1 00:00:00,993 --> 00:00:04,224 - Previously on Wayward Pines... - They're gone. 2 00:00:04,259 --> 00:00:07,673 Tonight, the people of Wayward Pines are gonna eat real food. 3 00:00:07,708 --> 00:00:10,547 The town is starting to finally come back together. 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,909 Look, you can tell me all the stories you want about what this place is, 5 00:00:13,944 --> 00:00:15,455 but what I won't accept is a reality 6 00:00:15,526 --> 00:00:17,644 that I wake up in a dictatorship. 7 00:00:17,679 --> 00:00:21,146 Wayward Pines needs a new generation. 8 00:00:21,181 --> 00:00:23,161 You all will have the honor 9 00:00:23,196 --> 00:00:26,077 of parenting the first generation 10 00:00:26,112 --> 00:00:30,333 of 100% originals. 11 00:00:30,399 --> 00:00:32,391 No First Gen can harm another First Gen. 12 00:00:32,472 --> 00:00:34,832 - We were taught that. - I didn't harm him. 13 00:00:34,923 --> 00:00:36,246 I exiled him. 14 00:00:36,301 --> 00:00:37,860 The Abbies did the harm. 15 00:00:37,956 --> 00:00:39,853 All that matters is that we're here 16 00:00:39,939 --> 00:00:42,604 and we need to figure out a way how to survive in Wayward Pines. 17 00:00:42,640 --> 00:00:44,610 I want to know where we really are. 18 00:00:44,692 --> 00:00:46,277 I want to know what that fence is about. 19 00:00:46,312 --> 00:00:48,840 I want to know what those things are outside that fence, 20 00:00:48,875 --> 00:00:52,401 and I want to know how an underage cretin gets to be in charge 21 00:00:52,436 --> 00:00:53,835 of all this. 22 00:00:56,518 --> 00:00:59,486 Once upon a time, there was a town, 23 00:00:59,521 --> 00:01:04,129 hundreds of miles and thousands of years away. 24 00:01:04,164 --> 00:01:07,374 And around the town, there was a fence. 25 00:01:10,781 --> 00:01:14,273 Beyond the fence, there were creatures. 26 00:01:14,308 --> 00:01:16,649 They were terrible things: 27 00:01:16,684 --> 00:01:19,799 humankind gone wrong. 28 00:01:19,834 --> 00:01:24,217 But inside the fence was a little boy. 29 00:01:24,252 --> 00:01:26,670 And what he didn't yet know, 30 00:01:26,705 --> 00:01:29,284 because he was too young, 31 00:01:29,319 --> 00:01:33,224 was just how special he was. 32 00:01:35,321 --> 00:01:37,807 _ 33 00:02:17,046 --> 00:02:22,046 Sync and corrections by explosiveskull WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 34 00:02:27,728 --> 00:02:29,277 What's the status? 35 00:02:30,460 --> 00:02:31,543 Holding. 36 00:02:45,979 --> 00:02:47,386 Do you copy? 37 00:02:48,649 --> 00:02:50,215 All quiet. 38 00:02:52,234 --> 00:02:53,812 Nothing but a deer here. 39 00:02:55,166 --> 00:02:57,390 There's a damn deer out here. 40 00:02:58,388 --> 00:02:59,687 Copy. 41 00:03:04,971 --> 00:03:06,716 Oh. 42 00:03:06,751 --> 00:03:08,521 Did you hear the news, Dr. Yedlin? 43 00:03:08,568 --> 00:03:10,247 Afraid not. People are saying 44 00:03:10,283 --> 00:03:13,093 that the Abbies have skedaddled for good. 45 00:03:13,128 --> 00:03:14,084 Wouldn't that be something? 46 00:03:14,119 --> 00:03:16,273 You really believe those things just ran away? 47 00:03:16,308 --> 00:03:19,478 Well, I mean, you have to have hope. 48 00:03:19,513 --> 00:03:22,820 Otherwise, people just lose their crap. 49 00:03:22,855 --> 00:03:24,127 Hey... 50 00:03:24,250 --> 00:03:28,941 how would you like to have a celebratory drink with me at the Biergarten? 51 00:03:28,976 --> 00:03:31,509 I'm clocking out in five. 52 00:03:35,089 --> 00:03:36,639 I know. 53 00:03:36,862 --> 00:03:39,909 I mean... what happens in Wayward Pines 54 00:03:39,984 --> 00:03:41,974 stays in Wayward Pines. 55 00:03:42,021 --> 00:03:43,112 I mean, it has to. 56 00:03:43,147 --> 00:03:45,247 There's no one left. 57 00:03:45,455 --> 00:03:47,616 Anywhere. 58 00:03:47,776 --> 00:03:49,408 Literally. 59 00:03:50,487 --> 00:03:51,911 The Abbies aren't gone. 60 00:03:51,946 --> 00:03:53,342 But they've retreated. 61 00:03:53,425 --> 00:03:56,715 Mario confirmed it: no fence attacks, nothing on the thermals for two days. 62 00:03:56,750 --> 00:03:58,030 Two days. 63 00:03:58,094 --> 00:03:59,670 We need to do more testing. 64 00:03:59,705 --> 00:04:02,863 The thermals? They cover a 35-mile radius, Kerry. 65 00:04:02,956 --> 00:04:04,001 The flamethrowers worked. 66 00:04:04,075 --> 00:04:06,643 All this time, we've been trying to figure out how to kill them. 67 00:04:06,686 --> 00:04:09,694 We never thought about what might actually scare them. 68 00:04:09,729 --> 00:04:12,196 We have options now. This is exciting. 69 00:04:12,261 --> 00:04:14,804 Don't you want to know what's out there? 70 00:04:14,839 --> 00:04:16,422 Now is the time to try. 71 00:04:16,469 --> 00:04:19,666 You just put people out there. 72 00:04:19,701 --> 00:04:22,283 And if Ben Burke is dead... 73 00:04:25,082 --> 00:04:27,722 ...then you've killed a member of the First Generation. 74 00:04:38,619 --> 00:04:42,070 They're saying in town those things are gone. 75 00:04:42,105 --> 00:04:43,945 - You hear that? - People were talking at work. 76 00:04:43,971 --> 00:04:46,577 That they just... ran away? 77 00:04:46,696 --> 00:04:48,972 Maybe Jason has information we don't. 78 00:04:49,078 --> 00:04:52,405 Why is it that everyone puts so much faith in that kid? 79 00:04:52,467 --> 00:04:55,014 Because he's been groomed for this. 80 00:04:55,085 --> 00:04:56,732 Like some prince? 81 00:04:56,842 --> 00:04:59,062 Sometimes you just have to stop asking questions. 82 00:04:59,138 --> 00:05:01,138 Yeah, I can't do that. 83 00:05:09,468 --> 00:05:11,376 None of this is easy. 84 00:05:29,985 --> 00:05:31,252 What was that? 85 00:05:33,474 --> 00:05:34,388 There's something downstairs. 86 00:05:34,423 --> 00:05:35,951 - Jason... - Stay here. 87 00:05:38,459 --> 00:05:40,226 What was her name? J-J...? 88 00:05:40,261 --> 00:05:41,460 Jasmine. 89 00:05:41,495 --> 00:05:42,761 - Jasmine. - Yeah. 90 00:05:42,797 --> 00:05:44,262 Oh. Do you see her? 91 00:05:44,298 --> 00:05:46,765 No. We're just friends. 92 00:05:46,801 --> 00:05:49,401 Oh, you'd make such pretty babies together. 93 00:05:49,437 --> 00:05:51,670 And what about...? 94 00:05:59,801 --> 00:06:01,201 Hello, Jason. 95 00:06:08,112 --> 00:06:09,934 The little boy 96 00:06:09,969 --> 00:06:14,844 was the firstborn son of Wayward Pines, 97 00:06:14,948 --> 00:06:19,136 raised by a kind and clever man 98 00:06:19,171 --> 00:06:22,136 and his strong sister. 99 00:06:22,241 --> 00:06:25,467 They loved him as they would their own son, 100 00:06:25,502 --> 00:06:28,101 teaching him the important lessons 101 00:06:28,163 --> 00:06:30,193 of the new world. 102 00:06:31,926 --> 00:06:34,677 You are so curious about them. 103 00:06:36,197 --> 00:06:37,871 See this fellow, here? 104 00:06:37,906 --> 00:06:39,561 He was an accountant. 105 00:06:39,596 --> 00:06:41,874 But in Wayward Pines, 106 00:06:41,909 --> 00:06:44,169 we're gonna give him a little shop 107 00:06:44,204 --> 00:06:46,910 where he can make toys for children. 108 00:06:46,993 --> 00:06:50,983 Make his heart happy. Hmm? 109 00:06:51,018 --> 00:06:53,290 And this is Emely Martin. 110 00:06:53,388 --> 00:06:54,784 She was a wilderness guide, 111 00:06:54,830 --> 00:06:57,310 and she knew all the plants and animals 112 00:06:57,345 --> 00:06:59,676 and how to survive in the woods. 113 00:06:59,711 --> 00:07:01,777 What animals are there now? 114 00:07:01,842 --> 00:07:04,594 It's a very different world now. 115 00:07:06,180 --> 00:07:07,728 So what will they do when they wake up? 116 00:07:07,763 --> 00:07:10,265 Well, we'll help them adapt. 117 00:07:10,301 --> 00:07:12,251 - Mm-hmm. - Some of them will adapt. 118 00:07:12,286 --> 00:07:14,854 It is not easy for everyone. 119 00:07:16,113 --> 00:07:18,206 It's not natural, what we do. 120 00:07:18,846 --> 00:07:20,760 - CJ... - He should know. 121 00:07:20,843 --> 00:07:22,951 If you really want to teach him, 122 00:07:22,986 --> 00:07:24,707 he should know everything. 123 00:07:31,904 --> 00:07:34,555 You'll know what to do. 124 00:07:34,590 --> 00:07:37,401 Because this is your world. 125 00:07:37,436 --> 00:07:39,436 Hmm? 126 00:07:40,365 --> 00:07:44,326 And that's why you have the most important job of all. 127 00:07:53,879 --> 00:07:55,233 She just arrived. 128 00:07:55,268 --> 00:07:56,526 I-I was coming to get you. 129 00:07:56,561 --> 00:08:01,455 I convinced him it'd be all right to let in an old nurse on a dark night. 130 00:08:03,880 --> 00:08:06,020 - I-I can stay. - No. 131 00:08:07,535 --> 00:08:09,322 That won't be necessary. 132 00:08:09,667 --> 00:08:11,054 Will it, Pam? 133 00:08:11,089 --> 00:08:12,459 No. 134 00:08:12,839 --> 00:08:14,345 We'll be fine. 135 00:08:24,188 --> 00:08:27,903 You're not getting enough sleep. 136 00:08:27,938 --> 00:08:30,110 I can always tell. 137 00:08:30,315 --> 00:08:32,657 What are you doing here? 138 00:08:32,854 --> 00:08:34,147 You and I had an agreement. 139 00:08:34,219 --> 00:08:35,870 You would stay in that house 140 00:08:35,909 --> 00:08:36,957 and I wouldn't look for you. 141 00:08:36,992 --> 00:08:39,207 We agreed to disagree. 142 00:08:40,843 --> 00:08:42,366 It was an upsetting time. 143 00:08:42,416 --> 00:08:44,020 You killed Pilcher. 144 00:08:45,798 --> 00:08:47,173 Yes. 145 00:08:48,200 --> 00:08:51,125 And do you understand why? 146 00:08:51,201 --> 00:08:54,567 Why I would kill my own brother? 147 00:08:55,088 --> 00:08:57,169 Baby, I've been watching. 148 00:08:58,019 --> 00:09:03,130 Paying very close attention to everything that David worked so hard to build. 149 00:09:05,586 --> 00:09:09,576 And to the very difficult choices that you've had to make. 150 00:09:10,050 --> 00:09:13,326 The recent rebellion... killings... 151 00:09:14,194 --> 00:09:15,626 Ben. 152 00:09:17,173 --> 00:09:19,074 Have you forgotten? 153 00:09:19,120 --> 00:09:20,412 How we raised you? 154 00:09:20,447 --> 00:09:22,046 No. 155 00:09:22,636 --> 00:09:23,995 No? 156 00:09:30,910 --> 00:09:33,604 I've been reading Pilcher's plans. 157 00:09:34,457 --> 00:09:35,722 We plant more crops, 158 00:09:35,793 --> 00:09:38,267 we gain security, we grow stronger. 159 00:09:39,975 --> 00:09:41,381 As our numbers grow, 160 00:09:41,451 --> 00:09:43,456 we can start new settlements out beyond the fence. 161 00:09:43,491 --> 00:09:45,205 It's what he always wanted. 162 00:09:45,287 --> 00:09:48,919 I was with David when he was making those plans. 163 00:09:48,984 --> 00:09:50,494 I know every step. 164 00:09:50,529 --> 00:09:52,421 I could walk them in the dark. 165 00:09:54,085 --> 00:09:56,292 Will you let me guide you through this? 166 00:10:00,269 --> 00:10:02,365 How would it look? 167 00:10:02,710 --> 00:10:05,968 Me welcoming you back in now? 168 00:10:06,026 --> 00:10:09,260 Like the evolution of a great leader. 169 00:10:10,676 --> 00:10:13,110 Yeah, that's my boy. 170 00:10:13,289 --> 00:10:15,245 Yes. 171 00:10:33,801 --> 00:10:35,531 Well, this is festive. 172 00:10:36,354 --> 00:10:38,244 Who are they executing today? 173 00:10:40,138 --> 00:10:41,368 Who's that? 174 00:10:41,450 --> 00:10:43,613 They say the one that killed Pilcher. 175 00:10:43,750 --> 00:10:45,617 Pam Pilcher. 176 00:10:45,808 --> 00:10:47,711 She was his sister. 177 00:10:47,746 --> 00:10:49,544 She killed her brother? 178 00:10:49,600 --> 00:10:50,967 She did it to save the town. 179 00:10:51,035 --> 00:10:53,025 The town she helped to build. 180 00:10:53,080 --> 00:10:53,944 They've always said she lives in that 181 00:10:54,008 --> 00:10:56,435 creepy old house on the outskirts of town. 182 00:11:08,299 --> 00:11:11,145 A lot of you already know why we're here today. 183 00:11:11,216 --> 00:11:13,301 An old friend has rejoined us. 184 00:11:13,864 --> 00:11:16,633 Some of you may know her as the mother of Wayward Pines. 185 00:11:16,668 --> 00:11:18,894 And Pam Pilcher 186 00:11:19,020 --> 00:11:21,141 was tested on Invasion Day. 187 00:11:21,211 --> 00:11:24,084 She had mere seconds to make a decision. 188 00:11:25,158 --> 00:11:28,691 And we all mourn the loss of our former leader, but 189 00:11:28,861 --> 00:11:31,894 we also continue to evolve. 190 00:11:31,961 --> 00:11:34,307 And over time, we heal. 191 00:11:34,366 --> 00:11:35,956 Now, the road ahead, 192 00:11:36,706 --> 00:11:38,993 it relies on our expansion. 193 00:11:39,727 --> 00:11:43,848 Our expansion beyond the fence of Wayward Pines. 194 00:11:44,043 --> 00:11:45,676 But our survival, 195 00:11:45,737 --> 00:11:48,920 it depends on our united front. 196 00:11:50,819 --> 00:11:53,506 So I personally feel blessed to have Pam 197 00:11:53,561 --> 00:11:57,667 back by my side to take these bold steps into the future. 198 00:11:59,659 --> 00:12:02,082 I go forth with forgiveness. 199 00:12:02,774 --> 00:12:04,383 And so should we all. 200 00:12:35,883 --> 00:12:38,751 - Oh, Miss Pilcher. - Oh, good to see you. 201 00:12:44,022 --> 00:12:45,721 It's nice to have you back, Pam. 202 00:12:45,767 --> 00:12:47,664 Oh, we'll have a drink some night, Arlene. 203 00:12:47,730 --> 00:12:49,689 Oh, yeah, I mean, I can't commit. 204 00:12:49,757 --> 00:12:51,668 I have to check my calendar. 205 00:12:51,773 --> 00:12:52,797 Whenever you're free. 206 00:12:52,870 --> 00:12:55,915 Okay. I mean, it's tough at this juncture. 207 00:12:55,950 --> 00:12:57,449 For me anyway. 208 00:13:24,350 --> 00:13:27,109 Oh, Dr. Yedlin. 209 00:13:27,144 --> 00:13:28,703 You're looking well. 210 00:13:28,781 --> 00:13:30,149 I'm sorry. Have we met? 211 00:13:30,212 --> 00:13:31,465 Yes. 212 00:13:31,566 --> 00:13:33,442 Long time ago. 213 00:13:34,461 --> 00:13:36,452 - You're working here now? - Mm-hmm. 214 00:13:36,545 --> 00:13:38,343 It is a teaching hospital. 215 00:13:38,378 --> 00:13:40,372 Would you like me to teach you something? 216 00:13:42,018 --> 00:13:43,498 What would that be? 217 00:13:43,533 --> 00:13:44,660 Well, maybe something about 218 00:13:44,757 --> 00:13:48,586 how we practice medicine here in Wayward Pines. 219 00:13:48,649 --> 00:13:50,851 You were forced to stay away. 220 00:13:52,120 --> 00:13:54,748 It's a difficult time for everyone. 221 00:13:55,502 --> 00:13:58,428 You didn't know David. You wouldn't understand. You weren't here. 222 00:13:58,485 --> 00:14:00,663 Well, you weren't awake yet. 223 00:14:02,900 --> 00:14:06,219 I hear you're, uh, back together with your wife. 224 00:14:06,254 --> 00:14:08,842 Must be complicated for you, hmm? 225 00:14:12,103 --> 00:14:15,579 Must make things interesting in bed, though, huh? 226 00:14:15,614 --> 00:14:16,950 Sorry? 227 00:14:16,985 --> 00:14:19,709 Well, is it like the first time? 228 00:14:19,813 --> 00:14:22,262 After 2,000 years, I wonder? 229 00:14:24,973 --> 00:14:26,155 Oh! 230 00:14:26,190 --> 00:14:29,555 You haven't re-consummated yet. I'm so sorry. 231 00:14:29,590 --> 00:14:32,676 You're gonna be pretty pointless around here if you don't... 232 00:14:32,711 --> 00:14:34,329 ...get to it, you know? 233 00:14:34,365 --> 00:14:36,832 So then, what is your point? 234 00:14:36,971 --> 00:14:41,166 Because I know that I was not brought from Hawaii to strictly service my wife. 235 00:14:41,201 --> 00:14:43,651 Ah, Hawaii. 236 00:14:45,522 --> 00:14:48,647 That bartender made such a mean Mai tai. 237 00:14:48,741 --> 00:14:50,001 And that's a skill. 238 00:14:50,091 --> 00:14:52,976 Sheriff Pope and I could barely get up the next morning. 239 00:14:53,731 --> 00:14:57,252 Do you really think Hawaii was all about you? 240 00:14:58,974 --> 00:15:02,243 Look, I've got a lot of tidying up to do here, so maybe we can 241 00:15:02,278 --> 00:15:04,392 chitter-chat later on, hmm? 242 00:15:04,564 --> 00:15:05,860 Yes. 243 00:15:06,170 --> 00:15:07,415 We will. 244 00:15:08,802 --> 00:15:10,444 Have a report on my desk. 245 00:15:10,479 --> 00:15:12,403 Oh, aye, aye, Captain. 246 00:15:39,090 --> 00:15:41,436 And so the boy grew. 247 00:15:41,471 --> 00:15:44,101 Exploring and studying, 248 00:15:44,136 --> 00:15:47,337 learning all he could. 249 00:15:47,372 --> 00:15:49,582 But as he grew, 250 00:15:49,645 --> 00:15:52,712 his world started to feel smaller. 251 00:15:53,492 --> 00:15:56,663 The sky was closer. 252 00:15:56,718 --> 00:15:59,083 The trees seemed to shrink. 253 00:16:00,062 --> 00:16:03,279 The fence felt confining. 254 00:16:05,378 --> 00:16:07,783 He wanted to walk tall. 255 00:16:07,854 --> 00:16:11,054 He wanted to feel distance. 256 00:16:11,089 --> 00:16:14,075 He wanted to explore new lands. 257 00:16:20,112 --> 00:16:22,963 Well, look at that hard work you're doing. 258 00:16:23,597 --> 00:16:25,900 But the party's back this way, buddy. 259 00:16:27,278 --> 00:16:28,918 They're not my friends. 260 00:16:28,989 --> 00:16:30,956 You made them come here. 261 00:16:32,249 --> 00:16:33,741 Well, of course, they wanted to come. 262 00:16:33,776 --> 00:16:37,901 Who wouldn't want to celebrate the day you were woken? 263 00:16:37,969 --> 00:16:40,209 They don't like me. 264 00:16:40,295 --> 00:16:43,135 Of course, they like you. Why would you say that? 265 00:16:44,973 --> 00:16:47,782 Jason, you get back to that party right now! 266 00:16:47,883 --> 00:16:48,821 She's right. 267 00:16:48,857 --> 00:16:51,457 Everybody's waiting for you. 268 00:16:51,993 --> 00:16:53,788 That's just what I was saying. 269 00:16:53,823 --> 00:16:56,696 You need some convincing, buddy... how's this? 270 00:16:56,759 --> 00:17:01,806 Sheriff Pope is bringing a new ice cream flavor just for you. 271 00:17:01,868 --> 00:17:04,124 Sounds so yummy, hmm? 272 00:17:05,356 --> 00:17:06,975 Pam, why don't you go back, 273 00:17:07,010 --> 00:17:09,495 and, uh, get started and we'll be there in just a minute. 274 00:17:09,530 --> 00:17:11,530 Oh, thank you. 275 00:17:15,414 --> 00:17:18,309 You're feeling sorry for yourself on your birthday, huh? 276 00:17:18,344 --> 00:17:22,025 Yeah, I know how that is. I've had a few of those myself. 277 00:17:23,941 --> 00:17:26,384 And I bet she won't take a sad face as an answer, 278 00:17:26,419 --> 00:17:29,231 - now will she? - No way. 279 00:17:29,266 --> 00:17:29,994 Well, you know what, Jason? 280 00:17:30,029 --> 00:17:33,094 Any time you want, you can come to me. 281 00:17:33,129 --> 00:17:33,901 Okay? 282 00:17:33,936 --> 00:17:36,865 And you, you tell me what you're thinking, 283 00:17:36,900 --> 00:17:38,236 what you're feeling. 284 00:17:38,271 --> 00:17:39,958 That's my gift to you. 285 00:17:39,993 --> 00:17:42,207 And there's no expiration date. 286 00:17:43,392 --> 00:17:45,302 I don't want anyone to treat me special. 287 00:17:45,365 --> 00:17:46,683 Well, that's not special. 288 00:17:46,730 --> 00:17:50,303 That's your right as a son of Wayward Pines. 289 00:17:50,338 --> 00:17:53,054 All of the First Generation are of Wayward Pines. 290 00:17:53,116 --> 00:17:56,532 Well, but you are the first, aren't you? 291 00:17:56,567 --> 00:17:58,255 - And you're theirs. - Wait. 292 00:17:58,290 --> 00:18:00,390 They're my real parents, right? 293 00:18:01,834 --> 00:18:05,989 Pam and David? Um... sort of, yes. 294 00:18:06,024 --> 00:18:11,054 And, boy, do they have some exciting plans for your future. 295 00:18:11,168 --> 00:18:13,637 Now, don't you worry about those kids. 296 00:18:14,277 --> 00:18:16,092 They are your friends. 297 00:18:16,127 --> 00:18:21,988 And they know that one day very soon they will be standing in line behind you. 298 00:18:25,340 --> 00:18:28,467 There are exploratory steps being taken 299 00:18:28,502 --> 00:18:31,888 for our lives outside Wayward Pines. 300 00:18:31,923 --> 00:18:33,823 Isn't that amazing? 301 00:18:34,133 --> 00:18:38,027 But in order for us to be the strongest community 302 00:18:38,097 --> 00:18:42,898 that we can be, the most important steps will be taken 303 00:18:42,968 --> 00:18:46,242 right here by all of you. 304 00:18:46,277 --> 00:18:48,070 That's right. 305 00:18:48,645 --> 00:18:50,562 Let's put the "pro" 306 00:18:50,597 --> 00:18:52,463 back in "procreation." 307 00:18:52,498 --> 00:18:54,943 Evan, dear? 308 00:18:56,759 --> 00:19:00,372 We will start with "K." 309 00:19:06,372 --> 00:19:08,421 Lovely. 310 00:19:08,456 --> 00:19:10,040 Mm. 311 00:19:10,075 --> 00:19:11,592 Yes, dear? 312 00:19:11,627 --> 00:19:14,527 I thought we weren't officially paired until graduation. 313 00:19:14,562 --> 00:19:17,163 Officially, yes, but, well, some of your friends 314 00:19:17,241 --> 00:19:18,881 haven't waited that long, have they? 315 00:19:18,916 --> 00:19:20,473 Right? Mm-hmm, mm-hmm. 316 00:19:20,508 --> 00:19:24,554 Raise your hands if you're already on your way. Raise your hand. 317 00:19:25,452 --> 00:19:28,712 Before we begin though, I'd like Dana McKinnie, 318 00:19:28,747 --> 00:19:30,463 Julie Jackson, 319 00:19:30,498 --> 00:19:35,983 Riley Ford and Lucy Armstrong to gather their things, 320 00:19:36,068 --> 00:19:37,985 and follow me into the hallway. 321 00:19:41,482 --> 00:19:45,498 Now, if you four girls will go down to the library, 322 00:19:45,533 --> 00:19:49,057 Mrs. Randolph has some special reading materials for you. 323 00:19:49,092 --> 00:19:51,037 Are we in trouble or something? 324 00:19:51,072 --> 00:19:53,003 Oh, no, honey. 325 00:19:53,038 --> 00:19:56,310 You girls just haven't experienced your blooming yet. 326 00:19:56,373 --> 00:19:59,288 When you do, you'll be able to fully participate. 327 00:19:59,345 --> 00:20:01,842 Until then, you study up, okay? 328 00:20:02,868 --> 00:20:04,293 Okay. 329 00:20:12,898 --> 00:20:15,139 Very impressive. 330 00:20:15,174 --> 00:20:16,869 Pilcher would be proud. 331 00:20:19,145 --> 00:20:23,018 Oh, I'm not so sure about clearance procedures. 332 00:20:23,129 --> 00:20:25,109 Given your situation, um, I don't... 333 00:20:25,144 --> 00:20:26,680 You heard Jason. 334 00:20:26,734 --> 00:20:29,040 He wants me to be welcomed back. 335 00:20:29,075 --> 00:20:31,139 You wouldn't want to disobey orders, would you? 336 00:20:31,174 --> 00:20:31,817 No. 337 00:20:31,852 --> 00:20:33,752 - It'll be all right. - Yeah. 338 00:22:17,000 --> 00:22:18,266 Pam? 339 00:22:23,324 --> 00:22:25,047 Oh. 340 00:22:25,414 --> 00:22:27,144 Here you are. 341 00:22:27,179 --> 00:22:27,898 I wasn't aware 342 00:22:27,945 --> 00:22:30,619 - that we had an appointment. - We don't. 343 00:22:30,997 --> 00:22:32,829 Oh. 344 00:22:32,903 --> 00:22:34,903 Are you sure you're allowed up here? 345 00:22:34,938 --> 00:22:36,525 Oh. 346 00:22:36,560 --> 00:22:39,393 Don't be silly. I... 347 00:22:39,458 --> 00:22:42,371 I am completely impressed with what you've done up here. 348 00:22:42,465 --> 00:22:44,524 Even in spite of your... 349 00:22:44,575 --> 00:22:46,363 difficulty. 350 00:22:48,450 --> 00:22:51,738 It-it's miraculous you survived. 351 00:22:52,067 --> 00:22:54,375 Yes, it is. 352 00:22:54,410 --> 00:22:58,019 Now I spend my time studying their habits. 353 00:22:59,770 --> 00:23:02,112 Looking for weak spots in their genetic code. 354 00:23:02,147 --> 00:23:03,667 It's all very time consuming. 355 00:23:03,702 --> 00:23:06,682 - It's very dangerous. - Yes, of course. 356 00:23:06,776 --> 00:23:08,388 Difficult... 357 00:23:08,423 --> 00:23:10,857 for a hypnotherapist. 358 00:23:11,127 --> 00:23:12,359 Hmm? 359 00:23:14,219 --> 00:23:15,896 Jason seems to trust you. 360 00:23:15,931 --> 00:23:17,764 And you. 361 00:23:17,899 --> 00:23:20,231 Slim pickings all around. 362 00:23:20,871 --> 00:23:25,440 It's very difficult to be a leader in a time of crisis. It's grueling. 363 00:23:25,576 --> 00:23:28,408 Megan, I know what my brother meant to you, 364 00:23:29,066 --> 00:23:32,406 and I am so sorry for what I had to do. 365 00:23:32,458 --> 00:23:34,732 I beg you to understand. 366 00:23:35,792 --> 00:23:37,714 I respect that. 367 00:23:39,309 --> 00:23:44,829 But I won't pretend to welcome you home like you're some sort of hero. 368 00:23:45,280 --> 00:23:47,042 You think I want to be congratulated 369 00:23:47,077 --> 00:23:50,390 - for what I did? - Maybe you want forgiveness? 370 00:23:50,425 --> 00:23:51,430 Hmm? 371 00:23:51,519 --> 00:23:54,064 Well, you won't get that from me. 372 00:23:54,136 --> 00:23:55,431 No. 373 00:23:55,513 --> 00:23:57,627 I guess you best be on your way. 374 00:24:02,563 --> 00:24:04,309 You take care, Megan. 375 00:24:32,145 --> 00:24:33,971 Hey. 376 00:24:34,318 --> 00:24:35,584 Come on in. 377 00:24:41,538 --> 00:24:43,844 Let me clean you up a little, Theo. 378 00:24:47,667 --> 00:24:49,058 Pam Pilcher. 379 00:24:50,285 --> 00:24:51,822 What about her? 380 00:24:52,098 --> 00:24:55,170 She said she was in Hawaii when they took us. 381 00:24:55,802 --> 00:24:58,490 Some of them came here on their own, you know. 382 00:24:59,419 --> 00:25:00,998 People who believed. 383 00:25:01,079 --> 00:25:02,799 And what about the ones who didn't? 384 00:25:07,815 --> 00:25:09,702 Where's your ring? 385 00:25:09,737 --> 00:25:12,546 - What? - Your wedding ring. 386 00:25:12,653 --> 00:25:14,627 Oh, um... 387 00:25:14,662 --> 00:25:16,295 They never gave it to me. 388 00:25:22,319 --> 00:25:25,220 She also said that... 389 00:25:25,326 --> 00:25:27,401 Hawaii wasn't just about me. 390 00:25:31,268 --> 00:25:33,853 The past is full of holes for me, too, Theo. 391 00:25:48,031 --> 00:25:49,279 Oh, she's back! 392 00:25:50,196 --> 00:25:51,508 Come on! 393 00:25:57,854 --> 00:25:59,420 Well... 394 00:25:59,455 --> 00:26:01,050 that's that then. 395 00:27:20,766 --> 00:27:22,968 I wasn't expecting you out here. 396 00:27:23,003 --> 00:27:24,923 Yeah, yeah, um... 397 00:27:25,029 --> 00:27:26,158 the hospital. 398 00:27:26,193 --> 00:27:29,255 We are perilously short on staff. 399 00:27:29,290 --> 00:27:32,531 Oh, certainly we can discuss this tomorrow at the hospital. 400 00:27:33,561 --> 00:27:36,551 Well, it's been quite a walk. 401 00:27:39,635 --> 00:27:42,097 Hardly requires a house call, Doctor. 402 00:27:45,974 --> 00:27:48,610 What was it like to have to... 403 00:27:49,270 --> 00:27:51,650 beg forgiveness from a child? 404 00:27:51,685 --> 00:27:54,185 'Cause that's how you got back, right? 405 00:27:54,323 --> 00:27:57,595 But whatever rule you broke, it was a rule you made. 406 00:27:57,634 --> 00:27:59,208 I helped lay the groundwork. 407 00:27:59,243 --> 00:28:01,148 So you had your reasons for what you did that day. 408 00:28:01,183 --> 00:28:02,626 Invasion Day, right? 409 00:28:02,662 --> 00:28:05,955 - That's what you called it. - It wasn't an invasion. 410 00:28:05,990 --> 00:28:09,866 David let them in and his decision was... 411 00:28:09,902 --> 00:28:11,719 less than wise. 412 00:28:11,838 --> 00:28:14,729 - As was mine. - To shoot him in the chest? 413 00:28:14,764 --> 00:28:15,825 Your brother? 414 00:28:15,860 --> 00:28:17,742 Why did you do that? 415 00:28:17,777 --> 00:28:19,310 He'd given up. 416 00:28:19,345 --> 00:28:21,878 His mind had snapped, it... 417 00:28:21,914 --> 00:28:23,914 I-is there something else, Doctor? 418 00:28:26,622 --> 00:28:30,165 Yes, uh, Hawaii. You said that... 419 00:28:31,974 --> 00:28:34,157 I wasn't the reason you were there. 420 00:28:34,271 --> 00:28:36,116 - Did I say that? - Mm. 421 00:28:38,320 --> 00:28:41,932 That must've been one hell of a selection process. 422 00:28:41,967 --> 00:28:47,002 I mean, all that time you put in choosing people, and... 423 00:28:47,038 --> 00:28:49,372 then you just... 424 00:28:49,571 --> 00:28:50,747 took us. 425 00:28:50,782 --> 00:28:53,238 And here you are, alive. 426 00:28:53,300 --> 00:28:55,107 Well, there were guidelines that you followed, right? 427 00:28:55,146 --> 00:28:58,999 There must've been. I mean, who you needed here, and for reasons why. 428 00:28:59,034 --> 00:29:02,017 Hundreds of doctors in Boston, yet... 429 00:29:02,228 --> 00:29:03,844 you chose me. 430 00:29:03,879 --> 00:29:06,258 Everyone was chosen for a reason. 431 00:29:06,293 --> 00:29:08,078 A random doctor? 432 00:29:10,378 --> 00:29:11,944 And an architect? 433 00:29:13,311 --> 00:29:16,254 Thank you so much for stopping by, Doctor. 434 00:30:06,543 --> 00:30:08,010 Hmm. 435 00:30:11,084 --> 00:30:12,607 Did you find something? 436 00:30:12,695 --> 00:30:14,648 What's Variola major? 437 00:30:17,106 --> 00:30:18,767 Why, is it missing? 438 00:30:18,802 --> 00:30:20,567 Maybe one's missing, I... 439 00:30:21,497 --> 00:30:23,963 Count them again. I'm calling Dr. Yedlin. 440 00:30:24,059 --> 00:30:26,833 Now, as you know, Pilcher's plans are very specific. 441 00:30:26,868 --> 00:30:28,803 He-he made notes about 442 00:30:28,838 --> 00:30:32,504 reclaiming the valley, going north for more portable water, 443 00:30:32,662 --> 00:30:34,658 building a bigger perimeter, 444 00:30:34,693 --> 00:30:37,405 but his original intent is important to me. 445 00:30:37,440 --> 00:30:39,696 We're lucky to have Pam who can fill us in on some of the details. 446 00:30:39,731 --> 00:30:41,016 She'll be here soon. 447 00:30:41,051 --> 00:30:42,158 Why? 448 00:30:44,107 --> 00:30:45,801 'Cause I want her to be. 449 00:30:46,624 --> 00:30:48,409 And I want the first group to go out next week. 450 00:30:48,444 --> 00:30:50,111 That's ambitious. 451 00:30:53,932 --> 00:30:54,893 Pam. 452 00:30:54,928 --> 00:30:56,662 Please sit down. 453 00:30:56,954 --> 00:31:00,347 CJ, as far as the crops go, how to the plans look to you? 454 00:31:04,504 --> 00:31:08,278 It took time to find the fertile ground the first time. 455 00:31:08,313 --> 00:31:09,538 We'll cut a wider path, 456 00:31:09,573 --> 00:31:11,638 see if we can try more variety this time. 457 00:31:11,673 --> 00:31:12,874 Good, good. 458 00:31:12,909 --> 00:31:15,514 Uh, Mario, is there anybody on your team that... 459 00:31:16,543 --> 00:31:17,748 Dr. Yedlin, this is a closed meeting. 460 00:31:17,783 --> 00:31:20,718 I want everyone to get up very slowly and leave this room. 461 00:31:20,792 --> 00:31:22,941 Don't touch each other, don't touch anything. 462 00:31:25,451 --> 00:31:26,924 You? 463 00:31:27,232 --> 00:31:29,124 You stay exactly where you are. 464 00:31:33,660 --> 00:31:37,058 - And what is this about? - She got a hold of smallpox. 465 00:31:37,128 --> 00:31:39,998 She took it from the lab. 466 00:31:40,292 --> 00:31:42,200 You're so protective of this town, that you don't want 467 00:31:42,235 --> 00:31:44,453 anything to happen to it? Fine. 468 00:31:44,530 --> 00:31:46,027 We're gonna run some tests. 469 00:31:46,092 --> 00:31:47,595 I'll decide about tests. 470 00:31:47,630 --> 00:31:49,184 Just one, smallpox. 471 00:31:49,219 --> 00:31:50,674 What do you say? 472 00:31:51,177 --> 00:31:53,018 We'll sedate you, and then quarantine you. 473 00:31:53,116 --> 00:31:54,598 That won't be necessary. 474 00:31:54,652 --> 00:31:56,966 If she injected herself, she can infect everyone. 475 00:31:57,039 --> 00:31:59,087 She wants to kill all of us. 476 00:32:08,521 --> 00:32:12,837 Wayward Pines was supposed to be the salvation of the human race. 477 00:32:12,872 --> 00:32:15,870 - It is. - No, no. It's over. 478 00:32:15,905 --> 00:32:17,514 You're sabotaging us. 479 00:32:18,482 --> 00:32:22,417 Because this is how this story ends. 480 00:32:22,827 --> 00:32:24,374 Known it ever since I lost my brother. 481 00:32:24,429 --> 00:32:26,219 You killed your brother. 482 00:32:26,254 --> 00:32:28,949 He killed Ben Burke, and how many others? 483 00:32:30,379 --> 00:32:32,071 We're turning against each other. 484 00:32:32,136 --> 00:32:34,737 All we seem to know is hatred. 485 00:32:35,673 --> 00:32:37,169 CJ, you know this. 486 00:32:37,251 --> 00:32:38,651 Better than anyone. 487 00:32:39,405 --> 00:32:41,257 What you've seen, 488 00:32:41,378 --> 00:32:43,190 what we did. 489 00:32:45,149 --> 00:32:47,115 What happened to the dream? 490 00:32:50,513 --> 00:32:51,817 Sweetie, 491 00:32:51,852 --> 00:32:54,983 I am trying to give you a gift. 492 00:32:55,492 --> 00:32:58,160 I raised you to be a leader, 493 00:32:58,338 --> 00:33:02,606 and I am begging you to lead your people 494 00:33:02,641 --> 00:33:04,570 to a peaceful end. 495 00:33:06,529 --> 00:33:08,262 I let you in. 496 00:33:08,840 --> 00:33:11,176 And now you have to deal with me. 497 00:33:12,407 --> 00:33:13,762 Take her. 498 00:33:34,918 --> 00:33:36,711 The Abby threat is contained. 499 00:33:36,746 --> 00:33:38,489 Good. 500 00:33:38,524 --> 00:33:40,382 - We won. - Won? 501 00:33:40,417 --> 00:33:42,216 Yes. 502 00:33:42,251 --> 00:33:43,689 The traitors, they're gone. 503 00:33:45,303 --> 00:33:48,710 Kate's toy bomber and their minions, I took care of them. 504 00:33:48,745 --> 00:33:50,658 Where's Pilcher? I wanted to tell you both. 505 00:33:53,301 --> 00:33:54,856 Jason, he... 506 00:33:54,891 --> 00:33:56,330 No. 507 00:33:57,002 --> 00:33:59,866 No, no. 508 00:34:01,093 --> 00:34:02,867 This is everything you prepared me for. 509 00:34:02,902 --> 00:34:04,170 No. 510 00:34:04,205 --> 00:34:05,252 You were right. 511 00:34:05,287 --> 00:34:08,041 Their lives are in my hands. 512 00:34:08,153 --> 00:34:09,886 They took that for granted. 513 00:34:09,921 --> 00:34:11,832 I had to kill them. 514 00:34:12,074 --> 00:34:13,306 - All of them. - No. 515 00:34:13,341 --> 00:34:15,374 In front of each other on their knees. 516 00:34:15,550 --> 00:34:16,983 What I have done here, 517 00:34:17,074 --> 00:34:18,743 what we have done here, 518 00:34:18,778 --> 00:34:20,237 will be historic. 519 00:34:20,838 --> 00:34:23,523 No, no, no, no, no, no, no, that's... 520 00:34:23,597 --> 00:34:25,999 that's not what we want for you. 521 00:34:26,079 --> 00:34:26,992 What do you mean? 522 00:34:27,027 --> 00:34:30,487 How can this be a community without them standing in line behind me? 523 00:34:32,166 --> 00:34:34,634 - How dare you! - Ow! 524 00:34:34,669 --> 00:34:39,839 It's tragic to lose any one of our small number. 525 00:34:39,874 --> 00:34:42,975 And you want to celebrate this? 526 00:34:43,149 --> 00:34:44,832 Become a legend? 527 00:34:44,867 --> 00:34:46,379 No. 528 00:34:46,637 --> 00:34:51,354 No, that is not the boy we raised. 529 00:34:52,204 --> 00:34:56,475 There is no humanity in murder. 530 00:35:06,767 --> 00:35:08,667 Did you always know? 531 00:35:09,815 --> 00:35:10,912 What, baby? 532 00:35:11,006 --> 00:35:12,349 His plan. 533 00:35:12,384 --> 00:35:14,756 That it would fail, that it would come to this. 534 00:35:14,791 --> 00:35:16,908 I never wanted to believe that. 535 00:35:17,960 --> 00:35:19,681 That's why you're here. 536 00:35:19,716 --> 00:35:22,067 You could still make the right decision. 537 00:35:22,661 --> 00:35:24,335 What? 538 00:35:24,428 --> 00:35:27,176 Just let all these people die? 539 00:35:27,211 --> 00:35:29,350 You realize how insane you sound? 540 00:35:29,440 --> 00:35:31,818 Killing us all with smallpox. 541 00:35:32,708 --> 00:35:34,264 You think I'd let you do that? 542 00:35:34,336 --> 00:35:35,937 I'm a son of Wayward Pines. 543 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 You're not only a son of Wayward Pines. 544 00:35:39,064 --> 00:35:41,299 What else would I be? 545 00:35:41,405 --> 00:35:43,767 You're mine. 546 00:35:43,834 --> 00:35:45,834 My son. 547 00:35:47,867 --> 00:35:51,769 And I raised you to be as tenacious as I am. 548 00:35:52,828 --> 00:35:58,215 All that matters to me now is we fix our mistake. 549 00:35:58,342 --> 00:35:59,854 I won't stop. 550 00:35:59,889 --> 00:36:01,856 I will find a way. 551 00:36:03,901 --> 00:36:05,482 So, baby... 552 00:36:06,822 --> 00:36:09,759 ...you can let me die of smallpox, 553 00:36:10,130 --> 00:36:11,829 or you can kill me. 554 00:36:27,705 --> 00:36:29,642 She didn't infect anyone. 555 00:36:29,716 --> 00:36:31,920 She's still within the incubation period. 556 00:36:35,396 --> 00:36:39,141 You saved the town, Dr. Yedlin. 557 00:36:39,245 --> 00:36:40,924 You're a hero. 558 00:36:42,748 --> 00:36:44,998 Maybe they'll appreciate you for it. 559 00:36:47,629 --> 00:36:49,722 We can administer the antidote now. 560 00:36:51,036 --> 00:36:53,036 That's not your decision to make. 561 00:37:08,562 --> 00:37:11,372 You remember the story I used to tell you? 562 00:37:11,481 --> 00:37:13,328 The story of Wayward Pines. 563 00:37:13,363 --> 00:37:15,356 Your story. 564 00:37:15,437 --> 00:37:17,814 You never told me the ending. 565 00:37:17,889 --> 00:37:19,534 Did you have one? 566 00:37:20,310 --> 00:37:22,043 Doesn't matter. 567 00:37:22,321 --> 00:37:23,739 Fairy tales aren't real. 568 00:37:23,774 --> 00:37:26,852 It was just my fantasy of what this place should be. 569 00:37:30,052 --> 00:37:33,022 I never told you the reality of the horror. 570 00:37:35,773 --> 00:37:37,044 Okay. 571 00:37:38,554 --> 00:37:40,001 All right. 572 00:37:40,801 --> 00:37:42,801 The boy was grown. 573 00:37:44,691 --> 00:37:46,900 And he looked at his town... 574 00:37:47,293 --> 00:37:51,702 and he knew it was his to do with as he pleased. 575 00:37:53,184 --> 00:37:55,063 Then he wanted more, 576 00:37:56,104 --> 00:37:59,322 but the "more" belonged to the creatures. 577 00:38:00,544 --> 00:38:02,582 When he realized this, 578 00:38:02,684 --> 00:38:04,519 he felt all alone. 579 00:38:05,448 --> 00:38:09,150 And became very, very sad. 580 00:38:09,512 --> 00:38:11,942 And in his sorrow, 581 00:38:12,305 --> 00:38:15,988 he remembered just how special he was. 582 00:38:16,969 --> 00:38:19,526 So he closed his eyes, 583 00:38:20,367 --> 00:38:22,527 and he wished... 584 00:38:23,568 --> 00:38:25,770 for grace. 585 00:39:14,856 --> 00:39:16,329 Is it done? 586 00:39:17,552 --> 00:39:20,363 We should talk about who's going out in the first group. 587 00:39:22,160 --> 00:39:23,927 I don't want to lose the most valuable people here, 588 00:39:24,008 --> 00:39:27,138 but we need experts in the field. 589 00:39:27,458 --> 00:39:29,802 CJ, he'll insist on going. 590 00:39:30,524 --> 00:39:32,508 An engineer would be good. 591 00:39:32,570 --> 00:39:34,703 - And additional military. - Jason. 592 00:39:36,969 --> 00:39:39,169 Do you want to talk about what happened? 593 00:39:56,019 --> 00:39:57,278 Hi. 594 00:39:58,938 --> 00:40:00,156 Hey. 595 00:40:06,301 --> 00:40:07,335 You okay? 596 00:40:10,361 --> 00:40:11,679 No. 597 00:40:16,752 --> 00:40:18,990 I keep looking for my watch. 598 00:40:20,750 --> 00:40:22,878 As if time means anything here. 599 00:40:27,485 --> 00:40:31,525 I never got a gift from my father in my life. 600 00:40:32,240 --> 00:40:35,816 No presents for Christmas, birthdays, nothing. 601 00:40:35,851 --> 00:40:37,950 Then when my mom died, 602 00:40:39,845 --> 00:40:41,563 after the service, 603 00:40:41,647 --> 00:40:44,287 went to shake his hand, 604 00:40:44,575 --> 00:40:47,523 and he took off his watch, 605 00:40:47,619 --> 00:40:51,284 his retirement watch for 40 years on the dock. 606 00:40:52,715 --> 00:40:55,296 "O'Clancy's, 5:30." 607 00:40:58,098 --> 00:41:01,667 I'd never had a beer with my dad in my life. 608 00:41:01,963 --> 00:41:03,090 So I... 609 00:41:03,442 --> 00:41:06,462 show up and there he is. 610 00:41:06,497 --> 00:41:08,200 Two beers there. 611 00:41:10,546 --> 00:41:14,334 So, every Thursday, 5:30. 612 00:41:14,369 --> 00:41:16,478 That was our standing date. 613 00:41:18,294 --> 00:41:20,346 So I'd been wondering 614 00:41:20,404 --> 00:41:23,943 what happened that first Thursday 615 00:41:23,978 --> 00:41:26,612 at 5:31, 616 00:41:27,101 --> 00:41:29,033 when he used the cell phone that I gave him, 617 00:41:29,068 --> 00:41:30,950 which he hated so much, to call me, 618 00:41:31,008 --> 00:41:33,675 and of course there was no answer because... 619 00:41:36,670 --> 00:41:38,294 ...I was gone. 620 00:41:39,891 --> 00:41:41,942 And when was it that he called the police, 621 00:41:42,004 --> 00:41:44,938 or how long he waited? 622 00:41:44,973 --> 00:41:47,283 Did he go back that next Thursday? 623 00:41:52,556 --> 00:41:56,069 I know you can't think about that because if it consumes you, 624 00:41:56,094 --> 00:41:58,053 you would not be able to go on with your day, 625 00:41:58,088 --> 00:42:00,460 but you need to know that... 626 00:42:03,766 --> 00:42:06,151 ...I'll never forget that. 627 00:43:10,779 --> 00:43:15,779 Sync and corrections by explosiveskull WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com