1 00:00:02,192 --> 00:00:03,655 Previously on "Wayward Pines"... 2 00:00:03,657 --> 00:00:05,859 Perimeter guard 83. No sign of Ethan Burke. 3 00:00:05,861 --> 00:00:09,661 Be happy! Enjoy your life in Wayward Pines! 4 00:00:09,693 --> 00:00:11,127 Beverly Brown broke the rules. 5 00:00:11,161 --> 00:00:12,228 What are you talking about? 6 00:00:12,262 --> 00:00:13,663 That's why she was reckoned. 7 00:00:13,697 --> 00:00:15,264 We have a problem. 8 00:00:15,299 --> 00:00:17,466 Ethan Burke's wife might be coming to look for him. 9 00:00:17,501 --> 00:00:19,435 The problem is your vehicle. It's leaking oil. 10 00:00:19,469 --> 00:00:20,970 I can tighten the valve 11 00:00:21,004 --> 00:00:23,172 so that you don't break down in the middle of nowhere. 12 00:00:24,541 --> 00:00:26,275 Where is my wife and son? 13 00:00:26,310 --> 00:00:27,810 Don't worry. I made them all better. 14 00:00:27,845 --> 00:00:29,979 What happened? Were you in an accident? 15 00:00:30,013 --> 00:00:31,280 That's what the hospital told us, 16 00:00:31,315 --> 00:00:32,682 but we don't... we don't remember. 17 00:00:32,716 --> 00:00:34,116 - Have you told her that I'm here? - No. 18 00:00:34,151 --> 00:00:35,818 I wouldn't wait too long. It's a small town. 19 00:00:35,853 --> 00:00:38,020 I was right. He's with her. 20 00:00:38,055 --> 00:00:39,655 Go, go! 21 00:00:39,690 --> 00:00:41,624 How many times do I have to tell you? 22 00:00:41,658 --> 00:00:43,626 This is my town! 23 00:00:43,660 --> 00:00:45,356 - You have to ask my permission - I know, 24 00:00:45,358 --> 00:00:46,097 - I know. - in order to leave! 25 00:00:46,129 --> 00:00:47,069 - I know. - Hey! 26 00:00:47,105 --> 00:00:47,930 What is wrong with this?! 27 00:00:47,965 --> 00:00:49,165 Aah! 28 00:00:49,199 --> 00:00:51,167 Ethan! 29 00:00:51,201 --> 00:00:52,468 I got you now, 30 00:00:52,502 --> 00:00:54,203 you son of a... Unh! 31 00:00:55,072 --> 00:00:57,340 You think you want to know the truth, 32 00:00:57,374 --> 00:00:59,275 but you don't. 33 00:00:59,309 --> 00:01:02,712 It's worse than anything you could even imagine. 34 00:01:39,283 --> 00:01:41,217 Ben? 35 00:01:41,251 --> 00:01:42,752 Ben, Ben, Ben? 36 00:01:42,786 --> 00:01:44,754 Hey, come outside. 37 00:01:44,788 --> 00:01:46,822 Come outside with me. 38 00:01:46,857 --> 00:01:48,357 It's okay, sweetie. 39 00:01:55,632 --> 00:01:58,201 Come on. 40 00:01:58,235 --> 00:02:01,771 Yeah. Come over here. 41 00:02:01,805 --> 00:02:03,239 Okay, hey, hey, hey, hey. Come here. 42 00:02:04,708 --> 00:02:06,876 Give me your hands. Give me your hands. 43 00:02:06,910 --> 00:02:08,211 There's blood. 44 00:02:11,548 --> 00:02:13,749 What were those things 45 00:02:13,784 --> 00:02:15,284 on the other side of the wall? 46 00:02:15,319 --> 00:02:18,254 Wolves. 47 00:02:18,288 --> 00:02:20,223 This is wolf country. 48 00:02:24,061 --> 00:02:26,729 Here. Take this. 49 00:02:45,349 --> 00:02:48,150 That man almost killed us, Ethan. 50 00:02:49,353 --> 00:02:50,786 Well, he didn't. 51 00:02:53,490 --> 00:02:56,092 We need to call the police. 52 00:02:56,126 --> 00:02:57,460 He was the police. 53 00:02:57,494 --> 00:02:58,594 Exactly. 54 00:02:58,629 --> 00:03:01,330 There is no covering this up. 55 00:03:01,365 --> 00:03:05,034 They... they already know. 56 00:03:09,139 --> 00:03:12,341 There's cameras and mikes everywhere. 57 00:03:14,011 --> 00:03:16,812 This house, these trees. 58 00:03:20,317 --> 00:03:22,451 This whole town is under surveillance. 59 00:03:22,486 --> 00:03:25,188 By who? 60 00:03:25,222 --> 00:03:29,358 The FBI? The... Who? 61 00:03:29,393 --> 00:03:31,894 I-I don't know. 62 00:03:41,805 --> 00:03:43,606 I was sent here to investigate 63 00:03:43,640 --> 00:03:45,875 the disappearance of two of our agents. 64 00:03:45,909 --> 00:03:47,610 One of them was Bill Evans. 65 00:03:47,644 --> 00:03:50,213 - Oh. - The other one was Kate. 66 00:03:52,916 --> 00:03:54,483 After the accident, 67 00:03:54,518 --> 00:03:57,553 I woke up in that hospital just like you and Ben. 68 00:03:57,588 --> 00:04:01,324 I tried calling you, tried calling headquarters. 69 00:04:01,358 --> 00:04:04,627 Had no luck getting through to anybody on the outside. 70 00:04:04,661 --> 00:04:06,996 But I've been trying to get out of this town 71 00:04:07,030 --> 00:04:09,599 from the moment that I woke up in that hospital. 72 00:04:11,034 --> 00:04:14,070 So, what do we do now? 73 00:04:14,104 --> 00:04:15,872 We keep our guard up. 74 00:04:15,906 --> 00:04:17,506 Keep playing along. 75 00:04:19,042 --> 00:04:22,245 Act like there's nothing wrong. 76 00:04:22,279 --> 00:04:23,679 Act like... 77 00:04:23,714 --> 00:04:27,216 Act like we're a happy family. 78 00:04:28,552 --> 00:04:30,219 If you want to survive. 79 00:04:36,693 --> 00:04:37,894 Where's Ben?! 80 00:04:40,564 --> 00:04:42,565 Ben?! 81 00:04:42,599 --> 00:04:44,033 Ben?! 82 00:04:46,970 --> 00:04:48,771 What hap... What is it?! 83 00:04:55,479 --> 00:04:59,081 "Dear Ben, we look forward to your first day of school 84 00:04:59,116 --> 00:05:03,052 at Wayward Pines Academy, 8:00 A.M. sharp." 85 00:05:47,571 --> 00:05:52,571 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 86 00:06:31,675 --> 00:06:35,344 Congratulations, Sheriff Burke. 87 00:06:35,379 --> 00:06:38,214 I got you a cake, and... 88 00:06:38,248 --> 00:06:40,449 you can even eat the pinecones. 89 00:06:40,484 --> 00:06:41,984 - Oops. - Mr. Burke. 90 00:06:42,019 --> 00:06:44,554 So thrilled to have you as our new Sheriff. 91 00:06:44,588 --> 00:06:46,222 Mayor Brad Fisher. 92 00:06:46,256 --> 00:06:47,657 Say "Pines!" 93 00:06:47,691 --> 00:06:48,858 Pines! 94 00:06:51,762 --> 00:06:53,796 I'm Toby. I'm from the paper. 95 00:06:53,830 --> 00:06:56,232 I know it must be a fast transition. 96 00:06:56,266 --> 00:06:58,501 Well, I 97 00:06:58,535 --> 00:07:00,836 I'd be lying if I said that I wasn't... 98 00:07:00,871 --> 00:07:02,572 a little surprised. 99 00:07:02,606 --> 00:07:07,743 So, uh, want to tell me who appointed me as the Sheriff? 100 00:07:07,778 --> 00:07:09,579 Was that you? 101 00:07:09,613 --> 00:07:11,914 Not my purview. 102 00:07:11,949 --> 00:07:15,384 Well... whose purview is it? 103 00:07:15,419 --> 00:07:18,688 You see, I'd like to, uh, I'd like to talk to that person. 104 00:07:18,722 --> 00:07:21,591 I'd like to personally thank them for this position 105 00:07:21,625 --> 00:07:24,527 and ask them some questions about my new role. 106 00:07:24,561 --> 00:07:29,231 So I can do a good job as the new Sheriff. 107 00:07:29,266 --> 00:07:32,068 Uh... You know, we find it better 108 00:07:32,102 --> 00:07:34,937 not to ask questions and just... 109 00:07:34,972 --> 00:07:36,706 go by the rules. 110 00:07:36,740 --> 00:07:40,276 Yeah, we don't really like nosy nellies around here. 111 00:07:45,315 --> 00:07:47,216 Who wants some cake? 112 00:07:47,251 --> 00:07:49,585 Oh, I'll get a knife. 113 00:07:49,620 --> 00:07:50,620 Give us a minute, please. 114 00:07:50,654 --> 00:07:53,222 Yeah, sure. 115 00:07:58,328 --> 00:08:00,029 You know, personally, I'm very happy 116 00:08:00,063 --> 00:08:01,964 to have a new Sheriff with your experience. 117 00:08:01,999 --> 00:08:05,134 What do you know about my experience? 118 00:08:05,168 --> 00:08:08,571 Oh, more than most. It's my job as Mayor. 119 00:08:08,605 --> 00:08:11,140 And it's the kind of power 120 00:08:11,174 --> 00:08:15,177 that your new position affords, as well. 121 00:08:16,680 --> 00:08:18,080 I see. 122 00:08:18,115 --> 00:08:20,616 Well, Mr. Mayor, as the new Sheriff, 123 00:08:20,651 --> 00:08:22,652 I really look forward to working with you in the future. 124 00:08:22,686 --> 00:08:24,921 Best of luck on your first day. 125 00:08:34,374 --> 00:08:36,685 This is just for a few days 126 00:08:36,687 --> 00:08:38,947 until your dad finishes his case, all right? 127 00:08:38,979 --> 00:08:40,813 Try not to draw too much attention. 128 00:08:40,847 --> 00:08:42,314 I never do. 129 00:08:42,349 --> 00:08:43,549 And be careful. 130 00:08:43,583 --> 00:08:45,117 Come on, guys! 131 00:08:50,323 --> 00:08:51,690 Good morning, Theresa! 132 00:08:53,059 --> 00:08:55,661 Ben. 133 00:08:57,831 --> 00:08:59,765 Up high. 134 00:08:59,799 --> 00:09:01,433 Down low. 135 00:09:01,468 --> 00:09:03,736 In the middle. Too slow. 136 00:09:03,770 --> 00:09:06,273 Mm, you got me. 137 00:09:06,275 --> 00:09:09,208 Come on, I'm excited to introduce you to the academy. 138 00:09:13,013 --> 00:09:15,581 You can call me "Mrs. Fisher." 139 00:09:15,615 --> 00:09:17,449 Some of the students like to call me "Mrs. F," 140 00:09:17,484 --> 00:09:19,318 but that's up to you. 141 00:09:19,352 --> 00:09:23,789 Now, the focus here is really on your mind, the arts, 142 00:09:23,823 --> 00:09:26,091 team building, and athletics. 143 00:09:26,126 --> 00:09:27,559 Everyone here plays a sport. 144 00:09:27,594 --> 00:09:28,594 Do you play a sport? 145 00:09:28,628 --> 00:09:30,062 No, not really. 146 00:09:30,096 --> 00:09:32,231 Oh, yeah, I had you pegged for an artist. 147 00:09:32,265 --> 00:09:33,399 Let me guess. 148 00:09:33,433 --> 00:09:34,767 Musician? 149 00:09:34,801 --> 00:09:37,069 Hmm. Guitar? 150 00:09:37,103 --> 00:09:38,671 - Yeah. - Yes! 151 00:09:38,705 --> 00:09:41,440 Well, we have a fantastic music program here. 152 00:09:41,474 --> 00:09:43,909 Oh, I'll tell you something that's so neat. 153 00:09:43,943 --> 00:09:45,911 A lot of the students form their own bands, 154 00:09:45,945 --> 00:09:47,513 and every summer, we get together 155 00:09:47,547 --> 00:09:50,683 for a battle of the bands at the Rosemary Cafe. 156 00:09:50,717 --> 00:09:51,984 That sounds neat. 157 00:09:52,018 --> 00:09:54,119 Okay. School day's already begun. 158 00:09:54,154 --> 00:09:57,690 Okay, um, I will pick you up at 3:00. 159 00:10:00,727 --> 00:10:02,227 Girls. 160 00:10:03,863 --> 00:10:07,366 Oh, I have a welcome brochure for you. 161 00:10:07,400 --> 00:10:08,968 - Thank you. - All right. 162 00:10:09,002 --> 00:10:12,504 Come with me. 163 00:12:29,442 --> 00:12:31,677 From New Jersey. 164 00:12:31,711 --> 00:12:34,313 Yeah. 165 00:12:40,854 --> 00:12:43,455 Do you ever want to go back? 166 00:12:43,490 --> 00:12:47,026 No. I love it here. 167 00:12:47,060 --> 00:12:50,262 Holy crap. 168 00:12:50,297 --> 00:12:52,965 Oh! 169 00:12:52,999 --> 00:12:56,135 Good morning, Sheriff Burke. 170 00:12:56,169 --> 00:12:58,037 What is this? 171 00:12:58,071 --> 00:13:00,206 Citizen's arrest. 172 00:13:00,240 --> 00:13:01,540 You can go, boys. 173 00:13:01,575 --> 00:13:04,043 For what? 174 00:13:04,077 --> 00:13:09,648 He's an insurgent. He propagates propaganda. 175 00:13:11,084 --> 00:13:12,718 This morning, 176 00:13:12,752 --> 00:13:15,921 he defaced public property with... 177 00:13:17,824 --> 00:13:20,259 ...subversive graffiti. 178 00:13:22,496 --> 00:13:24,997 There's got to be a reckoning. 179 00:13:25,031 --> 00:13:27,399 A reckoning? 180 00:13:27,434 --> 00:13:29,201 Let's get something straight. 181 00:13:29,236 --> 00:13:31,604 Nobody's getting reckoned here. 182 00:13:34,241 --> 00:13:37,643 Believe me, it's not what we want either, but... 183 00:13:37,677 --> 00:13:40,813 Peter's given us no choice. 184 00:13:40,847 --> 00:13:42,414 It's his third strike. 185 00:13:42,449 --> 00:13:45,084 Oh, but how would you even know 186 00:13:45,118 --> 00:13:49,588 about the Third-Strike Law, Sheriff? 187 00:13:49,623 --> 00:13:52,091 You've done your civic duty, Pam. 188 00:13:52,125 --> 00:13:55,261 You can go now. 189 00:13:55,295 --> 00:13:57,930 Ethan, darling... 190 00:13:59,733 --> 00:14:02,501 if you don't want to do this... 191 00:14:02,536 --> 00:14:04,703 I'd be happy to do it myself. 192 00:14:06,239 --> 00:14:08,140 It's taken care of. 193 00:14:09,976 --> 00:14:12,678 Well... 194 00:14:12,712 --> 00:14:15,047 I'll be looking forward 195 00:14:15,081 --> 00:14:17,783 to how you take care of it. 196 00:14:17,818 --> 00:14:19,285 Honey. 197 00:14:28,893 --> 00:14:31,978 I'm gonna ask you some questions, Ben. 198 00:14:32,545 --> 00:14:34,346 I need to get a feel of where you're at 199 00:14:34,380 --> 00:14:36,982 so I know exactly where to place you. 200 00:14:37,016 --> 00:14:39,250 Don't think of this as a test. 201 00:14:39,285 --> 00:14:41,286 Think of it as us... 202 00:14:41,320 --> 00:14:42,620 getting to know each other. 203 00:14:43,823 --> 00:14:45,023 Okay. 204 00:14:45,057 --> 00:14:47,458 Great. Where are you from, Ben? 205 00:14:47,493 --> 00:14:50,595 Seattle. 206 00:14:50,629 --> 00:14:53,364 And where do you live? 207 00:14:53,399 --> 00:14:55,466 Seattle. 208 00:14:55,501 --> 00:14:59,571 And where is home, Ben? 209 00:15:02,675 --> 00:15:05,310 Do you need me to repeat the question? 210 00:15:05,344 --> 00:15:08,146 I already told you where I live. 211 00:15:08,180 --> 00:15:10,089 I didn't ask you where you live. 212 00:15:10,091 --> 00:15:14,519 I asked, "Where is home?" 213 00:15:16,589 --> 00:15:18,323 Seattle. 214 00:15:20,460 --> 00:15:22,393 And do you miss it, Ben? 215 00:15:23,496 --> 00:15:25,296 Uh, yeah, I guess. 216 00:15:25,331 --> 00:15:27,131 Why do you miss it, Ben? 217 00:15:27,166 --> 00:15:31,202 Uh, I don't know... Uh, a lot of reasons. 218 00:15:32,705 --> 00:15:36,741 You miss something, and you don't know why you miss it. 219 00:15:40,179 --> 00:15:43,148 Why won't your parents take you home, Ben? 220 00:15:43,182 --> 00:15:44,582 Hey, it's my turn! 221 00:15:44,617 --> 00:15:46,818 'Cause they can't. 222 00:15:46,852 --> 00:15:50,155 Why not? 223 00:15:51,791 --> 00:15:54,425 Because my dad is in the Secret Service, 224 00:15:54,460 --> 00:15:56,227 and he's been assigned here. 225 00:15:56,262 --> 00:15:58,696 What makes you so sure of that? 226 00:15:59,899 --> 00:16:01,566 Because that's what he does. 227 00:16:01,600 --> 00:16:03,601 What if he made it up? 228 00:16:03,636 --> 00:16:06,371 He wouldn't do that. 229 00:16:06,405 --> 00:16:08,940 Has your father never lied to you, Ben? 230 00:16:08,974 --> 00:16:12,744 Um, he's... He's lied, but... 231 00:16:12,778 --> 00:16:14,312 Then how can you trust him? 232 00:16:17,917 --> 00:16:20,385 How can you trust him, Ben? 233 00:16:36,888 --> 00:16:40,263 _ 234 00:17:56,348 --> 00:17:59,851 Can I help you find something? 235 00:18:01,587 --> 00:18:04,489 Yeah, I want a gift for my son. 236 00:18:04,523 --> 00:18:06,991 Well, what's the occasion? 237 00:18:07,026 --> 00:18:08,359 There's no occasion. 238 00:18:08,394 --> 00:18:10,829 I just... just want to get him something. 239 00:18:10,863 --> 00:18:13,865 H-He likes music, right? 240 00:18:16,268 --> 00:18:19,003 Uh, I have, um... 241 00:18:19,038 --> 00:18:23,074 these are h-hand-crafted by my husband. 242 00:18:23,108 --> 00:18:25,043 Each one has a different melody. 243 00:18:25,077 --> 00:18:26,945 This one's my favorite. 244 00:18:34,954 --> 00:18:36,521 You have 30 seconds to say 245 00:18:36,555 --> 00:18:38,756 exactly what you need to say to me. 246 00:18:38,791 --> 00:18:40,658 Oh, I do not think you are in any position 247 00:18:40,693 --> 00:18:42,026 to be setting the rules here. 248 00:18:42,061 --> 00:18:44,762 25, and they're not my rules. 249 00:18:47,000 --> 00:18:49,667 I stopped training to be an agent 250 00:18:49,702 --> 00:18:51,669 because the job always comes first. 251 00:18:52,805 --> 00:18:54,939 And I wanted to be a mother. 252 00:18:54,974 --> 00:18:58,877 I chose for my family to come first. 253 00:18:58,911 --> 00:19:01,646 But Ethan didn't make that choice, did he? 254 00:19:04,583 --> 00:19:06,284 You hurt my family, Kate. 255 00:19:06,318 --> 00:19:08,620 I know. I'm sorry. 256 00:19:08,654 --> 00:19:10,955 A lot has changed since then. 257 00:19:12,291 --> 00:19:14,392 Maybe for you. 258 00:19:14,426 --> 00:19:18,596 For you, too. You just don't know it yet. 259 00:19:20,432 --> 00:19:22,967 Would you like me to gift-wrap this? 260 00:19:23,002 --> 00:19:26,237 No. No, thank you. I changed my mind. 261 00:19:38,584 --> 00:19:40,819 Thank you. 262 00:19:43,589 --> 00:19:46,157 See you guys! 263 00:19:52,198 --> 00:19:54,766 It's Ben, right? 264 00:19:54,800 --> 00:19:55,800 - Hi. - Oh. 265 00:19:55,835 --> 00:19:57,602 - I'm Amy. - Hi. 266 00:19:57,636 --> 00:19:59,304 Are you waiting for your mom, or... 267 00:19:59,338 --> 00:20:01,439 Uh, no, I'm... I'm walking home. 268 00:20:01,474 --> 00:20:03,842 Do you live by the woods? 269 00:20:03,876 --> 00:20:06,702 Actually, I don't really know exactly 270 00:20:06,704 --> 00:20:07,383 where I'm staying. 271 00:20:07,385 --> 00:20:08,747 Well, do you live by the really, really tall trees 272 00:20:08,782 --> 00:20:10,515 or the kind-of-tall trees? 273 00:20:11,817 --> 00:20:12,889 Come on, Wayward's not that big. 274 00:20:12,891 --> 00:20:14,919 We'll find it together. 275 00:20:14,954 --> 00:20:16,554 Come on. 276 00:20:31,370 --> 00:20:34,038 She was asking me a lot of questions 277 00:20:34,073 --> 00:20:36,708 about, like, where I live. 278 00:20:36,742 --> 00:20:38,143 She probably just wanted to make sure 279 00:20:38,177 --> 00:20:39,310 you weren't getting homesick. 280 00:20:41,313 --> 00:20:44,315 Are you? 281 00:20:44,350 --> 00:20:46,117 What? 282 00:20:46,152 --> 00:20:48,453 Homesick? 283 00:20:48,487 --> 00:20:50,321 I guess. 284 00:20:50,356 --> 00:20:53,124 Probably really popular at your old school. 285 00:20:53,159 --> 00:20:55,727 Uh, sort of. 286 00:20:55,761 --> 00:20:58,830 Probably have a girlfriend, too, I'm sure. 287 00:20:58,864 --> 00:21:01,199 Uh, well, I... I did, 288 00:21:01,233 --> 00:21:03,368 but, you know, right now it's kind of... 289 00:21:04,170 --> 00:21:07,205 ...like, long distance, I guess. 290 00:21:07,239 --> 00:21:08,706 Right. 291 00:21:08,741 --> 00:21:11,342 Well, guess if everything's perfect in Seattle, 292 00:21:11,377 --> 00:21:13,712 it makes sense for you to want to go back. 293 00:21:15,281 --> 00:21:19,184 Have you ever been to that fence? 294 00:21:19,218 --> 00:21:22,387 Or wall, whatever it is? 295 00:21:23,956 --> 00:21:26,191 No. Why would I go there? 296 00:21:26,225 --> 00:21:29,894 Do you know about those... animals on the other side? 297 00:21:31,464 --> 00:21:33,264 How do you know about them? 298 00:21:33,299 --> 00:21:35,066 Ben, Ben! What are you doing?! 299 00:21:35,101 --> 00:21:37,736 I told you I was going to pick you up at school! 300 00:21:37,770 --> 00:21:39,571 Oh, it's my fault, Mrs. Burke. 301 00:21:39,605 --> 00:21:41,272 I asked Ben to walk me home. 302 00:21:41,307 --> 00:21:43,341 He didn't even want to, but I practically forced him. 303 00:21:43,376 --> 00:21:44,776 Okay, that's all right. That's fine. 304 00:21:44,810 --> 00:21:46,377 - Let's go. - Sorry. 305 00:21:46,412 --> 00:21:47,879 - Bye. - Thank you! 306 00:21:47,913 --> 00:21:49,714 Um, bye. 307 00:22:04,130 --> 00:22:07,265 That's... You have the wrong person. 308 00:22:07,299 --> 00:22:08,666 Really? 309 00:22:13,773 --> 00:22:17,942 And what about these people here? 310 00:22:17,977 --> 00:22:21,012 S-Standing there with you. 311 00:22:21,142 --> 00:22:23,680 _ 312 00:22:39,799 --> 00:22:44,169 It's a long time ago, another life. 313 00:22:44,203 --> 00:22:46,171 How long? 314 00:22:48,207 --> 00:22:51,910 I stopped keeping track after four winters passed, 315 00:22:51,944 --> 00:22:54,145 so probably another four, maybe five. 316 00:22:54,180 --> 00:22:56,181 There aren't any calendars here. 317 00:22:56,215 --> 00:22:58,149 What about these numbers here? 318 00:23:01,854 --> 00:23:05,457 No idea. I don't know. 319 00:23:05,491 --> 00:23:07,826 Well... 320 00:23:07,860 --> 00:23:10,495 ...you don't have a cane in this picture. 321 00:23:13,232 --> 00:23:15,533 Rock-climbing accident. 322 00:23:15,568 --> 00:23:17,268 Where? Here? 323 00:23:17,303 --> 00:23:18,503 Tried to climb out. 324 00:23:20,206 --> 00:23:22,741 Silly me. 325 00:23:25,911 --> 00:23:28,913 Why can't anybody leave this town? 326 00:23:31,584 --> 00:23:33,351 There's one way out. 327 00:23:45,998 --> 00:23:48,033 Hello? 328 00:23:48,067 --> 00:23:50,535 Sheriff Burke, you must call a reckoning 329 00:23:50,569 --> 00:23:54,773 for Peter McCall tomorrow, 10:00 P.M. sharp. 330 00:24:01,948 --> 00:24:04,549 Telemarketer. 331 00:24:22,260 --> 00:24:24,561 How did it go? 332 00:24:24,595 --> 00:24:27,330 Well 333 00:24:27,365 --> 00:24:29,499 they made me Sheriff today. 334 00:24:29,534 --> 00:24:31,168 They made you Sheriff? 335 00:24:31,202 --> 00:24:34,404 I guess when you kill somebody in this town, 336 00:24:34,439 --> 00:24:36,073 they give you his job. 337 00:24:36,107 --> 00:24:37,474 Ethan... 338 00:24:37,508 --> 00:24:39,242 They want to have a man executed 339 00:24:39,277 --> 00:24:41,745 for spray-painting graffiti. 340 00:24:41,779 --> 00:24:44,214 And they're expecting me to do it, 341 00:24:44,248 --> 00:24:46,316 and if I don't do it... 342 00:24:46,350 --> 00:24:49,786 they'll find someone who will. 343 00:24:51,289 --> 00:24:53,023 Everybody's a prisoner here. 344 00:24:57,228 --> 00:25:00,430 I met the Mayor today. 345 00:25:00,465 --> 00:25:03,367 His name is Brad Fisher. 346 00:25:03,401 --> 00:25:05,435 Fisher. 347 00:25:05,470 --> 00:25:08,505 Fisher... Uh, Ben... Ben's teacher's name is Fisher. 348 00:25:08,539 --> 00:25:09,940 I met her this morning. 349 00:25:09,974 --> 00:25:11,108 Megan? 350 00:25:11,142 --> 00:25:12,275 That's his wife. 351 00:25:14,078 --> 00:25:16,346 I checked their files. 352 00:25:16,381 --> 00:25:20,884 Before Wayward Pines, she used to be a hypnotherapist. 353 00:25:22,420 --> 00:25:25,122 They made a hypnotherapist a schoolteacher. 354 00:25:26,991 --> 00:25:30,093 I feel like that Mayor was trying to tell me something. 355 00:25:30,128 --> 00:25:31,428 How do you mean? 356 00:25:31,462 --> 00:25:32,696 I don't know. 357 00:25:34,499 --> 00:25:37,968 I feel like we can get more out of him. 358 00:25:42,106 --> 00:25:44,241 - Hi. - Hey! 359 00:25:44,275 --> 00:25:45,909 - Good morning. - Hey, Mrs. F. 360 00:25:45,944 --> 00:25:47,411 - Oh, Mrs. Burke. - Hi. 361 00:25:47,445 --> 00:25:48,912 I love seeing parents 362 00:25:48,947 --> 00:25:50,814 who are so involved in their children's lives. 363 00:25:50,848 --> 00:25:53,150 Should we be expecting to see you every morning? 364 00:25:53,184 --> 00:25:54,451 Well, actually, I came to see you. 365 00:25:54,485 --> 00:25:55,719 Yeah, can I get them to you at lunch? 366 00:25:55,753 --> 00:25:57,754 I believe our husbands met yesterday? 367 00:25:57,789 --> 00:25:59,556 Oh, yes, of course. 368 00:25:59,591 --> 00:26:02,225 How exciting to be the wife of the Sheriff. 369 00:26:02,260 --> 00:26:03,727 It is. It is exciting. 370 00:26:03,761 --> 00:26:04,828 Um... 371 00:26:04,862 --> 00:26:06,430 - Morning. - ...But you know what? 372 00:26:06,464 --> 00:26:08,498 We're new, and we don't have any friends, and... 373 00:26:08,533 --> 00:26:10,100 and we were hoping that you guys 374 00:26:10,134 --> 00:26:11,802 might come over for dinner tonight. 375 00:26:11,836 --> 00:26:13,470 Oh! Oh, we'd love to. 376 00:26:13,504 --> 00:26:15,572 How nice. But you know what? 377 00:26:15,607 --> 00:26:17,808 You and Ethan really should see more of the town. 378 00:26:17,842 --> 00:26:21,311 What do we say, uh, the Biergarten at, uh, 7:00? 379 00:26:21,346 --> 00:26:22,746 - Perfect. - Wonderful. 380 00:26:22,780 --> 00:26:24,448 - Good morning. - We'll keep it intimate... 381 00:26:24,482 --> 00:26:26,483 a little booth in the back, burgers and beers. 382 00:26:26,517 --> 00:26:28,819 You do eat meat, don't you? 383 00:26:28,853 --> 00:26:30,354 Yep, we eat everything. 384 00:26:30,388 --> 00:26:33,323 - I'll see you then. - Okay. Great. 385 00:26:34,559 --> 00:26:36,159 Hey. 386 00:26:36,194 --> 00:26:37,361 Come on. 387 00:26:41,466 --> 00:26:43,033 Morning, Peter. 388 00:26:46,905 --> 00:26:49,740 Is that my last meal? 389 00:26:51,209 --> 00:26:52,976 Nothing's gonna happen to you. 390 00:26:55,380 --> 00:26:57,648 I've read through this thing 10 times. 391 00:26:57,682 --> 00:27:00,984 I forgot how much I forgot. 392 00:27:01,019 --> 00:27:03,887 Why don't you tell me what you remember? 393 00:27:12,430 --> 00:27:14,398 It was 2001, 394 00:27:14,432 --> 00:27:17,768 and I was in Los Angeles for a conference. 395 00:27:20,538 --> 00:27:24,374 I went down for a, uh, quick drink... 396 00:27:24,409 --> 00:27:27,578 at the bar. 397 00:27:27,612 --> 00:27:33,383 Struck up a conversation with a brunette named Denise. 398 00:27:33,418 --> 00:27:35,385 We really hit it off, you know? 399 00:27:35,420 --> 00:27:37,888 And, uh... 400 00:27:37,922 --> 00:27:39,356 after five drinks, 401 00:27:39,390 --> 00:27:41,258 I asked her to come back to my hotel room, 402 00:27:41,292 --> 00:27:43,660 take the party up a notch. 403 00:27:43,695 --> 00:27:46,096 I was still married at the time. 404 00:27:46,131 --> 00:27:49,366 I'd like to say that it was a... 405 00:27:49,400 --> 00:27:51,935 temporary, fleeting moment of weakness, 406 00:27:51,970 --> 00:27:53,670 a mistake that never happened before. 407 00:27:53,705 --> 00:27:56,440 That'd be a lie. 408 00:27:56,474 --> 00:27:59,376 Anyway, uh... 409 00:27:59,410 --> 00:28:01,211 we went back to my room... 410 00:28:01,246 --> 00:28:03,914 where I blacked out. 411 00:28:05,817 --> 00:28:09,887 Next thing I knew, I woke up in a hotel room. 412 00:28:09,921 --> 00:28:12,456 Wasn't the same hotel. 413 00:28:14,926 --> 00:28:19,396 The brunette from the bar... 414 00:28:19,431 --> 00:28:20,964 was still there. 415 00:28:23,668 --> 00:28:25,135 But she was older. 416 00:28:27,605 --> 00:28:30,774 And her name wasn't Denise. 417 00:28:36,181 --> 00:28:38,882 It was Pam. 418 00:28:46,165 --> 00:28:48,400 All right, let's start where we left off yesterday. 419 00:28:49,818 --> 00:28:51,386 Where are you from, Ben? 420 00:28:51,420 --> 00:28:54,823 Seattle. 421 00:28:54,857 --> 00:28:56,825 And where do you live? 422 00:28:59,428 --> 00:29:01,463 Uh... 423 00:29:01,497 --> 00:29:03,198 I don't know. 424 00:29:03,232 --> 00:29:07,569 Good, Ben. So good. 425 00:29:07,603 --> 00:29:10,205 Tomorrow, you can start class with the other students, 426 00:29:10,239 --> 00:29:12,707 and guess what? I'm gonna be your teacher. 427 00:29:14,777 --> 00:29:16,077 Close your eyes. 428 00:29:21,183 --> 00:29:22,584 Ready? 429 00:29:31,227 --> 00:29:33,094 For your heart zone. 430 00:29:45,141 --> 00:29:46,942 - Oh, that's her. - Oh, good. 431 00:29:46,976 --> 00:29:49,778 Sheriff Burke, good to see you again. 432 00:29:49,812 --> 00:29:51,179 Mr. Mayor. Good to see you. 433 00:29:51,213 --> 00:29:53,114 - This is my wife, Megan. - Megan Fisher. 434 00:29:53,149 --> 00:29:55,116 You must be Theresa. Very nice to meet you. 435 00:29:55,151 --> 00:29:56,885 Pleasure to meet you. 436 00:29:56,919 --> 00:29:58,353 Please, sit, please. 437 00:29:58,387 --> 00:29:59,721 Theresa, hello again. It's so nice to see you. 438 00:29:59,755 --> 00:30:01,890 Did you have any trouble finding the place? 439 00:30:01,924 --> 00:30:03,792 No, no trouble at all. 440 00:30:03,826 --> 00:30:07,195 They sure do make a fine buffalo burger. 441 00:30:07,230 --> 00:30:08,730 How's your steak? 442 00:30:10,399 --> 00:30:11,633 What? 443 00:30:11,667 --> 00:30:13,702 Your steak... is it okay? 444 00:30:13,736 --> 00:30:15,804 Oh, yeah, it's great. 445 00:30:15,838 --> 00:30:17,839 You all right? 446 00:30:21,777 --> 00:30:23,378 Well, this is nice. I'm glad we could do this. 447 00:30:23,412 --> 00:30:25,046 Oh, please. 448 00:30:25,081 --> 00:30:27,549 It's our honor to be having dinner with our new Sheriff. 449 00:30:27,583 --> 00:30:29,884 Yes, congratulations. 450 00:30:29,919 --> 00:30:31,820 Well, thank you. Thank you very much. 451 00:30:31,854 --> 00:30:34,055 Of course, we all will miss Sheriff Pope. 452 00:30:34,090 --> 00:30:37,092 He did retire so abruptly. 453 00:30:37,126 --> 00:30:38,994 Yeah, I think it was a... 454 00:30:39,028 --> 00:30:41,429 a bit of a surprise to all of us. 455 00:30:41,464 --> 00:30:43,164 Yeah. 456 00:30:43,199 --> 00:30:46,468 You know, I always thought that being a good Sheriff 457 00:30:46,502 --> 00:30:48,770 was a lot like being a good schoolteacher. 458 00:30:50,139 --> 00:30:51,973 You need to set clear boundaries. 459 00:30:52,008 --> 00:30:53,575 And you need to let people know 460 00:30:53,609 --> 00:30:57,345 there are consequences for their behavior. 461 00:30:57,380 --> 00:30:59,014 Right. 462 00:30:59,048 --> 00:31:01,082 Yeah. I have to wash my hands. 463 00:31:01,117 --> 00:31:03,118 Can you show me where the bathroom is? 464 00:31:03,152 --> 00:31:04,686 - Oh. - Will you guys excuse us? 465 00:31:04,720 --> 00:31:06,121 Certainly. Follow me. 466 00:31:07,723 --> 00:31:10,125 Your wife's very lovely. 467 00:31:10,159 --> 00:31:12,494 - Thank you. - So... 468 00:31:12,528 --> 00:31:14,629 what are your impressions of our little town so far? 469 00:31:14,664 --> 00:31:16,197 Oh, I-I just love it here. 470 00:31:16,232 --> 00:31:18,099 - Yeah. - I think it's great... 471 00:31:18,134 --> 00:31:20,335 the, uh, mountains, the pine trees, 472 00:31:20,369 --> 00:31:22,270 the look of fear in everyone's eyes. 473 00:31:26,509 --> 00:31:27,976 Wine? 474 00:31:28,010 --> 00:31:29,778 Absolutely. 475 00:31:29,812 --> 00:31:31,112 Yeah. 476 00:31:31,147 --> 00:31:34,015 Nothing like a... nice glass of wine 477 00:31:34,050 --> 00:31:36,718 to loosen up the conversation. 478 00:32:01,210 --> 00:32:03,511 Your son, Ben... 479 00:32:03,546 --> 00:32:06,481 I hear he's a good kid. 480 00:32:06,515 --> 00:32:09,184 Yeah, I think so. 481 00:32:09,218 --> 00:32:10,818 See, the thing about this town is that, um... 482 00:32:12,054 --> 00:32:15,357 ...they focus on the children. 483 00:32:15,391 --> 00:32:17,859 The school... very dedicated. 484 00:32:20,096 --> 00:32:23,098 It's all about shaping the mind of the child. 485 00:32:26,936 --> 00:32:28,570 Your wife is a teacher at that school? 486 00:32:28,604 --> 00:32:29,604 Yes. 487 00:32:29,639 --> 00:32:32,707 Be careful. 488 00:32:35,077 --> 00:32:38,380 Everyone raves about the buffalo burger, 489 00:32:38,414 --> 00:32:41,349 but if you ask me, the trout is sublime. 490 00:32:41,384 --> 00:32:42,384 Buffalo burger. 491 00:32:43,553 --> 00:32:45,053 So, how does everybody feel 492 00:32:45,087 --> 00:32:46,388 about the, uh, public executions? 493 00:32:46,422 --> 00:32:47,789 What? 494 00:32:47,823 --> 00:32:51,226 You know, what Pope did to Beverly, 495 00:32:51,260 --> 00:32:54,229 what they're expecting me to do to Peter McCall. 496 00:32:54,263 --> 00:32:56,932 Oh, the reckonings. 497 00:32:58,768 --> 00:33:00,268 We don't make the laws. 498 00:33:00,303 --> 00:33:04,239 We... just follow them. 499 00:33:06,976 --> 00:33:08,543 Couldn't have said it better myself. 500 00:33:08,578 --> 00:33:10,345 Well, that's why I write all your speeches. 501 00:33:10,379 --> 00:33:13,782 What an ice-cream-cone-eating bastard. 502 00:33:13,816 --> 00:33:16,017 He leaves without even saying goodbye? 503 00:33:16,052 --> 00:33:18,753 Come on, Arlene, you got to admit he was creepy. 504 00:33:18,788 --> 00:33:19,955 He was so cute. 505 00:33:19,989 --> 00:33:22,591 Yes, well, Sheriff Pope is gone, 506 00:33:22,625 --> 00:33:25,093 and now we have a new Sheriff. 507 00:33:25,127 --> 00:33:26,828 Yippee! 508 00:33:26,862 --> 00:33:28,496 I mean, a lot of people didn't like him. 509 00:33:28,531 --> 00:33:30,265 They thought he was too gruff, 510 00:33:30,299 --> 00:33:33,168 but he was a really good man one-on-one. 511 00:33:33,202 --> 00:33:35,237 Honest and easy to work for. 512 00:33:35,271 --> 00:33:36,938 Sure. 513 00:33:36,973 --> 00:33:40,175 Very generous with me during the holidays especially. 514 00:33:40,209 --> 00:33:42,677 Arlene, I'm sure in a very short while, 515 00:33:42,712 --> 00:33:45,146 you'll feel exactly the same way about Sheriff Burke. 516 00:33:45,181 --> 00:33:46,615 You think? 517 00:33:46,649 --> 00:33:49,751 And bear in mind, Ethan is a married man. 518 00:33:49,785 --> 00:33:51,920 Oh, Pam, that's gross! 519 00:33:51,954 --> 00:33:54,322 Friends... neighbors... 520 00:33:54,357 --> 00:33:59,861 let's all raise a glass to our new Sheriff, Ethan Burke! 521 00:33:59,896 --> 00:34:03,298 I'm sure all our heads are spinning 522 00:34:03,332 --> 00:34:07,435 with how quickly he's risen in the ranks. 523 00:34:07,470 --> 00:34:10,205 Great power... 524 00:34:10,239 --> 00:34:13,508 requires great responsibility. 525 00:34:13,543 --> 00:34:16,044 Someone who understands... 526 00:34:16,078 --> 00:34:20,649 that those who break the law need to be punished swiftly 527 00:34:20,683 --> 00:34:23,652 and whenever necessary, severely... 528 00:34:23,686 --> 00:34:26,054 to the fullest extent of our laws... 529 00:34:26,088 --> 00:34:28,557 Thank you, thank you, thank you, Pam. 530 00:34:28,591 --> 00:34:30,525 That was very, very kind. 531 00:34:30,560 --> 00:34:35,730 I just want to say that, uh, it's an honor to be of service. 532 00:34:35,765 --> 00:34:39,734 And I want everyone here tonight to know... 533 00:34:39,769 --> 00:34:44,539 that as long as I'm Sheriff of Wayward Pines, 534 00:34:44,574 --> 00:34:50,011 I will do everything in my power to ensure... 535 00:34:50,046 --> 00:34:53,481 that the evils of this town are brought to light... 536 00:34:53,516 --> 00:34:54,616 and that the true criminals... 537 00:34:56,452 --> 00:34:58,186 ...are brought to justice. 538 00:34:58,221 --> 00:34:59,521 Hear, hear! 539 00:34:59,555 --> 00:35:01,189 To Sheriff Burke. 540 00:35:01,224 --> 00:35:02,357 To Sheriff Burke! 541 00:35:04,060 --> 00:35:06,728 Thank you. 542 00:35:14,346 --> 00:35:15,814 It's that psychiatrist. 543 00:35:15,848 --> 00:35:18,016 Did you meet him in the hospital? 544 00:35:18,050 --> 00:35:19,918 Dr. Jenkins! 545 00:35:19,952 --> 00:35:21,386 Ethan. 546 00:35:21,420 --> 00:35:25,523 How are you? 547 00:35:25,558 --> 00:35:28,059 And you must be Theresa. 548 00:35:28,094 --> 00:35:29,861 I'm so glad you've recovered. 549 00:35:29,895 --> 00:35:31,329 Oh, thank you. 550 00:35:31,363 --> 00:35:33,264 So, what are you doing out here? 551 00:35:33,299 --> 00:35:36,935 Oh, uh, just, uh, checking on the progress 552 00:35:36,969 --> 00:35:39,070 of my latest species. 553 00:35:39,105 --> 00:35:43,608 Uh, she's a crossbreed of two different pines. 554 00:35:43,642 --> 00:35:46,411 She doesn't require that much attention, actually. 555 00:35:46,445 --> 00:35:48,913 She's... she's thriving, but I... 556 00:35:48,948 --> 00:35:50,448 I worry. 557 00:35:50,483 --> 00:35:52,250 Look, Doctor 558 00:35:52,284 --> 00:35:54,886 there are some people in this town 559 00:35:54,920 --> 00:35:59,057 that want me to execute a man for spray-painting graffiti. 560 00:35:59,091 --> 00:36:01,659 So the rumor is true. 561 00:36:03,162 --> 00:36:05,397 I'm so sorry. 562 00:36:05,431 --> 00:36:08,066 We're not gonna just go along with this, are we? 563 00:36:08,100 --> 00:36:13,071 I know how you feel, Ethan. Believe me, I-I do. 564 00:36:17,076 --> 00:36:21,079 Perhaps the best things in this world... 565 00:36:21,113 --> 00:36:23,748 require the biggest sacrifice. 566 00:36:26,018 --> 00:36:27,319 Look. 567 00:36:27,353 --> 00:36:30,955 Look at all this beauty around us. 568 00:36:36,996 --> 00:36:38,797 Hector Gaither. 569 00:36:38,831 --> 00:36:41,099 He's on the local radio every night. 570 00:36:41,133 --> 00:36:42,300 Come on, let's go. 571 00:36:42,335 --> 00:36:43,968 Almost all the locals tune in. 572 00:36:44,970 --> 00:36:47,005 When we get to the end of the road, 573 00:36:47,039 --> 00:36:48,606 I want you to go left, go home, 574 00:36:48,641 --> 00:36:50,208 and I'll see you there in a bit. 575 00:36:52,278 --> 00:36:54,446 And we're here. 576 00:36:56,215 --> 00:36:57,716 Uh, this is your favorite place? 577 00:37:00,519 --> 00:37:01,519 No. 578 00:37:01,554 --> 00:37:02,654 This... 579 00:37:02,688 --> 00:37:05,123 is my favorite place. 580 00:37:10,162 --> 00:37:12,297 Hey, tell me about your friends. 581 00:37:12,331 --> 00:37:16,868 Uh, I-I didn't... I didn't really have any. 582 00:37:16,902 --> 00:37:18,803 I-I lied to you. 583 00:37:18,838 --> 00:37:20,438 Hey, it's okay. 584 00:37:20,473 --> 00:37:23,041 We don't really dwell on the past here in Wayward anyways. 585 00:37:24,410 --> 00:37:26,745 And you have me now. 586 00:37:30,850 --> 00:37:32,117 Time to go. 587 00:37:32,151 --> 00:37:34,286 10:00 P.M. is really the cutoff time 588 00:37:34,320 --> 00:37:35,654 for a reckoning, Ethan. 589 00:37:36,822 --> 00:37:38,456 There's not gonna be a reckoning. 590 00:37:38,491 --> 00:37:40,358 Let's go. 591 00:37:40,393 --> 00:37:41,960 Where are we going? 592 00:37:43,362 --> 00:37:45,530 I'm gonna hide you, take you to the woods. 593 00:37:45,564 --> 00:37:47,132 They'll find me right away. 594 00:37:47,166 --> 00:37:49,901 Well, that's a chance we're gonna have to take. 595 00:37:49,936 --> 00:37:52,070 We got to move. 596 00:37:57,343 --> 00:37:59,878 All right. 597 00:37:59,912 --> 00:38:02,013 Take me to the fence. 598 00:38:19,532 --> 00:38:21,700 "Dear Theresa, congratulations! 599 00:38:21,734 --> 00:38:24,870 "A spot has just opened at Wayward Pines Realty Associates. 600 00:38:24,904 --> 00:38:27,539 "One of our senior realtors has chosen to retire. 601 00:38:27,573 --> 00:38:29,341 "Please come to the office tomorrow morning 602 00:38:29,375 --> 00:38:31,109 at 9:00 A.M. sharp." 603 00:38:36,582 --> 00:38:41,019 Why did you bring me here, Peter? 604 00:38:41,053 --> 00:38:43,622 "Before I built a wall, 605 00:38:43,656 --> 00:38:47,559 I'd ask to know what I was walling in or walling out." 606 00:38:49,462 --> 00:38:52,297 That's Robert Frost. 607 00:38:52,331 --> 00:38:55,233 Which is it? Is it keeping us in? 608 00:38:55,268 --> 00:38:58,069 Or something else out? 609 00:38:58,104 --> 00:39:02,107 Why don't you tell me? 610 00:39:04,610 --> 00:39:06,411 Most people want to leave when they first get here, 611 00:39:06,445 --> 00:39:07,612 just like you. 612 00:39:09,615 --> 00:39:13,218 But I didn't. 613 00:39:13,252 --> 00:39:16,655 It let me be someone new, you know, forget my past. 614 00:39:16,689 --> 00:39:19,291 Problem is, you can't forget forever. 615 00:39:19,325 --> 00:39:22,327 It'll catch up to you. 616 00:39:23,696 --> 00:39:25,464 It's caught up to me. 617 00:39:29,102 --> 00:39:30,535 There's only one way out. 618 00:39:43,282 --> 00:39:46,118 But this is the end for me. 619 00:39:46,152 --> 00:39:48,353 Hey, hey, you don't have to do this. 620 00:39:48,388 --> 00:39:50,989 You're right. You do. 621 00:39:51,023 --> 00:39:52,991 They're watching. 622 00:39:53,025 --> 00:39:55,527 You got to earn their trust. 623 00:39:55,561 --> 00:39:56,661 All right? 624 00:39:56,696 --> 00:39:59,698 You can do this, or I can. 625 00:39:59,732 --> 00:40:01,366 But if you want to survive in this place, 626 00:40:01,401 --> 00:40:03,969 I suggest you give me a little push. 627 00:40:04,003 --> 00:40:06,805 Hey, Peter, I'm not gonna do that, okay? 628 00:40:06,839 --> 00:40:08,740 I'm not gonna do that. 629 00:40:10,209 --> 00:40:12,711 I know you're not. 630 00:40:12,745 --> 00:40:14,813 Man, come on, come on. 631 00:40:14,847 --> 00:40:17,149 - That's why this town needs you. - Hey, hey, what?! 632 00:40:34,400 --> 00:40:36,735 Peter McCall's dead. 633 00:40:46,779 --> 00:40:49,014 How? 634 00:40:49,048 --> 00:40:51,350 Doesn't matter. 635 00:40:51,384 --> 00:40:55,887 I need you to stay here, keep playing along. 636 00:40:55,922 --> 00:40:58,023 I'm gonna leave. I'm gonna go get help. 637 00:41:01,961 --> 00:41:04,563 Hey. 638 00:41:04,597 --> 00:41:06,732 You're strong. 639 00:41:06,766 --> 00:41:09,534 Much stronger than you know. 640 00:41:24,484 --> 00:41:26,418 Well... 641 00:41:26,452 --> 00:41:29,388 looks like maybe you could be Sheriff after all. 642 00:41:31,224 --> 00:41:33,358 I think you're better suited for Sheriff 643 00:41:33,393 --> 00:41:34,526 in this town than me. 644 00:41:35,828 --> 00:41:37,896 That's the smartest thing you've said 645 00:41:37,931 --> 00:41:39,831 since you got here to my town. 646 00:41:41,334 --> 00:41:44,636 I know you let Peter McCall do your job for you. 647 00:41:44,671 --> 00:41:46,738 You might've fooled everyone else, 648 00:41:46,773 --> 00:41:49,074 but I'm a registered nurse. 649 00:42:13,466 --> 00:42:15,434 The radio's nothing but static, 650 00:42:15,468 --> 00:42:17,736 except for when Hector Gaither plays piano. 651 00:42:19,005 --> 00:42:20,906 Did he grow up here, too? 652 00:42:20,940 --> 00:42:23,475 No. He's like 40. 653 00:42:28,014 --> 00:42:30,816 What's on the other side of the fence? 654 00:43:15,963 --> 00:43:20,963 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com