1 00:00:09,240 --> 00:00:11,310 Yes. 2 00:00:12,600 --> 00:00:15,319 - Love you. - And I love you. 3 00:00:17,920 --> 00:00:20,036 - Hello. - Morning, sir. 4 00:00:20,120 --> 00:00:22,236 Good morning. 5 00:00:24,280 --> 00:00:28,478 - Good morning, Cecil. - (Irish accent) Top 0' the morning to yeh. 6 00:00:31,280 --> 00:00:33,350 Oh, thank you. 7 00:00:33,440 --> 00:00:36,079 - Goodbye, darling! - Goodbye, Charles! 8 00:00:36,160 --> 00:00:38,958 - What time can I expect you? - Before supper. 9 00:00:41,840 --> 00:00:43,273 (screaming) 10 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 11 00:01:45,680 --> 00:01:49,355 Oh! I forgot what it was like to spend a day in court. 12 00:01:49,480 --> 00:01:54,031 That's one of the luxuries to hunting down aliens and genetic mutants. 13 00:01:54,160 --> 00:01:56,196 You rarely get to press charges. 14 00:01:57,160 --> 00:01:59,196 - It's open. - What? 15 00:01:59,320 --> 00:02:02,357 - It's unlocked. - That's weird. 16 00:02:02,480 --> 00:02:05,074 - I'm sure I locked it. - Must be an X-File. 17 00:02:14,240 --> 00:02:16,390 What's that? 18 00:02:19,360 --> 00:02:22,238 I told you I locked the door. 19 00:02:25,080 --> 00:02:27,116 What do you think it is? 20 00:02:27,840 --> 00:02:30,229 Ten to one you can't dance to it. 21 00:02:32,680 --> 00:02:35,433 (English female voice) Greetings, Agent Mulder. 22 00:02:35,560 --> 00:02:39,917 Six months ago, British MP Reggie Ellicott received a cassette... 23 00:02:40,040 --> 00:02:42,508 like the one you're listening to now. 24 00:02:42,640 --> 00:02:45,916 Unfortunately, when he popped the tape into the stereo... 25 00:02:46,040 --> 00:02:49,396 he armed a device which, when he tried to exit the car... 26 00:02:49,560 --> 00:02:52,597 created an explosion heard five miles away. 27 00:02:53,200 --> 00:02:58,797 The Scotland Yard forensic team could only identify the poor bastard by dental records. 28 00:02:58,920 --> 00:03:02,959 If only he hadn't reached for the handle and triggered the detonator! 29 00:03:03,120 --> 00:03:07,989 But how was he to know he was sitting on enough plastic explosive... 30 00:03:08,120 --> 00:03:10,156 to lift the car 40 feet... 31 00:03:10,280 --> 00:03:14,432 and deposit the engine block on top of a three-storey building? 32 00:03:15,720 --> 00:03:18,632 (English accent) Aren't we looking rather ghostly? 33 00:03:22,960 --> 00:03:24,996 It's an old friend. 34 00:03:26,920 --> 00:03:29,514 - Aren't you going to thank me? - For what? 35 00:03:29,640 --> 00:03:33,633 Saving your life. One tends not to make the same mistake twice. 36 00:03:33,760 --> 00:03:37,196 - I'll try to remember that. - You left your sense of humour... 37 00:03:37,320 --> 00:03:41,029 - in Oxford ten years ago? - It's one of the few things... 38 00:03:41,120 --> 00:03:43,475 you didn't drive a stake through. 39 00:03:51,680 --> 00:03:54,797 You know, some mistakes are worth making twice. 40 00:03:57,360 --> 00:04:01,239 Dana Scully, this is Phoebe Green, terror of Scotland Yard. 41 00:04:01,320 --> 00:04:03,390 - Hello. - Hello. 42 00:04:03,480 --> 00:04:05,550 (whispers) She hates me. 43 00:04:05,680 --> 00:04:07,796 What brings you to the colonies? 44 00:04:09,440 --> 00:04:13,513 Some clever bloke has been giving the aristocracy a good scare. 45 00:04:13,640 --> 00:04:16,632 Killed off a ranking MP or three for good measure. 46 00:04:16,720 --> 00:04:19,837 Set Windsor Castle ablaze in 1992. 47 00:04:20,520 --> 00:04:24,354 - Your car bomber? - This one likes to burn his victims alive. 48 00:04:24,480 --> 00:04:26,835 Can't figure out how he does it either. 49 00:04:26,960 --> 00:04:29,474 Not a crumb of evidence at the crime scene. 50 00:04:29,560 --> 00:04:32,120 The last one died in his front garden... 51 00:04:32,200 --> 00:04:35,715 his poor wife watching helplessly as he went up in smoke. 52 00:04:35,840 --> 00:04:38,400 The Irish Republican Army? 53 00:04:38,520 --> 00:04:42,229 Our suspect likes to send love letters to his victims' wives. 54 00:04:42,360 --> 00:04:46,239 Sent one to the wife of Sir Malcolm Marsden a month ago. 55 00:04:47,080 --> 00:04:51,676 Three days later he narrowly escaped a fire in his garage, burned down. 56 00:04:51,760 --> 00:04:54,991 So they're renting a place out on Cape Cod... 57 00:04:55,080 --> 00:04:58,197 bringing the family for an extended holiday. 58 00:04:58,360 --> 00:05:01,750 - Or until we catch the dirty bugger. - He's that determined? 59 00:05:01,880 --> 00:05:05,429 Judging by his success, he takes a certain delight in his work. 60 00:05:05,560 --> 00:05:10,111 So what brings you on this detour to Washington DC, Inspector? 61 00:05:11,680 --> 00:05:13,716 I figured my friend Mulder... 62 00:05:15,440 --> 00:05:18,398 couldn't resist a three-pipe problem. 63 00:05:18,520 --> 00:05:21,080 I'll run it by our arson specialist. 64 00:05:21,880 --> 00:05:23,279 Splendid. 65 00:05:23,400 --> 00:05:26,039 I'll call London, let them know. 66 00:05:32,120 --> 00:05:33,394 Oh, goodbye. 67 00:05:39,880 --> 00:05:42,110 Three-pipe problem? 68 00:05:42,240 --> 00:05:45,710 - From Sherlock Holmes. It's a private joke. - How private? 69 00:05:45,800 --> 00:05:47,870 Um... 70 00:05:48,720 --> 00:05:53,077 We knew each other at school in England. She was brilliant and, uh... 71 00:05:53,160 --> 00:05:57,438 I got in over my head and I... paid the price. 72 00:05:58,280 --> 00:06:01,317 Mulder, you just keep unfolding like a flower. 73 00:06:01,440 --> 00:06:04,113 It was over ten years ago, Scully. 74 00:06:05,560 --> 00:06:09,678 Yeah. You couldn't drop everything fast enough to help her out. 75 00:06:09,800 --> 00:06:13,156 I was merely extending her a professional courtesy. 76 00:06:13,280 --> 00:06:15,589 Oh, is that what you were extending? 77 00:06:15,680 --> 00:06:19,275 I am going to run this by the arson guys, then she's on her own. 78 00:06:19,440 --> 00:06:23,991 Something tells me you're not going to get rid of her that easily. 79 00:06:28,360 --> 00:06:30,430 Beautiful! 80 00:06:30,520 --> 00:06:33,432 Oh, just beautiful! 81 00:06:33,520 --> 00:06:36,114 Look at that. Salmon-red flames. 82 00:06:36,200 --> 00:06:39,795 This is 1400, 1500 degrees. This is a work of art. 83 00:06:41,880 --> 00:06:44,838 Was there any kind of incendiary device used? 84 00:06:44,960 --> 00:06:47,520 Yes, actually. The victim's body. 85 00:06:48,840 --> 00:06:51,798 - Spontaneous combustion? - He was murdered. 86 00:06:51,880 --> 00:06:55,270 However, we've no evidence that tells us how he caught fire. 87 00:06:55,360 --> 00:06:59,831 That's peculiar. People don't normallyjust catch on fire. 88 00:06:59,960 --> 00:07:03,509 I mean, we burn, but we don't conduct all that well. 89 00:07:03,640 --> 00:07:08,794 There's usually some extraneous fuel involved, like candle wax, gasoline... 90 00:07:08,880 --> 00:07:12,555 something flammable and incendiary that adheres to skin. 91 00:07:12,680 --> 00:07:16,150 - Like an accelerant? - Like an accelerant! Yes! 92 00:07:16,240 --> 00:07:19,710 But we found no trace, save for magnesium at two sites. 93 00:07:19,840 --> 00:07:24,391 That's alathactic pyrolysis, a residue from an exothermic reaction. 94 00:07:24,680 --> 00:07:28,912 There's no evidence of the source. No pore pattern or ignition devices. 95 00:07:29,040 --> 00:07:33,556 There have been some arson fires in Seattle lately, and Pennsylvania. 96 00:07:33,720 --> 00:07:37,235 They burn so hot the firemen can't put them out. 7,000 degrees. 97 00:07:37,360 --> 00:07:40,272 - Hosing that down makes it worse. - How's that? 98 00:07:40,360 --> 00:07:43,272 Well, the, uh... reaction is so intense... 99 00:07:43,400 --> 00:07:48,076 that it splits the water into hydrogen and oxygen. Just adds fuel to the fire. 100 00:07:48,200 --> 00:07:51,237 - What were they using? - We don't know for sure. 101 00:07:51,360 --> 00:07:55,797 Could be rocket fuel. That burns so hot and clean there's never a trace left. 102 00:07:55,880 --> 00:07:58,758 You see, it's very difficult to prove arson. 103 00:07:58,880 --> 00:08:02,077 It's driving the insurance companies nuts. 104 00:08:02,200 --> 00:08:05,397 That's about the only explanation that I can give you. 105 00:08:05,520 --> 00:08:09,911 There are cases of pyrokinetics, people who can control and conduct fire. 106 00:08:11,080 --> 00:08:13,958 Well, I've seen fire bend around corners. 107 00:08:14,080 --> 00:08:16,594 I've seen it bounce like a rubber ball. 108 00:08:17,040 --> 00:08:19,713 Fire's got a certain genius, you know... 109 00:08:19,800 --> 00:08:22,758 a certain... demon poetry. 110 00:08:22,880 --> 00:08:25,075 It's like it's got a mind of its own. 111 00:08:25,200 --> 00:08:30,558 But I've never seen one that can defy the laws of physics. Not when you figure it out. 112 00:08:30,640 --> 00:08:32,073 You've... 113 00:08:32,240 --> 00:08:36,711 got quite a case for yourself here, Mulder. I almost wish I could be in your shoes. 114 00:08:49,920 --> 00:08:51,956 (car approaches) 115 00:08:57,280 --> 00:08:59,316 - (dog barks) - Hey, Jackson! 116 00:09:01,080 --> 00:09:04,550 - Boy, that's a nice house! - What a pleasant surprise! 117 00:09:04,640 --> 00:09:07,234 (English accent) Welcome to America, Sir Malcolm. 118 00:09:34,440 --> 00:09:36,476 In here, please. 119 00:09:36,600 --> 00:09:40,309 And over there as well. But the second one I want upstairs. 120 00:09:40,440 --> 00:09:45,560 (Sir Malcolm) Gentlemen, the second set of boxes will go directly up the stairs. 121 00:09:45,800 --> 00:09:48,314 - (American accent) Hello there. - Hello. 122 00:09:48,480 --> 00:09:50,516 I'm Bob, the caretaker. 123 00:09:50,640 --> 00:09:53,712 - We've been exchanging letters. - Oh, hello, Bob! 124 00:09:53,840 --> 00:09:55,831 Excuse the paint. Hi. 125 00:09:55,960 --> 00:10:00,351 - Just trying to spruce the place up for you. - Well, it's delightful. 126 00:10:00,480 --> 00:10:04,268 - The photos don't do itjustice. - Anything I can do for you... 127 00:10:04,360 --> 00:10:06,669 anything at all, you just holler. 128 00:10:06,800 --> 00:10:08,233 Thank you, Bob. 129 00:10:10,520 --> 00:10:13,876 - He seems like a rather nice fellow. - Very. 130 00:10:14,000 --> 00:10:15,877 My God, darling! 131 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 That painting rather looks like you. 132 00:10:18,720 --> 00:10:20,711 Do you think? 133 00:10:20,840 --> 00:10:23,752 Oh, I don't know. 134 00:10:34,000 --> 00:10:35,558 (dog whines) 135 00:10:39,720 --> 00:10:42,359 (dog barks) 136 00:10:44,560 --> 00:10:47,028 Bloody little cur! I'll skin you alive! 137 00:10:51,200 --> 00:10:53,236 You see? I'm the caretaker now. 138 00:10:58,240 --> 00:11:00,276 So, Sherlock, is the game afoot? 139 00:11:00,400 --> 00:11:02,436 Afraid so, Watson. 140 00:11:03,240 --> 00:11:05,470 But you're off the hook on this one. 141 00:11:05,600 --> 00:11:07,670 What do you mean? 142 00:11:07,760 --> 00:11:10,069 I'm not going to put you through this. 143 00:11:10,200 --> 00:11:13,431 - Put me through what? - Phoebe's little mind game. 144 00:11:13,560 --> 00:11:15,596 What are you talking about? 145 00:11:16,120 --> 00:11:20,398 There's something else I haven't told you about myself, Scully. 146 00:11:23,720 --> 00:11:26,314 I hate fire. Hate it. 147 00:11:27,120 --> 00:11:29,156 I'm scared to death of it. 148 00:11:31,760 --> 00:11:35,116 When I was a kid, my best friend's house burned down. 149 00:11:35,240 --> 00:11:38,994 I had to spend the night in the rubble, to keep away looters. 150 00:11:39,120 --> 00:11:43,875 For years I had nightmares about being trapped in a burning building. 151 00:11:43,960 --> 00:11:47,919 - And Phoebe knows about this? - This is classic Phoebe Green. 152 00:11:48,000 --> 00:11:50,514 Mind-game player extraordinaire. 153 00:11:50,640 --> 00:11:53,677 Ten years, and then she shows up with a case like this. 154 00:11:53,800 --> 00:11:58,669 She shows up knowing the power she has over you and makes you walk through fire. 155 00:11:58,800 --> 00:12:00,791 Phoebe is fire. 156 00:12:00,920 --> 00:12:04,469 Are you sure you don't want me to help you out on this one? 157 00:12:04,600 --> 00:12:07,637 Sooner or later, a man's gotta face his demons. 158 00:12:45,640 --> 00:12:47,676 (man coughing) 159 00:12:56,800 --> 00:12:58,870 (coughing) 160 00:13:01,080 --> 00:13:03,514 Hello. You're the Marsdens' driver? 161 00:13:05,000 --> 00:13:07,036 Who's that? 162 00:13:08,680 --> 00:13:10,318 Bob. 163 00:13:10,400 --> 00:13:12,038 The caretaker. 164 00:13:15,200 --> 00:13:16,428 Oh. Yeah. 165 00:13:16,560 --> 00:13:19,393 - Bum a smoke? - Yeah, sure. 166 00:13:27,720 --> 00:13:30,518 I'm going into town. Can I get you anything? 167 00:13:30,600 --> 00:13:33,319 Some cough medicine, if it's no problem. 168 00:13:33,400 --> 00:13:36,358 Syrup or... uh... lozenges? 169 00:13:38,400 --> 00:13:40,516 Syrup'd be good. 170 00:13:42,520 --> 00:13:44,795 Can I give you some money? 171 00:13:44,920 --> 00:13:46,956 I appreciate that! 172 00:13:58,600 --> 00:14:00,636 Beer 173 00:14:17,600 --> 00:14:20,558 They don't let you bring your own around here. 174 00:14:22,240 --> 00:14:27,234 (English accent) I guess they'll just have to make an exception... won't they? 175 00:14:30,400 --> 00:14:32,436 You're English! 176 00:14:33,000 --> 00:14:35,434 God, I just love that accent! 177 00:14:37,240 --> 00:14:39,276 Allow me. 178 00:14:39,440 --> 00:14:41,476 A gentleman, to boot. 179 00:14:46,800 --> 00:14:49,075 Oh, my God! 180 00:14:49,640 --> 00:14:51,631 Now, that is a trick! 181 00:14:51,760 --> 00:14:54,797 Hey, guys! Take a look at this! 182 00:14:59,200 --> 00:15:02,317 - Care for a light? - (women screaming) 183 00:15:18,360 --> 00:15:20,555 I pulled this report off the wire. 184 00:15:20,680 --> 00:15:25,037 A customer in a bar caught fire, but they're still looking for a body. 185 00:15:25,160 --> 00:15:27,674 Any indication an accelerant was used? 186 00:15:27,800 --> 00:15:32,749 The bar is across from a fire station. Burned down before they could respond. 187 00:15:32,840 --> 00:15:36,435 It turned the concrete foundation into sponge cake. 188 00:15:36,520 --> 00:15:38,511 This is a woman who was in the bar. 189 00:15:41,040 --> 00:15:42,359 - Hello. - Hello. 190 00:15:42,480 --> 00:15:44,232 - Miss Gotchek? - Yes. 191 00:15:44,360 --> 00:15:48,672 I'm Special Agent Mulder from the FBI. This is Inspector Green. 192 00:15:51,320 --> 00:15:55,233 - Can you tell us what happened in the bar? - There was this guy. 193 00:15:56,920 --> 00:15:59,036 I'd had a few drinks, so... 194 00:16:01,720 --> 00:16:03,756 He sat next to me and... 195 00:16:03,880 --> 00:16:05,916 he did this thing. 196 00:16:06,200 --> 00:16:09,749 It was like a magic trick where he lit his finger on fire. 197 00:16:12,560 --> 00:16:15,028 When I turned around he was up in flames. 198 00:16:17,200 --> 00:16:20,715 - Can you describe him? - Good-looking, I think. 199 00:16:20,840 --> 00:16:22,796 Brownish hair. 200 00:16:22,880 --> 00:16:26,429 - Long hair? Short hair? - I've already told the police. 201 00:16:26,560 --> 00:16:29,552 Could you work with an artist and come up with a sketch? 202 00:16:29,680 --> 00:16:32,752 - I had a few drinks. - Can I get your name and address? 203 00:16:32,880 --> 00:16:34,871 See... 204 00:16:36,120 --> 00:16:38,236 I live with someone. 205 00:16:38,920 --> 00:16:42,469 - He thinks I was at school last night. - It's no problem. 206 00:16:42,600 --> 00:16:46,115 You can come down to the field office and work with somebody. 207 00:16:46,240 --> 00:16:49,755 I'll give you a minute to think about it, OK? 208 00:16:57,440 --> 00:16:59,510 Deftly done, Agent Mulder. 209 00:16:59,600 --> 00:17:02,160 Casually disregard her indiscretion. 210 00:17:02,280 --> 00:17:04,669 Firm but polite until she co-operates. 211 00:17:04,760 --> 00:17:07,797 A technique I refined in my relationship with you. 212 00:17:10,080 --> 00:17:13,117 Oh. I see you haven't lost your sense of humour. 213 00:17:16,240 --> 00:17:18,276 I'm sorry. That was a cheap shot. 214 00:17:19,000 --> 00:17:21,150 I don't want to dredge up the past. 215 00:17:22,640 --> 00:17:25,108 - Let's just stick to the case. - Let's. 216 00:17:32,760 --> 00:17:35,513 - Look, Phoebe... - Unless I'm mistaken... 217 00:17:35,640 --> 00:17:38,950 ten years seems time to have forgiven if not forgotten... 218 00:17:39,120 --> 00:17:44,638 - a few youthful indiscretions. - I'm cursed with a photographic memory. 219 00:17:45,160 --> 00:17:48,277 Then don't you tell me that you've forgotten... 220 00:17:48,360 --> 00:17:50,954 a certain youthful indiscretion... 221 00:17:51,440 --> 00:17:54,273 atop Sir Arthur Conan Doyle's tombstone... 222 00:17:54,360 --> 00:17:57,796 on a misty night in Windlesham. 223 00:17:58,840 --> 00:18:01,718 Like I said, let's just stick to the case. 224 00:18:03,800 --> 00:18:07,315 It occurred to me that we're going to a lot of trouble... 225 00:18:07,480 --> 00:18:11,155 to find the description of a man who was burnt to a crisp. 226 00:18:11,280 --> 00:18:14,556 I would agree, but they haven't found a body yet. 227 00:18:19,000 --> 00:18:21,116 So, can we count on you? 228 00:18:21,200 --> 00:18:22,997 Yeah. OK. 229 00:18:24,520 --> 00:18:26,556 I don't know if it matters... 230 00:18:31,000 --> 00:18:33,036 He had an English accent. 231 00:18:34,640 --> 00:18:36,631 (man coughing) 232 00:18:41,240 --> 00:18:43,993 (American accent) Having a rough time, huh? 233 00:18:52,560 --> 00:18:54,391 Maybe it's the cough syrup. 234 00:19:22,520 --> 00:19:27,389 (Scully) After reviewing the files of the Scotland Yard arson murders... 235 00:19:27,560 --> 00:19:32,634 two points remain unexplained. One is the use of an untraceable accelerant. 236 00:19:32,760 --> 00:19:35,274 The other involves the victims. 237 00:19:35,880 --> 00:19:41,398 Since they all burned in the presence of family members in safe surroundings... 238 00:19:41,920 --> 00:19:47,119 this indicates unusually intimate access to the victims by the arsonist. 239 00:19:47,240 --> 00:19:51,711 The arsonist is most likely a male, less than 25 years of age. 240 00:19:52,160 --> 00:19:54,469 He will often act out of impulse... 241 00:19:54,600 --> 00:19:59,435 satisfying sexual urges or insecurities with destructive behaviour... 242 00:19:59,560 --> 00:20:03,314 which compensates for social inadequacies or maladjustment. 243 00:20:03,960 --> 00:20:07,669 - You boys want to see a magic trick? - OK. 244 00:20:08,840 --> 00:20:11,195 - What's your names? - Michael. And Jimmie. 245 00:20:11,280 --> 00:20:13,430 - Doesn't he talk? - Yes! 246 00:20:16,120 --> 00:20:19,317 - What kind of magic trick? - Maybe I'd better not. 247 00:20:19,440 --> 00:20:21,908 - Show us! - You might tell your mom and dad. 248 00:20:22,000 --> 00:20:24,070 - We won't tell. - Really? 249 00:20:24,200 --> 00:20:26,316 - Promise? - Promise. 250 00:20:26,480 --> 00:20:29,153 Hope to die? Stick a needle in your eye? 251 00:20:30,760 --> 00:20:35,197 OK, boys. You've taken the solemn oath of trust that can't be broken... 252 00:20:35,320 --> 00:20:38,153 except... under penalty... 253 00:20:38,520 --> 00:20:40,636 of death. 254 00:20:44,720 --> 00:20:47,188 Watch. 255 00:20:49,280 --> 00:20:51,316 - Is it in there? - No. 256 00:20:51,840 --> 00:20:53,956 Ah! You're too smart for me! 257 00:20:54,840 --> 00:20:56,956 - Where did it go? - Where did it go? 258 00:20:57,040 --> 00:20:59,600 - Where do you think, Jimmie? - I don't know. 259 00:20:59,680 --> 00:21:01,750 Uh... 260 00:21:01,840 --> 00:21:03,956 I think I remember. 261 00:21:07,680 --> 00:21:09,796 Ah... ah... ah! 262 00:21:10,720 --> 00:21:12,517 Da-da! 263 00:21:15,840 --> 00:21:18,354 - Do it again! - You want me to do it again? 264 00:21:18,520 --> 00:21:20,556 OK. I'll do it again. 265 00:21:26,480 --> 00:21:30,314 Agent Beatty? I'm Special Agent Dana Scully. 266 00:21:30,400 --> 00:21:33,198 - Can I steal a minute of your time? - Yeah, sure. 267 00:21:33,320 --> 00:21:37,074 Come in. I'm just working on this Mafia torch job here. 268 00:21:37,200 --> 00:21:39,430 I'm... working with Agent Mulder. 269 00:21:39,560 --> 00:21:41,471 Oh, yeah. Wild case. 270 00:21:41,560 --> 00:21:43,630 So, what can I do for you? 271 00:21:43,720 --> 00:21:49,158 You said the arsonist might be using some kind of rocket fuel as an accelerant. 272 00:21:49,240 --> 00:21:52,869 Just speculation. It doesn't explain how he sets bodies on fire. 273 00:21:53,040 --> 00:21:56,191 What if he got some of this fuel into some... 274 00:21:56,280 --> 00:21:58,748 hand cream, or... 275 00:21:58,920 --> 00:22:01,957 Well, you've got to understand that... 276 00:22:02,080 --> 00:22:07,712 even the smallest amounts of this stuff can produce temperatures over 5,000 degrees. 277 00:22:07,800 --> 00:22:10,030 But I suppose it's not impossible. 278 00:22:10,120 --> 00:22:14,079 Extremely diluted. He'd still have to find a way to ignite it. 279 00:22:16,400 --> 00:22:18,516 Wow! It lit by itself! 280 00:22:18,600 --> 00:22:20,716 Come on. Sit down. 281 00:22:22,600 --> 00:22:24,192 So... 282 00:22:24,320 --> 00:22:27,995 - You guys ever smoked a cigarette? - No, they're bad for you. 283 00:22:28,080 --> 00:22:30,389 Would you like a puff, Michael? 284 00:22:31,920 --> 00:22:34,229 - No. - Make a man out of you. 285 00:22:34,320 --> 00:22:37,596 - I don't want to. - Why don't you hold one for me? 286 00:22:41,720 --> 00:22:43,756 How about you, Jimmie? 287 00:22:45,280 --> 00:22:47,396 Huh? Little man? 288 00:22:56,920 --> 00:22:58,956 Jimmie! Michael! 289 00:23:01,800 --> 00:23:03,438 Hello. 290 00:23:03,520 --> 00:23:05,112 Bob”.Ugh! 291 00:23:07,440 --> 00:23:09,476 We've had a bit of bad news. 292 00:23:09,600 --> 00:23:14,151 Our driver has taken ill and we're due at a party in Boston this evening. 293 00:23:14,280 --> 00:23:18,478 Is there any chance that we can impose upon you to drive the family into town? 294 00:23:18,600 --> 00:23:22,673 We'd be happy to pay you for your time and put you up for the night. 295 00:23:22,800 --> 00:23:26,270 - I'd be very happy to do it as a favour. - Good. Thank you. 296 00:23:26,360 --> 00:23:29,158 Boys, let's go. Daddy's got lunch all ready. 297 00:23:36,880 --> 00:23:42,159 (Scully) The arsonist is usually unmarried and prone to obsessive fantasies... 298 00:23:42,280 --> 00:23:44,635 about women or men inaccessible to him. 299 00:23:44,720 --> 00:23:47,598 The setting of fires results from his cowardice... 300 00:23:47,680 --> 00:23:51,070 and inability to develop a natural relationship. 301 00:23:51,200 --> 00:23:55,796 His crimes are often ver clever and elaborately planned. 302 00:23:55,880 --> 00:24:00,271 The suspicious nature of the fire last night strongly suggests... 303 00:24:00,360 --> 00:24:04,717 the arsonist has followed Lord Marsden to the United States. 304 00:24:04,880 --> 00:24:09,510 A check of all recent immigration to the northeastern area is under way. 305 00:24:10,160 --> 00:24:13,436 It has become not a matter of if... 306 00:24:13,520 --> 00:24:15,636 but when he will strike. 307 00:24:15,720 --> 00:24:19,269 - Here's that immigration data you wanted. - Thank you. 308 00:24:19,360 --> 00:24:21,510 You're welcome. 309 00:24:24,440 --> 00:24:28,831 Remember those reports about people who can control and conduct fire? 310 00:24:28,920 --> 00:24:32,435 - Vaguely. - This guy just told us he's far more exotic. 311 00:24:32,560 --> 00:24:35,393 I should say so, if he can set himself on fire. 312 00:24:35,480 --> 00:24:36,629 (Mulder laughs) 313 00:24:36,720 --> 00:24:39,871 - What? - I'm not used to someone so quick to agree. 314 00:24:40,040 --> 00:24:42,838 - Oh. - What protection does the family have? 315 00:24:42,960 --> 00:24:44,678 The driver's a very capable bodyguard. 316 00:24:44,760 --> 00:24:48,389 He should get more men and limit exposure. 317 00:24:48,520 --> 00:24:51,751 There's a party in their honour tonight in Boston. 318 00:24:51,880 --> 00:24:55,395 - They'll have to cancel. - Unless you want to set a trap. 319 00:24:57,120 --> 00:24:58,758 I had thought of that... 320 00:24:58,880 --> 00:25:01,713 but we must be careful and discreet. 321 00:25:01,800 --> 00:25:06,476 The party's at eight, at the Venable Plaza. I'll travel with the family. 322 00:25:06,600 --> 00:25:09,592 Why don't you go on ahead and have a look around? 323 00:25:09,760 --> 00:25:12,957 Oh, and I've taken a room at the hotel for the night. 324 00:25:30,920 --> 00:25:32,956 Thanks. 325 00:25:34,400 --> 00:25:36,914 Thank you. 326 00:25:55,440 --> 00:25:57,908 (phone rings) 327 00:26:01,000 --> 00:26:03,639 - Mulder. - It's Scully. Where are you? 328 00:26:04,280 --> 00:26:06,999 - I'm in Boston. - I've got something to show you. 329 00:26:07,120 --> 00:26:10,112 - I'm going to come up there. - What have you got? 330 00:26:10,200 --> 00:26:13,476 I might have information on the identity of your arsonist. 331 00:26:16,480 --> 00:26:19,199 - Are you there, Mulder? - Yeah. 332 00:26:20,280 --> 00:26:22,396 - Yeah. - Can I meet you somewhere? 333 00:26:22,480 --> 00:26:26,189 It's just that I'm kind of anticipating having my hands full. 334 00:26:32,360 --> 00:26:34,396 Hey! We're here! 335 00:26:34,520 --> 00:26:36,556 - Phoebe. - Thank you. 336 00:26:36,680 --> 00:26:38,716 - Evening, sir. - Hello. 337 00:26:59,360 --> 00:27:01,078 (guests greet one another) 338 00:27:27,760 --> 00:27:29,830 Enjoying yourself? 339 00:27:29,960 --> 00:27:34,192 Good food, witty conversation... I'm having the time of my life. 340 00:27:37,560 --> 00:27:42,236 I wondered if you think it's safe enough to indulge ourselves in a dance. 341 00:27:42,360 --> 00:27:46,638 It doesn't look like your arsonist is going to make an appearance. 342 00:27:46,760 --> 00:27:50,116 That doesn't mean there won't be any fires to put out. 343 00:27:58,920 --> 00:28:01,036 I've thought about you often. 344 00:28:40,160 --> 00:28:41,752 (bleeping) 345 00:28:45,000 --> 00:28:47,719 There's a fire upstairs! 346 00:28:47,800 --> 00:28:49,870 - What? - On the 14th floor. 347 00:28:49,960 --> 00:28:52,155 That's where the children are. 348 00:29:07,440 --> 00:29:10,159 You've got a fire on the 14th floor! 349 00:29:11,720 --> 00:29:13,836 (fire alarm) 350 00:29:30,640 --> 00:29:32,676 (child) Help us! 351 00:29:35,200 --> 00:29:36,918 (child shouting) 352 00:30:14,080 --> 00:30:15,593 (children coughing) 353 00:30:20,760 --> 00:30:22,876 Here we go! We got one down! 354 00:30:22,960 --> 00:30:25,076 Come on, buddy! Come on! 355 00:30:27,520 --> 00:30:30,034 - Can you walk? - I got him. 356 00:30:35,360 --> 00:30:38,238 - Here we are. - Jimmie! Michael! 357 00:30:42,800 --> 00:30:44,836 You saved their lives! 358 00:30:44,920 --> 00:30:48,117 - Who is he? - He's the driver. 359 00:31:00,960 --> 00:31:02,996 Well done! Good job. 360 00:31:07,960 --> 00:31:10,076 (Mulder coughs) 361 00:31:18,920 --> 00:31:20,990 You were really out. 362 00:31:25,480 --> 00:31:28,153 - Where's Phoebe? - She's down the hall. 363 00:31:30,480 --> 00:31:34,678 - What about the kids? - OK. The doctor checked them out. 364 00:31:43,160 --> 00:31:45,196 What happened to you up there? 365 00:31:47,800 --> 00:31:50,473 I panicked. Couldn't move, Scully. 366 00:31:51,200 --> 00:31:53,350 It could have happened to anyone. 367 00:31:53,480 --> 00:31:55,516 Yeah. But it happened to me. 368 00:31:55,680 --> 00:31:57,716 I haired out. 369 00:31:57,840 --> 00:31:59,876 Plain and simple. 370 00:32:00,560 --> 00:32:05,156 What do you know about this guy that saved the kids? The driver? 371 00:32:05,840 --> 00:32:08,991 I checked him out prior to the Marsdens' arrival. 372 00:32:10,680 --> 00:32:14,229 He's worked on the property for eight years. No record. 373 00:32:14,360 --> 00:32:17,955 His references checked out. They were lucky he was here. 374 00:32:18,080 --> 00:32:20,833 - Who was watching the kids tonight? - He was. 375 00:32:21,000 --> 00:32:25,516 I could have sworn I saw him in the hall about the time the fire broke out. 376 00:32:25,640 --> 00:32:28,996 You couldn't have. Anyway, our suspect is English. 377 00:32:29,160 --> 00:32:30,832 Hey. 378 00:32:32,720 --> 00:32:34,472 I came to see if you were OK. 379 00:32:36,360 --> 00:32:39,158 - How are the kids? - They're fine. 380 00:32:39,240 --> 00:32:41,390 Everybody's anxious to get back. 381 00:32:41,560 --> 00:32:43,198 - To the Cape? - Only to pack. 382 00:32:43,320 --> 00:32:47,154 They're travelling back to England the day after tomorrow. 383 00:32:47,240 --> 00:32:49,390 And you? 384 00:32:50,160 --> 00:32:52,230 I'll be leaving in a few days. 385 00:32:56,440 --> 00:33:00,353 I'll give you a ring back at the Bureau before I leave. 386 00:33:04,400 --> 00:33:06,516 Good bye. 387 00:33:08,680 --> 00:33:10,557 Are you OK? 388 00:33:10,680 --> 00:33:12,750 Yeah. 389 00:33:12,880 --> 00:33:17,476 Are you at all interested in what I came all the way up here to show you? 390 00:33:17,560 --> 00:33:19,596 Yeah. 391 00:33:22,120 --> 00:33:24,918 Well, I did some checking on my own. 392 00:33:25,040 --> 00:33:30,672 I didn't know a whole lot about arson or arsonists, so I took the opportunity. 393 00:33:30,760 --> 00:33:33,638 For my own edification, of course. 394 00:33:35,440 --> 00:33:39,592 I ran a profile of possible incendiary fuels and accelerants... 395 00:33:39,720 --> 00:33:42,280 that could have been used in the crimes. 396 00:33:42,400 --> 00:33:46,439 I also took the liberty of running a search through Interpol... 397 00:33:46,560 --> 00:33:51,714 of all the gardeners and domestic help that were hired by the murder victims. 398 00:33:51,840 --> 00:33:54,229 - And? - And... 399 00:33:54,320 --> 00:33:57,835 These people probably don't even tie their own shoes. 400 00:33:57,960 --> 00:34:00,349 There were over 200 names... 401 00:34:00,440 --> 00:34:03,273 and not a duplicate... except one. 402 00:34:04,120 --> 00:34:06,190 A Cecil Lively. 403 00:34:06,280 --> 00:34:09,238 He worked as a gardener for two of the victims. 404 00:34:09,320 --> 00:34:11,675 - What did you find on him? - Nothing. 405 00:34:11,920 --> 00:34:13,717 - So he's clean? - Apparently... 406 00:34:13,800 --> 00:34:17,679 he was questioned by Scotland Yard and they released him. 407 00:34:17,800 --> 00:34:19,836 But I dug a little further. 408 00:34:19,960 --> 00:34:24,431 Cecil Lively is a documented citizen of Great Britain. 409 00:34:24,520 --> 00:34:28,638 Paid his taxes, never been on the dole... A model citizen. 410 00:34:28,760 --> 00:34:32,673 Until he died in 1971 in a London tenement fire. 411 00:34:34,320 --> 00:34:36,356 I know. That's what I thought. 412 00:34:36,480 --> 00:34:38,516 So, I checked a little further. 413 00:34:38,680 --> 00:34:43,435 Cecil L'Ively, spelled L apostrophe, came up again. In fact, it came up twice. 414 00:34:43,560 --> 00:34:48,350 On a list of death certificates, among children who died in ritual sacrifice... 415 00:34:48,520 --> 00:34:53,310 by a satanic cult in 1963 in the Tautingham Woods outside Bath, England. 416 00:34:53,400 --> 00:34:56,870 - Where else did you find it? - You're gonna love this. 417 00:34:57,000 --> 00:35:00,754 On a list of recent visas issued by the British Government. 418 00:35:00,840 --> 00:35:04,230 Cecil L'Ively's passport was stamped by US Immigration... 419 00:35:04,360 --> 00:35:06,351 two weeks ago in Boston. 420 00:35:08,080 --> 00:35:12,710 Call the local field office in Boston of the FBI and get them to fax you... 421 00:35:12,880 --> 00:35:15,235 the composite the witness did. 422 00:35:15,360 --> 00:35:17,999 Fax it to every local law enforcement agency. 423 00:35:18,080 --> 00:35:20,719 - What are you gonna do? - Try and catch Phoebe. 424 00:35:20,840 --> 00:35:23,593 This guy could be waiting for them at Cape Cod. 425 00:35:27,160 --> 00:35:29,355 Yes. This is Special Agent Scully. 426 00:35:29,520 --> 00:35:34,913 I've been waiting on hold for you guys to fax me a composite of an arson suspect. 427 00:35:35,040 --> 00:35:37,076 Right. Hang on a second. 428 00:35:37,560 --> 00:35:40,199 It's coming through. Thanks. 429 00:35:50,040 --> 00:35:52,076 Oh, my God! 430 00:35:52,200 --> 00:35:54,236 It's the driver. 431 00:36:01,080 --> 00:36:05,198 The cellular customer you are flying to reach is out of the area. 432 00:36:27,320 --> 00:36:29,436 (clears throat) Excuse me. 433 00:36:34,640 --> 00:36:36,710 His name is Cecil L'Ively. 434 00:36:36,840 --> 00:36:38,910 - Who? - Your arsonist. 435 00:36:39,000 --> 00:36:41,070 Where's the rest of the family? 436 00:36:41,160 --> 00:36:44,391 - They went outside for a walk. - Well, go find them. 437 00:36:44,480 --> 00:36:47,278 We've got to get them packed and out of here. 438 00:36:52,120 --> 00:36:54,236 Come on, hurry! Let's go! 439 00:37:16,520 --> 00:37:18,636 (knocking) 440 00:37:22,000 --> 00:37:24,070 It's the driver. 441 00:37:24,160 --> 00:37:26,276 I know. He disappeared. 442 00:37:27,480 --> 00:37:29,516 What's the matter? 443 00:37:29,680 --> 00:37:32,114 Nothing. Um... 444 00:37:32,200 --> 00:37:36,318 I found this out in the garage... It's been very hard on the family. 445 00:37:36,480 --> 00:37:38,596 Did you get the composite? 446 00:37:38,680 --> 00:37:41,558 - Yes. - I don't believe it. I can't believe it. 447 00:37:41,680 --> 00:37:47,516 - He's worked for us for over ten years. - Obviously there's been some mistake. 448 00:37:48,400 --> 00:37:49,992 Oh. 449 00:37:50,160 --> 00:37:52,037 Oh, my God! 450 00:37:52,160 --> 00:37:57,234 - This isn't the driver! It's the caretaker! - He's upstairs with the children! 451 00:38:00,400 --> 00:38:02,072 Michael! 452 00:38:02,520 --> 00:38:04,272 Michael! 453 00:38:04,360 --> 00:38:06,476 Jimmie! 454 00:38:13,720 --> 00:38:16,234 Looks like we've found the missing driver. 455 00:38:16,360 --> 00:38:18,396 Mulder! In here, quickly! 456 00:38:18,520 --> 00:38:22,559 - What's going on?! - They just went off - all by themselves! 457 00:38:25,280 --> 00:38:26,508 My God! 458 00:38:40,960 --> 00:38:42,871 - Oh, my God! - Everybody out! 459 00:38:49,040 --> 00:38:51,793 - I think he rigged the whole house. - Oh, no! 460 00:38:53,440 --> 00:38:55,590 It's fuel. 461 00:38:56,720 --> 00:38:58,756 Go! Go! 462 00:38:58,880 --> 00:39:00,916 Come on! Move! Move! 463 00:39:01,040 --> 00:39:03,076 (coughing) 464 00:39:03,240 --> 00:39:05,470 Scully, find a fire extinguisher. 465 00:39:05,600 --> 00:39:08,319 - Everybody else, out! - What about the children? 466 00:39:08,440 --> 00:39:12,353 - (door bangs shut upstairs) - I'll take care of the children. 467 00:39:12,440 --> 00:39:13,998 Go! 468 00:39:14,120 --> 00:39:17,669 - Are you going to be OK, Mulder? - Oh, yeah. I'll be fine. 469 00:39:17,760 --> 00:39:20,399 There's no place I'd rather be. 470 00:39:39,800 --> 00:39:41,836 (banging) 471 00:39:42,680 --> 00:39:44,750 Michael! Jimmie! 472 00:39:44,840 --> 00:39:46,910 Are you in there? 473 00:39:47,000 --> 00:39:49,116 (children) Help! 474 00:39:53,840 --> 00:39:56,115 Time to call 911? 475 00:39:57,520 --> 00:39:58,794 Don't move! 476 00:40:24,680 --> 00:40:26,716 Freeze! 477 00:40:26,840 --> 00:40:28,876 Federal Agent. 478 00:40:29,000 --> 00:40:31,036 You won't shoot me. 479 00:40:33,360 --> 00:40:35,476 Stay right where you are! 480 00:40:37,240 --> 00:40:39,356 See? 481 00:40:40,360 --> 00:40:42,396 Cos you don't know... 482 00:40:42,520 --> 00:40:45,239 the spark from that round... 483 00:40:45,360 --> 00:40:48,352 won't blow this whole house to kingdom come. 484 00:41:05,600 --> 00:41:06,749 Aagh! 485 00:41:06,880 --> 00:41:09,997 Back off, Scully! It's the accelerant! 486 00:41:13,720 --> 00:41:16,234 (children) Someone help us! 487 00:41:16,360 --> 00:41:18,396 (children screaming) 488 00:41:20,560 --> 00:41:23,438 (children crying for help) 489 00:41:43,600 --> 00:41:48,196 - Oh, my boys! My babies! - Michael! Jimmie! Thank God! Thank God! 490 00:41:54,600 --> 00:41:55,794 (manic laugh) 491 00:41:55,920 --> 00:41:58,309 You can't kill me! 492 00:41:59,960 --> 00:42:03,635 (manic laugh continues) 493 00:42:06,400 --> 00:42:09,153 You can't fight fire... 494 00:42:09,280 --> 00:42:11,316 with fire! 495 00:42:33,240 --> 00:42:34,639 (door opens) 496 00:42:34,760 --> 00:42:37,479 (English accent) Care to take me to lunch? 497 00:42:38,000 --> 00:42:40,070 Scare you? 498 00:42:40,200 --> 00:42:41,474 You have no idea. 499 00:42:42,480 --> 00:42:44,516 Where is Phoebe? 500 00:42:44,640 --> 00:42:47,757 - I don't know. - You don't know? 501 00:42:49,160 --> 00:42:51,628 - She didn't call? - No. 502 00:42:51,760 --> 00:42:55,469 - She did messenger this to me last night. - Did you play it? 503 00:42:56,960 --> 00:42:59,793 - No. - Why not? 504 00:42:59,880 --> 00:43:02,633 Aren't you curious what's on it? 505 00:43:03,680 --> 00:43:06,194 Ten to one you can't dance to it. 506 00:43:12,400 --> 00:43:15,358 (Scully) X-File number 11214893. 507 00:43:16,000 --> 00:43:19,356 Addendum to the file opened by Special Agent Mulder. 508 00:43:19,480 --> 00:43:24,235 The arson suspect, Cecil L'Iver was admitted to Boston Mercy Hospital... 509 00:43:24,360 --> 00:43:28,069 with fifth and sixth degree burns over his entire body. 510 00:43:28,200 --> 00:43:30,714 Military burns specialists have been... 511 00:43:30,840 --> 00:43:35,630 brought in to study the case, which the y're calling extraordinary... 512 00:43:35,720 --> 00:43:37,950 as the suspect not only survived, 513 00:43:38,040 --> 00:43:41,828 but also had rapid regeneration of his basal cell tissue. 514 00:43:41,920 --> 00:43:45,356 Full recover is anticipated in as little as a month. 515 00:43:48,560 --> 00:43:52,075 L'Iver is being held in a high-security medical facility, 516 00:43:52,160 --> 00:43:54,720 confined to a hyperbaric chamber... 517 00:43:54,840 --> 00:43:59,231 until he can be tried for the murder of a Massachusetts caretaker. 518 00:43:59,360 --> 00:44:02,796 His body temperature remains at a steady 109 degrees. 519 00:44:02,880 --> 00:44:06,793 Health technicians have removed anything flammable from his room... 520 00:44:06,880 --> 00:44:09,440 due to several fires in the vicinity. 521 00:44:09,560 --> 00:44:13,109 According to Agent Mulder, further incarceration... 522 00:44:13,240 --> 00:44:16,596 remains a problem for federal penal authorities. 523 00:44:17,360 --> 00:44:19,669 (nurse) Can I get you anything, sir? 524 00:44:24,080 --> 00:44:26,514 I'm just dying for a cigarette. 525 00:45:01,160 --> 00:45:03,435 (child) I made this! 525 00:45:04,305 --> 00:46:04,508 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP