, 244 00:10:41,097 --> 00:10:42,563 you wouldn't want to get 245 00:10:42,565 --> 00:10:44,332 turkey juice on that gigantic rock 246 00:10:44,334 --> 00:10:46,834 on your finger. 247 00:10:47,904 --> 00:10:48,936 So? 248 00:10:48,938 --> 00:10:50,671 When's the wedding? 249 00:10:50,673 --> 00:10:53,441 It was supposed to be in June, 250 00:10:53,443 --> 00:10:55,576 - but... - Oh, that's right. 251 00:10:55,578 --> 00:10:57,378 Cade. Hmm. 252 00:10:57,380 --> 00:10:59,780 Don't worry. A vampire like Stefan 253 00:10:59,782 --> 00:11:01,248 will be really good. 254 00:11:01,250 --> 00:11:03,451 He can probably kill 12 people 255 00:11:03,453 --> 00:11:04,652 in two seconds... 256 00:11:06,856 --> 00:11:09,457 ...and still be home in time to draw you a bath. 257 00:11:09,459 --> 00:11:11,659 Thrilling. 258 00:11:11,661 --> 00:11:15,529 So, what's your favorite part about Mystic Falls so far? 259 00:11:15,531 --> 00:11:17,298 Hmm... 260 00:11:17,300 --> 00:11:19,800 Huge houses with big pools. 261 00:11:19,802 --> 00:11:21,602 You know I love the water, 262 00:11:21,604 --> 00:11:24,071 and it's not like I have to pay the mortgage or anything. 263 00:11:24,073 --> 00:11:27,274 It's hard to find those around here. 264 00:11:27,276 --> 00:11:28,809 Actually, there's a little neighborhood 265 00:11:28,811 --> 00:11:30,177 outside of Grove Hill 266 00:11:30,179 --> 00:11:32,880 called the Pond Estates. 267 00:11:33,436 --> 00:11:35,002 Weirdly though, 268 00:11:35,027 --> 00:11:36,517 there's no pond. 269 00:11:36,519 --> 00:11:39,153 I know, right? 270 00:11:39,155 --> 00:11:43,157 Anyway, it's filled with rich, sleazy men 271 00:11:43,159 --> 00:11:46,527 that'll give up their whole house for a song. 272 00:11:46,529 --> 00:11:47,762 Get it? 273 00:11:48,898 --> 00:11:50,965 That's hilarious. 274 00:11:50,967 --> 00:11:52,900 Hmm. 275 00:11:52,902 --> 00:11:55,403 I'll be right back. 276 00:12:00,043 --> 00:12:01,742 There's a McMansion neighborhood called 277 00:12:01,744 --> 00:12:03,544 the Pond Estates. 278 00:12:03,546 --> 00:12:04,979 It's somewhere outside of Grove Hill. 279 00:12:04,981 --> 00:12:06,080 Okay. We'll look it up. 280 00:12:06,082 --> 00:12:07,314 Are you guys okay? 281 00:12:07,316 --> 00:12:09,216 It is insane around here. 282 00:12:09,218 --> 00:12:11,385 Sybil wants to be my bestie. 283 00:12:11,387 --> 00:12:14,388 Lizzie and Josie keep asking about Seline. 284 00:12:14,390 --> 00:12:16,824 And I'm pretty sure Stefan's just off hiding somewhere. 285 00:12:16,826 --> 00:12:19,226 It's times like these I really miss Elena. 286 00:12:19,228 --> 00:12:21,429 If she were here, Damon wouldn't be doing any of this. 287 00:12:21,431 --> 00:12:23,064 Yeah, well, she's not here, 288 00:12:23,066 --> 00:12:24,231 and... 289 00:12:24,233 --> 00:12:26,267 Caroline? 290 00:12:26,269 --> 00:12:28,269 Caroline. 291 00:12:28,271 --> 00:12:29,837 I need another gift box. 292 00:12:33,209 --> 00:12:35,543 Stefan? 293 00:12:37,380 --> 00:12:39,046 Stefan! Stefan... 294 00:12:46,155 --> 00:12:48,923 Relax. He's not dead. 295 00:12:48,925 --> 00:12:50,791 Have you seen Ric? 296 00:12:50,793 --> 00:12:53,561 Because if that's what's holding up dinner... 297 00:12:56,766 --> 00:12:58,299 What did you do? 298 00:12:58,301 --> 00:13:02,369 I killed him. I mean, technically, he is dead. 299 00:13:02,371 --> 00:13:03,904 But he'll be back. 300 00:13:03,906 --> 00:13:05,473 Your baby daddy staked me 301 00:13:05,475 --> 00:13:07,274 and I don't have a scratch. 302 00:13:07,276 --> 00:13:08,609 Same dealio. 303 00:13:11,380 --> 00:13:14,915 Big man requested a meeting. 304 00:13:14,917 --> 00:13:18,052 What was I gonna do? 305 00:13:18,054 --> 00:13:20,121 You know... 306 00:13:20,123 --> 00:13:21,555 I bet... 307 00:13:21,557 --> 00:13:24,787 that if you just wash this off... 308 00:13:26,929 --> 00:13:28,863 ...it might still work. 309 00:13:42,678 --> 00:13:45,579 "But I heard him exclaim, 'ere he drove out of sight, 310 00:13:45,581 --> 00:13:48,048 "Merry Christmas to all, 311 00:13:48,050 --> 00:13:50,384 and to all a good-night." 312 00:13:50,386 --> 00:13:53,120 One more story, Daddy. 313 00:13:53,122 --> 00:13:56,023 Okay. One more, but then a nap, 314 00:13:56,025 --> 00:13:58,859 because Santa Claus is scheduled to drop by 315 00:13:58,861 --> 00:14:00,194 any minute now. 316 00:14:00,196 --> 00:14:01,662 Uncle Stefan says 317 00:14:01,664 --> 00:14:03,898 our palace is the safest place 318 00:14:03,900 --> 00:14:05,032 in the whole world. 319 00:14:05,034 --> 00:14:06,534 And Uncle Stefan's right. 320 00:14:06,536 --> 00:14:09,537 But remember. Never open the palace doors 321 00:14:09,539 --> 00:14:12,664 for anyone but Mommy, Daddy and Uncle Stefan, okay? 322 00:14:12,689 --> 00:14:14,041 And Seline. 323 00:14:24,854 --> 00:14:27,288 Do you like these ornaments? 324 00:14:27,290 --> 00:14:29,957 Nope. Not even a little bit. 325 00:14:29,959 --> 00:14:32,927 Hey. Surprise, surprise. 326 00:14:32,929 --> 00:14:35,873 Matt! I thought you said that you weren't coming. 327 00:14:35,898 --> 00:14:38,232 Uh. apparently, the Mystic Grill wasn't good enough for this guy. 328 00:14:38,234 --> 00:14:40,568 Holidays are special. I convinced him 329 00:14:40,570 --> 00:14:42,403 he should stick around for the people he loves. 330 00:14:42,405 --> 00:14:45,306 Which is a hell of a lot more than he can say for you, 331 00:14:45,331 --> 00:14:46,770 Peter Maxwell. 332 00:14:46,795 --> 00:14:48,742 Ooh! 333 00:14:48,744 --> 00:14:51,178 - We've been waiting for you. - Well, 334 00:14:51,180 --> 00:14:53,614 Damon's alive, as you can see. 335 00:14:53,616 --> 00:14:55,950 Bonnie and Enzo are late. And Stefan's dead! 336 00:14:55,952 --> 00:14:58,485 Merry Christmas. I've got gifts. 337 00:14:59,522 --> 00:15:01,989 Where is this? 338 00:15:03,159 --> 00:15:05,059 I worked here. 339 00:15:05,061 --> 00:15:06,694 I picked grapes. 340 00:15:06,696 --> 00:15:08,429 Pomegranates, I think. 341 00:15:08,431 --> 00:15:10,931 Those aren't grapes. 342 00:15:10,933 --> 00:15:13,500 But it is your work. 343 00:15:20,109 --> 00:15:22,710 Ringing a bell? 344 00:15:24,013 --> 00:15:26,080 Take another look. 345 00:15:26,082 --> 00:15:29,351 If death is your canvas... 346 00:15:30,086 --> 00:15:34,188 ...this is your masterpiece. 347 00:15:34,190 --> 00:15:37,124 Nothing but evil 348 00:15:37,126 --> 00:15:39,627 could produce this. 349 00:15:43,866 --> 00:15:46,533 I decided you were mine. 350 00:15:46,535 --> 00:15:49,136 Right here. Monterey. 351 00:15:50,406 --> 00:15:52,039 Christmas. 352 00:15:52,041 --> 00:15:53,407 1917. 353 00:15:53,409 --> 00:15:55,242 Christmas? 354 00:15:56,412 --> 00:15:58,279 I wasn't here on Christmas. 355 00:15:58,281 --> 00:16:00,281 On the contrary, Ripper. 356 00:16:03,786 --> 00:16:06,353 Look, I know what damage I've to done to these people. 357 00:16:06,355 --> 00:16:09,723 I've been living with that guilt for a hundred years. 358 00:16:09,725 --> 00:16:11,926 But not on Christmas. 359 00:16:11,928 --> 00:16:15,396 I wouldn't do that... 360 00:16:19,235 --> 00:16:23,237 Let's make sue we all get back to the spirit of Christmas. 361 00:16:23,239 --> 00:16:25,940 At the heart of it is forgiveness. 362 00:16:25,942 --> 00:16:28,246 So, Matt. 363 00:16:28,811 --> 00:16:29,944 Peter. 364 00:16:29,946 --> 00:16:31,278 Thanks. 365 00:16:31,280 --> 00:16:33,147 And my mother 366 00:16:33,149 --> 00:16:36,550 taught me to always be prepared 367 00:16:36,552 --> 00:16:38,218 for anything. 368 00:16:38,220 --> 00:16:39,687 Thank you. 369 00:16:42,591 --> 00:16:44,825 Now, this one... 370 00:16:44,827 --> 00:16:46,794 is for Damon. 371 00:16:46,796 --> 00:16:48,696 Even though we've had our moments, 372 00:16:48,698 --> 00:16:51,498 I know that there is a future you 373 00:16:51,500 --> 00:16:55,235 that is going to ask for my forgiveness one day. 374 00:16:56,806 --> 00:16:58,906 This is for that guy. 375 00:17:03,079 --> 00:17:05,346 Anyway... 376 00:17:05,348 --> 00:17:07,748 I'm sure you're all asking yourselves why 377 00:17:07,750 --> 00:17:09,116 I barged in tonight. 378 00:17:09,118 --> 00:17:11,685 Relax. I come bearing a gift. 379 00:17:11,687 --> 00:17:13,387 Now, unfortunately, I'm only gonna be able to give it 380 00:17:13,389 --> 00:17:16,223 to the most despicably evil person in the room, 381 00:17:16,225 --> 00:17:17,958 and that's gonna be a tough decision. 382 00:17:17,960 --> 00:17:18,926 But tonight, 383 00:17:18,928 --> 00:17:20,260 one lucky little elf 384 00:17:20,262 --> 00:17:22,096 is gonna get an all expense paid, 385 00:17:22,098 --> 00:17:23,764 one-way trip, 386 00:17:23,766 --> 00:17:26,000 straight to hell. 387 00:17:26,002 --> 00:17:27,501 Meaning, 388 00:17:27,503 --> 00:17:30,037 I'm gonna kill one of you. 389 00:17:34,744 --> 00:17:36,243 Let's eat. 390 00:17:41,204 --> 00:17:42,804 Hey. You sure this is it? 391 00:17:42,806 --> 00:17:44,105 Four houses had pools. 392 00:17:44,107 --> 00:17:45,340 Only one had lights on. 393 00:17:45,342 --> 00:17:46,941 Call it intuition. 394 00:17:46,943 --> 00:17:48,209 Do the honors? 395 00:17:58,422 --> 00:18:00,822 She picked a place with an owner. 396 00:18:00,824 --> 00:18:02,791 I'll be fine. 397 00:18:02,793 --> 00:18:04,559 I can do it. 398 00:18:04,561 --> 00:18:06,594 All right. 399 00:18:08,274 --> 00:18:10,198 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 400 00:18:10,200 --> 00:18:12,367 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 401 00:18:12,369 --> 00:18:15,103 ♪ 'Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la ♪ 402 00:18:15,105 --> 00:18:16,371 ♪ La-la-la-la ♪ 403 00:18:16,373 --> 00:18:18,573 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 404 00:18:18,575 --> 00:18:20,375 - ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la. ♪ - I know you're here. 405 00:18:20,377 --> 00:18:21,776 Tammy, 406 00:18:21,778 --> 00:18:24,012 extend an invitation to our other guest, please. 407 00:18:24,014 --> 00:18:25,146 His name is Enzo, 408 00:18:25,148 --> 00:18:27,115 and he's probably freezing. 409 00:18:27,117 --> 00:18:28,917 Enzo, do come in, young man. 410 00:18:28,919 --> 00:18:30,285 Enzo, no! 411 00:18:31,321 --> 00:18:33,488 I'm not gonna harm him. Or you. 412 00:18:33,490 --> 00:18:35,156 I'm not Sybil. 413 00:18:35,158 --> 00:18:36,825 Okay. We'll just leave, then. 414 00:18:36,827 --> 00:18:37,926 Without the weapon? 415 00:18:37,928 --> 00:18:39,160 That is what you came for. 416 00:18:39,162 --> 00:18:41,150 Sybil left for Mystic Falls. 417 00:18:41,175 --> 00:18:42,931 You two show up here. 418 00:18:42,933 --> 00:18:44,733 It doesn't take a psychic to know 419 00:18:44,735 --> 00:18:46,935 it's not to keep me company. 420 00:18:46,937 --> 00:18:49,571 Besides, that's what I sirened Tammy's family for. 421 00:18:49,573 --> 00:18:52,640 Who wants to be alone on Christmas? 422 00:18:56,146 --> 00:18:58,213 Bring me your phone, Bonnie. 423 00:18:59,950 --> 00:19:01,916 It's really quite simple. 424 00:19:01,918 --> 00:19:05,086 I assess the evil in people, so if they are wicked, 425 00:19:05,088 --> 00:19:07,121 immoral, corrupt, 426 00:19:07,123 --> 00:19:08,356 foul, nefarious, 427 00:19:08,358 --> 00:19:10,224 et cetera, I kill them. 428 00:19:11,294 --> 00:19:13,127 These are the au gratin potatoes. 429 00:19:13,129 --> 00:19:15,607 Stefan made them. They're a Salvatore recipe. 430 00:19:15,632 --> 00:19:17,665 Hey, where the hell is Ric? What was he, reading 431 00:19:17,667 --> 00:19:19,133 the dictionary to those girls? 432 00:19:19,135 --> 00:19:20,955 You are not going to kill Ric... 433 00:19:20,980 --> 00:19:22,737 or anybody else. 434 00:19:22,739 --> 00:19:24,672 We are just going to sit here 435 00:19:24,674 --> 00:19:26,407 and enjoy this nice dinner 436 00:19:26,409 --> 00:19:28,543 just like Stefan wanted. 437 00:19:31,047 --> 00:19:32,113 What? 438 00:19:32,115 --> 00:19:34,182 Was just breaking some bread. 439 00:19:34,184 --> 00:19:36,384 Why are you doing this? 440 00:19:36,386 --> 00:19:39,454 - It's kind of his job. - To murder innocent people? 441 00:19:39,456 --> 00:19:41,956 Look who's talking about murder. 442 00:19:43,093 --> 00:19:45,460 - I never killed... - Oh, yeah? 443 00:19:45,462 --> 00:19:47,662 Your old flame Penny is pretty dead as a door... 444 00:19:47,664 --> 00:19:49,564 I never murdered anyone. 445 00:19:49,566 --> 00:19:51,599 Matt. 446 00:19:51,601 --> 00:19:53,067 Please. 447 00:19:56,339 --> 00:19:58,072 You know, at least Ric 448 00:19:58,074 --> 00:20:00,742 looked a little torn up when that stake went in my heart. 449 00:20:00,744 --> 00:20:02,610 And you looked pretty psyched. 450 00:20:02,612 --> 00:20:04,779 But I forgive you, Mattie. 451 00:20:04,781 --> 00:20:07,181 You've had a lot of tragedy in your life. 452 00:20:08,218 --> 00:20:10,218 Here's the deal. Ric was just doing 453 00:20:10,220 --> 00:20:11,853 the parental thing, much like what 454 00:20:11,855 --> 00:20:13,688 he's doing upstairs right now. 455 00:20:13,690 --> 00:20:14,989 Do I want to kill him? 456 00:20:14,991 --> 00:20:16,775 Yes, but that's personal. 457 00:20:16,800 --> 00:20:18,993 This should be principle. 458 00:20:18,995 --> 00:20:21,062 It's all personal, Damon. 459 00:20:21,064 --> 00:20:22,730 What about this... 460 00:20:22,732 --> 00:20:24,499 Peter fellow? 461 00:20:25,635 --> 00:20:27,235 I've heard so so much about you. 462 00:20:27,237 --> 00:20:28,836 Back off. 463 00:20:28,838 --> 00:20:31,039 Or what? 464 00:20:31,041 --> 00:20:32,540 - Bonnie? - Don't hang up. 465 00:20:32,542 --> 00:20:34,509 Bonnie and Enzo are here with me. 466 00:20:34,511 --> 00:20:37,211 They're in no danger. 467 00:20:37,213 --> 00:20:39,480 We're fine, Ric. Seline just wants to talk to you. 468 00:20:39,482 --> 00:20:42,083 She won't give us the weapon unless we got you on the phone. 469 00:20:42,085 --> 00:20:43,685 What the hell do you have to say? 470 00:20:43,687 --> 00:20:44,986 Your children need my help. 471 00:20:44,988 --> 00:20:47,188 My children are just fine. 472 00:20:47,190 --> 00:20:49,192 And you're never gonna come around them ever again. 473 00:20:49,217 --> 00:20:50,091 I have to. 474 00:20:50,093 --> 00:20:51,926 I need to fix what I started. 475 00:20:51,928 --> 00:20:53,561 I was giving them training, 476 00:20:53,563 --> 00:20:56,264 preparing them for Cade. That left a psychic imprint. 477 00:20:56,266 --> 00:20:57,665 If I don't remove that imprint, 478 00:20:57,667 --> 00:21:00,201 they will always be linked to me. 479 00:21:00,203 --> 00:21:01,969 They must be showing signs of it by now. 480 00:21:01,971 --> 00:21:05,506 Look, I did what you asked, and I got on the phone. 481 00:21:05,508 --> 00:21:06,607 Now it's your turn. 482 00:21:06,609 --> 00:21:08,710 Give my friends what they need. 483 00:21:08,712 --> 00:21:10,712 Alaric, I'm not who you think I am. 484 00:21:10,714 --> 00:21:13,047 I have been trying to escape for years. 485 00:21:13,049 --> 00:21:14,882 Then do us all a favor. 486 00:21:14,884 --> 00:21:16,651 And drop dead. 487 00:21:19,222 --> 00:21:22,423 Something nice and easy, Tammy. 488 00:21:22,425 --> 00:21:26,651 ♪ O holy night... ♪ 489 00:21:26,676 --> 00:21:29,002 If that's your Christmas list, then you better get cracking. 490 00:21:29,026 --> 00:21:31,766 Sadly, it's not that kind of list. 491 00:21:31,768 --> 00:21:33,434 Georgie Dowling? 492 00:21:33,436 --> 00:21:34,902 Ric's intern? 493 00:21:34,904 --> 00:21:37,171 She's the last person I killed. 494 00:21:38,308 --> 00:21:40,708 It's reverse chronological order. 495 00:21:40,710 --> 00:21:42,366 The names were 496 00:21:42,391 --> 00:21:44,011 a habit I picked up along the way. 497 00:21:44,013 --> 00:21:46,914 Where'd you pick that up, exactly? 498 00:21:48,952 --> 00:21:50,718 In Monterey. 499 00:21:50,720 --> 00:21:53,721 I don't remember doing this. 500 00:21:53,723 --> 00:21:55,923 Recognize him? 501 00:22:08,638 --> 00:22:12,106 That you showed remorse meant nothing to me. 502 00:22:14,010 --> 00:22:16,344 But for some reason, 503 00:22:16,346 --> 00:22:18,012 it did to her. 504 00:22:37,114 --> 00:22:39,715 Does this jog your memory? 505 00:22:54,098 --> 00:22:57,733 Who are they? Your victims? 506 00:22:58,602 --> 00:22:59,935 Leave... 507 00:22:59,937 --> 00:23:01,848 or you'll go up there next. 508 00:23:01,873 --> 00:23:04,172 You are too exhausted to hurt me. 509 00:23:12,683 --> 00:23:14,883 You will rest now. 510 00:23:14,885 --> 00:23:17,552 In torment. 511 00:23:18,689 --> 00:23:21,490 My master has claimed your soul. 512 00:23:26,964 --> 00:23:29,698 Stefan Salvatore? 513 00:23:29,700 --> 00:23:30,932 Are you sure? 514 00:23:30,934 --> 00:23:32,567 Positive. 515 00:23:32,569 --> 00:23:36,471 I had every intention of eating his flesh. 516 00:23:36,473 --> 00:23:38,440 I had ripped apart so many others 517 00:23:38,442 --> 00:23:39,775 but none of them massacred 518 00:23:39,777 --> 00:23:42,377 an entire work camp on Christmas Eve. 519 00:23:43,490 --> 00:23:45,414 Ironic, huh? 520 00:23:45,416 --> 00:23:46,915 What made you spare him? 521 00:23:46,917 --> 00:23:50,585 When I looked into his mind, 522 00:23:50,587 --> 00:23:53,055 I didn't see evil. 523 00:23:53,057 --> 00:23:56,024 I only saw anguish. 524 00:23:58,595 --> 00:24:01,396 You can see inside my mind, can't you? 525 00:24:01,398 --> 00:24:03,131 It's horrible, isn't it? 526 00:24:03,133 --> 00:24:04,566 I know. 527 00:24:04,568 --> 00:24:05,867 Take me. I deserve it. 528 00:24:05,869 --> 00:24:07,102 Yes, you do. 529 00:24:07,104 --> 00:24:09,304 I was made into a Ripper who craves blood 530 00:24:09,306 --> 00:24:10,605 all day and all night. 531 00:24:10,607 --> 00:24:12,808 Kill me. Do it. 532 00:24:12,810 --> 00:24:14,910 Please. 533 00:24:19,883 --> 00:24:22,417 I saw a man who was innocent, 534 00:24:22,419 --> 00:24:24,519 had loved, 535 00:24:24,521 --> 00:24:27,122 and then had to become a monster to survive. 536 00:24:29,259 --> 00:24:32,360 That's a story I know all too well. 537 00:24:32,963 --> 00:24:34,830 Maybe he deserved Cade's wrath, 538 00:24:34,832 --> 00:24:38,333 but I no longer wanted to be the one to decide. 539 00:24:44,174 --> 00:24:46,208 She took the memory away. 540 00:24:46,210 --> 00:24:48,110 She altered your subconscious enough 541 00:24:48,112 --> 00:24:49,845 that you forgot on your own. 542 00:24:49,847 --> 00:24:54,316 Made me believe I was worthy of a life. 543 00:24:54,318 --> 00:24:56,151 Yeah. 544 00:24:56,153 --> 00:24:58,353 Weak. 545 00:24:58,355 --> 00:25:00,555 I knew I had lost her. 546 00:25:00,557 --> 00:25:04,359 But it piqued my interest... in you. 547 00:25:05,195 --> 00:25:07,596 You're a savage killer 548 00:25:07,598 --> 00:25:10,499 who escaped fate and turned my best servant 549 00:25:10,501 --> 00:25:12,067 into a mush of remorse. 550 00:25:12,069 --> 00:25:14,669 That combination 551 00:25:14,671 --> 00:25:16,771 makes you valuable. 552 00:25:16,773 --> 00:25:18,940 That's why I jumped at the opportunity 553 00:25:18,942 --> 00:25:21,643 to have you as my new servant. 554 00:25:21,645 --> 00:25:24,112 You... 555 00:25:24,114 --> 00:25:27,749 a coldhearted killing machine, 556 00:25:27,751 --> 00:25:29,451 instead of some reluctant girl 557 00:25:29,453 --> 00:25:31,686 who found morality a hundred years ago. 558 00:25:31,688 --> 00:25:33,355 I will never... 559 00:25:33,357 --> 00:25:34,589 be that Ripper again. 560 00:25:34,591 --> 00:25:37,192 Not for you. 561 00:25:37,194 --> 00:25:38,460 Not anyone. 562 00:25:38,462 --> 00:25:41,363 I'm disappointed to hear it. 563 00:25:41,365 --> 00:25:43,999 Hmm. That Ripper 564 00:25:44,001 --> 00:25:47,202 is exactly what I want in a servant. 565 00:25:50,140 --> 00:25:52,541 One more stop. 566 00:26:02,519 --> 00:26:04,519 All I wanted was a way out. 567 00:26:06,356 --> 00:26:08,223 I always wanted to be mortal. 568 00:26:09,359 --> 00:26:10,725 To be free. 569 00:26:11,828 --> 00:26:14,529 But now, when I die, 570 00:26:14,531 --> 00:26:16,865 Cade will torture my soul in hell. 571 00:26:18,669 --> 00:26:21,269 Because my sister sold me out. 572 00:26:23,373 --> 00:26:26,441 Redemption is the only chance I have. 573 00:26:32,449 --> 00:26:34,749 If Alaric loves his daughters, 574 00:26:35,719 --> 00:26:38,887 he will bring them to see me. 575 00:26:41,825 --> 00:26:43,858 We'll relay the message. 576 00:26:46,463 --> 00:26:48,196 Can't promise results. 577 00:26:49,633 --> 00:26:52,601 The path to forgiveness begins with one step, right? 578 00:26:53,870 --> 00:26:56,204 Thank you. 579 00:26:58,175 --> 00:26:59,474 I told you. 580 00:26:59,476 --> 00:27:00,742 I gambled away lots of money. 581 00:27:00,744 --> 00:27:02,509 I cheated on my taxes for sure. 582 00:27:02,534 --> 00:27:04,713 I don't know what else you want to know. 583 00:27:04,715 --> 00:27:06,581 Well, look who decided to join us. 584 00:27:06,583 --> 00:27:07,716 I was just asking Peter what's 585 00:27:07,718 --> 00:27:09,484 the worst thing he's ever done. 586 00:27:09,486 --> 00:27:11,386 Oh, well, mine was not making sure you 587 00:27:11,388 --> 00:27:12,887 that you were permanently dead. 588 00:27:12,889 --> 00:27:15,557 I see you're wreaking havoc as usual. 589 00:27:15,559 --> 00:27:17,759 Damon, drop this stupid game. 590 00:27:17,761 --> 00:27:21,496 Oh, but humiliating public confession is so fun. 591 00:27:21,498 --> 00:27:22,631 You left your son. 592 00:27:22,633 --> 00:27:24,132 You abandoned your family. 593 00:27:24,134 --> 00:27:26,668 And your answer to the question what's the worst thing 594 00:27:26,670 --> 00:27:27,502 you've ever done is... 595 00:27:27,504 --> 00:27:28,436 "Uh, 596 00:27:28,438 --> 00:27:29,871 "I guess I gambled and cheated 597 00:27:29,873 --> 00:27:31,606 on account of my dishonesty." 598 00:27:31,608 --> 00:27:32,641 I was a kid. 599 00:27:32,643 --> 00:27:33,842 Well, unless your last name is Pan, 600 00:27:33,844 --> 00:27:36,044 you haven't been a kid for a long time. 601 00:27:36,046 --> 00:27:38,947 So, explain to me 602 00:27:38,949 --> 00:27:41,116 the last 20-plus years. 603 00:27:41,118 --> 00:27:42,651 None of your business, Damon. 604 00:27:43,726 --> 00:27:46,146 Enough! Enough. 605 00:27:46,171 --> 00:27:48,156 This has gone way too far. 606 00:27:48,158 --> 00:27:49,624 You do not need to answer him. 607 00:27:53,105 --> 00:27:54,973 Yes you do. And quick. 608 00:27:56,533 --> 00:27:58,600 Next cut goes a couple inches lower. 609 00:27:58,602 --> 00:27:59,955 What are you gonna do, Donovan? 610 00:27:59,980 --> 00:28:00,902 Kill me again? 611 00:28:00,904 --> 00:28:02,203 Let's hear Papa's story 612 00:28:02,205 --> 00:28:03,805 while he still has some vocal cords. 613 00:28:03,807 --> 00:28:05,740 Last chance. 614 00:28:05,742 --> 00:28:09,411 What kept you away for more than 20 years? 615 00:28:09,413 --> 00:28:12,180 It was shame, okay? Just look, I was... 616 00:28:12,182 --> 00:28:13,948 I was ashamed. 617 00:28:13,950 --> 00:28:16,017 Kelly was pregnant again and I... 618 00:28:16,019 --> 00:28:18,320 I couldn't come back and be another toilet scrubber 619 00:28:18,322 --> 00:28:20,855 in this town, I had... 620 00:28:20,857 --> 00:28:22,324 I had to get out. 621 00:28:25,062 --> 00:28:27,162 Wow. 622 00:28:27,164 --> 00:28:28,997 It's worse than I thought. 623 00:28:28,999 --> 00:28:30,965 He didn't have a reason at all. 624 00:28:34,404 --> 00:28:36,404 Ladies and gentlemen, 625 00:28:37,409 --> 00:28:38,742 we have a winner. 626 00:28:48,819 --> 00:28:50,285 Why are we here? 627 00:28:50,287 --> 00:28:53,922 This is moments before you first met her, 628 00:28:53,924 --> 00:28:55,657 literally ran into her. 629 00:28:56,994 --> 00:28:58,460 Elena. 630 00:28:58,462 --> 00:29:01,183 If only you had never come down this hallway, 631 00:29:01,208 --> 00:29:02,731 we might not be together now. 632 00:29:02,733 --> 00:29:03,865 This was from a chapter in my life 633 00:29:03,867 --> 00:29:05,300 when I was good. 634 00:29:05,302 --> 00:29:06,394 I loved her. 635 00:29:06,419 --> 00:29:08,704 She already had enough tragedy in her life. 636 00:29:08,706 --> 00:29:11,039 You just had to insert yourself. 637 00:29:11,041 --> 00:29:13,775 All because you "had to know her." 638 00:29:13,777 --> 00:29:17,613 You took a good girl whose life was headed down the right path 639 00:29:17,615 --> 00:29:21,016 and you veered her right into the median. 640 00:29:21,018 --> 00:29:23,719 That was never my intention. 641 00:29:23,721 --> 00:29:25,354 I tried to protect her. 642 00:29:25,356 --> 00:29:26,989 Never meeting her... 643 00:29:26,991 --> 00:29:28,423 was the only way to protect her. 644 00:29:28,425 --> 00:29:32,461 But instead, you chose a total stranger 645 00:29:32,463 --> 00:29:35,330 and turned her into something dark. 646 00:29:40,070 --> 00:29:42,150 Well, I can't take that back, can I? 647 00:29:42,873 --> 00:29:45,807 But you can do it again. 648 00:29:45,809 --> 00:29:48,010 For me. 649 00:29:48,012 --> 00:29:49,745 Find people that would get into the place 650 00:29:49,747 --> 00:29:52,214 with pearly gates by an inch, 651 00:29:52,216 --> 00:29:55,350 and make them into folks that would miss it by a mile. 652 00:29:55,352 --> 00:29:57,194 Like Elena. 653 00:29:57,219 --> 00:29:58,954 Help me gather what I need. 654 00:29:58,956 --> 00:30:00,889 But Elena is a good person. 655 00:30:00,891 --> 00:30:03,158 I thought you needed evil people. 656 00:30:03,160 --> 00:30:05,827 Good people who can be made wicked. 657 00:30:06,497 --> 00:30:08,230 They are evil 658 00:30:08,232 --> 00:30:10,666 at their core. 659 00:30:10,668 --> 00:30:12,634 Their souls are unusually potent. 660 00:30:13,952 --> 00:30:17,420 Those are the ones I want to feed on most of all. 661 00:30:18,609 --> 00:30:21,243 I'm so sorry about your face. 662 00:30:21,245 --> 00:30:22,678 Me? 663 00:30:22,680 --> 00:30:26,315 I prefer to catch my flies with honey. 664 00:30:26,317 --> 00:30:27,749 See, Damon 665 00:30:27,751 --> 00:30:30,352 came here to give something, 666 00:30:30,354 --> 00:30:32,854 but I came here to get something. 667 00:30:32,856 --> 00:30:35,524 So, where is it? 668 00:30:36,427 --> 00:30:38,760 Whatever you want, look, I-I don't have it. 669 00:30:38,762 --> 00:30:40,195 Lies. 670 00:30:40,197 --> 00:30:41,964 Lady, I have no idea 671 00:30:41,966 --> 00:30:43,265 what you're talking about. 672 00:30:43,267 --> 00:30:44,566 All you need to know 673 00:30:44,568 --> 00:30:46,335 is that you have something I need, 674 00:30:46,337 --> 00:30:48,003 and you will give it to me. 675 00:30:50,674 --> 00:30:52,774 I wouldn't. 676 00:30:58,072 --> 00:31:00,282 Simple mind, where is it? 677 00:31:05,456 --> 00:31:06,722 Are you all right, love? 678 00:31:15,432 --> 00:31:17,532 You've taken too much of my time. 679 00:31:17,534 --> 00:31:18,934 I suppose. 680 00:31:18,936 --> 00:31:21,236 Especially considering I have forever with you. 681 00:31:21,238 --> 00:31:22,971 And if I refuse? 682 00:31:23,974 --> 00:31:26,742 I suddenly become patient enough 683 00:31:26,744 --> 00:31:29,611 to wait for those kids upstairs 684 00:31:29,613 --> 00:31:31,413 to come of age. 685 00:31:36,186 --> 00:31:40,422 And what if you don't have to be patient? 686 00:31:40,424 --> 00:31:42,991 What if I can get the job done... 687 00:31:42,993 --> 00:31:44,693 faster? 688 00:31:45,829 --> 00:31:47,396 "Faster"? 689 00:31:48,766 --> 00:31:50,098 How? 690 00:31:50,100 --> 00:31:52,200 I could become the Ripper that you want. 691 00:31:52,202 --> 00:31:55,437 I'd be more effective that way. 692 00:31:55,439 --> 00:31:57,539 I wouldn't be held back by my emotions. 693 00:31:57,541 --> 00:31:59,308 You'd turn your humanity off? 694 00:31:59,310 --> 00:32:00,942 For a short time, yes. 695 00:32:00,944 --> 00:32:04,513 And then after, when it's over, 696 00:32:04,515 --> 00:32:06,515 you let me and my brother go. 697 00:32:09,119 --> 00:32:12,120 When I was the Ripper... 698 00:32:12,122 --> 00:32:14,790 I was one of a kind. 699 00:32:14,792 --> 00:32:19,127 No one can do what I do. 700 00:32:21,765 --> 00:32:23,332 One year. 701 00:32:25,035 --> 00:32:29,871 Although the beast I saw in Monterey 702 00:32:29,873 --> 00:32:32,307 will never tire of this work. 703 00:32:32,309 --> 00:32:35,711 I predict that, after a year with me, 704 00:32:35,713 --> 00:32:38,847 you won't want to leave. 705 00:32:40,651 --> 00:32:42,884 Well, I think you're wrong. 706 00:32:42,886 --> 00:32:47,356 That's what makes our wager worthwhile. 707 00:32:49,860 --> 00:32:53,061 ♪ Silent night... ♪ 708 00:32:53,063 --> 00:32:54,463 How's your head? 709 00:32:54,465 --> 00:32:57,165 Aside from the wine, it's okay. 710 00:32:57,167 --> 00:32:58,500 Good. 711 00:32:58,502 --> 00:33:01,169 You saved me tonight. 712 00:33:01,171 --> 00:33:03,572 It was instinct. 713 00:33:05,242 --> 00:33:07,175 Something's happening... 714 00:33:07,177 --> 00:33:10,445 in there. 715 00:33:10,447 --> 00:33:13,515 I didn't know you had one of those. 716 00:33:13,517 --> 00:33:15,684 - Mm, must be the holidays. - Oh. 717 00:33:15,686 --> 00:33:18,186 Well, then, is that my Christmas present 718 00:33:18,188 --> 00:33:19,588 in your jacket? 719 00:33:23,360 --> 00:33:26,595 Damon 720 00:33:31,602 --> 00:33:36,338 Oh, it's beautiful. 721 00:33:38,142 --> 00:33:40,409 My necklace. 722 00:33:46,807 --> 00:33:48,984 I thought I'd never see it again. 723 00:33:48,986 --> 00:33:50,852 Thank you. 724 00:34:42,530 --> 00:34:44,763 - You seriously couldn't hear that? - I heard it. 725 00:34:44,765 --> 00:34:46,811 It just sounded like what it is... a tuning fork. 726 00:34:46,836 --> 00:34:49,001 It gave me a splitting headache. 727 00:34:49,003 --> 00:34:51,337 Ric said it hurt the girls' ears, too. 728 00:34:51,339 --> 00:34:54,340 Maybe it's a signal that only witches can hear. 729 00:34:54,342 --> 00:34:55,941 Please tell me those siren wretches 730 00:34:55,943 --> 00:34:57,343 aren't also witches. 731 00:34:57,345 --> 00:34:59,545 They sully the name. 732 00:34:59,547 --> 00:35:02,348 My grams used to say that 733 00:35:02,350 --> 00:35:06,385 all witchcraft was rooted in psychic energy. 734 00:35:06,387 --> 00:35:07,386 Before I knew I had magic, 735 00:35:07,388 --> 00:35:09,088 I believed I was psychic. 736 00:35:09,090 --> 00:35:11,023 Hmm. 737 00:35:11,025 --> 00:35:13,625 And that's what the sirens are. 738 00:35:13,627 --> 00:35:15,594 And Cade. 739 00:35:15,596 --> 00:35:17,688 Oh, gross, we're all connected. 740 00:35:17,713 --> 00:35:19,883 All the more reason to get the hell out of Dodge. 741 00:35:22,036 --> 00:35:24,403 Um, you should know 742 00:35:24,405 --> 00:35:28,006 that I bought you T-shirts. 743 00:35:28,008 --> 00:35:32,678 Figured you were tired of me sleeping in yours. 744 00:35:32,680 --> 00:35:36,248 You're taking me to Paris, and I bought you T-shirts. 745 00:35:36,250 --> 00:35:38,884 T-shirts! 746 00:35:38,886 --> 00:35:40,819 I suck. 747 00:35:42,821 --> 00:35:45,257 Bonnie Bennett 748 00:35:45,259 --> 00:35:47,159 You are the gift I've always wanted. 749 00:36:00,474 --> 00:36:03,409 Hey. Oh, thank God! 750 00:36:03,411 --> 00:36:05,377 Where's Damon? 751 00:36:05,379 --> 00:36:06,678 He's gone. 752 00:36:06,680 --> 00:36:09,014 Everybody's gone. 753 00:36:12,386 --> 00:36:14,119 Come with me. 754 00:36:15,289 --> 00:36:17,423 Where are we going? 755 00:36:17,425 --> 00:36:19,024 What happened with Cade? 756 00:36:19,026 --> 00:36:20,959 I'll tell you. It's good. 757 00:36:20,961 --> 00:36:23,562 But first... 758 00:36:30,504 --> 00:36:33,772 You could have kissed me anywhere. 759 00:36:36,944 --> 00:36:38,811 I needed at least one thing I planned for today 760 00:36:38,813 --> 00:36:40,345 to actually work. 761 00:36:43,851 --> 00:36:45,551 I love you. 762 00:36:45,553 --> 00:36:47,920 I love you, too. 763 00:36:47,922 --> 00:36:50,355 Now stop stalling. 764 00:36:52,126 --> 00:36:55,961 We made a deal. 765 00:36:55,963 --> 00:36:59,298 I serve him for a year, and then I'm done. 766 00:36:59,300 --> 00:37:03,001 Why would you agree to that? 767 00:37:04,472 --> 00:37:06,338 Because what I'm going to do 768 00:37:06,340 --> 00:37:07,673 and how I'm gonna do it 769 00:37:07,675 --> 00:37:10,843 makes it worth it to him. 770 00:37:10,845 --> 00:37:12,878 What are you going to do? 771 00:37:16,584 --> 00:37:18,484 Caroline, please don't, don't... 772 00:37:18,486 --> 00:37:20,319 don't make me say it right now. 773 00:37:20,321 --> 00:37:22,020 Just let me have this moment. 774 00:37:23,390 --> 00:37:25,390 'Cause in seven minutes, Christmas is over, 775 00:37:25,392 --> 00:37:28,627 and everything changes so... 776 00:37:28,629 --> 00:37:33,232 let me be here, right now... 777 00:37:33,234 --> 00:37:34,700 with you. 778 00:37:55,756 --> 00:37:57,923 When you said the Salvatore home, 779 00:37:57,925 --> 00:37:59,525 I thought you meant the front door. 780 00:37:59,527 --> 00:38:01,727 Yeah, we've had enough guests for one night. 781 00:38:01,729 --> 00:38:05,797 Besides, this is between us. 782 00:38:05,799 --> 00:38:08,634 I'm doing this for them, not you. 783 00:38:09,870 --> 00:38:12,170 - Remember my terms. - I will. 784 00:38:12,172 --> 00:38:13,135 Girls. 785 00:38:13,160 --> 00:38:14,593 - Seline! - Seline! 786 00:38:20,147 --> 00:38:23,215 Hey. I missed you guys. 787 00:38:23,217 --> 00:38:26,218 So we are gonna play a little game, 788 00:38:26,220 --> 00:38:29,855 and then you won't remember me, but that's okay, 789 00:38:29,857 --> 00:38:33,091 'cause you have so many people that love you. 790 00:39:27,481 --> 00:39:30,382 Thank you, Mommy, thank you, Daddy. 791 00:39:30,384 --> 00:39:32,718 You're very welcome. 792 00:39:32,720 --> 00:39:36,221 We need to get going soon. 793 00:39:38,158 --> 00:39:40,659 I know. 794 00:39:40,661 --> 00:39:42,561 I know. 795 00:40:03,217 --> 00:40:04,883 Hop in. 796 00:40:04,885 --> 00:40:07,019 Aren't you light a passenger? 797 00:40:07,021 --> 00:40:09,054 Three's a crowd. 798 00:40:35,482 --> 00:40:37,315 You're gonna want to get under the hood 799 00:40:37,317 --> 00:40:40,085 and flip that humanity switch, Stefan. 800 00:40:41,889 --> 00:40:44,189 Won't be so painful. 801 00:40:47,461 --> 00:40:48,927 Not yet. 802 00:40:48,929 --> 00:40:51,329 Suit yourself, Ebenezer. 803 00:40:53,967 --> 00:40:56,601 The Salvatore brothers, back on the road again. 804 00:40:57,671 --> 00:40:59,104 We need a theme song or something. 805 00:41:37,945 --> 00:41:39,945 There he is. 806 00:41:41,548 --> 00:41:43,882 Merry Christmas, brother. 807 00:41:46,253 --> 00:41:49,387 Merry Christmas. 808 00:41:54,592 --> 00:41:59,050 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --