1
00:00:00,993 --> 00:00:04,224
- Previously on Wayward Pines...
- They're gone.
2
00:00:04,259 --> 00:00:07,673
Tonight, the people of Wayward
Pines are gonna eat real food.
3
00:00:07,708 --> 00:00:10,547
The town is starting to
finally come back together.
4
00:00:10,594 --> 00:00:13,909
Look, you can tell me all the stories
you want about what this place is,
5
00:00:13,944 --> 00:00:15,455
but what I won't accept is a reality
6
00:00:15,526 --> 00:00:17,644
that I wake up in a dictatorship.
7
00:00:17,679 --> 00:00:21,146
Wayward Pines needs a new generation.
8
00:00:21,181 --> 00:00:23,161
You all will have the honor
9
00:00:23,196 --> 00:00:26,077
of parenting the first generation
10
00:00:26,112 --> 00:00:30,333
of 100% originals.
11
00:00:30,399 --> 00:00:32,391
No First Gen can harm another First Gen.
12
00:00:32,472 --> 00:00:34,832
- We were taught that.
- I didn't harm him.
13
00:00:34,923 --> 00:00:36,246
I exiled him.
14
00:00:36,301 --> 00:00:37,860
The Abbies did the harm.
15
00:00:37,956 --> 00:00:39,853
All that matters is that we're here
16
00:00:39,939 --> 00:00:42,604
and we need to figure out a way
how to survive in Wayward Pines.
17
00:00:42,640 --> 00:00:44,610
I want to know where we really are.
18
00:00:44,692 --> 00:00:46,277
I want to know what that fence is about.
19
00:00:46,312 --> 00:00:48,840
I want to know what those
things are outside that fence,
20
00:00:48,875 --> 00:00:52,401
and I want to know how an underage
cretin gets to be in charge
21
00:00:52,436 --> 00:00:53,835
of all this.
22
00:00:56,518 --> 00:00:59,486
Once upon a time, there was a town,
23
00:00:59,521 --> 00:01:04,129
hundreds of miles and
thousands of years away.
24
00:01:04,164 --> 00:01:07,374
And around the town, there was a fence.
25
00:01:10,781 --> 00:01:14,273
Beyond the fence, there were creatures.
26
00:01:14,308 --> 00:01:16,649
They were terrible things:
27
00:01:16,684 --> 00:01:19,799
humankind gone wrong.
28
00:01:19,834 --> 00:01:24,217
But inside the fence was a little boy.
29
00:01:24,252 --> 00:01:26,670
And what he didn't yet know,
30
00:01:26,705 --> 00:01:29,284
because he was too young,
31
00:01:29,319 --> 00:01:33,224
was just how special he was.
32
00:01:35,321 --> 00:01:37,807
_
33
00:02:17,046 --> 00:02:22,046
Sync and corrections by explosiveskull
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com
34
00:02:27,728 --> 00:02:29,277
What's the status?
35
00:02:30,460 --> 00:02:31,543
Holding.
36
00:02:45,979 --> 00:02:47,386
Do you copy?
37
00:02:48,649 --> 00:02:50,215
All quiet.
38
00:02:52,234 --> 00:02:53,812
Nothing but a deer here.
39
00:02:55,166 --> 00:02:57,390
There's a damn deer out here.
40
00:02:58,388 --> 00:02:59,687
Copy.
41
00:03:04,971 --> 00:03:06,716
Oh.
42
00:03:06,751 --> 00:03:08,521
Did you hear the news, Dr. Yedlin?
43
00:03:08,568 --> 00:03:10,247
Afraid not. People are saying
44
00:03:10,283 --> 00:03:13,093
that the Abbies have skedaddled for good.
45
00:03:13,128 --> 00:03:14,084
Wouldn't that be something?
46
00:03:14,119 --> 00:03:16,273
You really believe those
things just ran away?
47
00:03:16,308 --> 00:03:19,478
Well, I mean, you have to have hope.
48
00:03:19,513 --> 00:03:22,820
Otherwise, people just lose their crap.
49
00:03:22,855 --> 00:03:24,127
Hey...
50
00:03:24,250 --> 00:03:28,941
how would you like to have a celebratory
drink with me at the Biergarten?
51
00:03:28,976 --> 00:03:31,509
I'm clocking out in five.
52
00:03:35,089 --> 00:03:36,639
I know.
53
00:03:36,862 --> 00:03:39,909
I mean... what happens in Wayward Pines
54
00:03:39,984 --> 00:03:41,974
stays in Wayward Pines.
55
00:03:42,021 --> 00:03:43,112
I mean, it has to.
56
00:03:43,147 --> 00:03:45,247
There's no one left.
57
00:03:45,455 --> 00:03:47,616
Anywhere.
58
00:03:47,776 --> 00:03:49,408
Literally.
59
00:03:50,487 --> 00:03:51,911
The Abbies aren't gone.
60
00:03:51,946 --> 00:03:53,342
But they've retreated.
61
00:03:53,425 --> 00:03:56,715
Mario confirmed it: no fence attacks,
nothing on the thermals for two days.
62
00:03:56,750 --> 00:03:58,030
Two days.
63
00:03:58,094 --> 00:03:59,670
We need to do more testing.
64
00:03:59,705 --> 00:04:02,863
The thermals? They cover
a 35-mile radius, Kerry.
65
00:04:02,956 --> 00:04:04,001
The flamethrowers worked.
66
00:04:04,075 --> 00:04:06,643
All this time, we've been trying
to figure out how to kill them.
67
00:04:06,686 --> 00:04:09,694
We never thought about what
might actually scare them.
68
00:04:09,729 --> 00:04:12,196
We have options now. This is exciting.
69
00:04:12,261 --> 00:04:14,804
Don't you want to know what's out there?
70
00:04:14,839 --> 00:04:16,422
Now is the time to try.
71
00:04:16,469 --> 00:04:19,666
You just put people out there.
72
00:04:19,701 --> 00:04:22,283
And if Ben Burke is dead...
73
00:04:25,082 --> 00:04:27,722
...then you've killed a
member of the First Generation.
74
00:04:38,619 --> 00:04:42,070
They're saying in town
those things are gone.
75
00:04:42,105 --> 00:04:43,945
- You hear that?
- People were talking at work.
76
00:04:43,971 --> 00:04:46,577
That they just... ran away?
77
00:04:46,696 --> 00:04:48,972
Maybe Jason has information we don't.
78
00:04:49,078 --> 00:04:52,405
Why is it that everyone puts
so much faith in that kid?
79
00:04:52,467 --> 00:04:55,014
Because he's been groomed for this.
80
00:04:55,085 --> 00:04:56,732
Like some prince?
81
00:04:56,842 --> 00:04:59,062
Sometimes you just have
to stop asking questions.
82
00:04:59,138 --> 00:05:01,138
Yeah, I can't do that.
83
00:05:09,468 --> 00:05:11,376
None of this is easy.
84
00:05:29,985 --> 00:05:31,252
What was that?
85
00:05:33,474 --> 00:05:34,388
There's something downstairs.
86
00:05:34,423 --> 00:05:35,951
- Jason...
- Stay here.
87
00:05:38,459 --> 00:05:40,226
What was her name? J-J...?
88
00:05:40,261 --> 00:05:41,460
Jasmine.
89
00:05:41,495 --> 00:05:42,761
- Jasmine.
- Yeah.
90
00:05:42,797 --> 00:05:44,262
Oh. Do you see her?
91
00:05:44,298 --> 00:05:46,765
No. We're just friends.
92
00:05:46,801 --> 00:05:49,401
Oh, you'd make such
pretty babies together.
93
00:05:49,437 --> 00:05:51,670
And what about...?
94
00:05:59,801 --> 00:06:01,201
Hello, Jason.
95
00:06:08,112 --> 00:06:09,934
The little boy
96
00:06:09,969 --> 00:06:14,844
was the firstborn son of Wayward Pines,
97
00:06:14,948 --> 00:06:19,136
raised by a kind and clever man
98
00:06:19,171 --> 00:06:22,136
and his strong sister.
99
00:06:22,241 --> 00:06:25,467
They loved him as they
would their own son,
100
00:06:25,502 --> 00:06:28,101
teaching him the important lessons
101
00:06:28,163 --> 00:06:30,193
of the new world.
102
00:06:31,926 --> 00:06:34,677
You are so curious about them.
103
00:06:36,197 --> 00:06:37,871
See this fellow, here?
104
00:06:37,906 --> 00:06:39,561
He was an accountant.
105
00:06:39,596 --> 00:06:41,874
But in Wayward Pines,
106
00:06:41,909 --> 00:06:44,169
we're gonna give him a little shop
107
00:06:44,204 --> 00:06:46,910
where he can make toys for children.
108
00:06:46,993 --> 00:06:50,983
Make his heart happy. Hmm?
109
00:06:51,018 --> 00:06:53,290
And this is Emely Martin.
110
00:06:53,388 --> 00:06:54,784
She was a wilderness guide,
111
00:06:54,830 --> 00:06:57,310
and she knew all the plants and animals
112
00:06:57,345 --> 00:06:59,676
and how to survive in the woods.
113
00:06:59,711 --> 00:07:01,777
What animals are there now?
114
00:07:01,842 --> 00:07:04,594
It's a very different world now.
115
00:07:06,180 --> 00:07:07,728
So what will they do when they wake up?
116
00:07:07,763 --> 00:07:10,265
Well, we'll help them adapt.
117
00:07:10,301 --> 00:07:12,251
- Mm-hmm.
- Some of them will adapt.
118
00:07:12,286 --> 00:07:14,854
It is not easy for everyone.
119
00:07:16,113 --> 00:07:18,206
It's not natural, what we do.
120
00:07:18,846 --> 00:07:20,760
- CJ...
- He should know.
121
00:07:20,843 --> 00:07:22,951
If you really want to teach him,
122
00:07:22,986 --> 00:07:24,707
he should know everything.
123
00:07:31,904 --> 00:07:34,555
You'll know what to do.
124
00:07:34,590 --> 00:07:37,401
Because this is your world.
125
00:07:37,436 --> 00:07:39,436
Hmm?
126
00:07:40,365 --> 00:07:44,326
And that's why you have the
most important job of all.
127
00:07:53,879 --> 00:07:55,233
She just arrived.
128
00:07:55,268 --> 00:07:56,526
I-I was coming to get you.
129
00:07:56,561 --> 00:08:01,455
I convinced him it'd be all right to
let in an old nurse on a dark night.
130
00:08:03,880 --> 00:08:06,020
- I-I can stay.
- No.
131
00:08:07,535 --> 00:08:09,322
That won't be necessary.
132
00:08:09,667 --> 00:08:11,054
Will it, Pam?
133
00:08:11,089 --> 00:08:12,459
No.
134
00:08:12,839 --> 00:08:14,345
We'll be fine.
135
00:08:24,188 --> 00:08:27,903
You're not getting enough sleep.
136
00:08:27,938 --> 00:08:30,110
I can always tell.
137
00:08:30,315 --> 00:08:32,657
What are you doing here?
138
00:08:32,854 --> 00:08:34,147
You and I had an agreement.
139
00:08:34,219 --> 00:08:35,870
You would stay in that house
140
00:08:35,909 --> 00:08:36,957
and I wouldn't look for you.
141
00:08:36,992 --> 00:08:39,207
We agreed to disagree.
142
00:08:40,843 --> 00:08:42,366
It was an upsetting time.
143
00:08:42,416 --> 00:08:44,020
You killed Pilcher.
144
00:08:45,798 --> 00:08:47,173
Yes.
145
00:08:48,200 --> 00:08:51,125
And do you understand why?
146
00:08:51,201 --> 00:08:54,567
Why I would kill my own brother?
147
00:08:55,088 --> 00:08:57,169
Baby, I've been watching.
148
00:08:58,019 --> 00:09:03,130
Paying very close attention to everything
that David worked so hard to build.
149
00:09:05,586 --> 00:09:09,576
And to the very difficult
choices that you've had to make.
150
00:09:10,050 --> 00:09:13,326
The recent rebellion... killings...
151
00:09:14,194 --> 00:09:15,626
Ben.
152
00:09:17,173 --> 00:09:19,074
Have you forgotten?
153
00:09:19,120 --> 00:09:20,412
How we raised you?
154
00:09:20,447 --> 00:09:22,046
No.
155
00:09:22,636 --> 00:09:23,995
No?
156
00:09:30,910 --> 00:09:33,604
I've been reading Pilcher's plans.
157
00:09:34,457 --> 00:09:35,722
We plant more crops,
158
00:09:35,793 --> 00:09:38,267
we gain security, we grow stronger.
159
00:09:39,975 --> 00:09:41,381
As our numbers grow,
160
00:09:41,451 --> 00:09:43,456
we can start new settlements
out beyond the fence.
161
00:09:43,491 --> 00:09:45,205
It's what he always wanted.
162
00:09:45,287 --> 00:09:48,919
I was with David when he
was making those plans.
163
00:09:48,984 --> 00:09:50,494
I know every step.
164
00:09:50,529 --> 00:09:52,421
I could walk them in the dark.
165
00:09:54,085 --> 00:09:56,292
Will you let me guide you through this?
166
00:10:00,269 --> 00:10:02,365
How would it look?
167
00:10:02,710 --> 00:10:05,968
Me welcoming you back in now?
168
00:10:06,026 --> 00:10:09,260
Like the evolution of a great leader.
169
00:10:10,676 --> 00:10:13,110
Yeah, that's my boy.
170
00:10:13,289 --> 00:10:15,245
Yes.
171
00:10:33,801 --> 00:10:35,531
Well, this is festive.
172
00:10:36,354 --> 00:10:38,244
Who are they executing today?
173
00:10:40,138 --> 00:10:41,368
Who's that?
174
00:10:41,450 --> 00:10:43,613
They say the one that killed Pilcher.
175
00:10:43,750 --> 00:10:45,617
Pam Pilcher.
176
00:10:45,808 --> 00:10:47,711
She was his sister.
177
00:10:47,746 --> 00:10:49,544
She killed her brother?
178
00:10:49,600 --> 00:10:50,967
She did it to save the town.
179
00:10:51,035 --> 00:10:53,025
The town she helped to build.
180
00:10:53,080 --> 00:10:53,944
They've always said she lives in that
181
00:10:54,008 --> 00:10:56,435
creepy old house on the outskirts of town.
182
00:11:08,299 --> 00:11:11,145
A lot of you already
know why we're here today.
183
00:11:11,216 --> 00:11:13,301
An old friend has rejoined us.
184
00:11:13,864 --> 00:11:16,633
Some of you may know her as
the mother of Wayward Pines.
185
00:11:16,668 --> 00:11:18,894
And Pam Pilcher
186
00:11:19,020 --> 00:11:21,141
was tested on Invasion Day.
187
00:11:21,211 --> 00:11:24,084
She had mere seconds to make a decision.
188
00:11:25,158 --> 00:11:28,691
And we all mourn the loss
of our former leader, but
189
00:11:28,861 --> 00:11:31,894
we also continue to evolve.
190
00:11:31,961 --> 00:11:34,307
And over time, we heal.
191
00:11:34,366 --> 00:11:35,956
Now, the road ahead,
192
00:11:36,706 --> 00:11:38,993
it relies on our expansion.
193
00:11:39,727 --> 00:11:43,848
Our expansion beyond the
fence of Wayward Pines.
194
00:11:44,043 --> 00:11:45,676
But our survival,
195
00:11:45,737 --> 00:11:48,920
it depends on our united front.
196
00:11:50,819 --> 00:11:53,506
So I personally feel blessed to have Pam
197
00:11:53,561 --> 00:11:57,667
back by my side to take these
bold steps into the future.
198
00:11:59,659 --> 00:12:02,082
I go forth with forgiveness.
199
00:12:02,774 --> 00:12:04,383
And so should we all.
200
00:12:35,883 --> 00:12:38,751
- Oh, Miss Pilcher.
- Oh, good to see you.
201
00:12:44,022 --> 00:12:45,721
It's nice to have you back, Pam.
202
00:12:45,767 --> 00:12:47,664
Oh, we'll have a drink some night, Arlene.
203
00:12:47,730 --> 00:12:49,689
Oh, yeah, I mean, I can't commit.
204
00:12:49,757 --> 00:12:51,668
I have to check my calendar.
205
00:12:51,773 --> 00:12:52,797
Whenever you're free.
206
00:12:52,870 --> 00:12:55,915
Okay. I mean, it's tough at this juncture.
207
00:12:55,950 --> 00:12:57,449
For me anyway.
208
00:13:24,350 --> 00:13:27,109
Oh, Dr. Yedlin.
209
00:13:27,144 --> 00:13:28,703
You're looking well.
210
00:13:28,781 --> 00:13:30,149
I'm sorry. Have we met?
211
00:13:30,212 --> 00:13:31,465
Yes.
212
00:13:31,566 --> 00:13:33,442
Long time ago.
213
00:13:34,461 --> 00:13:36,452
- You're working here now?
- Mm-hmm.
214
00:13:36,545 --> 00:13:38,343
It is a teaching hospital.
215
00:13:38,378 --> 00:13:40,372
Would you like me to teach you something?
216
00:13:42,018 --> 00:13:43,498
What would that be?
217
00:13:43,533 --> 00:13:44,660
Well, maybe something about
218
00:13:44,757 --> 00:13:48,586
how we practice medicine
here in Wayward Pines.
219
00:13:48,649 --> 00:13:50,851
You were forced to stay away.
220
00:13:52,120 --> 00:13:54,748
It's a difficult time for everyone.
221
00:13:55,502 --> 00:13:58,428
You didn't know David. You wouldn't
understand. You weren't here.
222
00:13:58,485 --> 00:14:00,663
Well, you weren't awake yet.
223
00:14:02,900 --> 00:14:06,219
I hear you're, uh, back
together with your wife.
224
00:14:06,254 --> 00:14:08,842
Must be complicated for you, hmm?
225
00:14:12,103 --> 00:14:15,579
Must make things interesting
in bed, though, huh?
226
00:14:15,614 --> 00:14:16,950
Sorry?
227
00:14:16,985 --> 00:14:19,709
Well, is it like the first time?
228
00:14:19,813 --> 00:14:22,262
After 2,000 years, I wonder?
229
00:14:24,973 --> 00:14:26,155
Oh!
230
00:14:26,190 --> 00:14:29,555
You haven't re-consummated
yet. I'm so sorry.
231
00:14:29,590 --> 00:14:32,676
You're gonna be pretty pointless around
here if you don't...
232
00:14:32,711 --> 00:14:34,329
...get to it, you know?
233
00:14:34,365 --> 00:14:36,832
So then, what is your point?
234
00:14:36,971 --> 00:14:41,166
Because I know that I was not brought
from Hawaii to strictly service my wife.
235
00:14:41,201 --> 00:14:43,651
Ah, Hawaii.
236
00:14:45,522 --> 00:14:48,647
That bartender made such a mean Mai tai.
237
00:14:48,741 --> 00:14:50,001
And that's a skill.
238
00:14:50,091 --> 00:14:52,976
Sheriff Pope and I could
barely get up the next morning.
239
00:14:53,731 --> 00:14:57,252
Do you really think Hawaii was
all about you?
240
00:14:58,974 --> 00:15:02,243
Look, I've got a lot of tidying
up to do here, so maybe we can
241
00:15:02,278 --> 00:15:04,392
chitter-chat later on, hmm?
242
00:15:04,564 --> 00:15:05,860
Yes.
243
00:15:06,170 --> 00:15:07,415
We will.
244
00:15:08,802 --> 00:15:10,444
Have a report on my desk.
245
00:15:10,479 --> 00:15:12,403
Oh, aye, aye, Captain.
246
00:15:39,090 --> 00:15:41,436
And so the boy grew.
247
00:15:41,471 --> 00:15:44,101
Exploring and studying,
248
00:15:44,136 --> 00:15:47,337
learning all he could.
249
00:15:47,372 --> 00:15:49,582
But as he grew,
250
00:15:49,645 --> 00:15:52,712
his world started to feel smaller.
251
00:15:53,492 --> 00:15:56,663
The sky was closer.
252
00:15:56,718 --> 00:15:59,083
The trees seemed to shrink.
253
00:16:00,062 --> 00:16:03,279
The fence felt confining.
254
00:16:05,378 --> 00:16:07,783
He wanted to walk tall.
255
00:16:07,854 --> 00:16:11,054
He wanted to feel distance.
256
00:16:11,089 --> 00:16:14,075
He wanted to explore new lands.
257
00:16:20,112 --> 00:16:22,963
Well, look at that hard work you're doing.
258
00:16:23,597 --> 00:16:25,900
But the party's back this way, buddy.
259
00:16:27,278 --> 00:16:28,918
They're not my friends.
260
00:16:28,989 --> 00:16:30,956
You made them come here.
261
00:16:32,249 --> 00:16:33,741
Well, of course, they wanted to come.
262
00:16:33,776 --> 00:16:37,901
Who wouldn't want to celebrate
the day you were woken?
263
00:16:37,969 --> 00:16:40,209
They don't like me.
264
00:16:40,295 --> 00:16:43,135
Of course, they like you.
Why would you say that?
265
00:16:44,973 --> 00:16:47,782
Jason, you get back to
that party right now!
266
00:16:47,883 --> 00:16:48,821
She's right.
267
00:16:48,857 --> 00:16:51,457
Everybody's waiting for you.
268
00:16:51,993 --> 00:16:53,788
That's just what I was saying.
269
00:16:53,823 --> 00:16:56,696
You need some convincing,
buddy... how's this?
270
00:16:56,759 --> 00:17:01,806
Sheriff Pope is bringing a new
ice cream flavor just for you.
271
00:17:01,868 --> 00:17:04,124
Sounds so yummy, hmm?
272
00:17:05,356 --> 00:17:06,975
Pam, why don't you go back,
273
00:17:07,010 --> 00:17:09,495
and, uh, get started and we'll
be there in just a minute.
274
00:17:09,530 --> 00:17:11,530
Oh, thank you.
275
00:17:15,414 --> 00:17:18,309
You're feeling sorry for
yourself on your birthday, huh?
276
00:17:18,344 --> 00:17:22,025
Yeah, I know how that is.
I've had a few of those myself.
277
00:17:23,941 --> 00:17:26,384
And I bet she won't take
a sad face as an answer,
278
00:17:26,419 --> 00:17:29,231
- now will she?
- No way.
279
00:17:29,266 --> 00:17:29,994
Well, you know what, Jason?
280
00:17:30,029 --> 00:17:33,094
Any time you want, you can come to me.
281
00:17:33,129 --> 00:17:33,901
Okay?
282
00:17:33,936 --> 00:17:36,865
And you, you tell me what you're thinking,
283
00:17:36,900 --> 00:17:38,236
what you're feeling.
284
00:17:38,271 --> 00:17:39,958
That's my gift to you.
285
00:17:39,993 --> 00:17:42,207
And there's no expiration date.
286
00:17:43,392 --> 00:17:45,302
I don't want anyone to treat me special.
287
00:17:45,365 --> 00:17:46,683
Well, that's not special.
288
00:17:46,730 --> 00:17:50,303
That's your right as
a son of Wayward Pines.
289
00:17:50,338 --> 00:17:53,054
All of the First Generation
are of Wayward Pines.
290
00:17:53,116 --> 00:17:56,532
Well, but you are the first, aren't you?
291
00:17:56,567 --> 00:17:58,255
- And you're theirs.
- Wait.
292
00:17:58,290 --> 00:18:00,390
They're my real parents, right?
293
00:18:01,834 --> 00:18:05,989
Pam and David? Um... sort of, yes.
294
00:18:06,024 --> 00:18:11,054
And, boy, do they have some
exciting plans for your future.
295
00:18:11,168 --> 00:18:13,637
Now, don't you worry about those kids.
296
00:18:14,277 --> 00:18:16,092
They are your friends.
297
00:18:16,127 --> 00:18:21,988
And they know that one day very soon
they will be standing in line behind you.
298
00:18:25,340 --> 00:18:28,467
There are exploratory steps being taken
299
00:18:28,502 --> 00:18:31,888
for our lives outside Wayward Pines.
300
00:18:31,923 --> 00:18:33,823
Isn't that amazing?
301
00:18:34,133 --> 00:18:38,027
But in order for us to
be the strongest community
302
00:18:38,097 --> 00:18:42,898
that we can be, the most
important steps will be taken
303
00:18:42,968 --> 00:18:46,242
right here by all of you.
304
00:18:46,277 --> 00:18:48,070
That's right.
305
00:18:48,645 --> 00:18:50,562
Let's put the "pro"
306
00:18:50,597 --> 00:18:52,463
back in "procreation."
307
00:18:52,498 --> 00:18:54,943
Evan, dear?
308
00:18:56,759 --> 00:19:00,372
We will start with "K."
309
00:19:06,372 --> 00:19:08,421
Lovely.
310
00:19:08,456 --> 00:19:10,040
Mm.
311
00:19:10,075 --> 00:19:11,592
Yes, dear?
312
00:19:11,627 --> 00:19:14,527
I thought we weren't officially
paired until graduation.
313
00:19:14,562 --> 00:19:17,163
Officially, yes, but,
well, some of your friends
314
00:19:17,241 --> 00:19:18,881
haven't waited that long, have they?
315
00:19:18,916 --> 00:19:20,473
Right? Mm-hmm, mm-hmm.
316
00:19:20,508 --> 00:19:24,554
Raise your hands if you're already
on your way. Raise your hand.
317
00:19:25,452 --> 00:19:28,712
Before we begin though,
I'd like Dana McKinnie,
318
00:19:28,747 --> 00:19:30,463
Julie Jackson,
319
00:19:30,498 --> 00:19:35,983
Riley Ford and Lucy Armstrong
to gather their things,
320
00:19:36,068 --> 00:19:37,985
and follow me into the hallway.
321
00:19:41,482 --> 00:19:45,498
Now, if you four girls
will go down to the library,
322
00:19:45,533 --> 00:19:49,057
Mrs. Randolph has some special
reading materials for you.
323
00:19:49,092 --> 00:19:51,037
Are we in trouble or something?
324
00:19:51,072 --> 00:19:53,003
Oh, no, honey.
325
00:19:53,038 --> 00:19:56,310
You girls just haven't
experienced your blooming yet.
326
00:19:56,373 --> 00:19:59,288
When you do, you'll be
able to fully participate.
327
00:19:59,345 --> 00:20:01,842
Until then, you study up, okay?
328
00:20:02,868 --> 00:20:04,293
Okay.
329
00:20:12,898 --> 00:20:15,139
Very impressive.
330
00:20:15,174 --> 00:20:16,869
Pilcher would be proud.
331
00:20:19,145 --> 00:20:23,018
Oh, I'm not so sure about
clearance procedures.
332
00:20:23,129 --> 00:20:25,109
Given your situation, um, I don't...
333
00:20:25,144 --> 00:20:26,680
You heard Jason.
334
00:20:26,734 --> 00:20:29,040
He wants me to be welcomed back.
335
00:20:29,075 --> 00:20:31,139
You wouldn't want to
disobey orders, would you?
336
00:20:31,174 --> 00:20:31,817
No.
337
00:20:31,852 --> 00:20:33,752
- It'll be all right.
- Yeah.
338
00:22:17,000 --> 00:22:18,266
Pam?
339
00:22:23,324 --> 00:22:25,047
Oh.
340
00:22:25,414 --> 00:22:27,144
Here you are.
341
00:22:27,179 --> 00:22:27,898
I wasn't aware
342
00:22:27,945 --> 00:22:30,619
- that we had an appointment.
- We don't.
343
00:22:30,997 --> 00:22:32,829
Oh.
344
00:22:32,903 --> 00:22:34,903
Are you sure you're allowed up here?
345
00:22:34,938 --> 00:22:36,525
Oh.
346
00:22:36,560 --> 00:22:39,393
Don't be silly. I...
347
00:22:39,458 --> 00:22:42,371
I am completely impressed
with what you've done up here.
348
00:22:42,465 --> 00:22:44,524
Even in spite of your...
349
00:22:44,575 --> 00:22:46,363
difficulty.
350
00:22:48,450 --> 00:22:51,738
It-it's miraculous you survived.
351
00:22:52,067 --> 00:22:54,375
Yes, it is.
352
00:22:54,410 --> 00:22:58,019
Now I spend my time studying their habits.
353
00:22:59,770 --> 00:23:02,112
Looking for weak spots
in their genetic code.
354
00:23:02,147 --> 00:23:03,667
It's all very time consuming.
355
00:23:03,702 --> 00:23:06,682
- It's very dangerous.
- Yes, of course.
356
00:23:06,776 --> 00:23:08,388
Difficult...
357
00:23:08,423 --> 00:23:10,857
for a hypnotherapist.
358
00:23:11,127 --> 00:23:12,359
Hmm?
359
00:23:14,219 --> 00:23:15,896
Jason seems to trust you.
360
00:23:15,931 --> 00:23:17,764
And you.
361
00:23:17,899 --> 00:23:20,231
Slim pickings all around.
362
00:23:20,871 --> 00:23:25,440
It's very difficult to be a leader
in a time of crisis. It's grueling.
363
00:23:25,576 --> 00:23:28,408
Megan, I know what my brother meant to you,
364
00:23:29,066 --> 00:23:32,406
and I am so sorry for what I had to do.
365
00:23:32,458 --> 00:23:34,732
I beg you to understand.
366
00:23:35,792 --> 00:23:37,714
I respect that.
367
00:23:39,309 --> 00:23:44,829
But I won't pretend to welcome you
home like you're some sort of hero.
368
00:23:45,280 --> 00:23:47,042
You think I want to be congratulated
369
00:23:47,077 --> 00:23:50,390
- for what I did?
- Maybe you want forgiveness?
370
00:23:50,425 --> 00:23:51,430
Hmm?
371
00:23:51,519 --> 00:23:54,064
Well, you won't get that from me.
372
00:23:54,136 --> 00:23:55,431
No.
373
00:23:55,513 --> 00:23:57,627
I guess you best be on your way.
374
00:24:02,563 --> 00:24:04,309
You take care, Megan.
375
00:24:32,145 --> 00:24:33,971
Hey.
376
00:24:34,318 --> 00:24:35,584
Come on in.
377
00:24:41,538 --> 00:24:43,844
Let me clean you up a little, Theo.
378
00:24:47,667 --> 00:24:49,058
Pam Pilcher.
379
00:24:50,285 --> 00:24:51,822
What about her?
380
00:24:52,098 --> 00:24:55,170
She said she was in
Hawaii when they took us.
381
00:24:55,802 --> 00:24:58,490
Some of them came here
on their own, you know.
382
00:24:59,419 --> 00:25:00,998
People who believed.
383
00:25:01,079 --> 00:25:02,799
And what about the ones who didn't?
384
00:25:07,815 --> 00:25:09,702
Where's your ring?
385
00:25:09,737 --> 00:25:12,546
- What?
- Your wedding ring.
386
00:25:12,653 --> 00:25:14,627
Oh, um...
387
00:25:14,662 --> 00:25:16,295
They never gave it to me.
388
00:25:22,319 --> 00:25:25,220
She also said that...
389
00:25:25,326 --> 00:25:27,401
Hawaii wasn't just about me.
390
00:25:31,268 --> 00:25:33,853
The past is full of
holes for me, too, Theo.
391
00:25:48,031 --> 00:25:49,279
Oh, she's back!
392
00:25:50,196 --> 00:25:51,508
Come on!
393
00:25:57,854 --> 00:25:59,420
Well...
394
00:25:59,455 --> 00:26:01,050
that's that then.
395
00:27:20,766 --> 00:27:22,968
I wasn't expecting you out here.
396
00:27:23,003 --> 00:27:24,923
Yeah, yeah, um...
397
00:27:25,029 --> 00:27:26,158
the hospital.
398
00:27:26,193 --> 00:27:29,255
We are perilously short on staff.
399
00:27:29,290 --> 00:27:32,531
Oh, certainly we can discuss
this tomorrow at the hospital.
400
00:27:33,561 --> 00:27:36,551
Well, it's been quite a walk.
401
00:27:39,635 --> 00:27:42,097
Hardly requires a house call, Doctor.
402
00:27:45,974 --> 00:27:48,610
What was it like to have to...
403
00:27:49,270 --> 00:27:51,650
beg forgiveness from a child?
404
00:27:51,685 --> 00:27:54,185
'Cause that's how you got back, right?
405
00:27:54,323 --> 00:27:57,595
But whatever rule you broke,
it was a rule you made.
406
00:27:57,634 --> 00:27:59,208
I helped lay the groundwork.
407
00:27:59,243 --> 00:28:01,148
So you had your reasons
for what you did that day.
408
00:28:01,183 --> 00:28:02,626
Invasion Day, right?
409
00:28:02,662 --> 00:28:05,955
- That's what you called it.
- It wasn't an invasion.
410
00:28:05,990 --> 00:28:09,866
David let them in and his decision was...
411
00:28:09,902 --> 00:28:11,719
less than wise.
412
00:28:11,838 --> 00:28:14,729
- As was mine.
- To shoot him in the chest?
413
00:28:14,764 --> 00:28:15,825
Your brother?
414
00:28:15,860 --> 00:28:17,742
Why did you do that?
415
00:28:17,777 --> 00:28:19,310
He'd given up.
416
00:28:19,345 --> 00:28:21,878
His mind had snapped, it...
417
00:28:21,914 --> 00:28:23,914
I-is there something else, Doctor?
418
00:28:26,622 --> 00:28:30,165
Yes, uh, Hawaii. You said that...
419
00:28:31,974 --> 00:28:34,157
I wasn't the reason you were there.
420
00:28:34,271 --> 00:28:36,116
- Did I say that?
- Mm.
421
00:28:38,320 --> 00:28:41,932
That must've been one hell
of a selection process.
422
00:28:41,967 --> 00:28:47,002
I mean, all that time you
put in choosing people, and...
423
00:28:47,038 --> 00:28:49,372
then you just...
424
00:28:49,571 --> 00:28:50,747
took us.
425
00:28:50,782 --> 00:28:53,238
And here you are, alive.
426
00:28:53,300 --> 00:28:55,107
Well, there were guidelines
that you followed, right?
427
00:28:55,146 --> 00:28:58,999
There must've been. I mean, who you
needed here, and for reasons why.
428
00:28:59,034 --> 00:29:02,017
Hundreds of doctors in Boston, yet...
429
00:29:02,228 --> 00:29:03,844
you chose me.
430
00:29:03,879 --> 00:29:06,258
Everyone was chosen for a reason.
431
00:29:06,293 --> 00:29:08,078
A random doctor?
432
00:29:10,378 --> 00:29:11,944
And an architect?
433
00:29:13,311 --> 00:29:16,254
Thank you so much for stopping by, Doctor.
434
00:30:06,543 --> 00:30:08,010
Hmm.
435
00:30:11,084 --> 00:30:12,607
Did you find something?
436
00:30:12,695 --> 00:30:14,648
What's Variola major?
437
00:30:17,106 --> 00:30:18,767
Why, is it missing?
438
00:30:18,802 --> 00:30:20,567
Maybe one's missing, I...
439
00:30:21,497 --> 00:30:23,963
Count them again. I'm calling Dr. Yedlin.
440
00:30:24,059 --> 00:30:26,833
Now, as you know, Pilcher's
plans are very specific.
441
00:30:26,868 --> 00:30:28,803
He-he made notes about
442
00:30:28,838 --> 00:30:32,504
reclaiming the valley, going
north for more portable water,
443
00:30:32,662 --> 00:30:34,658
building a bigger perimeter,
444
00:30:34,693 --> 00:30:37,405
but his original intent is important to me.
445
00:30:37,440 --> 00:30:39,696
We're lucky to have Pam who can
fill us in on some of the details.
446
00:30:39,731 --> 00:30:41,016
She'll be here soon.
447
00:30:41,051 --> 00:30:42,158
Why?
448
00:30:44,107 --> 00:30:45,801
'Cause I want her to be.
449
00:30:46,624 --> 00:30:48,409
And I want the first
group to go out next week.
450
00:30:48,444 --> 00:30:50,111
That's ambitious.
451
00:30:53,932 --> 00:30:54,893
Pam.
452
00:30:54,928 --> 00:30:56,662
Please sit down.
453
00:30:56,954 --> 00:31:00,347
CJ, as far as the crops go,
how to the plans look to you?
454
00:31:04,504 --> 00:31:08,278
It took time to find the
fertile ground the first time.
455
00:31:08,313 --> 00:31:09,538
We'll cut a wider path,
456
00:31:09,573 --> 00:31:11,638
see if we can try more variety this time.
457
00:31:11,673 --> 00:31:12,874
Good, good.
458
00:31:12,909 --> 00:31:15,514
Uh, Mario, is there
anybody on your team that...
459
00:31:16,543 --> 00:31:17,748
Dr. Yedlin, this is a closed meeting.
460
00:31:17,783 --> 00:31:20,718
I want everyone to get up very
slowly and leave this room.
461
00:31:20,792 --> 00:31:22,941
Don't touch each other,
don't touch anything.
462
00:31:25,451 --> 00:31:26,924
You?
463
00:31:27,232 --> 00:31:29,124
You stay exactly where you are.
464
00:31:33,660 --> 00:31:37,058
- And what is this about?
- She got a hold of smallpox.
465
00:31:37,128 --> 00:31:39,998
She took it from the lab.
466
00:31:40,292 --> 00:31:42,200
You're so protective of
this town, that you don't want
467
00:31:42,235 --> 00:31:44,453
anything to happen to it? Fine.
468
00:31:44,530 --> 00:31:46,027
We're gonna run some tests.
469
00:31:46,092 --> 00:31:47,595
I'll decide about tests.
470
00:31:47,630 --> 00:31:49,184
Just one, smallpox.
471
00:31:49,219 --> 00:31:50,674
What do you say?
472
00:31:51,177 --> 00:31:53,018
We'll sedate you, and then quarantine you.
473
00:31:53,116 --> 00:31:54,598
That won't be necessary.
474
00:31:54,652 --> 00:31:56,966
If she injected herself,
she can infect everyone.
475
00:31:57,039 --> 00:31:59,087
She wants to kill all of us.
476
00:32:08,521 --> 00:32:12,837
Wayward Pines was supposed to be
the salvation of the human race.
477
00:32:12,872 --> 00:32:15,870
- It is.
- No, no. It's over.
478
00:32:15,905 --> 00:32:17,514
You're sabotaging us.
479
00:32:18,482 --> 00:32:22,417
Because this is how this story ends.
480
00:32:22,827 --> 00:32:24,374
Known it ever since I lost my brother.
481
00:32:24,429 --> 00:32:26,219
You killed your brother.
482
00:32:26,254 --> 00:32:28,949
He killed Ben Burke, and how many others?
483
00:32:30,379 --> 00:32:32,071
We're turning against each other.
484
00:32:32,136 --> 00:32:34,737
All we seem to know is hatred.
485
00:32:35,673 --> 00:32:37,169
CJ, you know this.
486
00:32:37,251 --> 00:32:38,651
Better than anyone.
487
00:32:39,405 --> 00:32:41,257
What you've seen,
488
00:32:41,378 --> 00:32:43,190
what we did.
489
00:32:45,149 --> 00:32:47,115
What happened to the dream?
490
00:32:50,513 --> 00:32:51,817
Sweetie,
491
00:32:51,852 --> 00:32:54,983
I am trying to give you a gift.
492
00:32:55,492 --> 00:32:58,160
I raised you to be a leader,
493
00:32:58,338 --> 00:33:02,606
and I am begging you to lead your people
494
00:33:02,641 --> 00:33:04,570
to a peaceful end.
495
00:33:06,529 --> 00:33:08,262
I let you in.
496
00:33:08,840 --> 00:33:11,176
And now you have to deal with me.
497
00:33:12,407 --> 00:33:13,762
Take her.
498
00:33:34,918 --> 00:33:36,711
The Abby threat is contained.
499
00:33:36,746 --> 00:33:38,489
Good.
500
00:33:38,524 --> 00:33:40,382
- We won.
- Won?
501
00:33:40,417 --> 00:33:42,216
Yes.
502
00:33:42,251 --> 00:33:43,689
The traitors, they're gone.
503
00:33:45,303 --> 00:33:48,710
Kate's toy bomber and their
minions, I took care of them.
504
00:33:48,745 --> 00:33:50,658
Where's Pilcher? I wanted to tell you both.
505
00:33:53,301 --> 00:33:54,856
Jason, he...
506
00:33:54,891 --> 00:33:56,330
No.
507
00:33:57,002 --> 00:33:59,866
No, no.
508
00:34:01,093 --> 00:34:02,867
This is everything you prepared me for.
509
00:34:02,902 --> 00:34:04,170
No.
510
00:34:04,205 --> 00:34:05,252
You were right.
511
00:34:05,287 --> 00:34:08,041
Their lives are in my hands.
512
00:34:08,153 --> 00:34:09,886
They took that for granted.
513
00:34:09,921 --> 00:34:11,832
I had to kill them.
514
00:34:12,074 --> 00:34:13,306
- All of them.
- No.
515
00:34:13,341 --> 00:34:15,374
In front of each other on their knees.
516
00:34:15,550 --> 00:34:16,983
What I have done here,
517
00:34:17,074 --> 00:34:18,743
what we have done here,
518
00:34:18,778 --> 00:34:20,237
will be historic.
519
00:34:20,838 --> 00:34:23,523
No, no, no, no, no, no, no, that's...
520
00:34:23,597 --> 00:34:25,999
that's not what we want for you.
521
00:34:26,079 --> 00:34:26,992
What do you mean?
522
00:34:27,027 --> 00:34:30,487
How can this be a community without
them standing in line behind me?
523
00:34:32,166 --> 00:34:34,634
- How dare you!
- Ow!
524
00:34:34,669 --> 00:34:39,839
It's tragic to lose any
one of our small number.
525
00:34:39,874 --> 00:34:42,975
And you want to celebrate this?
526
00:34:43,149 --> 00:34:44,832
Become a legend?
527
00:34:44,867 --> 00:34:46,379
No.
528
00:34:46,637 --> 00:34:51,354
No, that is not the boy we raised.
529
00:34:52,204 --> 00:34:56,475
There is no humanity in murder.
530
00:35:06,767 --> 00:35:08,667
Did you always know?
531
00:35:09,815 --> 00:35:10,912
What, baby?
532
00:35:11,006 --> 00:35:12,349
His plan.
533
00:35:12,384 --> 00:35:14,756
That it would fail, that
it would come to this.
534
00:35:14,791 --> 00:35:16,908
I never wanted to believe that.
535
00:35:17,960 --> 00:35:19,681
That's why you're here.
536
00:35:19,716 --> 00:35:22,067
You could still make the right decision.
537
00:35:22,661 --> 00:35:24,335
What?
538
00:35:24,428 --> 00:35:27,176
Just let all these people die?
539
00:35:27,211 --> 00:35:29,350
You realize how insane you sound?
540
00:35:29,440 --> 00:35:31,818
Killing us all with smallpox.
541
00:35:32,708 --> 00:35:34,264
You think I'd let you do that?
542
00:35:34,336 --> 00:35:35,937
I'm a son of Wayward Pines.
543
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
You're not only a son of Wayward Pines.
544
00:35:39,064 --> 00:35:41,299
What else would I be?
545
00:35:41,405 --> 00:35:43,767
You're mine.
546
00:35:43,834 --> 00:35:45,834
My son.
547
00:35:47,867 --> 00:35:51,769
And I raised you to be
as tenacious as I am.
548
00:35:52,828 --> 00:35:58,215
All that matters to me
now is we fix our mistake.
549
00:35:58,342 --> 00:35:59,854
I won't stop.
550
00:35:59,889 --> 00:36:01,856
I will find a way.
551
00:36:03,901 --> 00:36:05,482
So, baby...
552
00:36:06,822 --> 00:36:09,759
...you can let me die of smallpox,
553
00:36:10,130 --> 00:36:11,829
or you can kill me.
554
00:36:27,705 --> 00:36:29,642
She didn't infect anyone.
555
00:36:29,716 --> 00:36:31,920
She's still within the incubation period.
556
00:36:35,396 --> 00:36:39,141
You saved the town, Dr. Yedlin.
557
00:36:39,245 --> 00:36:40,924
You're a hero.
558
00:36:42,748 --> 00:36:44,998
Maybe they'll appreciate you for it.
559
00:36:47,629 --> 00:36:49,722
We can administer the antidote now.
560
00:36:51,036 --> 00:36:53,036
That's not your decision to make.
561
00:37:08,562 --> 00:37:11,372
You remember the
story I used to tell you?
562
00:37:11,481 --> 00:37:13,328
The story of Wayward Pines.
563
00:37:13,363 --> 00:37:15,356
Your story.
564
00:37:15,437 --> 00:37:17,814
You never told me the ending.
565
00:37:17,889 --> 00:37:19,534
Did you have one?
566
00:37:20,310 --> 00:37:22,043
Doesn't matter.
567
00:37:22,321 --> 00:37:23,739
Fairy tales aren't real.
568
00:37:23,774 --> 00:37:26,852
It was just my fantasy of
what this place should be.
569
00:37:30,052 --> 00:37:33,022
I never told you the reality of the horror.
570
00:37:35,773 --> 00:37:37,044
Okay.
571
00:37:38,554 --> 00:37:40,001
All right.
572
00:37:40,801 --> 00:37:42,801
The boy was grown.
573
00:37:44,691 --> 00:37:46,900
And he looked at his town...
574
00:37:47,293 --> 00:37:51,702
and he knew it was his
to do with as he pleased.
575
00:37:53,184 --> 00:37:55,063
Then he wanted more,
576
00:37:56,104 --> 00:37:59,322
but the "more" belonged to the creatures.
577
00:38:00,544 --> 00:38:02,582
When he realized this,
578
00:38:02,684 --> 00:38:04,519
he felt all alone.
579
00:38:05,448 --> 00:38:09,150
And became very, very sad.
580
00:38:09,512 --> 00:38:11,942
And in his sorrow,
581
00:38:12,305 --> 00:38:15,988
he remembered just how special he was.
582
00:38:16,969 --> 00:38:19,526
So he closed his eyes,
583
00:38:20,367 --> 00:38:22,527
and he wished...
584
00:38:23,568 --> 00:38:25,770
for grace.
585
00:39:14,856 --> 00:39:16,329
Is it done?
586
00:39:17,552 --> 00:39:20,363
We should talk about who's
going out in the first group.
587
00:39:22,160 --> 00:39:23,927
I don't want to lose the
most valuable people here,
588
00:39:24,008 --> 00:39:27,138
but we need experts in the field.
589
00:39:27,458 --> 00:39:29,802
CJ, he'll insist on going.
590
00:39:30,524 --> 00:39:32,508
An engineer would be good.
591
00:39:32,570 --> 00:39:34,703
- And additional military.
- Jason.
592
00:39:36,969 --> 00:39:39,169
Do you want to talk about what happened?
593
00:39:56,019 --> 00:39:57,278
Hi.
594
00:39:58,938 --> 00:40:00,156
Hey.
595
00:40:06,301 --> 00:40:07,335
You okay?
596
00:40:10,361 --> 00:40:11,679
No.
597
00:40:16,752 --> 00:40:18,990
I keep looking for my watch.
598
00:40:20,750 --> 00:40:22,878
As if time means anything here.
599
00:40:27,485 --> 00:40:31,525
I never got a gift from
my father in my life.
600
00:40:32,240 --> 00:40:35,816
No presents for Christmas,
birthdays, nothing.
601
00:40:35,851 --> 00:40:37,950
Then when my mom died,
602
00:40:39,845 --> 00:40:41,563
after the service,
603
00:40:41,647 --> 00:40:44,287
went to shake his hand,
604
00:40:44,575 --> 00:40:47,523
and he took off his watch,
605
00:40:47,619 --> 00:40:51,284
his retirement watch
for 40 years on the dock.
606
00:40:52,715 --> 00:40:55,296
"O'Clancy's, 5:30."
607
00:40:58,098 --> 00:41:01,667
I'd never had a beer
with my dad in my life.
608
00:41:01,963 --> 00:41:03,090
So I...
609
00:41:03,442 --> 00:41:06,462
show up and there he is.
610
00:41:06,497 --> 00:41:08,200
Two beers there.
611
00:41:10,546 --> 00:41:14,334
So, every Thursday, 5:30.
612
00:41:14,369 --> 00:41:16,478
That was our standing date.
613
00:41:18,294 --> 00:41:20,346
So I'd been wondering
614
00:41:20,404 --> 00:41:23,943
what happened that first Thursday
615
00:41:23,978 --> 00:41:26,612
at 5:31,
616
00:41:27,101 --> 00:41:29,033
when he used the cell
phone that I gave him,
617
00:41:29,068 --> 00:41:30,950
which he hated so much, to call me,
618
00:41:31,008 --> 00:41:33,675
and of course there
was no answer because...
619
00:41:36,670 --> 00:41:38,294
...I was gone.
620
00:41:39,891 --> 00:41:41,942
And when was it that he called the police,
621
00:41:42,004 --> 00:41:44,938
or how long he waited?
622
00:41:44,973 --> 00:41:47,283
Did he go back that next Thursday?
623
00:41:52,556 --> 00:41:56,069
I know you can't think about
that because if it consumes you,
624
00:41:56,094 --> 00:41:58,053
you would not be able
to go on with your day,
625
00:41:58,088 --> 00:42:00,460
but you need to know that...
626
00:42:03,766 --> 00:42:06,151
...I'll never forget that.
627
00:43:10,779 --> 00:43:15,779
Sync and corrections by explosiveskull
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com