1
00:00:02,192 --> 00:00:03,655
Previously
on "Wayward Pines"...
2
00:00:03,657 --> 00:00:05,859
Perimeter guard 83.
No sign of Ethan Burke.
3
00:00:05,861 --> 00:00:09,661
Be happy! Enjoy your life
in Wayward Pines!
4
00:00:09,693 --> 00:00:11,127
Beverly Brown
broke the rules.
5
00:00:11,161 --> 00:00:12,228
What are you
talking about?
6
00:00:12,262 --> 00:00:13,663
That's why
she was reckoned.
7
00:00:13,697 --> 00:00:15,264
We have a problem.
8
00:00:15,299 --> 00:00:17,466
Ethan Burke's wife might be
coming to look for him.
9
00:00:17,501 --> 00:00:19,435
The problem is
your vehicle. It's leaking oil.
10
00:00:19,469 --> 00:00:20,970
I can tighten
the valve
11
00:00:21,004 --> 00:00:23,172
so that you don't break down
in the middle of nowhere.
12
00:00:24,541 --> 00:00:26,275
Where is
my wife and son?
13
00:00:26,310 --> 00:00:27,810
Don't worry.
I made them all better.
14
00:00:27,845 --> 00:00:29,979
What happened?
Were you in an accident?
15
00:00:30,013 --> 00:00:31,280
That's what the hospital
told us,
16
00:00:31,315 --> 00:00:32,682
but we don't...
we don't remember.
17
00:00:32,716 --> 00:00:34,116
- Have you told her that I'm here?
- No.
18
00:00:34,151 --> 00:00:35,818
I wouldn't wait too long.
It's a small town.
19
00:00:35,853 --> 00:00:38,020
I was right.
He's with her.
20
00:00:38,055 --> 00:00:39,655
Go, go!
21
00:00:39,690 --> 00:00:41,624
How many times
do I have to tell you?
22
00:00:41,658 --> 00:00:43,626
This is my town!
23
00:00:43,660 --> 00:00:45,356
- You have to ask my permission
- I know,
24
00:00:45,358 --> 00:00:46,097
- I know.
- in order to leave!
25
00:00:46,129 --> 00:00:47,069
- I know.
- Hey!
26
00:00:47,105 --> 00:00:47,930
What is wrong with this?!
27
00:00:47,965 --> 00:00:49,165
Aah!
28
00:00:49,199 --> 00:00:51,167
Ethan!
29
00:00:51,201 --> 00:00:52,468
I got you now,
30
00:00:52,502 --> 00:00:54,203
you son of a... Unh!
31
00:00:55,072 --> 00:00:57,340
You think you want
to know the truth,
32
00:00:57,374 --> 00:00:59,275
but you don't.
33
00:00:59,309 --> 00:01:02,712
It's worse than anything
you could even imagine.
34
00:01:39,283 --> 00:01:41,217
Ben?
35
00:01:41,251 --> 00:01:42,752
Ben, Ben, Ben?
36
00:01:42,786 --> 00:01:44,754
Hey, come outside.
37
00:01:44,788 --> 00:01:46,822
Come outside with me.
38
00:01:46,857 --> 00:01:48,357
It's okay, sweetie.
39
00:01:55,632 --> 00:01:58,201
Come on.
40
00:01:58,235 --> 00:02:01,771
Yeah.
Come over here.
41
00:02:01,805 --> 00:02:03,239
Okay, hey, hey, hey, hey.
Come here.
42
00:02:04,708 --> 00:02:06,876
Give me your hands.
Give me your hands.
43
00:02:06,910 --> 00:02:08,211
There's blood.
44
00:02:11,548 --> 00:02:13,749
What were those things
45
00:02:13,784 --> 00:02:15,284
on the other side of the wall?
46
00:02:15,319 --> 00:02:18,254
Wolves.
47
00:02:18,288 --> 00:02:20,223
This is wolf country.
48
00:02:24,061 --> 00:02:26,729
Here.
Take this.
49
00:02:45,349 --> 00:02:48,150
That man
almost killed us, Ethan.
50
00:02:49,353 --> 00:02:50,786
Well, he didn't.
51
00:02:53,490 --> 00:02:56,092
We need
to call the police.
52
00:02:56,126 --> 00:02:57,460
He was the police.
53
00:02:57,494 --> 00:02:58,594
Exactly.
54
00:02:58,629 --> 00:03:01,330
There is no covering
this up.
55
00:03:01,365 --> 00:03:05,034
They... they already know.
56
00:03:09,139 --> 00:03:12,341
There's cameras
and mikes everywhere.
57
00:03:14,011 --> 00:03:16,812
This house, these trees.
58
00:03:20,317 --> 00:03:22,451
This whole town
is under surveillance.
59
00:03:22,486 --> 00:03:25,188
By who?
60
00:03:25,222 --> 00:03:29,358
The FBI?
The... Who?
61
00:03:29,393 --> 00:03:31,894
I-I don't know.
62
00:03:41,805 --> 00:03:43,606
I was sent here
to investigate
63
00:03:43,640 --> 00:03:45,875
the disappearance
of two of our agents.
64
00:03:45,909 --> 00:03:47,610
One of them
was Bill Evans.
65
00:03:47,644 --> 00:03:50,213
- Oh.
- The other one was Kate.
66
00:03:52,916 --> 00:03:54,483
After the accident,
67
00:03:54,518 --> 00:03:57,553
I woke up in that hospital
just like you and Ben.
68
00:03:57,588 --> 00:04:01,324
I tried calling you,
tried calling headquarters.
69
00:04:01,358 --> 00:04:04,627
Had no luck getting through
to anybody on the outside.
70
00:04:04,661 --> 00:04:06,996
But I've been trying
to get out of this town
71
00:04:07,030 --> 00:04:09,599
from the moment that I woke up
in that hospital.
72
00:04:11,034 --> 00:04:14,070
So, what do we do now?
73
00:04:14,104 --> 00:04:15,872
We keep our guard up.
74
00:04:15,906 --> 00:04:17,506
Keep playing along.
75
00:04:19,042 --> 00:04:22,245
Act like
there's nothing wrong.
76
00:04:22,279 --> 00:04:23,679
Act like...
77
00:04:23,714 --> 00:04:27,216
Act like
we're a happy family.
78
00:04:28,552 --> 00:04:30,219
If you want to survive.
79
00:04:36,693 --> 00:04:37,894
Where's Ben?!
80
00:04:40,564 --> 00:04:42,565
Ben?!
81
00:04:42,599 --> 00:04:44,033
Ben?!
82
00:04:46,970 --> 00:04:48,771
What hap... What is it?!
83
00:04:55,479 --> 00:04:59,081
"Dear Ben, we look forward
to your first day of school
84
00:04:59,116 --> 00:05:03,052
at Wayward Pines Academy,
8:00 A.M. sharp."
85
00:05:47,571 --> 00:05:52,571
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
86
00:06:31,675 --> 00:06:35,344
Congratulations,
Sheriff Burke.
87
00:06:35,379 --> 00:06:38,214
I got you a cake, and...
88
00:06:38,248 --> 00:06:40,449
you can even eat
the pinecones.
89
00:06:40,484 --> 00:06:41,984
- Oops.
- Mr. Burke.
90
00:06:42,019 --> 00:06:44,554
So thrilled to have you
as our new Sheriff.
91
00:06:44,588 --> 00:06:46,222
Mayor Brad Fisher.
92
00:06:46,256 --> 00:06:47,657
Say "Pines!"
93
00:06:47,691 --> 00:06:48,858
Pines!
94
00:06:51,762 --> 00:06:53,796
I'm Toby.
I'm from the paper.
95
00:06:53,830 --> 00:06:56,232
I know it must be
a fast transition.
96
00:06:56,266 --> 00:06:58,501
Well, I
97
00:06:58,535 --> 00:07:00,836
I'd be lying if I said
that I wasn't...
98
00:07:00,871 --> 00:07:02,572
a little surprised.
99
00:07:02,606 --> 00:07:07,743
So, uh, want to tell me who
appointed me as the Sheriff?
100
00:07:07,778 --> 00:07:09,579
Was that you?
101
00:07:09,613 --> 00:07:11,914
Not my purview.
102
00:07:11,949 --> 00:07:15,384
Well...
whose purview is it?
103
00:07:15,419 --> 00:07:18,688
You see, I'd like to, uh,
I'd like to talk to that person.
104
00:07:18,722 --> 00:07:21,591
I'd like to personally
thank them for this position
105
00:07:21,625 --> 00:07:24,527
and ask them some questions
about my new role.
106
00:07:24,561 --> 00:07:29,231
So I can do a good job
as the new Sheriff.
107
00:07:29,266 --> 00:07:32,068
Uh... You know,
we find it better
108
00:07:32,102 --> 00:07:34,937
not to ask questions
and just...
109
00:07:34,972 --> 00:07:36,706
go by the rules.
110
00:07:36,740 --> 00:07:40,276
Yeah, we don't really like
nosy nellies around here.
111
00:07:45,315 --> 00:07:47,216
Who wants some cake?
112
00:07:47,251 --> 00:07:49,585
Oh, I'll get a knife.
113
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
Give us a minute, please.
114
00:07:50,654 --> 00:07:53,222
Yeah, sure.
115
00:07:58,328 --> 00:08:00,029
You know, personally,
I'm very happy
116
00:08:00,063 --> 00:08:01,964
to have a new Sheriff
with your experience.
117
00:08:01,999 --> 00:08:05,134
What do you know
about my experience?
118
00:08:05,168 --> 00:08:08,571
Oh, more than most.
It's my job as Mayor.
119
00:08:08,605 --> 00:08:11,140
And it's the kind of power
120
00:08:11,174 --> 00:08:15,177
that your new position affords,
as well.
121
00:08:16,680 --> 00:08:18,080
I see.
122
00:08:18,115 --> 00:08:20,616
Well, Mr. Mayor,
as the new Sheriff,
123
00:08:20,651 --> 00:08:22,652
I really look forward to working
with you in the future.
124
00:08:22,686 --> 00:08:24,921
Best of luck
on your first day.
125
00:08:34,374 --> 00:08:36,685
This is just for a few days
126
00:08:36,687 --> 00:08:38,947
until your dad finishes
his case, all right?
127
00:08:38,979 --> 00:08:40,813
Try not to draw
too much attention.
128
00:08:40,847 --> 00:08:42,314
I never do.
129
00:08:42,349 --> 00:08:43,549
And be careful.
130
00:08:43,583 --> 00:08:45,117
Come on, guys!
131
00:08:50,323 --> 00:08:51,690
Good morning, Theresa!
132
00:08:53,059 --> 00:08:55,661
Ben.
133
00:08:57,831 --> 00:08:59,765
Up high.
134
00:08:59,799 --> 00:09:01,433
Down low.
135
00:09:01,468 --> 00:09:03,736
In the middle.
Too slow.
136
00:09:03,770 --> 00:09:06,273
Mm, you got me.
137
00:09:06,275 --> 00:09:09,208
Come on, I'm excited
to introduce you to the academy.
138
00:09:13,013 --> 00:09:15,581
You can call me
"Mrs. Fisher."
139
00:09:15,615 --> 00:09:17,449
Some of the students like
to call me "Mrs. F,"
140
00:09:17,484 --> 00:09:19,318
but that's up to you.
141
00:09:19,352 --> 00:09:23,789
Now, the focus here is really
on your mind, the arts,
142
00:09:23,823 --> 00:09:26,091
team building,
and athletics.
143
00:09:26,126 --> 00:09:27,559
Everyone here
plays a sport.
144
00:09:27,594 --> 00:09:28,594
Do you play a sport?
145
00:09:28,628 --> 00:09:30,062
No, not really.
146
00:09:30,096 --> 00:09:32,231
Oh, yeah, I had you pegged
for an artist.
147
00:09:32,265 --> 00:09:33,399
Let me guess.
148
00:09:33,433 --> 00:09:34,767
Musician?
149
00:09:34,801 --> 00:09:37,069
Hmm. Guitar?
150
00:09:37,103 --> 00:09:38,671
- Yeah.
- Yes!
151
00:09:38,705 --> 00:09:41,440
Well, we have a fantastic
music program here.
152
00:09:41,474 --> 00:09:43,909
Oh, I'll tell you something
that's so neat.
153
00:09:43,943 --> 00:09:45,911
A lot of the students
form their own bands,
154
00:09:45,945 --> 00:09:47,513
and every summer,
we get together
155
00:09:47,547 --> 00:09:50,683
for a battle of the bands
at the Rosemary Cafe.
156
00:09:50,717 --> 00:09:51,984
That sounds neat.
157
00:09:52,018 --> 00:09:54,119
Okay.
School day's already begun.
158
00:09:54,154 --> 00:09:57,690
Okay, um, I will
pick you up at 3:00.
159
00:10:00,727 --> 00:10:02,227
Girls.
160
00:10:03,863 --> 00:10:07,366
Oh, I have a welcome brochure
for you.
161
00:10:07,400 --> 00:10:08,968
- Thank you.
- All right.
162
00:10:09,002 --> 00:10:12,504
Come with me.
163
00:12:29,442 --> 00:12:31,677
From New Jersey.
164
00:12:31,711 --> 00:12:34,313
Yeah.
165
00:12:40,854 --> 00:12:43,455
Do you ever want
to go back?
166
00:12:43,490 --> 00:12:47,026
No.
I love it here.
167
00:12:47,060 --> 00:12:50,262
Holy crap.
168
00:12:50,297 --> 00:12:52,965
Oh!
169
00:12:52,999 --> 00:12:56,135
Good morning, Sheriff Burke.
170
00:12:56,169 --> 00:12:58,037
What is this?
171
00:12:58,071 --> 00:13:00,206
Citizen's arrest.
172
00:13:00,240 --> 00:13:01,540
You can go, boys.
173
00:13:01,575 --> 00:13:04,043
For what?
174
00:13:04,077 --> 00:13:09,648
He's an insurgent.
He propagates propaganda.
175
00:13:11,084 --> 00:13:12,718
This morning,
176
00:13:12,752 --> 00:13:15,921
he defaced
public property with...
177
00:13:17,824 --> 00:13:20,259
...subversive graffiti.
178
00:13:22,496 --> 00:13:24,997
There's got to be
a reckoning.
179
00:13:25,031 --> 00:13:27,399
A reckoning?
180
00:13:27,434 --> 00:13:29,201
Let's get
something straight.
181
00:13:29,236 --> 00:13:31,604
Nobody's getting reckoned here.
182
00:13:34,241 --> 00:13:37,643
Believe me, it's not
what we want either, but...
183
00:13:37,677 --> 00:13:40,813
Peter's given us no choice.
184
00:13:40,847 --> 00:13:42,414
It's his third strike.
185
00:13:42,449 --> 00:13:45,084
Oh, but how would you
even know
186
00:13:45,118 --> 00:13:49,588
about the Third-Strike Law,
Sheriff?
187
00:13:49,623 --> 00:13:52,091
You've done
your civic duty, Pam.
188
00:13:52,125 --> 00:13:55,261
You can go now.
189
00:13:55,295 --> 00:13:57,930
Ethan, darling...
190
00:13:59,733 --> 00:14:02,501
if you don't want
to do this...
191
00:14:02,536 --> 00:14:04,703
I'd be happy
to do it myself.
192
00:14:06,239 --> 00:14:08,140
It's taken care of.
193
00:14:09,976 --> 00:14:12,678
Well...
194
00:14:12,712 --> 00:14:15,047
I'll be
looking forward
195
00:14:15,081 --> 00:14:17,783
to how
you take care of it.
196
00:14:17,818 --> 00:14:19,285
Honey.
197
00:14:28,893 --> 00:14:31,978
I'm gonna ask you
some questions, Ben.
198
00:14:32,545 --> 00:14:34,346
I need to get a feel
of where you're at
199
00:14:34,380 --> 00:14:36,982
so I know exactly
where to place you.
200
00:14:37,016 --> 00:14:39,250
Don't think of this as a test.
201
00:14:39,285 --> 00:14:41,286
Think of it as us...
202
00:14:41,320 --> 00:14:42,620
getting to know each other.
203
00:14:43,823 --> 00:14:45,023
Okay.
204
00:14:45,057 --> 00:14:47,458
Great.
Where are you from, Ben?
205
00:14:47,493 --> 00:14:50,595
Seattle.
206
00:14:50,629 --> 00:14:53,364
And where do you live?
207
00:14:53,399 --> 00:14:55,466
Seattle.
208
00:14:55,501 --> 00:14:59,571
And where is home, Ben?
209
00:15:02,675 --> 00:15:05,310
Do you need me
to repeat the question?
210
00:15:05,344 --> 00:15:08,146
I already told you
where I live.
211
00:15:08,180 --> 00:15:10,089
I didn't ask you
where you live.
212
00:15:10,091 --> 00:15:14,519
I asked, "Where is home?"
213
00:15:16,589 --> 00:15:18,323
Seattle.
214
00:15:20,460 --> 00:15:22,393
And do you miss it, Ben?
215
00:15:23,496 --> 00:15:25,296
Uh, yeah, I guess.
216
00:15:25,331 --> 00:15:27,131
Why do you miss it,
Ben?
217
00:15:27,166 --> 00:15:31,202
Uh, I don't know...
Uh, a lot of reasons.
218
00:15:32,705 --> 00:15:36,741
You miss something, and you
don't know why you miss it.
219
00:15:40,179 --> 00:15:43,148
Why won't your parents
take you home, Ben?
220
00:15:43,182 --> 00:15:44,582
Hey, it's my turn!
221
00:15:44,617 --> 00:15:46,818
'Cause they can't.
222
00:15:46,852 --> 00:15:50,155
Why not?
223
00:15:51,791 --> 00:15:54,425
Because my dad is
in the Secret Service,
224
00:15:54,460 --> 00:15:56,227
and he's been
assigned here.
225
00:15:56,262 --> 00:15:58,696
What makes you
so sure of that?
226
00:15:59,899 --> 00:16:01,566
Because
that's what he does.
227
00:16:01,600 --> 00:16:03,601
What if he made it up?
228
00:16:03,636 --> 00:16:06,371
He wouldn't do that.
229
00:16:06,405 --> 00:16:08,940
Has your father
never lied to you, Ben?
230
00:16:08,974 --> 00:16:12,744
Um, he's...
He's lied, but...
231
00:16:12,778 --> 00:16:14,312
Then how
can you trust him?
232
00:16:17,917 --> 00:16:20,385
How can you
trust him, Ben?
233
00:16:36,888 --> 00:16:40,263
_
234
00:17:56,348 --> 00:17:59,851
Can I help you
find something?
235
00:18:01,587 --> 00:18:04,489
Yeah, I want a gift
for my son.
236
00:18:04,523 --> 00:18:06,991
Well,
what's the occasion?
237
00:18:07,026 --> 00:18:08,359
There's no occasion.
238
00:18:08,394 --> 00:18:10,829
I just... just want
to get him something.
239
00:18:10,863 --> 00:18:13,865
H-He likes music, right?
240
00:18:16,268 --> 00:18:19,003
Uh, I have, um...
241
00:18:19,038 --> 00:18:23,074
these are h-hand-crafted
by my husband.
242
00:18:23,108 --> 00:18:25,043
Each one
has a different melody.
243
00:18:25,077 --> 00:18:26,945
This one's my favorite.
244
00:18:34,954 --> 00:18:36,521
You have 30 seconds
to say
245
00:18:36,555 --> 00:18:38,756
exactly what
you need to say to me.
246
00:18:38,791 --> 00:18:40,658
Oh, I do not think
you are in any position
247
00:18:40,693 --> 00:18:42,026
to be setting
the rules here.
248
00:18:42,061 --> 00:18:44,762
25,
and they're not my rules.
249
00:18:47,000 --> 00:18:49,667
I stopped training
to be an agent
250
00:18:49,702 --> 00:18:51,669
because the job
always comes first.
251
00:18:52,805 --> 00:18:54,939
And I wanted
to be a mother.
252
00:18:54,974 --> 00:18:58,877
I chose for my family
to come first.
253
00:18:58,911 --> 00:19:01,646
But Ethan didn't make
that choice, did he?
254
00:19:04,583 --> 00:19:06,284
You hurt my family, Kate.
255
00:19:06,318 --> 00:19:08,620
I know.
I'm sorry.
256
00:19:08,654 --> 00:19:10,955
A lot has changed
since then.
257
00:19:12,291 --> 00:19:14,392
Maybe for you.
258
00:19:14,426 --> 00:19:18,596
For you, too.
You just don't know it yet.
259
00:19:20,432 --> 00:19:22,967
Would you like me
to gift-wrap this?
260
00:19:23,002 --> 00:19:26,237
No. No, thank you.
I changed my mind.
261
00:19:38,584 --> 00:19:40,819
Thank you.
262
00:19:43,589 --> 00:19:46,157
See you guys!
263
00:19:52,198 --> 00:19:54,766
It's Ben, right?
264
00:19:54,800 --> 00:19:55,800
- Hi.
- Oh.
265
00:19:55,835 --> 00:19:57,602
- I'm Amy.
- Hi.
266
00:19:57,636 --> 00:19:59,304
Are you waiting
for your mom, or...
267
00:19:59,338 --> 00:20:01,439
Uh, no,
I'm... I'm walking home.
268
00:20:01,474 --> 00:20:03,842
Do you live by the woods?
269
00:20:03,876 --> 00:20:06,702
Actually, I don't really
know exactly
270
00:20:06,704 --> 00:20:07,383
where I'm staying.
271
00:20:07,385 --> 00:20:08,747
Well, do you live by
the really, really tall trees
272
00:20:08,782 --> 00:20:10,515
or the kind-of-tall trees?
273
00:20:11,817 --> 00:20:12,889
Come on,
Wayward's not that big.
274
00:20:12,891 --> 00:20:14,919
We'll find it together.
275
00:20:14,954 --> 00:20:16,554
Come on.
276
00:20:31,370 --> 00:20:34,038
She was asking me
a lot of questions
277
00:20:34,073 --> 00:20:36,708
about, like, where I live.
278
00:20:36,742 --> 00:20:38,143
She probably just wanted
to make sure
279
00:20:38,177 --> 00:20:39,310
you weren't
getting homesick.
280
00:20:41,313 --> 00:20:44,315
Are you?
281
00:20:44,350 --> 00:20:46,117
What?
282
00:20:46,152 --> 00:20:48,453
Homesick?
283
00:20:48,487 --> 00:20:50,321
I guess.
284
00:20:50,356 --> 00:20:53,124
Probably really popular
at your old school.
285
00:20:53,159 --> 00:20:55,727
Uh, sort of.
286
00:20:55,761 --> 00:20:58,830
Probably have a girlfriend,
too, I'm sure.
287
00:20:58,864 --> 00:21:01,199
Uh, well, I... I did,
288
00:21:01,233 --> 00:21:03,368
but, you know, right now
it's kind of...
289
00:21:04,170 --> 00:21:07,205
...like, long distance,
I guess.
290
00:21:07,239 --> 00:21:08,706
Right.
291
00:21:08,741 --> 00:21:11,342
Well, guess if everything's
perfect in Seattle,
292
00:21:11,377 --> 00:21:13,712
it makes sense for you
to want to go back.
293
00:21:15,281 --> 00:21:19,184
Have you ever been
to that fence?
294
00:21:19,218 --> 00:21:22,387
Or wall,
whatever it is?
295
00:21:23,956 --> 00:21:26,191
No.
Why would I go there?
296
00:21:26,225 --> 00:21:29,894
Do you know about those...
animals on the other side?
297
00:21:31,464 --> 00:21:33,264
How do you know
about them?
298
00:21:33,299 --> 00:21:35,066
Ben, Ben!
What are you doing?!
299
00:21:35,101 --> 00:21:37,736
I told you I was going
to pick you up at school!
300
00:21:37,770 --> 00:21:39,571
Oh, it's my fault,
Mrs. Burke.
301
00:21:39,605 --> 00:21:41,272
I asked Ben
to walk me home.
302
00:21:41,307 --> 00:21:43,341
He didn't even want to,
but I practically forced him.
303
00:21:43,376 --> 00:21:44,776
Okay, that's all right.
That's fine.
304
00:21:44,810 --> 00:21:46,377
- Let's go.
- Sorry.
305
00:21:46,412 --> 00:21:47,879
- Bye.
- Thank you!
306
00:21:47,913 --> 00:21:49,714
Um, bye.
307
00:22:04,130 --> 00:22:07,265
That's...
You have the wrong person.
308
00:22:07,299 --> 00:22:08,666
Really?
309
00:22:13,773 --> 00:22:17,942
And what about
these people here?
310
00:22:17,977 --> 00:22:21,012
S-Standing there with you.
311
00:22:21,142 --> 00:22:23,680
_
312
00:22:39,799 --> 00:22:44,169
It's a long time ago,
another life.
313
00:22:44,203 --> 00:22:46,171
How long?
314
00:22:48,207 --> 00:22:51,910
I stopped keeping track
after four winters passed,
315
00:22:51,944 --> 00:22:54,145
so probably another four,
maybe five.
316
00:22:54,180 --> 00:22:56,181
There aren't
any calendars here.
317
00:22:56,215 --> 00:22:58,149
What about
these numbers here?
318
00:23:01,854 --> 00:23:05,457
No idea.
I don't know.
319
00:23:05,491 --> 00:23:07,826
Well...
320
00:23:07,860 --> 00:23:10,495
...you don't have a cane
in this picture.
321
00:23:13,232 --> 00:23:15,533
Rock-climbing accident.
322
00:23:15,568 --> 00:23:17,268
Where? Here?
323
00:23:17,303 --> 00:23:18,503
Tried to climb out.
324
00:23:20,206 --> 00:23:22,741
Silly me.
325
00:23:25,911 --> 00:23:28,913
Why can't anybody
leave this town?
326
00:23:31,584 --> 00:23:33,351
There's one way out.
327
00:23:45,998 --> 00:23:48,033
Hello?
328
00:23:48,067 --> 00:23:50,535
Sheriff Burke,
you must call a reckoning
329
00:23:50,569 --> 00:23:54,773
for Peter McCall tomorrow,
10:00 P.M. sharp.
330
00:24:01,948 --> 00:24:04,549
Telemarketer.
331
00:24:22,260 --> 00:24:24,561
How did it go?
332
00:24:24,595 --> 00:24:27,330
Well
333
00:24:27,365 --> 00:24:29,499
they made me Sheriff
today.
334
00:24:29,534 --> 00:24:31,168
They made you Sheriff?
335
00:24:31,202 --> 00:24:34,404
I guess when you kill
somebody in this town,
336
00:24:34,439 --> 00:24:36,073
they give you his job.
337
00:24:36,107 --> 00:24:37,474
Ethan...
338
00:24:37,508 --> 00:24:39,242
They want
to have a man executed
339
00:24:39,277 --> 00:24:41,745
for spray-painting
graffiti.
340
00:24:41,779 --> 00:24:44,214
And they're expecting me
to do it,
341
00:24:44,248 --> 00:24:46,316
and if I don't do it...
342
00:24:46,350 --> 00:24:49,786
they'll find someone
who will.
343
00:24:51,289 --> 00:24:53,023
Everybody's
a prisoner here.
344
00:24:57,228 --> 00:25:00,430
I met the Mayor today.
345
00:25:00,465 --> 00:25:03,367
His name is Brad Fisher.
346
00:25:03,401 --> 00:25:05,435
Fisher.
347
00:25:05,470 --> 00:25:08,505
Fisher... Uh, Ben... Ben's
teacher's name is Fisher.
348
00:25:08,539 --> 00:25:09,940
I met her this morning.
349
00:25:09,974 --> 00:25:11,108
Megan?
350
00:25:11,142 --> 00:25:12,275
That's his wife.
351
00:25:14,078 --> 00:25:16,346
I checked their files.
352
00:25:16,381 --> 00:25:20,884
Before Wayward Pines,
she used to be a hypnotherapist.
353
00:25:22,420 --> 00:25:25,122
They made a hypnotherapist
a schoolteacher.
354
00:25:26,991 --> 00:25:30,093
I feel like that Mayor was
trying to tell me something.
355
00:25:30,128 --> 00:25:31,428
How do you mean?
356
00:25:31,462 --> 00:25:32,696
I don't know.
357
00:25:34,499 --> 00:25:37,968
I feel like we can get
more out of him.
358
00:25:42,106 --> 00:25:44,241
- Hi.
- Hey!
359
00:25:44,275 --> 00:25:45,909
- Good morning.
- Hey, Mrs. F.
360
00:25:45,944 --> 00:25:47,411
- Oh, Mrs. Burke.
- Hi.
361
00:25:47,445 --> 00:25:48,912
I love seeing parents
362
00:25:48,947 --> 00:25:50,814
who are so involved
in their children's lives.
363
00:25:50,848 --> 00:25:53,150
Should we be expecting
to see you every morning?
364
00:25:53,184 --> 00:25:54,451
Well, actually,
I came to see you.
365
00:25:54,485 --> 00:25:55,719
Yeah, can I get them
to you at lunch?
366
00:25:55,753 --> 00:25:57,754
I believe our husbands
met yesterday?
367
00:25:57,789 --> 00:25:59,556
Oh, yes, of course.
368
00:25:59,591 --> 00:26:02,225
How exciting to be
the wife of the Sheriff.
369
00:26:02,260 --> 00:26:03,727
It is.
It is exciting.
370
00:26:03,761 --> 00:26:04,828
Um...
371
00:26:04,862 --> 00:26:06,430
- Morning.
- ...But you know what?
372
00:26:06,464 --> 00:26:08,498
We're new, and we don't have
any friends, and...
373
00:26:08,533 --> 00:26:10,100
and we were hoping
that you guys
374
00:26:10,134 --> 00:26:11,802
might come over
for dinner tonight.
375
00:26:11,836 --> 00:26:13,470
Oh!
Oh, we'd love to.
376
00:26:13,504 --> 00:26:15,572
How nice.
But you know what?
377
00:26:15,607 --> 00:26:17,808
You and Ethan really should
see more of the town.
378
00:26:17,842 --> 00:26:21,311
What do we say, uh,
the Biergarten at, uh, 7:00?
379
00:26:21,346 --> 00:26:22,746
- Perfect.
- Wonderful.
380
00:26:22,780 --> 00:26:24,448
- Good morning.
- We'll keep it intimate...
381
00:26:24,482 --> 00:26:26,483
a little booth in the back,
burgers and beers.
382
00:26:26,517 --> 00:26:28,819
You do eat meat,
don't you?
383
00:26:28,853 --> 00:26:30,354
Yep, we eat everything.
384
00:26:30,388 --> 00:26:33,323
- I'll see you then.
- Okay. Great.
385
00:26:34,559 --> 00:26:36,159
Hey.
386
00:26:36,194 --> 00:26:37,361
Come on.
387
00:26:41,466 --> 00:26:43,033
Morning, Peter.
388
00:26:46,905 --> 00:26:49,740
Is that my last meal?
389
00:26:51,209 --> 00:26:52,976
Nothing's gonna happen
to you.
390
00:26:55,380 --> 00:26:57,648
I've read through this thing
10 times.
391
00:26:57,682 --> 00:27:00,984
I forgot
how much I forgot.
392
00:27:01,019 --> 00:27:03,887
Why don't you tell me
what you remember?
393
00:27:12,430 --> 00:27:14,398
It was 2001,
394
00:27:14,432 --> 00:27:17,768
and I was in Los Angeles
for a conference.
395
00:27:20,538 --> 00:27:24,374
I went down
for a, uh, quick drink...
396
00:27:24,409 --> 00:27:27,578
at the bar.
397
00:27:27,612 --> 00:27:33,383
Struck up a conversation
with a brunette named Denise.
398
00:27:33,418 --> 00:27:35,385
We really hit it off,
you know?
399
00:27:35,420 --> 00:27:37,888
And, uh...
400
00:27:37,922 --> 00:27:39,356
after five drinks,
401
00:27:39,390 --> 00:27:41,258
I asked her to come back
to my hotel room,
402
00:27:41,292 --> 00:27:43,660
take the party
up a notch.
403
00:27:43,695 --> 00:27:46,096
I was still married
at the time.
404
00:27:46,131 --> 00:27:49,366
I'd like to say
that it was a...
405
00:27:49,400 --> 00:27:51,935
temporary, fleeting moment
of weakness,
406
00:27:51,970 --> 00:27:53,670
a mistake
that never happened before.
407
00:27:53,705 --> 00:27:56,440
That'd be a lie.
408
00:27:56,474 --> 00:27:59,376
Anyway, uh...
409
00:27:59,410 --> 00:28:01,211
we went back to my room...
410
00:28:01,246 --> 00:28:03,914
where I blacked out.
411
00:28:05,817 --> 00:28:09,887
Next thing I knew,
I woke up in a hotel room.
412
00:28:09,921 --> 00:28:12,456
Wasn't the same hotel.
413
00:28:14,926 --> 00:28:19,396
The brunette
from the bar...
414
00:28:19,431 --> 00:28:20,964
was still there.
415
00:28:23,668 --> 00:28:25,135
But she was older.
416
00:28:27,605 --> 00:28:30,774
And her name
wasn't Denise.
417
00:28:36,181 --> 00:28:38,882
It was Pam.
418
00:28:46,165 --> 00:28:48,400
All right, let's start
where we left off yesterday.
419
00:28:49,818 --> 00:28:51,386
Where are you from, Ben?
420
00:28:51,420 --> 00:28:54,823
Seattle.
421
00:28:54,857 --> 00:28:56,825
And where do you live?
422
00:28:59,428 --> 00:29:01,463
Uh...
423
00:29:01,497 --> 00:29:03,198
I don't know.
424
00:29:03,232 --> 00:29:07,569
Good, Ben.
So good.
425
00:29:07,603 --> 00:29:10,205
Tomorrow, you can start class
with the other students,
426
00:29:10,239 --> 00:29:12,707
and guess what?
I'm gonna be your teacher.
427
00:29:14,777 --> 00:29:16,077
Close your eyes.
428
00:29:21,183 --> 00:29:22,584
Ready?
429
00:29:31,227 --> 00:29:33,094
For your heart zone.
430
00:29:45,141 --> 00:29:46,942
- Oh, that's her.
- Oh, good.
431
00:29:46,976 --> 00:29:49,778
Sheriff Burke,
good to see you again.
432
00:29:49,812 --> 00:29:51,179
Mr. Mayor.
Good to see you.
433
00:29:51,213 --> 00:29:53,114
- This is my wife, Megan.
- Megan Fisher.
434
00:29:53,149 --> 00:29:55,116
You must be Theresa.
Very nice to meet you.
435
00:29:55,151 --> 00:29:56,885
Pleasure to meet you.
436
00:29:56,919 --> 00:29:58,353
Please, sit, please.
437
00:29:58,387 --> 00:29:59,721
Theresa, hello again.
It's so nice to see you.
438
00:29:59,755 --> 00:30:01,890
Did you have any trouble
finding the place?
439
00:30:01,924 --> 00:30:03,792
No, no trouble at all.
440
00:30:03,826 --> 00:30:07,195
They sure do make
a fine buffalo burger.
441
00:30:07,230 --> 00:30:08,730
How's your steak?
442
00:30:10,399 --> 00:30:11,633
What?
443
00:30:11,667 --> 00:30:13,702
Your steak...
is it okay?
444
00:30:13,736 --> 00:30:15,804
Oh, yeah, it's great.
445
00:30:15,838 --> 00:30:17,839
You all right?
446
00:30:21,777 --> 00:30:23,378
Well, this is nice.
I'm glad we could do this.
447
00:30:23,412 --> 00:30:25,046
Oh, please.
448
00:30:25,081 --> 00:30:27,549
It's our honor to be having
dinner with our new Sheriff.
449
00:30:27,583 --> 00:30:29,884
Yes, congratulations.
450
00:30:29,919 --> 00:30:31,820
Well, thank you.
Thank you very much.
451
00:30:31,854 --> 00:30:34,055
Of course, we all
will miss Sheriff Pope.
452
00:30:34,090 --> 00:30:37,092
He did retire so abruptly.
453
00:30:37,126 --> 00:30:38,994
Yeah, I think it was a...
454
00:30:39,028 --> 00:30:41,429
a bit of a surprise
to all of us.
455
00:30:41,464 --> 00:30:43,164
Yeah.
456
00:30:43,199 --> 00:30:46,468
You know, I always thought
that being a good Sheriff
457
00:30:46,502 --> 00:30:48,770
was a lot like being
a good schoolteacher.
458
00:30:50,139 --> 00:30:51,973
You need to set
clear boundaries.
459
00:30:52,008 --> 00:30:53,575
And you need to let people know
460
00:30:53,609 --> 00:30:57,345
there are consequences
for their behavior.
461
00:30:57,380 --> 00:30:59,014
Right.
462
00:30:59,048 --> 00:31:01,082
Yeah.
I have to wash my hands.
463
00:31:01,117 --> 00:31:03,118
Can you show me
where the bathroom is?
464
00:31:03,152 --> 00:31:04,686
- Oh.
- Will you guys excuse us?
465
00:31:04,720 --> 00:31:06,121
Certainly.
Follow me.
466
00:31:07,723 --> 00:31:10,125
Your wife's very lovely.
467
00:31:10,159 --> 00:31:12,494
- Thank you.
- So...
468
00:31:12,528 --> 00:31:14,629
what are your impressions
of our little town so far?
469
00:31:14,664 --> 00:31:16,197
Oh, I-I just love it here.
470
00:31:16,232 --> 00:31:18,099
- Yeah.
- I think it's great...
471
00:31:18,134 --> 00:31:20,335
the, uh, mountains,
the pine trees,
472
00:31:20,369 --> 00:31:22,270
the look of fear
in everyone's eyes.
473
00:31:26,509 --> 00:31:27,976
Wine?
474
00:31:28,010 --> 00:31:29,778
Absolutely.
475
00:31:29,812 --> 00:31:31,112
Yeah.
476
00:31:31,147 --> 00:31:34,015
Nothing like a...
nice glass of wine
477
00:31:34,050 --> 00:31:36,718
to loosen up
the conversation.
478
00:32:01,210 --> 00:32:03,511
Your son, Ben...
479
00:32:03,546 --> 00:32:06,481
I hear he's a good kid.
480
00:32:06,515 --> 00:32:09,184
Yeah, I think so.
481
00:32:09,218 --> 00:32:10,818
See, the thing about this town
is that, um...
482
00:32:12,054 --> 00:32:15,357
...they focus
on the children.
483
00:32:15,391 --> 00:32:17,859
The school...
very dedicated.
484
00:32:20,096 --> 00:32:23,098
It's all about shaping
the mind of the child.
485
00:32:26,936 --> 00:32:28,570
Your wife is a teacher
at that school?
486
00:32:28,604 --> 00:32:29,604
Yes.
487
00:32:29,639 --> 00:32:32,707
Be careful.
488
00:32:35,077 --> 00:32:38,380
Everyone raves
about the buffalo burger,
489
00:32:38,414 --> 00:32:41,349
but if you ask me,
the trout is sublime.
490
00:32:41,384 --> 00:32:42,384
Buffalo burger.
491
00:32:43,553 --> 00:32:45,053
So, how does everybody feel
492
00:32:45,087 --> 00:32:46,388
about the, uh,
public executions?
493
00:32:46,422 --> 00:32:47,789
What?
494
00:32:47,823 --> 00:32:51,226
You know,
what Pope did to Beverly,
495
00:32:51,260 --> 00:32:54,229
what they're expecting me
to do to Peter McCall.
496
00:32:54,263 --> 00:32:56,932
Oh, the reckonings.
497
00:32:58,768 --> 00:33:00,268
We don't make the laws.
498
00:33:00,303 --> 00:33:04,239
We... just follow them.
499
00:33:06,976 --> 00:33:08,543
Couldn't have said it
better myself.
500
00:33:08,578 --> 00:33:10,345
Well, that's why I write
all your speeches.
501
00:33:10,379 --> 00:33:13,782
What an ice-cream-cone-eating
bastard.
502
00:33:13,816 --> 00:33:16,017
He leaves without
even saying goodbye?
503
00:33:16,052 --> 00:33:18,753
Come on, Arlene, you got
to admit he was creepy.
504
00:33:18,788 --> 00:33:19,955
He was so cute.
505
00:33:19,989 --> 00:33:22,591
Yes, well,
Sheriff Pope is gone,
506
00:33:22,625 --> 00:33:25,093
and now
we have a new Sheriff.
507
00:33:25,127 --> 00:33:26,828
Yippee!
508
00:33:26,862 --> 00:33:28,496
I mean, a lot of people
didn't like him.
509
00:33:28,531 --> 00:33:30,265
They thought
he was too gruff,
510
00:33:30,299 --> 00:33:33,168
but he was a really good man
one-on-one.
511
00:33:33,202 --> 00:33:35,237
Honest
and easy to work for.
512
00:33:35,271 --> 00:33:36,938
Sure.
513
00:33:36,973 --> 00:33:40,175
Very generous with me
during the holidays especially.
514
00:33:40,209 --> 00:33:42,677
Arlene, I'm sure
in a very short while,
515
00:33:42,712 --> 00:33:45,146
you'll feel exactly the same way
about Sheriff Burke.
516
00:33:45,181 --> 00:33:46,615
You think?
517
00:33:46,649 --> 00:33:49,751
And bear in mind,
Ethan is a married man.
518
00:33:49,785 --> 00:33:51,920
Oh, Pam, that's gross!
519
00:33:51,954 --> 00:33:54,322
Friends...
neighbors...
520
00:33:54,357 --> 00:33:59,861
let's all raise a glass
to our new Sheriff, Ethan Burke!
521
00:33:59,896 --> 00:34:03,298
I'm sure all our heads
are spinning
522
00:34:03,332 --> 00:34:07,435
with how quickly
he's risen in the ranks.
523
00:34:07,470 --> 00:34:10,205
Great power...
524
00:34:10,239 --> 00:34:13,508
requires great responsibility.
525
00:34:13,543 --> 00:34:16,044
Someone who understands...
526
00:34:16,078 --> 00:34:20,649
that those who break the law
need to be punished swiftly
527
00:34:20,683 --> 00:34:23,652
and whenever necessary,
severely...
528
00:34:23,686 --> 00:34:26,054
to the fullest extent
of our laws...
529
00:34:26,088 --> 00:34:28,557
Thank you, thank you,
thank you, Pam.
530
00:34:28,591 --> 00:34:30,525
That was very, very kind.
531
00:34:30,560 --> 00:34:35,730
I just want to say that, uh,
it's an honor to be of service.
532
00:34:35,765 --> 00:34:39,734
And I want everyone here tonight
to know...
533
00:34:39,769 --> 00:34:44,539
that as long as I'm Sheriff
of Wayward Pines,
534
00:34:44,574 --> 00:34:50,011
I will do everything
in my power to ensure...
535
00:34:50,046 --> 00:34:53,481
that the evils of this town
are brought to light...
536
00:34:53,516 --> 00:34:54,616
and that the true criminals...
537
00:34:56,452 --> 00:34:58,186
...are brought to justice.
538
00:34:58,221 --> 00:34:59,521
Hear, hear!
539
00:34:59,555 --> 00:35:01,189
To Sheriff Burke.
540
00:35:01,224 --> 00:35:02,357
To Sheriff Burke!
541
00:35:04,060 --> 00:35:06,728
Thank you.
542
00:35:14,346 --> 00:35:15,814
It's that psychiatrist.
543
00:35:15,848 --> 00:35:18,016
Did you meet him
in the hospital?
544
00:35:18,050 --> 00:35:19,918
Dr. Jenkins!
545
00:35:19,952 --> 00:35:21,386
Ethan.
546
00:35:21,420 --> 00:35:25,523
How are you?
547
00:35:25,558 --> 00:35:28,059
And you must be Theresa.
548
00:35:28,094 --> 00:35:29,861
I'm so glad
you've recovered.
549
00:35:29,895 --> 00:35:31,329
Oh, thank you.
550
00:35:31,363 --> 00:35:33,264
So, what are you
doing out here?
551
00:35:33,299 --> 00:35:36,935
Oh, uh, just, uh,
checking on the progress
552
00:35:36,969 --> 00:35:39,070
of my latest species.
553
00:35:39,105 --> 00:35:43,608
Uh, she's a crossbreed
of two different pines.
554
00:35:43,642 --> 00:35:46,411
She doesn't require that
much attention, actually.
555
00:35:46,445 --> 00:35:48,913
She's... she's thriving,
but I...
556
00:35:48,948 --> 00:35:50,448
I worry.
557
00:35:50,483 --> 00:35:52,250
Look, Doctor
558
00:35:52,284 --> 00:35:54,886
there are some people
in this town
559
00:35:54,920 --> 00:35:59,057
that want me to execute a man
for spray-painting graffiti.
560
00:35:59,091 --> 00:36:01,659
So the rumor is true.
561
00:36:03,162 --> 00:36:05,397
I'm so sorry.
562
00:36:05,431 --> 00:36:08,066
We're not gonna just go along
with this, are we?
563
00:36:08,100 --> 00:36:13,071
I know how you feel, Ethan.
Believe me, I-I do.
564
00:36:17,076 --> 00:36:21,079
Perhaps the best things
in this world...
565
00:36:21,113 --> 00:36:23,748
require
the biggest sacrifice.
566
00:36:26,018 --> 00:36:27,319
Look.
567
00:36:27,353 --> 00:36:30,955
Look at all this beauty
around us.
568
00:36:36,996 --> 00:36:38,797
Hector Gaither.
569
00:36:38,831 --> 00:36:41,099
He's on the local radio
every night.
570
00:36:41,133 --> 00:36:42,300
Come on, let's go.
571
00:36:42,335 --> 00:36:43,968
Almost all the locals
tune in.
572
00:36:44,970 --> 00:36:47,005
When we get
to the end of the road,
573
00:36:47,039 --> 00:36:48,606
I want you to go left,
go home,
574
00:36:48,641 --> 00:36:50,208
and I'll see you there
in a bit.
575
00:36:52,278 --> 00:36:54,446
And we're here.
576
00:36:56,215 --> 00:36:57,716
Uh, this is
your favorite place?
577
00:37:00,519 --> 00:37:01,519
No.
578
00:37:01,554 --> 00:37:02,654
This...
579
00:37:02,688 --> 00:37:05,123
is my favorite place.
580
00:37:10,162 --> 00:37:12,297
Hey, tell me
about your friends.
581
00:37:12,331 --> 00:37:16,868
Uh, I-I didn't...
I didn't really have any.
582
00:37:16,902 --> 00:37:18,803
I-I lied to you.
583
00:37:18,838 --> 00:37:20,438
Hey, it's okay.
584
00:37:20,473 --> 00:37:23,041
We don't really dwell on the
past here in Wayward anyways.
585
00:37:24,410 --> 00:37:26,745
And you have me now.
586
00:37:30,850 --> 00:37:32,117
Time to go.
587
00:37:32,151 --> 00:37:34,286
10:00 P.M. is really
the cutoff time
588
00:37:34,320 --> 00:37:35,654
for a reckoning, Ethan.
589
00:37:36,822 --> 00:37:38,456
There's not gonna be
a reckoning.
590
00:37:38,491 --> 00:37:40,358
Let's go.
591
00:37:40,393 --> 00:37:41,960
Where are we going?
592
00:37:43,362 --> 00:37:45,530
I'm gonna hide you,
take you to the woods.
593
00:37:45,564 --> 00:37:47,132
They'll find me right away.
594
00:37:47,166 --> 00:37:49,901
Well, that's a chance
we're gonna have to take.
595
00:37:49,936 --> 00:37:52,070
We got to move.
596
00:37:57,343 --> 00:37:59,878
All right.
597
00:37:59,912 --> 00:38:02,013
Take me to the fence.
598
00:38:19,532 --> 00:38:21,700
"Dear Theresa, congratulations!
599
00:38:21,734 --> 00:38:24,870
"A spot has just opened at
Wayward Pines Realty Associates.
600
00:38:24,904 --> 00:38:27,539
"One of our senior realtors
has chosen to retire.
601
00:38:27,573 --> 00:38:29,341
"Please come to the office
tomorrow morning
602
00:38:29,375 --> 00:38:31,109
at 9:00 A.M. sharp."
603
00:38:36,582 --> 00:38:41,019
Why did you
bring me here, Peter?
604
00:38:41,053 --> 00:38:43,622
"Before I built a wall,
605
00:38:43,656 --> 00:38:47,559
I'd ask to know what I was
walling in or walling out."
606
00:38:49,462 --> 00:38:52,297
That's Robert Frost.
607
00:38:52,331 --> 00:38:55,233
Which is it?
Is it keeping us in?
608
00:38:55,268 --> 00:38:58,069
Or something else out?
609
00:38:58,104 --> 00:39:02,107
Why don't you tell me?
610
00:39:04,610 --> 00:39:06,411
Most people want to leave
when they first get here,
611
00:39:06,445 --> 00:39:07,612
just like you.
612
00:39:09,615 --> 00:39:13,218
But I didn't.
613
00:39:13,252 --> 00:39:16,655
It let me be someone new,
you know, forget my past.
614
00:39:16,689 --> 00:39:19,291
Problem is,
you can't forget forever.
615
00:39:19,325 --> 00:39:22,327
It'll catch up to you.
616
00:39:23,696 --> 00:39:25,464
It's caught up to me.
617
00:39:29,102 --> 00:39:30,535
There's only one way out.
618
00:39:43,282 --> 00:39:46,118
But this is the end
for me.
619
00:39:46,152 --> 00:39:48,353
Hey, hey,
you don't have to do this.
620
00:39:48,388 --> 00:39:50,989
You're right.
You do.
621
00:39:51,023 --> 00:39:52,991
They're watching.
622
00:39:53,025 --> 00:39:55,527
You got to earn
their trust.
623
00:39:55,561 --> 00:39:56,661
All right?
624
00:39:56,696 --> 00:39:59,698
You can do this,
or I can.
625
00:39:59,732 --> 00:40:01,366
But if you want to survive
in this place,
626
00:40:01,401 --> 00:40:03,969
I suggest you give me
a little push.
627
00:40:04,003 --> 00:40:06,805
Hey, Peter,
I'm not gonna do that, okay?
628
00:40:06,839 --> 00:40:08,740
I'm not gonna do that.
629
00:40:10,209 --> 00:40:12,711
I know you're not.
630
00:40:12,745 --> 00:40:14,813
Man, come on, come on.
631
00:40:14,847 --> 00:40:17,149
- That's why this town needs you.
- Hey, hey, what?!
632
00:40:34,400 --> 00:40:36,735
Peter McCall's dead.
633
00:40:46,779 --> 00:40:49,014
How?
634
00:40:49,048 --> 00:40:51,350
Doesn't matter.
635
00:40:51,384 --> 00:40:55,887
I need you to stay here,
keep playing along.
636
00:40:55,922 --> 00:40:58,023
I'm gonna leave.
I'm gonna go get help.
637
00:41:01,961 --> 00:41:04,563
Hey.
638
00:41:04,597 --> 00:41:06,732
You're strong.
639
00:41:06,766 --> 00:41:09,534
Much stronger
than you know.
640
00:41:24,484 --> 00:41:26,418
Well...
641
00:41:26,452 --> 00:41:29,388
looks like maybe you could be
Sheriff after all.
642
00:41:31,224 --> 00:41:33,358
I think you're better suited
for Sheriff
643
00:41:33,393 --> 00:41:34,526
in this town than me.
644
00:41:35,828 --> 00:41:37,896
That's the smartest thing
you've said
645
00:41:37,931 --> 00:41:39,831
since you got here
to my town.
646
00:41:41,334 --> 00:41:44,636
I know you let Peter McCall
do your job for you.
647
00:41:44,671 --> 00:41:46,738
You might've fooled
everyone else,
648
00:41:46,773 --> 00:41:49,074
but I'm a registered nurse.
649
00:42:13,466 --> 00:42:15,434
The radio's
nothing but static,
650
00:42:15,468 --> 00:42:17,736
except for when Hector Gaither
plays piano.
651
00:42:19,005 --> 00:42:20,906
Did he grow up here,
too?
652
00:42:20,940 --> 00:42:23,475
No.
He's like 40.
653
00:42:28,014 --> 00:42:30,816
What's on the other side
of the fence?
654
00:43:15,963 --> 00:43:20,963
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com